1
00:01:18,579 --> 00:01:20,499
Don't run, you'll get hungry!
2
00:01:58,219 --> 00:02:02,779
They said I've got no Air Spikes
shoes cause I'm a stinking refugee
3
00:02:02,859 --> 00:02:05,339
who has to whore around
for Air Spikes shoes.
4
00:02:05,419 --> 00:02:09,700
Go and whore around. That wouldn't
be the worst that has happened to us.
5
00:02:12,899 --> 00:02:17,100
Stojan, don't promise her something
you can't deliver, hear me?
6
00:02:17,179 --> 00:02:19,459
Daddy, it doesn't matter.
7
00:02:23,339 --> 00:02:25,260
How much for the....
8
00:02:25,339 --> 00:02:27,100
Hundred and ten Deutschmarks.
9
00:02:27,179 --> 00:02:29,100
- Ljubisa, the psychic.
- Quiet, now!
10
00:02:30,299 --> 00:02:32,179
I can't promise that.
11
00:02:32,260 --> 00:02:34,859
- You don't have to.
- Shut up, kid!
12
00:02:34,940 --> 00:02:38,139
Let me put you on speaker, Dobrila,
13
00:02:38,220 --> 00:02:40,619
so we can hear your story.
14
00:02:43,019 --> 00:02:44,500
Let's go to the workshop.
15
00:02:44,579 --> 00:02:48,940
My socks keep disappearing. I fired
three cleaning lady so far, no use...
16
00:02:49,019 --> 00:02:51,419
It's not the cleaning lady.
17
00:02:51,500 --> 00:02:58,299
You've got a demon Azazel,
he's a specialist in socks.
18
00:02:58,940 --> 00:03:02,339
First he steals your socks.
19
00:03:02,419 --> 00:03:07,179
Then, he might even steal your soul.
20
00:03:26,139 --> 00:03:28,660
Oh, looks just like home.
21
00:03:32,220 --> 00:03:34,739
The well was a
little more to the left.
22
00:03:39,940 --> 00:03:42,139
Stojan, you're a saint.
23
00:03:46,619 --> 00:03:48,940
I feel like I'm back there.
24
00:03:51,299 --> 00:03:54,060
Like they haven't burnt
the whole place to the ground.
25
00:04:05,859 --> 00:04:07,500
I have to go to the bathroom.
26
00:04:19,260 --> 00:04:21,339
Your father is too
good for this world.
27
00:04:29,779 --> 00:04:36,019
My father was a Communist
28
00:04:36,099 --> 00:04:41,339
I will kill him, so help me Christ
29
00:04:43,260 --> 00:04:45,940
Found a job yet, comrade?
30
00:04:52,620 --> 00:04:55,339
You clean up good.
31
00:04:56,260 --> 00:04:58,940
No one hires refugees.
32
00:04:59,019 --> 00:05:00,940
They even beat you up, I see.
33
00:05:34,899 --> 00:05:38,659
Open the fucking door!
I have to wash the kid!
34
00:05:54,700 --> 00:05:57,500
What the hell?!
35
00:05:58,060 --> 00:06:02,380
SIN
36
00:06:10,940 --> 00:06:12,620
Stojan...
37
00:06:12,700 --> 00:06:15,820
Have you finally lost your mind?
38
00:06:17,099 --> 00:06:19,899
It's the draught...
39
00:06:21,539 --> 00:06:22,940
Take your hat off.
40
00:06:54,099 --> 00:06:58,579
What's that... shit on your head?
41
00:07:03,459 --> 00:07:06,500
I've seen this in comic books.
He's radioactive.
42
00:07:06,579 --> 00:07:08,500
Get lost.
43
00:07:09,420 --> 00:07:11,779
It came out tonight.
44
00:07:11,860 --> 00:07:14,940
Came out?
It's not a pimple.
45
00:07:15,019 --> 00:07:18,300
- What will people say?
- What can they?
46
00:07:18,380 --> 00:07:20,459
It'll pass.
47
00:07:20,539 --> 00:07:22,779
You could go on TV with that.
48
00:07:22,860 --> 00:07:24,740
Shut your trap!
49
00:07:25,979 --> 00:07:30,019
You'll see a doctor
first thing tomorrow.
50
00:07:30,099 --> 00:07:32,579
With no health insurance?
51
00:07:32,659 --> 00:07:35,500
Get away, maybe it's a virus.
52
00:07:53,420 --> 00:07:56,139
Can you cure that radio...
53
00:07:56,219 --> 00:07:58,380
Why would he cure it?
It looks good on him.
54
00:07:58,459 --> 00:08:00,860
Shut your eyes! Now!
55
00:08:05,779 --> 00:08:09,820
We have nothing in common.
I never went to church.
56
00:08:09,899 --> 00:08:12,740
I'm a Communist.
57
00:08:12,820 --> 00:08:17,260
And I never cared
for your priests, either.
58
00:08:17,339 --> 00:08:19,260
A hat?
In the temple of God?
59
00:08:20,620 --> 00:08:23,339
The end is near. The end is near!
60
00:08:30,099 --> 00:08:34,859
I guess you saint guys
all deserve to be here.
61
00:08:36,339 --> 00:08:38,379
But, what about me?
62
00:08:38,459 --> 00:08:40,379
Holy man! Holy man!
63
00:08:45,499 --> 00:08:48,859
Let me kiss your hand!
64
00:08:49,979 --> 00:08:51,780
You got me mixed
up with someone else.
65
00:08:52,420 --> 00:08:54,979
- Are you St. John?
- I'm Stojan.
66
00:08:55,060 --> 00:08:56,979
I have to go!
67
00:09:09,540 --> 00:09:11,739
Saint John! Saint John!
68
00:09:12,300 --> 00:09:17,379
Fourteen, fifteen, nine...
69
00:09:20,140 --> 00:09:22,060
Seven, six...
70
00:09:33,579 --> 00:09:36,900
What have you done now?
71
00:09:39,420 --> 00:09:41,940
Saint John! Open up!
72
00:09:42,020 --> 00:09:43,540
Move.
73
00:09:43,619 --> 00:09:45,540
What do you want?
74
00:09:46,379 --> 00:09:47,859
Put that icon down.
75
00:09:53,859 --> 00:09:57,700
Have mercy on me!
I'm ill.
76
00:09:57,780 --> 00:09:59,700
St. John.
77
00:10:03,020 --> 00:10:05,739
Heal me, please!
78
00:10:08,060 --> 00:10:10,820
- Grannyfucker.
- Shame on you!
79
00:10:10,900 --> 00:10:13,900
Stojan is the best person I know.
80
00:10:13,979 --> 00:10:16,540
Hey, lady! Nada!
81
00:10:16,619 --> 00:10:19,700
The woman dropped this.
We have to give it back.
82
00:10:19,780 --> 00:10:21,259
Give it back?!
83
00:10:21,739 --> 00:10:22,859
Are you crazy?!
84
00:10:26,700 --> 00:10:27,900
Look what you've done!
85
00:10:32,140 --> 00:10:33,379
I'm sorry, Nada.
86
00:10:33,459 --> 00:10:35,379
What are you staring at?!
87
00:10:36,820 --> 00:10:38,300
Let's go home.
88
00:10:41,219 --> 00:10:43,339
For Air Spikes, holy man.
89
00:10:46,820 --> 00:10:48,459
Hold still.
90
00:10:50,660 --> 00:10:53,140
- It got in my eye.
- Shut up!
91
00:10:53,219 --> 00:10:57,020
The TV said, this cleans everything.
92
00:11:03,020 --> 00:11:06,300
One misery after another!
93
00:11:06,379 --> 00:11:09,140
First they burnt down our homes.
94
00:11:09,219 --> 00:11:11,300
Now this sickness.
95
00:11:11,379 --> 00:11:13,700
Give me a towel, Nada.
96
00:11:17,780 --> 00:11:19,940
It's hot. Hot!
97
00:11:23,219 --> 00:11:26,420
Does it look paler?
98
00:11:26,499 --> 00:11:28,420
It shines like Las Vegas.
99
00:11:28,900 --> 00:11:31,660
Maybe you've just removed the dust.
100
00:11:31,739 --> 00:11:34,339
My eyes hurt!
101
00:11:34,420 --> 00:11:36,739
People are talking...
102
00:11:36,820 --> 00:11:38,739
Towel, please!
103
00:11:40,499 --> 00:11:42,859
It hurts.
104
00:11:42,940 --> 00:11:46,700
Let it hurt.
Motherfuckers.
105
00:11:47,900 --> 00:11:50,140
They say you're contagious.
106
00:11:51,739 --> 00:11:55,420
They're signing a petition
to move you out.
107
00:12:02,540 --> 00:12:04,379
What?!
108
00:12:04,459 --> 00:12:07,020
Get away from here!
109
00:12:09,579 --> 00:12:12,499
Sons of whores.
110
00:12:18,219 --> 00:12:22,379
Did you ever think that
this might be a gift from...
111
00:12:22,459 --> 00:12:27,020
A gift?
For a Communist idiot?
112
00:12:27,099 --> 00:12:29,700
He didn't even let me
baptize the child.
113
00:12:29,780 --> 00:12:32,379
Unless the Almighty
made a mistake.
114
00:12:32,459 --> 00:12:35,060
Don't blaspheme, Nada.
115
00:12:35,140 --> 00:12:36,900
Stojan is a good man.
116
00:12:36,979 --> 00:12:41,140
Look where it got us.
117
00:12:42,339 --> 00:12:44,579
But, I have a plan.
118
00:12:48,900 --> 00:12:51,060
- Give me the money!
- I don't have it.
119
00:12:51,499 --> 00:12:54,259
I saw you take it!
120
00:12:57,259 --> 00:13:00,140
Don't! Mine! Mine!
121
00:13:02,739 --> 00:13:04,700
Daddy, help!
122
00:13:05,979 --> 00:13:08,020
I hate you, witch!
123
00:13:10,660 --> 00:13:13,859
Just like on fucking TV.
124
00:13:13,940 --> 00:13:15,820
Even better.
125
00:13:15,900 --> 00:13:21,140
Don't blaspheme, woman. Don't you see
it is God's creation? Get in!
126
00:13:32,940 --> 00:13:37,739
A definite sign of God's grace.
127
00:13:37,820 --> 00:13:40,619
Rejoice! Rejoice!
128
00:13:40,700 --> 00:13:43,660
What if God's grace
doesn't suit someone?
129
00:13:45,780 --> 00:13:48,979
Doom and gloom.
130
00:13:51,660 --> 00:13:54,540
Save and protect, save and protect.
131
00:13:58,859 --> 00:14:02,379
I saw you on TV,
how you handle socks.
132
00:14:02,459 --> 00:14:04,379
A demon... Azazel...
133
00:14:05,540 --> 00:14:09,020
Yes, I can handle socks.
134
00:14:09,739 --> 00:14:12,619
But this is much more complicated.
135
00:14:25,099 --> 00:14:27,099
What are we going to do about it?
136
00:14:27,979 --> 00:14:30,820
I even tried bleaching the fucker.
No use.
137
00:14:33,739 --> 00:14:36,739
That won't help,
but I have an idea.
138
00:14:45,739 --> 00:14:47,619
- SIN.
- What?
139
00:14:50,140 --> 00:14:51,459
I say...
140
00:14:53,499 --> 00:14:56,140
You need to get him to sin.
141
00:14:57,339 --> 00:14:59,619
Does he have any vices?
142
00:14:59,700 --> 00:15:02,219
My Stojan doesn't even smoke.
143
00:15:02,300 --> 00:15:05,619
Really? What about alcohol?
144
00:15:05,700 --> 00:15:07,940
No.
145
00:15:08,020 --> 00:15:10,099
That's a shame.
146
00:15:10,180 --> 00:15:12,859
You can start with small sins.
147
00:15:12,940 --> 00:15:16,379
Gluttony.
Good, secure sin.
