1
00:00:05,917 --> 00:00:07,237
.الجحيم
2
00:00:07,767 --> 00:00:09,997
.العالم الّذي يعيش فيه الشّياطين
3
00:00:10,707 --> 00:00:13,427
...والملك الّذي يحكم الجحيم هو
4
00:00:13,427 --> 00:00:14,497
.ملك الشّياطين
5
00:00:17,047 --> 00:00:21,807
،لكن مذ اختفى ملك الشّياطين السّابق، ديركيلا
6
00:00:21,807 --> 00:00:25,697
.ظلّ عرش ملك الشّياطين شاغرًا
7
00:00:26,657 --> 00:00:32,597
فمن سيكون ملك الشّياطين التّالي؟
8
00:02:03,977 --> 00:02:08,487
من يحكم الجحيم
9
00:02:04,267 --> 00:02:06,407
".من يحكم الجحيم"
10
00:02:16,757 --> 00:02:19,237
!انتهيت
11
00:02:19,707 --> 00:02:21,777
.سوزوكي إيروما، أربع عشرة سنة
12
00:02:21,777 --> 00:02:26,517
.إنّه إنسان، لكنّه يرتاد مدرسة الشّياطين بابيليس في الجحيم
13
00:02:26,517 --> 00:02:28,957
.أحسنت يا إيروما-ساما
14
00:02:28,957 --> 00:02:31,057
.شكرًا لك يا أوبيرا-سان
15
00:02:31,057 --> 00:02:33,267
.بابيليس حاليًّا في نهاية المحطّة
16
00:02:33,267 --> 00:02:37,517
.نهاية المحطّة تشبه ما دعوه بـ"العطلة الصّيفيّة" في عالم البشر
17
00:02:38,017 --> 00:02:42,517
إيروما كان يفعل كلّ ما في استطاعته
.لإنهاء واجبه المنزليّ حتّى النّهاية
18
00:02:42,947 --> 00:02:46,197
كنتُ قلقًا بشأن كلّ الواجب المنزليّ
...الإضافيّ الّذي تمّ تكليفنا به، لكن
19
00:02:46,197 --> 00:02:49,277
.بدا ذلك كشيء قد يفعله كاليغو-كن حقًّا
20
00:02:49,277 --> 00:02:50,767
...أجل
21
00:02:52,237 --> 00:02:55,937
لمَ حصل على الكثير من الواجب
المنزليّ الإضافيّ أثناء نهاية المحطّة؟
22
00:02:55,937 --> 00:02:58,387
.لنعد للوراء قليلًا
23
00:02:59,527 --> 00:03:00,687
مسابقة؟
24
00:03:00,687 --> 00:03:03,537
!الفريق الّذي يستمتع أكثر يفز
25
00:03:03,977 --> 00:03:07,667
!وسيدعو المعلّمون الفريق الفائز إلى شيء
26
00:03:07,667 --> 00:03:09,797
!لا تنشئوا قوانين الخاصّة أيّها الحمقى
27
00:03:09,797 --> 00:03:13,187
...حسنًا. سأسمح بمكافأة
28
00:03:13,557 --> 00:03:19,477
وسيحصل الفريق الخاسر على ضعف
.الواجب المنزليّ أثناء نهاية المحطّة
29
00:03:20,227 --> 00:03:23,667
...ثمّ، في مطعم معيّن في البلدة
30
00:03:24,387 --> 00:03:28,897
...برأيي، الفريق الفائز بمسابقة وقت المرح في حديقة والتر هو
31
00:03:29,647 --> 00:03:33,777
!كلّ الفرق
32
00:03:37,287 --> 00:03:40,547
.وبالمناسبة، هذا على حسابك يا كاليغو-كن
33
00:03:40,547 --> 00:03:41,327
!أجل
34
00:03:41,327 --> 00:03:42,337
!لنأكل
35
00:03:42,337 --> 00:03:44,197
!لن أخجل بالتّأكيد
36
00:03:43,347 --> 00:03:45,287
.شكرًا يا سينسي
37
00:03:46,037 --> 00:03:48,517
!إيغي-سينسي غنيّ
38
00:03:48,517 --> 00:03:50,207
!هذا رائع
39
00:03:50,207 --> 00:03:52,127
.أنا سعيد حقًّا من أجلك يا إيروما-ساما
40
00:03:52,127 --> 00:03:53,357
!المعذرة
41
00:03:53,357 --> 00:03:56,397
!أودّ الحصول على طلب آخر من كلّ شيء من هنا إلى هنا
42
00:03:57,907 --> 00:04:00,897
هل أنت واثق أنّك ستدفع كلّ شيء يا كاليغو-كن؟
43
00:04:00,897 --> 00:04:02,507
.سأسعد لبدء الأكل
44
00:04:02,507 --> 00:04:06,517
...لا أمانع ذلك. إن كانوا فازوا جميعًا
45
00:04:07,267 --> 00:04:10,287
.ذلك يعني أنّهم حازوا على المركز الأخير جميعًا أيضًا
46
00:04:13,887 --> 00:04:16,917
