1 00:00:56,233 --> 00:00:59,754 Po novelah Marcela Aymeja 2 00:01:04,353 --> 00:01:07,433 DrSi predstavlja NEBESA 3 00:01:22,713 --> 00:01:24,633 Ne teci. Lačna boš. 4 00:02:02,353 --> 00:02:06,913 V šoli so rekli, da nimam "air spikiov", ker sem smrdljiva begunka, 5 00:02:06,993 --> 00:02:09,473 in da se moram kurbati za "air spike". 6 00:02:09,553 --> 00:02:13,834 Pa se kurbaj. To ne bo najhuje, kar nas je doletelo. 7 00:02:17,033 --> 00:02:21,234 Stojan, ne obljubljaj ji stvari, ki jih ne moreš dati. 8 00:02:21,313 --> 00:02:23,593 Očka, ni pomembno. 9 00:02:27,473 --> 00:02:29,394 Koliko stanejo te … 10 00:02:29,473 --> 00:02:31,234 Sto deset mark. 11 00:02:31,313 --> 00:02:33,234 Jasnovidni Ljubiša. –Zdaj pa tiho. 12 00:02:34,433 --> 00:02:36,313 Tega ne morem obljubiti. 13 00:02:36,394 --> 00:02:38,993 Ni ti treba. –Tiho, otrok. 14 00:02:39,074 --> 00:02:42,273 Na voki toki vas bom dal, Dobrila, 15 00:02:42,354 --> 00:02:44,753 da bomo slišali vašo zgodbo. 16 00:02:47,153 --> 00:02:48,634 Greva do delavnice. 17 00:02:48,713 --> 00:02:53,074 Hlačne nogavice mi izginjajo. Tri čistilke sem odpustila, a zaman. 18 00:02:53,153 --> 00:02:55,553 Niso krive čistilke. 19 00:02:55,634 --> 00:03:02,433 Imate demona Azazela, specializiran je za nogavice. 20 00:03:03,074 --> 00:03:06,473 Najprej ukrade nogavice, 21 00:03:06,553 --> 00:03:11,313 potem mogoče še vašo dušo. 22 00:03:30,273 --> 00:03:32,794 Kot bi bili doma. 23 00:03:36,354 --> 00:03:38,873 Vodnjak je bil malo bolj na levo. 24 00:03:44,074 --> 00:03:46,273 Stojan, čarovnik si. 25 00:03:50,753 --> 00:03:53,074 Kot bi bila tam. 26 00:03:55,433 --> 00:03:58,194 Kot ne bi vsega požgali do tal. 27 00:04:09,993 --> 00:04:11,634 V kopalnico moram. 28 00:04:23,394 --> 00:04:25,473 Tvoj oče je predober za ta svet. 29 00:04:33,913 --> 00:04:39,853 Moj oče je bil komunist. 30 00:04:40,233 --> 00:04:45,473 Zaklal ga bom, bog mi pomagaj. 31 00:04:47,394 --> 00:04:50,074 Še nisi našel službe? 32 00:04:56,754 --> 00:04:59,473 Lepo se uredi. 33 00:05:00,394 --> 00:05:03,074 Beguncev nihče ne najame. 34 00:05:03,153 --> 00:05:05,033 Še tepli so te, vidim. 35 00:05:39,033 --> 00:05:42,793 Odpri vrata, jebenti! Otroka moram umiti. 36 00:05:58,834 --> 00:06:01,634 Pizda! 37 00:06:02,194 --> 00:06:06,514 GREH 38 00:06:15,074 --> 00:06:16,754 Stojan … 39 00:06:16,834 --> 00:06:19,954 Se ti je končno zmešalo? 40 00:06:21,233 --> 00:06:24,033 Težave imam … 41 00:06:25,673 --> 00:06:27,074 Snemi kapo. 42 00:06:58,233 --> 00:07:02,713 Kaj je to … sranje na tvoji glavi? 43 00:07:07,593 --> 00:07:10,634 To sem videl v stripih. Radioaktiven je. 44 00:07:10,713 --> 00:07:12,634 Nehaj. 45 00:07:13,554 --> 00:07:15,913 Nocoj se je pojavil. 46 00:07:15,994 --> 00:07:19,074 Pojavil? To ni mozolj. 47 00:07:19,153 --> 00:07:22,434 Kaj bodo rekli ljudje? –Kaj lahko rečejo? 48 00:07:22,514 --> 00:07:24,593 Minilo bo. 49 00:07:24,673 --> 00:07:26,913 S tem bi lahko šel na televizijo. 50 00:07:26,994 --> 00:07:28,874 Jezik za zobe! 51 00:07:30,113 --> 00:07:34,153 Takoj zjutraj greš k zdravniku. 52 00:07:34,233 --> 00:07:36,713 Brez zdravstvenega zavarovanja? 53 00:07:36,793 --> 00:07:39,634 Proč pojdi, mogoče je virus. 54 00:07:57,554 --> 00:08:00,273 Lahko pozdraviš to radio … 55 00:08:00,353 --> 00:08:02,514 Zakaj bi to pozdravili? Pristaja mu. 56 00:08:02,593 --> 00:08:04,994 Utihni. Zapri oči. 57 00:08:09,913 --> 00:08:13,954 Nič skupnega nimava. Nikoli nisem hodil v cerkev. 58 00:08:14,033 --> 00:08:16,874 Komunist sem. 59 00:08:16,954 --> 00:08:21,394 In tudi vaši popi mi nikoli niso bili všeč. 60 00:08:21,473 --> 00:08:23,394 Kapa? V božjem templju? 61 00:08:24,754 --> 00:08:27,473 Konec je blizu. Konec je blizu. 62 00:08:34,233 --> 00:08:38,993 Vi svetniki ste si gotovo nekako zaslužili, da ste tu. 63 00:08:40,473 --> 00:08:42,513 Kaj pa jaz? 64 00:08:42,593 --> 00:08:44,513 Sveti človek! Sveti človek! 65 00:08:49,633 --> 00:08:52,993 Dovoli, da ti poljubim roko. 66 00:08:54,113 --> 00:08:55,914 Z nekom ste me zamenjali. 67 00:08:56,554 --> 00:08:59,113 Ste sveti Janez? –Stojan sem. 68 00:08:59,194 --> 00:09:01,113 Oditi moram. 69 00:09:13,674 --> 00:09:15,873 Sveti Janez! Sveti Janez! 70 00:09:16,434 --> 00:09:21,513 Štirinajst, osem, devet … 71 00:09:24,274 --> 00:09:26,194 Dve, tri … 72 00:09:37,713 --> 00:09:41,034 Kaj si zdaj naredil? 73 00:09:43,554 --> 00:09:46,074 Sveti Janez, odpri! 74 00:09:46,154 --> 00:09:47,674 Umakni se. 75 00:09:47,753 --> 00:09:49,674 Kaj hočeš? 76 00:09:50,513 --> 00:09:51,993 Odloži ikono. 77 00:09:57,993 --> 00:10:01,834 Usmili se me. Bolna sem. 78 00:10:01,914 --> 00:10:03,834 Sveti Janez. 79 00:10:07,154 --> 00:10:09,873 Ozdravi me, prosim. 80 00:10:12,194 --> 00:10:14,954 Jebač babic. –Kaj pa govoriš? 81 00:10:15,034 --> 00:10:18,034 Stojan je najboljši človek, kar jih poznam. 82 00:10:18,113 --> 00:10:20,674 Gospa! Nada! 83 00:10:20,753 --> 00:10:23,834 Ženska je to izgubila. Vrniva ji. 84 00:10:23,914 --> 00:10:25,393 Vrniva? 85 00:10:25,873 --> 00:10:26,993 Si nor? 86 00:10:30,834 --> 00:10:32,034 Poglej, kaj si naredil. 87 00:10:36,274 --> 00:10:37,513 Oprosti, Nada. 88 00:10:37,593 --> 00:10:39,513 Kaj buljite? 89 00:10:40,954 --> 00:10:42,434 Greva domov. 90 00:10:45,353 --> 00:10:47,473 Za "air spikes", sveti človek. 91 00:10:50,954 --> 00:10:52,593 Pri miru bodi. 92 00:10:54,794 --> 00:10:57,274 V oči mi gre. –Tiho. 93 00:10:57,353 --> 00:11:01,154 Na televiziji so rekli, da to očisti vse. 94 00:11:07,154 --> 00:11:10,434 Kaj nas je doletelo. 95 00:11:10,513 --> 00:11:13,274 Najprej so nam neverniki vse požgali. 96 00:11:13,353 --> 00:11:15,434 Zdaj pa ta bolezen. 97 00:11:15,513 --> 00:11:17,834 Daj mi brisačo, Nada. –Skloni se. 98 00:11:21,914 --> 00:11:24,074 Peče me. Vroče je! 99 00:11:27,353 --> 00:11:30,554 Je kaj pobledelo? 100 00:11:30,633 --> 00:11:32,554 Žari kot Las Vegas. 101 00:11:33,034 --> 00:11:35,794 Mogoče si samo prah odstranila. 102 00:11:35,873 --> 00:11:38,473 Oči me pečejo! 103 00:11:38,554 --> 00:11:40,873 Ljudje govorijo. 104 00:11:40,954 --> 00:11:42,873 Brisačo, prosim. 105 00:11:44,633 --> 00:11:46,993 Peče me. 106 00:11:47,074 --> 00:11:50,834 Kar naj. Prekleti kurci. 107 00:11:52,034 --> 00:11:54,274 Pravi, da ste mogoče kužni. 108 00:11:55,873 --> 00:11:59,554 Pišejo peticijo za vašo izselitev. 109 00:12:06,674 --> 00:12:08,513 Kaj je? 110 00:12:08,593 --> 00:12:11,154 Kaj hočete? Poberite se! 111 00:12:13,713 --> 00:12:16,633 Pizduni. 112 00:12:22,353 --> 00:12:26,513 Si mogoče pomislila, da je to darilo? 113 00:12:26,593 --> 00:12:31,154 Darilo? Za komunističnega kretena? 114 00:12:31,233 --> 00:12:33,834 Še otroka nisem smela nesti h krstu. 115 00:12:33,914 --> 00:12:36,513 Mogoče je vsemogočni naredil napako. 116 00:12:36,593 --> 00:12:39,194 To je bogokletno. 117 00:12:39,274 --> 00:12:41,034 Stojan je dober človek. 118 00:12:41,113 --> 00:12:45,274 In kam nas je to pripeljalo? 119 00:12:46,473 --> 00:12:48,713 Ampak imam načrt. 120 00:12:53,034 --> 00:12:55,194 Daj denar! –Nimam ga. 121 00:12:55,633 --> 00:12:58,393 Videla sem, da si ga vzela. 122 00:13:01,393 --> 00:13:04,274 Nehaj! Moj je! 123 00:13:06,873 --> 00:13:08,834 Očka, pomagaj! 124 00:13:10,113 --> 00:13:12,154 Sovražim te, čarovnica! 125 00:13:14,794 --> 00:13:17,993 Kot na televiziji, jebenti. 126 00:13:18,074 --> 00:13:19,954 Še boljše. 127 00:13:20,034 --> 00:13:25,274 Ne skruni božjega imena. Ne vidiš, da je to božje delo? Vstopi. 128 00:13:37,074 --> 00:13:41,873 To je neizpodbiten dokaz božje milosti. 129 00:13:41,954 --> 00:13:44,753 Veseli se. Veseli se! 130 00:13:44,834 --> 00:13:47,794 Kaj, če ta božja milost komu ni všeč? 131 00:13:49,914 --> 00:13:53,113 To je zelo slabo. 132 00:13:55,794 --> 00:13:58,674 Reši in obvaruj, reši in obvaruj. 133 00:14:02,993 --> 00:14:06,513 Na televizij sem videla, kaj naredite z nogavicami. 134 00:14:06,593 --> 00:14:08,513 In demon … Azazel … 135 00:14:09,674 --> 00:14:13,154 Glede nogavic drži. 136 00:14:13,873 --> 00:14:16,753 Ampak to je veliko bolj zapleteno. 137 00:14:29,233 --> 00:14:31,233 Kaj bomo naredili? 138 00:14:32,113 --> 00:14:34,954 Zribala sem ga s čistili, a ne pomaga. 139 00:14:37,873 --> 00:14:40,873 Res ne. Ampak še bo. 140 00:14:49,873 --> 00:14:51,753 Greh. –Prosim? 141 00:14:54,274 --> 00:14:55,593 Rekel sem … 142 00:14:57,633 --> 00:15:00,274 Zapeljati ga morate v greh. 143 00:15:01,473 --> 00:15:03,753 Ima kakšno razvado? 144 00:15:03,834 --> 00:15:06,353 Moj Stojan še kadi ne. 145 00:15:06,434 --> 00:15:09,753 Res? Alkohol pije? 146 00:15:09,834 --> 00:15:12,074 Ne. 147 00:15:12,154 --> 00:15:14,233 Škoda. 