1
00:00:07,360 --> 00:00:10,990
La classe anormale se voit imposer
un nouveau challenge.
2
00:00:11,530 --> 00:00:12,990
En un seul semestre,
3
00:00:13,110 --> 00:00:16,570
ils doivent s’arranger
pour tous passer Dalet.
4
00:00:16,700 --> 00:00:19,080
Faute de quoi,
ils devront quitter Royal One,
5
00:00:19,200 --> 00:00:22,330
la salle du Roi
si chèrement acquise.
6
00:00:22,830 --> 00:00:26,330
D’où l’importance vitale
de réussir les examens de rang.
7
00:00:26,790 --> 00:00:27,670
En commençant…
8
00:00:28,130 --> 00:00:29,960
par la fête des récoltes !
9
00:02:03,010 --> 00:02:07,510
L’IRUMA QUE JE CONNAIS
10
00:02:03,720 --> 00:02:05,850
L’Iruma que je connais.
11
00:02:07,520 --> 00:02:21,080
+ UN NOMBRE DE POINTS
INDÉFINI
12
00:02:07,940 --> 00:02:09,810
Récapitulatif de la 1re journée.
13
00:02:09,940 --> 00:02:13,070
Voici le décompte des points
de la classe anormale.
14
00:02:13,320 --> 00:02:16,190
L’équipe d’Iruma et Lead,
zéro point.
15
00:02:16,530 --> 00:02:18,360
L’équipe de Picero et Goemon,
16
00:02:18,490 --> 00:02:21,240
8 200 points
plus un supplément non chiffré.
17
00:02:21,080 --> 00:02:21,510
+ UN NOMBRE DE POINTS
INDÉFINI
18
00:02:21,510 --> 00:02:25,350
+ UN NOMBRE DE POINTS
INDÉFINI
19
00:02:21,660 --> 00:02:25,700
L’équipe d’Élizabetta et Clara,
9 400 points.
20
00:02:25,350 --> 00:02:25,840
+ UN NOMBRE DE POINTS
INDÉFINI
21
00:02:25,840 --> 00:02:29,830
+ UN NOMBRE DE POINTS
INDÉFINI
22
00:02:25,910 --> 00:02:30,210
L’équipe de Jazz et Schneider,
12 800 points.
23
00:02:30,540 --> 00:02:34,630
L’équipe de Keroli et Camui,
14 200 points.
24
00:02:34,840 --> 00:02:39,550
Et enfin, l’équipe d’Asmodeus et Sabnock,
15 100 points.
25
00:02:40,340 --> 00:02:43,760
Ils terminent donc
en tête de ce classement.
26
00:02:46,140 --> 00:02:50,140
FLAMANPOMME
27
00:02:46,770 --> 00:02:50,140
Vous raflez nos points
et la Flamanpomme.
28
00:02:50,600 --> 00:02:52,770
On avoue notre défaite !
29
00:02:55,440 --> 00:02:56,780
C’est bien de l’admettre.
30
00:02:56,900 --> 00:02:59,610
{\an1}– Tu parles !
– On a les boules, là !
31
00:02:59,740 --> 00:03:01,410
Pas très sincère, la reddition.
32
00:03:02,030 --> 00:03:05,280
C’est vexant,
mais vous avez été meilleurs que nous.
33
00:03:05,410 --> 00:03:09,080
Un vrai guerrier sait reconnaître
quand il trouve plus fort que lui.
34
00:03:16,000 --> 00:03:19,220
Il est interdit d’attaquer les autres
durant la fête.
35
00:03:19,380 --> 00:03:21,970
Sans cette règle,
l’issue aurait été différente.
36
00:03:22,090 --> 00:03:24,890
Oui, ça aurait été
une rude bataille.
37
00:03:25,220 --> 00:03:27,390
En tant que disciples
du même maître,
38
00:03:28,220 --> 00:03:30,640
on a été honorés
de vous affronter.
39
00:03:31,810 --> 00:03:33,150
Les gars, vous…
40
00:03:38,570 --> 00:03:41,570
OK !
Dans ce cas, faut remettre ça !
41
00:03:41,700 --> 00:03:43,780
Et cette fois, on perdra pas !
42
00:03:46,030 --> 00:03:47,660
Vous voulez recommencer ?
43
00:03:47,830 --> 00:03:49,540
Ben ouais, évidemment !
44
00:03:49,660 --> 00:03:51,540
On a perdu, mais pas renoncé !
45
00:03:53,000 --> 00:03:55,670
On ramènera notre maître
avec nous !
46
00:03:55,880 --> 00:03:58,340
On continue
jusqu’à ce qu’on en ait marre !
47
00:03:58,460 --> 00:03:59,710
{\an1}– Pas vrai ?
– Ouais !
48
00:03:59,840 --> 00:04:01,470
Précisons que ces deux frères
49
00:04:01,630 --> 00:04:05,390
sont en train de commettre
une erreur monumentale.
50
00:04:05,800 --> 00:04:07,430
QUELLE EST CETTE ERREUR ?
