1 00:00:05,984 --> 00:00:09,994 Dies ist die Welt, in der die Dämonen leben. 2 00:00:10,894 --> 00:00:14,504 Der Herrscher über diese Welt ist der Dämonenkönig. 3 00:00:17,044 --> 00:00:21,804 Jedoch blieb sein Thron 4 00:00:21,804 --> 00:00:25,894 für eine lange Zeit unbesetzt. 5 00:00:26,814 --> 00:00:30,474 Wer wird wohl 6 00:00:30,474 --> 00:00:32,604 der nächste Dämonenkönig werden? 7 00:00:39,284 --> 00:00:44,954 {\an8}Welcome to Demon School Iruma-kun 8 00:00:39,284 --> 00:00:44,954 {\an8}Welcome to Demon School Iruma-kun 9 00:02:03,984 --> 00:02:08,494 {\an8}Der, welcher die Dämonenwelt beherrscht 10 00:02:04,384 --> 00:02:06,414 „Der, welcher die Dämonenwelt beherrscht“! 11 00:02:17,014 --> 00:02:19,254 Geschafft! 12 00:02:19,874 --> 00:02:21,834 Suzuki Iruma ist 14 Jahre alt. 13 00:02:21,834 --> 00:02:26,514 Er ist zwar ein Mensch, geht aber auf die Dämonenschule Babyls. 14 00:02:26,514 --> 00:02:28,984 Gut gemacht, Iruma-sama. 15 00:02:28,984 --> 00:02:31,094 Danke, Opera-san! 16 00:02:31,094 --> 00:02:33,364 In Babyls ist der Letzte Tag. 17 00:02:33,364 --> 00:02:37,524 Der Letzte Tag wäre in der Menschenwelt so etwas wie die Sommerferien. 18 00:02:38,074 --> 00:02:42,524 In der Endphase sortierte Iruma voller Einsatz seine Hausaufgaben. 19 00:02:43,124 --> 00:02:46,214 Hab mich schon gefragt, ob ich die doppelte Anzahl an Hausaufgaben schaffe. 20 00:02:46,214 --> 00:02:49,324 Kalego hat damit seinem Namen alle Ehre gemacht. 21 00:02:49,324 --> 00:02:50,614 Stimmt … 22 00:02:52,364 --> 00:02:56,034 Warum gab es das Doppelte an Hausaufgaben? 23 00:02:56,034 --> 00:02:58,454 Reisen wir dafür etwas in der Zeit zurück. 24 00:02:59,814 --> 00:03:00,784 Ein Kampf? 25 00:03:00,784 --> 00:03:03,544 Das Team mit dem meisten Spaß im Freizeitpark gewinnt! 26 00:03:04,054 --> 00:03:07,674 Und das Gewinnerteam kriegt von den Lehrern was ausgegeben! 27 00:03:07,674 --> 00:03:09,804 Das entscheide immer noch ich, Idiot! 28 00:03:09,804 --> 00:03:13,184 Ach, hab verstanden. Die Gewinner kriegen einen Preis. 29 00:03:13,934 --> 00:03:19,384 Also, wenn ihr den letzten Platz belegt, werde ich eure Hausaufgabenmenge verdoppeln. 30 00:03:20,274 --> 00:03:23,564 Daraufhin in einem Restaurant in der Stadt … 31 00:03:24,744 --> 00:03:29,654 Mein Urteil lautet, dass beim Vergnügungs-Kampf im Walter Park … 32 00:03:29,654 --> 00:03:33,784 alle von euch gewonnen haben! 33 00:03:37,284 --> 00:03:40,674 Was bedeutet, dass Kalego-kun bezahlt. 34 00:03:40,674 --> 00:03:41,414 Juhu! 35 00:03:41,414 --> 00:03:42,494 Guten Hunger! 36 00:03:42,494 --> 00:03:43,634 Hunger! Hunger! 37 00:03:43,634 --> 00:03:45,294 Vielen Dank, Herr Kalego! 38 00:03:46,234 --> 00:03:48,694 Herr Eggy, wie großzügig! 39 00:03:48,694 --> 00:03:50,364 Schmeckt das lecker! 40 00:03:50,364 --> 00:03:52,134 Toll, oder, Iruma-sama? 41 00:03:52,134 --> 00:03:56,344 Entschuldigung! Ich nehme zusätzlich von hier bis hier alles! 42 00:03:58,014 --> 00:04:02,544 Bezahlst du das wirklich alles alleine? Soll ich was dazulegen? 43 00:04:02,544 --> 00:04:06,524 Ist mir egal … Wenn alle gewonnen haben, 44 00:04:07,384 --> 00:04:10,384 haben auch alle den letzten Platz gemacht. 45 00:04:14,074 --> 00:04:18,414 Und der letzte Platz sollte doch das Doppelte an Hausaufgaben bekommen. 46 00:04:20,034 --> 00:04:21,034 Hä? 47 00:04:21,544 --> 00:04:22,184 Doppel…?! 48 00:04:22,184 --> 00:04:23,694 E-Er hat uns an den Eiern! 49 00:04:23,694 --> 00:04:25,434 W-Was hat das zu bedeuten?! 50 00:04:25,434 --> 00:04:27,044 Wir sind in seine Falle getappt! 51 00:04:27,654 --> 00:04:28,344 Puh … 52 00:04:28,344 --> 00:04:29,614 Kalego-kun. 53 00:04:28,574 --> 00:04:33,094 {\an8}Niederträchtig! 54 00:04:29,614 --> 00:04:33,094 Buh! Buh! Buh! 55 00:04:35,494 --> 00:04:37,524 Zum Glück hab ich’s noch geschafft. 