1 00:00:05,917 --> 00:00:07,237 .الجحيم 2 00:00:07,767 --> 00:00:09,997 .العالم الّذي يعيش فيه الشّياطين 3 00:00:10,707 --> 00:00:13,427 ...والملك الّذي يحكم الجحيم هو 4 00:00:13,427 --> 00:00:14,497 .ملك الشّياطين 5 00:00:17,047 --> 00:00:21,807 ،لكن مذ اختفى ملك الشّياطين السّابق، ديركيلا 6 00:00:21,807 --> 00:00:25,697 .ظلّ عرش ملك الشّياطين شاغرًا 7 00:00:26,657 --> 00:00:32,597 فمن سيكون ملك الشّياطين التّالي؟ 8 00:02:03,977 --> 00:02:08,487 من يحكم الجحيم 9 00:02:04,267 --> 00:02:06,407 ".من يحكم الجحيم" 10 00:02:16,757 --> 00:02:19,237 !انتهيت 11 00:02:19,707 --> 00:02:21,777 .سوزوكي إيروما، أربع عشرة سنة 12 00:02:21,777 --> 00:02:26,517 .إنّه إنسان، لكنّه يرتاد مدرسة الشّياطين بابيليس في الجحيم 13 00:02:26,517 --> 00:02:28,957 .أحسنت يا إيروما-ساما 14 00:02:28,957 --> 00:02:31,057 .شكرًا لك يا أوبيرا-سان 15 00:02:31,057 --> 00:02:33,267 .بابيليس حاليًّا في نهاية المحطّة 16 00:02:33,267 --> 00:02:37,517 .نهاية المحطّة تشبه ما دعوه بـ"العطلة الصّيفيّة" في عالم البشر 17 00:02:38,017 --> 00:02:42,517 إيروما كان يفعل كلّ ما في استطاعته .لإنهاء واجبه المنزليّ حتّى النّهاية 18 00:02:42,947 --> 00:02:46,197 كنتُ قلقًا بشأن كلّ الواجب المنزليّ ...الإضافيّ الّذي تمّ تكليفنا به، لكن 19 00:02:46,197 --> 00:02:49,277 .بدا ذلك كشيء قد يفعله كاليغو-كن حقًّا 20 00:02:49,277 --> 00:02:50,767 ...أجل 21 00:02:52,237 --> 00:02:55,937 لمَ حصل على الكثير من الواجب المنزليّ الإضافيّ أثناء نهاية المحطّة؟ 22 00:02:55,937 --> 00:02:58,387 .لنعد للوراء قليلًا 23 00:02:59,527 --> 00:03:00,687 مسابقة؟ 24 00:03:00,687 --> 00:03:03,537 !الفريق الّذي يستمتع أكثر يفز 25 00:03:03,977 --> 00:03:07,667 !وسيدعو المعلّمون الفريق الفائز إلى شيء 26 00:03:07,667 --> 00:03:09,797 !لا تنشئوا قوانين الخاصّة أيّها الحمقى 27 00:03:09,797 --> 00:03:13,187 ...حسنًا. سأسمح بمكافأة 28 00:03:13,557 --> 00:03:19,477 وسيحصل الفريق الخاسر على ضعف .الواجب المنزليّ أثناء نهاية المحطّة 29 00:03:20,227 --> 00:03:23,667 ...ثمّ، في مطعم معيّن في البلدة 30 00:03:24,387 --> 00:03:28,897 ...برأيي، الفريق الفائز بمسابقة وقت المرح في حديقة والتر هو 31 00:03:29,647 --> 00:03:33,777 !كلّ الفرق 32 00:03:37,287 --> 00:03:40,547 .وبالمناسبة، هذا على حسابك يا كاليغو-كن 33 00:03:40,547 --> 00:03:41,327 !أجل 34 00:03:41,327 --> 00:03:42,337 !لنأكل 35 00:03:42,337 --> 00:03:44,197 !لن أخجل بالتّأكيد 36 00:03:43,347 --> 00:03:45,287 .شكرًا يا سينسي 37 00:03:46,037 --> 00:03:48,517 !إيغي-سينسي غنيّ 38 00:03:48,517 --> 00:03:50,207 !هذا رائع 39 00:03:50,207 --> 00:03:52,127 .أنا سعيد حقًّا من أجلك يا إيروما-ساما 40 00:03:52,127 --> 00:03:53,357 !المعذرة 41 00:03:53,357 --> 00:03:56,397 !أودّ الحصول على طلب آخر من كلّ شيء من هنا إلى هنا 42 00:03:57,907 --> 00:04:00,897 هل أنت واثق أنّك ستدفع كلّ شيء يا كاليغو-كن؟ 43 00:04:00,897 --> 00:04:02,507 .سأسعد لبدء الأكل 44 00:04:02,507 --> 00:04:06,517 ...لا أمانع ذلك. إن كانوا فازوا جميعًا 45 00:04:07,267 --> 00:04:10,287 .ذلك يعني أنّهم حازوا على المركز الأخير جميعًا أيضًا 46 00:04:13,887 --> 00:04:16,917 ،ستحصل الفرق الأخيرة على ضعف الواجب المنزليّ 47 00:04:16,917 --> 00:04:18,407 .