51
00:04:07,810 --> 00:04:12,810
Le maître d’Asmodeus et Sabnock
est M. Balam.
52
00:04:12,940 --> 00:04:15,190
Mais les frères pensent à tort
53
00:04:15,310 --> 00:04:17,820
qu’il s’agit du sergent Furfur.
54
00:04:19,690 --> 00:04:22,570
Allons dans les marécages !
On va vous noyer !
55
00:04:22,700 --> 00:04:24,700
Pour chasser l’alligator ?
OK !
56
00:04:24,860 --> 00:04:26,820
Hé ! Ne retombe pas
dans le piège !
57
00:04:27,680 --> 00:04:30,200
On n’utilise pas nos pouvoirs, là.
58
00:04:31,790 --> 00:04:33,370
Les enfants !
59
00:04:33,500 --> 00:04:36,210
Bonjour à tous !
60
00:04:38,710 --> 00:04:42,590
DEUXIÈME JOURNÉE
DE LA FÊTE DES RÉCOLTES
61
00:04:38,880 --> 00:04:42,090
{\an8}C’est une belle matinée
qui nous attend !
62
00:04:43,720 --> 00:04:45,090
Aujourd’hui encore,
63
00:04:45,380 --> 00:04:47,850
continuons cette amusante récolte
64
00:04:48,220 --> 00:04:50,970
dans l’entraide et la bonne humeur.
65
00:04:51,600 --> 00:04:54,270
Le deuxième jour de la fête,
les élèves
66
00:04:54,440 --> 00:04:56,600
peuvent être divisés
en deux catégories.
67
00:04:57,940 --> 00:05:00,110
Je n’ai presque pas dormi.
68
00:05:00,650 --> 00:05:02,740
Ceux qui n’en peuvent déjà plus…
69
00:05:06,990 --> 00:05:07,910
Allez !
70
00:05:08,070 --> 00:05:09,990
… et ceux qui pètent la forme.
71
00:05:11,330 --> 00:05:13,580
Allez, on va tout donner !
72
00:05:16,460 --> 00:05:18,750
Bon, maintenant
qu’on a pris le petit déj’
73
00:05:19,210 --> 00:05:20,880
et bien rechargé les batteries,
74
00:05:21,000 --> 00:05:23,840
il faut gagner un max de points !
75
00:05:23,960 --> 00:05:26,340
Oui !
Je vais juste me resservir un peu.
76
00:05:29,300 --> 00:05:31,430
Tu as l’air super motivé, Lead.
77
00:05:31,560 --> 00:05:32,680
C’est normal.
78
00:05:33,220 --> 00:05:36,850
Il reste que trois jours.
On peut plus se tourner les pouces !
79
00:05:37,060 --> 00:05:39,940
Surtout qu’après la 1re journée,
on a zéro point !
80
00:05:41,440 --> 00:05:43,440
Comment ça, zéro point ?
81
00:05:43,730 --> 00:05:45,940
Ouais, on n’en a aucun.
82
00:05:46,200 --> 00:05:47,400
Va falloir se bouger !
83
00:05:51,200 --> 00:05:52,580
Ça a l’air bon !
84
00:05:54,700 --> 00:05:55,950
C’est délicieux !
85
00:05:58,370 --> 00:06:00,000
C’est succulent !
86
00:06:00,500 --> 00:06:01,250
Hein ?
87
00:06:01,540 --> 00:06:03,420
Oh non… J’aurais pas…
88
00:06:06,970 --> 00:06:09,890
J’ai beaucoup trop mangé ?
89
00:06:10,800 --> 00:06:14,350
Zut, je devais garder des ingrédients
pour les points !
90
00:06:14,470 --> 00:06:17,390
J’ai laissé mon instinct de survie
prendre le dessus.
91
00:06:17,520 --> 00:06:21,560
Ça ne m’étonne pas de toi, Iruma.
Il est génial, ton plan.
92
00:06:21,810 --> 00:06:24,530
Ne t’en fais pas,
je suis totalement partant !
93
00:06:25,280 --> 00:06:26,400
J’ai deviné, tu sais.
94
00:06:26,780 --> 00:06:30,660
Tu vises le gros lot,
la Feuille légendaire, pas vrai ?
95
00:06:34,390 --> 00:06:45,300
FEUILLE LÉGENDAIRE
96
00:06:34,740 --> 00:06:38,000
{\an8}La Feuille légendaire,
dont on ignore tout
97
00:06:38,250 --> 00:06:41,000
{\an8}et qui n’a jamais été cueillie
par personne,
98
00:06:41,250 --> 00:06:43,170
{\an8}est cotée
à quelque 100 000 points.
99
00:06:43,290 --> 00:06:45,350
{\an8}Largement assez
pour mériter son nom !
100
00:06:45,500 --> 00:06:48,300
C’est le seul moyen
de pas être largués !
101
00:06:48,670 --> 00:06:50,130
Et puis, ça vend du rêve !
102
00:06:50,260 --> 00:06:51,390
C’est un pari risqué,
103
00:06:51,510 --> 00:06:54,930
mais si on la trouve,
c’est la promotion de rang assurée !
