1
00:00:05,984 --> 00:00:09,994
Dies ist die Welt, in der die Dämonen leben.
2
00:00:10,894 --> 00:00:14,504
Der Herrscher über diese Welt
ist der Dämonenkönig.
3
00:00:17,044 --> 00:00:21,804
Jedoch blieb sein Thron
4
00:00:21,804 --> 00:00:25,894
für eine lange Zeit unbesetzt.
5
00:00:26,814 --> 00:00:30,474
Wer wird wohl
6
00:00:30,474 --> 00:00:32,604
der nächste Dämonenkönig werden?
7
00:00:39,284 --> 00:00:44,954
{\an8}Welcome to Demon
School Iruma-kun
8
00:00:39,284 --> 00:00:44,954
{\an8}Welcome to Demon
School Iruma-kun
9
00:02:03,984 --> 00:02:08,494
{\an8}Der, welcher die Dämonenwelt beherrscht
10
00:02:04,384 --> 00:02:06,414
„Der, welcher die
Dämonenwelt beherrscht“!
11
00:02:17,014 --> 00:02:19,254
Geschafft!
12
00:02:19,874 --> 00:02:21,834
Suzuki Iruma ist 14 Jahre alt.
13
00:02:21,834 --> 00:02:26,514
Er ist zwar ein Mensch, geht aber
auf die Dämonenschule Babyls.
14
00:02:26,514 --> 00:02:28,984
Gut gemacht, Iruma-sama.
15
00:02:28,984 --> 00:02:31,094
Danke, Opera-san!
16
00:02:31,094 --> 00:02:33,364
In Babyls ist der Letzte Tag.
17
00:02:33,364 --> 00:02:37,524
Der Letzte Tag wäre in der Menschenwelt
so etwas wie die Sommerferien.
18
00:02:38,074 --> 00:02:42,524
In der Endphase sortierte Iruma
voller Einsatz seine Hausaufgaben.
19
00:02:43,124 --> 00:02:46,214
Hab mich schon gefragt, ob ich
die doppelte Anzahl an Hausaufgaben schaffe.
20
00:02:46,214 --> 00:02:49,324
Kalego hat damit seinem Namen
alle Ehre gemacht.
21
00:02:49,324 --> 00:02:50,614
Stimmt …
22
00:02:52,364 --> 00:02:56,034
Warum gab es
das Doppelte an Hausaufgaben?
23
00:02:56,034 --> 00:02:58,454
Reisen wir dafür etwas in der Zeit zurück.
24
00:02:59,814 --> 00:03:00,784
Ein Kampf?
25
00:03:00,784 --> 00:03:03,544
Das Team mit dem meisten Spaß
im Freizeitpark gewinnt!
26
00:03:04,054 --> 00:03:07,674
Und das Gewinnerteam kriegt
von den Lehrern was ausgegeben!
27
00:03:07,674 --> 00:03:09,804
Das entscheide immer noch ich, Idiot!
28
00:03:09,804 --> 00:03:13,184
Ach, hab verstanden.
Die Gewinner kriegen einen Preis.
29
00:03:13,934 --> 00:03:19,384
Also, wenn ihr den letzten Platz belegt,
werde ich eure Hausaufgabenmenge verdoppeln.
30
00:03:20,274 --> 00:03:23,564
Daraufhin in einem Restaurant in der Stadt …
31
00:03:24,744 --> 00:03:29,654
Mein Urteil lautet,
dass beim Vergnügungs-Kampf im Walter Park …
32
00:03:29,654 --> 00:03:33,784
alle von euch gewonnen haben!
33
00:03:37,284 --> 00:03:40,674
Was bedeutet, dass Kalego-kun bezahlt.
34
00:03:40,674 --> 00:03:41,414
Juhu!
35
00:03:41,414 --> 00:03:42,494
Guten Hunger!
36
00:03:42,494 --> 00:03:43,634
Hunger! Hunger!
37
00:03:43,634 --> 00:03:45,294
Vielen Dank, Herr Kalego!
38
00:03:46,234 --> 00:03:48,694
Herr Eggy, wie großzügig!
39
00:03:48,694 --> 00:03:50,364
Schmeckt das lecker!
40
00:03:50,364 --> 00:03:52,134
Toll, oder, Iruma-sama?
41
00:03:52,134 --> 00:03:56,344
Entschuldigung! Ich nehme zusätzlich
von hier bis hier alles!
42
00:03:58,014 --> 00:04:02,544
Bezahlst du das wirklich
alles alleine? Soll ich was dazulegen?
43
00:04:02,544 --> 00:04:06,524
Ist mir egal …
Wenn alle gewonnen haben,
44
00:04:07,384 --> 00:04:10,384
haben auch alle den letzten
Platz gemacht.
45
00:04:14,074 --> 00:04:18,414
Und der letzte Platz sollte doch
das Doppelte an Hausaufgaben bekommen.
46
00:04:20,034 --> 00:04:21,034
Hä?
47
00:04:21,544 --> 00:04:22,184
Doppel…?!
48
00:04:22,184 --> 00:04:23,694
E-Er hat uns an den Eiern!
49
00:04:23,694 --> 00:04:25,434
W-Was hat das zu bedeuten?!
50
00:04:25,434 --> 00:04:27,044
Wir sind in seine Falle getappt!
51
00:04:27,654 --> 00:04:28,344
Puh …
52
00:04:28,344 --> 00:04:29,614
Kalego-kun.
53
00:04:28,574 --> 00:04:33,094
{\an8}Niederträchtig!
54
00:04:29,614 --> 00:04:33,094
Buh! Buh! Buh!
55
00:04:35,494 --> 00:04:37,524
Zum Glück hab ich’s noch geschafft.