إن تذكّرتُ بشكل سليم 48 00:04:19,927 --> 00:04:21,057 49 00:04:21,907 --> 00:04:23,617 !لـ-لقد نال منّا 50 00:04:23,617 --> 00:04:25,327 !هـ-هـ-هذا فظيع 51 00:04:25,327 --> 00:04:27,037 !تمّ خداعنا 52 00:04:27,547 --> 00:04:28,257 ...عجبًا 53 00:04:28,257 --> 00:04:29,527 ...كاليغو-كن 54 00:04:28,607 --> 00:04:31,477 {\an8}!!شرّير 55 00:04:35,457 --> 00:04:37,597 .أنا سعيد حقًّا لأنّني انتهيت في الوقت 56 00:04:38,977 --> 00:04:40,137 .أجل 57 00:04:40,137 --> 00:04:41,887 ،نهاية المحطّة تدعو من نهايتها 58 00:04:41,887 --> 00:04:44,727 .لذا علينا أن نحضّر للفصل الجديد قريبًا 59 00:04:44,727 --> 00:04:46,107 !بالضّبط 60 00:04:46,107 --> 00:04:50,587 .انتهيت من كلّ أعمالي، والآن انتهيت أنت من واجبك المنزليّ 61 00:04:50,587 --> 00:04:53,727 !لدينا الوقت أخيرًا 62 00:04:54,217 --> 00:04:55,387 .حسنًا، هيّا بنا 63 00:04:55,387 --> 00:04:56,117 64 00:04:56,517 --> 00:04:58,477 مـ-مهلًا! نذهب إلى أين؟ 65 00:05:07,877 --> 00:05:10,047 أ-أين نحن بالضّبط؟ 66 00:05:10,047 --> 00:05:14,767 ستذهب للتسّوق مع جدّك من أجل اقتناء .الأشياء الّتي ستحتاجها في الفصل الجديد 67 00:05:14,767 --> 00:05:15,807 تسوّق؟ 68 00:05:15,807 --> 00:05:18,767 .صحيح. إيروما-كن، ستحتاج إلى تنكّر 69 00:05:18,767 --> 00:05:19,347 70 00:05:19,347 --> 00:05:22,847 !أنت من المشاهير، لذا سوف تجذب الانتباه 71 00:05:25,807 --> 00:05:29,047 !نظّارات تفادي الكشف 72 00:05:29,577 --> 00:05:32,327 !تبدو رائعًا بالنظّارات 73 00:05:32,327 --> 00:05:36,247 .الآن لن يتمّ رصدك ولن تلاحقك الصّحافة 74 00:05:36,247 --> 00:05:38,257 .سنستطيع التسوّق بسلام 75 00:05:38,257 --> 00:05:38,947 .أجل 76 00:05:39,847 --> 00:05:43,217 .سأذهب للتسوّق مع جدّي... هذه أوّل مرّة لي 77 00:05:43,217 --> 00:05:44,947 .أتساءل إلى أين سنذهب 78 00:05:48,267 --> 00:05:51,767 .قصر ساليفان قريب من بابيليس 79 00:05:51,767 --> 00:05:56,037 ،في الجوار، ثمّة المسكن الّذي يعيش فيه المعلّمون 80 00:05:56,037 --> 00:06:00,717 ...وحديقة ومنطقة تسوّق حيث يمكنك إيجاد شتّى السّلع 81 00:06:01,367 --> 00:06:03,847 .الشّارع السّحريّ 82 00:06:09,227 --> 00:06:11,377 !مذهل 83 00:06:11,377 --> 00:06:13,797 !ثمّة الكثير من المتاجر هنا 84 00:06:14,227 --> 00:06:16,707 .هذا الشّارع السّحريّ 85 00:06:17,317 --> 00:06:18,727 !ساليفان-ساما 86 00:06:19,347 --> 00:06:21,477 !ساليفان-ساما 87 00:06:21,477 --> 00:06:23,867 مرحبًا جميعًا. كيف حالكم جميعًا؟ 88 00:06:24,267 --> 00:06:26,867 ...جدّي ذو شعبيّة حقًّا 89 00:06:26,867 --> 00:06:30,037 !ساليفان-ساما! شاهدت مؤتمرك الصّحفيّ على التّلفاز 90 00:06:30,037 --> 00:06:31,857 .حفيدك مذهل 91 00:06:31,857 --> 00:06:34,577 أليس حفيدك معك اليوم؟ 92 00:06:34,577 --> 00:06:37,287 .حفيدي ولد مذهل 93 00:06:37,907 --> 00:06:39,917 .أنا فخور به حقًّا 94 00:06:42,217 --> 00:06:43,757 هل أنت أحد خدمه؟ 95 00:06:43,757 --> 00:06:45,527 .أ-أجل 96 00:06:45,527 --> 00:06:49,267 .نظّارات تفادي الكشف هذه عجيبة بحقّ 97 00:06:50,237 --> 00:06:52,877 .تبدو رائعة عليك يا إيروما-ساما 98 00:06:52,877 --> 00:06:54,897 أ-أتظنّ ذلك؟ 