104
00:06:55,350 --> 00:06:58,430
C’est bien ton plan, pas vrai ?
105
00:06:59,770 --> 00:07:00,520
Ouais !
106
00:07:00,690 --> 00:07:02,480
Il décida
de suivre le mouvement.
107
00:07:02,650 --> 00:07:05,570
Parfait ! Maintenant,
il faut qu’on se renseigne.
108
00:07:05,770 --> 00:07:09,280
Mais ça m’étonnerait
que des élèves sachent quelque chose.
109
00:07:09,400 --> 00:07:11,610
Ceux qui connaissent le mieux
la forêt,
110
00:07:11,740 --> 00:07:14,070
ce sont les bêtes démoniaques
qui y vivent.
111
00:07:15,700 --> 00:07:18,580
Si seulement
on pouvait discuter avec elles…
112
00:07:19,460 --> 00:07:20,910
Mais c’est impossible.
113
00:07:31,130 --> 00:07:32,260
Camui !
114
00:07:32,470 --> 00:07:34,760
{\an8}Ça alors ! Votre voisine ?
115
00:07:34,890 --> 00:07:36,810
{\an8}Quel comportement indécent !
116
00:07:36,260 --> 00:07:40,230
TRADUCTION (MON AMI)
117
00:07:36,930 --> 00:07:40,100
{\an8}Camui Kaim.
Son pouvoir héréditaire est Mon ami.
118
00:07:40,230 --> 00:07:42,310
{\an8}Permettez-moi
d’être votre médiateur…
119
00:07:42,440 --> 00:07:45,110
{\an1}– Il peut parler aux bêtes !
– Oui !
120
00:07:45,270 --> 00:07:47,440
OK ! Manette !
121
00:07:48,980 --> 00:07:53,110
HOLD-UP SENSORIEL (MANETTE)
122
00:07:49,740 --> 00:07:53,110
{\an8}Lied Shax.
Son pouvoir héréditaire est Manette.
123
00:07:56,450 --> 00:07:59,790
Dis, Gâkko,
tu as entendu la rumeur ?
124
00:07:59,910 --> 00:08:01,000
Il paraîtrait
125
00:08:01,120 --> 00:08:04,120
que dans la forêt de la zone 2,
il y a une reine.
126
00:08:04,250 --> 00:08:05,540
Quelle beauté !
127
00:08:06,040 --> 00:08:07,000
Je l’ai trouvé !
128
00:08:07,960 --> 00:08:10,460
Je te laisse choisir
le chemin jusqu’à lui.
129
00:08:12,340 --> 00:08:14,930
On va rejoindre
l’équipe Keroli et Camui.
130
00:08:15,430 --> 00:08:18,180
Je me demande
s’ils voudront nous aider.
131
00:08:20,390 --> 00:08:21,980
Non, ça va aller !
132
00:08:22,480 --> 00:08:25,310
Ces deux-là
vont forcément accepter.
133
00:08:26,100 --> 00:08:28,020
On s’assure qu’ils vont bien,
134
00:08:28,230 --> 00:08:31,320
on parle un peu
de la première journée et…
135
00:08:39,330 --> 00:08:41,540
Euh… On venait pour parler…
136
00:08:45,750 --> 00:08:48,380
{\an1}– Voici notre reine !
– La beauté incarnée !
137
00:08:48,540 --> 00:08:52,550
Prosternez-vous et tremblez de froid
devant la reine des glaces !
138
00:08:53,380 --> 00:08:56,130
La reine absolue
à la beauté sans pareille !
139
00:08:56,260 --> 00:09:00,180
Vous êtes en présence
de Sa Majesté Keroli Crocell !
140
00:09:09,150 --> 00:09:13,650
POUR LA SUITE DE L’ÉPISODE,
LA LANGUE DES BÊTES SERA TRADUITE DIRECTEMENT.
141
00:09:09,570 --> 00:09:11,230
{\an8}Voilà Sa Majesté !
142
00:09:11,360 --> 00:09:13,240
{\an8}Quelle beauté !
143
00:09:16,780 --> 00:09:17,910
Je vois…
144
00:09:18,160 --> 00:09:20,410
Chers intrus Iruma et Lead !
145
00:09:20,530 --> 00:09:21,870
Oui ! C’est bien nous !
146
00:09:22,580 --> 00:09:25,410
Votre objectif
est la Feuille légendaire.
147
00:09:25,540 --> 00:09:27,080
Afin d’obtenir des infos,
148
00:09:27,210 --> 00:09:30,590
vous sollicitez mon aide
pour interroger les bêtes démoniaques.
149
00:09:30,710 --> 00:09:32,170
C’est bien ça ?
150
00:09:32,590 --> 00:09:33,210
En effet.
151
00:09:33,340 --> 00:09:36,170
Dis, ils ont toujours
été comme ça, eux ?
152
00:09:36,510 --> 00:09:38,550
Ils filent trop les jetons !
153
00:09:38,930 --> 00:09:39,640
C’est clair.