148
00:15:16,459 --> 00:15:18,379
Suitable for this part of the world.
149
00:15:18,459 --> 00:15:21,140
As well as laziness.
150
00:15:21,219 --> 00:15:24,979
Envy. Small, elegant sin.
151
00:15:25,060 --> 00:15:28,180
- Laziness, envy...
- Gluttony.
152
00:15:28,259 --> 00:15:30,180
You can mix.
153
00:15:30,259 --> 00:15:32,180
Two smaller sins, combined.
154
00:15:34,540 --> 00:15:36,339
That's a cocktail.
155
00:15:37,300 --> 00:15:42,979
Three medium sins
performed at the same time,
156
00:15:43,060 --> 00:15:45,700
act as one BIG sin.
157
00:15:51,540 --> 00:15:53,940
Your friend here,
is she married?
158
00:15:54,020 --> 00:15:56,700
My husband was killed in war, '92.
159
00:15:58,420 --> 00:16:01,140
My condolences.
160
00:16:01,219 --> 00:16:06,060
Maybe she could give a helping hand?
161
00:16:10,820 --> 00:16:12,820
He just needs a little push.
162
00:16:17,540 --> 00:16:19,499
What is he saying?
163
00:16:23,140 --> 00:16:26,219
- Hello.
- The devil!
164
00:16:52,780 --> 00:16:55,940
- Today, you charge 3.10. Clear?
- Yes.
165
00:16:58,020 --> 00:17:01,259
Hey, Stojan...
166
00:17:01,340 --> 00:17:03,259
I hear you're looking for a job.
167
00:17:04,459 --> 00:17:07,100
Come. Let me see
that shit under your hat.
168
00:17:08,219 --> 00:17:10,739
Go, Stojan.
You need a job.
169
00:17:17,580 --> 00:17:20,100
Holy fucking mother of God...
170
00:17:20,180 --> 00:17:22,180
Fuck off!
171
00:17:22,860 --> 00:17:24,940
Does this make you a saint, or what?
172
00:17:30,019 --> 00:17:32,380
Can it do something?
Or it just stands?
173
00:17:33,580 --> 00:17:35,700
It just stands.
174
00:17:35,779 --> 00:17:37,580
Let's use it to sell my fuel.
175
00:17:39,420 --> 00:17:42,259
If people buy it from a saint,
they'll think it's pure.
176
00:17:42,340 --> 00:17:44,259
What do you say?
177
00:17:45,660 --> 00:17:47,580
I can't do that, Rajko.
178
00:17:50,340 --> 00:17:52,539
Fuck the halo, then.
179
00:17:54,420 --> 00:17:55,860
Come here.
180
00:17:58,580 --> 00:18:01,420
Romanian yellow fuel.
181
00:18:01,499 --> 00:18:05,259
Mix ratio with water, 2:8.
182
00:18:06,940 --> 00:18:09,940
No one will hire a sick man.
183
00:18:11,299 --> 00:18:12,979
But I got a cure.
184
00:18:39,739 --> 00:18:42,860
What are we celebrating?
I forgot about the anniversary?
185
00:18:42,940 --> 00:18:47,299
Fuck you. I paid 100 Deutschmarks
for this treatment.
186
00:18:47,380 --> 00:18:50,259
Shut your nose and drink it up.
187
00:18:50,340 --> 00:18:52,259
That's the smallest sin.
188
00:18:53,539 --> 00:18:55,660
There are much bigger ones.
189
00:18:56,900 --> 00:18:59,059
I know.
190
00:18:59,140 --> 00:19:02,620
Our neighbor Mladja
beats his wife every day.
191
00:19:02,700 --> 00:19:06,019
Sladjana from the barrack 5B
sells her body for money.
192
00:19:06,100 --> 00:19:10,940
And Rajko sells
fuel mixed with water.
193
00:19:11,580 --> 00:19:14,459
But we are normal people, Nada.
194
00:19:17,100 --> 00:19:21,180
Normal?
Look at what's become of you!
195
00:19:21,259 --> 00:19:23,979
The locals treat
us, refugees like Gypsies.
196
00:19:24,059 --> 00:19:26,739
And now, the Gypsies
treat us like "niggers"!
197
00:19:26,819 --> 00:19:28,340
Drink up!
198
00:19:30,860 --> 00:19:32,779
Come on!
199
00:19:35,459 --> 00:19:37,340
Fuck this!
200
00:19:38,259 --> 00:19:41,979
I'm sorry, Nada.
I don't know what got into me.
201
00:19:42,059 --> 00:19:44,860
Don't apologize.
You're working fine.
202
00:19:44,940 --> 00:19:47,459
Come on, drink.
203
00:19:47,539 --> 00:19:49,459
Come on.
204
00:19:50,940 --> 00:19:53,660
There... there...
205
00:19:58,979 --> 00:20:03,860
It seems the bastard blinks a little.
He doesn't like it.
206
00:20:03,940 --> 00:20:05,900
We're on the right track, Stojan.
207
00:20:05,979 --> 00:20:09,100
My Nada... Nada...
I love you, Nada.
208
00:20:09,180 --> 00:20:11,100
There's still plenty of work.
209
00:20:13,340 --> 00:20:16,259
- Nada, don't. Please.
- Why not?
210
00:20:19,219 --> 00:20:21,700
Deutschemarks?
211
00:20:23,779 --> 00:20:26,059
The cops! Run!
212
00:20:46,499 --> 00:20:49,499
You kept this for Julija.
As a wedding gift.
213
00:20:49,580 --> 00:20:51,979
- It's a sin.
- You bet!
214
00:21:01,620 --> 00:21:03,539
See? Take that!
215
00:21:07,860 --> 00:21:09,660
Deutschmarks. Good rate.
216
00:21:10,219 --> 00:21:12,140
Come and get it.
217
00:21:14,940 --> 00:21:18,299
Fucking smuggled fuel!
God, forgive me.
218
00:21:22,299 --> 00:21:25,259
Son... Deutschmarks?
219
00:22:05,979 --> 00:22:09,459
Professor... we're off for a break.
220
00:22:10,779 --> 00:22:13,140
- Just go, kids.
- Thanks.
221
00:22:14,539 --> 00:22:16,499
Got a light, weirdo?
222
00:22:26,660 --> 00:22:28,739
You like my art?
223
00:22:30,219 --> 00:22:35,420
You pay 10 000 Deutschmarks
and become a saint.
224
00:22:38,580 --> 00:22:41,299
Nice face. Saintlike.
225
00:22:57,660 --> 00:22:59,620
I've got something that's yours.
226
00:23:01,819 --> 00:23:03,900
So, why don't you just...
227
00:23:05,180 --> 00:23:06,900
Take it back?
228
00:23:11,739 --> 00:23:14,860
I don't even know if you're around.
229
00:23:14,940 --> 00:23:17,620
If you exist.
230
00:23:17,700 --> 00:23:20,900
I was raised to believe
that they made you up.
231
00:23:20,979 --> 00:23:23,459
Just to keep simple
folks in ignorance.
232
00:23:26,700 --> 00:23:29,100
If any of my fellow officers
233
00:23:29,180 --> 00:23:34,459
from our military base
could see me now, they'd say...
234
00:23:34,539 --> 00:23:37,700
Stojan has lost his mind in the war.
235
00:23:40,259 --> 00:23:44,580
I often fought with Nada
for going to the church
236
00:23:44,660 --> 00:23:47,779
while I was a Communist.
237
00:23:48,100 --> 00:23:50,019
That's not right.
238
00:23:51,100 --> 00:23:54,259
But I never stopped her.
Just so you know.
239
00:23:57,299 --> 00:23:59,539
We lived a good life together.
240
00:24:06,539 --> 00:24:08,779
Until now.
241
00:24:10,180 --> 00:24:12,620
I'm afraid, she'll leave me.
242
00:24:12,700 --> 00:24:14,620
Because of this.
243
00:24:16,299 --> 00:24:18,700
And I love her more
than anything in the world.
244
00:24:23,420 --> 00:24:25,100
Hop in!
245
00:24:35,860 --> 00:24:37,779
What do you think you're doing?!
246
00:24:37,860 --> 00:24:40,499
Army exercise number 8,
247
00:24:40,580 --> 00:24:42,819
like I've been doing
for the past 30 years.
248
00:24:42,900 --> 00:24:45,499
Are you fucking with me, or what?!
249
00:24:45,580 --> 00:24:48,380
Are you?!
250
00:24:48,459 --> 00:24:51,340
You're fucking up our plan!
251
00:24:55,219 --> 00:24:58,059
- What can I do?
- Eat like a pig and get lazy!
252
00:24:58,140 --> 00:25:02,739
Is that too much to ask,
if you fucking love me?!
253
00:25:06,019 --> 00:25:08,900
Stare at bastard's Mercedes
and envy him!
254
00:25:36,420 --> 00:25:39,380
Look at him. A Benz.
255
00:25:42,420 --> 00:25:45,860
Who can afford a car like that?
256
00:25:47,259 --> 00:25:49,219
Only...
257
00:25:50,340 --> 00:25:52,340
A thief.
258
00:25:55,059 --> 00:25:57,019
I hope...
259
00:25:58,580 --> 00:26:01,019
I hope you...
260
00:26:03,019 --> 00:26:06,019
You get buried in that car.
261
00:26:06,100 --> 00:26:10,140
Nada! It works! Nada!
262
00:26:11,420 --> 00:26:14,819
Just go ahead and eat.
263
00:26:16,140 --> 00:26:20,779
No need for the fork.
Use your fingers, tastes better.
264
00:26:20,860 --> 00:26:22,779
Come on.
265
00:26:23,459 --> 00:26:25,459
That's it.
266
00:26:25,539 --> 00:26:27,459
That's it.
267
00:26:28,819 --> 00:26:31,100
Fuck you, halo.
268
00:26:35,580 --> 00:26:38,100
What?! What do you want?!
269
00:26:38,180 --> 00:26:41,140
Get lost!
270
00:26:45,420 --> 00:26:47,779
It shines even more now.
271
00:26:48,700 --> 00:26:51,299
Like a fucking crown!
272
00:26:53,019 --> 00:26:56,940
Come on, my love.
Gulp and gobble.
273
00:27:02,219 --> 00:27:05,499
- Where's your wedding ring?
- Right here, on the table.
274
00:27:14,459 --> 00:27:17,140
I don't care about the flowers.
275
00:27:17,219 --> 00:27:19,340
Back to table, when you're done.
276
00:27:20,860 --> 00:27:22,580
It's your turn, now.
277
00:27:29,739 --> 00:27:31,819
Just keep up the good work.
278
00:27:45,819 --> 00:27:47,979
I'll get the fucking kids.
279
00:27:59,219 --> 00:28:04,779
Back in my village, the priests
eat like pigs and they are God's men.
280
00:28:04,860 --> 00:28:05,860
Hurry up.
281
00:28:05,940 --> 00:28:07,580
Maybe this is not such a big sin
after all.
282
00:28:07,660 --> 00:28:10,059
He put on some weight.
As well as the halo.
283
00:28:10,140 --> 00:28:14,340
My poor hens,
what a waste of eggs.
284
00:28:14,420 --> 00:28:16,739
St. John... touch me!
285
00:28:16,819 --> 00:28:19,219
- Heal me!
- Money.
286
00:28:23,100 --> 00:28:25,660
- Here...
- 50 Deutschmarks?
287
00:28:27,180 --> 00:28:30,259
Maybe the Almighty...
didn't make a mistake, after all?
288
00:28:33,299 --> 00:28:37,459
Healed...
289
00:28:37,539 --> 00:28:40,219
- Get lost. now.
- That's not my Daddy.
290
00:28:40,299 --> 00:28:42,700
- Sure he is.
- Thank you, St. John.
291
00:28:45,459 --> 00:28:48,660
Wow, business is blooming?
292
00:28:49,860 --> 00:28:53,219
- I'll fucking get you.
