1 00:00:07,360 --> 00:00:10,990 La classe anormale se voit imposer un nouveau challenge. 2 00:00:11,530 --> 00:00:12,990 En un seul semestre, 3 00:00:13,110 --> 00:00:16,570 ils doivent s’arranger pour tous passer Dalet. 4 00:00:16,700 --> 00:00:19,080 Faute de quoi, ils devront quitter Royal One, 5 00:00:19,200 --> 00:00:22,330 la salle du Roi si chèrement acquise. 6 00:00:22,830 --> 00:00:26,330 D’où l’importance vitale de réussir les examens de rang. 7 00:00:26,790 --> 00:00:27,670 En commençant… 8 00:00:28,130 --> 00:00:29,960 par la fête des récoltes ! 9 00:02:03,010 --> 00:02:07,510 L’IRUMA QUE JE CONNAIS 10 00:02:03,720 --> 00:02:05,850 L’Iruma que je connais. 11 00:02:07,520 --> 00:02:21,080 + UN NOMBRE DE POINTS INDÉFINI 12 00:02:07,940 --> 00:02:09,810 Récapitulatif de la 1re journée. 13 00:02:09,940 --> 00:02:13,070 Voici le décompte des points de la classe anormale. 14 00:02:13,320 --> 00:02:16,190 L’équipe d’Iruma et Lead, zéro point. 15 00:02:16,530 --> 00:02:18,360 L’équipe de Picero et Goemon, 16 00:02:18,490 --> 00:02:21,240 8 200 points plus un supplément non chiffré. 17 00:02:21,080 --> 00:02:21,510 + UN NOMBRE DE POINTS INDÉFINI 18 00:02:21,510 --> 00:02:25,350 + UN NOMBRE DE POINTS INDÉFINI 19 00:02:21,660 --> 00:02:25,700 L’équipe d’Élizabetta et Clara, 9 400 points. 20 00:02:25,350 --> 00:02:25,840 + UN NOMBRE DE POINTS INDÉFINI 21 00:02:25,840 --> 00:02:29,830 + UN NOMBRE DE POINTS INDÉFINI 22 00:02:25,910 --> 00:02:30,210 L’équipe de Jazz et Schneider, 12 800 points. 23 00:02:30,540 --> 00:02:34,630 L’équipe de Keroli et Camui, 14 200 points. 24 00:02:34,840 --> 00:02:39,550 Et enfin, l’équipe d’Asmodeus et Sabnock, 15 100 points. 25 00:02:40,340 --> 00:02:43,760 Ils terminent donc en tête de ce classement. 26 00:02:46,140 --> 00:02:50,140 FLAMANPOMME 27 00:02:46,770 --> 00:02:50,140 Vous raflez nos points et la Flamanpomme. 28 00:02:50,600 --> 00:02:52,770 On avoue notre défaite ! 29 00:02:55,440 --> 00:02:56,780 C’est bien de l’admettre. 30 00:02:56,900 --> 00:02:59,610 {\an1}– Tu parles ! – On a les boules, là ! 31 00:02:59,740 --> 00:03:01,410 Pas très sincère, la reddition. 32 00:03:02,030 --> 00:03:05,280 C’est vexant, mais vous avez été meilleurs que nous. 33 00:03:05,410 --> 00:03:09,080 Un vrai guerrier sait reconnaître quand il trouve plus fort que lui. 34 00:03:16,000 --> 00:03:19,220 Il est interdit d’attaquer les autres durant la fête. 35 00:03:19,380 --> 00:03:21,970 Sans cette règle, l’issue aurait été différente. 36 00:03:22,090 --> 00:03:24,890 Oui, ça aurait été une rude bataille. 37 00:03:25,220 --> 00:03:27,390 En tant que disciples du même maître, 38 00:03:28,220 --> 00:03:30,640 on a été honorés de vous affronter. 39 00:03:31,810 --> 00:03:33,150 Les gars, vous… 40 00:03:38,570 --> 00:03:41,570 OK ! Dans ce cas, faut remettre ça ! 41 00:03:41,700 --> 00:03:43,780 Et cette fois, on perdra pas ! 42 00:03:46,030 --> 00:03:47,660 Vous voulez recommencer ? 43 00:03:47,830 --> 00:03:49,540 Ben ouais, évidemment ! 44 00:03:49,660 --> 00:03:51,540 On a perdu, mais pas renoncé ! 45 00:03:53,000 --> 00:03:55,670 On ramènera notre maître avec nous ! 46 00:03:55,880 --> 00:03:58,340 On continue jusqu’à ce qu’on en ait marre ! 47 00:03:58,460 --> 00:03:59,710 {\an1}– Pas vrai ? – Ouais ! 48 00:03:59,840 --> 00:04:01,470 Précisons que ces deux frères 49 00:04:01,630 --> 00:04:05,390 sont en train de commettre une erreur monumentale. 50 00:04:05,800 --> 00:04:07,430 QUELLE EST CETTE ERREUR ? 51 00:04:07,810 --> 00:04:12,810 Le maître d’Asmodeus et Sabnock est M. Balam. 