154
00:09:40,390 --> 00:09:44,470
En plus, ils ont réussi
à fonder leur royaume en pleine forêt.
155
00:09:44,640 --> 00:09:45,680
Cela vous étonne ?
156
00:09:45,890 --> 00:09:48,770
La fête étant traditionnellement
une épreuve solo,
157
00:09:48,900 --> 00:09:51,320
s’allier à d’autres
est la stratégie
158
00:09:51,440 --> 00:09:53,190
la meilleure et la plus adaptée !
159
00:09:53,690 --> 00:09:57,240
En domptant les bêtes,
Sa Majesté Keroli est devenue
160
00:09:57,360 --> 00:10:00,740
la plus belle
et plus puissante démone de la fête.
161
00:10:00,870 --> 00:10:03,410
On suivra notre reine
jusqu’au bout du monde !
162
00:10:03,950 --> 00:10:05,580
Elle est diablement belle !
163
00:10:05,700 --> 00:10:07,710
Et le sera encore plus demain !
164
00:10:07,910 --> 00:10:09,040
Incroyable !
165
00:10:09,170 --> 00:10:10,210
Franchement,
166
00:10:10,330 --> 00:10:13,630
c’est imprudent de pénétrer
ainsi en territoire ennemi.
167
00:10:13,750 --> 00:10:15,960
Comment nous avez-vous localisés ?
168
00:10:16,170 --> 00:10:18,840
J’ai utilisé mon pouvoir, Manette.
169
00:10:19,340 --> 00:10:22,600
J’ai suivi la piste des rumeurs
et des traces de mana.
170
00:10:24,600 --> 00:10:27,390
Il a formé un réseau d’espions
en volant l’ouïe
171
00:10:27,520 --> 00:10:29,230
des élèves des zones 4 à 2,
172
00:10:29,350 --> 00:10:31,980
tout en détectant le mana ?
173
00:10:33,730 --> 00:10:37,320
Un tel niveau de concentration
est hors du commun !
174
00:10:38,360 --> 00:10:39,910
Que faisons-nous d’eux ?
175
00:10:40,030 --> 00:10:43,660
Ils sont entrés sans autorisation.
Dois-je les expulser ?
176
00:10:47,540 --> 00:10:48,750
Vous avez mon tribut ?
177
00:10:49,830 --> 00:10:50,870
Quel tribut ?
178
00:10:51,380 --> 00:10:54,130
Vous voulez des infos
sur la Feuille légendaire ?
179
00:10:54,420 --> 00:10:56,130
Ce ne sera pas gratuit.
180
00:10:56,630 --> 00:10:59,220
Je peux te dire
quelles herbes sont comestibles…
181
00:10:59,340 --> 00:11:01,130
Inutile, mes bêtes le savent déjà.
182
00:11:02,970 --> 00:11:07,390
Au fait, on a croisé l’équipe
d’Élizabetta et Clarinette !
183
00:11:07,850 --> 00:11:11,310
Elles ont usé de leurs charmes
pour prendre tous nos points…
184
00:11:11,980 --> 00:11:13,150
Leurs charmes, hein ?
185
00:11:14,940 --> 00:11:16,780
Des infos sur nos adversaires.
186
00:11:16,900 --> 00:11:19,860
C’est très intéressant,
surtout sur ces deux-là.
187
00:11:20,110 --> 00:11:23,070
{\an1}– Alors…
– Dons, je veux ces infos…
188
00:11:24,120 --> 00:11:26,490
et une petite danse de votre part.
189
00:11:32,290 --> 00:11:34,040
Une robe à froufrous !
190
00:11:34,170 --> 00:11:36,500
Tu veux vraiment…
qu’on mette ça ?
191
00:11:37,000 --> 00:11:38,510
En fait, ma manager…
192
00:11:38,630 --> 00:11:41,720
une amie a vraiment besoin
de clichés de ce genre.
193
00:11:41,840 --> 00:11:43,140
Bonjour la pote !
194
00:11:43,340 --> 00:11:45,850
{\an1}– C’est un peu…
– Je vois pas le problème.
195
00:11:45,970 --> 00:11:48,640
{\an1}– On peut faire autre chose pour toi ?
– Non.
196
00:11:48,770 --> 00:11:50,810
Sa Majesté a l’air
de bien s’amuser.
197
00:11:50,930 --> 00:11:52,520
Elle est d’excellente humeur.
198
00:11:53,310 --> 00:11:55,520
Alors ? Vous le faites ou pas ?
199
00:11:55,770 --> 00:11:57,400
On n’a pas le choix ?
200
00:11:59,110 --> 00:12:01,490
C’est un peu soudain…
On est pas prêts.
201
00:12:02,200 --> 00:12:03,660
Mais un truc pareil…
202
00:12:05,030 --> 00:12:06,530
… on doit avouer…
203
00:12:09,830 --> 00:12:12,370
{\an1}– que ça nous pose…
– … aucun problème !
204
00:12:15,000 --> 00:12:17,590
On est les domestiques
de maître Bachiko !
