1 00:00:01,366 --> 00:00:03,256  [grunts]  2 00:00:03,456 --> 00:00:04,916  Don't you dare get   in that minivan.  3 00:00:05,126 --> 00:00:06,546  -Do not.   -[Jeff] Shauna, don't.  4 00:00:06,746 --> 00:00:08,596  I've been hanging out   with this guy,  5 00:00:08,796 --> 00:00:10,756      and I might have mentioned       that you had an affair.  6 00:00:10,956 --> 00:00:13,176    Shauna just wanted us to think         that she was fucking Randy      7 00:00:13,376 --> 00:00:15,886      so that she wouldn't think           that she was fucking Adam.      8 00:00:16,086 --> 00:00:18,056  Which means the kid   intentionally gave you bad info.  9 00:00:18,256 --> 00:00:19,436  [Travis]   You okay, man?  10 00:00:19,636 --> 00:00:21,476  You seem weird.  11 00:00:21,676 --> 00:00:23,106     I'm gonna live how I want to.    12 00:00:23,306 --> 00:00:25,066  How I know I'm meant to.  13 00:00:25,266 --> 00:00:26,066  [Crystal]   You're the reason  14 00:00:26,266 --> 00:00:27,946  we never got rescued?  15 00:00:28,146 --> 00:00:28,946  [screams]  16 00:00:29,146 --> 00:00:31,486  [Misty whimpering]  17 00:00:31,686 --> 00:00:33,236  Why do you want to up your meds?  18 00:00:33,436 --> 00:00:35,076  [Lottie]    I started having visions      19 00:00:35,276 --> 00:00:37,286      for the first time in decades.  20 00:00:37,486 --> 00:00:40,166    Travis said that you were right   about something.  21 00:00:40,366 --> 00:00:43,956  [slurring] Travis,       we brought it back with us.     22 00:00:44,156 --> 00:00:45,916      [Lisa] Do you really think       I can keep him alive?  23 00:00:46,116 --> 00:00:48,466  I think that fish       is gonna survive the night.     24 00:00:48,666 --> 00:00:49,966  Do you still want   to kill yourself?  25 00:00:50,166 --> 00:00:50,966  Not today.  26 00:00:51,166 --> 00:00:52,306  I think we found her.  27 00:00:52,506 --> 00:00:53,636  We're here to rescue you.      28 00:00:53,836 --> 00:00:55,136    Lottie sent some people for me.  29 00:00:55,336 --> 00:00:57,136  So you and your Hardy Boy       can go home.  30 00:00:57,336 --> 00:00:59,596  Adam Martin?   You probably killed him.  31 00:00:59,796 --> 00:01:00,896  [Misty]   This? You and me,  32 00:01:01,096 --> 00:01:02,636     whatever this is, it's over.     33 00:01:05,266 --> 00:01:06,776  I want to join.  34 00:01:06,976 --> 00:01:08,276      [Natalie] Why would you put      that creepy symbol  35 00:01:08,476 --> 00:01:09,736  on a baby blanket?  36 00:01:09,936 --> 00:01:12,826  -What the fuck, Lottie?   -What happened?  37 00:01:13,026 --> 00:01:15,156     She was whispering weird shit     to my baby.  38 00:01:15,356 --> 00:01:17,496  You're supposed to be      on my side, not Team Lottie.     39 00:01:17,696 --> 00:01:18,826  Is she in labor?  40 00:01:19,026 --> 00:01:20,576  [screams]  41 00:01:22,616 --> 00:01:24,996    calm, retro music   42 00:01:25,206 --> 00:01:27,506     43 00:01:27,706 --> 00:01:30,636     [narrator]   During gestation,       the fetus receives oxygen      44 00:01:30,836 --> 00:01:33,046   and vital nutrients    via the blood vessels  45 00:01:33,246 --> 00:01:35,466   in the umbilical cord,   which attaches to the placenta.    46 00:01:35,666 --> 00:01:36,886  [student 1]   Ew, gross.  47 00:01:37,086 --> 00:01:38,136  [student 2]   Why are we watching this?      48 00:01:38,336 --> 00:01:39,346  Guys.  49 00:01:39,546 --> 00:01:40,976    Come on, you got to learn this.  50 00:01:41,176 --> 00:01:42,516  [narrator]   In this fetus,        androgens have initiated      51 00:01:42,716 --> 00:01:44,516   the development    of a phallus and scrotum.      52 00:01:44,716 --> 00:01:46,566  [laughs]       Oh, man, is that his dick?      53 00:01:46,766 --> 00:01:49,566  Let's hope he's a grower.       Right, Jeff?  54 00:01:49,766 --> 00:01:51,696  Dude, look at it.  55 00:01:51,896 --> 00:01:54,366  Yeah, I'm pretty sure      those are his balls, dumbass.    56 00:01:54,566 --> 00:01:56,656  Whatever.    -As labor approaches...  57 00:01:56,856 --> 00:01:59,826  Anybody want this?       It's way too small for me.      58 00:02:00,026 --> 00:02:02,036  Magnums all day, baby.  59 00:02:02,236 --> 00:02:03,706  Oh, gosh, Randy, I mean,  60 00:02:03,906 --> 00:02:05,626  if these are really   too small for you,  61 00:02:05,826 --> 00:02:08,376     then you should probably see          a doctor about that thing.      62 00:02:08,576 --> 00:02:11,046  You guys. Shh.  63 00:02:11,246 --> 00:02:12,886  Okay? This is important.  64 00:02:13,086 --> 00:02:14,716  [narrator]       ...active labor is signaled by  65 00:02:14,916 --> 00:02:17,886       rupture of the amniotic sac       and the onset  66 00:02:18,086 --> 00:02:20,556   of powerful    uterine contractions.  67 00:02:20,756 --> 00:02:24,056  These contractions will push the       fetus through the birth canal    68 00:02:24,256 --> 00:02:26,396   and grow stronger    as labor progresses.  69 00:02:26,596 --> 00:02:28,146  [Jeff]   Shauna,        I can't stop thinking about     70 00:02:28,346 --> 00:02:30,646   how you nailed       that tutoring session earlier.  71 00:02:30,846 --> 00:02:32,736   You should teach me again        sometime.  72 00:02:32,936 --> 00:02:34,776  [student 1] Why did Jeff   pass a note to Shauna?  73 00:02:34,976 --> 00:02:36,366  -[student 2 shushes]   -[woman on video screams]      74 00:02:36,566 --> 00:02:38,696  -[all oohing, gasping]   -[baby crying over video]      75 00:02:38,896 --> 00:02:40,956     [narrator]   The infant's lungs      will fill with air,  76 00:02:41,156 --> 00:02:43,576   signaled by a cry.  77 00:02:43,776 --> 00:02:46,586  Poppies, Jeff.   Jackie likes poppies.  78 00:02:46,786 --> 00:02:49,416  [narrator]   However, labor            continues until the placenta    79 00:02:49,616 --> 00:02:51,126   and amniotic materials  80 00:02:51,326 --> 00:02:52,296   -are expelled...   -[door opens]  81 00:02:52,496 --> 00:02:54,926  -[door closes]   -Okay.  82 00:02:55,126 --> 00:02:56,846  Does, uh...  83 00:02:57,046 --> 00:02:59,766      anyone have any questions?      84 00:02:59,966 --> 00:03:01,346  Yes, Misty?  85 00:03:01,546 --> 00:03:03,806  So, how much blood   is there, on average?  86 00:03:04,006 --> 00:03:06,266  -[screaming]    - "Song 2" by Blur   87 00:03:06,466 --> 00:03:08,106        When I feel heavy metal      88 00:03:08,306 --> 00:03:10,106    Woo-hoo   89 00:03:10,306 --> 00:03:11,896   And I'm pins and I'm needles   90 00:03:12,096 --> 00:03:14,106  -Let's go, let's go.   -[overlapping chatter]  91 00:03:14,306 --> 00:03:15,356        Well, I lie and I'm easy     92 00:03:15,566 --> 00:03:17,026  [Taissa]   Lift your legs.  93 00:03:17,226 --> 00:03:18,196  Misty, what do we do?  94 00:03:18,396 --> 00:03:19,866  [straining]  95 00:03:20,066 --> 00:03:22,786  Oh, my God, please,     someone just get it out of me.    96 00:03:22,986 --> 00:03:24,576    To meet you   97 00:03:26,406 --> 00:03:28,286  [Shauna screams]  98 00:03:28,486 --> 00:03:30,626       "No Return" by Craig Wedren      and Anna Waronker   99 00:03:40,586 --> 00:03:43,176       It was cool, nothing fire     100 00:03:43,376 --> 00:03:45,516    Nothing broke   101 00:03:45,716 --> 00:03:47,146    Keep simple   102 00:03:47,346 --> 00:03:50,726       Nothing tired, nothing old   103 00:03:51,806 --> 00:03:55,066    Same as you   104 00:03:57,736 --> 00:04:01,866    Same as you   105 00:04:03,526 --> 00:04:06,326        Oh, so cute, so revival      106 00:04:06,526 --> 00:04:08,376    So alone   107 00:04:08,576 --> 00:04:11,416   Birthday suit, just a smile     108 00:04:11,616 --> 00:04:13,626    No one home   109 00:04:15,376 --> 00:04:19,166    Same as you   110 00:04:21,636 --> 00:04:25,596    Same as you   111 00:04:27,466 --> 00:04:30,186    vocalizing   112 00:04:35,396 --> 00:04:37,196    No return, no return       113 00:04:37,396 --> 00:04:39,816    No reason   114 00:04:40,016 --> 00:04:42,286    No return, no return       115 00:04:42,486 --> 00:04:45,156    No reason   116 00:04:45,356 --> 00:04:47,826    No return, no return       117 00:04:48,026 --> 00:04:50,036    No reason   118 00:04:50,236 --> 00:04:52,836    No return, no return       119 00:04:53,036 --> 00:04:55,666    No reason   120 00:04:59,916 --> 00:05:01,796   [hip-hop music    playing in distance]  121 00:05:01,996 --> 00:05:03,966     122 00:05:10,226 --> 00:05:11,766  [phone chimes]  123 00:05:11,966 --> 00:05:14,146     Are we forgetting something?     