56 00:04:38,974 --> 00:04:40,234 Stimmt. 57 00:04:40,234 --> 00:04:44,734 Der Letzte Tag nähert sich dem Ende. So langsam musst du dich auch aufs neue Semester vorbereiten. 58 00:04:44,734 --> 00:04:46,164 Vollkommen richtig! 59 00:04:46,164 --> 00:04:50,654 Ich bin mit meiner Arbeit fast durch und auch deine Hausaufgaben sind fertig … 60 00:04:50,654 --> 00:04:53,744 Endlich haben wir Zeit! 61 00:04:54,454 --> 00:04:55,434 Okay! Los geht’s! 62 00:04:55,434 --> 00:04:56,114 Hä?! 63 00:04:56,114 --> 00:04:58,494 W-Wo willst du mit mir hin?! 64 00:05:07,964 --> 00:05:10,044 Wo… Wohin geht es denn? 65 00:05:10,044 --> 00:05:14,834 Wir kaufen dies und das für dein neues Halbjahr ein. 66 00:05:14,834 --> 00:05:15,854 Wir kaufen etwas ein? 67 00:05:15,854 --> 00:05:19,294 Oh, ach ja, Iruma-kun. Du musst dich schon verkleiden. 68 00:05:19,294 --> 00:05:22,814 Immerhin fällst du als Berühmtheit auf. 69 00:05:25,814 --> 00:05:29,014 Setz die Anti-Erkennungsbrille auf! 70 00:05:29,564 --> 00:05:32,474 Oh! Die Brille steht dir einfach zu gut! 71 00:05:32,474 --> 00:05:36,254 So fällst du nicht auf und du bist die teuflischen Massenmedien und Reporter los. 72 00:05:36,254 --> 00:05:38,384 So können wir ganz in Ruhe einkaufen. 73 00:05:38,384 --> 00:05:38,954 Okay. 74 00:05:39,874 --> 00:05:43,234 Shoppen mit Opi also. Hab ich ja noch nie gemacht. 75 00:05:43,234 --> 00:05:44,954 Wo gehen wir wohl hin? 76 00:05:48,474 --> 00:05:51,834 Sullivans Anwesen ist nicht weit von Babyls entfernt. 77 00:05:51,834 --> 00:05:57,184 Und ein wenig weiter entfernt liegen die Häuser der Lehrer und es gibt auch einen Park. 78 00:05:57,184 --> 00:06:00,724 Außerdem gibt es eine Ladenstraße mit allen möglichen Dingen, 79 00:06:01,384 --> 00:06:04,224 die Magical Street! 80 00:06:11,474 --> 00:06:14,234 Wie viele Geschäfte sind hier denn?! 81 00:06:14,234 --> 00:06:16,784 Du befindest dich hier auf der Magical Street. 82 00:06:16,784 --> 00:06:18,744 Oh! Sullivan-sama! 83 00:06:19,544 --> 00:06:21,384 Sullivan-sama! 84 00:06:21,384 --> 00:06:23,874 Hey, Leute. Geht es euch gut? 85 00:06:24,364 --> 00:06:26,874 Mein Opi ist ja beliebt. 86 00:06:27,164 --> 00:06:30,054 Sullivan-sama! Ich habe Ihr Interview im Fernsehen gesehen! 87 00:06:30,054 --> 00:06:32,054 Ihr Enkel ist ja großartig! 88 00:06:32,054 --> 00:06:34,254 Ist er heute denn nicht bei Ihnen? 89 00:06:34,254 --> 00:06:37,144 Mein Enkel macht mich einfach so stolz. 90 00:06:38,074 --> 00:06:39,874 Ich kann mich wirklich mit ihm brüsten. 91 00:06:42,494 --> 00:06:43,834 Bist du bei ihm beschäftigt? 92 00:06:43,834 --> 00:06:45,654 J-Ja. 93 00:06:45,654 --> 00:06:49,274 Die Wirkung der Anti-Erkennungsbrille ist einfach toll. 94 00:06:50,364 --> 00:06:52,964 Steht dir hervorragend, Iruma-sama. 95 00:06:52,964 --> 00:06:54,904 A-Ach ja? 96 00:06:56,214 --> 00:06:58,924 Man kann gar nicht genug Wintermäntel haben. 97 00:06:58,924 --> 00:07:01,544 Ich empfehle Ihnen einen von Devian. 98 00:07:01,544 --> 00:07:05,374 Die sind robust und man kann auch leicht seine Flügel rein- und rausholen. 99 00:07:05,374 --> 00:07:08,164 Ich nehme an dieser Stange von links bis rechts alle. 100 00:07:08,164 --> 00:07:10,834 Oh! Vielen herzlichen Dank! 101 00:07:10,014 --> 00:07:11,694 Hey, hey, hey! Das sind zu viele! 102 00:07:11,694 --> 00:07:13,814 Dann hast du einen für jeden Wochentag! 103 00:07:16,494 --> 00:07:19,524 Zum Hut ist auch Hornschmuck sehr beliebt. 