205
00:12:17,710 --> 00:12:19,710
{\an1}– Lindy !
– Illuminati !
206
00:12:22,090 --> 00:12:24,800
L’inattention peut coûter cher
à un démon
207
00:12:24,970 --> 00:12:28,220
Et je risque de te voler ton cœur,
mon mignon
208
00:12:29,810 --> 00:12:34,690
Oh, cette petite diablesse
est trop jolie
209
00:12:34,810 --> 00:12:37,150
Tu aimerais toucher mes cheveux ?
210
00:12:37,360 --> 00:12:40,650
Et partir aussitôt en courant ?
211
00:12:40,780 --> 00:12:43,280
Tu veux me parler ? Me toucher ?
212
00:12:43,400 --> 00:12:47,820
Dans ce cas,
je veux bien jouer avec toi
213
00:12:48,070 --> 00:12:53,410
Est-ce que tu m’aimes ? Un problème ?
Je vois clair dans ton jeu
214
00:12:53,540 --> 00:12:55,870
Serais-tu prêt
à vendre ton âme pour moi ?
215
00:12:56,000 --> 00:12:59,630
Leur a-t-elle demandé de danser
juste pour les taquiner ?
216
00:12:59,800 --> 00:13:01,420
Pas le moins du monde.
217
00:13:03,880 --> 00:13:06,090
Keroli est proche
de son Cycle du mal
218
00:13:06,220 --> 00:13:08,970
à cause du stress accumulé
durant l’entraînement.
219
00:13:09,890 --> 00:13:12,470
Elle cherchait un moyen
de décompresser.
220
00:13:13,600 --> 00:13:16,140
Rappelons
qu’avant d’être une diablodole,
221
00:13:16,440 --> 00:13:18,400
elle était dans le public.
222
00:13:19,360 --> 00:13:23,110
Qu’est-ce qui la fit sourire
pour la première fois ?
223
00:13:24,240 --> 00:13:26,240
Eh oui, Keroli est avant tout…
224
00:13:28,110 --> 00:13:30,080
Bougez davantage vos mains !
225
00:13:30,200 --> 00:13:31,410
C’est ça ! Trop mimi !
226
00:13:31,540 --> 00:13:33,370
… une grande fan de diablodoles.
227
00:13:33,620 --> 00:13:35,790
Tournez ! Faites un clin d’œil !
228
00:13:35,910 --> 00:13:37,370
Vous êtes adorables !
229
00:13:37,670 --> 00:13:40,590
{\an1}– Notre reine est en joie !
– Sa beauté irradie !
230
00:13:40,710 --> 00:13:42,000
Vive la reine des bêtes !
231
00:13:42,130 --> 00:13:44,260
Tu te retourneras encore et encore
232
00:13:44,420 --> 00:13:49,720
À chacun de mes passages
Moi, la petite diablesse !
233
00:13:52,600 --> 00:13:54,600
{\an1}– Super !
– C’était génial !
234
00:13:54,980 --> 00:13:56,690
Bien joué, les garçons !
235
00:13:57,060 --> 00:13:59,060
On a assuré, non ?
236
00:13:59,190 --> 00:14:00,650
Je crois, oui !
237
00:14:01,940 --> 00:14:02,940
Maître !
238
00:14:03,070 --> 00:14:05,490
Votre entraînement
aura porté ses fruits !
239
00:14:07,900 --> 00:14:11,030
Un groupe de bêtes
émues par votre performance
240
00:14:11,160 --> 00:14:13,620
aimerait vous remercier.
241
00:14:20,210 --> 00:14:23,670
La fantomatique Feuille légendaire
242
00:14:23,800 --> 00:14:27,050
N’existe pas encore
Faisons-la pousser en terre
243
00:14:27,550 --> 00:14:31,090
Pour ça, la graine et le pot
vous devrez trouver
244
00:14:31,260 --> 00:14:34,350
Quand les époux tu verras
245
00:14:34,470 --> 00:14:37,930
Derrière la mariée
fais une balade de cent pas
246
00:14:38,560 --> 00:14:42,190
Quand la belle-mère tu trouveras
247
00:14:42,310 --> 00:14:45,650
Autour d’elle tu tourneras
248
00:14:45,980 --> 00:14:47,740
Accroupis-toi
249
00:14:47,860 --> 00:14:51,200
Et sous terre tu t’enfonceras
250
00:14:51,570 --> 00:14:53,160
La bête t’accueillera
251
00:14:53,280 --> 00:14:55,240
Et sa bouche t’engloutira
252
00:14:55,370 --> 00:14:57,250
Et dans son ventre elle t’attendra
253
00:14:57,410 --> 00:14:59,120
La graine… La graine…
254
00:14:59,250 --> 00:15:02,380
La Graine du commencement !
255
00:15:09,340 --> 00:15:11,130
Je vous ai noté les paroles.
256
00:15:11,800 --> 00:15:16,010
Apparemment, c’est absolument
tout ce qu’ils savent à ce sujet.
257
00:15:16,140 --> 00:15:17,600
Merci, Camui.