56
00:04:38,974 --> 00:04:40,234
Stimmt.
57
00:04:40,234 --> 00:04:44,734
Der Letzte Tag nähert sich dem Ende. So langsam
musst du dich auch aufs neue Semester vorbereiten.
58
00:04:44,734 --> 00:04:46,164
Vollkommen richtig!
59
00:04:46,164 --> 00:04:50,654
Ich bin mit meiner Arbeit fast durch
und auch deine Hausaufgaben sind fertig …
60
00:04:50,654 --> 00:04:53,744
Endlich haben wir Zeit!
61
00:04:54,454 --> 00:04:55,434
Okay! Los geht’s!
62
00:04:55,434 --> 00:04:56,114
Hä?!
63
00:04:56,114 --> 00:04:58,494
W-Wo willst du mit mir hin?!
64
00:05:07,964 --> 00:05:10,044
Wo… Wohin geht es denn?
65
00:05:10,044 --> 00:05:14,834
Wir kaufen dies und das
für dein neues Halbjahr ein.
66
00:05:14,834 --> 00:05:15,854
Wir kaufen etwas ein?
67
00:05:15,854 --> 00:05:19,294
Oh, ach ja, Iruma-kun.
Du musst dich schon verkleiden.
68
00:05:19,294 --> 00:05:22,814
Immerhin fällst du als Berühmtheit auf.
69
00:05:25,814 --> 00:05:29,014
Setz die Anti-Erkennungsbrille auf!
70
00:05:29,564 --> 00:05:32,474
Oh! Die Brille steht dir einfach zu gut!
71
00:05:32,474 --> 00:05:36,254
So fällst du nicht auf und du bist die
teuflischen Massenmedien und Reporter los.
72
00:05:36,254 --> 00:05:38,384
So können wir ganz in Ruhe einkaufen.
73
00:05:38,384 --> 00:05:38,954
Okay.
74
00:05:39,874 --> 00:05:43,234
Shoppen mit Opi also.
Hab ich ja noch nie gemacht.
75
00:05:43,234 --> 00:05:44,954
Wo gehen wir wohl hin?
76
00:05:48,474 --> 00:05:51,834
Sullivans Anwesen ist nicht weit
von Babyls entfernt.
77
00:05:51,834 --> 00:05:57,184
Und ein wenig weiter entfernt liegen die Häuser
der Lehrer und es gibt auch einen Park.
78
00:05:57,184 --> 00:06:00,724
Außerdem gibt es eine Ladenstraße
mit allen möglichen Dingen,
79
00:06:01,384 --> 00:06:04,224
die Magical Street!
80
00:06:11,474 --> 00:06:14,234
Wie viele Geschäfte sind hier denn?!
81
00:06:14,234 --> 00:06:16,784
Du befindest dich hier
auf der Magical Street.
82
00:06:16,784 --> 00:06:18,744
Oh! Sullivan-sama!
83
00:06:19,544 --> 00:06:21,384
Sullivan-sama!
84
00:06:21,384 --> 00:06:23,874
Hey, Leute. Geht es euch gut?
85
00:06:24,364 --> 00:06:26,874
Mein Opi ist ja beliebt.
86
00:06:27,164 --> 00:06:30,054
Sullivan-sama! Ich habe Ihr Interview
im Fernsehen gesehen!
87
00:06:30,054 --> 00:06:32,054
Ihr Enkel ist ja großartig!
88
00:06:32,054 --> 00:06:34,254
Ist er heute denn nicht bei Ihnen?
89
00:06:34,254 --> 00:06:37,144
Mein Enkel macht mich einfach so stolz.
90
00:06:38,074 --> 00:06:39,874
Ich kann mich wirklich mit ihm brüsten.
91
00:06:42,494 --> 00:06:43,834
Bist du bei ihm beschäftigt?
92
00:06:43,834 --> 00:06:45,654
J-Ja.
93
00:06:45,654 --> 00:06:49,274
Die Wirkung der
Anti-Erkennungsbrille ist einfach toll.
94
00:06:50,364 --> 00:06:52,964
Steht dir hervorragend, Iruma-sama.
95
00:06:52,964 --> 00:06:54,904
A-Ach ja?
96
00:06:56,214 --> 00:06:58,924
Man kann gar nicht genug Wintermäntel haben.
97
00:06:58,924 --> 00:07:01,544
Ich empfehle Ihnen einen von Devian.
98
00:07:01,544 --> 00:07:05,374
Die sind robust und man kann auch leicht
seine Flügel rein- und rausholen.
99
00:07:05,374 --> 00:07:08,164
Ich nehme an dieser Stange
von links bis rechts alle.
100
00:07:08,164 --> 00:07:10,834
Oh! Vielen herzlichen Dank!
101
00:07:10,014 --> 00:07:11,694
Hey, hey, hey! Das sind zu viele!
102
00:07:11,694 --> 00:07:13,814
Dann hast du einen
für jeden Wochentag!
103
00:07:16,494 --> 00:07:19,524
Zum Hut ist auch Hornschmuck sehr beliebt.
104
00:07:20,584 --> 00:07:23,764
Iruma-sama. Wie gefällt dir das?
105
00:07:24,274 --> 00:07:26,834
Das soll ein Schutzgeist-
Unterwerfungshalsband sein.
106
00:07:26,834 --> 00:07:27,644
Hä?!
107
00:07:28,144 --> 00:07:29,144
Kaufen wir das?
108
00:07:29,144 --> 00:07:30,814
A-Also …
109
00:07:30,814 --> 00:07:31,784
Hey.
110
00:07:33,274 --> 00:07:34,494
Hey!