99 00:06:55,917 --> 00:06:58,877 .علينا أن نقتني لك بعض المعاطف الشّتويّة 100 00:06:58,877 --> 00:07:01,467 .أوصي ببعض معاطف ديفيا 101 00:07:01,467 --> 00:07:04,897 .إنّها مصنوعة جيّدًا، كما بإمكانك إخراج وإدخال أجنحتك بسهولة 102 00:07:05,367 --> 00:07:08,027 .سآخذ كلّ شيء على يسار هذا 103 00:07:08,027 --> 00:07:10,837 !شكرًا جزيلًا 104 00:07:09,737 --> 00:07:10,837 !مهلًا، مهلًا، مهلًا 105 00:07:10,837 --> 00:07:11,887 !هذا كثير 106 00:07:11,887 --> 00:07:14,037 .يمكنك أن ترتدي واحدًا في كلّ يوم من أيّام الأسبوع 107 00:07:16,377 --> 00:07:19,407 !القبّعات وزخارف القرن رائجة الآن 108 00:07:20,437 --> 00:07:23,767 إيروما-ساما، ماذا عن هذا؟ 109 00:07:24,197 --> 00:07:26,747 .إنّه طوق يجعل أليفك مطيعًا أكثر 110 00:07:26,747 --> 00:07:27,637 111 00:07:27,987 --> 00:07:28,987 هل نقتنيه؟ 112 00:07:28,987 --> 00:07:30,807 ...لـ-لا 113 00:07:30,807 --> 00:07:33,077 .أنت 114 00:07:33,077 --> 00:07:35,227 !أنت 115 00:07:35,637 --> 00:07:37,667 !أنت 116 00:07:37,667 --> 00:07:38,277 —أ 117 00:07:38,707 --> 00:07:39,797 .لا بأس 118 00:07:39,797 --> 00:07:41,407 .فهمت 119 00:07:49,267 --> 00:07:51,247 .ثمّة الكثير من الكتب 120 00:07:51,487 --> 00:07:57,977 ..."سأحتاج إلى "أساسيّات السّحر" و"سيرة كاميدين" و"أسرار السّحر 121 00:07:52,757 --> 00:07:53,887 {\an8}.حسنًا 122 00:07:54,497 --> 00:07:56,157 {\an8}.أجل، أجل 123 00:07:56,547 --> 00:07:57,887 {\an8}.أجل، أجل، أجل 124 00:07:57,977 --> 00:08:01,257 ماذا عن نسخة من "نبوءات ملك الشّياطين للمبتدئين"؟ 125 00:08:01,257 --> 00:08:02,267 !سآخذه 126 00:08:02,267 --> 00:08:03,927 .شكرًا جزيلًا 127 00:08:03,927 --> 00:08:05,247 كلّ تلك الكتب؟ 128 00:08:05,247 --> 00:08:08,397 فور أن يبدأ الفصل الجديد، سيكون عليك تعلّم المزيد من التّعاويذ 129 00:08:08,397 --> 00:08:10,367 .وفرص أكثر لاستخدامها 130 00:08:10,367 --> 00:08:13,107 .سنكون بحاجة للتدرّب على السّحر أكثر 131 00:08:14,727 --> 00:08:17,787 تعلّمت الكسوريّة في الفصل، صحيح؟ 132 00:08:14,767 --> 00:08:17,767 (تعديل الوزن (الكسورية 133 00:08:17,787 --> 00:08:20,147 إذًا؟ أيمكنك استخدامها الآن؟ 134 00:08:20,147 --> 00:08:22,147 .أ-أجل 135 00:08:23,727 --> 00:08:26,697 !إ-إلى حدّ ما— ماذا؟ 136 00:08:27,537 --> 00:08:30,577 .إن أتقنتها قليلًا أكثر، قد تستطيع التّحليق 137 00:08:30,917 --> 00:08:34,367 .لكنّي واثق أنّ عليك التدرّب عليها أكثر 138 00:08:35,297 --> 00:08:36,717 .صحيح 139 00:08:36,717 --> 00:08:41,217 .أخبرني السّينباي خاصّتي في مجلس الطّلبة أن أتدرّب على السّحر 140 00:08:41,217 --> 00:08:42,757 !سأتدرّب أكثر 141 00:08:42,757 --> 00:08:44,597 .عليك الاعتياد عليه فحسب 142 00:08:44,597 --> 00:08:46,967 ...فور أن تستطيع التّعديل عليه قليلًا 143 00:08:46,967 --> 00:08:48,837 عجبًا، مـ-ماذا؟ 144 00:08:48,837 --> 00:08:50,347 .إنّه مفيد جدًّا 145 00:08:53,377 --> 00:08:56,227 .لا، لا، لا. السّرقة سيّئة يا صديقي 146 00:08:56,227 --> 00:08:58,817 !مهلًا! جعل الكتب أصغر حجمًا 147 00:08:58,817 --> 00:09:00,727 !سنسلّمك إلى مراقبة حدود الشّياطين 148 00:09:00,727 --> 00:09:02,897 {\an8}!تعال إلى هنا! سر 149 00:09:02,897 --> 00:09:04,727 {\an8}!