148 00:15:14,314 --> 00:15:16,993 Lahko začneta z majhnimi grehi. 149 00:15:17,074 --> 00:15:20,513 Požrešnostjo. Dober zanesljiv greh. 150 00:15:20,593 --> 00:15:22,513 Primeren za ta konec sveta. 151 00:15:22,593 --> 00:15:25,274 Tako kot lenoba. 152 00:15:25,353 --> 00:15:29,113 Zavist. Majhen eleganten greh. 153 00:15:29,194 --> 00:15:32,314 Lenoba, zavist … –Požrešnost. 154 00:15:32,393 --> 00:15:34,314 Lahko je kombinacija. 155 00:15:34,393 --> 00:15:36,314 Dva manjša greha skupaj. 156 00:15:38,674 --> 00:15:40,473 To je koktajl. 157 00:15:41,434 --> 00:15:47,113 Trije srednji grehi hkrati 158 00:15:47,194 --> 00:15:49,834 so kot en velik greh. 159 00:15:55,674 --> 00:15:58,074 Je tvoja prijateljica tu poročena? 160 00:15:58,154 --> 00:16:00,834 Mož je padel v vojni leta 1992. 161 00:16:02,554 --> 00:16:05,274 Moje sožalje. 162 00:16:05,353 --> 00:16:10,194 Bi lahko pomagala? 163 00:16:14,954 --> 00:16:16,954 Malo spodbude potrebuje. 164 00:16:21,674 --> 00:16:23,633 Kaj pravi? 165 00:16:27,274 --> 00:16:30,353 Dober dan. –Hudič. 166 00:16:56,914 --> 00:17:00,074 Danes prodajata po 3,10. Jasno? –Ja. 167 00:17:02,154 --> 00:17:05,393 Hej, Stojan … 168 00:17:05,474 --> 00:17:07,393 Slišal sem, da iščeš službo. 169 00:17:08,593 --> 00:17:11,234 Pridi. Naj ti pokukam pod kapo. 170 00:17:12,353 --> 00:17:14,873 Pojdi, Stojan. 171 00:17:21,714 --> 00:17:24,234 Križana jebena gora … 172 00:17:24,314 --> 00:17:26,314 Poberita se! 173 00:17:26,994 --> 00:17:29,074 Si zdaj svetnik ali kaj? 174 00:17:34,153 --> 00:17:36,514 Lahko s tem kaj počneš ali imaš to kar tako? 175 00:17:37,714 --> 00:17:39,834 Kar tako. 176 00:17:39,913 --> 00:17:41,714 Uporabiva to za prodajo goriva. 177 00:17:43,554 --> 00:17:46,393 Če ga bo prodajal svetnik, bo za ljudi brezmadežno. 178 00:17:46,474 --> 00:17:48,393 Kaj praviš? 179 00:17:49,794 --> 00:17:51,714 Tega ne morem, Rajko. 180 00:17:54,474 --> 00:17:56,673 Jebeš tak svetniški sij. 181 00:17:58,554 --> 00:17:59,994 Pridi sem. 182 00:18:02,714 --> 00:18:05,554 To je romunsko rumeno. 183 00:18:05,633 --> 00:18:09,393 Mešaš ga z vodo, 2: 8. 184 00:18:11,074 --> 00:18:14,074 Nihče ne bo zaposlil bolnega človeka. 185 00:18:15,433 --> 00:18:17,113 Ampak zdravilo imam. 186 00:18:43,873 --> 00:18:46,994 Kaj praznujeva? Sem pozabil na kakšno obletnico? 187 00:18:47,074 --> 00:18:51,433 Ne zajebavaj. Za to zdravilo sem dala sto mark. 188 00:18:51,514 --> 00:18:54,393 Primi se za nos in popij. 189 00:18:54,474 --> 00:18:56,393 To je najmanjši greh. 190 00:18:57,673 --> 00:18:59,794 Veliko je hujših. 191 00:19:01,034 --> 00:19:03,193 Vem. 192 00:19:03,274 --> 00:19:06,754 Sosed Mladja vsak dan pretepa hčerko in ženo. 193 00:19:06,834 --> 00:19:10,153 Sladžana iz barake 5B prodaja svoje telo. 194 00:19:10,234 --> 00:19:15,074 Rajko pa prodaja bencin, pomešan z vodo. 195 00:19:15,714 --> 00:19:18,593 Midva pa sva normalna človeka, Nada. 196 00:19:21,234 --> 00:19:25,314 Normalna? Poglej, v kaj si se spremenil. 197 00:19:25,393 --> 00:19:28,113 Domačini naju gledajo, kot bi bila begunca ali cigana. 198 00:19:28,193 --> 00:19:30,873 Za cigane sva pa kot črnca. 199 00:19:30,953 --> 00:19:32,474 Popij! 200 00:19:34,994 --> 00:19:36,913 Daj. 201 00:19:39,593 --> 00:19:41,474 Jebeš to! 202 00:19:42,393 --> 00:19:46,113 Oprosti, Nada. Ne vem, kaj me je popadlo. 203 00:19:46,193 --> 00:19:48,994 Ne opravičuj se. Lepo delaš. 204 00:19:49,074 --> 00:19:51,593 Daj no, popij. 205 00:19:51,673 --> 00:19:53,593 Daj no. 206 00:19:55,074 --> 00:19:57,794 Tako … 207 00:20:03,113 --> 00:20:07,994 Kot bi baraba malo mežikal. Kot da mu ni všeč. 208 00:20:08,074 --> 00:20:10,034 Na pravi poti sva, Stojan. 209 00:20:10,113 --> 00:20:13,234 Moja Nada. Nada … Rad te imam. 210 00:20:13,314 --> 00:20:15,234 Tu bo še veliko dela. 211 00:20:17,474 --> 00:20:20,393 Nada, nehaj. Lepo te prosim. –Zakaj ne? 212 00:20:23,353 --> 00:20:25,834 Nemške marke? 213 00:20:27,913 --> 00:20:30,193 Policaji! Beži! 214 00:20:50,633 --> 00:20:53,633 To si namenila Juliji za poročno darilo. 215 00:20:53,714 --> 00:20:56,113 Greh je. –Seveda. 216 00:21:05,754 --> 00:21:07,673 Vidiš? Tu imaš! 217 00:21:11,994 --> 00:21:13,794 Devize. Dobra menjava. 218 00:21:14,353 --> 00:21:16,274 Pridite. 219 00:21:19,074 --> 00:21:22,433 Prekleto tihotapljeno gorivo. Bog, odpusti mi. 220 00:21:26,433 --> 00:21:29,393 Sin … Rabiš devize? 221 00:22:10,113 --> 00:22:13,593 Profesor. Lahko greva na pavzo? 222 00:22:14,913 --> 00:22:17,274 Pojdita, otroka. –Hvala. 223 00:22:18,673 --> 00:22:20,633 Imaš ogenj, čudak? 224 00:22:30,794 --> 00:22:32,873 Lepo je, ne? 225 00:22:34,353 --> 00:22:39,554 Plačaš 10 tisoč mark in postaneš svetnik. 226 00:22:42,714 --> 00:22:45,433 Lep obraz imaš. Svetniški. 227 00:23:01,794 --> 00:23:03,754 Nekaj tvojega imam. 228 00:23:05,953 --> 00:23:08,034 Kaj, če bi ti to … 229 00:23:09,314 --> 00:23:11,034 … vzel nazaj? 230 00:23:15,873 --> 00:23:18,994 Sploh ne vem, ali si tu. 231 00:23:19,074 --> 00:23:21,754 Ali obstajaš? 232 00:23:21,834 --> 00:23:25,034 Učili so me, da so si te izmislili. 233 00:23:25,113 --> 00:23:27,593 Da bi ljudi lažje ohranili nevedne. 234 00:23:30,834 --> 00:23:33,234 Če bi me zdaj videli kolegi 235 00:23:33,314 --> 00:23:38,593 iz vojaške baze, da nosim svetniški sij, bi rekli … 236 00:23:38,673 --> 00:23:41,834 Stojanu se je zmešalo zaradi vojne. 237 00:23:44,393 --> 00:23:48,714 Kolikokrat sem kritiziral Nado, ker je hodila v cerkev, 238 00:23:48,794 --> 00:23:51,913 jaz pa sem bil v partiji. 239 00:23:52,234 --> 00:23:54,153 To ni prav. 240 00:23:55,234 --> 00:23:58,393 A nikoli ji nisem preprečil. Samo v vednost. 241 00:24:01,433 --> 00:24:03,673 Lepo sva živela. 242 00:24:10,673 --> 00:24:12,913 Do zdaj. 243 00:24:14,314 --> 00:24:16,754 Bojim se, da me bo pustila. 244 00:24:16,834 --> 00:24:18,754 Zaradi tega. 245 00:24:20,433 --> 00:24:22,834 In najraje na svetu jo imam. 246 00:24:27,554 --> 00:24:29,234 Skoči noter. 247 00:24:39,994 --> 00:24:41,913 Kaj misliš, da delaš? 248 00:24:41,994 --> 00:24:44,633 Vojaška vaja številka osem. 249 00:24:44,714 --> 00:24:46,953 Kot jo delam že 30 let. 250 00:24:47,034 --> 00:24:49,633 Me zajevabaš? 251 00:24:49,714 --> 00:24:52,514 Me zajebavaš? 252 00:24:52,593 --> 00:24:55,474 Lepo sva naredila načrt, ti pa boš vse uničil. 253 00:24:59,353 --> 00:25:02,193 Kaj naj naredim? –Žri in lenari. 254 00:25:02,274 --> 00:25:06,873 Je to pretežko? Pretežko za ljubezen, jebenti? 255 00:25:10,153 --> 00:25:13,034 Glej v mercedes tistega gnoja, da mu boš zavidal. 256 00:25:40,554 --> 00:25:43,514 Glej ga, merdžota. 257 00:25:46,554 --> 00:25:49,994 Kdo si lahko privošči tak avto? 258 00:25:51,393 --> 00:25:53,353 Samo … 259 00:25:54,474 --> 00:25:56,474 Tat. 260 00:25:59,193 --> 00:26:01,153 Upam … 261 00:26:02,714 --> 00:26:05,153 Upam, da te … 262 00:26:07,153 --> 00:26:10,153 Da te bodo pokopali v tem avtu. 263 00:26:10,234 --> 00:26:14,274 Nada! Steklo mi je! 264 00:26:15,554 --> 00:26:18,953 Ti kar jej. 265 00:26:20,274 --> 00:26:24,913 Pusti vilice. S prsti je slajše. 266 00:26:24,994 --> 00:26:26,913 Dajmo. 267 00:26:27,593 --> 00:26:29,593 Tako. 268 00:26:29,673 --> 00:26:31,593 Tako je. 269 00:26:32,953 --> 00:26:35,234 Jebenti, sij. 270 00:26:39,714 --> 00:26:42,234 Kaj je? Kaj gledate? 271 00:26:42,314 --> 00:26:45,274 Poberite se! 272 00:26:49,554 --> 00:26:51,913 Zdaj še bolj sije. 273 00:26:52,834 --> 00:26:55,433 Kot jebena krona. 274 00:26:57,153 --> 00:27:01,074 Daj, ljubezen. Papaj. 275 00:27:06,353 --> 00:27:09,633 Kje imaš poročni prstan? –Na mizi. 276 00:27:18,593 --> 00:27:21,274 Dol mi visi za rože. 277 00:27:21,353 --> 00:27:23,474 Ko boš končal, se vrni za mizo. 278 00:27:24,994 --> 00:27:26,714 Na vrsti si. 279 00:27:33,873 --> 00:27:35,953 Ti kar delaj. 280 00:27:49,953 --> 00:27:52,113 Prekleta mularija. 281 00:28:03,353 --> 00:28:08,913 V moji vasi so popi takole žrli, pa so božji ljudje. 282 00:28:08,994 --> 00:28:11,714 Pohiti. –Mogoče to ni tak greh. 283 00:28:11,794 --> 00:28:14,193 Dobro se je poredil, z njim pa sij. 284 00:28:14,274 --> 00:28:18,474 Moje uboge kure, koliko jajc je šlo v kurec. 285 00:28:18,554 --> 00:28:20,873 Sveti Janez, dotakni se me. 286 00:28:20,953 --> 00:28:23,353 Pozdravi me. –Denar. 287 00:28:27,234 --> 00:28:29,794 Na. –50 mark? 288 00:28:31,314 --> 00:28:34,393 Mogoče vsemogočni ni naredil napake. 289 00:28:37,433 --> 00:28:41,593 Pozdravljena. 290 00:28:41,673 --> 00:28:44,353 Zdaj pa črta. –To ni moj ati. 291 00:28:44,433 --> 00:28:46,834 Seveda je. –Hvala, sveti Janez. 