52 00:04:12,940 --> 00:04:15,190 Mais les frères pensent à tort 53 00:04:15,310 --> 00:04:17,820 qu’il s’agit du sergent Furfur. 54 00:04:19,690 --> 00:04:22,570 Allons dans les marécages ! On va vous noyer ! 55 00:04:22,700 --> 00:04:24,700 Pour chasser l’alligator ? OK ! 56 00:04:24,860 --> 00:04:26,820 Hé ! Ne retombe pas dans le piège ! 57 00:04:27,680 --> 00:04:30,200 On n’utilise pas nos pouvoirs, là. 58 00:04:31,790 --> 00:04:33,370 Les enfants ! 59 00:04:33,500 --> 00:04:36,210 Bonjour à tous ! 60 00:04:38,710 --> 00:04:42,590 DEUXIÈME JOURNÉE DE LA FÊTE DES RÉCOLTES 61 00:04:38,880 --> 00:04:42,090 {\an8}C’est une belle matinée qui nous attend ! 62 00:04:43,720 --> 00:04:45,090 Aujourd’hui encore, 63 00:04:45,380 --> 00:04:47,850 continuons cette amusante récolte 64 00:04:48,220 --> 00:04:50,970 dans l’entraide et la bonne humeur. 65 00:04:51,600 --> 00:04:54,270 Le deuxième jour de la fête, les élèves 66 00:04:54,440 --> 00:04:56,600 peuvent être divisés en deux catégories. 67 00:04:57,940 --> 00:05:00,110 Je n’ai presque pas dormi. 68 00:05:00,650 --> 00:05:02,740 Ceux qui n’en peuvent déjà plus… 69 00:05:06,990 --> 00:05:07,910 Allez ! 70 00:05:08,070 --> 00:05:09,990 … et ceux qui pètent la forme. 71 00:05:11,330 --> 00:05:13,580 Allez, on va tout donner ! 72 00:05:16,460 --> 00:05:18,750 Bon, maintenant qu’on a pris le petit déj’ 73 00:05:19,210 --> 00:05:20,880 et bien rechargé les batteries, 74 00:05:21,000 --> 00:05:23,840 il faut gagner un max de points ! 75 00:05:23,960 --> 00:05:26,340 Oui ! Je vais juste me resservir un peu. 76 00:05:29,300 --> 00:05:31,430 Tu as l’air super motivé, Lead. 77 00:05:31,560 --> 00:05:32,680 C’est normal. 78 00:05:33,220 --> 00:05:36,850 Il reste que trois jours. On peut plus se tourner les pouces ! 79 00:05:37,060 --> 00:05:39,940 Surtout qu’après la 1re journée, on a zéro point ! 80 00:05:41,440 --> 00:05:43,440 Comment ça, zéro point ? 81 00:05:43,730 --> 00:05:45,940 Ouais, on n’en a aucun. 82 00:05:46,200 --> 00:05:47,400 Va falloir se bouger ! 83 00:05:51,200 --> 00:05:52,580 Ça a l’air bon ! 84 00:05:54,700 --> 00:05:55,950 C’est délicieux ! 85 00:05:58,370 --> 00:06:00,000 C’est succulent ! 86 00:06:00,500 --> 00:06:01,250 Hein ? 87 00:06:01,540 --> 00:06:03,420 Oh non… J’aurais pas… 88 00:06:06,970 --> 00:06:09,890 J’ai beaucoup trop mangé ? 89 00:06:10,800 --> 00:06:14,350 Zut, je devais garder des ingrédients pour les points ! 90 00:06:14,470 --> 00:06:17,390 J’ai laissé mon instinct de survie prendre le dessus. 91 00:06:17,520 --> 00:06:21,560 Ça ne m’étonne pas de toi, Iruma. Il est génial, ton plan. 92 00:06:21,810 --> 00:06:24,530 Ne t’en fais pas, je suis totalement partant ! 93 00:06:25,280 --> 00:06:26,400 J’ai deviné, tu sais. 94 00:06:26,780 --> 00:06:30,660 Tu vises le gros lot, la Feuille légendaire, pas vrai ? 95 00:06:34,390 --> 00:06:45,300 FEUILLE LÉGENDAIRE 96 00:06:34,740 --> 00:06:38,000 {\an8}La Feuille légendaire, dont on ignore tout 97 00:06:38,250 --> 00:06:41,000 {\an8}et qui n’a jamais été cueillie par personne, 98 00:06:41,250 --> 00:06:43,170 {\an8}est cotée à quelque 100 000 points. 99 00:06:43,290 --> 00:06:45,350 {\an8}Largement assez pour mériter son nom ! 100 00:06:45,500 --> 00:06:48,300 C’est le seul moyen de pas être largués ! 101 00:06:48,670 --> 00:06:50,130 Et puis, ça vend du rêve ! 102 00:06:50,260 --> 00:06:51,390 C’est un pari risqué, 103 00:06:51,510 --> 00:06:54,930 mais si on la trouve, c’est la promotion de rang assurée ! 104 00:06:55,350 --> 00:06:58,430 C’est bien ton plan, pas vrai ? 