111
00:07:35,654 --> 00:07:36,924
Hey!!
112
00:07:38,034 --> 00:07:38,284
Hey!!!
113
00:07:38,724 --> 00:07:39,964
Lieber nicht …
114
00:07:39,964 --> 00:07:41,404
Ach nein?
115
00:07:49,384 --> 00:07:51,254
So viele Bücher!
116
00:07:51,584 --> 00:07:53,124
„Magie-Empfehlungen“ und …
117
00:07:53,124 --> 00:07:53,634
Okay!
118
00:07:53,634 --> 00:07:54,764
Kamidens Biografie.
119
00:07:54,764 --> 00:07:58,074
Außerdem „Das Geheimnis
des Magiers“ und dann noch …
120
00:07:54,764 --> 00:07:58,074
{\an8}Okay, okay!
Okay, okay, okay!
121
00:07:58,074 --> 00:08:01,014
Wie wärs mit „Die Prophezeiung
des Dämonenkönigs für Dummies“?
122
00:08:01,014 --> 00:08:02,294
Nehm ich!
123
00:08:02,294 --> 00:08:03,944
Vielen Dank!
124
00:08:03,944 --> 00:08:05,264
Gleich so viele?
125
00:08:05,264 --> 00:08:10,434
Im neuen Halbjahr musst du mehr Magie lernen
und du wirst sie auch öfter anwenden.
126
00:08:10,434 --> 00:08:13,074
Du musst dich also gut in der Magie üben.
127
00:08:14,764 --> 00:08:17,764
{\an8}Gewichtregulierung (Fractal)
128
00:08:14,784 --> 00:08:17,874
Fractal hast du doch im
Unterricht gelernt, oder?
129
00:08:17,874 --> 00:08:20,154
Und? Kannst du es jetzt anwenden?
130
00:08:20,944 --> 00:08:22,154
J-Ja.
131
00:08:23,744 --> 00:08:25,674
I-Irgendwie, ja …
132
00:08:27,614 --> 00:08:30,584
Wenn du es gut anwendest,
kannst du sogar fliegen.
133
00:08:31,074 --> 00:08:34,214
Dafür musst du aber ziemlich
viel üben.
134
00:08:35,474 --> 00:08:36,724
Ach so.
135
00:08:36,724 --> 00:08:41,214
Haben nicht auch die von der Schülervertretung
gesagt, dass ich mich in der Magie üben soll?
136
00:08:41,214 --> 00:08:42,764
Ich muss mehr üben!
137
00:08:42,764 --> 00:08:46,974
Jedenfalls benötigt es Erfahrung.
Wenn du es kontrollieren lernst, …
138
00:08:47,384 --> 00:08:48,854
H-Hä? Was?!
139
00:08:48,854 --> 00:08:50,354
… dann richtet es auch was aus.
140
00:08:53,584 --> 00:08:56,234
Na, na, na. Hier wird nicht gestohlen.
141
00:08:56,584 --> 00:08:58,894
Hat der die etwa mit
Verkleinerungsmagie geschrumpft?!
142
00:08:58,894 --> 00:09:00,734
Dich bringen wir erst mal
zur Dämonenbehörde!
143
00:09:00,734 --> 00:09:03,034
Ey! Komm mit! Lauf!
144
00:09:03,034 --> 00:09:04,744
Du bist so klasse, Opi!
145
00:09:04,744 --> 00:09:06,744
Ach, meinst du das ernst?
146
00:09:06,744 --> 00:09:11,374
{\an8}Vielen Dank, Sullivan-sama!
Neben meinem Dank kriegst du auch Rabatt!
147
00:09:07,324 --> 00:09:09,784
Iruma-kun hat mich gelobt! Wie schön!
148
00:09:09,784 --> 00:09:11,374
Sullivan-sama hat es wirklich drauf.
149
00:09:11,814 --> 00:09:17,054
Aber warum hat Sullivan eigentlich nie
versucht, Dämonenkönig zu werden?
150
00:09:17,054 --> 00:09:20,884
Ja, immerhin wäre er mit dem Rang Tet
am besten als König geeignet.
151
00:09:23,614 --> 00:09:26,254
Iruma-kun. Komm, wir gehen weiter.
152
00:09:26,254 --> 00:09:27,264
Ah, ja!
153
00:09:34,074 --> 00:09:35,524
Wie süß!
154
00:09:35,524 --> 00:09:36,644
Das ist ein Mogurin.
155
00:09:36,644 --> 00:09:38,854
Normalerweise leben sie unter der Erde,
156
00:09:38,854 --> 00:09:40,834
aber sie klettern auch gerne
ins Innere von Kleidung.
157
00:09:40,834 --> 00:09:42,124
Das kitzelt!
158
00:09:45,984 --> 00:09:48,914
Ein Schwarzschaf-Notizbuch.
Es ist sehr stabil.
159
00:09:48,914 --> 00:09:51,654
Das ist ein Antimüdigkeits-Stift.
160
00:09:51,654 --> 00:09:53,494
Wie besiegt man damit seine Müdigkeit?
161
00:09:53,494 --> 00:09:55,234
Er beißt einen,
wenn man müde wird.
162
00:09:55,584 --> 00:09:56,414
Hä?!
163
00:09:56,874 --> 00:09:59,174
Ein Unendlichkeitslutscher!
164
00:09:59,174 --> 00:10:01,854
Egal, wie lange man daran lutscht,
er wird niemals weniger!
165
00:10:07,614 --> 00:10:10,614
Oh, wir haben so viel gekauft!
166
00:10:10,614 --> 00:10:14,744
Ja. Danke, Opi. Das hat Spaß gemacht!