،ستحصل الفرق الأخيرة على ضعف الواجب المنزليّ
47
00:04:16,917 --> 00:04:18,407
.إن تذكّرتُ بشكل سليم
48
00:04:19,927 --> 00:04:21,057
49
00:04:21,907 --> 00:04:23,617
!لـ-لقد نال منّا
50
00:04:23,617 --> 00:04:25,327
!هـ-هـ-هذا فظيع
51
00:04:25,327 --> 00:04:27,037
!تمّ خداعنا
52
00:04:27,547 --> 00:04:28,257
...عجبًا
53
00:04:28,257 --> 00:04:29,527
...كاليغو-كن
54
00:04:28,607 --> 00:04:31,477
{\an8}!!شرّير
55
00:04:35,457 --> 00:04:37,597
.أنا سعيد حقًّا لأنّني انتهيت في الوقت
56
00:04:38,977 --> 00:04:40,137
.أجل
57
00:04:40,137 --> 00:04:41,887
،نهاية المحطّة تدعو من نهايتها
58
00:04:41,887 --> 00:04:44,727
.لذا علينا أن نحضّر للفصل الجديد قريبًا
59
00:04:44,727 --> 00:04:46,107
!بالضّبط
60
00:04:46,107 --> 00:04:50,587
.انتهيت من كلّ أعمالي، والآن انتهيت أنت من واجبك المنزليّ
61
00:04:50,587 --> 00:04:53,727
!لدينا الوقت أخيرًا
62
00:04:54,217 --> 00:04:55,387
.حسنًا، هيّا بنا
63
00:04:55,387 --> 00:04:56,117
64
00:04:56,517 --> 00:04:58,477
مـ-مهلًا! نذهب إلى أين؟
65
00:05:07,877 --> 00:05:10,047
أ-أين نحن بالضّبط؟
66
00:05:10,047 --> 00:05:14,767
ستذهب للتسّوق مع جدّك من أجل اقتناء
.الأشياء الّتي ستحتاجها في الفصل الجديد
67
00:05:14,767 --> 00:05:15,807
تسوّق؟
68
00:05:15,807 --> 00:05:18,767
.صحيح. إيروما-كن، ستحتاج إلى تنكّر
69
00:05:18,767 --> 00:05:19,347
70
00:05:19,347 --> 00:05:22,847
!أنت من المشاهير، لذا سوف تجذب الانتباه
71
00:05:25,807 --> 00:05:29,047
!نظّارات تفادي الكشف
72
00:05:29,577 --> 00:05:32,327
!تبدو رائعًا بالنظّارات
73
00:05:32,327 --> 00:05:36,247
.الآن لن يتمّ رصدك ولن تلاحقك الصّحافة
74
00:05:36,247 --> 00:05:38,257
.سنستطيع التسوّق بسلام
75
00:05:38,257 --> 00:05:38,947
.أجل
76
00:05:39,847 --> 00:05:43,217
.سأذهب للتسوّق مع جدّي... هذه أوّل مرّة لي
77
00:05:43,217 --> 00:05:44,947
.أتساءل إلى أين سنذهب
78
00:05:48,267 --> 00:05:51,767
.قصر ساليفان قريب من بابيليس
79
00:05:51,767 --> 00:05:56,037
،في الجوار، ثمّة المسكن الّذي يعيش فيه المعلّمون
80
00:05:56,037 --> 00:06:00,717
...وحديقة ومنطقة تسوّق حيث يمكنك إيجاد شتّى السّلع
81
00:06:01,367 --> 00:06:03,847
.الشّارع السّحريّ
82
00:06:09,227 --> 00:06:11,377
!مذهل
83
00:06:11,377 --> 00:06:13,797
!ثمّة الكثير من المتاجر هنا
84
00:06:14,227 --> 00:06:16,707
.هذا الشّارع السّحريّ
85
00:06:17,317 --> 00:06:18,727
!ساليفان-ساما
86
00:06:19,347 --> 00:06:21,477
!ساليفان-ساما
87
00:06:21,477 --> 00:06:23,867
مرحبًا جميعًا. كيف حالكم جميعًا؟
88
00:06:24,267 --> 00:06:26,867
...جدّي ذو شعبيّة حقًّا
89
00:06:26,867 --> 00:06:30,037
!ساليفان-ساما! شاهدت مؤتمرك الصّحفيّ على التّلفاز
90
00:06:30,037 --> 00:06:31,857
.حفيدك مذهل
91
00:06:31,857 --> 00:06:34,577
أليس حفيدك معك اليوم؟
92
00:06:34,577 --> 00:06:37,287
.حفيدي ولد مذهل
93
00:06:37,907 --> 00:06:39,917
.أنا فخور به حقًّا
94
00:06:42,217 --> 00:06:43,757
هل أنت أحد خدمه؟
95
00:06:43,757 --> 00:06:45,527
.أ-أجل
96
00:06:45,527 --> 00:06:49,267
.نظّارات تفادي الكشف هذه عجيبة بحقّ
97
00:06:50,237 --> 00:06:52,877
.تبدو رائعة عليك يا إيروما-ساما
98
00:06:52,877 --> 00:06:54,897
أ-أتظنّ ذلك؟