- Get lost!
293
00:28:53,299 --> 00:28:56,819
Tomorrow,
fried zucchini and meatballs.
294
00:28:56,900 --> 00:29:00,819
Put your hat on, please.
I can't sleep because of that thing.
295
00:29:02,059 --> 00:29:04,660
Don't forget the zucchini.
296
00:29:04,739 --> 00:29:07,459
Plum dumplings would be nice.
297
00:29:07,539 --> 00:29:12,739
Look at this fucker. It is thicker.
It shines like a neon sign.
298
00:29:12,819 --> 00:29:15,499
Cut the crap! Fuck a duck!
299
00:29:15,580 --> 00:29:17,499
I got lice from you!
300
00:29:19,219 --> 00:29:23,420
Motherfucking refugees!
I'm living in a shithole!
301
00:29:50,140 --> 00:29:53,459
What the fuck's wrong with me?
302
00:29:59,019 --> 00:30:01,180
What are you doing to me?!
303
00:30:02,299 --> 00:30:04,459
Look at you, a shadow of yourself.
304
00:30:04,539 --> 00:30:07,380
While Stojan looks
healthier than ever.
305
00:30:07,459 --> 00:30:10,539
- All that for nothing!
- For nothing.
306
00:30:10,620 --> 00:30:12,539
Good morning, Mr. Minister.
307
00:30:15,059 --> 00:30:18,779
- Fucking bastard...
- Don't please!
308
00:30:18,860 --> 00:30:20,779
I vouched for you, I'll lose my job.
309
00:30:23,739 --> 00:30:25,580
Borka...
310
00:30:25,660 --> 00:30:29,100
Can you lend me 200 million?
All the money went on food.
311
00:30:29,180 --> 00:30:33,180
I'm sorry. You know how expensive
those drugs are for my mother.
312
00:30:33,259 --> 00:30:37,259
The pension is just
1,300,222,000 dinars. That's all.
313
00:30:38,739 --> 00:30:41,140
Yes, life is hard without a man.
314
00:30:44,979 --> 00:30:48,259
Please, don't ask that, Nada.
It's a sin.
315
00:30:48,340 --> 00:30:51,019
Of course it is. The biggest one.
316
00:30:51,979 --> 00:30:53,860
The biggest one!
317
00:31:04,180 --> 00:31:07,180
Nada, how can I do it?
My mother is here.
318
00:31:07,259 --> 00:31:10,420
- She doesn't speak.
- But she understands everything.
319
00:31:10,499 --> 00:31:12,420
No way.
320
00:31:14,420 --> 00:31:16,100
Look at her!
321
00:31:22,940 --> 00:31:25,459
Granny, shut your eyes.
Like you're sleeping.
322
00:31:25,539 --> 00:31:27,459
See?
323
00:31:30,459 --> 00:31:32,180
What are you waiting for?
324
00:31:34,819 --> 00:31:36,779
Take your clothes off!
325
00:31:45,700 --> 00:31:49,019
Nada, could you go out?
326
00:31:49,100 --> 00:31:53,900
You don't mind granny watching, but
you're ashamed of your best friend.
327
00:31:53,979 --> 00:31:57,059
I have to be here
in case you get carried away.
328
00:31:57,140 --> 00:32:00,779
- Carried away?
- Things might get out of control.
329
00:32:02,580 --> 00:32:06,660
Borka, lie down and spread your legs.
330
00:32:06,739 --> 00:32:10,299
Don't just stand there.
Hop on the neighbor.
331
00:32:15,019 --> 00:32:16,299
Move.
332
00:32:18,900 --> 00:32:21,019
Borka, are you comfortable?
333
00:32:21,100 --> 00:32:23,420
Just do it, don't you worry about me.
334
00:32:28,979 --> 00:32:30,860
Nada, get out.
335
00:32:45,420 --> 00:32:48,100
I'm gonna smack you, fuck a duck!
336
00:32:49,979 --> 00:32:51,259
Okay.
337
00:32:58,620 --> 00:33:01,660
I'm sorry, Borka.
338
00:33:01,739 --> 00:33:04,739
No problem. Just do your thing.
339
00:33:31,499 --> 00:33:33,580
It's not working.
340
00:33:45,979 --> 00:33:48,259
Maybe it needs time.
341
00:33:55,380 --> 00:33:59,180
What are you doing to me, Stojan?
I'm not made of stone.
342
00:34:00,459 --> 00:34:03,739
One lousy fuck. All I asked.
Is that so hard to do?
343
00:34:03,819 --> 00:34:08,339
I gave you food, booze,
even my best friend.
344
00:34:08,419 --> 00:34:10,339
The Almighty sees everything!
345
00:34:11,219 --> 00:34:14,819
Face it, you're not trying
hard enough, you lame piece of shit!
346
00:34:17,140 --> 00:34:20,739
What? You can't even hit like a man,
you wimp!
347
00:34:22,660 --> 00:34:25,060
Not good enough!
Harder! Harder!
348
00:34:26,620 --> 00:34:30,700
That's not good enough!
Strike harder!
349
00:34:35,540 --> 00:34:37,859
Hit me. Maybe that will help.
350
00:34:48,779 --> 00:34:51,339
He'll be just fine.
351
00:34:51,419 --> 00:34:54,259
He'll be your good, old Daddy
once he gets well.
352
00:35:01,219 --> 00:35:06,020
You're gonna burn so easy in hell
full of booze, you drunken bastard!
353
00:35:30,580 --> 00:35:32,299
Okay...
354
00:35:36,819 --> 00:35:38,580
Motherfucker!
355
00:36:01,180 --> 00:36:03,700
21-21-23...
356
00:36:07,819 --> 00:36:11,419
Where is the fucking "boom"?!
357
00:36:16,180 --> 00:36:18,180
God, fuck a duck!
358
00:36:26,540 --> 00:36:31,020
You won't fuck with me anymore.
359
00:36:31,100 --> 00:36:33,859
No, you won't.
360
00:36:39,859 --> 00:36:44,379
Take this, halo! And this!
361
00:36:53,899 --> 00:36:56,180
You're still hanging on to it?!
362
00:36:57,739 --> 00:36:59,580
Still hanging on to it?!
363
00:37:01,580 --> 00:37:03,540
Let's see now who's gonna win.
364
00:37:03,620 --> 00:37:07,700
We'll see who's stronger!
365
00:37:07,779 --> 00:37:10,140
Borka!
366
00:37:10,219 --> 00:37:12,140
Open up!
367
00:37:15,939 --> 00:37:17,660
Stojan?
368
00:37:22,660 --> 00:37:24,939
Hit the road, granny!
369
00:37:33,939 --> 00:37:37,259
Stojan, oh my!
370
00:37:37,339 --> 00:37:39,259
Oh my God!
371
00:37:46,580 --> 00:37:49,859
We need a flashlight here.
372
00:37:49,939 --> 00:37:54,259
Try now to show off
with your Mercedes.
373
00:37:54,339 --> 00:37:56,259
That's it.
374
00:38:11,859 --> 00:38:13,379
Borka!
375
00:38:21,580 --> 00:38:24,460
See? I'm trying harder now.
376
00:38:24,540 --> 00:38:27,100
Ask Borka.
377
00:38:27,180 --> 00:38:31,419
I can't believe what
those assholes did last night!
378
00:38:31,500 --> 00:38:37,219
They put sugar in my fuel tank.
379
00:38:37,299 --> 00:38:39,219
Anyway...
380
00:38:42,660 --> 00:38:46,899
Maybe you saw something last night?
381
00:38:47,819 --> 00:38:50,819
Don't worry, Rajko.
I'll watch your car.
382
00:38:52,140 --> 00:38:55,580
- That's nice of you.
- I serve and protect.
383
00:38:55,660 --> 00:38:59,540
- Fucking whore, messing with my man!
- Nada!
384
00:38:59,620 --> 00:39:03,060
There was nothing
I could do about it!
385
00:39:03,140 --> 00:39:06,100
He just barged in my room!
386
00:39:06,180 --> 00:39:08,339
Family business to attend.
387
00:39:09,140 --> 00:39:12,219
- Stop messing with my man!
- Fuck off!
388
00:39:12,299 --> 00:39:14,180
You can't mess with me!
389
00:39:15,180 --> 00:39:17,540
Stojan, we already tried that!
390
00:39:18,980 --> 00:39:23,140
Now I put my heart into it.
391
00:39:25,100 --> 00:39:28,100
Go inside and take your clothes off!
392
00:39:59,660 --> 00:40:02,060
Forgive me, God.
393
00:40:05,100 --> 00:40:08,500
Forgive me for resenting your grace.
394
00:40:13,500 --> 00:40:16,460
Please, give him back to me.
395
00:40:30,859 --> 00:40:32,939
Sleep, honey.
396
00:40:48,219 --> 00:40:50,339
Where's your boss?
397
00:40:50,419 --> 00:40:53,339
- What's that?
- Light show.
398
00:40:53,419 --> 00:40:55,339
I've got firecrackers, too.
399
00:41:29,899 --> 00:41:32,180
Fuck a duck!
400
00:41:50,660 --> 00:41:52,540
Come, come.
401
00:42:54,660 --> 00:42:57,180
Daddy... I found someone.
402
00:42:57,540 --> 00:43:01,379
- Someone?
- My friend's dad is a doctor.
403
00:43:01,460 --> 00:43:04,980
He wants to see you.
To help you.
404
00:43:05,060 --> 00:43:07,460
Mom says it's okay.
405
00:43:07,540 --> 00:43:09,180
- Isn't that great?
- Great.
406
00:43:10,540 --> 00:43:13,700
You think Daddy needs a doctor?
407
00:43:13,779 --> 00:43:17,419
You think Daddy's sick?
408
00:43:18,100 --> 00:43:21,460
No. Daddy is healthy.
409
00:43:21,540 --> 00:43:23,460
Daddy is going to help you.
410
00:43:24,739 --> 00:43:27,660
Daddy found a real job for you.
411
00:43:27,739 --> 00:43:29,660
Plus...
412
00:43:35,540 --> 00:43:37,460
This is yours.
413
00:43:37,540 --> 00:43:39,460
And Gods.
414
00:43:42,899 --> 00:43:44,540
Try them on.
415
00:43:44,620 --> 00:43:47,180
- Real Air Spikes.
- Try them on.
416
00:43:47,259 --> 00:43:49,180
Put on something nice.
417
00:43:50,339 --> 00:43:53,899
Daddy's gonna take you somewhere.
418
00:43:53,980 --> 00:43:57,100
Julija... do as you're told.
419
00:44:04,140 --> 00:44:06,819
This lady sure can dance, right?
420
00:44:08,700 --> 00:44:12,219
Hurry up, scum.
421
00:44:12,299 --> 00:44:16,100
You'll start with waiting tables,
to get some experience.
422
00:44:16,180 --> 00:44:19,020
Just watch and learn.
423
00:44:19,100 --> 00:44:22,859
You'll do fine.
I learned to walk by the pole.
424
00:44:22,939 --> 00:44:27,660
Go to the backroom
and meet the other artists.
425
00:44:27,739 --> 00:44:30,500
- The kid is a killer.
- Just like her dad.
426
00:44:35,419 --> 00:44:38,339
Have you seen a young girl?
This big?
427
00:44:38,419 --> 00:44:41,180
We prepared her for dance,
but she ran away.
428
00:44:43,899 --> 00:44:45,620
Look...
429
00:44:52,899 --> 00:44:56,700
- Communist army march -
430
00:45:11,939 --> 00:45:13,779
Company, at ease!
431
00:45:18,419 --> 00:45:20,419
Stojan, where's our child?
432
00:45:21,620 --> 00:45:23,580
We've got two kids, now.
433
00:45:27,100 --> 00:45:30,060
Lena and Borislava.
434
00:45:30,140 --> 00:45:32,060
Artists.
435
00:45:36,859 --> 00:45:38,980
Where is my child?!