292 00:28:49,593 --> 00:28:52,794 Sosed, posel je stekel, ne? 293 00:28:53,994 --> 00:28:57,353 Dobil te bom, jebenti. –Poberite se! 294 00:28:57,433 --> 00:29:00,953 Jutri bi ocvrte bučke in ocvrte zrezke. 295 00:29:01,034 --> 00:29:04,953 Pokrij si glavo, zaradi tega čuda ne morem spati. 296 00:29:06,193 --> 00:29:08,794 Ne pozabi na ocvrte bučke. 297 00:29:08,873 --> 00:29:11,593 Pa tudi slivove cmoke bi. 298 00:29:11,673 --> 00:29:16,873 Glej tega svetega klica. Sveti se kot reklama. 299 00:29:16,953 --> 00:29:19,633 Nehaj, jebenti! 300 00:29:19,714 --> 00:29:21,633 Od vaju sem dobil uši. 301 00:29:23,353 --> 00:29:27,554 Prekleti begunci. Vidiš v kakšnem svinjaku živim? 302 00:29:54,274 --> 00:29:57,593 Kaj je narobe z mano? 303 00:30:03,153 --> 00:30:05,314 Kaj mi delaš? 304 00:30:06,433 --> 00:30:08,593 Poglej se, senca sebe si. 305 00:30:08,673 --> 00:30:11,514 Stojan pa je čisto prerojen. 306 00:30:11,593 --> 00:30:14,673 A vse je zaman. –Zaman. 307 00:30:14,754 --> 00:30:16,673 Dober dan, g. minister. 308 00:30:19,193 --> 00:30:22,913 Prekleti pizdun. –Nehaj, prosim. 309 00:30:22,994 --> 00:30:24,913 Jaz sem te priporočila. Službo bom izgubila. 310 00:30:27,873 --> 00:30:29,714 Borka … 311 00:30:29,794 --> 00:30:33,234 Mi lahko posodiš 200 milijonov? Vse sem porabila za hrano. 312 00:30:33,314 --> 00:30:37,314 Oprosti. Veš, koliko stanejo zdravila za mamo. 313 00:30:37,393 --> 00:30:41,393 Pokojnina je samo milijardo, 300 milijonov in 222 tisoč dinarjev. 314 00:30:42,873 --> 00:30:45,274 Ja, težko je brez moškega. 315 00:30:49,113 --> 00:30:52,393 Ne prosi me tega, greh je. 316 00:30:52,474 --> 00:30:55,153 Seveda je. Največji. 317 00:30:56,113 --> 00:30:57,994 Največji. 318 00:31:08,314 --> 00:31:11,314 Nada, kako naj pred mamo? 319 00:31:11,393 --> 00:31:14,554 Saj ne govori. –Razume pa vse. 320 00:31:14,633 --> 00:31:16,554 Kdo to pravi? 321 00:31:18,554 --> 00:31:20,234 Poglej. 322 00:31:27,074 --> 00:31:29,593 Mama, zamiži, kot da spiš. 323 00:31:29,673 --> 00:31:31,593 Vidiš? 324 00:31:34,593 --> 00:31:36,314 Kaj je z vama? 325 00:31:38,953 --> 00:31:40,913 Kaj čakata? Slecita se. 326 00:31:49,834 --> 00:31:53,153 Nada, kaj če bi šla ven? 327 00:31:53,234 --> 00:31:58,034 Mama jo lahko gleda, najboljša prijateljica pa ne. 328 00:31:58,113 --> 00:32:01,193 Moram biti tu, da vaju ne zanese. 329 00:32:01,274 --> 00:32:04,913 Kako to misliš? –Da ne bosta pretiravala. 330 00:32:06,714 --> 00:32:10,794 Borka, lezi, noge daj narazen. 331 00:32:10,873 --> 00:32:14,433 Kaj čakaš? Skoči na sosedo. 332 00:32:19,153 --> 00:32:20,433 Umakni se malo. 333 00:32:23,034 --> 00:32:25,153 Borka, ti je udobno? 334 00:32:25,234 --> 00:32:27,554 V redu bo. Ne skrbi. 335 00:32:33,113 --> 00:32:34,994 Nada, pojdi ven. 336 00:32:49,554 --> 00:32:52,234 Treščil te bom, spelji se! 337 00:32:54,113 --> 00:32:55,393 Prav. 338 00:33:02,754 --> 00:33:05,794 Žal mi je, Borka. 339 00:33:05,873 --> 00:33:08,873 Ni problema. Samo svoje opravi. 340 00:33:35,633 --> 00:33:37,714 Ne morem. 341 00:33:50,113 --> 00:33:52,393 Mogoče potrebuje čas. 342 00:33:59,514 --> 00:34:03,314 Kaj mi delaš, Stojan? Nisem iz kamna. 343 00:34:04,593 --> 00:34:07,873 Za eno jebanje sem te prosila. Je tako težko? 344 00:34:07,953 --> 00:34:12,473 Dala sem ti hrano, pijačo, še najboljšo prijateljico. 345 00:34:12,553 --> 00:34:14,473 Vsemogočni vse vidi. 346 00:34:15,353 --> 00:34:18,953 Priznaj, vse delaš preko kurca, gnoj leni! 347 00:34:21,274 --> 00:34:24,873 Kaj? Še udariti ne znaš pošteno, mevža! 348 00:34:26,794 --> 00:34:29,194 Ni v redu. Močneje, močneje! 349 00:34:30,754 --> 00:34:34,834 Ni dobro. Še enkrat, močneje! 350 00:34:39,674 --> 00:34:41,993 Udari mene. Mogoče bo pomagalo. 351 00:34:52,913 --> 00:34:55,473 V redu bo. 352 00:34:55,553 --> 00:34:58,393 Spet bo stari ati, ko bo ozdravel. 353 00:35:05,353 --> 00:35:10,154 Gorel boš v peklu, prasec pijani. 354 00:35:34,714 --> 00:35:36,433 V redu … 355 00:35:40,953 --> 00:35:42,714 Jebenti. 356 00:36:05,314 --> 00:36:07,834 21, 22, 23 … 357 00:36:11,953 --> 00:36:15,553 Kje je tvoj "bum", prekleto? 358 00:36:20,314 --> 00:36:22,314 Jebenti! 359 00:36:30,674 --> 00:36:35,154 Ne boš se več zajebaval z mano. 360 00:36:35,234 --> 00:36:37,993 Ne, ne boš. 361 00:36:43,993 --> 00:36:48,513 Zdaj boš videl, izginil boš. 362 00:36:58,033 --> 00:37:00,314 Še vedno nočeš? 363 00:37:01,873 --> 00:37:03,714 Nočeš? 364 00:37:05,714 --> 00:37:07,674 Kako se bova zmenila? 365 00:37:07,754 --> 00:37:11,834 Kdo je močnejši? 366 00:37:11,913 --> 00:37:14,274 Borka! 367 00:37:14,353 --> 00:37:16,274 Odpri! 368 00:37:20,073 --> 00:37:21,794 Stojan? 369 00:37:26,794 --> 00:37:29,073 Adijo, mati. 370 00:37:38,073 --> 00:37:41,393 Stojan, ja! 371 00:37:41,473 --> 00:37:43,393 Mojbog! 372 00:37:50,714 --> 00:37:53,993 Svetilko potrebujeva. 373 00:37:54,073 --> 00:37:58,393 Bomo videli, kako se boš zdaj važil z merdžotom. 374 00:37:58,473 --> 00:38:00,393 Takole. 375 00:38:15,993 --> 00:38:17,513 Borka! 376 00:38:25,714 --> 00:38:28,594 Vidiš? Trudim se. 377 00:38:28,674 --> 00:38:31,234 Vprašaj Borko. 378 00:38:31,314 --> 00:38:35,553 Lahko verjameš, kaj so mi kreteni sinoči naredili? 379 00:38:35,634 --> 00:38:41,353 Sladkor so mi stresli v bencin. 380 00:38:41,433 --> 00:38:43,353 Veš … 381 00:38:46,794 --> 00:38:51,033 Nisi sinoči videl nič sumljivega okrog avta? 382 00:38:51,953 --> 00:38:54,953 Ne skrbi, Rajko. Pazil bom na tvoj avto. 383 00:38:56,274 --> 00:38:59,714 Ne bi bilo slabo. –Služimo narodu. 384 00:38:59,794 --> 00:39:03,674 Prekleta kurba, z mojim se daješ dol! –Nada! 385 00:39:03,754 --> 00:39:07,194 Nič nisem kriva. –Kako ne? 386 00:39:07,274 --> 00:39:10,234 Kar planil je v mojo sobo. 387 00:39:10,314 --> 00:39:12,473 Probleme v družini imam. 388 00:39:13,274 --> 00:39:16,353 Nehaj se vlačiti z mojim moškim. –Odjebi! 389 00:39:16,433 --> 00:39:18,314 Ne boš me zajebavala! 390 00:39:19,314 --> 00:39:21,674 Stojan, to sva že poskusila. 391 00:39:23,114 --> 00:39:27,274 Ampak ni bilo iz duše. 392 00:39:29,234 --> 00:39:32,234 Ti pa v hišo in se sleci! 393 00:40:03,794 --> 00:40:06,194 Odpusti mi, bog. 394 00:40:09,234 --> 00:40:12,634 Odpusti, ker sem ti zamerila tvojo milost. 395 00:40:17,634 --> 00:40:20,594 Prosim, vrni mi ga. 396 00:40:34,993 --> 00:40:37,073 Zaspi, ljubica. 397 00:40:52,353 --> 00:40:54,473 Kje je tvoj šef? 398 00:40:54,553 --> 00:40:57,473 Kaj imaš to? –"Light show". 399 00:40:57,553 --> 00:40:59,473 Tudi petarde imam. 400 00:41:34,033 --> 00:41:36,314 Jebenti. 401 00:41:54,794 --> 00:41:56,674 Vstopi. 402 00:42:58,794 --> 00:43:01,314 Ati … Nekoga sem našla. 403 00:43:01,674 --> 00:43:05,513 Nekoga? –Prijateljev ati je zdravnik. 404 00:43:05,594 --> 00:43:09,114 Rad bi te pregledal, da ti pomaga. 405 00:43:09,194 --> 00:43:11,594 Mama se je strinjala. 406 00:43:11,674 --> 00:43:13,314 Ni to super? –Super. 407 00:43:14,674 --> 00:43:17,834 Je super, da atija peljeta k zdravniku? 408 00:43:17,913 --> 00:43:21,553 Mislita, da je ati bolan? 409 00:43:22,234 --> 00:43:25,594 Ne, ati je zdrav. 410 00:43:25,674 --> 00:43:27,594 Ati bo pomagal tebi. 411 00:43:28,873 --> 00:43:31,794 Ati ti je našel pravo službo. 412 00:43:31,873 --> 00:43:33,794 Pa še … 413 00:43:39,674 --> 00:43:41,594 Tvoje so. 414 00:43:41,674 --> 00:43:43,594 In božje. 415 00:43:47,033 --> 00:43:48,674 Pomeri jih. 416 00:43:48,754 --> 00:43:51,314 Prave "air spike". –Pomeri jih, 417 00:43:51,393 --> 00:43:53,314 Lepo se obleci. 418 00:43:54,473 --> 00:43:58,033 Ati te bo nekam peljal. 419 00:43:58,114 --> 00:44:01,234 Julija, ubogaj ga. 420 00:44:08,274 --> 00:44:10,953 Teta lepo dela, ne? 421 00:44:12,834 --> 00:44:16,353 Kje si se obirala, pizda? 422 00:44:16,433 --> 00:44:20,234 Najprej malo strezi pijačo, da boš dobila izkušnje. 423 00:44:20,314 --> 00:44:23,154 Zdaj samo glej in se uči. 424 00:44:23,234 --> 00:44:26,993 V redu ti bo šlo. Jaz sem shodila ob drogu. 425 00:44:27,073 --> 00:44:31,794 Pojdi zadaj, da boš spoznala umetnice. 426 00:44:31,873 --> 00:44:34,634 Punca zažiga. –Po očetu. 427 00:44:39,553 --> 00:44:42,473 Ste videle deklico, tako visoko? 428 00:44:42,553 --> 00:44:45,314 Oblekle za ples, otrok zbežal. 429 00:44:48,033 --> 00:44:49,754 Glej … 430 00:44:57,033 --> 00:45:00,834 Koračnica komunistične vojske … 431 00:45:16,073 --> 00:45:17,913 Četa, voljno! 432 00:45:22,553 --> 00:45:24,553 Stojan, kje je najin otrok? 433 00:45:25,754 --> 00:45:27,714 Zdaj imava dva otroka. 434 00:45:31,234 --> 00:45:34,194 Leno in Borislavo. 435 00:45:34,274 --> 00:45:36,194 Umetnici. 436 00:45:40,993 --> 00:45:43,114 Kje je moj otrok? 437 00:45:47,594 --> 00:45:49,553 Zaspita tu, s svetnikom. 