99
00:06:55,917 --> 00:06:58,877
.علينا أن نقتني لك بعض المعاطف الشّتويّة
100
00:06:58,877 --> 00:07:01,467
.أوصي ببعض معاطف ديفيا
101
00:07:01,467 --> 00:07:04,897
.إنّها مصنوعة جيّدًا، كما بإمكانك إخراج وإدخال أجنحتك بسهولة
102
00:07:05,367 --> 00:07:08,027
.سآخذ كلّ شيء على يسار هذا
103
00:07:08,027 --> 00:07:10,837
!شكرًا جزيلًا
104
00:07:09,737 --> 00:07:10,837
!مهلًا، مهلًا، مهلًا
105
00:07:10,837 --> 00:07:11,887
!هذا كثير
106
00:07:11,887 --> 00:07:14,037
.يمكنك أن ترتدي واحدًا في كلّ يوم من أيّام الأسبوع
107
00:07:16,377 --> 00:07:19,407
!القبّعات وزخارف القرن رائجة الآن
108
00:07:20,437 --> 00:07:23,767
إيروما-ساما، ماذا عن هذا؟
109
00:07:24,197 --> 00:07:26,747
.إنّه طوق يجعل أليفك مطيعًا أكثر
110
00:07:26,747 --> 00:07:27,637
111
00:07:27,987 --> 00:07:28,987
هل نقتنيه؟
112
00:07:28,987 --> 00:07:30,807
...لـ-لا
113
00:07:30,807 --> 00:07:33,077
.أنت
114
00:07:33,077 --> 00:07:35,227
!أنت
115
00:07:35,637 --> 00:07:37,667
!أنت
116
00:07:37,667 --> 00:07:38,277
—أ
117
00:07:38,707 --> 00:07:39,797
.لا بأس
118
00:07:39,797 --> 00:07:41,407
.فهمت
119
00:07:49,267 --> 00:07:51,247
.ثمّة الكثير من الكتب
120
00:07:51,487 --> 00:07:57,977
..."سأحتاج إلى "أساسيّات السّحر" و"سيرة كاميدين" و"أسرار السّحر
121
00:07:52,757 --> 00:07:53,887
{\an8}.حسنًا
122
00:07:54,497 --> 00:07:56,157
{\an8}.أجل، أجل
123
00:07:56,547 --> 00:07:57,887
{\an8}.أجل، أجل، أجل
124
00:07:57,977 --> 00:08:01,257
ماذا عن نسخة من "نبوءات ملك الشّياطين للمبتدئين"؟
125
00:08:01,257 --> 00:08:02,267
!سآخذه
126
00:08:02,267 --> 00:08:03,927
.شكرًا جزيلًا
127
00:08:03,927 --> 00:08:05,247
كلّ تلك الكتب؟
128
00:08:05,247 --> 00:08:08,397
فور أن يبدأ الفصل الجديد، سيكون عليك تعلّم المزيد من التّعاويذ
129
00:08:08,397 --> 00:08:10,367
.وفرص أكثر لاستخدامها
130
00:08:10,367 --> 00:08:13,107
.سنكون بحاجة للتدرّب على السّحر أكثر
131
00:08:14,727 --> 00:08:17,787
تعلّمت الكسوريّة في الفصل، صحيح؟
132
00:08:14,767 --> 00:08:17,767
(تعديل الوزن (الكسورية
133
00:08:17,787 --> 00:08:20,147
إذًا؟ أيمكنك استخدامها الآن؟
134
00:08:20,147 --> 00:08:22,147
.أ-أجل
135
00:08:23,727 --> 00:08:26,697
!إ-إلى حدّ ما— ماذا؟
136
00:08:27,537 --> 00:08:30,577
.إن أتقنتها قليلًا أكثر، قد تستطيع التّحليق
137
00:08:30,917 --> 00:08:34,367
.لكنّي واثق أنّ عليك التدرّب عليها أكثر
138
00:08:35,297 --> 00:08:36,717
.صحيح
139
00:08:36,717 --> 00:08:41,217
.أخبرني السّينباي خاصّتي في مجلس الطّلبة أن أتدرّب على السّحر
140
00:08:41,217 --> 00:08:42,757
!سأتدرّب أكثر
141
00:08:42,757 --> 00:08:44,597
.عليك الاعتياد عليه فحسب
142
00:08:44,597 --> 00:08:46,967
...فور أن تستطيع التّعديل عليه قليلًا
143
00:08:46,967 --> 00:08:48,837
عجبًا، مـ-ماذا؟
144
00:08:48,837 --> 00:08:50,347
.إنّه مفيد جدًّا
145
00:08:53,377 --> 00:08:56,227
.لا، لا، لا. السّرقة سيّئة يا صديقي
146
00:08:56,227 --> 00:08:58,817
!مهلًا! جعل الكتب أصغر حجمًا
147
00:08:58,817 --> 00:09:00,727
!سنسلّمك إلى مراقبة حدود الشّياطين
148
00:09:00,727 --> 00:09:02,897
{\an8}!تعال إلى هنا! سر
149