258
00:15:17,720 --> 00:15:18,890
Nous de même.
259
00:15:19,140 --> 00:15:21,520
Sa Majesté est comblée.
260
00:15:23,770 --> 00:15:27,230
Cette deuxième journée va être
une des plus rudes de la fête.
261
00:15:27,400 --> 00:15:30,030
Et maintenant,
je suis au meilleur de ma forme.
262
00:15:30,950 --> 00:15:33,160
Et puis,
on a quelques détails à gérer.
263
00:15:34,570 --> 00:15:35,660
Bref !
264
00:15:36,200 --> 00:15:37,870
Pour ce coup-ci, ça ira.
265
00:15:38,200 --> 00:15:42,290
Mais la prochaine fois,
vous devrez danser sur une vraie scène !
266
00:15:44,500 --> 00:15:46,090
{\an1}– À plus !
– Encore merci !
267
00:15:46,210 --> 00:15:47,300
{\an1}– Merci !
– Bye !
268
00:15:47,420 --> 00:15:51,300
C’est ainsi qu’ils eurent une piste
pour trouver la Feuille légendaire.
269
00:15:51,680 --> 00:15:54,090
Mais comme l’a prédit Keroli,
270
00:15:54,220 --> 00:15:55,760
cette journée sera rude.
271
00:15:56,390 --> 00:15:58,060
Aujourd’hui verra l’élimination
272
00:15:58,260 --> 00:16:01,890
d’un des binômes
de la classe anormale.
273
00:16:03,810 --> 00:16:08,020
{\an8}C’EST MOI
QUI PROTÉGERAI BABYLS !
274
00:16:10,110 --> 00:16:11,900
On va trouver, avec ça ?
275
00:16:12,200 --> 00:16:14,160
La mariée et la belle-mère ?
276
00:16:16,700 --> 00:16:18,410
On dirait bien qu’Iruma et Lead
277
00:16:18,540 --> 00:16:22,910
ont appris l’existence du Pot de la Fin
et de la Graine du Commencement.
278
00:16:23,370 --> 00:16:26,210
Les deux éléments
qui mènent à la Feuille !
279
00:16:26,330 --> 00:16:28,840
Sera-t-elle enfin récoltée,
cette année ?
280
00:16:28,960 --> 00:16:30,920
Quel suspense !
281
00:16:32,670 --> 00:16:34,800
OK, donc, c’est la 2e journée !
282
00:16:34,930 --> 00:16:37,050
Les abandons se multiplient.
283
00:16:37,180 --> 00:16:40,270
Beaucoup d’élèves semblent
à bout de forces.
284
00:16:42,310 --> 00:16:43,230
Cependant,
285
00:16:43,350 --> 00:16:47,060
les sauvetages de cette nuit
ont aussi épuisé les professeurs !
286
00:16:48,730 --> 00:16:51,940
Si ça continue,
certains élèves vont vraiment y passer !
287
00:16:52,610 --> 00:16:55,530
Qui sont donc ces renforts
qui arrivent ?
288
00:17:00,370 --> 00:17:02,950
Qui sont ces sauveteurs de l’élite ?
289
00:17:06,460 --> 00:17:08,500
C’est le BDE de Babyls !
290
00:17:09,630 --> 00:17:12,590
J’ai récupéré
deux abandons en zone 1.
291
00:17:12,840 --> 00:17:14,090
Un en zone 2 !
292
00:17:14,720 --> 00:17:16,380
J’en ai trouvé quatre en zone 3.
293
00:17:17,300 --> 00:17:18,930
Bien reçu. Merci à tous.
294
00:17:19,600 --> 00:17:22,180
La plupart des exfiltrations
sont terminées.
295
00:17:22,310 --> 00:17:22,930
En effet.
296
00:17:23,060 --> 00:17:24,560
Par ici la sortie !
297
00:17:23,450 --> 00:17:24,270
ABANDONS
298
00:17:24,810 --> 00:17:28,650
Mais vous savez,
vous auriez pu rester au bureau
299
00:17:28,770 --> 00:17:31,230
pendant qu’on s’occupait
du sauvetage.
300
00:17:31,940 --> 00:17:34,320
J’admire vraiment
votre dévouement.
301
00:17:34,900 --> 00:17:35,860
Merci…
302
00:17:36,610 --> 00:17:40,950
Je peux pas lui dire
que j’espérais surtout croiser Iruma.
303
00:17:41,120 --> 00:17:42,410
D’ailleurs,
304
00:17:42,540 --> 00:17:45,660
je pige pas comment ça se fait
qu’il soit introuvable !
305
00:17:47,210 --> 00:17:49,420
Ça doit vous rappeler
des choses, non ?
306
00:17:49,630 --> 00:17:53,880
Votre performance de l’an dernier
était époustouflante.
307
00:17:55,260 --> 00:17:57,590
Il n’y avait personne pour rivaliser,
308
00:17:57,760 --> 00:18:00,800
vous avez survolé l’épreuve
de bout en bout.
309
00:18:01,010 --> 00:18:02,720
C’était une victoire sans appel.