167
00:10:15,834 --> 00:10:18,544
Damit kann das neue Halbjahr ja kommen.
168
00:10:18,544 --> 00:10:21,814
Ich hab mich so viel umgesehen,
weil da lauter ungewöhnliche Sachen waren.
169
00:10:21,814 --> 00:10:23,584
Ich hole die Kutsche.
170
00:10:23,584 --> 00:10:24,834
Danke sehr.
171
00:10:28,074 --> 00:10:31,324
Du hast dich schon ganz schön
an die Dämonenwelt gewöhnt, was?
172
00:10:37,054 --> 00:10:38,034
Iruma-kun.
173
00:10:39,364 --> 00:10:40,834
Macht dir die Schule Spaß?
174
00:10:43,784 --> 00:10:45,844
Total!
175
00:10:46,324 --> 00:10:47,844
Verstehe.
176
00:10:48,324 --> 00:10:51,344
Das neue Halbjahr wird dir
sicher auch Spaß machen.
177
00:10:51,944 --> 00:10:56,074
Es gibt so viele Veranstaltungen,
da kann man ganz aufgeregt werden, was?
178
00:10:56,074 --> 00:10:58,854
Das erste Semester war
wie eine Orientierung.
179
00:10:58,854 --> 00:11:02,604
Hä? A-Auf mich wirkte das
schon ziemlich stürmisch …
180
00:11:04,184 --> 00:11:06,924
Für euch war das wohl irgendwie so.
181
00:11:06,924 --> 00:11:09,494
Also kommt noch einiges auf mich zu.
182
00:11:09,494 --> 00:11:11,654
Das neue Halbjahr
könnte auch stürmisch werden.
183
00:11:13,784 --> 00:11:15,854
Ach ja, Opi.
184
00:11:15,854 --> 00:11:17,494
Hm? Was ist?
185
00:11:20,414 --> 00:11:23,494
Wie kann man Dämonenkönig werden?
186
00:11:35,544 --> 00:11:36,524
Bitte?
187
00:11:37,714 --> 00:11:42,384
{\an8}Geht klar
188
00:11:43,774 --> 00:11:49,354
{\an8}Vor langer Zeit …
189
00:11:45,494 --> 00:11:47,164
Vor langer Zeit …
190
00:11:53,194 --> 00:11:55,284
{\an8}665. Stockwerk
191
00:11:56,834 --> 00:11:58,584
Was für eine Aura!
192
00:11:58,584 --> 00:12:01,544
Die großen Dämonen,
die 13 Kronen, haben sich doch versammelt.
193
00:12:02,124 --> 00:12:06,014
Wo ist er nur hin?
194
00:12:06,984 --> 00:12:09,054
Der Dämonenkönig ist verschwunden.
195
00:12:10,364 --> 00:12:11,654
Delkiller-sama.
196
00:12:12,944 --> 00:12:14,434
Delkiller-sama!
197
00:12:15,434 --> 00:12:16,874
So geht das nicht.
198
00:12:16,554 --> 00:12:18,764
{\an8}Sullivan in jungen Jahren
199
00:12:18,764 --> 00:12:20,674
Hab ich dir nicht gesagt, dass heute
200
00:12:20,674 --> 00:12:25,054
das wichtige Thirteen Dinner
mit den 13 Kronen ist?
201
00:12:25,054 --> 00:12:28,154
Ja, ja. Ich weiß ja.
202
00:12:30,154 --> 00:12:34,694
{\an8}Delkiller
Der verschwundene Dämonenkönig
203
00:12:36,584 --> 00:12:39,294
Wenn du das weißt,
macht es das nur schlimmer.
204
00:12:39,294 --> 00:12:41,124
Du solltest wenigstens den anderen …
205
00:12:41,124 --> 00:12:42,624
Klappe.
206
00:12:43,544 --> 00:12:48,634
Was treffen die sich dort eigentlich?
207
00:12:48,634 --> 00:12:52,264
Denken die etwa, dass die Dämonenwelt
auch auf Stühlen sitzt?
208
00:12:52,264 --> 00:12:53,924
Wohl eher hier!
209
00:12:54,544 --> 00:12:57,364
Hier ist die von mir
erschaffene Dämonenwelt.
210
00:13:04,294 --> 00:13:05,494
Okay!
211
00:13:05,494 --> 00:13:09,654
Ruf die 13 Kronen hierher!
Die Konferenz findet hier statt!
212
00:13:12,454 --> 00:13:14,854
Möchtest du dich nicht
einfach nur nicht bewegen?
213
00:13:15,854 --> 00:13:17,964
Wie streng von dir, Satchan!
214
00:13:18,834 --> 00:13:23,654
Die von mir erschaffene Dämonenwelt
ist wie aus einem Bilderbuch.
215
00:13:24,694 --> 00:13:28,004
Oder etwa nicht, Satchan?
216
00:13:27,134 --> 00:13:28,004
Opi.
217
00:13:29,564 --> 00:13:30,724
Satchan.
218
00:13:29,564 --> 00:13:32,004
Opi. Opi!
219
00:13:34,364 --> 00:13:35,564
Alles okay?
220
00:13:36,694 --> 00:13:39,514
Ach … Ich hab mich nur etwas erschreckt.
221
00:13:40,034 --> 00:13:41,014
Erschreckt?
222
00:13:41,784 --> 00:13:42,494
Aber …
223
00:13:43,524 --> 00:13:46,694
ich wusste ja gar nicht,
dass du Dämonenkönig werden willst!
224
00:13:46,694 --> 00:13:47,094
Hä?!
225
00:13:47,094 --> 00:13:48,344
Los, mach schon!
226
00:13:48,344 --> 00:13:50,724
Hey! Hey, hey, hey! Nein!