124 00:05:14,346 --> 00:05:15,976  -[phone chimes]   -[sighs]  125 00:05:16,936 --> 00:05:19,236  -Wait.   -Ah. Ah, ah, ah.  126 00:05:19,436 --> 00:05:21,236  No, but that could be important.  127 00:05:21,436 --> 00:05:23,576    Misty,   you're   what's important.  128 00:05:23,776 --> 00:05:24,906  Charlotte will help   you see that.  129 00:05:25,106 --> 00:05:26,826  What about emergencies,   like, um,  130 00:05:27,026 --> 00:05:30,076  a heart attack or-or...   [scoffs] ...a fire?  131 00:05:30,276 --> 00:05:32,246  Uh, there's a landline   in the kitchen,  132 00:05:32,446 --> 00:05:35,206    but it's not for social calls.    133 00:05:38,876 --> 00:05:39,926  Trust me.  134 00:05:40,126 --> 00:05:41,886  I've been where you are.  135 00:05:42,086 --> 00:05:44,006  It's not easy at first.  136 00:05:44,206 --> 00:05:46,426  But our phones  137 00:05:46,626 --> 00:05:49,266  keep us captive      to other people's priorities.    138 00:05:49,466 --> 00:05:51,056  Oh. Charlotte.  139 00:05:51,256 --> 00:05:52,476  Uh, this is...  140 00:05:52,676 --> 00:05:53,766  Misty?  141 00:05:54,766 --> 00:05:56,306  Hello, Charlotte.  142 00:05:58,606 --> 00:06:00,106  Leave us.  143 00:06:00,306 --> 00:06:02,406        dark, suspenseful music      144 00:06:02,606 --> 00:06:05,026     145 00:06:09,866 --> 00:06:12,626  I thought you'd be   more excited to see me.  146 00:06:12,826 --> 00:06:14,916  What are you doing here?  147 00:06:15,116 --> 00:06:17,546  I'm here to retrieve   my friend Natalie  148 00:06:17,746 --> 00:06:19,466  from a kidnapping      that's looking more and more     149 00:06:19,666 --> 00:06:21,086  like a good old-fashioned       brainwashing.  150 00:06:21,286 --> 00:06:25,136  So I think      the more salient question is:    151 00:06:25,336 --> 00:06:26,966  What are you doing here?  152 00:06:27,166 --> 00:06:28,806  What is all this?  153 00:06:29,006 --> 00:06:30,976  We are a community  154 00:06:31,176 --> 00:06:34,476     of love and spiritual growth.    155 00:06:34,676 --> 00:06:37,896  And I help people heal   from past trauma,  156 00:06:38,096 --> 00:06:40,146  so they'll stop   running from themselves.  157 00:06:40,346 --> 00:06:44,816     Look, I don't care if you're      running a cult here or whatever.  158 00:06:45,016 --> 00:06:47,826  Just give me Natalie   and I won't call the IRS  159 00:06:48,026 --> 00:06:50,826  about what I assume      is your routine tax evasion.     160 00:06:51,026 --> 00:06:52,286  [Lottie]   We saved her.  161 00:06:52,486 --> 00:06:53,826      She tried to kill herself.      162 00:06:54,026 --> 00:06:55,456  [scoffs]  163 00:06:55,656 --> 00:06:57,206  I don't believe that.  164 00:06:57,406 --> 00:06:59,576     You two aren't even friends.     165 00:07:00,956 --> 00:07:02,416  Oh.  166 00:07:04,006 --> 00:07:05,006  Oh.  167 00:07:05,206 --> 00:07:07,506  [inhales]  168 00:07:07,706 --> 00:07:09,516  Can you stay a while?  169 00:07:09,716 --> 00:07:11,346  What, here? [chuckles]  170 00:07:11,546 --> 00:07:13,476  No. I'm... [scoffs]  171 00:07:13,676 --> 00:07:15,686  No, it could be helpful   for Natalie.  172 00:07:15,886 --> 00:07:17,766  And for you, too.  173 00:07:19,476 --> 00:07:21,486  I understand. Um...  174 00:07:21,686 --> 00:07:24,106  Maybe later this week?  175 00:07:25,646 --> 00:07:26,896  Oh, now?  176 00:07:28,736 --> 00:07:29,826  [sighs] Okay.  177 00:07:30,026 --> 00:07:33,286     I guess we'll be right down.     178 00:07:33,486 --> 00:07:34,996  [sighs]  179 00:07:35,196 --> 00:07:36,036  What's going on?  180 00:07:36,236 --> 00:07:37,706  Well, that was Kevyn Tan.      181 00:07:37,906 --> 00:07:39,376  He wants us to come down  182 00:07:39,576 --> 00:07:41,626  to the police station   for questioning.  183 00:07:41,826 --> 00:07:42,876  Today.  184 00:07:43,076 --> 00:07:44,836  All right.   [clears throat] Hey.  185 00:07:45,036 --> 00:07:46,676     I got your back, baby. Right?    186 00:07:46,876 --> 00:07:50,216    Yeah, thanks, honey, but, um...  187 00:07:50,416 --> 00:07:52,516  "us" is actually...  188 00:07:52,716 --> 00:07:54,516  -me and Callie.   -[metal clangs]  189 00:07:54,716 --> 00:07:57,806  Fuck! This is exactly      what I was afraid of, Shauna.    190 00:07:58,006 --> 00:07:59,726  You dragged Callie   into this thing and now  191 00:07:59,926 --> 00:08:01,976      -she's a part of our mess.       -I didn't "drag" Callie  192 00:08:02,176 --> 00:08:03,646  into anything.  193 00:08:03,846 --> 00:08:05,986  She's the one who decided           to act out by dating a cop.     194 00:08:06,186 --> 00:08:07,906    Okay, we were just hanging out.  195 00:08:08,106 --> 00:08:11,366  It honestly would've been better      if you just had sex with him.    196 00:08:11,566 --> 00:08:13,156  -Shauna!   -Wow, Mom.  197 00:08:13,356 --> 00:08:15,366  What? If she had,   then none of the stuff  198 00:08:15,566 --> 00:08:17,246  she told him about me   would be admissible.  199 00:08:17,446 --> 00:08:19,496  That's all I'm saying.  200 00:08:21,956 --> 00:08:25,466  Should we just go   and get this over with?  201 00:08:25,666 --> 00:08:27,546  Why the fuck   is this taking so long?  202 00:08:27,746 --> 00:08:29,176  [Shauna screaming]  203 00:08:29,376 --> 00:08:31,426  [Mari]      Should we, like, boil water?     204 00:08:31,626 --> 00:08:32,926  That's a thing people do, right?  205 00:08:33,126 --> 00:08:35,306  [Akilah]     Yeah. Yeah, that's a good idea.  206 00:08:35,506 --> 00:08:37,016    -We need to keep things clean.     -[screaming]  207 00:08:37,216 --> 00:08:38,556  [sharp ringing]  208 00:08:38,756 --> 00:08:40,016  [Natalie] Uh, these are   contractions, right?  209 00:08:40,216 --> 00:08:42,016  Should we be timing them   or something? I...  210 00:08:42,216 --> 00:08:43,936  [Gen] Yeah, that last one       was just over a minute.  211 00:08:44,136 --> 00:08:45,566  Is-is that long or short?      212 00:08:45,766 --> 00:08:47,946  Misty! Should I be timing       the in-between or no?  213 00:08:48,146 --> 00:08:50,866  Uh, I-I don't know,   I just, I-I need to...  214 00:08:51,066 --> 00:08:52,536  [Akilah] Okay, I think   when they're this regular      215 00:08:52,736 --> 00:08:54,286  and intense,   she's in   labor   labor  216 00:08:54,486 --> 00:08:55,956  and the baby is actually coming.  217 00:08:56,156 --> 00:08:57,536  Okay, so it should be over soon?  218 00:08:57,736 --> 00:08:59,496     Maybe, but my sister's labor      was a day and a half.  219 00:08:59,696 --> 00:09:02,996     No. No, I can't take this for       a day and a half, Tai. I can't.  220 00:09:03,196 --> 00:09:05,006  Yes, you can, Shauna.      You can fucking do anything.     221 00:09:05,206 --> 00:09:06,546  [Akilah]   Of course you can do it.  222 00:09:06,746 --> 00:09:09,166     And we're right here to help.     