104 00:07:20,584 --> 00:07:23,764 Iruma-sama. Wie gefällt dir das? 105 00:07:24,274 --> 00:07:26,834 Das soll ein Schutzgeist- Unterwerfungshalsband sein. 106 00:07:26,834 --> 00:07:27,644 Hä?! 107 00:07:28,144 --> 00:07:29,144 Kaufen wir das? 108 00:07:29,144 --> 00:07:30,814 A-Also … 109 00:07:30,814 --> 00:07:31,784 Hey. 110 00:07:33,274 --> 00:07:34,494 Hey! 111 00:07:35,654 --> 00:07:36,924 Hey!! 112 00:07:38,034 --> 00:07:38,284 Hey!!! 113 00:07:38,724 --> 00:07:39,964 Lieber nicht … 114 00:07:39,964 --> 00:07:41,404 Ach nein? 115 00:07:49,384 --> 00:07:51,254 So viele Bücher! 116 00:07:51,584 --> 00:07:53,124 „Magie-Empfehlungen“ und … 117 00:07:53,124 --> 00:07:53,634 Okay! 118 00:07:53,634 --> 00:07:54,764 Kamidens Biografie. 119 00:07:54,764 --> 00:07:58,074 Außerdem „Das Geheimnis des Magiers“ und dann noch … 120 00:07:54,764 --> 00:07:58,074 {\an8}Okay, okay! Okay, okay, okay! 121 00:07:58,074 --> 00:08:01,014 Wie wärs mit „Die Prophezeiung des Dämonenkönigs für Dummies“? 122 00:08:01,014 --> 00:08:02,294 Nehm ich! 123 00:08:02,294 --> 00:08:03,944 Vielen Dank! 124 00:08:03,944 --> 00:08:05,264 Gleich so viele? 125 00:08:05,264 --> 00:08:10,434 Im neuen Halbjahr musst du mehr Magie lernen und du wirst sie auch öfter anwenden. 126 00:08:10,434 --> 00:08:13,074 Du musst dich also gut in der Magie üben. 127 00:08:14,764 --> 00:08:17,764 {\an8}Gewichtregulierung (Fractal) 128 00:08:14,784 --> 00:08:17,874 Fractal hast du doch im Unterricht gelernt, oder? 129 00:08:17,874 --> 00:08:20,154 Und? Kannst du es jetzt anwenden? 130 00:08:20,944 --> 00:08:22,154 J-Ja. 131 00:08:23,744 --> 00:08:25,674 I-Irgendwie, ja … 132 00:08:27,614 --> 00:08:30,584 Wenn du es gut anwendest, kannst du sogar fliegen. 133 00:08:31,074 --> 00:08:34,214 Dafür musst du aber ziemlich viel üben. 134 00:08:35,474 --> 00:08:36,724 Ach so. 135 00:08:36,724 --> 00:08:41,214 Haben nicht auch die von der Schülervertretung gesagt, dass ich mich in der Magie üben soll? 136 00:08:41,214 --> 00:08:42,764 Ich muss mehr üben! 137 00:08:42,764 --> 00:08:46,974 Jedenfalls benötigt es Erfahrung. Wenn du es kontrollieren lernst, … 138 00:08:47,384 --> 00:08:48,854 H-Hä? Was?! 139 00:08:48,854 --> 00:08:50,354 … dann richtet es auch was aus. 140 00:08:53,584 --> 00:08:56,234 Na, na, na. Hier wird nicht gestohlen. 141 00:08:56,584 --> 00:08:58,894 Hat der die etwa mit Verkleinerungsmagie geschrumpft?! 142 00:08:58,894 --> 00:09:00,734 Dich bringen wir erst mal zur Dämonenbehörde! 143 00:09:00,734 --> 00:09:03,034 Ey! Komm mit! Lauf! 144 00:09:03,034 --> 00:09:04,744 Du bist so klasse, Opi! 145 00:09:04,744 --> 00:09:06,744 Ach, meinst du das ernst? 146 00:09:06,744 --> 00:09:11,374 {\an8}Vielen Dank, Sullivan-sama! Neben meinem Dank kriegst du auch Rabatt! 147 00:09:07,324 --> 00:09:09,784 Iruma-kun hat mich gelobt! Wie schön! 148 00:09:09,784 --> 00:09:11,374 Sullivan-sama hat es wirklich drauf. 149 00:09:11,814 --> 00:09:17,054 Aber warum hat Sullivan eigentlich nie versucht, Dämonenkönig zu werden? 150 00:09:17,054 --> 00:09:20,884 Ja, immerhin wäre er mit dem Rang Tet am besten als König geeignet. 151 00:09:23,614 --> 00:09:26,254 Iruma-kun. Komm, wir gehen weiter. 152 00:09:26,254 --> 00:09:27,264 Ah, ja! 153 00:09:34,074 --> 00:09:35,524 Wie süß! 154 00:09:35,524 --> 00:09:36,644 Das ist ein Mogurin. 155 00:09:36,644 --> 00:09:38,854 Normalerweise leben sie unter der Erde, 156 00:09:38,854 --> 00:09:40,834 aber sie klettern auch gerne ins Innere von Kleidung. 157 00:09:40,834 --> 00:09:42,124 Das kitzelt! 158 00:09:45,984 --> 00:09:48,914 Ein Schwarzschaf-Notizbuch. Es ist sehr stabil. 159 00:09:48,914 --> 00:09:51,654 Das ist ein Antimüdigkeits-Stift. 160 00:09:51,654 --> 00:09:53,494 Wie besiegt man damit seine Müdigkeit? 161 00:09:53,494 --> 00:09:55,234 Er beißt einen, wenn man müde wird. 162 00:09:55,584 --> 00:09:56,414 Hä?! 163 00:09:56,874 --> 00:09:59,174 Ein Unendlichkeitslutscher! 164 00:09:59,174 --> 00:10:01,854 Egal, wie lange man daran lutscht, er wird niemals weniger! 