438 00:45:57,154 --> 00:46:01,634 Je še kaj grehov na seznamu? Ali sva s tem končala? 439 00:46:06,154 --> 00:46:08,194 Zdaj se lahko malo sprostiva. 440 00:46:54,913 --> 00:46:59,073 Njegov tič je ukrivljen. 441 00:46:59,154 --> 00:47:01,073 Si mu dala popust? 442 00:47:06,234 --> 00:47:08,993 Tu počakajta. –Prav. 443 00:47:09,073 --> 00:47:12,073 Kurbe ne morejo v cerkev. –V redu. 444 00:47:14,953 --> 00:47:16,754 Pa sem te. 445 00:47:19,274 --> 00:47:21,033 Hej, umetnik! 446 00:47:21,114 --> 00:47:23,513 Spelji se. Nujen sestanek imam. 447 00:47:25,234 --> 00:47:27,393 Kaj je narobe, oče? 448 00:47:27,473 --> 00:47:31,473 Z občine so pustili blizu postaviti avtopralnico nekomu, 449 00:47:31,553 --> 00:47:34,114 ki ni moj dober prijatelj. 450 00:47:35,194 --> 00:47:39,834 Prekleti komunisti. Poskrbel bom za to. 451 00:47:42,594 --> 00:47:45,114 Hvala, vaša svetost. 452 00:47:50,473 --> 00:47:53,154 Vroče je tu, vključi klimo. 453 00:48:08,114 --> 00:48:10,513 Lep si na sliki. 454 00:48:13,274 --> 00:48:16,033 Kot bi bil živ. 455 00:48:19,154 --> 00:48:21,873 Profesorju bom rekel, naj te malo pospeši. 456 00:48:22,913 --> 00:48:26,353 Da naredi lepo zgodbo, preden mu jebem mater. 457 00:48:27,953 --> 00:48:31,314 Prekleti mutec. Kaj počneš v božjem hramu? 458 00:48:32,234 --> 00:48:36,274 Marš ven, mutec! 459 00:48:41,794 --> 00:48:43,634 Tovariš moj … 460 00:48:43,714 --> 00:48:46,473 Kolega … Kaj naj ti rečem? 461 00:48:47,873 --> 00:48:50,194 Hvala. 462 00:48:51,114 --> 00:48:55,234 Malo sem se iskal … 463 00:48:57,953 --> 00:49:01,353 Mogoče te najprej nisem dovolj cenil. 464 00:49:02,834 --> 00:49:05,473 Naj ti povem nekaj. 465 00:49:05,553 --> 00:49:11,674 Ne vem, ali bi lahko našel boljšega človeka … za to. 466 00:49:13,594 --> 00:49:16,834 Norec! –Pusti me! 467 00:49:21,433 --> 00:49:23,194 Plačal bom. 468 00:50:07,154 --> 00:50:14,194 De … mo … cra … cy … light. 469 00:50:14,274 --> 00:50:17,513 De-mo-cra-cy-light. 470 00:50:28,594 --> 00:50:31,794 Gojko gre v cerkev. 471 00:50:31,873 --> 00:50:33,794 In prižge svečo. 472 00:50:38,754 --> 00:50:42,634 Gojko ti pove, kako se uči … črke. 473 00:50:52,033 --> 00:50:55,634 Kako slišiš Gojka? 474 00:50:55,714 --> 00:50:57,634 Skozi steno? 475 00:51:00,114 --> 00:51:02,594 MILOST 476 00:51:17,154 --> 00:51:20,594 Gianni, ati to rabi za delo. 477 00:51:20,674 --> 00:51:23,993 Pojdi, vozi. 478 00:51:24,073 --> 00:51:25,953 Ja? 479 00:51:26,033 --> 00:51:30,314 Ja, g. minister. Pravkar robo spravljam ven. 480 00:51:30,393 --> 00:51:33,794 Niso vedeli, za koga je. 481 00:51:33,873 --> 00:51:36,754 Oprostite, zaostal je. 482 00:51:36,834 --> 00:51:39,353 Tu dela za streho in hrano. 483 00:51:39,433 --> 00:51:44,114 Gojko, pojdi tja. Dajmo. 484 00:51:44,194 --> 00:51:47,234 Gremo! 485 00:51:47,314 --> 00:51:50,714 Povsem nenevaren je. Izvolite. 486 00:51:58,073 --> 00:52:01,194 Ja? Gianni, greva! 487 00:52:02,714 --> 00:52:07,834 Minister … Za kaj je to? 488 00:52:07,913 --> 00:52:10,314 Da govorim s sveto Petko. Čakaj malo. 489 00:52:10,393 --> 00:52:12,913 Poberi se! 490 00:52:12,993 --> 00:52:16,114 Ogaba … Gianni, greva! 491 00:52:17,154 --> 00:52:19,674 Sveta Petka. 492 00:52:43,674 --> 00:52:49,634 Sveta Petka. 493 00:52:58,993 --> 00:53:02,314 Gojko ima to, zdaj. 494 00:53:07,314 --> 00:53:10,513 Kako to dela? 495 00:53:18,834 --> 00:53:22,834 Gojko … govoril … 496 00:53:26,473 --> 00:53:29,073 Sveta Petka. 497 00:53:29,154 --> 00:53:33,754 Za dvojni izjemno kruti umor 498 00:53:33,834 --> 00:53:35,993 vas sodišče obsoja na smrt. 499 00:53:42,274 --> 00:53:46,234 Zdaj ne morem govoriti. Oprostite. 500 00:54:01,433 --> 00:54:04,993 Obtoženi, razumete, kaj sem povedala? 501 00:54:07,594 --> 00:54:09,513 Gospod … 502 00:54:10,953 --> 00:54:13,953 Lahko vidim … vaš telefon? 503 00:54:15,314 --> 00:54:18,073 Pospravite mobilnik, za božjo voljo. 504 00:54:19,794 --> 00:54:22,873 Teta, imaš ti … 505 00:54:22,953 --> 00:54:25,194 Utihni. 506 00:54:27,513 --> 00:54:29,913 Odpeljite ga. 507 00:54:38,234 --> 00:54:42,114 Sveta Petka, pozabil sem pesem. Sveta Petka! 508 00:54:44,314 --> 00:54:47,274 Sveta Petka, ušla mi je iz glave. 509 00:55:01,314 --> 00:55:03,513 Nehaj! Nehaj! 510 00:55:09,953 --> 00:55:14,274 Poj zdaj, prekleti kreten. 511 00:55:19,714 --> 00:55:22,993 Pridi, gremo. 512 00:55:28,154 --> 00:55:31,274 Premakni se, žival. 513 00:55:31,353 --> 00:55:33,274 Poj! 514 00:55:42,353 --> 00:55:45,953 G. upravnik, obsojeni Gojko Papič. 515 00:55:46,953 --> 00:55:50,714 Več dni že hoče govoriti s sveto Petko. 516 00:55:50,794 --> 00:55:54,953 Ne vemo, če nas zajebava ali je mogoče malo … 517 00:55:59,234 --> 00:56:02,594 Prošnja za pomilostitev, ki jo je vložil branilec 518 00:56:02,674 --> 00:56:05,714 po uradni dolžnosti, je zavrnjena. 519 00:56:09,073 --> 00:56:13,993 Usmrtitev bo jutri ob osmih zjutraj 520 00:56:14,073 --> 00:56:15,993 na dvorišču zavoda. 521 00:56:17,154 --> 00:56:20,314 Sporočite duhovniku, naj obišče zapornika. 522 00:56:20,393 --> 00:56:26,553 Škoda bi bilo popovega časa, da ga zapravlja za to žival. 523 00:56:26,634 --> 00:56:30,433 Škoda bi bilo, če bi duhovnik ostal brez dnevnica. 524 00:56:30,513 --> 00:56:32,433 Razumem. 525 00:56:35,873 --> 00:56:37,594 Ti … 526 00:56:39,433 --> 00:56:41,274 Imaš zadnjo željo? 527 00:56:44,873 --> 00:56:46,674 Mobilnik. 528 00:56:57,274 --> 00:56:59,993 To lahko čivkaš do sodnega dne. 529 00:57:00,073 --> 00:57:01,953 Ki je jutri. 530 00:57:03,513 --> 00:57:07,993 Mati božja, prekleta baterija je prazna. 531 00:57:08,073 --> 00:57:11,073 Kar preklinjajte, oče. 532 00:57:11,154 --> 00:57:13,073 Med svojimi ste. 533 00:57:19,913 --> 00:57:23,513 On poje? –Če je za vas to petje. 534 00:57:23,594 --> 00:57:27,314 Poznam ga. Slaboumen, ampak vdan bogu. 535 00:57:30,033 --> 00:57:32,274 Dobro zanj. 536 00:57:33,194 --> 00:57:36,913 Dobro delaj. Če bo panika, pritisni na gumb. 537 00:57:51,834 --> 00:57:54,714 Oče … Tasa … 538 00:58:01,674 --> 00:58:04,594 Gojko, Gojko … 539 00:58:06,993 --> 00:58:11,274 Ime hudodelca, tega velikega grešnika, 540 00:58:12,033 --> 00:58:15,953 ki je bil desno od Jezusa na križu, 541 00:58:16,033 --> 00:58:18,114 je bilo Dizma. 542 00:58:18,194 --> 00:58:22,114 Pokesal se je svojih grehov. 543 00:58:23,594 --> 00:58:26,433 Tudi ti se jih boš, Gojko. 544 00:58:26,513 --> 00:58:28,433 Kaj, oče? 545 00:58:31,154 --> 00:58:34,234 Pokesal se boš za svoje zločine. 546 00:58:36,393 --> 00:58:41,393 Ker sem vzel nekaj, kar ni moje? 547 00:58:43,154 --> 00:58:46,114 Ampak lepo sem rekel: "Prosim, 548 00:58:46,194 --> 00:58:48,114 pokaži mi malo svoj mobilnik." 549 00:58:54,154 --> 00:58:56,553 Ampak, sebičnež! 550 00:59:00,314 --> 00:59:03,634 Tudi to je greh. 551 00:59:04,834 --> 00:59:08,073 Ti učil Gojka. 552 00:59:09,873 --> 00:59:12,433 Ampak tepli Gojka. 553 00:59:13,513 --> 00:59:17,353 Ženska … 554 00:59:17,433 --> 00:59:19,353 opraskala Gojka … 555 00:59:21,873 --> 00:59:24,873 Moški … 556 00:59:24,953 --> 00:59:27,314 Gojka udaril v glavo. 557 00:59:29,674 --> 00:59:31,553 Gojko dober človek. 558 00:59:32,913 --> 00:59:36,033 Gojko joka. 559 00:59:39,634 --> 00:59:41,794 Ja, Gojko joka. 560 00:59:41,873 --> 00:59:43,834 Tudi deček joka. 561 00:59:45,754 --> 00:59:49,194 Zaradi tebe je sirota. 562 00:59:50,114 --> 00:59:52,194 Se spomniš dečka? 563 00:59:52,274 --> 00:59:54,194 Deček dober. 564 00:59:55,154 --> 00:59:59,314 Ne tepe Gojka. Tudi pes dober. 565 00:59:59,393 --> 01:00:02,114 Maha z repom. 566 01:00:02,194 --> 01:00:04,114 Rad ima Gojka. 567 01:00:09,154 --> 01:00:12,834 Gojko, zajebavaš očeta? 568 01:00:16,033 --> 01:00:20,393 Daj, Gojko. Še zadnje kosilo zate. 569 01:00:20,473 --> 01:00:23,393 To je tradicija, oče. 570 01:00:23,473 --> 01:00:25,393 Tudi pri vas so tradicije pomembne, kajne? 571 01:00:26,794 --> 01:00:29,194 Blagajnik gre kmalu domov. 572 01:00:29,274 --> 01:00:31,073 Pohiti, da ti da dnevnico. 573 01:00:31,154 --> 01:00:33,073 Takoj pridem. 574 01:00:35,073 --> 01:00:37,353 Pop … 575 01:00:37,433 --> 01:00:40,033 Jej, sin. Samo jej. 576 01:00:47,433 --> 01:00:53,154 Sam sveti Pavel je bil grešnik in nasilnež. 577 01:00:54,873 --> 01:00:57,834 Ampak hotel je biti dober. 578 01:00:57,913 --> 01:01:02,674 Hotel je biti dober, tako kot ti, sin. 579 01:01:02,754 --> 01:01:05,674 Da bi ga vsi imeli radi. 580 01:01:05,754 --> 01:01:07,674 Da ga nihče ne bi tepel. 581 01:01:08,314 --> 01:01:11,594 In dvignil se je … –Oče Tasa … 582 01:01:13,073 --> 01:01:15,433 Zaspan sem. 583 01:01:18,433 --> 01:01:21,314 To morava končati, sin. 584 01:01:21,393 --> 01:01:27,194 Tako visoko se je dvignil, da je postal kot angel. 