00:09:02,897 --> 00:09:04,727
{\an8}!سحقًا
150
00:09:02,897 --> 00:09:04,727
!جدّي، أنت مذهل
151
00:09:05,467 --> 00:09:06,597
حقًّا؟
152
00:09:06,597 --> 00:09:08,857
!شكرًا جزيلًا لك يا ساليفان-ساما
153
00:09:07,187 --> 00:09:08,867
{\an8}!إيروما-كن أثنى عليّ
154
00:09:08,867 --> 00:09:11,367
!كعربون عن امتناننا، سنمنحك خصمًا
155
00:09:09,567 --> 00:09:11,367
{\an8}.ساليفان-ساما مذهل
156
00:09:11,667 --> 00:09:16,927
.لكن أتساءل لمَ لم يصبح ساليفان-ساما ملك الشّياطين بعد
157
00:09:16,927 --> 00:09:20,867
.أجل، إنّه تيت والمرشّح الأوّل لملك الشّياطين التّالي
158
00:09:20,867 --> 00:09:22,027
.أجل
159
00:09:23,527 --> 00:09:24,497
.إيروما-كن
160
00:09:24,497 --> 00:09:26,217
.هيّا، سنذهب إلى المتجر التّالي
161
00:09:26,217 --> 00:09:27,247
.أكيد
162
00:09:34,007 --> 00:09:35,477
.إنّه ظريف جدًّا
163
00:09:35,477 --> 00:09:36,637
.موغورين
164
00:09:36,637 --> 00:09:40,627
.إنّه يعيش تحت الأرض عادةً، لكنّه يحبّ التّحاضن في الثّياب أيضًا
165
00:09:36,637 --> 00:09:41,617
{\an8}
166
00:09:40,857 --> 00:09:42,277
!هذا يدغدغ
167
00:09:45,777 --> 00:09:48,907
.مفكّرة الجدي الأسود. متينة جدًّا
168
00:09:48,907 --> 00:09:51,607
.هذا قلم مضادّ للنّعاس
169
00:09:51,607 --> 00:09:53,397
كيف يمنعك هذا من الشّعور بالنّعاس؟
170
00:09:53,397 --> 00:09:55,087
.إن شعرت بالنّعاس، يعضّك
171
00:09:55,087 --> 00:09:56,417
!زئير
172
00:09:56,707 --> 00:09:59,157
!مصّاصة أبديّة
173
00:09:59,157 --> 00:10:01,847
.يمكنك أن تلعق وتلعق ولن تنتهي أبدًا
174
00:10:07,597 --> 00:10:09,697
.يا لها من غنيمة
175
00:10:09,697 --> 00:10:10,567
صحيح؟
176
00:10:10,567 --> 00:10:11,457
.أجل
177
00:10:11,457 --> 00:10:14,807
!شكرًا يا جدّي. استمتعت كثيرًا
178
00:10:15,827 --> 00:10:18,527
.والآن أنت مستعدّ تمامًا للفصل الجديد
179
00:10:18,527 --> 00:10:21,797
.كان كلّ شيء جديد ولم أدر أين أنظر
180
00:10:21,797 --> 00:10:23,457
.سأذهب لأخذ العربة
181
00:10:23,457 --> 00:10:24,927
.شكرًا
182
00:10:27,937 --> 00:10:31,317
.أصبحت معتادًا للغاية على الجحيم
183
00:10:36,927 --> 00:10:37,997
.إيروما-كن
184
00:10:39,237 --> 00:10:40,827
هل أنت مستمتع في المدرسة؟
185
00:10:43,627 --> 00:10:45,837
!أجل، أنا مستمتع كثيرًا
186
00:10:46,197 --> 00:10:47,837
.فهمت
187
00:10:48,197 --> 00:10:51,347
.ينبغي بالفصل الجديد أن يكون ممتعًا جدًّا
188
00:10:51,797 --> 00:10:55,947
.هناك الكثير من الأحداث، لذا ستكون الأمور شيّقة
189
00:10:54,967 --> 00:10:58,847
{\an8}الفصل الجديد
190
00:10:55,947 --> 00:10:58,847
.كان الفصل الأوّل كالتّوجيه أساسًا
191
00:10:58,847 --> 00:10:59,907
192
00:10:59,907 --> 00:11:02,597
...أ-أذكر أنّ أيّامي كانت شديدة
193
00:11:04,027 --> 00:11:06,867
.أظنّها كانت لك ولأصدقائك لسبب ما
194
00:11:06,867 --> 00:11:09,497
سيكون هناك المزيد منها إذًا؟
195
00:11:09,497 --> 00:11:11,757
.قد يكون فصلك التّالي فوضويًّا أيضًا
196
00:11:14,407 --> 00:11:15,947
...صحيح. جدّ]
197
00:11:16,387 --> 00:11:17,417
نعم؟
198
00:11:20,337 --> 00:11:23,417
كيف تصبح ملك الشّياطين؟
199
00:11:35,397 --> 00:11:36,507
معذرةً؟
200
00:11:37,827 --> 00:11:42,727
{\an8}أكيد
201