227
00:13:50,724 --> 00:13:53,184
Nicht ich will Dämonenkönig werden!
228
00:13:53,184 --> 00:13:53,784
Hm?
229
00:13:53,784 --> 00:13:59,074
Ä-Ähm … Ich hab nur gerade gehört, wie die Leute
in der Stadt über den Dämonenkönig gesprochen haben.
230
00:13:59,074 --> 00:14:02,214
Sie sagten, dass du kein Dämonenkönig wirst,
obwohl du das Zeug dazu hättest.
231
00:14:03,614 --> 00:14:05,544
Warum wirst du es nicht einfach?
232
00:14:05,544 --> 00:14:09,794
Ich hab mich ohnehin gefragt,
wie man überhaupt Dämonenkönig wird.
233
00:14:11,724 --> 00:14:12,764
Verstehe.
234
00:14:13,744 --> 00:14:18,234
Du kennst doch die Thirteen,
die 13 Kronen, oder?
235
00:14:18,234 --> 00:14:19,784
J-Ja.
236
00:14:19,784 --> 00:14:24,434
Sie sind die Helden, die die
Dämonenwelt repräsentieren. Meinte Opera-san.
237
00:14:25,034 --> 00:14:27,184
Du bist auch einer von ihnen, oder?
238
00:14:27,184 --> 00:14:28,234
Genau.
239
00:14:31,654 --> 00:14:35,784
Die 13 Kronen gab es in den verschiedenen
Dämonenkönig-Generationen.
240
00:14:35,784 --> 00:14:38,054
Sie haben eine wichtige Aufgabe.
241
00:14:38,954 --> 00:14:43,814
Die 13 Kronen sind das Zentrum der Dämonenwelt.
Durch sie herrscht hier Frieden.
242
00:14:45,654 --> 00:14:50,324
Um Dämonenkönig zu werden, braucht es das
Vertrauen aller 13 Kronen.
243
00:14:50,324 --> 00:14:51,674
Aller …
244
00:14:51,674 --> 00:14:54,524
Das ist jedenfalls
eine teuflisch wichtige Aufgabe.
245
00:14:54,524 --> 00:14:59,184
Der Dämonenkönig vereint sie als
„Top of the Top“ alle.
246
00:14:59,184 --> 00:15:04,224
Oh. Kurz gesagt wird dem Dämonenkönig
fast die ganze Dämonenwelt anvertraut.
247
00:15:04,944 --> 00:15:06,434
Klingt anstrengend.
248
00:15:06,434 --> 00:15:09,184
Ach was. Nicht nur fast.
249
00:15:10,724 --> 00:15:12,014
Alles.
250
00:15:15,814 --> 00:15:19,694
Der Dämonenkönig selbst
ist nämlich die Dämonenwelt.
251
00:15:25,944 --> 00:15:29,624
Selbst wenn die Dämonen der Dämonenwelt
viele Jahrzehnte miteinander diskutierten
252
00:15:29,624 --> 00:15:31,924
und sich für den rechten Weg entschieden,
253
00:15:33,164 --> 00:15:34,504
musste der Dämonenkönig nur …
254
00:15:36,144 --> 00:15:37,504
„Geradeaus.“
255
00:15:39,614 --> 00:15:40,764
… sagen und …
256
00:15:42,694 --> 00:15:45,324
es ging dort weiter, wo es noch
gar keinen Weg gab.
257
00:15:46,674 --> 00:15:47,654
Und …
258
00:15:50,494 --> 00:15:54,384
In den Himmel einen Fluss …
Ins Magma ein Blumenbeet …
259
00:15:54,384 --> 00:15:57,694
Er stellte sich alle
möglichen Dämonenwelten vor.
260
00:15:59,454 --> 00:16:03,894
Der Dämonenkönig ist die Welt.
Er ist das höchste Wesen.
261
00:16:10,294 --> 00:16:11,564
Und deswegen …
262
00:16:13,054 --> 00:16:15,334
siehst du ja,
263
00:16:19,524 --> 00:16:23,804
was der frühere
Dämonenkönig Delkiller-sama
264
00:16:24,494 --> 00:16:25,804
für eine Person war.
265
00:16:29,984 --> 00:16:32,064
Er muss lustig gewesen sein.
266
00:16:33,414 --> 00:16:34,564
Ja.
267
00:16:34,564 --> 00:16:38,694
Wenn ich also in Zukunft
Dämonenkönig werden könnte,
268
00:16:38,694 --> 00:16:43,194
… und ich weiß nicht,
ob ich das kann, dann würde es …
269
00:16:43,234 --> 00:16:49,874
{\an8}Iruma Street
Willkommen
in der Stadt
meines Enkels
270
00:16:43,614 --> 00:16:45,254
bei mir wohl so aussehen!
271
00:16:50,944 --> 00:16:55,544
Aber ich möchte natürlich sehen,
was du in diesem Fall
272
00:16:55,544 --> 00:16:57,584
für eine Dämonenwelt erschaffen würdest.
273
00:17:00,094 --> 00:17:02,964
Dann unterstütze ich dich
mit allem, was ich habe!
274
00:17:02,964 --> 00:17:04,744
Ich werde alles daran setzen!