165 00:10:07,614 --> 00:10:10,614 Oh, wir haben so viel gekauft! 166 00:10:10,614 --> 00:10:14,744 Ja. Danke, Opi. Das hat Spaß gemacht! 167 00:10:15,834 --> 00:10:18,544 Damit kann das neue Halbjahr ja kommen. 168 00:10:18,544 --> 00:10:21,814 Ich hab mich so viel umgesehen, weil da lauter ungewöhnliche Sachen waren. 169 00:10:21,814 --> 00:10:23,584 Ich hole die Kutsche. 170 00:10:23,584 --> 00:10:24,834 Danke sehr. 171 00:10:28,074 --> 00:10:31,324 Du hast dich schon ganz schön an die Dämonenwelt gewöhnt, was? 172 00:10:37,054 --> 00:10:38,034 Iruma-kun. 173 00:10:39,364 --> 00:10:40,834 Macht dir die Schule Spaß? 174 00:10:43,784 --> 00:10:45,844 Total! 175 00:10:46,324 --> 00:10:47,844 Verstehe. 176 00:10:48,324 --> 00:10:51,344 Das neue Halbjahr wird dir sicher auch Spaß machen. 177 00:10:51,944 --> 00:10:56,074 Es gibt so viele Veranstaltungen, da kann man ganz aufgeregt werden, was? 178 00:10:56,074 --> 00:10:58,854 Das erste Semester war wie eine Orientierung. 179 00:10:58,854 --> 00:11:02,604 Hä? A-Auf mich wirkte das schon ziemlich stürmisch … 180 00:11:04,184 --> 00:11:06,924 Für euch war das wohl irgendwie so. 181 00:11:06,924 --> 00:11:09,494 Also kommt noch einiges auf mich zu. 182 00:11:09,494 --> 00:11:11,654 Das neue Halbjahr könnte auch stürmisch werden. 183 00:11:13,784 --> 00:11:15,854 Ach ja, Opi. 184 00:11:15,854 --> 00:11:17,494 Hm? Was ist? 185 00:11:20,414 --> 00:11:23,494 Wie kann man Dämonenkönig werden? 186 00:11:35,544 --> 00:11:36,524 Bitte? 187 00:11:37,714 --> 00:11:42,384 {\an8}Geht klar 188 00:11:43,774 --> 00:11:49,354 {\an8}Vor langer Zeit … 189 00:11:45,494 --> 00:11:47,164 Vor langer Zeit … 190 00:11:53,194 --> 00:11:55,284 {\an8}665. Stockwerk 191 00:11:56,834 --> 00:11:58,584 Was für eine Aura! 192 00:11:58,584 --> 00:12:01,544 Die großen Dämonen, die 13 Kronen, haben sich doch versammelt. 193 00:12:02,124 --> 00:12:06,014 Wo ist er nur hin? 194 00:12:06,984 --> 00:12:09,054 Der Dämonenkönig ist verschwunden. 195 00:12:10,364 --> 00:12:11,654 Delkiller-sama. 196 00:12:12,944 --> 00:12:14,434 Delkiller-sama! 197 00:12:15,434 --> 00:12:16,874 So geht das nicht. 198 00:12:16,554 --> 00:12:18,764 {\an8}Sullivan in jungen Jahren 199 00:12:18,764 --> 00:12:20,674 Hab ich dir nicht gesagt, dass heute 200 00:12:20,674 --> 00:12:25,054 das wichtige Thirteen Dinner mit den 13 Kronen ist? 201 00:12:25,054 --> 00:12:28,154 Ja, ja. Ich weiß ja. 202 00:12:30,154 --> 00:12:34,694 {\an8}Delkiller Der verschwundene Dämonenkönig 203 00:12:36,584 --> 00:12:39,294 Wenn du das weißt, macht es das nur schlimmer. 204 00:12:39,294 --> 00:12:41,124 Du solltest wenigstens den anderen … 205 00:12:41,124 --> 00:12:42,624 Klappe. 206 00:12:43,544 --> 00:12:48,634 Was treffen die sich dort eigentlich? 207 00:12:48,634 --> 00:12:52,264 Denken die etwa, dass die Dämonenwelt auch auf Stühlen sitzt? 208 00:12:52,264 --> 00:12:53,924 Wohl eher hier! 209 00:12:54,544 --> 00:12:57,364 Hier ist die von mir erschaffene Dämonenwelt. 210 00:13:04,294 --> 00:13:05,494 Okay! 211 00:13:05,494 --> 00:13:09,654 Ruf die 13 Kronen hierher! Die Konferenz findet hier statt! 212 00:13:12,454 --> 00:13:14,854 Möchtest du dich nicht einfach nur nicht bewegen? 213 00:13:15,854 --> 00:13:17,964 Wie streng von dir, Satchan! 214 00:13:18,834 --> 00:13:23,654 Die von mir erschaffene Dämonenwelt ist wie aus einem Bilderbuch. 215 00:13:24,694 --> 00:13:28,004 Oder etwa nicht, Satchan? 216 00:13:27,134 --> 00:13:28,004 Opi. 217 00:13:29,564 --> 00:13:30,724 Satchan. 218 00:13:29,564 --> 00:13:32,004 Opi. Opi! 219 00:13:34,364 --> 00:13:35,564 Alles okay? 220 00:13:36,694 --> 00:13:39,514 Ach … Ich hab mich nur etwas erschreckt. 221 00:13:40,034 --> 00:13:41,014 Erschreckt? 