سحقًا 150 00:09:02,897 --> 00:09:04,727 !جدّي، أنت مذهل 151 00:09:05,467 --> 00:09:06,597 حقًّا؟ 152 00:09:06,597 --> 00:09:08,857 !شكرًا جزيلًا لك يا ساليفان-ساما 153 00:09:07,187 --> 00:09:08,867 {\an8}!إيروما-كن أثنى عليّ 154 00:09:08,867 --> 00:09:11,367 !كعربون عن امتناننا، سنمنحك خصمًا 155 00:09:09,567 --> 00:09:11,367 {\an8}.ساليفان-ساما مذهل 156 00:09:11,667 --> 00:09:16,927 .لكن أتساءل لمَ لم يصبح ساليفان-ساما ملك الشّياطين بعد 157 00:09:16,927 --> 00:09:20,867 .أجل، إنّه تيت والمرشّح الأوّل لملك الشّياطين التّالي 158 00:09:20,867 --> 00:09:22,027 .أجل 159 00:09:23,527 --> 00:09:24,497 .إيروما-كن 160 00:09:24,497 --> 00:09:26,217 .هيّا، سنذهب إلى المتجر التّالي 161 00:09:26,217 --> 00:09:27,247 .أكيد 162 00:09:34,007 --> 00:09:35,477 .إنّه ظريف جدًّا 163 00:09:35,477 --> 00:09:36,637 .موغورين 164 00:09:36,637 --> 00:09:40,627 .إنّه يعيش تحت الأرض عادةً، لكنّه يحبّ التّحاضن في الثّياب أيضًا 165 00:09:36,637 --> 00:09:41,617 {\an8} 166 00:09:40,857 --> 00:09:42,277 !هذا يدغدغ 167 00:09:45,777 --> 00:09:48,907 .مفكّرة الجدي الأسود. متينة جدًّا 168 00:09:48,907 --> 00:09:51,607 .هذا قلم مضادّ للنّعاس 169 00:09:51,607 --> 00:09:53,397 كيف يمنعك هذا من الشّعور بالنّعاس؟ 170 00:09:53,397 --> 00:09:55,087 .إن شعرت بالنّعاس، يعضّك 171 00:09:55,087 --> 00:09:56,417 !زئير 172 00:09:56,707 --> 00:09:59,157 !مصّاصة أبديّة 173 00:09:59,157 --> 00:10:01,847 .يمكنك أن تلعق وتلعق ولن تنتهي أبدًا 174 00:10:07,597 --> 00:10:09,697 .يا لها من غنيمة 175 00:10:09,697 --> 00:10:10,567 صحيح؟ 176 00:10:10,567 --> 00:10:11,457 .أجل 177 00:10:11,457 --> 00:10:14,807 !شكرًا يا جدّي. استمتعت كثيرًا 178 00:10:15,827 --> 00:10:18,527 .والآن أنت مستعدّ تمامًا للفصل الجديد 179 00:10:18,527 --> 00:10:21,797 .كان كلّ شيء جديد ولم أدر أين أنظر 180 00:10:21,797 --> 00:10:23,457 .سأذهب لأخذ العربة 181 00:10:23,457 --> 00:10:24,927 .شكرًا 182 00:10:27,937 --> 00:10:31,317 .أصبحت معتادًا للغاية على الجحيم 183 00:10:36,927 --> 00:10:37,997 .إيروما-كن 184 00:10:39,237 --> 00:10:40,827 هل أنت مستمتع في المدرسة؟ 185 00:10:43,627 --> 00:10:45,837 !أجل، أنا مستمتع كثيرًا 186 00:10:46,197 --> 00:10:47,837 .فهمت 187 00:10:48,197 --> 00:10:51,347 .ينبغي بالفصل الجديد أن يكون ممتعًا جدًّا 188 00:10:51,797 --> 00:10:55,947 .هناك الكثير من الأحداث، لذا ستكون الأمور شيّقة 189 00:10:54,967 --> 00:10:58,847 {\an8}الفصل الجديد 190 00:10:55,947 --> 00:10:58,847 .كان الفصل الأوّل كالتّوجيه أساسًا 191 00:10:58,847 --> 00:10:59,907 192 00:10:59,907 --> 00:11:02,597 ...أ-أذكر أنّ أيّامي كانت شديدة 193 00:11:04,027 --> 00:11:06,867 .أظنّها كانت لك ولأصدقائك لسبب ما 194 00:11:06,867 --> 00:11:09,497 سيكون هناك المزيد منها إذًا؟ 195 00:11:09,497 --> 00:11:11,757 .قد يكون فصلك التّالي فوضويًّا أيضًا 196 00:11:14,407 --> 00:11:15,947 ...صحيح. جدّ] 197 00:11:16,387 --> 00:11:17,417 نعم؟ 198 00:11:20,337 --> 00:11:23,417 كيف تصبح ملك الشّياطين؟ 199 00:11:35,397 --> 00:11:36,507 معذرةً؟ 200 00:11:37,827 --> 00:11:42,727 {\an8}أكيد 201 00:11:43,767 --> 00:11:49,377 {\an8}...