585 01:01:27,274 --> 01:01:29,194 Postal je svetnik. 586 01:01:31,553 --> 01:01:33,913 Sveta Petka. 587 01:01:36,553 --> 01:01:38,953 To je lepo, sin. 588 01:01:43,634 --> 01:01:48,073 Gojka kliče. 589 01:01:48,154 --> 01:01:50,073 Po mobilniku. 590 01:01:50,873 --> 01:01:54,073 Oče … imaš mobilnik? 591 01:01:57,194 --> 01:01:59,353 Ali si tudi sebičen? 592 01:02:03,114 --> 01:02:05,513 Oče ni sebičen. 593 01:02:05,594 --> 01:02:08,594 Imam mobilnik. 594 01:02:08,674 --> 01:02:10,594 Ampak ne deluje. 595 01:02:15,393 --> 01:02:18,234 Izvoli, Gojko. 596 01:02:29,154 --> 01:02:34,393 V njem je baterija, ki daje tok telefonu, a je prazna. 597 01:02:51,634 --> 01:02:55,314 Sveta Petka. 598 01:03:08,993 --> 01:03:10,433 Je to ona? 599 01:03:14,154 --> 01:03:16,714 Moški glas. 600 01:03:22,194 --> 01:03:24,234 Tvoji neskončni milosti 601 01:03:26,314 --> 01:03:28,953 dajem telo in svojo dušo. 602 01:03:32,433 --> 01:03:37,314 Tvoja dobrota jemlje 603 01:03:38,674 --> 01:03:40,033 grehe sveta. 604 01:03:40,114 --> 01:03:43,794 Ne moli zdaj, pop. Računovodja je šel domov. 605 01:04:11,513 --> 01:04:15,714 Kar naprej, oče. Pričakoval sem vas. 606 01:04:23,714 --> 01:04:26,553 Najprej sem odpiral vrata novinarjem. 607 01:04:26,634 --> 01:04:30,154 Potem kupcem stanovanja. 608 01:04:30,234 --> 01:04:33,274 Družina se je prepirala glede dediščine. 609 01:04:36,234 --> 01:04:38,114 Svetopisemska zgodba. 610 01:04:41,274 --> 01:04:45,073 Kupujete stanovanje? –Ne. 611 01:04:45,154 --> 01:04:47,553 Krstil sem njihovega otroka. 612 01:04:47,634 --> 01:04:49,553 Šalim se, pop. 613 01:04:56,114 --> 01:04:58,953 Ko se kaj takega zgodi slabim ljudem, 614 01:04:59,033 --> 01:05:05,714 ki so obogateli s prevaro in mnogim vzeli streho nad glavo, 615 01:05:05,794 --> 01:05:09,194 pomislite, da se je zgodila božja pravica? 616 01:05:18,553 --> 01:05:20,754 Grozen zločin. 617 01:05:27,794 --> 01:05:31,393 Božja milost je nedvomna. 618 01:05:31,473 --> 01:05:35,473 Seveda je. Otroku je prizanesel. 619 01:05:36,314 --> 01:05:37,634 Ni to milost? 620 01:05:41,794 --> 01:05:45,873 Dobro ste opravili svoje delo, ko ste krstili otroka. 621 01:05:59,433 --> 01:06:02,674 Bog, k tebi dvigam svoje roke. 622 01:06:03,433 --> 01:06:06,073 V svoji pravičnosti me reši. 623 01:06:06,154 --> 01:06:10,154 Odreši mojo dušo. 624 01:06:10,234 --> 01:06:13,194 Odreši dušo grešnika. 625 01:06:14,274 --> 01:06:17,993 Gospod, usliši moje molitve. 626 01:06:18,073 --> 01:06:19,993 Usliši moje molitve. 627 01:06:23,314 --> 01:06:26,873 Strelski vod je pripravljen, g. upravnik. 628 01:06:26,953 --> 01:06:28,873 Dobro. 629 01:06:28,953 --> 01:06:31,834 Zdaj ne slišim več tistega slavčka. 630 01:06:31,913 --> 01:06:33,834 Ni mu do petja. 631 01:06:39,353 --> 01:06:41,314 Dobro jutro, Gojko. 632 01:06:41,393 --> 01:06:43,314 Veselo na noge! 633 01:06:47,953 --> 01:06:50,754 Prepozno je za solze, Gojko. Vstani. 634 01:06:51,834 --> 01:06:53,754 Dajmo, Gojko. 635 01:06:56,714 --> 01:06:58,033 Glej, dojenček. 636 01:06:58,114 --> 01:07:00,553 Osli, vam je zapornik pobegnil? 637 01:07:00,634 --> 01:07:03,993 Še pred pol ure sem bil pri njem. 638 01:07:04,834 --> 01:07:07,754 Še tepel ga nisem zelo. 639 01:07:07,834 --> 01:07:10,314 Pri bogu prisežem. 640 01:07:10,393 --> 01:07:12,314 Ti predstavljaš … 641 01:07:16,154 --> 01:07:20,594 … zmago in rešitev za vse nas, ki verjamem vate. 642 01:07:20,674 --> 01:07:22,553 Tebe slavimo. 643 01:07:22,634 --> 01:07:26,194 V imenu očeta in sina in svetega duha. 644 01:07:26,274 --> 01:07:28,353 Amen, pop. 645 01:07:28,433 --> 01:07:30,033 Zaslužili ste svoj denar, 646 01:07:30,114 --> 01:07:33,953 svoje delo ste predobro opravili. 647 01:07:34,033 --> 01:07:36,513 Zdaj je čas, da svoje delo opravi še država. 648 01:07:36,594 --> 01:07:39,473 Saj ne boste delali proti bogu? To je znamenje. 649 01:07:39,553 --> 01:07:40,993 Ja, znamenje. 650 01:07:41,594 --> 01:07:42,953 Točno tu je, 651 01:07:44,873 --> 01:07:50,154 Nizko čelo, majhne zlobne oči. Podobnost je očitna. 652 01:07:50,834 --> 01:07:53,314 To je pravi zapornik. Nedvomno. 653 01:07:55,393 --> 01:07:57,393 Kar smej se. 654 01:07:57,473 --> 01:07:59,834 Kmalu boš jokal. Nesi ga. 655 01:08:01,873 --> 01:08:04,873 Naredite analizo DNK in vzemite prstne odtise. 656 01:08:04,953 --> 01:08:08,314 Za analizo DNK mora stranka podpisati dovoljenje. 657 01:08:08,393 --> 01:08:10,714 Naj podpiše. 658 01:08:13,634 --> 01:08:16,153 Me preizkušaš? 659 01:08:16,233 --> 01:08:18,514 Dobro. 660 01:08:18,594 --> 01:08:22,073 Ampak moj čudež bo ostal. 661 01:08:22,153 --> 01:08:24,073 Služimo narodu. 662 01:08:47,674 --> 01:08:51,514 Malo bova risala. Takole. 663 01:08:51,594 --> 01:08:55,354 Tu pritisni. Tako. 664 01:08:55,434 --> 01:08:58,113 Ne zafrkavaj me, Gojko. Vem, da si ti. 665 01:08:58,193 --> 01:09:00,554 Gojko tepe velikega policaja? 666 01:09:00,634 --> 01:09:02,953 Bog, daj mi znamenje. 667 01:09:03,033 --> 01:09:05,474 Tvoji čudeži bodo nad močjo smrtnikov. 668 01:09:05,554 --> 01:09:07,394 Daj mi znamenje. 669 01:09:07,474 --> 01:09:09,113 Gojko! 670 01:09:09,193 --> 01:09:10,714 Ptička! 671 01:09:10,794 --> 01:09:13,313 Ne rabimo slike, jebenti! 672 01:09:13,394 --> 01:09:15,873 Daj mi znamenje … 673 01:09:17,993 --> 01:09:20,113 Pokazal ti bom hudiča, pamž. 674 01:09:21,233 --> 01:09:24,233 DNK in prstni odtisi, stoodstotno ujemanje. 675 01:09:24,313 --> 01:09:28,354 Očitno se je zločinec skrčil pod bremenom slabe vesti. 676 01:09:28,434 --> 01:09:32,714 Zakon je jasen. Predlagam, da izvršimo kazen. 677 01:09:34,714 --> 01:09:37,394 Izročite mi mojo stranko. 678 01:09:37,474 --> 01:09:39,273 Stranko? 679 01:09:39,354 --> 01:09:43,834 Vam moram res dokazovati nedolžnost novorojenčka? 680 01:09:43,913 --> 01:09:46,354 Celo če je Gojko ubijal, je čista duša. 681 01:09:46,434 --> 01:09:49,033 Zato mu je bog dal drugo priložnost. 682 01:09:49,113 --> 01:09:52,073 Nihče tu ne vidi prsta božjega? 683 01:09:52,153 --> 01:09:56,153 Moj prst božji je močnejši od tvojega, pop. 684 01:09:56,233 --> 01:09:58,153 Je kakšna težava? –Ne. 685 01:10:01,073 --> 01:10:03,754 Pripravite obsojenca za izvršitev kazni. 686 01:10:03,834 --> 01:10:05,754 Mislite, da zamenjam plenico? 687 01:10:06,913 --> 01:10:08,554 Pokakal se je. 688 01:10:08,634 --> 01:10:10,953 Rusija napada. –Končno. Bog obstaja. 689 01:10:11,033 --> 01:10:14,073 Bravo, pravoslavni bratje. 690 01:10:14,153 --> 01:10:17,033 Jebeni pop. Pusti ga domov. 691 01:10:24,634 --> 01:10:26,794 Bog, oglasi se. 692 01:10:26,873 --> 01:10:29,113 Vsaj sporočilo pošlji. 693 01:10:29,193 --> 01:10:31,113 Vsaj sporočilo. 694 01:10:47,674 --> 01:10:50,394 DANI MARKOVIĆ 1993–2001 695 01:11:03,554 --> 01:11:08,354 Kajti naš Bog je ogenj, ki požira. 696 01:11:08,434 --> 01:11:11,233 Hebrejcem, 12:29. 697 01:11:12,033 --> 01:11:14,554 Novo zavezo so napisali otroci. 698 01:11:19,913 --> 01:11:22,354 Božji otroci. 699 01:11:22,434 --> 01:11:24,354 Staro zavezo pa … 700 01:11:50,554 --> 01:11:52,514 Živi ste. 701 01:11:52,594 --> 01:11:55,193 Ste prišli zaradi pogreba? 702 01:11:55,273 --> 01:11:57,953 Nas je zašpecal kdo iz zgradbe? 703 01:11:58,033 --> 01:11:59,394 Živi. 704 01:11:59,474 --> 01:12:02,033 Pozno je za pomoč, pop. 705 01:12:02,113 --> 01:12:05,313 Pokopala sem ga brez pogrebne službe. 706 01:12:05,394 --> 01:12:07,313 Jebeš cerkev! –Nehaj. 707 01:12:08,474 --> 01:12:10,754 Kaj bi radi? 708 01:12:10,834 --> 01:12:13,273 Lahko uporabim vaš telefon? 709 01:12:15,434 --> 01:12:18,834 Seveda. Samo sezuj se. Tu so copati. 710 01:13:01,754 --> 01:13:05,033 Dvigni to, jebenti. 711 01:13:05,113 --> 01:13:08,113 Moram jaz dvigniti zapornika, jebeni lenuh? 712 01:13:32,474 --> 01:13:35,754 Oprostite. Oprostite. 713 01:13:45,233 --> 01:13:46,834 Jaz … 714 01:13:48,594 --> 01:13:50,993 Tega ne morem. 715 01:13:54,073 --> 01:13:55,193 Kam greš? 716 01:14:19,634 --> 01:14:22,594 Tu me ne potrebujete. 717 01:14:22,674 --> 01:14:25,233 Čaka me pomemben sestanek. 718 01:14:25,313 --> 01:14:26,993 Nasvidenje. 719 01:14:27,073 --> 01:14:29,153 Svoje sva naredila. 720 01:14:29,233 --> 01:14:30,754 Fuj, kretena … 721 01:14:30,834 --> 01:14:32,714 Kaj gledaš? 722 01:14:32,794 --> 01:14:34,714 Izvrši ukaz. 723 01:14:55,834 --> 01:14:57,913 S kom jaz delam? 724 01:15:01,233 --> 01:15:04,233 Upravnik, tarča je malo predaleč. 725 01:15:05,873 --> 01:15:08,153 V redu. 726 01:15:08,233 --> 01:15:11,953 Vidim, da je tarča majhna. Bliže stopite. 727 01:15:20,554 --> 01:15:23,113 Na mesto! 728 01:15:23,193 --> 01:15:25,113 Napolni! 729 01:15:32,394 --> 01:15:34,794 ZLATO TELE 730 01:15:43,993 --> 01:15:45,634 Jebenti! 