Right, Misty?  223 00:09:10,166 --> 00:09:11,376  What do you need from me?      224 00:09:17,596 --> 00:09:20,386  Um... Hand.  225 00:09:22,266 --> 00:09:24,566  Maybe, uh, we can...  226 00:09:24,766 --> 00:09:26,856  we can share our hopes   with each other?  227 00:09:27,056 --> 00:09:29,526  Wilderness,       I hope Shauna doesn't die.      228 00:09:29,726 --> 00:09:31,736  Why the fuck--   Why would you say die?  229 00:09:31,936 --> 00:09:33,526  -Die?   -You're not gonna die.  230 00:09:33,726 --> 00:09:35,076  -You're not gonna die.   -[overlapping chatter]  231 00:09:35,276 --> 00:09:36,406  You're not gonna die,   you're not gonna die.  232 00:09:36,606 --> 00:09:38,076  Shauna, everything's   gonna be okay.  233 00:09:38,276 --> 00:09:39,996  It's gonna be okay.  234 00:09:40,196 --> 00:09:42,126  Just let your pain   open you to this moment.  235 00:09:42,326 --> 00:09:43,456  [Taissa]   What the f...?  236 00:09:43,656 --> 00:09:44,836  I know you're trying   to be helpful,  237 00:09:45,036 --> 00:09:46,416  but she could   really use some space.  238 00:09:46,616 --> 00:09:47,666  [screams]  239 00:09:47,866 --> 00:09:49,506     This is hard enough already.     240 00:09:49,706 --> 00:09:51,086  [whispers] Go.  241 00:09:55,296 --> 00:09:58,176  -Hey, Natalie?   -[gunshot]  242 00:10:03,056 --> 00:10:05,016  Oh, God. [panting]  243 00:10:07,436 --> 00:10:10,446  [Lisa]       Natalie, can I talk to you?     244 00:10:10,646 --> 00:10:12,816  Look, I don't know   what happened last night  245 00:10:13,016 --> 00:10:14,196  between you   and Charlotte, but...  246 00:10:14,396 --> 00:10:17,536  You should get   the hell away from me.  247 00:10:17,736 --> 00:10:19,616  What?  248 00:10:21,486 --> 00:10:24,036  I'm poison.  249 00:10:24,236 --> 00:10:26,626  I ruin people.  250 00:10:29,206 --> 00:10:32,586  I killed my best friend.  251 00:10:32,786 --> 00:10:35,716  The only person...  252 00:10:35,916 --> 00:10:37,516  I loved.  253 00:10:37,716 --> 00:10:41,686     The only person who knew me.     254 00:10:41,886 --> 00:10:43,766  Was that Travis?  255 00:10:43,966 --> 00:10:46,606  This whole time, I was  256 00:10:46,806 --> 00:10:49,236  saying it was Lottie,  257 00:10:49,436 --> 00:10:52,276  and it was m-my fault,   'cause I...  258 00:10:52,476 --> 00:10:54,906  I made him believe--   I told him...  259 00:10:55,106 --> 00:10:56,656  No. No, no.  260 00:10:56,856 --> 00:10:59,656    It's never anyone else's fault,   Natalie.  261 00:10:59,856 --> 00:11:01,236  You know that.  262 00:11:03,196 --> 00:11:07,416  There was nothing that      you could've said to Travis.     263 00:11:07,616 --> 00:11:10,546  It was something   that was already in him.  264 00:11:10,746 --> 00:11:12,416       soft, contemplative music     265 00:11:12,626 --> 00:11:14,716     266 00:11:14,916 --> 00:11:18,426  Well, that something   that was in him  267 00:11:18,626 --> 00:11:20,216  is in me.  268 00:11:24,966 --> 00:11:27,016  We saw so much...  269 00:11:29,516 --> 00:11:33,606  ...we   did   so much   fucked-up shit out there.      270 00:11:33,806 --> 00:11:37,616  And, yeah,   maybe it was to survive.  271 00:11:37,816 --> 00:11:39,616    dark, eerie music   272 00:11:39,816 --> 00:11:40,986  Maybe.  273 00:11:42,866 --> 00:11:45,116  But I don't think   we deserved to.  274 00:11:48,246 --> 00:11:50,126   [soft rock music    playing faintly]  275 00:11:50,326 --> 00:11:52,626     276 00:11:54,456 --> 00:11:57,596    Why didn't you wake me up, Van?  277 00:11:57,796 --> 00:11:59,426  Oh.  278 00:12:01,546 --> 00:12:04,136  What's wrong?   Did something happen?  279 00:12:04,336 --> 00:12:05,926  Something always does   with you, huh?  280 00:12:08,016 --> 00:12:10,476  Did you talk to her?   What did she say?  281 00:12:10,676 --> 00:12:13,236  -I mean, what did I say?   -[sighs]  282 00:12:13,436 --> 00:12:17,106  You said, "This isn't      where we're supposed to be."     283 00:12:17,306 --> 00:12:18,656  That's it?  284 00:12:18,856 --> 00:12:21,576  Yeah, you also tried to kiss me.  285 00:12:21,776 --> 00:12:24,076  [exhales] Oh, my God.  286 00:12:24,276 --> 00:12:27,246  I am so sorry.  287 00:12:27,446 --> 00:12:30,336  I never would've... Wait.      288 00:12:30,536 --> 00:12:32,836  I said "we"? Who's "we"?  289 00:12:33,036 --> 00:12:35,166  [scoffs]      Yeah, don't look at me, Tai.     290 00:12:35,366 --> 00:12:37,336  Maybe your family?  291 00:12:37,536 --> 00:12:41,506    Or your multiple personalities?  292 00:12:41,706 --> 00:12:44,726  Isn't there a chance   it could be us?  293 00:12:44,926 --> 00:12:46,556  Right? You and me?  294 00:12:46,756 --> 00:12:48,596  [scoffs] No.  295 00:12:50,936 --> 00:12:53,146  No. Fuck that.  296 00:12:53,346 --> 00:12:55,146  Look, I-I told you   what you said,  297 00:12:55,346 --> 00:12:57,606     or what she said, or whoever.    298 00:12:57,806 --> 00:13:00,656  So, t-that's as far   as this can go.  299 00:13:00,856 --> 00:13:03,366  I got to take care   of myself, too, okay?  300 00:13:03,566 --> 00:13:06,736     Of course. I-I would never...    301 00:13:08,326 --> 00:13:09,876  [Van sighs]  302 00:13:10,076 --> 00:13:13,496  You're married, Taissa.   There's no "us" anymore.  303 00:13:16,416 --> 00:13:18,796  Of course. I know that.  304 00:13:18,996 --> 00:13:22,126      You're right. I'm so sorry.     305 00:13:24,676 --> 00:13:26,386  -Maybe I should go.   -Listen, I got to open  306 00:13:26,586 --> 00:13:28,386      the store, but if you want       to make yourself useful,  307 00:13:28,586 --> 00:13:31,306  you could, um,      reshelve some of these tapes.    308 00:13:34,146 --> 00:13:35,646  Okay.  309 00:13:47,026 --> 00:13:48,286  [grunts]  310 00:13:48,486 --> 00:13:50,866      Okay, Misty, you got this.       You can do this.  311 00:13:51,076 --> 00:13:53,086    Hey, and you can do this, too,     Shauna, okay?  312 00:13:53,286 --> 00:13:54,286  Just keep breathing.  313 00:13:54,496 --> 00:13:56,626  [grunting]  314 00:13:57,786 --> 00:13:59,836  [shouts]  315 00:14:01,626 --> 00:14:02,846    dark, eerie music   316 00:14:03,046 --> 00:14:04,716    -Uh...  317 00:14:06,846 --> 00:14:08,136  What's happening?  318 00:14:08,336 --> 00:14:10,006  Something feels weird.  319 00:14:17,726 --> 00:14:19,776  Look at me. Look at me.   Look at me, Shauna.  320 00:14:19,976 --> 00:14:21,236  It's gonna be okay, okay?      321 00:14:21,436 --> 00:14:22,526    -They're gonna figure this out.   -Okay.  322 00:14:22,726 --> 00:14:23,866  [Taissa]      Just a little bit more pain.     323 00:14:24,066 --> 00:14:26,526  -[heart beating]   -[distant] Shauna...  324 00:14:28,576 --> 00:14:30,746  [whispered voices]  325 00:14:30,946 --> 00:14:32,286  [screams]  326 00:14:34,746 --> 00:14:37,046  [Akilah]   Misty, snap out of it.  327 00:14:37,246 --> 00:14:38,956  [Taissa]   Misty, what is happening?      328 00:14:39,156 --> 00:14:40,626  -Misty, what's happening?       -[heart beating rapidly]  329 00:14:40,826 --> 00:14:42,926      [Taissa] Shauna, it's okay,      just breathe. Shauna?  330 00:14:43,126 --> 00:14:44,296  [whispers]   I can't do this.  331 00:14:44,496 --> 00:14:45,636  I can't do this.   I can't do this.  332 00:14:45,836 --> 00:14:47,216  I'm sorry. I'm sorry.  333 00:14:47,416 --> 00:14:48,966     Misty. What the fuck, Misty?     334 00:14:49,166 --> 00:14:50,306  -Misty!     -Where the hell are you going?    335 00:14:50,506 --> 00:14:51,846  -Oh, fuck.   -[Shauna groans]  336 00:14:53,806 --> 00:14:55,516  [Natalie]   Ben. We need your help.  337 00:14:55,716 --> 00:14:57,566  -Are you sure?   -Come on. Yes. Come on.  338 00:14:57,766 --> 00:14:58,936  But-but the thing is,   I-I really...  339 00:14:59,136 --> 00:15:01,106  -I don't know anything...       -No, no, no, no.  340 00:15:02,066 --> 00:15:05,236  [gasps]   Oh, shit.  341 00:15:06,816 --> 00:15:09,066  -Oh. Oh, my God.   -No, no, you...  342 00:15:11,866 --> 00:15:14,706  -Shauna, I'm sorry.   -[cries] No.  343 00:15:14,906 --> 00:15:17,036  I don't think   I can help with this.  344 00:15:18,496 --> 00:15:21,796  I-I just pressed play   on a video.  345 00:15:21,996 --> 00:15:24,756  Ignore him, Shauna.  346 00:15:24,956 --> 00:15:27,136     Women have been having babies     for millions of years.  347 00:15:27,336 --> 00:15:28,676  You're gonna be fine.  348 00:15:28,876 --> 00:15:29,926  -Akilah's got this.   -Yeah.  349 00:15:30,126 --> 00:15:31,966  W-Wha...  350 00:15:34,136 --> 00:15:35,646  [Natalie]   Shauna, it's okay, just breathe.  351 00:15:35,846 --> 00:15:37,186  [Shauna groaning]  352 00:15:37,386 --> 00:15:40,356  [exhales] Okay. I guess   I have to, right, Nugget?      353 00:15:40,556 --> 00:15:42,486  -Who are you talking to?   -Um, no one.  354 00:15:42,686 --> 00:15:43,606  Where's Misty?  355 00:15:43,806 --> 00:15:45,156  Misty? She's just...  356 00:15:45,356 --> 00:15:46,366    She's just grabbing more rags.    357 00:15:46,566 --> 00:15:48,366  Okay? Everything is fine.      358 00:15:48,566 --> 00:15:50,366  It's just getting       a little messy, that's all.     359 00:15:50,566 --> 00:15:52,986     Okay? Shauna, I've got this.     360 00:15:55,496 --> 00:15:58,206        dark, suspenseful music      361 00:15:58,406 --> 00:16:01,996     362 00:16:08,796 --> 00:16:10,806  [Lottie]   We need offerings.  363 00:16:11,006 --> 00:16:11,806  [Taissa]   It's okay.  364 00:16:12,006 --> 00:16:13,636  [Lottie]   Travis?  365 00:16:13,836 --> 00:16:15,966  Spill blood.  366 00:16:19,056 --> 00:16:20,976  Gather some things you can find.  367 00:16:22,266 --> 00:16:23,306  Anything.  368 00:16:24,316 --> 00:16:25,476  [Travis]   Please listen.  369 00:16:26,566 --> 00:16:28,116  [Taissa] Shauna,      just look at me. Look at me.     370 00:16:28,316 --> 00:16:29,736  Shauna, breathe. Breathe.      371 00:16:29,936 --> 00:16:31,486  [Lottie]       Place your offerings down.      372 00:16:33,826 --> 00:16:35,656     What the fuck are they doing?    373 00:16:35,856 --> 00:16:37,746  [indistinct whispers]  374 00:16:43,126 --> 00:16:45,546  The wilderness recognizes       your sacrifice.  375 00:16:47,456 --> 00:16:49,086  And so do I.  376 00:16:49,286 --> 00:16:50,926    dark, intense music   377 00:16:51,126 --> 00:16:53,046     378 00:16:56,466 --> 00:17:00,136      Uh, thank you for seeing me      on such short notice.  379 00:17:03,096 --> 00:17:05,356  Uh, it's still happening.      380 00:17:07,316 --> 00:17:10,116  [psychiatrist]   The visions?  381 00:17:10,316 --> 00:17:13,816      Yeah, not just the visions.      It's also this, um...  382 00:17:15,986 --> 00:17:18,746  ...uh, feeling.  383 00:17:18,946 --> 00:17:22,866     Even about things I know are         right in front of me. It's...    384 00:17:24,786 --> 00:17:28,166  It's like     it's-it's pointing me toward...  385 00:17:30,006 --> 00:17:32,716  ...back then.  386 00:17:32,916 --> 00:17:34,716  Toward your past.  387 00:17:36,926 --> 00:17:39,386  As I mentioned before,      it's not uncommon for people     388 00:17:39,596 --> 00:17:42,806    whose psychoses are controlled     to feel anxiety  389 00:17:43,016 --> 00:17:44,896    about their symptoms returning.  390 00:17:46,726 --> 00:17:48,606  Is it possible   your fear of the past  391 00:17:48,806 --> 00:17:51,236  might be a fear of your illness?  392 00:17:52,566 --> 00:17:54,486  No.  393 00:17:54,686 --> 00:17:57,076  No, that's the problem.  394 00:17:57,276 --> 00:17:59,456     I'm not worried that I'm ill.    395 00:17:59,656 --> 00:18:03,156  I'm worried   that I've never been ill.      396 00:18:04,496 --> 00:18:07,456      And that's why all of this       is happening.  397 00:18:07,656 --> 00:18:10,626      Uh, Travis coming, Natalie           and now Misty's here, too.      398 00:18:10,826 --> 00:18:12,546  It's like...  399 00:18:14,376 --> 00:18:19,266    It's like It sent them here...    400 00:18:19,466 --> 00:18:21,266  to show me.  401 00:18:22,806 --> 00:18:24,726  To show you what?  402 00:18:27,356 --> 00:18:29,486  That It was real.  403 00:18:29,686 --> 00:18:32,236    dark, eerie music   404 00:18:32,436 --> 00:18:36,236     And that I, I wasn't the only         one who felt It out there.      405 00:18:36,436 --> 00:18:39,616  It was all of us.   It was a part of us.  406 00:18:42,286 --> 00:18:46,326  What is "It," Lottie?  407 00:18:49,626 --> 00:18:51,876  The power of that place.  408 00:18:53,756 --> 00:18:56,216  The god of that place.  409 00:18:59,716 --> 00:19:01,426  We did...  410 00:19:03,556 --> 00:19:06,636    ...terrible things in Its name.  411 00:19:10,056 --> 00:19:13,696  And I thought that,   when we were rescued,  412 00:19:13,896 --> 00:19:16,896  that we left It there,   but now I realize...  413 00:19:20,866 --> 00:19:23,616    ...we brought It back with us.    414 00:19:23,816 --> 00:19:26,826     415 00:19:29,626 --> 00:19:30,836  [man]   Let it out.  416 00:19:31,036 --> 00:19:32,996  We're here for you.  417 00:19:35,876 --> 00:19:38,676  No! [crying]  418 00:19:39,586 --> 00:19:43,056  I miss her so much!  419 00:19:44,056 --> 00:19:46,306  Come back.  420 00:19:46,506 --> 00:19:48,436  Would you like a turn?  421 00:19:48,636 --> 00:19:50,316  No.   [laughs softly]  422 00:19:50,516 --> 00:19:52,526  -Thank you.   -[woman wails]  423 00:19:52,726 --> 00:19:55,736  Most everyone who checks in here     got dumped one way or another.    424 00:19:55,936 --> 00:19:57,116  Oh.  425 00:19:57,316 --> 00:19:59,366  Nothing to be ashamed of.      426 00:19:59,566 --> 00:20:00,866  I joined after dissolving      427 00:20:01,066 --> 00:20:02,286  a subscription   horse meat business  428 00:20:02,486 --> 00:20:03,946  I started   with my brother-in-law.  429 00:20:05,906 --> 00:20:08,586    Well, I've never actually been     through a breakup,  430 00:20:08,786 --> 00:20:09,956  so... [chuckles]  431 00:20:10,156 --> 00:20:11,796  ...none of this   really applies to me.  432 00:20:11,996 --> 00:20:15,456      What about all those texts         you were getting, from Walter?    433 00:20:17,506 --> 00:20:20,466     You know what, I'm just, uh,      going through the motions      434 00:20:20,666 --> 00:20:22,716  until I can talk   to Natalie, so...  435 00:20:22,916 --> 00:20:24,976  Wait, wait. [laughs]       You-you know Natalie, too?      436 00:20:25,176 --> 00:20:26,266   [drumming stops]  437 00:20:32,606 --> 00:20:34,436  [Misty]   Yeah, sure. I, um...  438 00:20:34,636 --> 00:20:37,816    I mean, if you're done crying,       I could tell you some stories.    439 00:20:38,016 --> 00:20:39,986     [Shauna groaning in distance]    440 00:20:43,776 --> 00:20:45,996  [panting]  441 00:20:46,196 --> 00:20:48,196  [Shauna screaming]  442 00:20:53,126 --> 00:20:55,006    Madonna's "Rescue Me"       443 00:20:55,206 --> 00:20:58,176    I believe    that you can rescue me       444 00:20:58,376 --> 00:21:01,346  [Shauna screaming]  445 00:21:01,546 --> 00:21:02,966  [Paul]    Scanners.  446 00:21:03,166 --> 00:21:04,466  Uh,   The Shining.  447 00:21:04,666 --> 00:21:06,476   Falling Down.  448 00:21:06,676 --> 00:21:08,516  Oh, shit, sh--   th-this is right, um...  449 00:21:08,716 --> 00:21:10,016     Uh,   The Silence of the Lambs?    