310
00:18:12,110 --> 00:18:15,070
On vous a même surnommée
« Amélie, la jeune reine ».
311
00:18:15,190 --> 00:18:18,150
Ne me rappelle pas ça,
tu vas me faire rougir !
312
00:18:18,740 --> 00:18:21,240
Je me demande
qui va l’emporter, cette année.
313
00:18:21,530 --> 00:18:24,990
Les favoris
sont probablement Asmodeus et Orobas.
314
00:18:26,040 --> 00:18:28,410
Hélas, Iruma n’a aucun point.
315
00:18:29,870 --> 00:18:31,880
Pour revenir dans la course,
316
00:18:32,000 --> 00:18:34,550
il lui faudrait au moins
la Feuille légendaire.
317
00:18:34,670 --> 00:18:36,510
Ah oui, la feuille mythique.
318
00:18:37,260 --> 00:18:39,380
Je l’ai cherchée, l’an dernier.
319
00:18:39,590 --> 00:18:42,140
Je n’ai pas pu trouver
le moindre indice.
320
00:18:42,430 --> 00:18:44,310
Après, on m’a dévoilé la solution.
321
00:18:44,560 --> 00:18:47,570
On dirait presque une mauvaise blague
des organisateurs,
322
00:18:47,770 --> 00:18:49,770
tellement elle est inaccessible.
323
00:18:51,860 --> 00:18:55,280
Alors, les chances d’Iruma
de renverser la situation…
324
00:18:55,690 --> 00:18:57,530
… sont quasi nulles, oui.
325
00:18:58,190 --> 00:18:59,450
Je vois.
326
00:18:59,990 --> 00:19:01,660
Vous devez avoir raison.
327
00:19:01,950 --> 00:19:03,120
D’un autre côté…
328
00:19:05,080 --> 00:19:09,290
mes pronostics vis-à-vis d’Iruma
se sont toujours révélés faux.
329
00:19:10,250 --> 00:19:12,460
Il n’est jamais là où on l’attend,
330
00:19:12,830 --> 00:19:14,790
il peut accomplir l’impossible,
331
00:19:14,920 --> 00:19:17,080
et ses exploits
dépassent l’entendement.
332
00:19:17,340 --> 00:19:19,220
Personne ne sait jusqu’où il ira.
333
00:19:19,800 --> 00:19:22,220
De plus, toute la classe anormale
334
00:19:22,340 --> 00:19:25,260
a l’obligation
de passer au rang Dalet.
335
00:19:25,510 --> 00:19:27,850
Cela doit grandement le motiver.
336
00:19:28,020 --> 00:19:29,230
Présidente…
337
00:19:30,350 --> 00:19:32,270
c’est ça que vous aimez en lui,
ou…
338
00:19:33,980 --> 00:19:36,230
{\an1}– C’est « houe », le problème ?
– Non !
339
00:19:36,400 --> 00:19:37,900
Ne dis pas de bêtises !
340
00:19:38,320 --> 00:19:39,150
Moi, l’aimer ?
341
00:19:40,110 --> 00:19:42,660
Mais il vous plaît, non ?
342
00:19:43,070 --> 00:19:44,820
Eh bien, oui…
343
00:19:47,120 --> 00:19:50,290
C’est vrai qu’il est imprévisible.
344
00:19:50,790 --> 00:19:54,630
Il va peut-être vous apporter
un bouquet de Feuilles légendaires.
345
00:19:56,590 --> 00:19:57,250
Rin !
346
00:20:00,380 --> 00:20:03,590
Désolé pour le retard !
Et félicitations pour ta victoire !
347
00:20:03,930 --> 00:20:06,220
Tu as trouvé ces tournesols
pour moi ?
348
00:20:06,720 --> 00:20:08,510
Mais on est en plein hiver !
349
00:20:08,850 --> 00:20:11,100
Je tenais absolument
à te les offrir.
350
00:20:11,310 --> 00:20:11,940
Vraiment ?
351
00:20:12,060 --> 00:20:12,980
Je craque !
352
00:20:13,100 --> 00:20:15,000
En langage des fleurs,
ça signifie…
353
00:20:15,150 --> 00:20:17,110
« Je n’ai d’yeux que pour toi. »
354
00:20:17,400 --> 00:20:18,650
Merci !
355
00:20:18,940 --> 00:20:22,450
On nage dans le bonheur !
356
00:20:23,200 --> 00:20:24,740
Il en serait capable !
357
00:20:24,860 --> 00:20:25,950
Amélie,
358
00:20:26,120 --> 00:20:28,950
je ferais n’importe quoi
pour voir ton beau sourire.
359
00:20:29,120 --> 00:20:32,910
Mais là, ce ne serait pas carrément
une demande en mariage ?
360
00:20:34,830 --> 00:20:35,960
Allô ?
361
00:20:36,080 --> 00:20:37,590
Alerte, Présidente !
362
00:20:37,710 --> 00:20:40,300
C’est le chaos
dans la tente des abandons !
363
00:20:43,220 --> 00:20:44,970
Garp est trop amusant !