436
00:45:43,460 --> 00:45:45,419
You'll sleep here, with a saint.
437
00:45:53,020 --> 00:45:57,500
Any more sins on the list?
Or we checked them all?
438
00:46:02,020 --> 00:46:04,060
So we can sit and relax.
439
00:46:50,779 --> 00:46:54,939
His dick was, like, really tiny!
440
00:46:55,020 --> 00:46:56,939
You gave him a discount?
441
00:47:02,100 --> 00:47:04,859
- Wait for me here!
- Okay.
442
00:47:04,939 --> 00:47:07,939
- Church is not for hookers.
- Okay.
443
00:47:10,819 --> 00:47:12,620
Gotcha!
444
00:47:15,140 --> 00:47:16,899
Hey, artist!
445
00:47:16,980 --> 00:47:19,379
Get lost!
I gotta talk with someone.
446
00:47:21,100 --> 00:47:23,259
What's wrong, Father?
447
00:47:23,339 --> 00:47:27,339
The city arranged for some guy
to set up a car wash nearby,
448
00:47:27,419 --> 00:47:29,980
and ignored my close friend.
449
00:47:31,060 --> 00:47:35,700
Fucking Communists.
I'll take care of it.
450
00:47:38,460 --> 00:47:40,980
Thank you, Your Holiness.
451
00:47:46,339 --> 00:47:49,020
It's a bit hot in here.
Turn on the AC, Father.
452
00:48:03,980 --> 00:48:06,379
You're doing fine on this painting.
453
00:48:09,140 --> 00:48:11,899
Look so alive.
454
00:48:15,020 --> 00:48:17,739
I'll tell the Professor
to speed you up a little.
455
00:48:18,779 --> 00:48:22,219
I'll wait until he's done,
then he's going to paint me.
456
00:48:23,819 --> 00:48:27,180
Fucking mute!
Get lost! This is not a nut house!
457
00:48:28,100 --> 00:48:32,140
Keep away from God's temple!
458
00:48:37,660 --> 00:48:39,500
Well, my colleague...
459
00:48:39,580 --> 00:48:42,339
What to tell you, bro?
460
00:48:43,739 --> 00:48:46,060
Thank you.
461
00:48:46,980 --> 00:48:51,100
I hit some bumps along the way...
462
00:48:53,819 --> 00:48:57,219
Maybe I didn't appreciate you
right from the start.
463
00:48:58,700 --> 00:49:01,339
But, let me tell you something.
464
00:49:01,419 --> 00:49:07,540
I don't know if you could've found
a better person... for this.
465
00:49:09,460 --> 00:49:12,700
- Maniac!
- Let me go!
466
00:49:17,299 --> 00:49:19,060
I'll pay!
467
00:50:03,020 --> 00:50:10,060
De... mo... cra... cy... light.
468
00:50:10,140 --> 00:50:13,379
De-mo-cra-cy-light.
469
00:50:24,460 --> 00:50:27,660
Gojko goes to church.
470
00:50:27,739 --> 00:50:29,660
Lights a candle.
471
00:50:34,620 --> 00:50:38,500
Gojko tells you...
learns... letters.
472
00:50:47,899 --> 00:50:51,500
How you hear Gojko?
473
00:50:51,580 --> 00:50:53,500
Through wall?
474
00:50:55,980 --> 00:50:58,460
GRACE
475
00:51:13,020 --> 00:51:16,460
Gianni,
Daddy needs this for work.
476
00:51:16,540 --> 00:51:19,859
Go, drive your car.
477
00:51:19,939 --> 00:51:21,819
Yes?
478
00:51:21,899 --> 00:51:26,180
Yes, Minister.
I'm just clearing the goods.
479
00:51:26,259 --> 00:51:29,660
They didn't know it was for you.
480
00:51:29,739 --> 00:51:32,620
I'm sorry, he's retarded.
481
00:51:32,700 --> 00:51:35,219
He works here
for food and shelter.
482
00:51:35,299 --> 00:51:39,980
Gojko, go in the back. Move it!
483
00:51:40,060 --> 00:51:43,100
Move it!
484
00:51:43,180 --> 00:51:46,580
Don't worry, a harmless creature.
There you go.
485
00:51:53,939 --> 00:51:57,060
Yes?
Gianni, let's go!
486
00:51:58,580 --> 00:52:03,700
Mister... what is that for?
487
00:52:03,779 --> 00:52:06,180
For my line
with the Holy Mother! Hang on.
488
00:52:06,259 --> 00:52:08,779
Get lost! Now!
489
00:52:08,859 --> 00:52:11,980
Gross... Gianni, come on!
490
00:52:13,020 --> 00:52:15,540
Holy Mother!
491
00:52:39,540 --> 00:52:42,259
Holy Mother...
492
00:52:42,339 --> 00:52:45,700
Holy Mother...
493
00:52:54,859 --> 00:52:58,180
Gojko has this, now.
494
00:53:03,180 --> 00:53:06,379
How... this... work...
495
00:53:14,700 --> 00:53:18,700
Gojko... talk...
496
00:53:22,339 --> 00:53:24,939
Holy Mother...
497
00:53:25,020 --> 00:53:29,620
For double murder
in a cruel and vicious manner,
498
00:53:29,700 --> 00:53:31,859
the Court sentences you to death.
499
00:53:38,140 --> 00:53:42,100
I can't talk now. Later.
Sorry.
500
00:53:57,299 --> 00:54:00,859
Defendant,
do you understand the verdict?
501
00:54:03,460 --> 00:54:05,379
Mister...
502
00:54:06,819 --> 00:54:09,819
Can I see... your phone?
503
00:54:11,180 --> 00:54:13,939
Put that phone away,
for Heaven's sake.
504
00:54:15,660 --> 00:54:18,739
Madam... you not selfish?
505
00:54:18,819 --> 00:54:21,060
Shut up, will you?
506
00:54:23,379 --> 00:54:25,779
Take him away.
507
00:54:34,100 --> 00:54:37,980
Holy Mother.
I forgot your song. Holy Mother!
508
00:54:40,180 --> 00:54:43,140
Holy Mother, put it back
in Gojko's head!
509
00:54:57,180 --> 00:54:59,379
Stop it! Stop it!
510
00:55:05,819 --> 00:55:10,140
Sing now, fucking moron!
511
00:55:15,580 --> 00:55:18,859
Come on, let's go.
512
00:55:24,020 --> 00:55:27,140
Move, you animal!
513
00:55:27,219 --> 00:55:29,140
Sing!
514
00:55:38,219 --> 00:55:41,819
Inmate Gojko Papic, Mr. Warden.
515
00:55:42,819 --> 00:55:46,580
For days now, he wants
to talk to the Holy Mother.
516
00:55:46,660 --> 00:55:50,819
We don't know if he's just fucking
with us, or he's a bit...
517
00:55:55,100 --> 00:55:58,460
The appeal, filed by a lawyer,
518
00:55:58,540 --> 00:56:01,580
appointed by the state,
has been denied.
519
00:56:04,939 --> 00:56:09,859
The execution is set for tomorrow
at 8.00 a.m.
520
00:56:09,939 --> 00:56:11,859
in the institution's yard.
521
00:56:13,020 --> 00:56:16,180
Tell the priest to come
and see the inmate.
522
00:56:16,259 --> 00:56:22,419
It would be a shame for the priest
to waste time on this animal.
523
00:56:22,500 --> 00:56:26,299
It would be a shame
if the priest lost a good gig.
524
00:56:26,379 --> 00:56:28,299
Yes, sir!
525
00:56:31,739 --> 00:56:33,460
You...
526
00:56:35,299 --> 00:56:37,140
Any last wishes?
527
00:56:40,739 --> 00:56:42,540
Phone.
528
00:56:53,140 --> 00:56:55,859
You can sing this
until your last breath.
529
00:56:55,939 --> 00:56:57,819
Which is tomorrow.
530
00:56:59,379 --> 00:57:03,859
Holy fucking mother of God!
The battery's dead...
531
00:57:03,939 --> 00:57:06,939
Go ahead and curse, Father.
532
00:57:07,020 --> 00:57:08,939
You're among friends, here.
533
00:57:15,779 --> 00:57:19,379
- Is that him, singing?
- If you can call this singing.
534
00:57:19,460 --> 00:57:23,180
I know that man.
Feeble minded, but devoted to God.
535
00:57:25,899 --> 00:57:28,140
Good for him, Father.
536
00:57:29,060 --> 00:57:32,779
Work well, priest. If he bites you,
hit the panic button.
537
00:57:47,700 --> 00:57:50,580
Father... Tasa....
538
00:57:57,540 --> 00:58:00,460
Gojko, Gojko...
539
00:58:02,859 --> 00:58:07,140
The name of that bandit,
that big sinner,
540
00:58:07,899 --> 00:58:11,819
on the cross to the right of Jesus,
541
00:58:11,899 --> 00:58:13,980
was Dismas.
542
00:58:14,060 --> 00:58:17,980
He repented of his sins.
543
00:58:19,460 --> 00:58:22,299
You will do the same, Gojko.
544
00:58:22,379 --> 00:58:24,299
Do what, Father?
545
00:58:27,020 --> 00:58:30,100
Repent for your crimes.
546
00:58:32,259 --> 00:58:37,259
For taking something
that doesn't belong to me?
547
00:58:39,020 --> 00:58:41,980
But I asked him nicely.
I said, 'Please'.
548
00:58:42,060 --> 00:58:43,980
'I just want to see your phone.'
549
00:58:50,020 --> 00:58:52,419
But he... selfish!
550
00:58:56,180 --> 00:58:59,500
And that's a sin... too.
551
00:59:00,700 --> 00:59:03,939
You teach Gojko.
552
00:59:05,739 --> 00:59:08,299
But they beat Gojko.
553
00:59:09,379 --> 00:59:13,219
Woman...
554
00:59:13,299 --> 00:59:15,219
scratch Gojko...
555
00:59:17,739 --> 00:59:20,739
Man...
556
00:59:20,819 --> 00:59:23,180
hit Gojko on head.
557
00:59:25,540 --> 00:59:27,419
Gojko good man.
558
00:59:28,779 --> 00:59:31,899
Gojko cries.
559
00:59:35,500 --> 00:59:37,660
Yes, Gojko cries.
560
00:59:37,739 --> 00:59:39,700
But the little boy cries, too.
561
00:59:41,620 --> 00:59:45,060
You made him an orphan.
562
00:59:45,980 --> 00:59:48,060
Remember the boy?
563
00:59:48,140 --> 00:59:50,060
Boy good.
564
00:59:51,020 --> 00:59:55,180
Doesn't hit Gojko.
Dog good, too.
565
00:59:55,259 --> 00:59:57,980
Wag tail.
566
00:59:58,060 --> 00:59:59,980
Loves Gojko.
567
01:00:05,020 --> 01:00:08,700
Gojko...
fooling around with Father?
568
01:00:11,899 --> 01:00:16,259
There you go, Gojko.
Enjoy your last meal.
569
01:00:16,339 --> 01:00:19,259
That's a tradition, Father.
570
01:00:19,339 --> 01:00:21,259
You guys are
big on tradition, right?
571
01:00:22,660 --> 01:00:25,060
The accountant is going home.
572
01:00:25,140 --> 01:00:26,939
Hurry, or you won't get paid.
573
01:00:27,020 --> 01:00:28,939
I'll be right there.
574
01:00:30,939 --> 01:00:33,219
Priest...
575
01:00:33,299 --> 01:00:35,899
Eat, my son. Just eat.
576
01:00:43,299 --> 01:00:49,020
...even St. Paul was a sinner
and a violent man.
577
01:00:50,739 --> 01:00:53,700
But he wanted to be good.
578
01:00:53,779 --> 01:00:58,540
He wanted to be good.
Like you are, my son.
579
01:00:58,620 --> 01:01:01,540
To be loved by everyone.