450 00:21:10,216 --> 00:21:12,266  Uh, oh, oh!   Hear No Evil.      451 00:21:12,466 --> 00:21:13,356  [both]   Yes.  452 00:21:13,556 --> 00:21:15,106  [woman moans]  453 00:21:15,306 --> 00:21:16,106  -Come on.   -All right, all right,  454 00:21:16,306 --> 00:21:17,646  all right, um... oh.  455 00:21:17,846 --> 00:21:19,696  -Uh, TV?   -Yep.  456 00:21:19,896 --> 00:21:21,616  Four words. Uh...  457 00:21:21,816 --> 00:21:23,986  Showering. Soap. Oh.  458 00:21:24,186 --> 00:21:25,116   One Life to Live.  459 00:21:25,316 --> 00:21:26,366  -Ha!   -That's time. Time.  460 00:21:26,566 --> 00:21:27,996  [soft laughter]  461 00:21:28,196 --> 00:21:30,626      Nothing worse than charades      with people in love.  462 00:21:30,826 --> 00:21:33,036  -No offense.   -Ah. None taken.  463 00:21:33,246 --> 00:21:35,416  -You killed it.   -Thank you.  464 00:21:35,616 --> 00:21:37,166  [Ben] All right,   let's see what you got.  465 00:21:37,366 --> 00:21:39,586  -Uh,   Airplane!   -[man] Yeah, that's good.      466 00:21:39,786 --> 00:21:42,716  [woman wailing]  467 00:21:42,916 --> 00:21:44,466  [screaming]  468 00:21:46,346 --> 00:21:47,426  I think it's coming.  469 00:21:52,306 --> 00:21:54,396     Is that... is that the head?     470 00:21:54,596 --> 00:21:56,226  It's so purple.  471 00:21:56,436 --> 00:21:57,816  Shoot. I think...  472 00:21:58,016 --> 00:22:00,026      I think it's the placenta.      473 00:22:00,226 --> 00:22:02,866     Placenta? Isn't that supposed     to come after?  474 00:22:03,066 --> 00:22:04,576  [Shauna]   What is going on?  475 00:22:04,776 --> 00:22:06,326  Do I keep pushing?  476 00:22:06,526 --> 00:22:08,866  Yes, yes. Definitely,     definitely keep pushing, okay?    477 00:22:09,066 --> 00:22:10,746      It's no big deal, it's just        coming out a little backwards.    478 00:22:10,946 --> 00:22:12,576      Okay? But, um, don't worry.     479 00:22:12,776 --> 00:22:14,376  I'm-I'm just gonna   touch you again, okay?  480 00:22:14,576 --> 00:22:16,666  [panting]   Okay.  481 00:22:16,866 --> 00:22:19,166        dark, suspenseful music      482 00:22:19,366 --> 00:22:21,046     483 00:22:25,886 --> 00:22:28,046  [Shauna panting]  484 00:22:38,896 --> 00:22:40,896  [Misty crying]   You are such a freak.  485 00:22:41,096 --> 00:22:42,316    There's-- It's all your fault.    486 00:22:42,516 --> 00:22:43,776     There's just something wrong      with you.  487 00:22:43,976 --> 00:22:46,116  You always do this.  488 00:22:46,316 --> 00:22:47,946  -You... Ah!   -Misty. Where are you?  489 00:22:48,146 --> 00:22:49,286  We need you here.  490 00:22:49,486 --> 00:22:50,956  I was supposed   to do this with Crystal.  491 00:22:51,156 --> 00:22:52,616      We had a plan. We-we were--     492 00:22:52,816 --> 00:22:54,746      she was gonna-- and-and I--      and I was gonna--  493 00:22:54,946 --> 00:22:56,746  And-and we-we were   gonna do a song, Lottie.  494 00:22:56,946 --> 00:22:58,956  [crying]   We were gonna do a song.  495 00:22:59,156 --> 00:23:03,586  Crystal may be gone,   but you're here, with us.      496 00:23:03,786 --> 00:23:06,346    And you can still save Shauna.    497 00:23:06,546 --> 00:23:08,766  You can save our baby.  498 00:23:08,966 --> 00:23:10,676       soft, contemplative music     499 00:23:10,876 --> 00:23:12,766     500 00:23:15,426 --> 00:23:17,266  Yeah?  501 00:23:17,466 --> 00:23:18,566  You're right.  502 00:23:18,766 --> 00:23:21,566  Uh-huh. Yeah, yeah.  503 00:23:27,776 --> 00:23:29,826  [panting]  504 00:23:30,026 --> 00:23:31,576  The placenta is out,   but the baby's still not coming,  505 00:23:31,776 --> 00:23:33,616  and she's bleeding a lot.      506 00:23:35,446 --> 00:23:37,166     Are you sure you're good now?    507 00:23:37,366 --> 00:23:38,996  I'm great.  508 00:23:39,196 --> 00:23:40,416     Please don't let my baby die.    509 00:23:40,616 --> 00:23:42,466  Okay, just push, Shauna.  510 00:23:42,666 --> 00:23:44,086  I know it hurts,   and I know this is hard,  511 00:23:44,286 --> 00:23:46,046      but you just need to focus       and you need to push.  512 00:23:46,246 --> 00:23:48,346  You are so close       to being on the other side.     513 00:23:48,546 --> 00:23:51,636  And then, you get to meet       your baby. [chuckles]  514 00:23:54,096 --> 00:23:55,186  [exhales sharply]  515 00:23:55,386 --> 00:23:57,386  [exhaling]   You got this.  516 00:23:58,306 --> 00:24:01,306     517 00:24:03,856 --> 00:24:06,736  Remember, sweetie,     you don't have to talk to them.  518 00:24:06,936 --> 00:24:09,076  Okay? You haven't   committed any crimes.  519 00:24:09,276 --> 00:24:11,156  Isn't lying to the cops a crime?  520 00:24:11,356 --> 00:24:12,576  [quietly] Callie.  521 00:24:12,776 --> 00:24:14,206  Aren't you probably   the last person  522 00:24:14,406 --> 00:24:16,786  who should be giving me   legal advice right now?  523 00:24:20,166 --> 00:24:22,206  Jay.  524 00:24:25,166 --> 00:24:28,216      You better not be planning         to interview my daughter alone.  525 00:24:28,416 --> 00:24:29,886  Shauna Sadecki?  526 00:24:30,086 --> 00:24:32,386  I'm Officer Saracusa.  527 00:24:32,586 --> 00:24:34,636  Please. Right this way.  528 00:24:46,686 --> 00:24:48,566  Hey. Callie?  529 00:24:48,766 --> 00:24:50,396  Want to come with me?  530 00:24:52,906 --> 00:24:54,946       [soft rock playing faintly]     531 00:24:55,156 --> 00:24:57,286  I give up.       Uh, does   Miss Congeniality      532 00:24:57,486 --> 00:24:59,286  go in "Sandy Good"   or "Sandy Bad"?  533 00:24:59,486 --> 00:25:01,286  What? How can you...  534 00:25:01,486 --> 00:25:02,706  -[chuckles]   -Okay, wow.  535 00:25:02,906 --> 00:25:04,586  You had me there.  536 00:25:04,786 --> 00:25:07,006  What can I say?   I missed your lectures.  537 00:25:07,206 --> 00:25:08,716  Yeah, too bad.  538 00:25:08,916 --> 00:25:10,836  Now they're       for paying customers only.      539 00:25:12,176 --> 00:25:14,176  Speaking of customers,   how's business?  540 00:25:14,376 --> 00:25:15,926  What, are you kidding me?       Look at this place.  541 00:25:16,126 --> 00:25:17,476  I can hardly keep up.  542 00:25:17,676 --> 00:25:19,646  I'm serious.  543 00:25:19,846 --> 00:25:22,856      I mean, this place can't be      paying the bills.  544 00:25:23,056 --> 00:25:24,226  Is it?  545 00:25:25,686 --> 00:25:27,976  I have savings.  546 00:25:29,316 --> 00:25:31,116  But then?  547 00:25:31,316 --> 00:25:33,406  What's your plan?   I mean, long-run.  548 00:25:33,606 --> 00:25:36,616  You just gonna ignore   what's going on, or...?  549 00:25:36,816 --> 00:25:38,366  What are you getting at?  550 00:25:39,326 --> 00:25:41,746    I saw the bills in your trash.    551 00:25:41,946 --> 00:25:43,916  You'll lose this place       if you don't do something.      552 00:25:44,116 --> 00:25:45,376  How is this   any of your business?  553 00:25:45,576 --> 00:25:49,126  Well, I was   a real estate lawyer.  554 00:25:49,326 --> 00:25:51,086  I could help you figure   something out, or...  555 00:25:51,286 --> 00:25:53,556  No, Tai. You came here   for help with your life.  556 00:25:53,756 --> 00:25:56,306  If I need help with mine,       I'll let you know.  557 00:25:56,506 --> 00:25:58,136  [chuckles]  558 00:25:58,336 --> 00:26:00,436    And that's okay   559 00:26:00,636 --> 00:26:02,356      Speaking of which, if, uh,      560 00:26:02,556 --> 00:26:05,396  this isn't where   you're supposed to be...  561 00:26:05,596 --> 00:26:07,486      -you got any bright ideas?       -[phone buzzing]  562 00:26:07,686 --> 00:26:09,776  Oh, shit.       