364
00:20:45,090 --> 00:20:46,390
Vas-y, Asmodeus !
365
00:20:46,510 --> 00:20:48,550
Sa Majesté Keroli
est trop canon !
366
00:20:48,930 --> 00:20:51,680
C’est quoi, toute cette agitation ?
367
00:20:52,480 --> 00:20:53,520
Regarde…
368
00:20:54,560 --> 00:20:57,900
Bon, vous avez tous parié
sur une équipe ?
369
00:20:58,400 --> 00:21:00,980
Bien, voyons qui va gagner !
370
00:21:01,110 --> 00:21:01,940
Des paris ?
371
00:21:02,320 --> 00:21:04,400
Il y a des statistiques et des cotes.
372
00:21:04,820 --> 00:21:06,360
Ils connaissent leur sujet.
373
00:21:06,910 --> 00:21:08,700
Je miserais bien sur Iruma.
374
00:21:08,830 --> 00:21:11,580
Plus tard !
Aide-moi à calmer cette foule !
375
00:21:11,950 --> 00:21:14,080
C’est pas bientôt fini,
ce tapage ?
376
00:21:14,290 --> 00:21:16,710
Fichez la pagaille en silence !
377
00:21:17,330 --> 00:21:19,960
{\an1}– La présidente ! Quelle classe !
– Amélie !
378
00:21:20,630 --> 00:21:21,960
Qui est le responsable ?
379
00:21:22,340 --> 00:21:23,460
Au plaisir, l’ami !
380
00:21:25,010 --> 00:21:26,220
C’est toi ?
381
00:21:26,880 --> 00:21:30,140
Pas du tout !
Je donne juste un coup de main !
382
00:21:30,310 --> 00:21:34,140
Les paris ont été lancés
par deux élèves qui viennent d’abandonner.
383
00:21:34,350 --> 00:21:36,190
Ils viennent d’abandonner ?
384
00:21:36,310 --> 00:21:37,560
Oui !
385
00:21:37,770 --> 00:21:39,150
Euh… Voyez vous-même !
386
00:21:39,400 --> 00:21:40,520
Ils sont là-bas.
387
00:21:42,570 --> 00:21:43,320
Ce sont eux.
388
00:21:46,650 --> 00:21:50,740
Voilà, la première équipe
de la classe anormale a été éliminée.
389
00:21:50,910 --> 00:21:53,240
Mais que leur est-il arrivé ?
390
00:21:53,140 --> 00:21:53,340
DÉMONOUILLES
391
00:21:53,340 --> 00:22:01,040
DÉMONOUILLES
392
00:21:53,660 --> 00:21:56,870
La suite au prochain épisode,
après un bol de démonouilles.
393
00:23:25,000 --> 00:23:27,960
{\an8}Traduction : Chloé Luna Aud’hui
Adaptation : VC
394
00:23:28,090 --> 00:23:30,970
{\an8}Repérage : Michaël Seguin
Relecture : Emilie G.
395
00:23:31,840 --> 00:23:34,640
Interlude !
396
00:23:33,140 --> 00:23:35,010
INTERLUDE
397
00:23:35,640 --> 00:23:38,600
C’est la classe anormale
qui est vue comme favorite.
398
00:23:38,720 --> 00:23:39,390
Allez.
399
00:23:39,520 --> 00:23:40,980
Ne te mets pas à parier !
400
00:23:41,390 --> 00:23:43,650
{\an1}– Et l’outsider ?
– Cette démone, non ?
401
00:23:44,360 --> 00:23:46,900
Je dois bouger vite
pour qu’on ne me voie pas.
402
00:23:47,020 --> 00:23:48,860
Dès que j’ai fini, je me replie.
403
00:23:49,190 --> 00:23:51,900
Elle est agile
et ne fait aucun mouvement inutile.
404
00:23:52,780 --> 00:23:54,490
Elle est plutôt douée.
405
00:23:54,870 --> 00:23:56,990
Les dons d’Eiko
pour stalker son idole
406
00:23:57,120 --> 00:24:00,830
lui valent aujourd’hui
des compliments de la part d’Amélie.
407
00:24:03,000 --> 00:24:27,980
DANS LE PROCHAIN ÉPISODE
408
00:24:04,000 --> 00:24:07,500
Vil charmeur d’Iruma,
tu veux m’offrir la Feuille légendaire ?
409
00:24:07,880 --> 00:24:09,130
Je n’attends que ça.
410
00:24:09,260 --> 00:24:11,760
« Amélie ! Devenons un couple
aussi mythique
411
00:24:11,880 --> 00:24:14,510
que l’est cette feuille ! »
412
00:24:14,760 --> 00:24:18,180
Une réservation !
Il faut une date pour le mariage !
413
00:24:18,510 --> 00:24:21,310
Prochain épisode :
« Thot, le génie »
414
00:24:21,430 --> 00:24:24,150
J’espère qu’il fera vite
sa demande !
415
00:24:24,270 --> 00:24:27,980
Père ? Pourquoi vos lunettes
sont-elles cassées ?