105 00:06:59,770 --> 00:07:00,520 Ouais ! 106 00:07:00,690 --> 00:07:02,480 Il décida de suivre le mouvement. 107 00:07:02,650 --> 00:07:05,570 Parfait ! Maintenant, il faut qu’on se renseigne. 108 00:07:05,770 --> 00:07:09,280 Mais ça m’étonnerait que des élèves sachent quelque chose. 109 00:07:09,400 --> 00:07:11,610 Ceux qui connaissent le mieux la forêt, 110 00:07:11,740 --> 00:07:14,070 ce sont les bêtes démoniaques qui y vivent. 111 00:07:15,700 --> 00:07:18,580 Si seulement on pouvait discuter avec elles… 112 00:07:19,460 --> 00:07:20,910 Mais c’est impossible. 113 00:07:31,130 --> 00:07:32,260 Camui ! 114 00:07:32,470 --> 00:07:34,760 {\an8}Ça alors ! Votre voisine ? 115 00:07:34,890 --> 00:07:36,810 {\an8}Quel comportement indécent ! 116 00:07:36,260 --> 00:07:40,230 TRADUCTION (MON AMI) 117 00:07:36,930 --> 00:07:40,100 {\an8}Camui Kaim. Son pouvoir héréditaire est Mon ami. 118 00:07:40,230 --> 00:07:42,310 {\an8}Permettez-moi d’être votre médiateur… 119 00:07:42,440 --> 00:07:45,110 {\an1}– Il peut parler aux bêtes ! – Oui ! 120 00:07:45,270 --> 00:07:47,440 OK ! Manette ! 121 00:07:48,980 --> 00:07:53,110 HOLD-UP SENSORIEL (MANETTE) 122 00:07:49,740 --> 00:07:53,110 {\an8}Lied Shax. Son pouvoir héréditaire est Manette. 123 00:07:56,450 --> 00:07:59,790 Dis, Gâkko, tu as entendu la rumeur ? 124 00:07:59,910 --> 00:08:01,000 Il paraîtrait 125 00:08:01,120 --> 00:08:04,120 que dans la forêt de la zone 2, il y a une reine. 126 00:08:04,250 --> 00:08:05,540 Quelle beauté ! 127 00:08:06,040 --> 00:08:07,000 Je l’ai trouvé ! 128 00:08:07,960 --> 00:08:10,460 Je te laisse choisir le chemin jusqu’à lui. 129 00:08:12,340 --> 00:08:14,930 On va rejoindre l’équipe Keroli et Camui. 130 00:08:15,430 --> 00:08:18,180 Je me demande s’ils voudront nous aider. 131 00:08:20,390 --> 00:08:21,980 Non, ça va aller ! 132 00:08:22,480 --> 00:08:25,310 Ces deux-là vont forcément accepter. 133 00:08:26,100 --> 00:08:28,020 On s’assure qu’ils vont bien, 134 00:08:28,230 --> 00:08:31,320 on parle un peu de la première journée et… 135 00:08:39,330 --> 00:08:41,540 Euh… On venait pour parler… 136 00:08:45,750 --> 00:08:48,380 {\an1}– Voici notre reine ! – La beauté incarnée ! 137 00:08:48,540 --> 00:08:52,550 Prosternez-vous et tremblez de froid devant la reine des glaces ! 138 00:08:53,380 --> 00:08:56,130 La reine absolue à la beauté sans pareille ! 139 00:08:56,260 --> 00:09:00,180 Vous êtes en présence de Sa Majesté Keroli Crocell ! 140 00:09:09,150 --> 00:09:13,650 POUR LA SUITE DE L’ÉPISODE, LA LANGUE DES BÊTES SERA TRADUITE DIRECTEMENT. 141 00:09:09,570 --> 00:09:11,230 {\an8}Voilà Sa Majesté ! 142 00:09:11,360 --> 00:09:13,240 {\an8}Quelle beauté ! 143 00:09:16,780 --> 00:09:17,910 Je vois… 144 00:09:18,160 --> 00:09:20,410 Chers intrus Iruma et Lead ! 145 00:09:20,530 --> 00:09:21,870 Oui ! C’est bien nous ! 146 00:09:22,580 --> 00:09:25,410 Votre objectif est la Feuille légendaire. 147 00:09:25,540 --> 00:09:27,080 Afin d’obtenir des infos, 148 00:09:27,210 --> 00:09:30,590 vous sollicitez mon aide pour interroger les bêtes démoniaques. 149 00:09:30,710 --> 00:09:32,170 C’est bien ça ? 150 00:09:32,590 --> 00:09:33,210 En effet. 151 00:09:33,340 --> 00:09:36,170 Dis, ils ont toujours été comme ça, eux ? 152 00:09:36,510 --> 00:09:38,550 Ils filent trop les jetons ! 153 00:09:38,930 --> 00:09:39,640 C’est clair. 154 00:09:40,390 --> 00:09:44,470 En plus, ils ont réussi à fonder leur royaume en pleine forêt. 155 00:09:44,640 --> 00:09:45,680 Cela vous étonne ? 