00:11:43,767 --> 00:11:49,377
{\an8}...قبل وقت طويل
202
00:11:45,377 --> 00:11:47,157
...قبل وقت طويل
203
00:11:53,157 --> 00:11:55,277
الطّابق الـ665
204
00:11:56,737 --> 00:11:58,587
...يا لها من هالة شديدة
205
00:11:58,587 --> 00:12:02,017
...التّيجان الثّلاثة عشر هنا، ومع ذلك
206
00:12:02,017 --> 00:12:04,627
أين ذهب معلّمنا؟
207
00:12:04,627 --> 00:12:09,047
.اختفى ملك الشّياطين
208
00:12:10,197 --> 00:12:11,657
.ديركيلا-ساما
209
00:12:12,837 --> 00:12:14,417
.ديركيلا-ساما
210
00:12:15,287 --> 00:12:16,867
.هذا ليس جيّدًا
211
00:12:16,547 --> 00:12:18,757
ساليفان في شبابه
212
00:12:18,967 --> 00:12:24,997
.أخبرتك أنّ اليوم عشاء الثّلاثة عشر بحضور التّيجان الثّلاثة عشر
213
00:12:24,997 --> 00:12:26,847
.أجل، أجل
214
00:12:26,847 --> 00:12:28,147
.أدري
215
00:12:30,147 --> 00:12:34,007
ملك الشّياطين المفقود
ديركيلا
216
00:12:36,497 --> 00:12:39,457
.إن كنت تعرف، فذلك أسوأ
217
00:12:39,457 --> 00:12:41,127
—ديركيلا-ساما، يمكنك على الأقلّ
218
00:12:41,127 --> 00:12:42,617
.اخرس
219
00:12:43,427 --> 00:12:48,567
...جميعهم يصطفّون هناك معًا
220
00:12:48,567 --> 00:12:52,257
هل يظنّون حقًّا أنّهم يستطيعون إدارة الجحيم من بعض المكاتب؟
221
00:12:52,257 --> 00:12:53,917
!إنّها هنا
222
00:12:54,437 --> 00:12:57,437
.هذه الجحيم الّتي صنعت
223
00:13:04,267 --> 00:13:05,487
.حسنًا
224
00:13:05,487 --> 00:13:08,167
.استدع أولئك التّيجان الثّلاثة الحمقى إلى هنا
225
00:13:08,167 --> 00:13:09,637
.سنعقد اجتماعنا هنا
226
00:13:12,327 --> 00:13:14,807
أواثق أنّ ذلك فقط لأنّك لا تريد الحراك؟
227
00:13:15,877 --> 00:13:18,037
.أنت قاسٍ يا ساتشان
228
00:13:18,767 --> 00:13:23,727
!انظر لهذا المنظر! هذه الجحيم الّذي صنعت
229
00:13:24,527 --> 00:13:25,787
هل أنا محقّ
230
00:13:26,587 --> 00:13:28,007
يا ساتشان؟
231
00:13:26,587 --> 00:13:28,007
{\an8}.جدّي
232
00:13:29,507 --> 00:13:30,797
.ساتشان
233
00:13:29,507 --> 00:13:32,007
{\an8}!جدّي! جدّي
234
00:13:34,247 --> 00:13:35,647
هل أنت بخير؟
235
00:13:36,597 --> 00:13:39,507
.أفزعتني قليلًا فحسب
236
00:13:39,937 --> 00:13:41,077
أفزعتك؟
237
00:13:41,517 --> 00:13:42,577
...لكن
238
00:13:43,517 --> 00:13:46,707
!بالتّفكير أنّك تريد أن تصبح ملك الشّياطين
239
00:13:46,707 --> 00:13:47,157
240
00:13:47,157 --> 00:13:48,307
!كان ينبغي أن تقول ذلك سابقًا
241
00:13:48,307 --> 00:13:50,647
!مهلًا، مهلًا، مهلًا! لا
242
00:13:50,647 --> 00:13:53,137
!ليس وكأنّني أريد أن أصبح ملك الشّياطين
243
00:13:53,787 --> 00:13:59,037
بل فقط أنّني سمعت بعض الشّياطين
.يتحدّثون عن ملك الشّياطين كنّا في البلدة
244
00:13:59,037 --> 00:14:02,307
.قالوا أنّه كان يمكنك أن تصير ملك الشّياطين لكنّك لم تفعل
245
00:14:03,507 --> 00:14:05,537
...لذا تساءلت لماذا
246
00:14:05,537 --> 00:14:09,797
.وما الّذي يتطلّب بالضّبط لتصبح ملك الشّياطين
247
00:14:09,797 --> 00:14:11,527
248
00:14:11,527 --> 00:14:12,927
.فهمت
249
00:14:13,407 --> 00:14:18,177
تعرف بشأن التّيجان الثّلاثة عشر، أليس كذلك؟
250
00:14:18,177 --> 00:14:19,797
.أ-أجل
251
00:14:19,797 --> 00:14:24,437
.قال أوبيرا-سان أنّهم الأبطال الّذين يمثّلون الجحيم