275
00:17:04,094 --> 00:17:04,184
{\an8}Enkel
276
00:17:04,094 --> 00:17:04,184
{\an8}Enkel
277
00:17:04,094 --> 00:17:08,854
{\an8}Enkel
278
00:17:04,094 --> 00:17:08,854
{\an8}Enkel
279
00:17:04,184 --> 00:17:04,264
{\an8}Enkel
280
00:17:04,184 --> 00:17:04,264
{\an8}Enkel
281
00:17:04,264 --> 00:17:04,354
{\an8}Enkel
282
00:17:04,264 --> 00:17:04,354
{\an8}Enkel
283
00:17:04,354 --> 00:17:04,434
{\an8}Enkel
284
00:17:04,354 --> 00:17:04,434
{\an8}Enkel
285
00:17:04,434 --> 00:17:04,514
{\an8}Enkel
286
00:17:04,434 --> 00:17:04,514
{\an8}Enkel
287
00:17:04,514 --> 00:17:04,604
{\an8}Enkel
288
00:17:04,514 --> 00:17:04,604
{\an8}Enkel
289
00:17:04,604 --> 00:17:04,684
{\an8}Enkel
290
00:17:04,604 --> 00:17:04,684
{\an8}Enkel
291
00:17:04,684 --> 00:17:04,764
{\an8}Enkel
292
00:17:04,684 --> 00:17:04,764
{\an8}Enkel
293
00:17:04,744 --> 00:17:07,674
Hurra! Hurra! Iruma-kun!
294
00:17:04,764 --> 00:17:04,854
{\an8}Enkel
295
00:17:04,764 --> 00:17:04,854
{\an8}Enkel
296
00:17:04,854 --> 00:17:04,934
{\an8}Enkel
297
00:17:04,854 --> 00:17:04,934
{\an8}Enkel
298
00:17:04,934 --> 00:17:05,014
{\an8}Enkel
299
00:17:04,934 --> 00:17:05,014
{\an8}Enkel
300
00:17:05,014 --> 00:17:05,104
{\an8}Enkel
301
00:17:05,014 --> 00:17:05,104
{\an8}Enkel
302
00:17:05,104 --> 00:17:05,184
{\an8}Enkel
303
00:17:05,104 --> 00:17:05,184
{\an8}Enkel
304
00:17:05,184 --> 00:17:05,264
{\an8}Enkel
305
00:17:05,184 --> 00:17:05,264
{\an8}Enkel
306
00:17:05,264 --> 00:17:05,354
{\an8}Enkel
307
00:17:05,264 --> 00:17:05,354
{\an8}Enkel
308
00:17:05,354 --> 00:17:05,434
{\an8}Enkel
309
00:17:05,354 --> 00:17:05,434
{\an8}Enkel
310
00:17:05,434 --> 00:17:05,514
{\an8}Enkel
311
00:17:05,434 --> 00:17:05,514
{\an8}Enkel
312
00:17:05,514 --> 00:17:05,604
{\an8}Enkel
313
00:17:05,514 --> 00:17:05,604
{\an8}Enkel
314
00:17:05,604 --> 00:17:05,684
{\an8}Enkel
315
00:17:05,604 --> 00:17:05,684
{\an8}Enkel
316
00:17:05,684 --> 00:17:05,764
{\an8}Enkel
317
00:17:05,684 --> 00:17:05,764
{\an8}Enkel
318
00:17:05,764 --> 00:17:05,854
{\an8}Enkel
319
00:17:05,764 --> 00:17:05,854
{\an8}Enkel
320
00:17:05,854 --> 00:17:05,934
{\an8}Enkel
321
00:17:05,854 --> 00:17:05,934
{\an8}Enkel
322
00:17:05,934 --> 00:17:06,014
{\an8}Enkel
323
00:17:05,934 --> 00:17:06,014
{\an8}Enkel
324
00:17:06,014 --> 00:17:06,104
{\an8}Enkel
325
00:17:06,014 --> 00:17:06,104
{\an8}Enkel
326
00:17:06,104 --> 00:17:06,184
{\an8}Enkel
327
00:17:06,104 --> 00:17:06,184
{\an8}Enkel
328
00:17:06,164 --> 00:17:08,854
Hä?! N-Nein! Das geht etwas zu weit …
329
00:17:06,184 --> 00:17:06,264
{\an8}Enkel
330
00:17:06,184 --> 00:17:06,264
{\an8}Enkel
331
00:17:06,264 --> 00:17:06,354
{\an8}Enkel
332
00:17:06,264 --> 00:17:06,354
{\an8}Enkel
333
00:17:06,354 --> 00:17:06,434
{\an8}Enkel
334
00:17:06,354 --> 00:17:06,434
{\an8}Enkel
335
00:17:06,434 --> 00:17:06,514
{\an8}Enkel
336
00:17:06,434 --> 00:17:06,514
{\an8}Enkel
337
00:17:06,514 --> 00:17:06,604
{\an8}Enkel
338
00:17:06,514 --> 00:17:06,604
{\an8}Enkel
339
00:17:06,604 --> 00:17:06,684
{\an8}Enkel
340
00:17:06,604 --> 00:17:06,684
{\an8}Enkel
341
00:17:06,684 --> 00:17:06,774
{\an8}Enkel
342
00:17:06,684 --> 00:17:06,774
{\an8}Enkel
343
00:17:06,774 --> 00:17:06,854
{\an8}Enkel
344
00:17:06,774 --> 00:17:06,854
{\an8}Enkel
345
00:17:06,854 --> 00:17:06,934
{\an8}Enkel
346
00:17:06,854 --> 00:17:06,934
{\an8}Enkel
347
00:17:06,934 --> 00:17:07,024
{\an8}Enkel
348
00:17:06,934 --> 00:17:07,024
{\an8}Enkel
349
00:17:07,024 --> 00:17:07,104
{\an8}Enkel
350
00:17:07,024 --> 00:17:07,104
{\an8}Enkel
351
00:17:07,104 --> 00:17:07,184
{\an8}Enkel