قبل وقت طويل 202 00:11:45,377 --> 00:11:47,157 ...قبل وقت طويل 203 00:11:53,157 --> 00:11:55,277 الطّابق الـ665 204 00:11:56,737 --> 00:11:58,587 ...يا لها من هالة شديدة 205 00:11:58,587 --> 00:12:02,017 ...التّيجان الثّلاثة عشر هنا، ومع ذلك 206 00:12:02,017 --> 00:12:04,627 أين ذهب معلّمنا؟ 207 00:12:04,627 --> 00:12:09,047 .اختفى ملك الشّياطين 208 00:12:10,197 --> 00:12:11,657 .ديركيلا-ساما 209 00:12:12,837 --> 00:12:14,417 .ديركيلا-ساما 210 00:12:15,287 --> 00:12:16,867 .هذا ليس جيّدًا 211 00:12:16,547 --> 00:12:18,757 ساليفان في شبابه 212 00:12:18,967 --> 00:12:24,997 .أخبرتك أنّ اليوم عشاء الثّلاثة عشر بحضور التّيجان الثّلاثة عشر 213 00:12:24,997 --> 00:12:26,847 .أجل، أجل 214 00:12:26,847 --> 00:12:28,147 .أدري 215 00:12:30,147 --> 00:12:34,007 ملك الشّياطين المفقود ديركيلا 216 00:12:36,497 --> 00:12:39,457 .إن كنت تعرف، فذلك أسوأ 217 00:12:39,457 --> 00:12:41,127 —ديركيلا-ساما، يمكنك على الأقلّ 218 00:12:41,127 --> 00:12:42,617 .اخرس 219 00:12:43,427 --> 00:12:48,567 ...جميعهم يصطفّون هناك معًا 220 00:12:48,567 --> 00:12:52,257 هل يظنّون حقًّا أنّهم يستطيعون إدارة الجحيم من بعض المكاتب؟ 221 00:12:52,257 --> 00:12:53,917 !إنّها هنا 222 00:12:54,437 --> 00:12:57,437 .هذه الجحيم الّتي صنعت 223 00:13:04,267 --> 00:13:05,487 .حسنًا 224 00:13:05,487 --> 00:13:08,167 .استدع أولئك التّيجان الثّلاثة الحمقى إلى هنا 225 00:13:08,167 --> 00:13:09,637 .سنعقد اجتماعنا هنا 226 00:13:12,327 --> 00:13:14,807 أواثق أنّ ذلك فقط لأنّك لا تريد الحراك؟ 227 00:13:15,877 --> 00:13:18,037 .أنت قاسٍ يا ساتشان 228 00:13:18,767 --> 00:13:23,727 !انظر لهذا المنظر! هذه الجحيم الّذي صنعت 229 00:13:24,527 --> 00:13:25,787 هل أنا محقّ 230 00:13:26,587 --> 00:13:28,007 يا ساتشان؟ 231 00:13:26,587 --> 00:13:28,007 {\an8}.جدّي 232 00:13:29,507 --> 00:13:30,797 .ساتشان 233 00:13:29,507 --> 00:13:32,007 {\an8}!جدّي! جدّي 234 00:13:34,247 --> 00:13:35,647 هل أنت بخير؟ 235 00:13:36,597 --> 00:13:39,507 .أفزعتني قليلًا فحسب 236 00:13:39,937 --> 00:13:41,077 أفزعتك؟ 237 00:13:41,517 --> 00:13:42,577 ...لكن 238 00:13:43,517 --> 00:13:46,707 !بالتّفكير أنّك تريد أن تصبح ملك الشّياطين 239 00:13:46,707 --> 00:13:47,157 240 00:13:47,157 --> 00:13:48,307 !كان ينبغي أن تقول ذلك سابقًا 241 00:13:48,307 --> 00:13:50,647 !مهلًا، مهلًا، مهلًا! لا 242 00:13:50,647 --> 00:13:53,137 !ليس وكأنّني أريد أن أصبح ملك الشّياطين 243 00:13:53,787 --> 00:13:59,037 بل فقط أنّني سمعت بعض الشّياطين .يتحدّثون عن ملك الشّياطين كنّا في البلدة 244 00:13:59,037 --> 00:14:02,307 .قالوا أنّه كان يمكنك أن تصير ملك الشّياطين لكنّك لم تفعل 245 00:14:03,507 --> 00:14:05,537 ...لذا تساءلت لماذا 246 00:14:05,537 --> 00:14:09,797 .وما الّذي يتطلّب بالضّبط لتصبح ملك الشّياطين 247 00:14:09,797 --> 00:14:11,527 248 00:14:11,527 --> 00:14:12,927 .فهمت 249 00:14:13,407 --> 00:14:18,177 تعرف بشأن التّيجان الثّلاثة عشر، أليس كذلك؟ 250 00:14:18,177 --> 00:14:19,797 .أ-أجل 251 00:14:19,797 --> 00:14:24,437 .