222 00:13:41,784 --> 00:13:42,494 Aber … 223 00:13:43,524 --> 00:13:46,694 ich wusste ja gar nicht, dass du Dämonenkönig werden willst! 224 00:13:46,694 --> 00:13:47,094 Hä?! 225 00:13:47,094 --> 00:13:48,344 Los, mach schon! 226 00:13:48,344 --> 00:13:50,724 Hey! Hey, hey, hey! Nein! 227 00:13:50,724 --> 00:13:53,184 Nicht ich will Dämonenkönig werden! 228 00:13:53,184 --> 00:13:53,784 Hm? 229 00:13:53,784 --> 00:13:59,074 Ä-Ähm … Ich hab nur gerade gehört, wie die Leute in der Stadt über den Dämonenkönig gesprochen haben. 230 00:13:59,074 --> 00:14:02,214 Sie sagten, dass du kein Dämonenkönig wirst, obwohl du das Zeug dazu hättest. 231 00:14:03,614 --> 00:14:05,544 Warum wirst du es nicht einfach? 232 00:14:05,544 --> 00:14:09,794 Ich hab mich ohnehin gefragt, wie man überhaupt Dämonenkönig wird. 233 00:14:11,724 --> 00:14:12,764 Verstehe. 234 00:14:13,744 --> 00:14:18,234 Du kennst doch die Thirteen, die 13 Kronen, oder? 235 00:14:18,234 --> 00:14:19,784 J-Ja. 236 00:14:19,784 --> 00:14:24,434 Sie sind die Helden, die die Dämonenwelt repräsentieren. Meinte Opera-san. 237 00:14:25,034 --> 00:14:27,184 Du bist auch einer von ihnen, oder? 238 00:14:27,184 --> 00:14:28,234 Genau. 239 00:14:31,654 --> 00:14:35,784 Die 13 Kronen gab es in den verschiedenen Dämonenkönig-Generationen. 240 00:14:35,784 --> 00:14:38,054 Sie haben eine wichtige Aufgabe. 241 00:14:38,954 --> 00:14:43,814 Die 13 Kronen sind das Zentrum der Dämonenwelt. Durch sie herrscht hier Frieden. 242 00:14:45,654 --> 00:14:50,324 Um Dämonenkönig zu werden, braucht es das Vertrauen aller 13 Kronen. 243 00:14:50,324 --> 00:14:51,674 Aller … 244 00:14:51,674 --> 00:14:54,524 Das ist jedenfalls eine teuflisch wichtige Aufgabe. 245 00:14:54,524 --> 00:14:59,184 Der Dämonenkönig vereint sie als „Top of the Top“ alle. 246 00:14:59,184 --> 00:15:04,224 Oh. Kurz gesagt wird dem Dämonenkönig fast die ganze Dämonenwelt anvertraut. 247 00:15:04,944 --> 00:15:06,434 Klingt anstrengend. 248 00:15:06,434 --> 00:15:09,184 Ach was. Nicht nur fast. 249 00:15:10,724 --> 00:15:12,014 Alles. 250 00:15:15,814 --> 00:15:19,694 Der Dämonenkönig selbst ist nämlich die Dämonenwelt. 251 00:15:25,944 --> 00:15:29,624 Selbst wenn die Dämonen der Dämonenwelt viele Jahrzehnte miteinander diskutierten 252 00:15:29,624 --> 00:15:31,924 und sich für den rechten Weg entschieden, 253 00:15:33,164 --> 00:15:34,504 musste der Dämonenkönig nur … 254 00:15:36,144 --> 00:15:37,504 „Geradeaus.“ 255 00:15:39,614 --> 00:15:40,764 … sagen und … 256 00:15:42,694 --> 00:15:45,324 es ging dort weiter, wo es noch gar keinen Weg gab. 257 00:15:46,674 --> 00:15:47,654 Und … 258 00:15:50,494 --> 00:15:54,384 In den Himmel einen Fluss … Ins Magma ein Blumenbeet … 259 00:15:54,384 --> 00:15:57,694 Er stellte sich alle möglichen Dämonenwelten vor. 260 00:15:59,454 --> 00:16:03,894 Der Dämonenkönig ist die Welt. Er ist das höchste Wesen. 261 00:16:10,294 --> 00:16:11,564 Und deswegen … 262 00:16:13,054 --> 00:16:15,334 siehst du ja, 263 00:16:19,524 --> 00:16:23,804 was der frühere Dämonenkönig Delkiller-sama 264 00:16:24,494 --> 00:16:25,804 für eine Person war. 265 00:16:29,984 --> 00:16:32,064 Er muss lustig gewesen sein. 266 00:16:33,414 --> 00:16:34,564 Ja. 267 00:16:34,564 --> 00:16:38,694 Wenn ich also in Zukunft Dämonenkönig werden könnte, 268 00:16:38,694 --> 00:16:43,194 … und ich weiß nicht, ob ich das kann, dann würde es … 269 00:16:43,234 --> 00:16:49,874 {\an8}Iruma Street Willkommen in der Stadt meines Enkels 270 00:16:43,614 --> 00:16:45,254 bei mir wohl so aussehen! 271 00:16:50,944 --> 00:16:55,544 Aber ich möchte natürlich sehen, was du in diesem Fall 272 00:16:55,544 --> 00:16:57,584 für eine Dämonenwelt erschaffen würdest. 