352
00:17:07,104 --> 00:17:07,184
{\an8}Enkel
353
00:17:07,184 --> 00:17:07,274
{\an8}Enkel
354
00:17:07,184 --> 00:17:07,274
{\an8}Enkel
355
00:17:07,274 --> 00:17:07,354
{\an8}Enkel
356
00:17:07,274 --> 00:17:07,354
{\an8}Enkel
357
00:17:07,354 --> 00:17:07,434
{\an8}Enkel
358
00:17:07,354 --> 00:17:07,434
{\an8}Enkel
359
00:17:07,434 --> 00:17:07,524
{\an8}Enkel
360
00:17:07,434 --> 00:17:07,524
{\an8}Enkel
361
00:17:07,524 --> 00:17:07,604
{\an8}Enkel
362
00:17:07,524 --> 00:17:07,604
{\an8}Enkel
363
00:17:07,604 --> 00:17:07,684
{\an8}Enkel
364
00:17:07,604 --> 00:17:07,684
{\an8}Enkel
365
00:17:07,684 --> 00:17:07,774
{\an8}Enkel
366
00:17:07,684 --> 00:17:07,774
{\an8}Enkel
367
00:17:07,774 --> 00:17:07,854
{\an8}Enkel
368
00:17:07,774 --> 00:17:07,854
{\an8}Enkel
369
00:17:07,854 --> 00:17:07,934
{\an8}Enkel
370
00:17:07,854 --> 00:17:07,934
{\an8}Enkel
371
00:17:07,934 --> 00:17:08,024
{\an8}Enkel
372
00:17:07,934 --> 00:17:08,024
{\an8}Enkel
373
00:17:08,024 --> 00:17:08,104
{\an8}Enkel
374
00:17:08,024 --> 00:17:08,104
{\an8}Enkel
375
00:17:08,104 --> 00:17:08,184
{\an8}Enkel
376
00:17:08,104 --> 00:17:08,184
{\an8}Enkel
377
00:17:08,184 --> 00:17:08,274
{\an8}Enkel
378
00:17:08,184 --> 00:17:08,274
{\an8}Enkel
379
00:17:08,274 --> 00:17:08,354
{\an8}Enkel
380
00:17:08,274 --> 00:17:08,354
{\an8}Enkel
381
00:17:08,354 --> 00:17:08,434
{\an8}Enkel
382
00:17:08,354 --> 00:17:08,434
{\an8}Enkel
383
00:17:08,434 --> 00:17:08,524
{\an8}Enkel
384
00:17:08,434 --> 00:17:08,524
{\an8}Enkel
385
00:17:08,524 --> 00:17:08,604
{\an8}Enkel
386
00:17:08,524 --> 00:17:08,604
{\an8}Enkel
387
00:17:08,604 --> 00:17:08,684
{\an8}Enkel
388
00:17:08,604 --> 00:17:08,684
{\an8}Enkel
389
00:17:08,684 --> 00:17:08,774
{\an8}Enkel
390
00:17:08,684 --> 00:17:08,774
{\an8}Enkel
391
00:17:08,774 --> 00:17:08,854
{\an8}Enkel
392
00:17:08,774 --> 00:17:08,854
{\an8}Enkel
393
00:17:13,544 --> 00:17:15,634
Also, wollen wir dann mal langsam zurück?
394
00:17:15,634 --> 00:17:17,354
Ah, okay.
395
00:17:18,074 --> 00:17:19,454
Hat leider etwas gedauert.
396
00:17:30,234 --> 00:17:33,164
Wenn ich Dämonenkönig werden würde …
397
00:18:06,654 --> 00:18:11,164
Also dann, damit sind die Vorbereitungen
fürs neue Halbjahr vollständig abgeschlossen!
398
00:18:11,164 --> 00:18:13,214
Für den Rest des Letzten Tages
399
00:18:13,214 --> 00:18:16,124
faulenzt du mit deinem Opi zu Hause herum!
400
00:18:16,124 --> 00:18:19,924
Du hast immer noch deine normale
Arbeit zu erledigen.
401
00:18:19,924 --> 00:18:22,854
Deswegen werde ich
bei meiner Arbeit faulenzen
402
00:18:22,854 --> 00:18:26,124
und Iruma-kun verwöhnen
und mit ihm spielen!
403
00:18:26,124 --> 00:18:28,424
Das tust du nicht.
So geht das nicht.
404
00:18:29,434 --> 00:18:34,394
Wie knauserig du bist, Opera! Im neuen Halbjahr
wird es durch die Veranstaltungen nur stressiger!
405
00:18:34,654 --> 00:18:37,974
Ah! Ich möchte nicht
von Iruma-kun getrennt sein!
406
00:18:37,974 --> 00:18:40,274
Ich will immer an seiner Seite sein!
407
00:18:42,074 --> 00:18:46,414
Du möchtest doch auch bis zum Ende
des Letzten Tages mit mir faulenzen, oder?
408
00:18:46,414 --> 00:18:48,784
Hm? Ah, ja …
409
00:18:50,074 --> 00:18:54,294
Das neue Halbjahr … Da sollen ja einige
Veranstaltungen stattfinden.
410
00:18:54,294 --> 00:18:55,544
Ich freu mich jetzt schon!
411
00:19:01,564 --> 00:19:03,294
Die Prophezeiung des Dämonenkönigs …
412
00:19:04,564 --> 00:19:08,804
„Er wird alle Stämme zu seinen
Untergebenen machen,
413
00:19:08,804 --> 00:19:13,124
einen Vertrag mit Blut besiegeln
und alles heilen.