156 00:09:45,890 --> 00:09:48,770 La fête étant traditionnellement une épreuve solo, 157 00:09:48,900 --> 00:09:51,320 s’allier à d’autres est la stratégie 158 00:09:51,440 --> 00:09:53,190 la meilleure et la plus adaptée ! 159 00:09:53,690 --> 00:09:57,240 En domptant les bêtes, Sa Majesté Keroli est devenue 160 00:09:57,360 --> 00:10:00,740 la plus belle et plus puissante démone de la fête. 161 00:10:00,870 --> 00:10:03,410 On suivra notre reine jusqu’au bout du monde ! 162 00:10:03,950 --> 00:10:05,580 Elle est diablement belle ! 163 00:10:05,700 --> 00:10:07,710 Et le sera encore plus demain ! 164 00:10:07,910 --> 00:10:09,040 Incroyable ! 165 00:10:09,170 --> 00:10:10,210 Franchement, 166 00:10:10,330 --> 00:10:13,630 c’est imprudent de pénétrer ainsi en territoire ennemi. 167 00:10:13,750 --> 00:10:15,960 Comment nous avez-vous localisés ? 168 00:10:16,170 --> 00:10:18,840 J’ai utilisé mon pouvoir, Manette. 169 00:10:19,340 --> 00:10:22,600 J’ai suivi la piste des rumeurs et des traces de mana. 170 00:10:24,600 --> 00:10:27,390 Il a formé un réseau d’espions en volant l’ouïe 171 00:10:27,520 --> 00:10:29,230 des élèves des zones 4 à 2, 172 00:10:29,350 --> 00:10:31,980 tout en détectant le mana ? 173 00:10:33,730 --> 00:10:37,320 Un tel niveau de concentration est hors du commun ! 174 00:10:38,360 --> 00:10:39,910 Que faisons-nous d’eux ? 175 00:10:40,030 --> 00:10:43,660 Ils sont entrés sans autorisation. Dois-je les expulser ? 176 00:10:47,540 --> 00:10:48,750 Vous avez mon tribut ? 177 00:10:49,830 --> 00:10:50,870 Quel tribut ? 178 00:10:51,380 --> 00:10:54,130 Vous voulez des infos sur la Feuille légendaire ? 179 00:10:54,420 --> 00:10:56,130 Ce ne sera pas gratuit. 180 00:10:56,630 --> 00:10:59,220 Je peux te dire quelles herbes sont comestibles… 181 00:10:59,340 --> 00:11:01,130 Inutile, mes bêtes le savent déjà. 182 00:11:02,970 --> 00:11:07,390 Au fait, on a croisé l’équipe d’Élizabetta et Clarinette ! 183 00:11:07,850 --> 00:11:11,310 Elles ont usé de leurs charmes pour prendre tous nos points… 184 00:11:11,980 --> 00:11:13,150 Leurs charmes, hein ? 185 00:11:14,940 --> 00:11:16,780 Des infos sur nos adversaires. 186 00:11:16,900 --> 00:11:19,860 C’est très intéressant, surtout sur ces deux-là. 187 00:11:20,110 --> 00:11:23,070 {\an1}– Alors… – Dons, je veux ces infos… 188 00:11:24,120 --> 00:11:26,490 et une petite danse de votre part. 189 00:11:32,290 --> 00:11:34,040 Une robe à froufrous ! 190 00:11:34,170 --> 00:11:36,500 Tu veux vraiment… qu’on mette ça ? 191 00:11:37,000 --> 00:11:38,510 En fait, ma manager… 192 00:11:38,630 --> 00:11:41,720 une amie a vraiment besoin de clichés de ce genre. 193 00:11:41,840 --> 00:11:43,140 Bonjour la pote ! 194 00:11:43,340 --> 00:11:45,850 {\an1}– C’est un peu… – Je vois pas le problème. 195 00:11:45,970 --> 00:11:48,640 {\an1}– On peut faire autre chose pour toi ? – Non. 196 00:11:48,770 --> 00:11:50,810 Sa Majesté a l’air de bien s’amuser. 197 00:11:50,930 --> 00:11:52,520 Elle est d’excellente humeur. 198 00:11:53,310 --> 00:11:55,520 Alors ? Vous le faites ou pas ? 199 00:11:55,770 --> 00:11:57,400 On n’a pas le choix ? 200 00:11:59,110 --> 00:12:01,490 C’est un peu soudain… On est pas prêts. 201 00:12:02,200 --> 00:12:03,660 Mais un truc pareil… 202 00:12:05,030 --> 00:12:06,530 … on doit avouer… 203 00:12:09,830 --> 00:12:12,370 {\an1}– que ça nous pose… – … aucun problème ! 204 00:12:15,000 --> 00:12:17,590 On est les domestiques de maître Bachiko ! 205 00:12:17,710 --> 00:12:19,710 {\an1}– Lindy ! – Illuminati ! 