This could be the hospital.     563 00:26:09,976 --> 00:26:12,066  -[case clicks]   -Hello?  564 00:26:12,266 --> 00:26:14,656  [Misty over phone]   You're gonna want to hear this.    565 00:26:14,856 --> 00:26:17,116  You'll never believe where I am.  566 00:26:17,316 --> 00:26:18,786  I don't have time   for you right now.  567 00:26:18,986 --> 00:26:21,666  I am at a residential   wellness center  568 00:26:21,866 --> 00:26:24,666  off Route 19   in Cherry Hill, New York.      569 00:26:24,866 --> 00:26:26,586      Where you're getting help?      570 00:26:26,786 --> 00:26:28,836    Where everyone is getting help    571 00:26:29,036 --> 00:26:32,046     from one Charlotte Matthews.     572 00:26:32,246 --> 00:26:33,126  What?  573 00:26:34,126 --> 00:26:35,466  -I thought she was...    -I know.  574 00:26:35,666 --> 00:26:37,846  I know, but she's better,       apparently.  575 00:26:38,046 --> 00:26:40,266  And Natalie's here, too.  576 00:26:40,466 --> 00:26:41,686  And, honestly, Tai?  577 00:26:41,886 --> 00:26:44,016  You've got to see   this place for yourself.  578 00:26:44,216 --> 00:26:47,856    It's a bunch of granola losers,   but the food is great,  579 00:26:48,056 --> 00:26:50,196  and the BO factor   is surprisingly low.  580 00:26:50,396 --> 00:26:51,606  Tai, what? Who is it?  581 00:26:51,806 --> 00:26:54,316    Where'd you say that place was?  582 00:26:54,516 --> 00:26:55,946    [Lottie]   We hear the Wilderness    and It hears us.  583 00:26:56,146 --> 00:26:59,196     [all] We hear the Wilderness      and It hears us.  584 00:26:59,396 --> 00:27:01,996  We hear the Wilderness   and It hears us.  585 00:27:02,196 --> 00:27:04,206     We hear the Wilderness and It     hears us.  586 00:27:04,406 --> 00:27:07,296  We hear the Wilderness   and It hears us.  587 00:27:07,496 --> 00:27:10,166     We hear the Wilderness and It     hears us.  588 00:27:10,366 --> 00:27:12,626  We hear the Wilderness   and It hears us.  589 00:27:12,826 --> 00:27:15,256     We hear the Wilderness and It     hears us.  590 00:27:15,456 --> 00:27:17,756  We hear the Wilderness   and It hears us.  591 00:27:17,956 --> 00:27:20,976     We hear the Wilderness and It     hears us.  592 00:27:21,176 --> 00:27:24,436  We hear the Wilderness   and It hears us.  593 00:27:24,636 --> 00:27:25,606  -Shauna. Shauna,  594 00:27:25,806 --> 00:27:26,936  -try to... Just breathe.   -Stop.  595 00:27:27,136 --> 00:27:28,976  We hear the Wilderness   and It hears us.  596 00:27:29,176 --> 00:27:30,566  [Taissa] Breathe.      Breathe-- just push, breathe.    597 00:27:30,766 --> 00:27:32,646  -Come on.   -Come on.  598 00:27:32,846 --> 00:27:33,856  Push, Shauna. Come on.  599 00:27:34,056 --> 00:27:37,156  [screaming]  600 00:27:37,356 --> 00:27:40,496  We hear the Wilderness   and It hears us.  601 00:27:40,696 --> 00:27:41,996  Good. Good, good,   good, good, good.  602 00:27:42,196 --> 00:27:43,366      Yes. Very good, good, good.     603 00:27:47,326 --> 00:27:49,376      Okay, I'm palming the head.     604 00:27:49,576 --> 00:27:51,046  [all]   We hear the Wilderness...      605 00:27:51,246 --> 00:27:52,416  [Natalie]   Come on, Shauna.  606 00:27:52,616 --> 00:27:53,756  All right. You're almost   over this, Shauna.  607 00:27:53,956 --> 00:27:54,926  Come on. Just a little bit more.  608 00:27:55,126 --> 00:27:58,756  [screaming]  609 00:27:58,956 --> 00:28:00,266  Good. Good, good, good.  610 00:28:00,466 --> 00:28:02,016  Yeah.   Good, good, good.  611 00:28:02,216 --> 00:28:04,186  -Oh. Good, good, good.   -[Taissa] Hey, hey!  612 00:28:04,386 --> 00:28:06,266  [overlapping chatter]  613 00:28:06,466 --> 00:28:09,096     [all] We hear the Wilderness      and It hears us.  614 00:28:11,936 --> 00:28:13,816  [Misty]   Shauna.  615 00:28:14,936 --> 00:28:16,686  [whispers]   Shauna.  616 00:28:18,486 --> 00:28:20,486  [heart beating]  617 00:28:22,616 --> 00:28:24,746  [soft laughter]  618 00:28:24,946 --> 00:28:26,996  [Shauna exhales]  619 00:28:29,996 --> 00:28:31,206  [distant]   Wake up, Shauna.  620 00:28:34,086 --> 00:28:35,376  Shauna.  621 00:28:35,576 --> 00:28:37,546  -Oh, my God.   -Hey. Hi.  622 00:28:39,836 --> 00:28:40,926  It's okay.  623 00:28:41,126 --> 00:28:43,046  [soft laughter]  624 00:28:46,926 --> 00:28:48,846  I knew you could do it.  625 00:28:49,766 --> 00:28:51,606  [baby crying]  626 00:28:51,806 --> 00:28:54,316   "Pitseleh" by Elliott Smith     627 00:28:54,516 --> 00:28:55,776  [Misty]   It's a boy.  628 00:28:55,976 --> 00:28:57,856  It's a boy, Shauna.  629 00:28:58,056 --> 00:29:00,066  [crying]  630 00:29:01,276 --> 00:29:02,366  Look at him.  631 00:29:02,566 --> 00:29:05,576    I'll tell you why I   632 00:29:05,776 --> 00:29:08,996    Don't want to know    where you are   633 00:29:09,196 --> 00:29:12,296    I got a joke I've been      634 00:29:12,496 --> 00:29:15,796    Dying to tell you   635 00:29:15,996 --> 00:29:19,216        A silent kid is looking      636 00:29:19,416 --> 00:29:22,756    Down the barrel   637 00:29:22,956 --> 00:29:27,186    To make the noise    that I kept so   638 00:29:27,386 --> 00:29:30,516    I'm sorry it's such a long way,       but I appreciate the ride.      639 00:29:30,716 --> 00:29:33,066      You didn't exactly give me       a ton of options.  640 00:29:33,266 --> 00:29:34,896  There's no bus.  641 00:29:35,096 --> 00:29:38,066  Hitchhiking is its own   entire horror genre.  642 00:29:38,266 --> 00:29:39,986  You really aren't   gonna even come in?  643 00:29:40,186 --> 00:29:42,026      Aren't-aren't you curious?      644 00:29:42,226 --> 00:29:43,486  -What, about Lottie?   -Yeah.  645 00:29:43,686 --> 00:29:44,906      The diagnosed schizophrenic     646 00:29:45,106 --> 00:29:46,196  and her so-called   "wellness center"  647 00:29:46,396 --> 00:29:47,406     out in the middle of nowhere?    648 00:29:47,606 --> 00:29:48,956  Oh, I'm curious,  649 00:29:49,156 --> 00:29:52,336  but no, I'd rather       keep the past in the past.      650 00:29:52,536 --> 00:29:54,496      Van, you run a video store.     651 00:29:54,696 --> 00:29:56,376  [laughs, stammers]  652 00:29:56,576 --> 00:29:59,376  Half your wardrobe   is Sleater-Kinney tour T-shirts.  653 00:29:59,576 --> 00:30:01,676  Y-You practically live   in the past.  654 00:30:01,876 --> 00:30:04,556  Yeah, in a past where     we actually thought being happy  655 00:30:04,756 --> 00:30:06,346  was something   that was possible,  656 00:30:06,546 --> 00:30:08,556      not the one that happened.      657 00:30:08,756 --> 00:30:11,516    Before you do as the       658 00:30:11,716 --> 00:30:13,556  Look, I know I have   no right to ask you this,      659 00:30:13,766 --> 00:30:16,816  but truly,       what is going on with you?      660 00:30:17,016 --> 00:30:19,476  Are you even trying to be happy?   Are you dating?  661 00:30:21,436 --> 00:30:22,696  I get my needs met.  662 00:30:22,896 --> 00:30:25,076  Ew. What the fuck   is that supposed to mean?      663 00:30:25,276 --> 00:30:28,116  L-Like,       personal electronics or...?     664 00:30:28,316 --> 00:30:29,906  Come on, you can tell me.      665 00:30:30,106 --> 00:30:32,126  I'm on some apps, okay?  666 00:30:32,326 --> 00:30:34,286  Strictly casual.  667 00:30:34,486 --> 00:30:35,916  Don't fucking judge me,   'cause I know  668 00:30:36,116 --> 00:30:39,046  you're too evolved   for online dating.  669 00:30:39,246 --> 00:30:41,256  I just want to know      you haven't given up on love.    670 00:30:41,456 --> 00:30:43,416  Maybe I have.  671 00:30:44,376 --> 00:30:46,256      But don't flatter yourself.     