قال أوبيرا-سان أنّهم الأبطال الّذين يمثّلون الجحيم 252 00:14:24,827 --> 00:14:27,177 أنت أحدهم أيضًا. صحيح يا جدّي؟ 253 00:14:27,177 --> 00:14:28,277 .فعلًا 254 00:14:31,597 --> 00:14:35,697 كان كلّ من التّيجان الثّلاثة عشر موجودًا منذ عصر ملك الشّياطين 255 00:14:35,697 --> 00:14:38,177 .ولكلّ منهم مسؤوليّات مهمّة 256 00:14:38,937 --> 00:14:44,017 .يتواجد السّلام في هذا العالم لأنّ التّيجان الثّلاثة عشر في مركزه 257 00:14:45,497 --> 00:14:50,247 .من أجل أن تصير ملك الشّياطين، فأنت بحاجة لثقة الثّلاثة عشر جميعًا 258 00:14:50,247 --> 00:14:51,547 جميعهم؟ 259 00:14:51,547 --> 00:14:54,467 .أساسًا، إنّها مسؤوليّة شيطانيّة مهمّة 260 00:14:54,467 --> 00:14:59,167 .ملك الشّياطين هو الكيان الأسمى الّذي يحكمهم جميعًا في النّهاية 261 00:14:59,167 --> 00:15:00,417 ...مذهل 262 00:15:00,417 --> 00:15:04,217 .إذًا ملك الشّياطين مسؤول عن معظم الجحيم 263 00:15:04,697 --> 00:15:06,247 .يبدو ذلك عمل كثير 264 00:15:06,247 --> 00:15:09,187 ".لا، لا. ليس "معظم 265 00:15:10,647 --> 00:15:12,017 .بل كلّها 266 00:15:15,727 --> 00:15:19,687 .لأنّ ملك الشّياطين هو الجحيم نفسها 267 00:15:25,787 --> 00:15:29,617 حتّى إن تحدّث شياطين الجحيم لقرون 268 00:15:29,617 --> 00:15:32,077 ،وقرّروا أن يذهبوا يمينًا 269 00:15:32,917 --> 00:15:34,497 ...إن قال ملك الشّياطين 270 00:15:36,007 --> 00:15:37,497 .إلى الأمام 271 00:15:39,377 --> 00:15:40,757 فحينها 272 00:15:42,527 --> 00:15:45,357 .سينشئون طريقًا لا يتواجد 273 00:15:46,577 --> 00:15:47,667 ...و 274 00:15:50,377 --> 00:15:54,367 سينشئون نهرًا في السّماء وحقل زهور في الحمم 275 00:15:54,367 --> 00:15:57,247 .وسينشئون جحيمًا من رؤيته 276 00:15:59,397 --> 00:16:04,047 .ملك الشّياطين هو العالم. سامي ومطلق 277 00:16:10,217 --> 00:16:11,657 ...لذا، أجل 278 00:16:12,967 --> 00:16:15,327 ...بالنّظر إلى الجحيم الحاليّة 279 00:16:19,337 --> 00:16:23,807 يمكنك على الأرجح أن تتصوّر أيّ ،شيطان كان ملك الشّياطين السّابق 280 00:16:24,407 --> 00:16:25,807 .ديركيلا 281 00:16:29,907 --> 00:16:32,047 .لا بدّ أنّه كان شيطانًا مرحًا جدًّا 282 00:16:33,287 --> 00:16:34,557 283 00:16:34,557 --> 00:16:38,697 .لذا قد أستطيع أن أصبح ملك الشّياطين في الأخير 284 00:16:38,697 --> 00:16:43,197 حتّى إن أصبحت ملك الشّياطين، لستُ ...واثقًا إن كنت أستطيع إيفاء حقّ اللّقب، لكن 285 00:16:43,187 --> 00:16:45,507 !سيبدو هكذا على الأغلب 286 00:16:43,237 --> 00:16:49,867 {\an8}كعك إيروما 287 00:16:43,237 --> 00:16:49,867 {\an8}كعك الحفيد 288 00:16:43,237 --> 00:16:49,867 {\an8}شارع إيروما 289 00:16:43,237 --> 00:16:49,867 {\an8}مرحبًا بكم في بلدة حفيدي 290 00:16:43,237 --> 00:16:49,867 {\an8}إيروما 291 00:16:43,237 --> 00:16:49,867 حفيدي المحبوب 292 00:16:43,237 --> 00:16:49,867 {\an8}عصير الحفيد 293 00:16:47,547 --> 00:16:49,867 !ماذا؟ 294 00:16:50,857 --> 00:16:52,407 ،بطبيعة الحال 295 00:16:52,407 --> 00:16:57,577 .أودّ أن أرى شخصيًّا أيّ جحيم ستنشئ 296 00:17:00,247 --> 00:17:02,927 !وسأساندك بكلّ ما أملك 297 00:17:02,927 --> 00:17:04,797 !سأفعل أيّ شيء ضروريّ 298 00:17:04,087 --> 00:17:08,847 {\an8}حفيدي 299 00:17:04,087 --> 00:17:08,847 {\an8}الحفيد 300 00:17:04,797 --> 00:17:07,727 !