731 01:16:00,554 --> 01:16:02,873 Prekleti klinci! 732 01:16:09,073 --> 01:16:11,153 Rad bi vas naslikal. 733 01:16:12,434 --> 01:16:13,913 Prosim? 734 01:16:13,993 --> 01:16:16,033 Na tej tehtnici, ki ste jo pravkar razbili. 735 01:16:18,273 --> 01:16:20,193 Naročen sem bil. 736 01:16:22,953 --> 01:16:25,313 Ste vi to naslikali? 737 01:16:26,554 --> 01:16:29,594 Ne. To imam od otroštva. 738 01:16:35,594 --> 01:16:38,313 Ste prinesli portfelj? 739 01:16:38,394 --> 01:16:40,233 Zakaj? Pridite. 740 01:16:43,953 --> 01:16:46,474 V supermarketu ste ukradli voziček? 741 01:16:46,554 --> 01:16:49,474 Na tone jih imajo. 742 01:16:49,554 --> 01:16:51,474 Povsem enakih. 743 01:16:57,594 --> 01:16:59,674 Počakajte, da se oblečem. 744 01:17:19,233 --> 01:17:21,394 Noro zaljubljen sem bil vanjo. 745 01:17:23,834 --> 01:17:26,953 Imel sem šest let, ona osem. 746 01:17:28,873 --> 01:17:31,714 Bila je ljubezen mojega življenja. 747 01:17:34,674 --> 01:17:37,514 Pozneje so jo posvojili. 748 01:17:37,594 --> 01:17:40,313 Jaz sem ostal v sirotišnici. 749 01:17:40,394 --> 01:17:42,834 Nikomur nisem bil všeč. 750 01:17:47,993 --> 01:17:51,873 Lahko vam prepleskam galerijo. Tudi to počnem. 751 01:17:51,953 --> 01:17:53,873 Nehaj. 752 01:17:54,634 --> 01:17:57,073 V redu. Vzela bom ti dve. 753 01:17:57,153 --> 01:17:59,714 Kaj pa predujem? 754 01:17:59,794 --> 01:18:01,594 Veš, kaj? –Kaj? 755 01:18:01,674 --> 01:18:03,594 Samo komisijsko vzamem. 756 01:18:06,474 --> 01:18:08,434 Celo od velikih umetnikov. 757 01:18:10,233 --> 01:18:12,153 Priznanih ustvarjalcev. 758 01:18:17,993 --> 01:18:20,153 Čakaj, bedak! 759 01:18:21,873 --> 01:18:24,754 Hej, bedak! 760 01:18:24,834 --> 01:18:26,754 Hej! 761 01:18:28,594 --> 01:18:29,913 Vzemi to. 762 01:18:32,714 --> 01:18:35,233 Bo v redu? 763 01:18:35,313 --> 01:18:37,674 Za ta denar bom en teden v pogonu. 764 01:18:39,394 --> 01:18:42,354 Komaj čakam, da Mikrobu povem za to. 765 01:18:42,434 --> 01:18:44,073 Poznaš Mikroba? –Ne. 766 01:18:44,153 --> 01:18:46,354 Moj profesor. Sovraži me. 767 01:18:51,953 --> 01:18:53,514 Kakšen kreten. 768 01:19:39,873 --> 01:19:42,754 Moje! Jaz sem prvi našel! 769 01:20:51,714 --> 01:20:53,834 Hej, gospod. 770 01:20:56,634 --> 01:20:58,634 Gospod. 771 01:20:58,714 --> 01:21:00,634 Tu ne morete spati. 772 01:21:04,634 --> 01:21:06,873 Izvolite. 773 01:21:06,953 --> 01:21:10,634 Ne, ne potrebujem denarja. Grem. 774 01:21:10,714 --> 01:21:12,634 Samo zajtrk pojem. 775 01:21:35,233 --> 01:21:38,233 Živjo. 776 01:21:38,313 --> 01:21:41,514 Ne potrebujete prevoza v Nemčijo? 777 01:21:41,594 --> 01:21:44,193 Smrduh vas bo peljal. Papat. 778 01:21:46,993 --> 01:21:49,394 Poln trebuh. Krasen občutek. 779 01:21:51,434 --> 01:21:54,233 Smrduh ne bo nikoli več lačen. 780 01:22:01,913 --> 01:22:06,834 Klobasa. Ne potrebuješ je. Smrduh ti bo dal pravo hrano. 781 01:22:09,873 --> 01:22:11,834 V vrsto. 782 01:22:11,913 --> 01:22:13,834 Nujno je. 783 01:22:16,233 --> 01:22:17,873 Nada … 784 01:22:23,233 --> 01:22:24,714 Deset evrov. 785 01:22:24,794 --> 01:22:28,073 Ni denarja. Slab seks, ni cvenka. 786 01:22:29,394 --> 01:22:31,313 Umazani pes! 787 01:22:32,913 --> 01:22:36,554 Pofafaj ga oslu! 788 01:22:36,634 --> 01:22:39,913 Pusti reveža. Plačal bo. Lačen je kot mi. 789 01:22:39,993 --> 01:22:44,434 Zato si klošarka. Ne znaš biti kurba. 790 01:22:51,714 --> 01:22:54,394 S sabo te bom vzel, da boš kaj pojedla. 791 01:22:54,953 --> 01:22:57,514 Pomagal ti bom. –Pusti, klošar. 792 01:22:57,594 --> 01:22:59,394 V redu. 793 01:22:59,474 --> 01:23:02,993 Nobel čevlji, zate. 794 01:23:06,514 --> 01:23:08,674 Otroška številka. 795 01:23:13,313 --> 01:23:15,594 Naj gledam to staro šaro? –Nada … 796 01:23:15,674 --> 01:23:18,434 Smrduh, meša se ti. –Čakaj, videla boš. 797 01:23:19,953 --> 01:23:22,354 Poslušaj. 798 01:23:22,434 --> 01:23:25,594 Proč od mene. –V redu. Daj mi roko. 799 01:23:25,674 --> 01:23:29,394 Če bi vedel, da je tako preprosto, 800 01:23:29,474 --> 01:23:32,033 bi vsak dan hodil na razstave. 801 01:23:32,113 --> 01:23:35,993 Ampak jeba je, če te nihče ne izobrazi. 802 01:23:36,073 --> 01:23:37,993 Pridi sem. 803 01:23:39,913 --> 01:23:42,554 Poglej to. 804 01:23:42,634 --> 01:23:45,113 Kot ti in jaz. 805 01:23:45,193 --> 01:23:47,674 Sanjaj. 806 01:23:50,033 --> 01:23:52,834 Poskusi zdaj. 807 01:23:52,913 --> 01:23:55,434 Me zajebavaš, klošar? 808 01:23:55,514 --> 01:23:58,474 Samo glej in začutila boš. 809 01:23:58,554 --> 01:24:00,514 Kaj? 810 01:24:00,594 --> 01:24:03,033 Kot da ješ. 811 01:24:03,113 --> 01:24:05,033 Samo žveči. 812 01:24:21,754 --> 01:24:23,514 Revež, od lakote se mu je zmešalo. 813 01:24:37,033 --> 01:24:39,193 Greva nazaj k smetnjakom. 814 01:24:43,354 --> 01:24:46,354 Nada, tam je dobra slika. 815 01:24:53,993 --> 01:24:56,474 S to bo uspelo. 816 01:24:56,554 --> 01:24:58,474 Na njej so ovce. 817 01:25:10,554 --> 01:25:14,273 Je to umetnost? Prevaranti! 818 01:25:18,594 --> 01:25:20,474 To ni dobra slika. 819 01:25:22,434 --> 01:25:25,674 To ni dobra slika! 820 01:25:27,153 --> 01:25:29,113 To ni dobra slika! 821 01:25:29,193 --> 01:25:31,113 Pomiri se. Greva brskat po smetnjakih. 822 01:25:59,514 --> 01:26:02,073 Kako gre posel s slikami, Gojko? 823 01:26:02,153 --> 01:26:05,634 Prišel sem vrnit dolg, profesor. 824 01:26:07,193 --> 01:26:12,634 Posojaš moj prigarani denar temu povprečnemu zmazku? 825 01:26:12,714 --> 01:26:16,113 Najslabšemu študentu, ki je kdaj stopil na akademijo. 826 01:26:18,434 --> 01:26:21,953 Posojam, komur hočem. Jebem se, s komer se hočem. 827 01:26:22,033 --> 01:26:25,434 Tudi tebi sem posojala, ko sem se jebala z njim! 828 01:26:29,474 --> 01:26:32,594 Je kakšen problem, profesor? 829 01:26:32,674 --> 01:26:34,594 Ja, je. 830 01:26:35,834 --> 01:26:38,153 Gojko, pogovoriva se. 831 01:26:40,233 --> 01:26:41,993 Pusti me, pizda! 832 01:26:42,073 --> 01:26:45,434 Ne. Dokler ne poveš, kdo je boljši slikar. 833 01:26:45,514 --> 01:26:48,073 Jaz sem boljši. 834 01:26:48,153 --> 01:26:50,033 Preživljam se s slikanjem. 835 01:26:50,113 --> 01:26:53,354 Vrhunski pedagog sem. Nisem pleskar kot ti. 836 01:26:53,434 --> 01:26:56,794 Plačajo ti, ko slikaš bogatašem. 837 01:26:56,873 --> 01:26:59,153 Kaj pa Da Vinci? Kaj pa Raffaello? 838 01:27:02,873 --> 01:27:05,113 Kaj pa Goya? 839 01:27:05,193 --> 01:27:08,153 Prodal sem sliko. 840 01:27:08,233 --> 01:27:10,514 Galeriji B2. 841 01:27:10,594 --> 01:27:12,514 Prodal si sliko? 842 01:27:13,993 --> 01:27:17,033 Da nimaš spet shizofrenije? 843 01:27:17,113 --> 01:27:19,474 Ne. Zdravila jemljem. 844 01:27:20,794 --> 01:27:24,113 Me veseli. 845 01:27:24,193 --> 01:27:28,394 Najprej bova preverila, potem praznovala. 846 01:27:28,474 --> 01:27:30,233 S tem boš plačal pijačo. 847 01:27:30,313 --> 01:27:32,394 Ampak samo, če je res. 848 01:27:32,474 --> 01:27:36,794 Ne pravim, da lažeš, samo shizofrenik si. 849 01:27:36,873 --> 01:27:39,193 Pridi. Odmora je konec. 850 01:27:41,993 --> 01:27:43,834 Končajte to. 851 01:27:43,913 --> 01:27:45,834 G. Marković. 852 01:27:46,913 --> 01:27:49,514 Me veseli, da vas vidim. 853 01:27:49,594 --> 01:27:51,873 Za vas imam mladega umetnika. 854 01:27:58,674 --> 01:28:02,273 Premajhna je. Za vežo potrebujem nekaj večjega. 855 01:28:02,354 --> 01:28:04,554 Dekorativnega? 856 01:28:04,634 --> 01:28:06,554 Nekaj primernega imam. 857 01:28:19,993 --> 01:28:22,754 Ta je pretemna. 858 01:28:22,834 --> 01:28:24,754 Ta je preveč vijoličasta. 859 01:28:30,354 --> 01:28:32,514 Videl sem tvojega očeta. 860 01:28:34,554 --> 01:28:36,953 Ponosen je nate. 861 01:28:37,033 --> 01:28:39,714 Moj pomočnik vam bo pokazal večja dela. 862 01:28:42,113 --> 01:28:45,394 Kljubovalna kot tvoj oče. –Saša! 863 01:28:45,474 --> 01:28:49,273 Pokaži gospodu umetnost na več kvadratnih metrih. 864 01:28:49,354 --> 01:28:52,953 Ne porivaj. –Imam. 865 01:28:53,033 --> 01:28:55,634 Gremo, g. M. 866 01:29:00,073 --> 01:29:02,434 Pokliči policijo. 867 01:29:02,514 --> 01:29:06,394 Zakaj niste napadli tajkunov, namesto mojo galerijo? 868 01:29:07,233 --> 01:29:08,634 Halo? Policija? 869 01:29:08,714 --> 01:29:11,193 Kaj hočete? Kaj? 870 01:29:12,834 --> 01:29:15,394 Poberite se. Gremo! 871 01:29:15,474 --> 01:29:17,153 Proč, sodrga! 872 01:29:17,233 --> 01:29:19,834 Gospa! 873 01:29:19,913 --> 01:29:22,594 Sladice še nisem pojedel! 874 01:29:33,193 --> 01:29:37,233 Torej samo ta je dobra umetnost. 875 01:29:37,313 --> 01:29:39,233 Niso vse. 876 01:29:41,394 --> 01:29:43,434 Ja, ja … 877 01:29:43,514 --> 01:29:45,434 To ni v redu. 878 01:29:47,113 --> 01:29:49,993 Umetnost bi morala pripadati vsem. 879 01:29:53,153 --> 01:29:54,993 Jokaš? 