252
00:14:24,827 --> 00:14:27,177
أنت أحدهم أيضًا. صحيح يا جدّي؟
253
00:14:27,177 --> 00:14:28,277
.فعلًا
254
00:14:31,597 --> 00:14:35,697
كان كلّ من التّيجان الثّلاثة عشر موجودًا منذ عصر ملك الشّياطين
255
00:14:35,697 --> 00:14:38,177
.ولكلّ منهم مسؤوليّات مهمّة
256
00:14:38,937 --> 00:14:44,017
.يتواجد السّلام في هذا العالم لأنّ التّيجان الثّلاثة عشر في مركزه
257
00:14:45,497 --> 00:14:50,247
.من أجل أن تصير ملك الشّياطين، فأنت بحاجة لثقة الثّلاثة عشر جميعًا
258
00:14:50,247 --> 00:14:51,547
جميعهم؟
259
00:14:51,547 --> 00:14:54,467
.أساسًا، إنّها مسؤوليّة شيطانيّة مهمّة
260
00:14:54,467 --> 00:14:59,167
.ملك الشّياطين هو الكيان الأسمى الّذي يحكمهم جميعًا في النّهاية
261
00:14:59,167 --> 00:15:00,417
...مذهل
262
00:15:00,417 --> 00:15:04,217
.إذًا ملك الشّياطين مسؤول عن معظم الجحيم
263
00:15:04,697 --> 00:15:06,247
.يبدو ذلك عمل كثير
264
00:15:06,247 --> 00:15:09,187
".لا، لا. ليس "معظم
265
00:15:10,647 --> 00:15:12,017
.بل كلّها
266
00:15:15,727 --> 00:15:19,687
.لأنّ ملك الشّياطين هو الجحيم نفسها
267
00:15:25,787 --> 00:15:29,617
حتّى إن تحدّث شياطين الجحيم لقرون
268
00:15:29,617 --> 00:15:32,077
،وقرّروا أن يذهبوا يمينًا
269
00:15:32,917 --> 00:15:34,497
...إن قال ملك الشّياطين
270
00:15:36,007 --> 00:15:37,497
.إلى الأمام
271
00:15:39,377 --> 00:15:40,757
فحينها
272
00:15:42,527 --> 00:15:45,357
.سينشئون طريقًا لا يتواجد
273
00:15:46,577 --> 00:15:47,667
...و
274
00:15:50,377 --> 00:15:54,367
سينشئون نهرًا في السّماء وحقل زهور في الحمم
275
00:15:54,367 --> 00:15:57,247
.وسينشئون جحيمًا من رؤيته
276
00:15:59,397 --> 00:16:04,047
.ملك الشّياطين هو العالم. سامي ومطلق
277
00:16:10,217 --> 00:16:11,657
...لذا، أجل
278
00:16:12,967 --> 00:16:15,327
...بالنّظر إلى الجحيم الحاليّة
279
00:16:19,337 --> 00:16:23,807
يمكنك على الأرجح أن تتصوّر أيّ
،شيطان كان ملك الشّياطين السّابق
280
00:16:24,407 --> 00:16:25,807
.ديركيلا
281
00:16:29,907 --> 00:16:32,047
.لا بدّ أنّه كان شيطانًا مرحًا جدًّا
282
00:16:33,287 --> 00:16:34,557
283
00:16:34,557 --> 00:16:38,697
.لذا قد أستطيع أن أصبح ملك الشّياطين في الأخير
284
00:16:38,697 --> 00:16:43,197
حتّى إن أصبحت ملك الشّياطين، لستُ
...واثقًا إن كنت أستطيع إيفاء حقّ اللّقب، لكن
285
00:16:43,187 --> 00:16:45,507
!سيبدو هكذا على الأغلب
286
00:16:43,237 --> 00:16:49,867
{\an8}كعك إيروما
287
00:16:43,237 --> 00:16:49,867
{\an8}كعك
الحفيد
288
00:16:43,237 --> 00:16:49,867
{\an8}شارع إيروما
289
00:16:43,237 --> 00:16:49,867
{\an8}مرحبًا بكم في
بلدة حفيدي
290
00:16:43,237 --> 00:16:49,867
{\an8}إيروما
291
00:16:43,237 --> 00:16:49,867
حفيدي المحبوب
292
00:16:43,237 --> 00:16:49,867
{\an8}عصير
الحفيد
293
00:16:47,547 --> 00:16:49,867
!ماذا؟
294
00:16:50,857 --> 00:16:52,407
،بطبيعة الحال
295
00:16:52,407 --> 00:16:57,577
.أودّ أن أرى شخصيًّا أيّ جحيم ستنشئ
296
00:17:00,247 --> 00:17:02,927
!وسأساندك بكلّ ما أملك
297
00:17:02,927 --> 00:17:04,797
!سأفعل أيّ شيء ضروريّ
298
00:17:04,087 --> 00:17:08,847
{\an8}حفيدي
299
00:17:04,087 --> 00:17:08,847
{\an8}الحفيد