580
01:01:01,620 --> 01:01:03,540
And no one to beat him.
581
01:01:04,180 --> 01:01:07,460
- And he ascended...
- Father Tasa...
582
01:01:08,939 --> 01:01:11,299
I'm sleepy.
583
01:01:14,299 --> 01:01:17,180
We need to finish this, son.
584
01:01:17,259 --> 01:01:23,060
He ascended so high,
that he became like an angel.
585
01:01:23,140 --> 01:01:25,060
He became holy.
586
01:01:27,419 --> 01:01:29,779
Holy Mother.
587
01:01:32,419 --> 01:01:34,819
That's nice, son.
588
01:01:39,500 --> 01:01:43,939
She calls Gojko.
589
01:01:44,020 --> 01:01:45,939
On the phone.
590
01:01:46,739 --> 01:01:49,939
Father... got a phone?
591
01:01:53,060 --> 01:01:55,219
Or you selfish, too?
592
01:01:58,980 --> 01:02:01,379
Father is not selfish.
593
01:02:01,460 --> 01:02:04,460
I've got a phone.
594
01:02:04,540 --> 01:02:06,460
But it's dead.
595
01:02:11,259 --> 01:02:14,100
There you go, Gojko.
596
01:02:25,020 --> 01:02:30,259
There's a battery inside,
it gives power. But it's empty.
597
01:02:47,500 --> 01:02:51,180
Holy Mother!
598
01:03:04,859 --> 01:03:06,299
Is it her?
599
01:03:10,020 --> 01:03:12,580
MALE voice.
600
01:03:18,060 --> 01:03:20,100
To Your infinite grace
601
01:03:22,180 --> 01:03:24,819
I give my body and my soul.
602
01:03:28,299 --> 01:03:33,180
Your mercy is light,
it takes away
603
01:03:34,540 --> 01:03:35,899
the sins of the world.
604
01:03:35,980 --> 01:03:39,660
Too late for praying, priest.
The accountant went home.
605
01:04:07,379 --> 01:04:11,580
Come in, Father.
I've been waiting for you.
606
01:04:19,580 --> 01:04:22,419
First, I opened this door
for the reporters.
607
01:04:22,500 --> 01:04:26,020
Then, for the potential buyers.
608
01:04:26,100 --> 01:04:29,140
The family had a fight
over inheritance.
609
01:04:32,100 --> 01:04:33,980
A Biblical story.
610
01:04:37,140 --> 01:04:40,939
- You want to buy the apartment?
- No.
611
01:04:41,020 --> 01:04:43,419
I baptized their child.
612
01:04:43,500 --> 01:04:45,419
Just fooling with you, priest.
613
01:04:51,980 --> 01:04:54,819
When something like this
happens to bad people,
614
01:04:54,899 --> 01:05:01,580
to those who robbed
and harmed many people.
615
01:05:01,660 --> 01:05:05,060
Does that make you think
this is God's justice?
616
01:05:14,419 --> 01:05:16,620
Horrific crime.
617
01:05:23,660 --> 01:05:27,259
God's mercy is undeniable.
618
01:05:27,339 --> 01:05:31,339
Of course.
He spared the child.
619
01:05:32,180 --> 01:05:33,500
Isn't that grace?
620
01:05:37,660 --> 01:05:41,739
Mighty good job,
baptizing that kid, priest.
621
01:05:55,299 --> 01:05:58,540
Lord, I lift my hands to You.
622
01:05:59,299 --> 01:06:01,939
In Your justice, rescue me.
623
01:06:02,020 --> 01:06:06,020
Deliver my soul.
624
01:06:06,100 --> 01:06:09,060
Deliver the soul of a sinner.
625
01:06:10,140 --> 01:06:13,859
Lord, answer my prayer.
626
01:06:13,939 --> 01:06:15,859
Answer my prayer.
627
01:06:19,180 --> 01:06:22,739
The firing squad is ready,
Mr. Warden!
628
01:06:22,819 --> 01:06:24,739
Good.
629
01:06:24,819 --> 01:06:27,700
I don't hear a song, now.
630
01:06:27,779 --> 01:06:29,700
He doesn't feel like singing.
631
01:06:35,219 --> 01:06:37,180
Good morning, Gojko!
632
01:06:37,259 --> 01:06:39,180
Rise and shine!
633
01:06:43,819 --> 01:06:46,620
Too late for tears, Gojko. Get up!
634
01:06:47,700 --> 01:06:49,620
Come on, Gojko!
635
01:06:52,580 --> 01:06:53,899
A freaking baby?
636
01:06:53,980 --> 01:06:56,419
You let the prisoner escape,
morons?!
637
01:06:56,500 --> 01:06:59,859
I've been here, minutes ago.
638
01:07:00,700 --> 01:07:03,620
His size was normal!
639
01:07:03,700 --> 01:07:06,180
I swear to God!
640
01:07:06,259 --> 01:07:08,180
You are the Advocate,
641
01:07:12,020 --> 01:07:16,460
the Victory and the Savior
for all who believe in You...
642
01:07:16,540 --> 01:07:18,419
We praise You.
643
01:07:18,500 --> 01:07:22,060
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost...
644
01:07:22,140 --> 01:07:24,219
Amen, priest.
645
01:07:24,299 --> 01:07:25,899
You earned your money,
646
01:07:25,980 --> 01:07:29,819
you've done your job too well,
it seems.
647
01:07:29,899 --> 01:07:32,379
Now it's time for
the government to do its job.
648
01:07:32,460 --> 01:07:35,339
You wouldn't go against our Lord?
This is a sign!
649
01:07:35,419 --> 01:07:36,859
Fuck yeah. The sign.
650
01:07:37,460 --> 01:07:38,819
It's right here!
651
01:07:40,739 --> 01:07:46,020
Low forehead. Small, evil eyes.
All the criminal features.
652
01:07:46,700 --> 01:07:49,180
This is the right inmate,
no doubt about it.
653
01:07:51,259 --> 01:07:53,259
Just go ahead, laugh.
654
01:07:53,339 --> 01:07:55,700
You'll cry, soon enough.
Grab this.
655
01:07:57,739 --> 01:08:00,739
Do a DNA test and fingerprints.
656
01:08:00,819 --> 01:08:04,180
DNA requires
a written consent of my client!
657
01:08:04,259 --> 01:08:06,580
Let him sign it.
658
01:08:09,500 --> 01:08:12,019
You're tempting me?
659
01:08:12,099 --> 01:08:14,380
Good.
660
01:08:14,460 --> 01:08:17,939
But, my miracle is here to stay.
661
01:08:18,019 --> 01:08:19,939
I serve and protect.
662
01:08:43,540 --> 01:08:47,380
Let's draw a bit, baby.
663
01:08:47,460 --> 01:08:51,220
Let's play with ink a bit.
664
01:08:51,300 --> 01:08:53,979
Stop bullshitting me, Gojko.
I know it's you.
665
01:08:54,059 --> 01:08:56,420
Gojko hit big officer?
666
01:08:56,500 --> 01:08:58,819
Lord, give me a sign.
667
01:08:58,899 --> 01:09:01,340
Your miracles transcend
the power of mortals.
668
01:09:01,420 --> 01:09:03,260
Give me a sign.
669
01:09:03,340 --> 01:09:04,979
Gojko!
670
01:09:05,059 --> 01:09:06,580
Watch the birdie!
671
01:09:06,660 --> 01:09:09,179
We don't need a fucking mugshot!
672
01:09:09,260 --> 01:09:11,739
Give me a sign... give me a sign....
673
01:09:13,859 --> 01:09:15,979
I'll get you for this, little brat.
674
01:09:17,099 --> 01:09:20,099
DNA and fingerprints, 100% match.
675
01:09:20,179 --> 01:09:24,220
The criminal shrank
under the weight of guilty conscious.
676
01:09:24,300 --> 01:09:28,580
The law is clear.
I suggest we commence the execution.
677
01:09:30,580 --> 01:09:33,260
Hand me my client, please.
678
01:09:33,340 --> 01:09:35,139
Client?
679
01:09:35,220 --> 01:09:39,700
Do I really have to prove
the innocence of a newborn baby?
680
01:09:39,779 --> 01:09:42,220
Gojko did kill,
but he is a pure soul.
681
01:09:42,300 --> 01:09:44,899
The Lord
granted him a second chance.
682
01:09:44,979 --> 01:09:47,939
Doesn't anyone here see
the finger of God?
683
01:09:48,019 --> 01:09:52,019
My finger of God is stronger
than your finger, priest.
684
01:09:52,099 --> 01:09:54,019
- Is there a problem?
- No!
685
01:09:56,939 --> 01:09:59,620
Prepare the inmate
for the execution.
686
01:09:59,700 --> 01:10:01,620
To change his diapers?
687
01:10:02,779 --> 01:10:04,420
He pooped.
688
01:10:04,500 --> 01:10:06,819
- Russia attacks!
- Finally! There is God!
689
01:10:06,899 --> 01:10:09,939
The other Tower goes down!
Way to go, Orthodox brothers!
690
01:10:10,019 --> 01:10:12,899
Fucking priest.
Let him go.
691
01:10:20,500 --> 01:10:22,660
Lord, answer my call.
692
01:10:22,739 --> 01:10:24,979
Or at least text me.
693
01:10:25,059 --> 01:10:26,979
Text me, at least.
694
01:10:43,540 --> 01:10:46,260
GIANNI MARKOVIC
1993-2001
695
01:10:59,420 --> 01:11:04,220
For our God is a consuming fire.
696
01:11:04,300 --> 01:11:07,099
Hebrews, 12:29.
697
01:11:07,899 --> 01:11:10,420
The New Testament
was written by children.
698
01:11:15,779 --> 01:11:18,220
Children of God.
699
01:11:18,300 --> 01:11:20,220
The Old Testament is by...
700
01:11:46,420 --> 01:11:48,380
You're alive!
701
01:11:48,460 --> 01:11:51,059
You came for the funeral service?
702
01:11:51,139 --> 01:11:53,819
Someone from this building
ratted on us?
703
01:11:53,899 --> 01:11:55,260
Alive.
704
01:11:55,340 --> 01:11:57,899
Too late for your help, priest.
705
01:11:57,979 --> 01:12:01,179
I buried him
without a fucking funeral service.
706
01:12:01,260 --> 01:12:03,179
- Fuck the church!
- Don't.
707
01:12:04,340 --> 01:12:06,620
What do you want?
708
01:12:06,700 --> 01:12:09,139
May I use your phone?
709
01:12:11,300 --> 01:12:14,700
No problem. But take your shoes off.
The slippers are right here.
710
01:12:57,620 --> 01:13:00,899
Lift that up, fuck a duck!
711
01:13:00,979 --> 01:13:03,979
Asshole,
do I have to lift the inmate?
712
01:13:28,340 --> 01:13:31,620
Forgive me... forgive me!
713
01:13:41,099 --> 01:13:42,700
I...
714
01:13:44,460 --> 01:13:46,859
I can't do this.
715
01:13:49,939 --> 01:13:51,059
Where are you going?
716
01:14:15,500 --> 01:14:18,460
I'm not needed here anymore.
717
01:14:18,540 --> 01:14:21,099
I have an important meeting.
718
01:14:21,179 --> 01:14:22,859
Have a nice day.
719
01:14:22,939 --> 01:14:25,019
We can' help you anymore.
720
01:14:25,099 --> 01:14:26,620
Motherfuckers...
721
01:14:26,700 --> 01:14:28,580
Don't just stand there!
722
01:14:28,660 --> 01:14:30,580
You got your orders.
723
01:14:51,700 --> 01:14:53,779
I'm surrounded by a bunch of retards.
724
01:14:57,099 --> 01:15:00,099
The target is a bit too far,
Mr. Warden.
725
01:15:01,739 --> 01:15:04,019
Okay.
726
01:15:04,099 --> 01:15:07,819
I can see that the target is tiny.
Come closer.