273 00:17:00,094 --> 00:17:02,964 Dann unterstütze ich dich mit allem, was ich habe! 274 00:17:02,964 --> 00:17:04,744 Ich werde alles daran setzen! 275 00:17:04,094 --> 00:17:04,184 {\an8}Enkel 276 00:17:04,094 --> 00:17:04,184 {\an8}Enkel 277 00:17:04,094 --> 00:17:08,854 {\an8}Enkel 278 00:17:04,094 --> 00:17:08,854 {\an8}Enkel 279 00:17:04,184 --> 00:17:04,264 {\an8}Enkel 280 00:17:04,184 --> 00:17:04,264 {\an8}Enkel 281 00:17:04,264 --> 00:17:04,354 {\an8}Enkel 282 00:17:04,264 --> 00:17:04,354 {\an8}Enkel 283 00:17:04,354 --> 00:17:04,434 {\an8}Enkel 284 00:17:04,354 --> 00:17:04,434 {\an8}Enkel 285 00:17:04,434 --> 00:17:04,514 {\an8}Enkel 286 00:17:04,434 --> 00:17:04,514 {\an8}Enkel 287 00:17:04,514 --> 00:17:04,604 {\an8}Enkel 288 00:17:04,514 --> 00:17:04,604 {\an8}Enkel 289 00:17:04,604 --> 00:17:04,684 {\an8}Enkel 290 00:17:04,604 --> 00:17:04,684 {\an8}Enkel 291 00:17:04,684 --> 00:17:04,764 {\an8}Enkel 292 00:17:04,684 --> 00:17:04,764 {\an8}Enkel 293 00:17:04,744 --> 00:17:07,674 Hurra! Hurra! Iruma-kun! 294 00:17:04,764 --> 00:17:04,854 {\an8}Enkel 295 00:17:04,764 --> 00:17:04,854 {\an8}Enkel 296 00:17:04,854 --> 00:17:04,934 {\an8}Enkel 297 00:17:04,854 --> 00:17:04,934 {\an8}Enkel 298 00:17:04,934 --> 00:17:05,014 {\an8}Enkel 299 00:17:04,934 --> 00:17:05,014 {\an8}Enkel 300 00:17:05,014 --> 00:17:05,104 {\an8}Enkel 301 00:17:05,014 --> 00:17:05,104 {\an8}Enkel 302 00:17:05,104 --> 00:17:05,184 {\an8}Enkel 303 00:17:05,104 --> 00:17:05,184 {\an8}Enkel 304 00:17:05,184 --> 00:17:05,264 {\an8}Enkel 305 00:17:05,184 --> 00:17:05,264 {\an8}Enkel 306 00:17:05,264 --> 00:17:05,354 {\an8}Enkel 307 00:17:05,264 --> 00:17:05,354 {\an8}Enkel 308 00:17:05,354 --> 00:17:05,434 {\an8}Enkel 309 00:17:05,354 --> 00:17:05,434 {\an8}Enkel 310 00:17:05,434 --> 00:17:05,514 {\an8}Enkel 311 00:17:05,434 --> 00:17:05,514 {\an8}Enkel 312 00:17:05,514 --> 00:17:05,604 {\an8}Enkel 313 00:17:05,514 --> 00:17:05,604 {\an8}Enkel 314 00:17:05,604 --> 00:17:05,684 {\an8}Enkel 315 00:17:05,604 --> 00:17:05,684 {\an8}Enkel 316 00:17:05,684 --> 00:17:05,764 {\an8}Enkel 317 00:17:05,684 --> 00:17:05,764 {\an8}Enkel 318 00:17:05,764 --> 00:17:05,854 {\an8}Enkel 319 00:17:05,764 --> 00:17:05,854 {\an8}Enkel 320 00:17:05,854 --> 00:17:05,934 {\an8}Enkel 321 00:17:05,854 --> 00:17:05,934 {\an8}Enkel 322 00:17:05,934 --> 00:17:06,014 {\an8}Enkel 323 00:17:05,934 --> 00:17:06,014 {\an8}Enkel 324 00:17:06,014 --> 00:17:06,104 {\an8}Enkel 325 00:17:06,014 --> 00:17:06,104 {\an8}Enkel 326 00:17:06,104 --> 00:17:06,184 {\an8}Enkel 327 00:17:06,104 --> 00:17:06,184 {\an8}Enkel 328 00:17:06,164 --> 00:17:08,854 Hä?! N-Nein! Das geht etwas zu weit … 329 00:17:06,184 --> 00:17:06,264 {\an8}Enkel 330 00:17:06,184 --> 00:17:06,264 {\an8}Enkel 331 00:17:06,264 --> 00:17:06,354 {\an8}Enkel 332 00:17:06,264 --> 00:17:06,354 {\an8}Enkel 333 00:17:06,354 --> 00:17:06,434 {\an8}Enkel 334 00:17:06,354 --> 00:17:06,434 {\an8}Enkel 335 00:17:06,434 --> 00:17:06,514 {\an8}Enkel 336 00:17:06,434 --> 00:17:06,514 {\an8}Enkel 337 00:17:06,514 --> 00:17:06,604 {\an8}Enkel 338 00:17:06,514 --> 00:17:06,604 {\an8}Enkel 339 00:17:06,604 --> 00:17:06,684 {\an8}Enkel 340 00:17:06,604 --> 00:17:06,684 {\an8}Enkel 341 00:17:06,684 --> 00:17:06,774 {\an8}Enkel 342 00:17:06,684 --> 00:17:06,774 {\an8}Enkel 343 00:17:06,774 --> 00:17:06,854 {\an8}Enkel 344 00:17:06,774 --> 00:17:06,854 {\an8}Enkel 345 00:17:06,854 --> 00:17:06,934 {\an8}Enkel 346 00:17:06,854 --> 00:17:06,934 {\an8}Enkel 347 00:17:06,934 --> 00:17:07,024 {\an8}Enkel 348 00:17:06,934 --> 00:17:07,024 {\an8}Enkel 349 00:17:07,024 --> 00:17:07,104 {\an8}Enkel 350 00:17:07,024 --> 00:17:07,104 {\an8}Enkel 351 00:17:07,104 --> 00:17:07,184 {\an8}Enkel 352 00:17:07,104 --> 00:17:07,184 {\an8}Enkel 