206 00:12:22,090 --> 00:12:24,800 L’inattention peut coûter cher à un démon 207 00:12:24,970 --> 00:12:28,220 Et je risque de te voler ton cœur, mon mignon 208 00:12:29,810 --> 00:12:34,690 Oh, cette petite diablesse est trop jolie 209 00:12:34,810 --> 00:12:37,150 Tu aimerais toucher mes cheveux ? 210 00:12:37,360 --> 00:12:40,650 Et partir aussitôt en courant ? 211 00:12:40,780 --> 00:12:43,280 Tu veux me parler ? Me toucher ? 212 00:12:43,400 --> 00:12:47,820 Dans ce cas, je veux bien jouer avec toi 213 00:12:48,070 --> 00:12:53,410 Est-ce que tu m’aimes ? Un problème ? Je vois clair dans ton jeu 214 00:12:53,540 --> 00:12:55,870 Serais-tu prêt à vendre ton âme pour moi ? 215 00:12:56,000 --> 00:12:59,630 Leur a-t-elle demandé de danser juste pour les taquiner ? 216 00:12:59,800 --> 00:13:01,420 Pas le moins du monde. 217 00:13:03,880 --> 00:13:06,090 Keroli est proche de son Cycle du mal 218 00:13:06,220 --> 00:13:08,970 à cause du stress accumulé durant l’entraînement. 219 00:13:09,890 --> 00:13:12,470 Elle cherchait un moyen de décompresser. 220 00:13:13,600 --> 00:13:16,140 Rappelons qu’avant d’être une diablodole, 221 00:13:16,440 --> 00:13:18,400 elle était dans le public. 222 00:13:19,360 --> 00:13:23,110 Qu’est-ce qui la fit sourire pour la première fois ? 223 00:13:24,240 --> 00:13:26,240 Eh oui, Keroli est avant tout… 224 00:13:28,110 --> 00:13:30,080 Bougez davantage vos mains ! 225 00:13:30,200 --> 00:13:31,410 C’est ça ! Trop mimi ! 226 00:13:31,540 --> 00:13:33,370 … une grande fan de diablodoles. 227 00:13:33,620 --> 00:13:35,790 Tournez ! Faites un clin d’œil ! 228 00:13:35,910 --> 00:13:37,370 Vous êtes adorables ! 229 00:13:37,670 --> 00:13:40,590 {\an1}– Notre reine est en joie ! – Sa beauté irradie ! 230 00:13:40,710 --> 00:13:42,000 Vive la reine des bêtes ! 231 00:13:42,130 --> 00:13:44,260 Tu te retourneras encore et encore 232 00:13:44,420 --> 00:13:49,720 À chacun de mes passages Moi, la petite diablesse ! 233 00:13:52,600 --> 00:13:54,600 {\an1}– Super ! – C’était génial ! 234 00:13:54,980 --> 00:13:56,690 Bien joué, les garçons ! 235 00:13:57,060 --> 00:13:59,060 On a assuré, non ? 236 00:13:59,190 --> 00:14:00,650 Je crois, oui ! 237 00:14:01,940 --> 00:14:02,940 Maître ! 238 00:14:03,070 --> 00:14:05,490 Votre entraînement aura porté ses fruits ! 239 00:14:07,900 --> 00:14:11,030 Un groupe de bêtes émues par votre performance 240 00:14:11,160 --> 00:14:13,620 aimerait vous remercier. 241 00:14:20,210 --> 00:14:23,670 La fantomatique Feuille légendaire 242 00:14:23,800 --> 00:14:27,050 N’existe pas encore Faisons-la pousser en terre 243 00:14:27,550 --> 00:14:31,090 Pour ça, la graine et le pot vous devrez trouver 244 00:14:31,260 --> 00:14:34,350 Quand les époux tu verras 245 00:14:34,470 --> 00:14:37,930 Derrière la mariée fais une balade de cent pas 246 00:14:38,560 --> 00:14:42,190 Quand la belle-mère tu trouveras 247 00:14:42,310 --> 00:14:45,650 Autour d’elle tu tourneras 248 00:14:45,980 --> 00:14:47,740 Accroupis-toi 249 00:14:47,860 --> 00:14:51,200 Et sous terre tu t’enfonceras 250 00:14:51,570 --> 00:14:53,160 La bête t’accueillera 251 00:14:53,280 --> 00:14:55,240 Et sa bouche t’engloutira 252 00:14:55,370 --> 00:14:57,250 Et dans son ventre elle t’attendra 253 00:14:57,410 --> 00:14:59,120 La graine… La graine… 254 00:14:59,250 --> 00:15:02,380 La Graine du commencement ! 255 00:15:09,340 --> 00:15:11,130 Je vous ai noté les paroles. 256 00:15:11,800 --> 00:15:16,010 Apparemment, c’est absolument tout ce qu’ils savent à ce sujet. 257 00:15:16,140 --> 00:15:17,600 Merci, Camui. 258 00:15:17,720 --> 00:15:18,890 Nous de même. 259 00:15:19,140 --> 00:15:21,520 Sa Majesté est comblée. 