880 01:29:56,873 --> 01:29:59,354 Zato, ker se nisi najedla? 881 01:30:14,474 --> 01:30:17,313 Nekaj hipnotičnega je na njih. 882 01:30:26,794 --> 01:30:29,554 Nada, pridi. Greva jest. 883 01:30:29,634 --> 01:30:31,554 Julija! 884 01:30:32,873 --> 01:30:34,434 Nada … 885 01:30:39,153 --> 01:30:40,834 Julija … 886 01:30:43,033 --> 01:30:45,073 Saša, prinesi mi torbo. 887 01:30:49,714 --> 01:30:51,714 Poberi se. 888 01:30:51,794 --> 01:30:55,594 Niti trohice sočutja nimam. Ne zate ne zanj. 889 01:30:56,073 --> 01:30:58,153 Je to greh? 890 01:30:58,233 --> 01:31:01,634 Strokovnjakinja za to si. Povej mi. 891 01:31:01,714 --> 01:31:03,754 Povej mi! 892 01:31:03,834 --> 01:31:06,354 Nada, pridi jest. 893 01:31:06,434 --> 01:31:07,794 Jesti moraš. 894 01:31:16,434 --> 01:31:21,754 Gospa, ne veste, kakšen čudež imate tu. 895 01:31:33,153 --> 01:31:34,714 Poslušajta … 896 01:31:37,113 --> 01:31:41,474 Če o tem ne bosta nikomur povedala, bosta lahko jutri spet gledala slike. 897 01:31:41,554 --> 01:31:43,714 Saša, pospremi gosta. 898 01:31:45,073 --> 01:31:49,554 Pridita, gremo. 899 01:31:49,634 --> 01:31:53,313 Prosim … Gremo. 900 01:32:11,474 --> 01:32:13,434 Pridite. 901 01:32:34,033 --> 01:32:36,113 Nemogoče. 902 01:32:57,033 --> 01:32:58,873 Tu je bila. 903 01:33:02,113 --> 01:33:04,634 Mislil sem … 904 01:33:04,714 --> 01:33:06,873 … da sem sanjal. 905 01:33:06,953 --> 01:33:10,073 Potem sem prišel preverit. 906 01:33:10,153 --> 01:33:12,794 Trikrat sem prišel. 907 01:33:12,873 --> 01:33:16,193 Odkrila je Gojka, ne Goye. 908 01:33:17,474 --> 01:33:19,634 Kje je? 909 01:33:19,714 --> 01:33:22,554 To je ta psihoza … 910 01:33:22,634 --> 01:33:24,193 Moja slika! 911 01:33:24,273 --> 01:33:28,033 Kaj, če bi spet šel na rehabilitacijo? 912 01:33:30,193 --> 01:33:33,434 Greva. Barabo bodo aretirali. Kreten! 913 01:33:33,514 --> 01:33:35,434 Roke si je porezal. 914 01:33:37,594 --> 01:33:39,594 Kako sem neumen. 915 01:33:42,953 --> 01:33:44,913 To je on. 916 01:33:49,634 --> 01:33:51,594 Genij. 917 01:33:51,674 --> 01:33:53,394 Spoznajva ga. 918 01:33:55,754 --> 01:33:57,394 Tako … 919 01:34:00,354 --> 01:34:04,394 Tako neumen sem. Neumen. 920 01:34:04,474 --> 01:34:08,313 Nič nama ni treba reči. 921 01:34:08,394 --> 01:34:11,714 Samo tiho sva in jeva. 922 01:34:25,674 --> 01:34:28,313 Ampak naši ne živijo tu. 923 01:34:29,313 --> 01:34:31,113 Lahko vas počakam. 924 01:34:32,193 --> 01:34:35,953 Poznam to sosesko. Tu sem živela, preden sem postala "naša". 925 01:35:05,873 --> 01:35:08,033 Ste prišli zaradi tega? 926 01:35:10,993 --> 01:35:13,153 Ni bilo namerno. 927 01:35:13,233 --> 01:35:15,153 Kaj točno? 928 01:35:23,313 --> 01:35:26,474 Izvoli, vračam denar. 929 01:35:29,913 --> 01:35:31,754 Naj pogledam slike. 930 01:35:37,834 --> 01:35:39,554 So te nove? 931 01:35:39,634 --> 01:35:41,554 Tako nove kot stare. 932 01:35:42,834 --> 01:35:45,514 Nisi prišla zaradi … izložbe? 933 01:35:58,233 --> 01:36:00,073 Všeč so mi tvoje slike. 934 01:36:01,193 --> 01:36:03,834 Dobre so. 935 01:36:03,913 --> 01:36:06,834 Imaš kozarce? –Ja … Enega. 936 01:36:08,153 --> 01:36:11,993 Desetletna pogodba. 937 01:36:12,073 --> 01:36:16,113 Čestitam. Dobil si galeristko. 938 01:36:16,193 --> 01:36:19,754 Tisoč evrov za vsako sliko. 939 01:36:19,834 --> 01:36:21,754 Genij. 940 01:36:23,754 --> 01:36:27,394 Kaj počneta tu? Proč. 941 01:36:27,474 --> 01:36:29,394 Poberita se! 942 01:36:32,634 --> 01:36:35,953 Ste to rekli meni? 943 01:36:41,554 --> 01:36:42,953 Pridita, vstopita. 944 01:36:45,394 --> 01:36:47,674 Bedak. 945 01:36:47,754 --> 01:36:49,674 Kar naprej. 946 01:36:58,073 --> 01:37:00,794 Mojster … 947 01:37:02,913 --> 01:37:06,754 Nikar … –Bi midva lahko, samo malo … 948 01:37:06,834 --> 01:37:08,313 Seveda. 949 01:37:08,394 --> 01:37:10,754 Lahko samo malo pogledava? 950 01:37:10,834 --> 01:37:14,033 Ja. –Nada, pridi. 951 01:37:21,113 --> 01:37:25,394 Sanjal sem, da bodo običajni ljudje razumeli mojo umetnost. 952 01:37:25,474 --> 01:37:28,193 Ta je še boljša kot prva. 953 01:37:28,273 --> 01:37:30,193 Okusnejša. 954 01:37:30,273 --> 01:37:33,233 Bolj sočna je. –Če pa je na njej sadje. 955 01:37:33,313 --> 01:37:36,394 Jagnjetina … 956 01:37:36,474 --> 01:37:39,273 Vidiš? Norca. 957 01:37:40,714 --> 01:37:43,033 Nič hudega. 958 01:37:43,113 --> 01:37:45,474 Tudi jaz sem shizofrenik. 959 01:37:48,594 --> 01:37:50,873 In … Kaj se gresta? 960 01:37:53,233 --> 01:37:54,794 Imenuje se 961 01:37:54,873 --> 01:38:00,474 Vsi ljudje in slikarji v 22. stoletju, skupaj pod slivo. 962 01:38:00,554 --> 01:38:05,313 Kaj točno vama je všeč? Barve, tehnika, motiv? 963 01:38:07,394 --> 01:38:09,434 Hranljivost. 964 01:38:11,434 --> 01:38:13,873 Govorita v prispodobi? 965 01:38:21,394 --> 01:38:24,834 Zato nisem nič jedel … 966 01:38:24,913 --> 01:38:26,834 Od jeseni. 967 01:38:30,193 --> 01:38:32,193 Poberita se. 968 01:38:32,273 --> 01:38:34,394 Črta! Marš! 969 01:38:34,474 --> 01:38:37,554 Ampak, genij … –Poberi se! 970 01:38:37,634 --> 01:38:41,634 Mojster … –Tu imaš mojstra. Poberi se! 971 01:38:54,354 --> 01:38:56,394 Mama … 972 01:39:09,754 --> 01:39:12,073 Nikoli več ne boš lačna. 973 01:39:30,073 --> 01:39:32,313 Mislil sem … 974 01:39:33,594 --> 01:39:35,913 Da sem božji človek. 975 01:39:39,434 --> 01:39:44,794 Da sem dobil znamenje … od Njega. 976 01:39:44,873 --> 01:39:48,233 Mogoče si ga. Zdaj imaš galeristko. 977 01:39:48,313 --> 01:39:50,394 Tvoj talent je … 978 01:39:50,474 --> 01:39:52,394 Talent? 979 01:39:55,754 --> 01:39:59,634 Da bom mesar? 980 01:39:59,714 --> 01:40:01,634 Pek? 981 01:40:13,153 --> 01:40:15,554 To ni talent. 982 01:40:27,354 --> 01:40:31,394 To je … božja kazen. 983 01:40:38,474 --> 01:40:40,794 Vzemi to največjo. 984 01:40:42,233 --> 01:40:44,354 Najbrž je najbolj hranljiva. 985 01:40:46,033 --> 01:40:48,113 Kaj pa najina pogodba? 986 01:40:49,354 --> 01:40:51,474 Samo pojdi. 987 01:40:53,434 --> 01:40:55,193 Pojdi. 988 01:41:18,153 --> 01:41:21,313 Vsi ste slišali za izraz "hrana za dušo". 989 01:41:31,834 --> 01:41:35,313 Izberite sliko. 990 01:41:35,394 --> 01:41:37,554 In jo pozorno glejte. 991 01:41:56,913 --> 01:41:59,233 Največja … zame. 992 01:42:23,113 --> 01:42:24,714 Eno vprašanje, prosim! 993 01:42:24,794 --> 01:42:26,993 Iz Katarja sem. Govoriti angleško, malo. 994 01:42:27,073 --> 01:42:29,073 Jebeni Arabci. Gospod! 995 01:42:35,434 --> 01:42:39,153 V vseh medijih govorijo o treh slikah za zdaj neznanega slikarja, 996 01:42:39,233 --> 01:42:42,113 ki so že dobile ime "Hranljiva umetnost". 997 01:42:42,193 --> 01:42:46,073 Nenadoma se običajni ljudje zanimajo za kulturo. 998 01:42:47,113 --> 01:42:51,313 Lahko rečemo, da ima nova umetniška smer širši pomen. 999 01:42:57,674 --> 01:43:01,794 Javnost je te slike razglasila za božji čudež. 1000 01:43:05,913 --> 01:43:08,153 Kaj hočeš od mene? 1001 01:43:10,754 --> 01:43:14,873 Samo nekomu sem hotel pokazati svoje delo. 1002 01:43:17,714 --> 01:43:19,714 Je to greh? 1003 01:43:22,674 --> 01:43:25,554 Vsi zdaj hočejo do Gojka. 1004 01:43:28,394 --> 01:43:30,913 Gojko … 1005 01:43:30,993 --> 01:43:32,233 Čaka. 1006 01:43:35,273 --> 01:43:38,073 Sin … Zapremo čez pet minut. 1007 01:44:08,434 --> 01:44:11,674 Slišiš … Gojka skozi steno? 1008 01:44:18,354 --> 01:44:21,073 Unesco je kupil Rumenega mešanca, 1009 01:44:21,153 --> 01:44:23,233 da bi nahranili lačne otroke v državah, kjer je vojna. 1010 01:44:24,434 --> 01:44:26,674 Poglejte, kako veseli in siti so. 1011 01:44:26,754 --> 01:44:28,394 Počasneje, gospod. 1012 01:44:29,113 --> 01:44:31,233 Prehitro. –Hitra hrana. 1013 01:44:38,754 --> 01:44:40,993 Izginil si. 1014 01:44:41,073 --> 01:44:43,834 Nisem te našla. –Neki ljudje me lovijo. 1015 01:44:45,033 --> 01:44:47,193 Tudi mene. Vstopi. 1016 01:44:53,953 --> 01:44:56,953 Pri tebi je vse belo. Kot na psihiatriji. 1017 01:44:57,033 --> 01:44:59,714 To je za Rumenega psička in Samomorilca. 1018 01:44:59,794 --> 01:45:03,073 Avtoportret z mostom in reko. 1019 01:45:03,153 --> 01:45:05,073 Tako se imenuje. 1020 01:45:05,674 --> 01:45:07,993 Bi jih shranila? 1021 01:45:10,193 --> 01:45:12,153 To je preveč kalorij zame. 1022 01:45:12,233 --> 01:45:14,474 Poleg požrešnosti 1023 01:45:14,554 --> 01:45:16,474 povzročajo pohlep. 1024 01:45:19,313 --> 01:45:20,674 Pridi. 1025 01:45:24,394 --> 01:45:26,873 Imate nalog, osli? 1026 01:45:31,594 --> 01:45:33,594 Julija … 1027 01:45:49,634 --> 01:45:51,594 Spet bežiš? 1028 01:45:57,313 --> 01:45:59,313 Pridi. 1029 01:45:59,394 --> 01:46:01,313 Objemi očeta. 