727
01:15:16,420 --> 01:15:18,979
Assume the firing position!
728
01:15:19,059 --> 01:15:20,979
Ready!
729
01:15:28,260 --> 01:15:30,660
THE GOLDEN CALF
730
01:15:39,859 --> 01:15:41,500
Fuck!
731
01:15:56,420 --> 01:15:58,739
Fuck you!
732
01:16:04,939 --> 01:16:07,019
I'd like to paint you.
733
01:16:08,300 --> 01:16:09,779
What?
734
01:16:09,859 --> 01:16:11,899
On that scale you
just broke to pieces.
735
01:16:14,139 --> 01:16:16,059
I had an appointment.
736
01:16:18,819 --> 01:16:21,179
Did you paint this?
737
01:16:22,420 --> 01:16:25,460
No.
I have this when I was a kid.
738
01:16:31,460 --> 01:16:34,179
Did you bring the portfolio?
739
01:16:34,260 --> 01:16:36,099
Why portfolio? Come!
740
01:16:39,819 --> 01:16:42,340
You stole a cart
from the supermarket?
741
01:16:42,420 --> 01:16:45,340
They've got tons of them.
742
01:16:45,420 --> 01:16:47,340
All exactly the same.
743
01:16:53,460 --> 01:16:55,540
Wait, I'll get dressed.
744
01:17:15,099 --> 01:17:17,260
I was madly in love with her.
745
01:17:19,700 --> 01:17:22,819
I was six, she was eight.
746
01:17:24,739 --> 01:17:27,580
The love of my life.
747
01:17:30,540 --> 01:17:33,380
Later, a family adopted her.
748
01:17:33,460 --> 01:17:36,179
I stayed in the orphanage.
749
01:17:36,260 --> 01:17:38,700
No one liked me enough.
750
01:17:43,859 --> 01:17:47,739
I could paint your gallery.
I do that, too.
751
01:17:47,819 --> 01:17:49,739
Stop it.
752
01:17:50,500 --> 01:17:52,939
Okay. I'll take these two.
753
01:17:53,019 --> 01:17:55,580
What about the down payment?
754
01:17:55,660 --> 01:17:57,460
- You know what?
- What?
755
01:17:57,540 --> 01:17:59,460
I do only commission sale.
756
01:18:02,340 --> 01:18:04,300
Even with great artists.
757
01:18:06,099 --> 01:18:08,019
Well established.
758
01:18:13,859 --> 01:18:16,019
Wait a minute, fool!
759
01:18:17,739 --> 01:18:20,620
Hey, fool!
760
01:18:20,700 --> 01:18:22,620
Hey!
761
01:18:24,460 --> 01:18:25,779
Take this.
762
01:18:28,580 --> 01:18:31,099
Is this enough?
763
01:18:31,179 --> 01:18:33,540
That's a week of wall painting.
764
01:18:35,260 --> 01:18:38,220
Just wait till Microbe
hears about this!
765
01:18:38,300 --> 01:18:39,939
- You know Microbe?
- No.
766
01:18:40,019 --> 01:18:42,220
My Professor. He hates me!
767
01:18:47,819 --> 01:18:49,380
What a jerk.
768
01:19:35,739 --> 01:19:38,620
Mine! I found it first.
769
01:20:47,580 --> 01:20:49,700
Hey, mister...
770
01:20:52,500 --> 01:20:54,500
Mister...
771
01:20:54,580 --> 01:20:56,500
You can't sleep here.
772
01:21:00,500 --> 01:21:02,739
There you go.
773
01:21:02,819 --> 01:21:06,500
No, I don't need money.
I'll be on my way,
774
01:21:06,580 --> 01:21:08,500
as soon as I have my breakfast.
775
01:21:31,099 --> 01:21:34,099
Hello!
776
01:21:34,179 --> 01:21:37,380
You do not need transport
to Germany!
777
01:21:37,460 --> 01:21:40,059
Stinky will transport you
to Eat! Real good!
778
01:21:42,859 --> 01:21:45,260
Belly full!
What a wonderful feeling!
779
01:21:47,300 --> 01:21:50,099
Stinky will never be hungry again!
780
01:21:57,779 --> 01:22:02,700
Sausage! You don t need it!
Stinky will give you Real Food!
781
01:22:05,739 --> 01:22:07,700
Wait in line!
782
01:22:07,779 --> 01:22:09,700
It's urgent!
783
01:22:12,099 --> 01:22:13,739
Nada...
784
01:22:19,099 --> 01:22:20,580
Ten Euros.
785
01:22:20,660 --> 01:22:23,939
No money. Bad sex, no love.
786
01:22:25,260 --> 01:22:27,179
Filthy dog!
(Arabic)
787
01:22:28,779 --> 01:22:32,420
Eat donkey's dick!
(Arabic)
788
01:22:32,500 --> 01:22:35,779
Let the poor man go.
He'll pay. He's hungry, just like us.
789
01:22:35,859 --> 01:22:40,300
That's why you're a bum.
You can't be a proper whore.
790
01:22:47,580 --> 01:22:50,260
I'll take you with me,
you'll eat.
791
01:22:50,819 --> 01:22:53,380
- Let me help you.
- Get off, bum!
792
01:22:53,460 --> 01:22:55,260
Okay.
793
01:22:55,340 --> 01:22:58,859
Posh shoes, for you.
794
01:23:02,380 --> 01:23:04,540
Children's size, bum.
795
01:23:09,179 --> 01:23:11,460
- You expect me to watch old junk?
- Nada...
796
01:23:11,540 --> 01:23:14,300
- Stinky, you really lost it.
- Wait and see.
797
01:23:15,819 --> 01:23:18,220
Listen.
798
01:23:18,300 --> 01:23:21,460
- Get away from me!
- Okay. Give me your hand.
799
01:23:21,540 --> 01:23:25,260
If only I knew that it was so simple,
800
01:23:25,340 --> 01:23:27,899
I would've gone
to an exhibition every day!
801
01:23:27,979 --> 01:23:31,859
But that was not
part of police training.
802
01:23:31,939 --> 01:23:33,859
Come here.
803
01:23:35,779 --> 01:23:38,420
Look at this one.
804
01:23:38,500 --> 01:23:40,979
Just like you and me.
805
01:23:41,059 --> 01:23:43,540
Yeah, you wish.
806
01:23:45,899 --> 01:23:48,700
Come on, now.
807
01:23:48,779 --> 01:23:51,300
Are you fucking with me, bum?
808
01:23:51,380 --> 01:23:54,340
Just look at it and you'll feel it.
809
01:23:54,420 --> 01:23:56,380
Feel what?
810
01:23:56,460 --> 01:23:58,899
Like you're eating.
811
01:23:58,979 --> 01:24:00,899
Just chew into it.
812
01:24:17,620 --> 01:24:19,380
Poor sucker,
hunger drove him crazy.
813
01:24:32,899 --> 01:24:35,059
Let's go back to dumpsters.
814
01:24:39,220 --> 01:24:42,220
Nada, that one there
is a Good Painting!
815
01:24:49,859 --> 01:24:52,340
This one will work.
816
01:24:52,420 --> 01:24:54,340
It's got sheep.
817
01:25:06,420 --> 01:25:10,139
This is art?!
Cheaters!
818
01:25:14,460 --> 01:25:16,340
This is not a Good Painting!
819
01:25:18,300 --> 01:25:21,540
This is not a Good Painting!
820
01:25:23,019 --> 01:25:24,979
This is not a Good Painting!
821
01:25:25,059 --> 01:25:26,979
Just relax.
Let's go dumpster diving.
822
01:25:55,380 --> 01:25:57,939
How's wall painting business, Gojko?
823
01:25:58,019 --> 01:26:01,500
I came to repay my debt, Professor.
824
01:26:03,059 --> 01:26:08,500
You're lending my money
to this mediocrity?
825
01:26:08,580 --> 01:26:11,979
The worst
Fine Arts Academy student ever!
826
01:26:14,300 --> 01:26:17,819
I choose who gets my money!
I choose who gets my pussy!
827
01:26:17,899 --> 01:26:21,300
You were getting my money
while he was getting my pussy!
828
01:26:25,340 --> 01:26:28,460
Is there
a problem with that, Professor?!
829
01:26:28,540 --> 01:26:30,460
Yes, there is!
830
01:26:31,700 --> 01:26:34,019
Gojko, let's have a word outside.
831
01:26:36,099 --> 01:26:37,859
Let me go, cunt!
832
01:26:37,939 --> 01:26:41,300
No. Until you say
who is a better painter.
833
01:26:41,380 --> 01:26:43,939
I am! Far better than you!
834
01:26:44,019 --> 01:26:45,899
I make my living from my art!
835
01:26:45,979 --> 01:26:49,220
I'm a top teacher,
not a wall painter, like you!
836
01:26:49,300 --> 01:26:52,660
You get paid
for painting rich people!
837
01:26:52,739 --> 01:26:55,019
What about Da Vinci?
What about Raffaello?
838
01:26:58,739 --> 01:27:00,979
What about Goya?
839
01:27:01,059 --> 01:27:04,019
I sold a painting.
840
01:27:04,099 --> 01:27:06,380
To the B2 Gallery.
841
01:27:06,460 --> 01:27:08,380
You sold a painting?
842
01:27:09,859 --> 01:27:12,899
Your schizophrenia kicked in again?
843
01:27:12,979 --> 01:27:15,340
I'm on medication.
844
01:27:16,660 --> 01:27:19,979
That's good to hear.
845
01:27:20,059 --> 01:27:24,260
First we check it out,
then we celebrate!
846
01:27:24,340 --> 01:27:26,099
You'll pay the drinks.
847
01:27:26,179 --> 01:27:28,260
But only if it's true!
848
01:27:28,340 --> 01:27:32,660
I'm not saying you're a liar,
just a mental patient.
849
01:27:32,739 --> 01:27:35,059
Go back to work!
850
01:27:37,859 --> 01:27:39,700
Wrap that up.
851
01:27:39,779 --> 01:27:41,700
Mr. Markovic.
852
01:27:42,779 --> 01:27:45,380
I'm so glad to see you.
853
01:27:45,460 --> 01:27:47,739
I've got a young artist,
just for you.
854
01:27:54,540 --> 01:27:58,139
Too tiny.
Need bigger stuff, for the lobby.
855
01:27:58,220 --> 01:28:00,420
Decorative?
856
01:28:00,500 --> 01:28:02,420
I've got something suitable.
857
01:28:15,859 --> 01:28:18,620
That one is too dark.
858
01:28:18,700 --> 01:28:20,620
This one is too purple.
859
01:28:26,220 --> 01:28:28,380
I've seen your father.
860
01:28:30,420 --> 01:28:32,819
He's proud of you.
861
01:28:32,899 --> 01:28:35,580
My assistant will show you
decorative stuff.
862
01:28:37,979 --> 01:28:41,260
- Defiant, just like your father.
- Sasha!
863
01:28:41,340 --> 01:28:45,139
Show this gentleman
happy-go-lucky art.
864
01:28:45,220 --> 01:28:48,819
- Don't push!
- I got it!
865
01:28:48,899 --> 01:28:51,500
Let's go, Mr. M.
866
01:28:55,939 --> 01:28:58,300
Call the police.
867
01:28:58,380 --> 01:29:02,260
Why didn't you strike at the tycoon?!
You had to raid my gallery instead?!
868
01:29:03,099 --> 01:29:04,500
Hello? Police?
869
01:29:04,580 --> 01:29:07,059
What do you want?! What?!
870
01:29:08,700 --> 01:29:11,260
Get lost! Shoo!
871
01:29:11,340 --> 01:29:13,019
Shoo! Scram!
872
01:29:13,099 --> 01:29:15,700
Missus!
873
01:29:15,779 --> 01:29:18,460
I missed the dessert!
874
01:29:29,059 --> 01:29:33,099
So, only this one here
is Good Art.