300
00:17:04,797 --> 00:17:07,727
!مرحى! مرحى! إيروما-كن
301
00:17:05,987 --> 00:17:08,837
...لا، مهلًا! لا
302
00:17:13,407 --> 00:17:15,607
.حسنًا، لنذهب إلى البيت
303
00:17:15,607 --> 00:17:17,357
.أكيد
304
00:17:17,907 --> 00:17:19,367
.أعتذر على التّأخير
305
00:17:30,127 --> 00:17:33,147
...إن كنت ملك الشّياطين
306
00:18:06,647 --> 00:18:11,157
!وهكذا، نحن مستعدّون جميعًا من أجل الفصل الجديد
307
00:18:11,157 --> 00:18:15,987
!ستتكاسل في البيت مع جدّك حبيبك لما تبقّى من نهاية المحطّة
308
00:18:15,987 --> 00:18:19,907
.ما زلت تملك الكثير من الواجبات الّتي عليك الاعتناء بها يا سيّدي
309
00:18:19,907 --> 00:18:22,947
ولهذا سيتكاسل جدّك
310
00:18:22,947 --> 00:18:26,117
!ويذلّل إيروما-كن تذليلًا ويلعب بينما أقوم بواجباتي
311
00:18:26,117 --> 00:18:28,427
.قلت للتّوّ أنّك ستلعب. قد لا تقوم بواجباتك
312
00:18:29,427 --> 00:18:30,847
!أوبيرا أيّها اللّئيم
313
00:18:30,847 --> 00:18:34,387
!فور أن يبدأ الفصل الجديد، ستكون هناك أحداث أكثر وسأكون مشغولًا
314
00:18:35,607 --> 00:18:37,877
!لا أريد الابتعاد عن إيروما-كن
315
00:18:37,877 --> 00:18:40,277
!أريد البقاء معه إلى الأبد
316
00:18:41,987 --> 00:18:46,447
تريد أن تتكاسل مع جدّك حبيبك إلى آخر يوم أيضًا، أليس كذلك؟
317
00:18:46,447 --> 00:18:48,777
...أكيد
318
00:18:49,987 --> 00:18:51,867
...الفصل الجديد
319
00:18:51,867 --> 00:18:55,527
!قال بالفعل أنّه ستكون هناك الكثير من الأحداث. أنا متشوّق
320
00:19:01,437 --> 00:19:03,297
...لفيفة نبوءة ملك الشّياطين
321
00:19:04,407 --> 00:19:08,797
...سيجعل أحد وكلّ خدمه"
322
00:19:08,797 --> 00:19:12,517
.سيؤسّس ميثاقًا بالدّم ويعالج كلّ الشّياطين
323
00:19:13,137 --> 00:19:15,297
سينزل من عالم أجنبيّ
324
00:19:15,717 --> 00:19:20,277
".ويرتدي ختم سليمان الذّهبيّ على يده اليمنى
325
00:19:23,427 --> 00:19:24,707
...ملك الشّياطين
326
00:19:35,577 --> 00:19:37,797
ملك الشّياطين إذًا؟
327
00:19:40,227 --> 00:19:45,207
...إن... إن أصبحت ملك الشّياطين
328
00:19:45,487 --> 00:19:47,907
...أتساءل... أيّ جحيم
329
00:19:54,747 --> 00:19:58,867
.أنا سوزوكي إيروما، أربع عشرة سنة. أنا إنسان
330
00:19:58,867 --> 00:20:02,127
،جذبت الكثير من الاهتمام لنفسي بعد فوضى حديقة والتر
331
00:20:02,127 --> 00:20:04,327
.لذا سأمضي ما تبقّى من استراحتي بهدوء
332
00:20:04,727 --> 00:20:06,467
.بالتّوفيق
333
00:20:07,977 --> 00:20:09,997
...أمضي استراحتي بهدوء
334
00:20:11,427 --> 00:20:14,067
!لك ذلك
335
00:20:17,147 --> 00:20:19,077
...أمضي استراحتي بهدوء
336
00:20:25,397 --> 00:20:27,137
.اجلس الآن
337
00:20:31,477 --> 00:20:34,267
،جعلتني أتقيّأ كلّ تلك المانا
338
00:20:35,607 --> 00:20:39,187
!وبدا أنّك مستمتع حقًّا بعد ذلك يا إيرو الصّغير
339
00:20:39,187 --> 00:20:41,107
!كنت مسترخيًا مع أحد
340
00:20:41,107 --> 00:20:42,357
!مسترخي؟
341
00:20:42,357 --> 00:20:46,287
!أنت جريء! بعد كلّ المعانات الّتي مررت بها
342
00:20:46,287 --> 00:20:49,397
!متى أصبحت ولدًا فاسدًا؟
343
00:20:49,397 --> 00:20:52,857
!صدقًا، ماذا تريدني أن أفعل؟
344
00:20:50,917 --> 00:20:53,557
!أ-أنا أبذل جهدي حقًّا
345
00:20:57,827 --> 00:20:59,987
حقًّا؟
346