672 00:30:46,456 --> 00:30:48,636  It's not because of you.  673 00:30:51,516 --> 00:30:54,266    Trust me. It's better this way.  674 00:30:55,686 --> 00:30:57,646     675 00:31:02,646 --> 00:31:04,196  [knocking on door]  676 00:31:04,396 --> 00:31:06,026  What?  677 00:31:13,866 --> 00:31:15,116  [door closes]  678 00:31:17,826 --> 00:31:19,916  Here. Take him.  679 00:31:20,116 --> 00:31:21,916  I want you to have him.  680 00:31:22,916 --> 00:31:24,966  I don't want your fish.  681 00:31:25,166 --> 00:31:26,466  I shouldn't be   responsible for...  682 00:31:26,666 --> 00:31:30,216  Yes, you should.   At least for today.  683 00:31:32,756 --> 00:31:35,766     You should be responsible for       something other than yourself.    684 00:31:35,966 --> 00:31:37,606  Something innocent.  685 00:31:37,806 --> 00:31:39,476  What are you saying,   I'm not innocent?  686 00:31:39,676 --> 00:31:40,936  [scoffs]  687 00:31:41,136 --> 00:31:43,106  Your words.  688 00:31:47,316 --> 00:31:50,786  You know I don't deserve   your friendship, right?  689 00:31:50,986 --> 00:31:53,036  I just hurt people.  690 00:31:53,236 --> 00:31:55,576  So what? Who doesn't?  691 00:31:56,996 --> 00:32:00,586  Why did you forgive me      for stabbing you in the face?    692 00:32:00,786 --> 00:32:03,746  Is it because it's what       you thought Lottie wanted?      693 00:32:06,086 --> 00:32:08,046  You thought   you deserved it, then?  694 00:32:08,246 --> 00:32:09,676  No.  695 00:32:09,876 --> 00:32:11,796  Oh, then why?  696 00:32:14,386 --> 00:32:17,476  Because suffering is inevitable.  697 00:32:17,676 --> 00:32:19,476  And only by meeting it  698 00:32:19,676 --> 00:32:22,356  with compassion       can we truly begin to grow.     699 00:32:23,436 --> 00:32:25,316    contemplative music   700 00:32:25,516 --> 00:32:27,436     701 00:32:36,826 --> 00:32:40,496  [baby crying]  702 00:32:53,506 --> 00:32:55,846  [baby fussing]  703 00:32:57,516 --> 00:32:58,976  [quietly] Come on.  704 00:33:00,846 --> 00:33:02,976  Come on, please try.  705 00:33:03,176 --> 00:33:05,976  Maybe you're just   not sucking hard enough.  706 00:33:07,606 --> 00:33:09,776  You've been starving.  707 00:33:09,976 --> 00:33:11,946     Maybe your body just can't...    708 00:33:12,146 --> 00:33:14,156    No... [stammers] I'm going to.    709 00:33:15,236 --> 00:33:16,406  I have to.  710 00:33:16,606 --> 00:33:18,996  [baby crying]  711 00:33:42,226 --> 00:33:43,726     ["Fuck Tha Police" by N.W.A.      playing]  712 00:33:43,926 --> 00:33:45,276    Yo, Dre,    I got something to say       713 00:33:45,476 --> 00:33:46,936    Fuck the police,    fuck, fuck   714 00:33:47,146 --> 00:33:49,606   Fuck the police, fuck, fuck     715 00:33:49,806 --> 00:33:52,326    Fuck the police,    fuck, fuck   716 00:33:52,526 --> 00:33:54,286   Fuck the police, fuck, fuck     717 00:33:54,486 --> 00:33:55,906   - Pull your goddamn ass       -[phone buzzing]  718 00:33:56,106 --> 00:33:57,956    Over right now   719 00:33:58,156 --> 00:34:01,126       Aw, shit, now what the fuck      you pullin' me over for?      720 00:34:01,326 --> 00:34:02,626  [phone clicks]  721 00:34:02,826 --> 00:34:04,996  Uh, Shauna's phone.   This is Jeff.  722 00:34:05,196 --> 00:34:07,416    Jeff. Hi. Uh, is Shauna there?    723 00:34:07,616 --> 00:34:09,756  No, she's, uh...  724 00:34:09,956 --> 00:34:12,086  in the bathroom.  725 00:34:13,126 --> 00:34:14,846  Okay, I'll just, I'll call back.  726 00:34:15,046 --> 00:34:17,886     No, no, no, she's-- you know,         sometimes it takes a while.     727 00:34:18,306 --> 00:34:20,896      -I can give her a message.        -Okay, um...  728 00:34:21,096 --> 00:34:24,056  Tell her... uh...  729 00:34:24,936 --> 00:34:26,976  Tell her that, uh...  730 00:34:27,186 --> 00:34:29,736  Lottie is no longer   in a mental institution.  731 00:34:29,936 --> 00:34:31,316   She's actually,  732 00:34:31,516 --> 00:34:34,776  uh, running      a wellness center upstate and    733 00:34:34,976 --> 00:34:36,326     Natalie and Misty are there,     734 00:34:36,526 --> 00:34:38,746  and actually     I'm on my way there right now.    735 00:34:38,946 --> 00:34:40,666  With... Van.  736 00:34:40,866 --> 00:34:42,166  Hi, Jeff!  737 00:34:42,366 --> 00:34:43,786    I just thought she should know.  738 00:34:43,986 --> 00:34:46,086  Oh. Okay.  739 00:34:46,286 --> 00:34:48,836    Yeah, I'll-I'll-I'll make sure     she gets the message.  740 00:34:50,376 --> 00:34:52,416  -Hi, Van...   -[line beeping]  741 00:34:57,586 --> 00:34:59,976  [indistinct chatter]  742 00:35:00,176 --> 00:35:02,556    quiet, gentle music   743 00:35:02,756 --> 00:35:04,476  [Misty] She was just       the most incredible athlete     744 00:35:04,676 --> 00:35:06,646  and dresser.  745 00:35:06,846 --> 00:35:09,646  No, she always was just   such a talent... [gasps]  746 00:35:12,646 --> 00:35:14,276  I-I'll see you later?  747 00:35:14,476 --> 00:35:15,946  Okay.  748 00:35:19,026 --> 00:35:20,906  Finally.  749 00:35:21,906 --> 00:35:23,826      Why did you come back here?     750 00:35:24,026 --> 00:35:25,916  Well, when I spoke   to you yesterday,  751 00:35:26,116 --> 00:35:27,336  you... [scoffs]  752 00:35:27,536 --> 00:35:29,206  ...really didn't seem   like yourself.  753 00:35:29,406 --> 00:35:30,666  So I wanted to find out  754 00:35:30,866 --> 00:35:32,716      exactly what was going on.      755 00:35:32,916 --> 00:35:34,836    You still seem a little weird.    756 00:35:35,036 --> 00:35:37,176  So does Lottie, for that matter.  757 00:35:37,376 --> 00:35:39,056  But... [scoffs] You know.      758 00:35:39,256 --> 00:35:41,176  What's new, right?  759 00:35:41,376 --> 00:35:43,556  But-but I have to say,  760 00:35:43,756 --> 00:35:45,976  having been here, I...   [exhales]  761 00:35:46,176 --> 00:35:49,396  ...totally get       why you're into this place.     762 00:35:49,596 --> 00:35:51,566  Knowing Lottie...  763 00:35:51,766 --> 00:35:54,026  basically makes us,   like, celebrities.  764 00:35:54,226 --> 00:35:56,316     And I was a little disturbed      at first by the crying,  765 00:35:56,516 --> 00:35:58,116  but, I mean,     it must be good for you, right?  766 00:35:58,316 --> 00:36:00,316    Look at how happy everyone is.    767 00:36:02,986 --> 00:36:06,156  What happened       to that guy you were with?      768 00:36:07,656 --> 00:36:09,416  Oh. [scoffs]  769 00:36:09,616 --> 00:36:11,626  Well, he went home.  770 00:36:12,956 --> 00:36:15,336  [chuckles softly]  771 00:36:20,886 --> 00:36:22,716  What?  772 00:36:23,676 --> 00:36:25,936  We're all like this.  773 00:36:26,136 --> 00:36:28,226  Aren't we?  774 00:36:32,976 --> 00:36:35,026  [crying]  775 00:36:40,696 --> 00:36:42,576    gentle music   776 00:36:42,776 --> 00:36:44,736     777 00:36:52,036 --> 00:36:54,756  Please stop crying.  778 00:36:54,956 --> 00:36:57,966  I know you're hungry.     I'm trying to feed you, but...    779 00:36:58,166 --> 00:37:00,046  [baby crying]  780 00:37:13,436 --> 00:37:15,226  Come on.  781 00:37:16,226 --> 00:37:17,856  [baby grunts]  782 00:37:18,056 --> 00:37:19,906  [baby crying]  783 00:37:20,106 --> 00:37:22,566     Come on! Why won't this work?    784 00:37:30,076 --> 00:37:32,796  Your kid doesn't like you       too much, does she?  785 00:37:32,996 --> 00:37:34,506  I guess not,  786 00:37:34,706 --> 00:37:37,586  if she was dating you   to get under my skin.  787 00:37:37,786 --> 00:37:39,586  [chuckles]  788 00:37:41,046 --> 00:37:43,386     [Kevyn] Look, Callie, I, uh,      I know you don't me  789 00:37:43,586 --> 00:37:45,806  but, uh, your mom and I,  790 00:37:46,006 --> 00:37:47,846  we go way back.  791 00:37:48,046 --> 00:37:49,436  So you have to believe me       when I say I am not happy      792 00:37:49,636 --> 00:37:51,106     that either of you are here.     793 00:37:51,306 --> 00:37:53,936  Your mom, she might be   in a lot of trouble.  