875
01:29:33,179 --> 01:29:35,099
Not all of them are.
876
01:29:37,260 --> 01:29:39,300
Yes, yes...
877
01:29:39,380 --> 01:29:41,300
That's not right.
878
01:29:42,979 --> 01:29:45,859
Art should belong to the People.
879
01:29:49,019 --> 01:29:50,859
You're crying?
880
01:29:52,739 --> 01:29:55,220
Is it because you
didn't get enough food?
881
01:30:10,340 --> 01:30:13,179
There's something
hypnotic about them.
882
01:30:22,660 --> 01:30:25,420
Nada, come on in.
Let's eat.
883
01:30:25,500 --> 01:30:27,420
Julija!
884
01:30:28,739 --> 01:30:30,300
Nada...
885
01:30:35,019 --> 01:30:36,700
Julija...
886
01:30:38,899 --> 01:30:40,939
Sasha, get my bag.
887
01:30:45,580 --> 01:30:47,580
Get lost, now.
888
01:30:47,660 --> 01:30:51,460
I haven't got a trace of compassion.
Neither for you, nor for him.
889
01:30:51,939 --> 01:30:54,019
Is that a sin?!
890
01:30:54,099 --> 01:30:57,500
You're an expert on sin.
Tell me!
891
01:30:57,580 --> 01:30:59,620
Tell me! Tell me!
892
01:30:59,700 --> 01:31:02,220
Nada, come on, taste this.
893
01:31:02,300 --> 01:31:03,660
You have to eat.
894
01:31:12,300 --> 01:31:17,620
Lady, you just don't know what kind
of a miracle you've got here.
895
01:31:29,019 --> 01:31:30,580
Listen...
896
01:31:32,979 --> 01:31:37,340
If you don't tell anyone about this,
I'll let you look at the paintings again.
897
01:31:37,420 --> 01:31:39,580
Sasha, see off the guests.
898
01:31:40,939 --> 01:31:45,420
Come on, let's go.
899
01:31:45,500 --> 01:31:49,179
Please... come on.
900
01:32:07,340 --> 01:32:09,300
Come here.
901
01:32:29,899 --> 01:32:31,979
This can't be true.
902
01:32:52,899 --> 01:32:54,739
It was here.
903
01:32:57,979 --> 01:33:00,500
I thought...
904
01:33:00,580 --> 01:33:02,739
I was dreaming.
905
01:33:02,819 --> 01:33:05,939
Then, I came by to check,
906
01:33:06,019 --> 01:33:08,660
three times.
907
01:33:08,739 --> 01:33:12,059
She discovered Gojko, not Goya!
908
01:33:13,340 --> 01:33:15,500
Where is it?!
909
01:33:15,580 --> 01:33:18,420
Mental disorder...
910
01:33:18,500 --> 01:33:20,059
My painting!
911
01:33:20,139 --> 01:33:23,899
You could check in to rehab.
912
01:33:26,059 --> 01:33:29,300
Let's go,
he'll get himself arrested. Moron!
913
01:33:29,380 --> 01:33:31,300
He cut his hands!
914
01:33:33,460 --> 01:33:35,460
I'm so stupid.
915
01:33:38,819 --> 01:33:40,779
That's him.
916
01:33:45,500 --> 01:33:47,460
The genius!
917
01:33:47,540 --> 01:33:49,260
Let's go and meet him.
918
01:33:51,620 --> 01:33:53,260
I'm so...
919
01:33:56,220 --> 01:34:00,260
I'm so stupid. Stupid.
920
01:34:00,340 --> 01:34:04,179
We don't have to tell him anything.
921
01:34:04,260 --> 01:34:07,580
We just keep our mouths shut and eat.
922
01:34:21,540 --> 01:34:24,179
But our folks don't live here.
923
01:34:25,179 --> 01:34:26,979
I could wait for you.
924
01:34:28,059 --> 01:34:31,819
I know this neighborhood. I used to
live here before I became "our folks".
925
01:35:01,739 --> 01:35:03,899
Is this why you came here?
926
01:35:06,859 --> 01:35:09,019
I didn't mean to do it.
927
01:35:09,099 --> 01:35:11,019
What, exactly?
928
01:35:19,179 --> 01:35:22,340
Here's your money back.
929
01:35:25,779 --> 01:35:27,620
Let me look at the paintings.
930
01:35:33,700 --> 01:35:35,420
These are new?
931
01:35:35,500 --> 01:35:37,420
Both old and new.
932
01:35:38,700 --> 01:35:41,380
This is not about... the window?
933
01:35:54,099 --> 01:35:55,939
I like your paintings.
934
01:35:57,059 --> 01:35:59,700
They are good.
935
01:35:59,779 --> 01:36:02,700
- Got any glasses?
- I've got... one.
936
01:36:04,019 --> 01:36:07,859
Ten year contract.
937
01:36:07,939 --> 01:36:11,979
Congratulations.
You got yourself a gallerist.
938
01:36:12,059 --> 01:36:15,620
Thousand Euros for each painting.
939
01:36:15,700 --> 01:36:17,620
Genius!
940
01:36:19,620 --> 01:36:23,260
What are you doing here?! Shoo!
941
01:36:23,340 --> 01:36:25,260
Get lost!
942
01:36:28,500 --> 01:36:31,819
You were talking to me?
943
01:36:37,420 --> 01:36:38,819
Come on, get inside.
944
01:36:41,260 --> 01:36:43,540
Fool.
945
01:36:43,620 --> 01:36:45,540
Get in, get in.
946
01:36:53,939 --> 01:36:56,660
Maestro...
947
01:36:58,779 --> 01:37:02,620
- Don't...
- Could we, just a little...?
948
01:37:02,700 --> 01:37:04,179
Of course.
949
01:37:04,260 --> 01:37:06,620
Can we just take a look?
950
01:37:06,700 --> 01:37:09,899
- Of course.
- Nada, come on!
951
01:37:16,979 --> 01:37:21,260
My dream was that simple folk
would understand my art.
952
01:37:21,340 --> 01:37:24,059
This one's even
better than the last one.
953
01:37:24,139 --> 01:37:26,059
It tastes better.
954
01:37:26,139 --> 01:37:29,099
- It's juicy.
- Sure, it has fruit.
955
01:37:29,179 --> 01:37:32,260
Wow, lamb chops.
956
01:37:32,340 --> 01:37:35,139
See? Lunatics.
957
01:37:36,580 --> 01:37:38,899
That's fine.
958
01:37:38,979 --> 01:37:41,340
I've got a diagnosis, too.
959
01:37:44,460 --> 01:37:46,739
But... they act strange,
960
01:37:49,099 --> 01:37:50,660
It's called
961
01:37:50,739 --> 01:37:56,340
All Humans and Painters in
the 22nd Century, Under One Tree.
962
01:37:56,420 --> 01:38:01,179
What exactly you like about it?
The colors? The technique?
963
01:38:03,260 --> 01:38:05,300
Nutritional value.
964
01:38:07,300 --> 01:38:09,739
They speak metaphorically?
965
01:38:17,260 --> 01:38:20,700
So, that's why I haven't eaten...
966
01:38:20,779 --> 01:38:22,700
Since last autumn.
967
01:38:26,059 --> 01:38:28,059
Get lost! Scram!
968
01:38:28,139 --> 01:38:30,260
Beat it!
969
01:38:30,340 --> 01:38:33,420
- But, genius...
- Get lost!
970
01:38:33,500 --> 01:38:37,500
- Maestro...
- I'll show you maestro! Scram!
971
01:38:50,220 --> 01:38:52,260
Mom...
972
01:39:05,620 --> 01:39:07,939
You'll never be hungry again.
973
01:39:25,939 --> 01:39:28,179
I thought...
974
01:39:29,460 --> 01:39:31,779
I'm a Man of God.
975
01:39:35,300 --> 01:39:40,660
That not eating
was a sign... from Him.
976
01:39:40,739 --> 01:39:44,099
Maybe it was.
You have a gallerist now.
977
01:39:44,179 --> 01:39:46,260
Your gift is...
978
01:39:46,340 --> 01:39:48,260
Gift?!
979
01:39:51,620 --> 01:39:55,500
To be a butcher?
980
01:39:55,580 --> 01:39:57,500
To be a baker?
981
01:40:09,019 --> 01:40:11,420
That's not a gift.
982
01:40:23,220 --> 01:40:27,260
That's...
God's punishment.
983
01:40:34,340 --> 01:40:36,660
Take the biggest one.
984
01:40:38,099 --> 01:40:40,220
Probably the most nutritious.
985
01:40:41,899 --> 01:40:43,979
What about our contract?
986
01:40:45,220 --> 01:40:47,340
Just go.
987
01:40:49,300 --> 01:40:51,059
Go.
988
01:41:14,019 --> 01:41:17,179
You all heard about the expression
"soul food".
989
01:41:27,700 --> 01:41:31,179
Pick one painting....
990
01:41:31,260 --> 01:41:33,420
And watch carefully.
991
01:41:52,779 --> 01:41:55,099
The biggest one... for me.
992
01:42:18,979 --> 01:42:20,580
Just one question, please!
993
01:42:20,660 --> 01:42:22,859
I am from Qatar.
Speak English, little.
994
01:42:22,939 --> 01:42:24,939
Fucking Arabs. Mister!
995
01:42:31,300 --> 01:42:35,019
The media went crazy
about three paintings,
996
01:42:35,099 --> 01:42:37,979
which already got a name,
"Nutritious Art."
997
01:42:38,059 --> 01:42:41,939
Suddenly, common people
got interested in art.
998
01:42:54,099 --> 01:42:57,660
Miracle of God, the media say.
999
01:43:01,779 --> 01:43:04,019
What do you want from me?
1000
01:43:06,620 --> 01:43:10,739
I just wished
that people would see my work.
1001
01:43:13,580 --> 01:43:15,580
Is that a sin?
1002
01:43:18,540 --> 01:43:21,420
Everyone is after Gojko now.
1003
01:43:24,260 --> 01:43:26,779
Gojko...
1004
01:43:26,859 --> 01:43:28,099
Waits. For a sign.
1005
01:43:31,139 --> 01:43:33,939
Son... we're closing in five minutes.
1006
01:44:04,300 --> 01:44:07,540
You hear Gojko... through the wall.
1007
01:44:14,220 --> 01:44:16,939
The UNESCO bought
the Yellow Doggy,
1008
01:44:17,019 --> 01:44:19,099
to feed the hungry children
in war zones.
1009
01:44:20,300 --> 01:44:22,540
Look how happy they are!
1010
01:44:22,620 --> 01:44:24,260
Slow down, mister!
1011
01:44:24,979 --> 01:44:27,099
- Too fast!
- Fast food!
1012
01:44:34,620 --> 01:44:36,859
You disappeared.
1013
01:44:36,939 --> 01:44:39,700
- I couldn't find you.
- Some people are after me.
1014
01:44:40,899 --> 01:44:43,059
They are after me, too. Get in.
1015
01:44:49,819 --> 01:44:52,819
Hey, your place is all white.
Like a psychiatric ward.
1016
01:44:52,899 --> 01:44:55,580
This is for the Yellow Doggy
and the Suicide Bridge.
1017
01:44:55,660 --> 01:44:58,939
Self Portrait
With the Bridge and a River.
1018
01:44:59,019 --> 01:45:00,939
That's the title.
1019
01:45:01,540 --> 01:45:03,859
Would you like to keep this for me?
1020
01:45:06,059 --> 01:45:08,019
Too many calories for me.
1021
01:45:08,099 --> 01:45:10,340
Besides gluttony,
1022
01:45:10,420 --> 01:45:12,340
they bring out greed.
1023
01:45:15,179 --> 01:45:16,540
Come.
1024
01:45:20,260 --> 01:45:22,739
Do you have a warrant, assholes?
1025
01:45:27,460 --> 01:45:29,460
Julija...
1026
01:45:45,500 --> 01:45:47,460
Running away, again?