353 00:17:07,184 --> 00:17:07,274 {\an8}Enkel 354 00:17:07,184 --> 00:17:07,274 {\an8}Enkel 355 00:17:07,274 --> 00:17:07,354 {\an8}Enkel 356 00:17:07,274 --> 00:17:07,354 {\an8}Enkel 357 00:17:07,354 --> 00:17:07,434 {\an8}Enkel 358 00:17:07,354 --> 00:17:07,434 {\an8}Enkel 359 00:17:07,434 --> 00:17:07,524 {\an8}Enkel 360 00:17:07,434 --> 00:17:07,524 {\an8}Enkel 361 00:17:07,524 --> 00:17:07,604 {\an8}Enkel 362 00:17:07,524 --> 00:17:07,604 {\an8}Enkel 363 00:17:07,604 --> 00:17:07,684 {\an8}Enkel 364 00:17:07,604 --> 00:17:07,684 {\an8}Enkel 365 00:17:07,684 --> 00:17:07,774 {\an8}Enkel 366 00:17:07,684 --> 00:17:07,774 {\an8}Enkel 367 00:17:07,774 --> 00:17:07,854 {\an8}Enkel 368 00:17:07,774 --> 00:17:07,854 {\an8}Enkel 369 00:17:07,854 --> 00:17:07,934 {\an8}Enkel 370 00:17:07,854 --> 00:17:07,934 {\an8}Enkel 371 00:17:07,934 --> 00:17:08,024 {\an8}Enkel 372 00:17:07,934 --> 00:17:08,024 {\an8}Enkel 373 00:17:08,024 --> 00:17:08,104 {\an8}Enkel 374 00:17:08,024 --> 00:17:08,104 {\an8}Enkel 375 00:17:08,104 --> 00:17:08,184 {\an8}Enkel 376 00:17:08,104 --> 00:17:08,184 {\an8}Enkel 377 00:17:08,184 --> 00:17:08,274 {\an8}Enkel 378 00:17:08,184 --> 00:17:08,274 {\an8}Enkel 379 00:17:08,274 --> 00:17:08,354 {\an8}Enkel 380 00:17:08,274 --> 00:17:08,354 {\an8}Enkel 381 00:17:08,354 --> 00:17:08,434 {\an8}Enkel 382 00:17:08,354 --> 00:17:08,434 {\an8}Enkel 383 00:17:08,434 --> 00:17:08,524 {\an8}Enkel 384 00:17:08,434 --> 00:17:08,524 {\an8}Enkel 385 00:17:08,524 --> 00:17:08,604 {\an8}Enkel 386 00:17:08,524 --> 00:17:08,604 {\an8}Enkel 387 00:17:08,604 --> 00:17:08,684 {\an8}Enkel 388 00:17:08,604 --> 00:17:08,684 {\an8}Enkel 389 00:17:08,684 --> 00:17:08,774 {\an8}Enkel 390 00:17:08,684 --> 00:17:08,774 {\an8}Enkel 391 00:17:08,774 --> 00:17:08,854 {\an8}Enkel 392 00:17:08,774 --> 00:17:08,854 {\an8}Enkel 393 00:17:13,544 --> 00:17:15,634 Also, wollen wir dann mal langsam zurück? 394 00:17:15,634 --> 00:17:17,354 Ah, okay. 395 00:17:18,074 --> 00:17:19,454 Hat leider etwas gedauert. 396 00:17:30,234 --> 00:17:33,164 Wenn ich Dämonenkönig werden würde … 397 00:18:06,654 --> 00:18:11,164 Also dann, damit sind die Vorbereitungen fürs neue Halbjahr vollständig abgeschlossen! 398 00:18:11,164 --> 00:18:13,214 Für den Rest des Letzten Tages 399 00:18:13,214 --> 00:18:16,124 faulenzt du mit deinem Opi zu Hause herum! 400 00:18:16,124 --> 00:18:19,924 Du hast immer noch deine normale Arbeit zu erledigen. 401 00:18:19,924 --> 00:18:22,854 Deswegen werde ich bei meiner Arbeit faulenzen 402 00:18:22,854 --> 00:18:26,124 und Iruma-kun verwöhnen und mit ihm spielen! 403 00:18:26,124 --> 00:18:28,424 Das tust du nicht. So geht das nicht. 404 00:18:29,434 --> 00:18:34,394 Wie knauserig du bist, Opera! Im neuen Halbjahr wird es durch die Veranstaltungen nur stressiger! 405 00:18:34,654 --> 00:18:37,974 Ah! Ich möchte nicht von Iruma-kun getrennt sein! 406 00:18:37,974 --> 00:18:40,274 Ich will immer an seiner Seite sein! 407 00:18:42,074 --> 00:18:46,414 Du möchtest doch auch bis zum Ende des Letzten Tages mit mir faulenzen, oder? 408 00:18:46,414 --> 00:18:48,784 Hm? Ah, ja … 409 00:18:50,074 --> 00:18:54,294 Das neue Halbjahr … Da sollen ja einige Veranstaltungen stattfinden. 410 00:18:54,294 --> 00:18:55,544 Ich freu mich jetzt schon! 411 00:19:01,564 --> 00:19:03,294 Die Prophezeiung des Dämonenkönigs … 412 00:19:04,564 --> 00:19:08,804 „Er wird alle Stämme zu seinen Untergebenen machen, 413 00:19:08,804 --> 00:19:13,124 einen Vertrag mit Blut besiegeln und alles heilen. 414 00:19:13,124 --> 00:19:15,314 Er wird aus einem fremden Land herabsteigen 415 00:19:15,874 --> 00:19:20,344 und trägt an seiner rechten Hand den Ring Salomons mit seinem goldenen Glanz.