00:20:59,987 --> 00:21:01,137
...أجل
347
00:21:08,157 --> 00:21:10,877
!اليوم هو اليوم الأوّل من الفصل الجديد
348
00:21:11,257 --> 00:21:14,437
!جدّي! أوبيرا-سان! سأخرج
349
00:21:14,437 --> 00:21:17,777
!تبدو رائعًا في زيّك الجديد يا إيروما-كن
350
00:21:15,627 --> 00:21:17,247
{\an8}.طاب يومك
351
00:21:17,777 --> 00:21:19,857
.ستذهب أنت أيضًا يا سيّدي
352
00:21:19,857 --> 00:21:21,257
!أعلم
353
00:21:21,477 --> 00:21:23,777
!صباح الخير يا إيروما-ساما
354
00:21:23,947 --> 00:21:26,017
!إيروما-تشي، صباح الخير
355
00:21:26,017 --> 00:21:28,647
!صباح الخير يا أز-كن وكلارا
356
00:21:28,647 --> 00:21:29,327
!لنذهب
357
00:21:29,327 --> 00:21:30,017
!أجل
358
00:21:29,327 --> 00:21:30,017
{\an8}.فعلًا
359
00:21:30,017 --> 00:21:32,297
.واجبنا المنزليّ ثقيل بالفعل
360
00:21:32,297 --> 00:21:33,157
{\an8}.أكيد
361
00:21:32,697 --> 00:21:36,227
.أنا سوزوكي إيروما، أربع عشرة سنة. أنا إنسان
362
00:21:33,157 --> 00:21:35,047
{\an8}.سأحمله عنك
363
00:21:35,047 --> 00:21:36,227
{\an8}.أنا بخير
364
00:21:36,227 --> 00:21:37,167
{\an8}...لكن
365
00:21:37,167 --> 00:21:40,787
.أرتاد مدرسة الشّياطين بابيليس
366
00:21:41,157 --> 00:21:43,667
!اليوم هو يومنا الأوّل في الفصل الجديد
367
00:21:54,367 --> 00:22:02,197
{\an8}البشر يتواجدون في طعامنا فقط
368
00:22:02,197 --> 00:22:10,307
{\an8}جفّفوهم وروحهم ودماءهم ولحمهم وكلّ ما فيهم
369
00:22:10,307 --> 00:22:22,177
{\an8}ارتعشوا عند صوت أجنحتنا السّوداء بينما نحلّق
370
00:22:22,177 --> 00:22:26,167
{\an8}لأنّنا شياطين
371
00:22:26,167 --> 00:22:34,227
{\an8}بينما تنبع هذه الأغنيّة من شفاهنا الحمراء
372
00:22:34,227 --> 00:22:42,287
{\an8}اصرخوا من أجلنا، لأنّنا شياطين
373
00:22:42,287 --> 00:22:50,227
{\an8}نسعى لتقوية ميولنا الشرّيرة في حصننا
374
00:22:50,227 --> 00:22:54,247
{\an8}اسمه بابيليس
375
00:22:54,247 --> 00:22:58,277
{\an8}مدرسة في مستواها الخاص
376
00:22:58,277 --> 00:23:03,077
{\an8}هبوا روحكم ودمكم ولحمكم وكلّ شيء
377
00:23:03,077 --> 00:23:14,657
{\an8}نسعى لتحقيق ذروة الشّياطين
378
00:23:17,967 --> 00:23:20,207
.اليوم هو اليوم الأوّل من الفصل الجديد
379
00:23:20,207 --> 00:23:20,737
.أجل
380
00:23:20,737 --> 00:23:21,407
.أجل
381
00:23:21,077 --> 00:23:21,777
{\an8}.فعلًا
382
00:23:21,407 --> 00:23:22,597
.أجل
383
00:23:21,777 --> 00:23:22,587
{\an8}.أجل
384
00:23:30,887 --> 00:23:37,747
!ترتيب فصل بابيليس الخاصّ
385
00:23:34,337 --> 00:23:35,727
!إنّه صاخب
386
00:23:38,477 --> 00:23:43,737
على فصل غير الملائمين أن يصبحوا من مرتبة
!داليت جميعًا قبل أن يصبحوا طلّاب السّنة الثّانية
387
00:23:45,887 --> 00:23:50,427
.داليت هي المرتبة الحدوديّة قبل التخرّج
388
00:23:51,247 --> 00:23:58,257
بأن يتطلّب من طلّاب السّنة الأولى أن
.يصلوا لتلك الرّتبة هو أمر غير طبيعيّ بالفعل
389
00:23:58,517 --> 00:24:03,717
!إن فشلتم في هذا التّرتيب، سيتمّ طردكم على الفور من الملكيّة
390
00:24:06,847 --> 00:24:09,727
!ماذا؟
391
00:24:10,177 --> 00:24:16,327
هل سيتمكّن إيروما وأصدقاءه من
تفادي أن يرمى بهم خارج الملكيّة؟
392
00:24:19,517 --> 00:24:24,217
.سنخبركم بتلك القصّة في وقت آخر