مرحى! مرحى! إيروما-كن 301 00:17:05,987 --> 00:17:08,837 ...لا، مهلًا! لا 302 00:17:13,407 --> 00:17:15,607 .حسنًا، لنذهب إلى البيت 303 00:17:15,607 --> 00:17:17,357 .أكيد 304 00:17:17,907 --> 00:17:19,367 .أعتذر على التّأخير 305 00:17:30,127 --> 00:17:33,147 ...إن كنت ملك الشّياطين 306 00:18:06,647 --> 00:18:11,157 !وهكذا، نحن مستعدّون جميعًا من أجل الفصل الجديد 307 00:18:11,157 --> 00:18:15,987 !ستتكاسل في البيت مع جدّك حبيبك لما تبقّى من نهاية المحطّة 308 00:18:15,987 --> 00:18:19,907 .ما زلت تملك الكثير من الواجبات الّتي عليك الاعتناء بها يا سيّدي 309 00:18:19,907 --> 00:18:22,947 ولهذا سيتكاسل جدّك 310 00:18:22,947 --> 00:18:26,117 !ويذلّل إيروما-كن تذليلًا ويلعب بينما أقوم بواجباتي 311 00:18:26,117 --> 00:18:28,427 .قلت للتّوّ أنّك ستلعب. قد لا تقوم بواجباتك 312 00:18:29,427 --> 00:18:30,847 !أوبيرا أيّها اللّئيم 313 00:18:30,847 --> 00:18:34,387 !فور أن يبدأ الفصل الجديد، ستكون هناك أحداث أكثر وسأكون مشغولًا 314 00:18:35,607 --> 00:18:37,877 !لا أريد الابتعاد عن إيروما-كن 315 00:18:37,877 --> 00:18:40,277 !أريد البقاء معه إلى الأبد 316 00:18:41,987 --> 00:18:46,447 تريد أن تتكاسل مع جدّك حبيبك إلى آخر يوم أيضًا، أليس كذلك؟ 317 00:18:46,447 --> 00:18:48,777 ...أكيد 318 00:18:49,987 --> 00:18:51,867 ...الفصل الجديد 319 00:18:51,867 --> 00:18:55,527 !قال بالفعل أنّه ستكون هناك الكثير من الأحداث. أنا متشوّق 320 00:19:01,437 --> 00:19:03,297 ...لفيفة نبوءة ملك الشّياطين 321 00:19:04,407 --> 00:19:08,797 ...سيجعل أحد وكلّ خدمه" 322 00:19:08,797 --> 00:19:12,517 .سيؤسّس ميثاقًا بالدّم ويعالج كلّ الشّياطين 323 00:19:13,137 --> 00:19:15,297 سينزل من عالم أجنبيّ 324 00:19:15,717 --> 00:19:20,277 ".ويرتدي ختم سليمان الذّهبيّ على يده اليمنى 325 00:19:23,427 --> 00:19:24,707 ...ملك الشّياطين 326 00:19:35,577 --> 00:19:37,797 ملك الشّياطين إذًا؟ 327 00:19:40,227 --> 00:19:45,207 ...إن... إن أصبحت ملك الشّياطين 328 00:19:45,487 --> 00:19:47,907 ...أتساءل... أيّ جحيم 329 00:19:54,747 --> 00:19:58,867 .أنا سوزوكي إيروما، أربع عشرة سنة. أنا إنسان 330 00:19:58,867 --> 00:20:02,127 ،جذبت الكثير من الاهتمام لنفسي بعد فوضى حديقة والتر 331 00:20:02,127 --> 00:20:04,327 .لذا سأمضي ما تبقّى من استراحتي بهدوء 332 00:20:04,727 --> 00:20:06,467 .بالتّوفيق 333 00:20:07,977 --> 00:20:09,997 ...أمضي استراحتي بهدوء 334 00:20:11,427 --> 00:20:14,067 !لك ذلك 335 00:20:17,147 --> 00:20:19,077 ...أمضي استراحتي بهدوء 336 00:20:25,397 --> 00:20:27,137 .اجلس الآن 337 00:20:31,477 --> 00:20:34,267 ،جعلتني أتقيّأ كلّ تلك المانا 338 00:20:35,607 --> 00:20:39,187 !وبدا أنّك مستمتع حقًّا بعد ذلك يا إيرو الصّغير 339 00:20:39,187 --> 00:20:41,107 !كنت مسترخيًا مع أحد 340 00:20:41,107 --> 00:20:42,357 !مسترخي؟ 341 00:20:42,357 --> 00:20:46,287 !أنت جريء! بعد كلّ المعانات الّتي مررت بها 342 00:20:46,287 --> 00:20:49,397 !متى أصبحت ولدًا فاسدًا؟ 343 00:20:49,397 --> 00:20:52,857 !صدقًا، ماذا تريدني أن أفعل؟ 344 00:20:50,917 --> 00:20:53,557 !أ-أنا أبذل جهدي حقًّا 345 00:20:57,827 --> 00:20:59,987 حقًّا؟ 