260 00:15:23,770 --> 00:15:27,230 Cette deuxième journée va être une des plus rudes de la fête. 261 00:15:27,400 --> 00:15:30,030 Et maintenant, je suis au meilleur de ma forme. 262 00:15:30,950 --> 00:15:33,160 Et puis, on a quelques détails à gérer. 263 00:15:34,570 --> 00:15:35,660 Bref ! 264 00:15:36,200 --> 00:15:37,870 Pour ce coup-ci, ça ira. 265 00:15:38,200 --> 00:15:42,290 Mais la prochaine fois, vous devrez danser sur une vraie scène ! 266 00:15:44,500 --> 00:15:46,090 {\an1}– À plus ! – Encore merci ! 267 00:15:46,210 --> 00:15:47,300 {\an1}– Merci ! – Bye ! 268 00:15:47,420 --> 00:15:51,300 C’est ainsi qu’ils eurent une piste pour trouver la Feuille légendaire. 269 00:15:51,680 --> 00:15:54,090 Mais comme l’a prédit Keroli, 270 00:15:54,220 --> 00:15:55,760 cette journée sera rude. 271 00:15:56,390 --> 00:15:58,060 Aujourd’hui verra l’élimination 272 00:15:58,260 --> 00:16:01,890 d’un des binômes de la classe anormale. 273 00:16:03,810 --> 00:16:08,020 {\an8}C’EST MOI QUI PROTÉGERAI BABYLS ! 274 00:16:10,110 --> 00:16:11,900 On va trouver, avec ça ? 275 00:16:12,200 --> 00:16:14,160 La mariée et la belle-mère ? 276 00:16:16,700 --> 00:16:18,410 On dirait bien qu’Iruma et Lead 277 00:16:18,540 --> 00:16:22,910 ont appris l’existence du Pot de la Fin et de la Graine du Commencement. 278 00:16:23,370 --> 00:16:26,210 Les deux éléments qui mènent à la Feuille ! 279 00:16:26,330 --> 00:16:28,840 Sera-t-elle enfin récoltée, cette année ? 280 00:16:28,960 --> 00:16:30,920 Quel suspense ! 281 00:16:32,670 --> 00:16:34,800 OK, donc, c’est la 2e journée ! 282 00:16:34,930 --> 00:16:37,050 Les abandons se multiplient. 283 00:16:37,180 --> 00:16:40,270 Beaucoup d’élèves semblent à bout de forces. 284 00:16:42,310 --> 00:16:43,230 Cependant, 285 00:16:43,350 --> 00:16:47,060 les sauvetages de cette nuit ont aussi épuisé les professeurs ! 286 00:16:48,730 --> 00:16:51,940 Si ça continue, certains élèves vont vraiment y passer ! 287 00:16:52,610 --> 00:16:55,530 Qui sont donc ces renforts qui arrivent ? 288 00:17:00,370 --> 00:17:02,950 Qui sont ces sauveteurs de l’élite ? 289 00:17:06,460 --> 00:17:08,500 C’est le BDE de Babyls ! 290 00:17:09,630 --> 00:17:12,590 J’ai récupéré deux abandons en zone 1. 291 00:17:12,840 --> 00:17:14,090 Un en zone 2 ! 292 00:17:14,720 --> 00:17:16,380 J’en ai trouvé quatre en zone 3. 293 00:17:17,300 --> 00:17:18,930 Bien reçu. Merci à tous. 294 00:17:19,600 --> 00:17:22,180 La plupart des exfiltrations sont terminées. 295 00:17:22,310 --> 00:17:22,930 En effet. 296 00:17:23,060 --> 00:17:24,560 Par ici la sortie ! 297 00:17:23,450 --> 00:17:24,270 ABANDONS 298 00:17:24,810 --> 00:17:28,650 Mais vous savez, vous auriez pu rester au bureau 299 00:17:28,770 --> 00:17:31,230 pendant qu’on s’occupait du sauvetage. 300 00:17:31,940 --> 00:17:34,320 J’admire vraiment votre dévouement. 301 00:17:34,900 --> 00:17:35,860 Merci… 302 00:17:36,610 --> 00:17:40,950 Je peux pas lui dire que j’espérais surtout croiser Iruma. 303 00:17:41,120 --> 00:17:42,410 D’ailleurs, 304 00:17:42,540 --> 00:17:45,660 je pige pas comment ça se fait qu’il soit introuvable ! 305 00:17:47,210 --> 00:17:49,420 Ça doit vous rappeler des choses, non ? 306 00:17:49,630 --> 00:17:53,880 Votre performance de l’an dernier était époustouflante. 307 00:17:55,260 --> 00:17:57,590 Il n’y avait personne pour rivaliser, 308 00:17:57,760 --> 00:18:00,800 vous avez survolé l’épreuve de bout en bout. 309 00:18:01,010 --> 00:18:02,720 C’était une victoire sans appel. 