414
00:19:13,124 --> 00:19:15,314
Er wird aus einem
fremden Land herabsteigen
415
00:19:15,874 --> 00:19:20,344
und trägt an seiner rechten Hand
den Ring Salomons mit seinem goldenen Glanz.“
416
00:19:23,544 --> 00:19:24,694
Dämonenkönig …
417
00:19:35,634 --> 00:19:37,674
Der Dämonenkönig, hm …?
418
00:19:40,364 --> 00:19:44,564
Falls ich nun
Dämonenkönig werden würde,
419
00:19:45,544 --> 00:19:47,874
was für eine Dämonenwelt …
420
00:19:54,814 --> 00:19:58,874
Ich bin Suzuki Iruma und 14 Jahre alt.
Ich bin ein Mensch.
421
00:19:58,874 --> 00:20:02,124
Durch die Unruhe im Walter Park
ist man auf mich aufmerksam geworden.
422
00:20:02,124 --> 00:20:04,314
Da will ich den Rest der Ferien gemütlich …
423
00:20:04,944 --> 00:20:06,314
Gute Arbeit.
424
00:20:08,164 --> 00:20:10,014
… und ruhig verbringen.
425
00:20:11,524 --> 00:20:14,074
Halte durch! Ich helfe dir auch!
426
00:20:17,164 --> 00:20:19,084
Ich verbringe den Rest der Ferien gemütlich.
427
00:20:25,674 --> 00:20:27,134
Sitz.
428
00:20:31,264 --> 00:20:34,264
Du hast mir so viel Magie entzogen!
429
00:20:35,594 --> 00:20:39,214
Musst richtig Spaß an den
Backen gehabt haben, Iru-boy-san!
430
00:20:39,214 --> 00:20:41,104
Und dann noch so viel Hautkontakt!
431
00:20:41,104 --> 00:20:42,354
Haut…!
432
00:20:42,354 --> 00:20:45,874
Während ich gelitten habe,
warst du so sexbesessen …
433
00:20:46,494 --> 00:20:49,364
Wann bist du nur so ein Kind geworden?
434
00:20:49,364 --> 00:20:52,864
Jetzt mal echt! Was tust du mir nur an?
435
00:20:50,944 --> 00:20:53,674
Ich gebe ja schon mein Bestes!
436
00:20:57,964 --> 00:21:00,324
Ach, wirklich?
437
00:21:00,324 --> 00:21:01,874
Ja …
438
00:21:08,274 --> 00:21:10,884
Heute beginnt das neue Halbjahr!
439
00:21:11,294 --> 00:21:14,494
Opi! Opera! Ich geh dann mal!
440
00:21:14,494 --> 00:21:17,854
Die neue Schuluniform steht dir, Iruma-kun!
441
00:21:15,634 --> 00:21:17,854
Bis dann.
442
00:21:17,854 --> 00:21:19,874
Du musst auch gleich los.
443
00:21:19,874 --> 00:21:21,264
Weiß ich doch.
444
00:21:21,614 --> 00:21:23,774
Guten Morgen, Iruma-sama!
445
00:21:23,774 --> 00:21:26,024
Morgen, Iruma-chi!
446
00:21:26,024 --> 00:21:29,324
Morgen, Azz-kun und Clara!
Gehen wir!
447
00:21:29,324 --> 00:21:30,024
Okay!
448
00:21:29,334 --> 00:21:30,024
Ja!
449
00:21:30,024 --> 00:21:32,294
Die Hausaufgaben sind
ganz schön schwer, oder?
450
00:21:32,294 --> 00:21:33,254
{\an8}Stimmt.
451
00:21:32,854 --> 00:21:36,214
Ich bin Suzuki Iruma und 14 Jahre alt.
Ich bin ein Mensch.
452
00:21:33,254 --> 00:21:35,094
{\an8}Ich trage sie für dich.
453
00:21:35,094 --> 00:21:36,144
{\an8}Kein Problem.
454
00:21:36,144 --> 00:21:37,364
{\an8}Aber …
455
00:21:37,474 --> 00:21:40,784
Ich gehe auf die Dämonenschule Babyls.
456
00:21:41,294 --> 00:21:43,694
Heute beginnt das neue Halbjahr!
457
00:23:18,094 --> 00:23:20,224
Heute fängt das neue Halbjahr an.
458
00:23:20,224 --> 00:23:20,784
Ja.
459
00:23:20,784 --> 00:23:21,294
Ja!
460
00:23:21,294 --> 00:23:21,654
Stimmt.
461
00:23:21,654 --> 00:23:22,594
Ja.
462
00:23:30,734 --> 00:23:33,734
Ich weise euch nun
in den Spezialunterricht ein!
463
00:23:34,434 --> 00:23:35,734
Wie laut!
464
00:23:38,494 --> 00:23:43,744
Bis zum zweiten Schuljahr erreicht
ihr alle den Rang eines Dalet!
465
00:23:43,744 --> 00:23:44,994
Hä?!
466
00:23:45,964 --> 00:23:50,454
Der Rang des Dalet ist die
Mindestvoraussetzung für den Abschluss.
467
00:23:51,524 --> 00:23:55,034
Die Anordnung, diesen noch im ersten
Jahr zu erreichen,
468
00:23:55,034 --> 00:23:58,254
kann man nur als abnormal bezeichnen.
469
00:23:58,654 --> 00:24:00,264
Solltet ihr versagen,
470
00:24:00,694 --> 00:24:03,724
werdet ihr aus dem Royal One verwiesen!
471
00:24:06,854 --> 00:24:09,724
Hä?!
472
00:24:10,294 --> 00:24:11,984
Werden Iruma und die anderen
473
00:24:11,984 --> 00:24:16,314
diesen Rausschmiss abwenden können?
474
00:24:19,634 --> 00:24:24,124
Diese Geschichte soll an
einem anderen Tag erzählt werden.