1030 01:46:15,794 --> 01:46:18,913 Parlament je pravkar sprejel zakon 1031 01:46:18,993 --> 01:46:24,073 o razlastitvi slikarja in njegovih del. 1032 01:46:24,153 --> 01:46:29,354 Posedovanje njegovih del je zločin proti državi. 1033 01:46:32,193 --> 01:46:35,993 Kazen je dosmrtni zapor. 1034 01:46:40,514 --> 01:46:41,913 Srečo imaš. 1035 01:46:45,273 --> 01:46:48,033 Očka ti vedno krije hrbet. 1036 01:46:57,794 --> 01:46:59,913 Ker za očka 1037 01:47:01,394 --> 01:47:03,514 je družina sveta. 1038 01:47:09,514 --> 01:47:13,714 Oditi moraš. Opazovali bodo moje stanovanje. 1039 01:47:13,794 --> 01:47:16,273 Imaš zanesljivega prijatelja? 1040 01:47:16,354 --> 01:47:18,794 Ne. 1041 01:47:18,873 --> 01:47:20,794 Imam pa zanesljivega sovražnika. 1042 01:47:23,434 --> 01:47:26,873 Kdo potrebuje toliko čevljev? 1043 01:47:26,953 --> 01:47:28,873 Kot stonoga si. 1044 01:47:30,514 --> 01:47:33,354 Nekoč bi te rad tako naslikal. 1045 01:47:34,153 --> 01:47:36,434 Odidi, prosim. 1046 01:47:36,514 --> 01:47:38,913 Iz nosa ti teče kri, veš? 1047 01:47:38,993 --> 01:47:40,913 Vem. 1048 01:47:45,834 --> 01:47:48,073 Zdaj grem. 1049 01:47:52,434 --> 01:47:54,073 Množični protesti se nadaljujejo, 1050 01:47:54,153 --> 01:47:58,354 ker je država "Samomorilski most" podala poslovnežu Petru Markoviću, 1051 01:47:58,434 --> 01:48:03,233 ki namerava obpluti svet in se hraniti zgolj z umetnostjo. 1052 01:48:03,313 --> 01:48:08,514 Vse življenje počnem resne stvari in nihče me ne jebe. 1053 01:48:08,594 --> 01:48:10,873 Poglej njega. 1054 01:48:10,953 --> 01:48:12,873 Vsako uro pri poročilih. 1055 01:48:18,434 --> 01:48:19,913 Kaj gledaš? 1056 01:48:19,993 --> 01:48:22,474 Odpri vrata svojim kurbam. 1057 01:48:22,554 --> 01:48:26,554 Moje vino pijejo, pičke pa ne dajo. 1058 01:48:26,634 --> 01:48:29,873 Vse je resničnostni šov. 1059 01:48:29,953 --> 01:48:31,873 Resničnostni šov! 1060 01:48:33,233 --> 01:48:35,634 Maskirani ljudje me lovijo. 1061 01:48:37,514 --> 01:48:39,834 Najbrž je policija. 1062 01:48:44,873 --> 01:48:47,193 Več let govorim, 1063 01:48:47,273 --> 01:48:51,913 da so tvoje slike packarija brez duše. 1064 01:48:56,834 --> 01:48:59,113 Ampak to je … 1065 01:49:00,594 --> 01:49:02,474 Izjemno. 1066 01:49:07,193 --> 01:49:09,273 Zelo si napredoval. 1067 01:49:10,394 --> 01:49:12,073 Zelo. 1068 01:49:17,113 --> 01:49:19,073 Kaj bova zdaj? 1069 01:49:19,153 --> 01:49:23,153 Prav z imel, ker si me brcnil z akademije. 1070 01:49:23,233 --> 01:49:25,153 Noben umetnik nisem. 1071 01:49:26,953 --> 01:49:28,714 Ti si. 1072 01:49:31,233 --> 01:49:33,434 Me zajevabaš? –Ne. 1073 01:49:35,073 --> 01:49:39,993 Ti bi moral biti priznan in znan, ne jaz. 1074 01:49:40,073 --> 01:49:43,193 S to … tovarno hrane. 1075 01:49:45,354 --> 01:49:48,434 Lahko dobim malo terpentina? 1076 01:49:48,514 --> 01:49:50,273 Terpentina? 1077 01:49:50,354 --> 01:49:52,714 Kaj boš s terpentinom? 1078 01:49:54,913 --> 01:49:57,794 Zakuril bom. 1079 01:49:57,873 --> 01:49:59,273 Ko bodo zgorele, 1080 01:49:59,354 --> 01:50:03,953 se ne bo nihče več posmehoval ne meni ne mojim slikam. 1081 01:50:05,953 --> 01:50:08,394 Ali žrl z njih. 1082 01:50:08,474 --> 01:50:10,953 Sostorilca bova. 1083 01:50:11,033 --> 01:50:14,634 Ne skrbita, ne bom kuril tu. 1084 01:50:14,714 --> 01:50:16,634 Nisem tako nor. 1085 01:50:18,674 --> 01:50:20,113 Pokliči koga. –Ti daj. 1086 01:50:20,193 --> 01:50:22,033 Zakaj jaz? –Zato. 1087 01:50:22,113 --> 01:50:24,153 Pička. –Na terasi bom zakuril. 1088 01:50:26,394 --> 01:50:29,873 Nihče več se ne bo smejal Gojku. 1089 01:50:29,953 --> 01:50:33,033 Nihče več se ne bo smejal Gojku! 1090 01:50:33,113 --> 01:50:35,313 Tam je. –Vdani državljan sem. 1091 01:50:35,873 --> 01:50:38,113 Ne! 1092 01:50:41,153 --> 01:50:42,873 Odpri vrata in se predaj! 1093 01:50:42,953 --> 01:50:45,514 Terorist je zablokiral vrata! 1094 01:50:45,594 --> 01:50:49,354 To je umetniško delo, prasec! 1095 01:50:49,434 --> 01:50:51,313 To j moje! 1096 01:50:51,394 --> 01:50:53,233 Moje! 1097 01:50:53,313 --> 01:50:56,113 Obkoljen si! 1098 01:50:56,193 --> 01:50:58,754 Ustrelite, pičke! 1099 01:50:58,834 --> 01:51:00,554 Ustrelite! 1100 01:51:00,634 --> 01:51:03,714 Umaknite se od državne lastnine! 1101 01:51:03,794 --> 01:51:05,714 To je moje! 1102 01:51:06,834 --> 01:51:08,953 To je moje. 1103 01:51:11,794 --> 01:51:16,674 Nihče ne bo Gojka prisilil, da še kdaj slika. 1104 01:51:16,754 --> 01:51:19,434 Pridi dol. Državna last si. 1105 01:51:19,514 --> 01:51:23,273 Gojko je zdravljeni shizofrenik. 1106 01:51:25,834 --> 01:51:27,953 Vi pa ste preveč zame. 1107 01:51:32,153 --> 01:51:34,834 Si ti to naslikal? –Ja. 1108 01:51:34,913 --> 01:51:37,153 So ti všeč? 1109 01:51:37,233 --> 01:51:38,953 Ne. 1110 01:51:39,033 --> 01:51:41,913 Ampak ves dan nisem jedel, zdaj sem pa sit. 1111 01:51:45,073 --> 01:51:50,273 Zakaj moram umreti, obkrožen z idioti? 1112 01:51:59,913 --> 01:52:03,594 Pusti tistega bedaka, tudi ta ima dobre slike. 1113 01:52:03,913 --> 01:52:06,913 Izpusti. Jebi se ti in tvoje slike. Gremo. 1114 01:52:06,993 --> 01:52:08,754 Slabe pol leta pozneje 1115 01:52:08,834 --> 01:52:12,153 je vsaj sto slikarjev stopilo v svojo hranljivo fazo. 1116 01:52:14,754 --> 01:52:18,913 Nova umetnost ni le hranila državljanov, okrepila je imunost ljudi, 1117 01:52:18,993 --> 01:52:22,514 ker je pobila bakterije in smrtonosne viruse. 1118 01:52:23,233 --> 01:52:27,913 Znanstveniki niso znali pojasniti uganke hranljive umetnosti, 1119 01:52:27,993 --> 01:52:30,913 ampak običajnim ljudem je bilo za to vseeno, 1120 01:52:30,993 --> 01:52:36,233 saj so vsi lahko jedli teletino, pa čeprav naslikano. 1121 01:52:36,313 --> 01:52:38,514 To je bil začetek zlate dobe. 1122 01:52:40,233 --> 01:52:41,834 Hej. –Hej. 1123 01:52:41,913 --> 01:52:44,953 Praznujva vrnitev slikarstva. 1124 01:52:45,033 --> 01:52:47,273 Ne potrebujeva tega. Pridi. 1125 01:52:47,354 --> 01:52:49,233 Čakaj. 1126 01:52:49,313 --> 01:52:52,073 Samo nalijem nama. 1127 01:52:55,594 --> 01:52:57,754 Ni treba. Pridi. 1128 01:53:00,474 --> 01:53:03,514 Samo glej. Pozorno. 1129 01:53:13,873 --> 01:53:16,313 Kot bi se … 1130 01:53:16,394 --> 01:53:18,313 Zadela. 1131 01:53:21,354 --> 01:53:23,834 Tu sploh ni hrane. 1132 01:53:24,953 --> 01:53:26,033 Samo … 1133 01:53:31,434 --> 01:53:33,873 Bolje, da opija, 1134 01:53:33,953 --> 01:53:36,594 kot napolni trebuh. Kajne? 1135 01:53:36,674 --> 01:53:39,434 Vsekakor. 1136 01:53:39,514 --> 01:53:41,434 Ni še tako močna. 1137 01:53:43,113 --> 01:53:46,674 Hej, pridi. Nekaj ti bom šepnila. 1138 01:54:23,953 --> 01:54:26,033 Gledam vas srečne, 1139 01:54:26,113 --> 01:54:32,554 zadovoljne in celo polne, če se smem tako izraziti. 1140 01:54:32,634 --> 01:54:37,834 Tisti temni časi, ki niso tako davni, 1141 01:54:37,913 --> 01:54:42,153 se zdijo kot grde sanje. 1142 01:54:43,993 --> 01:54:47,514 Naša kreativna industrija 1143 01:54:47,594 --> 01:54:51,394 nam je omogočila zlato dobo. 1144 01:54:54,634 --> 01:54:57,594 V kateri živimo danes … 1145 01:54:57,674 --> 01:54:59,594 Oprostite … Živimo … 1146 01:55:03,233 --> 01:55:05,233 Zdi se nam, 1147 01:55:05,313 --> 01:55:07,834 kot da se ta desetletja … 1148 01:55:09,674 --> 01:55:11,394 Niso zgodila. 1149 01:56:00,113 --> 01:56:01,913 Nameri! 1150 01:56:04,794 --> 01:56:06,913 In … –Stojte! 1151 01:56:07,674 --> 01:56:10,634 Stojte. –Kaj ti je, pop? Vidiš, da delamo. 1152 01:56:10,714 --> 01:56:13,714 Bog je izbrisal zločin. Ni ga, razumete? 1153 01:56:13,794 --> 01:56:15,873 Markovićeva sta živa. 1154 01:56:15,953 --> 01:56:18,794 Prosim vas, preverite. 1155 01:56:18,873 --> 01:56:20,354 Na kolenih vas prosim. 1156 01:56:20,434 --> 01:56:22,594 Umakni se, pop. 1157 01:56:22,674 --> 01:56:25,313 Odpelji ga. –Preverite, prosim. 1158 01:56:25,394 --> 01:56:27,834 Greva. –Ne delajte proti bogu. 1159 01:56:27,913 --> 01:56:29,834 Pridi. –Nikar! 1160 01:56:30,514 --> 01:56:32,993 Končajmo to. Nameri! 1161 01:56:34,873 --> 01:56:36,394 In … 1162 01:56:36,474 --> 01:56:37,873 Ne! 1163 01:56:41,754 --> 01:56:44,033 Gospod, k tebi dvigam roke. 1164 01:56:54,233 --> 01:56:57,394 Pokaži mi pot, po kateri moram. 1165 01:56:57,953 --> 01:57:01,354 K tebi dvigam svojo dušo. 1166 01:57:01,434 --> 01:57:03,354 Zavoljo svojega imena, Gospod, 1167 01:57:04,953 --> 01:57:08,634 odreši dušo tega grešnika, 1168 01:57:08,714 --> 01:57:10,634 in me odreši trpljenja. 1169 01:57:13,594 --> 01:57:17,754 Odreši me trpljenja, dušo tega smrtnika, Gospod. 1170 01:57:20,153 --> 01:57:24,313 Usliši mojo molitev. 1171 01:57:24,394 --> 01:57:27,514 Usliši mojo molitev, bog. 1172 01:57:27,615 --> 01:57:31,615 Prevod RETAiL Uredil metalcamp 1173 01:57:32,116 --> 01:57:36,116 Tehnična obdelava DrSi Partis