“ 416 00:19:23,544 --> 00:19:24,694 Dämonenkönig … 417 00:19:35,634 --> 00:19:37,674 Der Dämonenkönig, hm …? 418 00:19:40,364 --> 00:19:44,564 Falls ich nun Dämonenkönig werden würde, 419 00:19:45,544 --> 00:19:47,874 was für eine Dämonenwelt … 420 00:19:54,814 --> 00:19:58,874 Ich bin Suzuki Iruma und 14 Jahre alt. Ich bin ein Mensch. 421 00:19:58,874 --> 00:20:02,124 Durch die Unruhe im Walter Park ist man auf mich aufmerksam geworden. 422 00:20:02,124 --> 00:20:04,314 Da will ich den Rest der Ferien gemütlich … 423 00:20:04,944 --> 00:20:06,314 Gute Arbeit. 424 00:20:08,164 --> 00:20:10,014 … und ruhig verbringen. 425 00:20:11,524 --> 00:20:14,074 Halte durch! Ich helfe dir auch! 426 00:20:17,164 --> 00:20:19,084 Ich verbringe den Rest der Ferien gemütlich. 427 00:20:25,674 --> 00:20:27,134 Sitz. 428 00:20:31,264 --> 00:20:34,264 Du hast mir so viel Magie entzogen! 429 00:20:35,594 --> 00:20:39,214 Musst richtig Spaß an den Backen gehabt haben, Iru-boy-san! 430 00:20:39,214 --> 00:20:41,104 Und dann noch so viel Hautkontakt! 431 00:20:41,104 --> 00:20:42,354 Haut…! 432 00:20:42,354 --> 00:20:45,874 Während ich gelitten habe, warst du so sexbesessen … 433 00:20:46,494 --> 00:20:49,364 Wann bist du nur so ein Kind geworden? 434 00:20:49,364 --> 00:20:52,864 Jetzt mal echt! Was tust du mir nur an? 435 00:20:50,944 --> 00:20:53,674 Ich gebe ja schon mein Bestes! 436 00:20:57,964 --> 00:21:00,324 Ach, wirklich? 437 00:21:00,324 --> 00:21:01,874 Ja … 438 00:21:08,274 --> 00:21:10,884 Heute beginnt das neue Halbjahr! 439 00:21:11,294 --> 00:21:14,494 Opi! Opera! Ich geh dann mal! 440 00:21:14,494 --> 00:21:17,854 Die neue Schuluniform steht dir, Iruma-kun! 441 00:21:15,634 --> 00:21:17,854 Bis dann. 442 00:21:17,854 --> 00:21:19,874 Du musst auch gleich los. 443 00:21:19,874 --> 00:21:21,264 Weiß ich doch. 444 00:21:21,614 --> 00:21:23,774 Guten Morgen, Iruma-sama! 445 00:21:23,774 --> 00:21:26,024 Morgen, Iruma-chi! 446 00:21:26,024 --> 00:21:29,324 Morgen, Azz-kun und Clara! Gehen wir! 447 00:21:29,324 --> 00:21:30,024 Okay! 448 00:21:29,334 --> 00:21:30,024 Ja! 449 00:21:30,024 --> 00:21:32,294 Die Hausaufgaben sind ganz schön schwer, oder? 450 00:21:32,294 --> 00:21:33,254 {\an8}Stimmt. 451 00:21:32,854 --> 00:21:36,214 Ich bin Suzuki Iruma und 14 Jahre alt. Ich bin ein Mensch. 452 00:21:33,254 --> 00:21:35,094 {\an8}Ich trage sie für dich. 453 00:21:35,094 --> 00:21:36,144 {\an8}Kein Problem. 454 00:21:36,144 --> 00:21:37,364 {\an8}Aber … 455 00:21:37,474 --> 00:21:40,784 Ich gehe auf die Dämonenschule Babyls. 456 00:21:41,294 --> 00:21:43,694 Heute beginnt das neue Halbjahr! 457 00:23:18,094 --> 00:23:20,224 Heute fängt das neue Halbjahr an. 458 00:23:20,224 --> 00:23:20,784 Ja. 459 00:23:20,784 --> 00:23:21,294 Ja! 460 00:23:21,294 --> 00:23:21,654 Stimmt. 461 00:23:21,654 --> 00:23:22,594 Ja. 462 00:23:30,734 --> 00:23:33,734 Ich weise euch nun in den Spezialunterricht ein! 463 00:23:34,434 --> 00:23:35,734 Wie laut! 464 00:23:38,494 --> 00:23:43,744 Bis zum zweiten Schuljahr erreicht ihr alle den Rang eines Dalet! 465 00:23:43,744 --> 00:23:44,994 Hä?! 466 00:23:45,964 --> 00:23:50,454 Der Rang des Dalet ist die Mindestvoraussetzung für den Abschluss. 467 00:23:51,524 --> 00:23:55,034 Die Anordnung, diesen noch im ersten Jahr zu erreichen, 468 00:23:55,034 --> 00:23:58,254 kann man nur als abnormal bezeichnen. 469 00:23:58,654 --> 00:24:00,264 Solltet ihr versagen, 470 00:24:00,694 --> 00:24:03,724 werdet ihr aus dem Royal One verwiesen! 471 00:24:06,854 --> 00:24:09,724 Hä?! 472 00:24:10,294 --> 00:24:11,984 Werden Iruma und die anderen 473 00:24:11,984 --> 00:24:16,314 diesen Rausschmiss abwenden können? 474 00:24:19,634 --> 00:24:24,124 Diese Geschichte soll an einem anderen Tag erzählt werden.