346 00:20:59,987 --> 00:21:01,137 ...أجل 347 00:21:08,157 --> 00:21:10,877 !اليوم هو اليوم الأوّل من الفصل الجديد 348 00:21:11,257 --> 00:21:14,437 !جدّي! أوبيرا-سان! سأخرج 349 00:21:14,437 --> 00:21:17,777 !تبدو رائعًا في زيّك الجديد يا إيروما-كن 350 00:21:15,627 --> 00:21:17,247 {\an8}.طاب يومك 351 00:21:17,777 --> 00:21:19,857 .ستذهب أنت أيضًا يا سيّدي 352 00:21:19,857 --> 00:21:21,257 !أعلم 353 00:21:21,477 --> 00:21:23,777 !صباح الخير يا إيروما-ساما 354 00:21:23,947 --> 00:21:26,017 !إيروما-تشي، صباح الخير 355 00:21:26,017 --> 00:21:28,647 !صباح الخير يا أز-كن وكلارا 356 00:21:28,647 --> 00:21:29,327 !لنذهب 357 00:21:29,327 --> 00:21:30,017 !أجل 358 00:21:29,327 --> 00:21:30,017 {\an8}.فعلًا 359 00:21:30,017 --> 00:21:32,297 .واجبنا المنزليّ ثقيل بالفعل 360 00:21:32,297 --> 00:21:33,157 {\an8}.أكيد 361 00:21:32,697 --> 00:21:36,227 .أنا سوزوكي إيروما، أربع عشرة سنة. أنا إنسان 362 00:21:33,157 --> 00:21:35,047 {\an8}.سأحمله عنك 363 00:21:35,047 --> 00:21:36,227 {\an8}.أنا بخير 364 00:21:36,227 --> 00:21:37,167 {\an8}...لكن 365 00:21:37,167 --> 00:21:40,787 .أرتاد مدرسة الشّياطين بابيليس 366 00:21:41,157 --> 00:21:43,667 !اليوم هو يومنا الأوّل في الفصل الجديد 367 00:21:54,367 --> 00:22:02,197 {\an8}البشر يتواجدون في طعامنا فقط 368 00:22:02,197 --> 00:22:10,307 {\an8}جفّفوهم وروحهم ودماءهم ولحمهم وكلّ ما فيهم 369 00:22:10,307 --> 00:22:22,177 {\an8}ارتعشوا عند صوت أجنحتنا السّوداء بينما نحلّق 370 00:22:22,177 --> 00:22:26,167 {\an8}لأنّنا شياطين 371 00:22:26,167 --> 00:22:34,227 {\an8}بينما تنبع هذه الأغنيّة من شفاهنا الحمراء 372 00:22:34,227 --> 00:22:42,287 {\an8}اصرخوا من أجلنا، لأنّنا شياطين 373 00:22:42,287 --> 00:22:50,227 {\an8}نسعى لتقوية ميولنا الشرّيرة في حصننا 374 00:22:50,227 --> 00:22:54,247 {\an8}اسمه بابيليس 375 00:22:54,247 --> 00:22:58,277 {\an8}مدرسة في مستواها الخاص 376 00:22:58,277 --> 00:23:03,077 {\an8}هبوا روحكم ودمكم ولحمكم وكلّ شيء 377 00:23:03,077 --> 00:23:14,657 {\an8}نسعى لتحقيق ذروة الشّياطين 378 00:23:17,967 --> 00:23:20,207 .اليوم هو اليوم الأوّل من الفصل الجديد 379 00:23:20,207 --> 00:23:20,737 .أجل 380 00:23:20,737 --> 00:23:21,407 .أجل 381 00:23:21,077 --> 00:23:21,777 {\an8}.فعلًا 382 00:23:21,407 --> 00:23:22,597 .أجل 383 00:23:21,777 --> 00:23:22,587 {\an8}.أجل 384 00:23:30,887 --> 00:23:37,747 !ترتيب فصل بابيليس الخاصّ 385 00:23:34,337 --> 00:23:35,727 !إنّه صاخب 386 00:23:38,477 --> 00:23:43,737 على فصل غير الملائمين أن يصبحوا من مرتبة !داليت جميعًا قبل أن يصبحوا طلّاب السّنة الثّانية 387 00:23:45,887 --> 00:23:50,427 .داليت هي المرتبة الحدوديّة قبل التخرّج 388 00:23:51,247 --> 00:23:58,257 بأن يتطلّب من طلّاب السّنة الأولى أن .يصلوا لتلك الرّتبة هو أمر غير طبيعيّ بالفعل 389 00:23:58,517 --> 00:24:03,717 !إن فشلتم في هذا التّرتيب، سيتمّ طردكم على الفور من الملكيّة 390 00:24:06,847 --> 00:24:09,727 !ماذا؟ 391 00:24:10,177 --> 00:24:16,327 هل سيتمكّن إيروما وأصدقاءه من تفادي أن يرمى بهم خارج الملكيّة؟ 392 00:24:19,517 --> 00:24:24,217 .سنخبركم بتلك القصّة في وقت آخر