310 00:18:12,110 --> 00:18:15,070 On vous a même surnommée « Amélie, la jeune reine ». 311 00:18:15,190 --> 00:18:18,150 Ne me rappelle pas ça, tu vas me faire rougir ! 312 00:18:18,740 --> 00:18:21,240 Je me demande qui va l’emporter, cette année. 313 00:18:21,530 --> 00:18:24,990 Les favoris sont probablement Asmodeus et Orobas. 314 00:18:26,040 --> 00:18:28,410 Hélas, Iruma n’a aucun point. 315 00:18:29,870 --> 00:18:31,880 Pour revenir dans la course, 316 00:18:32,000 --> 00:18:34,550 il lui faudrait au moins la Feuille légendaire. 317 00:18:34,670 --> 00:18:36,510 Ah oui, la feuille mythique. 318 00:18:37,260 --> 00:18:39,380 Je l’ai cherchée, l’an dernier. 319 00:18:39,590 --> 00:18:42,140 Je n’ai pas pu trouver le moindre indice. 320 00:18:42,430 --> 00:18:44,310 Après, on m’a dévoilé la solution. 321 00:18:44,560 --> 00:18:47,570 On dirait presque une mauvaise blague des organisateurs, 322 00:18:47,770 --> 00:18:49,770 tellement elle est inaccessible. 323 00:18:51,860 --> 00:18:55,280 Alors, les chances d’Iruma de renverser la situation… 324 00:18:55,690 --> 00:18:57,530 … sont quasi nulles, oui. 325 00:18:58,190 --> 00:18:59,450 Je vois. 326 00:18:59,990 --> 00:19:01,660 Vous devez avoir raison. 327 00:19:01,950 --> 00:19:03,120 D’un autre côté… 328 00:19:05,080 --> 00:19:09,290 mes pronostics vis-à-vis d’Iruma se sont toujours révélés faux. 329 00:19:10,250 --> 00:19:12,460 Il n’est jamais là où on l’attend, 330 00:19:12,830 --> 00:19:14,790 il peut accomplir l’impossible, 331 00:19:14,920 --> 00:19:17,080 et ses exploits dépassent l’entendement. 332 00:19:17,340 --> 00:19:19,220 Personne ne sait jusqu’où il ira. 333 00:19:19,800 --> 00:19:22,220 De plus, toute la classe anormale 334 00:19:22,340 --> 00:19:25,260 a l’obligation de passer au rang Dalet. 335 00:19:25,510 --> 00:19:27,850 Cela doit grandement le motiver. 336 00:19:28,020 --> 00:19:29,230 Présidente… 337 00:19:30,350 --> 00:19:32,270 c’est ça que vous aimez en lui, ou… 338 00:19:33,980 --> 00:19:36,230 {\an1}– C’est « houe », le problème ? – Non ! 339 00:19:36,400 --> 00:19:37,900 Ne dis pas de bêtises ! 340 00:19:38,320 --> 00:19:39,150 Moi, l’aimer ? 341 00:19:40,110 --> 00:19:42,660 Mais il vous plaît, non ? 342 00:19:43,070 --> 00:19:44,820 Eh bien, oui… 343 00:19:47,120 --> 00:19:50,290 C’est vrai qu’il est imprévisible. 344 00:19:50,790 --> 00:19:54,630 Il va peut-être vous apporter un bouquet de Feuilles légendaires. 345 00:19:56,590 --> 00:19:57,250 Rin ! 346 00:20:00,380 --> 00:20:03,590 Désolé pour le retard ! Et félicitations pour ta victoire ! 347 00:20:03,930 --> 00:20:06,220 Tu as trouvé ces tournesols pour moi ? 348 00:20:06,720 --> 00:20:08,510 Mais on est en plein hiver ! 349 00:20:08,850 --> 00:20:11,100 Je tenais absolument à te les offrir. 350 00:20:11,310 --> 00:20:11,940 Vraiment ? 351 00:20:12,060 --> 00:20:12,980 Je craque ! 352 00:20:13,100 --> 00:20:15,000 En langage des fleurs, ça signifie… 353 00:20:15,150 --> 00:20:17,110 « Je n’ai d’yeux que pour toi. » 354 00:20:17,400 --> 00:20:18,650 Merci ! 355 00:20:18,940 --> 00:20:22,450 On nage dans le bonheur ! 356 00:20:23,200 --> 00:20:24,740 Il en serait capable ! 357 00:20:24,860 --> 00:20:25,950 Amélie, 358 00:20:26,120 --> 00:20:28,950 je ferais n’importe quoi pour voir ton beau sourire. 359 00:20:29,120 --> 00:20:32,910 Mais là, ce ne serait pas carrément une demande en mariage ? 360 00:20:34,830 --> 00:20:35,960 Allô ? 361 00:20:36,080 --> 00:20:37,590 Alerte, Présidente ! 362 00:20:37,710 --> 00:20:40,300 C’est le chaos dans la tente des abandons ! 