1027
01:45:53,179 --> 01:45:55,179
Come.
1028
01:45:55,260 --> 01:45:57,179
Hug your father.
1029
01:46:11,660 --> 01:46:14,779
The Parliament just passed the law
1030
01:46:14,859 --> 01:46:19,939
on expropriation of the artist
and his work.
1031
01:46:20,019 --> 01:46:25,220
Possession of any work of his art
is a crime against the state.
1032
01:46:28,059 --> 01:46:31,859
The offender is facing
life imprisonment.
1033
01:46:36,380 --> 01:46:37,779
You're in luck.
1034
01:46:41,139 --> 01:46:43,899
Daddy's always there for you.
1035
01:46:53,660 --> 01:46:55,779
Because Daddy...
1036
01:46:57,260 --> 01:46:59,380
believes that family is sacred.
1037
01:47:05,380 --> 01:47:09,580
You have to go.
They will be watching my apartment.
1038
01:47:09,660 --> 01:47:12,139
Do you have a trusted friend?
1039
01:47:12,220 --> 01:47:14,660
No.
1040
01:47:14,739 --> 01:47:16,660
But I've got a trusted enemy.
1041
01:47:19,300 --> 01:47:22,739
Who needs so many pairs of shoes?
1042
01:47:22,819 --> 01:47:24,739
You're like a caterpillar.
1043
01:47:26,380 --> 01:47:29,220
I'd like to paint you like one,
someday.
1044
01:47:30,019 --> 01:47:32,300
Just go. Please.
1045
01:47:32,380 --> 01:47:34,779
Your nose is bleeding,
you know that?
1046
01:47:34,859 --> 01:47:36,779
I know.
1047
01:47:41,700 --> 01:47:43,939
I'll be going now.
1048
01:47:48,300 --> 01:47:49,939
Massive protests continue
1049
01:47:50,019 --> 01:47:54,220
as the state sold the "Suicide
Bridge" to businessman Petar Markovic.
1050
01:47:54,300 --> 01:47:59,099
Who plans to sail around the world
and feed solely on art.
1051
01:47:59,179 --> 01:48:04,380
All my life, I paint serious things
and nobody gives a fuck about me!
1052
01:48:04,460 --> 01:48:06,739
Just look at him!
1053
01:48:06,819 --> 01:48:08,739
Newsflash every hour!
1054
01:48:14,300 --> 01:48:15,779
Don't just sit there!
1055
01:48:15,859 --> 01:48:18,340
Answer the door to your sluts.
1056
01:48:18,420 --> 01:48:22,420
They always take my wine,
but never give any pussy.
1057
01:48:22,500 --> 01:48:25,739
A fucking reality show!
1058
01:48:25,819 --> 01:48:27,739
Reality show!
1059
01:48:29,099 --> 01:48:31,500
Some masked people are after me.
1060
01:48:33,380 --> 01:48:35,700
I believe it's the cops.
1061
01:48:40,739 --> 01:48:43,059
For years, I've been saying
1062
01:48:43,139 --> 01:48:47,779
that your paintings
are scribbles with no soul.
1063
01:48:52,700 --> 01:48:54,979
But this is...
1064
01:48:56,460 --> 01:48:58,340
Exquisite.
1065
01:49:03,059 --> 01:49:05,139
You've made great progress.
1066
01:49:06,260 --> 01:49:07,939
Great.
1067
01:49:12,979 --> 01:49:14,939
What do we do now?
1068
01:49:15,019 --> 01:49:19,019
You kicked me out of the Academy
for a good reason.
1069
01:49:19,099 --> 01:49:21,019
I'm no artist at all.
1070
01:49:22,819 --> 01:49:24,580
But you are.
1071
01:49:27,099 --> 01:49:29,300
- Are you fucking with me?
- No.
1072
01:49:30,939 --> 01:49:35,859
You should be famous, not me.
1073
01:49:35,939 --> 01:49:39,059
With this... food factory.
1074
01:49:41,220 --> 01:49:44,300
Can I borrow some of your turpentine?
1075
01:49:44,380 --> 01:49:46,139
Turpentine?
1076
01:49:46,220 --> 01:49:48,580
What do you want
to do with turpentine?
1077
01:49:50,779 --> 01:49:53,660
To set a fire.
1078
01:49:53,739 --> 01:49:55,139
Once they burn,
1079
01:49:55,220 --> 01:49:59,819
no one will ever mock my work again.
1080
01:50:01,819 --> 01:50:04,260
Or eat from it.
1081
01:50:04,340 --> 01:50:06,819
He'll make us his accomplices.
1082
01:50:06,899 --> 01:50:10,500
Don't worry, I won't do it in here.
1083
01:50:10,580 --> 01:50:12,500
I'm not that crazy.
1084
01:50:14,540 --> 01:50:15,979
- Call someone.
- You do it.
1085
01:50:16,059 --> 01:50:17,899
- Why me?
- Because!
1086
01:50:17,979 --> 01:50:20,019
- Cunt.
- I'll do it here!
1087
01:50:22,260 --> 01:50:25,739
No one will ever laugh
at Gojko anymore!
1088
01:50:25,819 --> 01:50:28,899
No one will ever laugh
at Gojko anymore!
1089
01:50:28,979 --> 01:50:31,179
- There he is!
- I'm a loyal citizen!
1090
01:50:31,739 --> 01:50:33,979
No!
1091
01:50:37,019 --> 01:50:38,739
Open the door and surrender!
1092
01:50:38,819 --> 01:50:41,380
The terrorist blocked the door
with a barricade!
1093
01:50:41,460 --> 01:50:45,220
That's a work of art, police cunt!
1094
01:50:45,300 --> 01:50:47,179
That's mine!
1095
01:50:47,260 --> 01:50:49,099
Mine!
1096
01:50:49,179 --> 01:50:51,979
You're surrounded!
1097
01:50:52,059 --> 01:50:54,620
Shoot, cunts!
1098
01:50:54,700 --> 01:50:56,420
Shoot!
1099
01:50:56,500 --> 01:50:59,580
Move away from
government property!
1100
01:50:59,660 --> 01:51:01,580
That's my property!
1101
01:51:02,700 --> 01:51:04,819
Mine.
1102
01:51:07,660 --> 01:51:12,540
No one will ever force
Gojko to paint again!
1103
01:51:12,620 --> 01:51:15,300
Get down!
You are the property of the State!
1104
01:51:15,380 --> 01:51:19,139
Gojko is a schizophrenic.
1105
01:51:21,700 --> 01:51:23,819
But you're way out of my league.
1106
01:51:28,019 --> 01:51:30,700
- Did you paint this?
- Yes.
1107
01:51:30,779 --> 01:51:33,019
You like them?
1108
01:51:33,099 --> 01:51:34,819
Nah.
1109
01:51:34,899 --> 01:51:37,779
But I haven't eaten all day,
now I'm full.
1110
01:51:40,939 --> 01:51:46,139
Why do I have to die
surrounded by idiots?
1111
01:51:55,779 --> 01:51:59,460
Leave that asshole, this one
has Good Paintings, too.
1112
01:51:59,779 --> 01:52:02,779
Drop it. Fuck you
and your paintings! Let's go.
1113
01:52:02,859 --> 01:52:04,620
Less than six months later,
1114
01:52:04,700 --> 01:52:08,019
hundreds of painters
entered the nutritious phase.
1115
01:52:10,620 --> 01:52:14,779
Besides feeding the citizens, art
built up immunity in the population,
1116
01:52:14,859 --> 01:52:18,380
by killing bacteria
and deadly viruses.
1117
01:52:19,099 --> 01:52:23,779
The scientists couldn't solve
the nutritious art enigma,
1118
01:52:23,859 --> 01:52:26,779
but common folk couldn't care less,
1119
01:52:26,859 --> 01:52:32,099
because now everyone could eat
lamb chops... at least painted ones.
1120
01:52:32,179 --> 01:52:34,380
That was the beginning
of the Golden Age.
1121
01:52:36,099 --> 01:52:37,700
- Hey!
- Hey?
1122
01:52:37,779 --> 01:52:40,819
Let's celebrate your return to art!
1123
01:52:40,899 --> 01:52:43,139
No need for alcohol.
1124
01:52:43,220 --> 01:52:45,099
Wait.
1125
01:52:45,179 --> 01:52:47,939
Let me fill the glasses.
1126
01:52:51,460 --> 01:52:53,620
No need for that. Come here!
1127
01:52:56,340 --> 01:52:59,380
Just look... carefully.
1128
01:53:09,739 --> 01:53:12,179
I feel...
1129
01:53:12,260 --> 01:53:14,179
High.
1130
01:53:17,220 --> 01:53:19,700
There's no food here at all.
1131
01:53:20,819 --> 01:53:21,899
Just...
1132
01:53:27,300 --> 01:53:29,739
It's better to get you high,
1133
01:53:29,819 --> 01:53:32,460
than to fill your belly. Right?
1134
01:53:32,540 --> 01:53:35,300
Definitely.
1135
01:53:35,380 --> 01:53:37,300
It's not that strong, yet.
1136
01:53:38,979 --> 01:53:42,540
Hey... come over here,
I want to tell you something.
1137
01:54:19,819 --> 01:54:21,899
I see you, happy,
1138
01:54:21,979 --> 01:54:28,420
satisfied, and even chubby,
forgive me my bold humor.
1139
01:54:28,500 --> 01:54:33,700
Those dark times, not so long ago,
1140
01:54:33,779 --> 01:54:38,019
seem like a bad dream.
1141
01:54:39,859 --> 01:54:43,380
Our creative industry
1142
01:54:43,460 --> 01:54:47,260
has brought us Golden Age.
1143
01:54:50,500 --> 01:54:53,460
We live today...
1144
01:54:53,540 --> 01:54:55,460
I'm sorry... live today.
1145
01:54:59,099 --> 01:55:01,099
It seems to us,
1146
01:55:01,179 --> 01:55:03,700
as if those unfortunate decades...
1147
01:55:05,540 --> 01:55:07,260
Never happened at all...
1148
01:55:55,979 --> 01:55:57,779
Aim!
1149
01:56:00,660 --> 01:56:02,779
- And...
- Stop!
1150
01:56:03,540 --> 01:56:06,500
- Stop!
- We're working here, priest!
1151
01:56:06,580 --> 01:56:09,580
The Lord has erased the crime!
There's no crime!
1152
01:56:09,660 --> 01:56:11,739
The Markovic couple is alive!
1153
01:56:11,819 --> 01:56:14,660
I'm begging you!
Please, check!
1154
01:56:14,739 --> 01:56:16,220
I'm begging you!
1155
01:56:16,300 --> 01:56:18,460
Move away priest, for God's sake!
1156
01:56:18,540 --> 01:56:21,179
- Take him away.
- See for yourself, I'm begging you!
1157
01:56:21,260 --> 01:56:23,700
- Let's go.
- Don't go against God!
1158
01:56:23,779 --> 01:56:25,700
- Come on.
- Don't!
1159
01:56:26,380 --> 01:56:28,859
Let's wrap this up. Aim!
1160
01:56:30,739 --> 01:56:32,139
And...
1161
01:56:37,620 --> 01:56:39,899
Lord, I stretch my hands to You.
1162
01:56:50,099 --> 01:56:53,260
Show me the way I should go,
1163
01:56:53,819 --> 01:56:57,220
for to You I lift up my soul.
1164
01:56:57,300 --> 01:56:59,220
For your name's sake, Lord,
1165
01:57:00,819 --> 01:57:04,500
preserve my life,
in your righteousness
1166
01:57:04,580 --> 01:57:06,500
bring my soul out of trouble.
1167
01:57:09,460 --> 01:57:13,620
Bring out of trouble
this sinner's soul, o Lord.
1168
01:57:16,019 --> 01:57:20,179
Answer my prayer.
1169
01:57:20,260 --> 01:57:23,380
Answer my prayer, Lord.