363 00:20:43,220 --> 00:20:44,970 Garp est trop amusant ! 364 00:20:45,090 --> 00:20:46,390 Vas-y, Asmodeus ! 365 00:20:46,510 --> 00:20:48,550 Sa Majesté Keroli est trop canon ! 366 00:20:48,930 --> 00:20:51,680 C’est quoi, toute cette agitation ? 367 00:20:52,480 --> 00:20:53,520 Regarde… 368 00:20:54,560 --> 00:20:57,900 Bon, vous avez tous parié sur une équipe ? 369 00:20:58,400 --> 00:21:00,980 Bien, voyons qui va gagner ! 370 00:21:01,110 --> 00:21:01,940 Des paris ? 371 00:21:02,320 --> 00:21:04,400 Il y a des statistiques et des cotes. 372 00:21:04,820 --> 00:21:06,360 Ils connaissent leur sujet. 373 00:21:06,910 --> 00:21:08,700 Je miserais bien sur Iruma. 374 00:21:08,830 --> 00:21:11,580 Plus tard ! Aide-moi à calmer cette foule ! 375 00:21:11,950 --> 00:21:14,080 C’est pas bientôt fini, ce tapage ? 376 00:21:14,290 --> 00:21:16,710 Fichez la pagaille en silence ! 377 00:21:17,330 --> 00:21:19,960 {\an1}– La présidente ! Quelle classe ! – Amélie ! 378 00:21:20,630 --> 00:21:21,960 Qui est le responsable ? 379 00:21:22,340 --> 00:21:23,460 Au plaisir, l’ami ! 380 00:21:25,010 --> 00:21:26,220 C’est toi ? 381 00:21:26,880 --> 00:21:30,140 Pas du tout ! Je donne juste un coup de main ! 382 00:21:30,310 --> 00:21:34,140 Les paris ont été lancés par deux élèves qui viennent d’abandonner. 383 00:21:34,350 --> 00:21:36,190 Ils viennent d’abandonner ? 384 00:21:36,310 --> 00:21:37,560 Oui ! 385 00:21:37,770 --> 00:21:39,150 Euh… Voyez vous-même ! 386 00:21:39,400 --> 00:21:40,520 Ils sont là-bas. 387 00:21:42,570 --> 00:21:43,320 Ce sont eux. 388 00:21:46,650 --> 00:21:50,740 Voilà, la première équipe de la classe anormale a été éliminée. 389 00:21:50,910 --> 00:21:53,240 Mais que leur est-il arrivé ? 390 00:21:53,140 --> 00:21:53,340 DÉMONOUILLES 391 00:21:53,340 --> 00:22:01,040 DÉMONOUILLES 392 00:21:53,660 --> 00:21:56,870 La suite au prochain épisode, après un bol de démonouilles. 393 00:23:25,000 --> 00:23:27,960 {\an8}Traduction : Chloé Luna Aud’hui Adaptation : VC 394 00:23:28,090 --> 00:23:30,970 {\an8}Repérage : Michaël Seguin Relecture : Emilie G. 395 00:23:31,840 --> 00:23:34,640 Interlude ! 396 00:23:33,140 --> 00:23:35,010 INTERLUDE 397 00:23:35,640 --> 00:23:38,600 C’est la classe anormale qui est vue comme favorite. 398 00:23:38,720 --> 00:23:39,390 Allez. 399 00:23:39,520 --> 00:23:40,980 Ne te mets pas à parier ! 400 00:23:41,390 --> 00:23:43,650 {\an1}– Et l’outsider ? – Cette démone, non ? 401 00:23:44,360 --> 00:23:46,900 Je dois bouger vite pour qu’on ne me voie pas. 402 00:23:47,020 --> 00:23:48,860 Dès que j’ai fini, je me replie. 403 00:23:49,190 --> 00:23:51,900 Elle est agile et ne fait aucun mouvement inutile. 404 00:23:52,780 --> 00:23:54,490 Elle est plutôt douée. 405 00:23:54,870 --> 00:23:56,990 Les dons d’Eiko pour stalker son idole 406 00:23:57,120 --> 00:24:00,830 lui valent aujourd’hui des compliments de la part d’Amélie. 407 00:24:03,000 --> 00:24:27,980 DANS LE PROCHAIN ÉPISODE 408 00:24:04,000 --> 00:24:07,500 Vil charmeur d’Iruma, tu veux m’offrir la Feuille légendaire ? 409 00:24:07,880 --> 00:24:09,130 Je n’attends que ça. 410 00:24:09,260 --> 00:24:11,760 « Amélie ! Devenons un couple aussi mythique 411 00:24:11,880 --> 00:24:14,510 que l’est cette feuille ! » 412 00:24:14,760 --> 00:24:18,180 Une réservation ! Il faut une date pour le mariage ! 413 00:24:18,510 --> 00:24:21,310 Prochain épisode : « Thot, le génie » 414 00:24:21,430 --> 00:24:24,150 J’espère qu’il fera vite sa demande ! 415 00:24:24,270 --> 00:24:27,980 Père ? Pourquoi vos lunettes sont-elles cassées ?