794 00:37:54,136 --> 00:37:56,356     But you don't have to go down     with her.  795 00:37:56,556 --> 00:37:59,566  I'd like to know   if I'm being accused of a crime.  796 00:37:59,766 --> 00:38:01,816  And I'd like to know  797 00:38:02,016 --> 00:38:04,156  why a bored housewife  798 00:38:04,356 --> 00:38:07,326  would fake-hookup     with her husband's best friend,  799 00:38:07,526 --> 00:38:09,666    after asking her only daughter    800 00:38:09,866 --> 00:38:11,706  to lie  801 00:38:11,906 --> 00:38:13,286  to law enforcement.  802 00:38:13,486 --> 00:38:15,416  Have you met my daughter?      803 00:38:15,616 --> 00:38:17,626  I didn't ask her to do anything.  804 00:38:17,826 --> 00:38:20,046      She does whatever the fuck       she wants.  805 00:38:20,246 --> 00:38:22,046  What she wants   is to talk about you.  806 00:38:22,246 --> 00:38:23,256  In a bar.  807 00:38:23,456 --> 00:38:25,256  To a total stranger.  808 00:38:25,456 --> 00:38:28,266    You really did a number on her.  809 00:38:28,466 --> 00:38:30,436    I know you care about your mom.  810 00:38:30,636 --> 00:38:32,056  And you probably think   you're doing her  811 00:38:32,256 --> 00:38:33,436  a favor by lying for her.      812 00:38:33,636 --> 00:38:35,516  But the way I see it,  813 00:38:35,716 --> 00:38:37,566  she's using you.  814 00:38:37,766 --> 00:38:39,736  You see, Callie,  815 00:38:39,936 --> 00:38:42,486  you are your own person.  816 00:38:42,686 --> 00:38:44,816  And you do not have   to be like your mom.  817 00:38:45,776 --> 00:38:48,576      So you're accusing me of...     818 00:38:48,776 --> 00:38:50,156  what?  819 00:38:50,356 --> 00:38:51,916  Being a bad mom?  820 00:38:52,116 --> 00:38:54,206  Not officially.  821 00:38:54,406 --> 00:38:56,586  But sure.  822 00:38:56,786 --> 00:38:59,466  For starters,   let's say that I am.  823 00:38:59,666 --> 00:39:02,796  Well, aren't you   a fucking genius?  824 00:39:07,386 --> 00:39:10,176  I never even wanted to be a mom.  825 00:39:14,766 --> 00:39:16,766  [sighs]  826 00:39:16,966 --> 00:39:18,896  In fact...  827 00:39:19,096 --> 00:39:20,896  I did not sta...  828 00:39:21,096 --> 00:39:23,026  start out a bad person.  829 00:39:23,226 --> 00:39:24,866  But in case you haven't noticed,  830 00:39:25,066 --> 00:39:27,486     life doesn't tend to turn out         the way you think it will.      831 00:39:29,116 --> 00:39:31,206      You have a kid that you...      832 00:39:31,406 --> 00:39:33,496  you don't want...  833 00:39:33,696 --> 00:39:36,036  to save a marriage       that you got into out of...     834 00:39:38,036 --> 00:39:40,046  ...guilt and-and shame.  835 00:39:40,246 --> 00:39:41,966  And...  836 00:39:42,166 --> 00:39:44,166  and you just...  837 00:39:48,796 --> 00:39:51,806  ...you can't really let yourself   love either of them.  838 00:39:52,006 --> 00:39:54,226  But, of course, you do.  839 00:39:54,426 --> 00:39:57,056  You-you love them   despite yourself.  840 00:39:58,346 --> 00:40:00,476      You're just incredibly bad       at it.  841 00:40:00,676 --> 00:40:02,606  So we are talking   about an affair.  842 00:40:02,806 --> 00:40:04,566  [groans]   Yes, of course  843 00:40:04,766 --> 00:40:06,946  we're talking about   a goddamn affair.  844 00:40:08,236 --> 00:40:10,276  It's just...  845 00:40:11,946 --> 00:40:15,116  Yeah, it's just basically       what you said.  846 00:40:15,316 --> 00:40:16,996  I'm...  847 00:40:17,196 --> 00:40:19,996  a bored housewife.  848 00:40:20,196 --> 00:40:23,626      I got into a fender-bender       and...  849 00:40:25,296 --> 00:40:27,636  I had an affair with him  850 00:40:27,836 --> 00:40:29,756     that made me feel young again    851 00:40:29,956 --> 00:40:31,806  for five fucking minutes,      852 00:40:32,006 --> 00:40:35,556  and now not only   is the hot part over,  853 00:40:35,756 --> 00:40:37,346  but I'm left sitting here      854 00:40:37,556 --> 00:40:39,016  having to defend myself  855 00:40:39,216 --> 00:40:41,316      to some smug little douche       who my daughter hit on  856 00:40:41,516 --> 00:40:42,896  because she was mad at me       for cheating on  857 00:40:43,096 --> 00:40:46,026  her poor, innocent dad,   so if that's  858 00:40:46,226 --> 00:40:47,906  what you're playing gotcha over,  859 00:40:48,106 --> 00:40:50,196  arrest me already.  860 00:40:50,396 --> 00:40:52,946      But leave my kid out of it.     861 00:40:58,036 --> 00:41:00,076  Well done.  862 00:41:02,536 --> 00:41:04,996  Oh, God.  863 00:41:07,956 --> 00:41:10,006  So...  864 00:41:15,596 --> 00:41:18,806  ...when's the last time   you saw Adam Martin?  865 00:41:27,686 --> 00:41:29,366  [sniffling]  866 00:41:29,566 --> 00:41:31,156  Oh.  867 00:41:31,356 --> 00:41:32,906  Here.  868 00:41:33,106 --> 00:41:35,156  [crying]   I feel so stupid.  869 00:41:36,526 --> 00:41:38,576  You're not stupid at all.      870 00:41:41,156 --> 00:41:43,546  I was a virgin.  871 00:41:43,746 --> 00:41:45,586  And Jay...  872 00:41:45,786 --> 00:41:48,756      he, he told me he loved me.     873 00:41:48,956 --> 00:41:51,836     But really all he wanted was      to get at my mom.  874 00:41:55,386 --> 00:41:57,096  [exhales]   Oh, Jesus.  875 00:41:57,296 --> 00:41:59,226  No, Callie.  876 00:41:59,426 --> 00:42:01,556  Jay, you mean, uh...?  877 00:42:01,756 --> 00:42:03,726  Officer Saracusa.  878 00:42:03,926 --> 00:42:05,816  Officer Saracusa knows   the rules, Callie.  879 00:42:06,016 --> 00:42:07,026  [scoffs]  880 00:42:07,226 --> 00:42:08,396  You know making false statements  881 00:42:08,596 --> 00:42:09,856  to the police is   a chargeable offense?  882 00:42:10,056 --> 00:42:12,866  Then fucking charge me.  883 00:42:13,066 --> 00:42:15,406    We'll see who a jury believes.    884 00:42:15,606 --> 00:42:18,866    Especially when they ask me to        describe his weird-ass balls.    885 00:42:24,076 --> 00:42:26,126  [woman humming "Frere Jacques"]    886 00:42:29,166 --> 00:42:31,046  [baby cooing]  887 00:42:31,246 --> 00:42:33,416   [humming continues]  888 00:42:41,516 --> 00:42:43,556     What the fuck are you doing?     889 00:42:45,516 --> 00:42:47,686  The baby's hungry.  890 00:42:47,886 --> 00:42:49,896      You aren't producing milk.      891 00:42:51,276 --> 00:42:53,696  We need to feed.  892 00:42:53,896 --> 00:42:55,906  What did you just say?  893 00:42:57,946 --> 00:43:00,286  I said he needs to feed.  894 00:43:02,246 --> 00:43:04,456  Give him back to me.  895 00:43:04,656 --> 00:43:06,246  He is mine!  896 00:43:06,446 --> 00:43:08,376  Give him back.  897 00:43:08,576 --> 00:43:11,426    tense music   898 00:43:11,626 --> 00:43:13,926     899 00:43:14,126 --> 00:43:16,046    You'll understand soon enough.    900 00:43:16,256 --> 00:43:17,966  [baby fusses quietly]  901 00:43:22,056 --> 00:43:24,596  [door opens, closes]  902 00:43:38,816 --> 00:43:40,866  [slurping]  903 00:43:44,906 --> 00:43:46,536  Okay.  904 00:43:46,736 --> 00:43:47,956  How'd it go?  905 00:43:48,156 --> 00:43:51,006  Um, I told them   I was sleeping with Adam.      906 00:43:51,206 --> 00:43:53,376  [spitting] What?  907 00:43:53,576 --> 00:43:56,256  -Why?!   -I don't know, Jeff.  908 00:43:56,456 --> 00:43:58,096  -It just came out...   -Jesus!  909 00:43:58,296 --> 00:44:00,756  You are driving   around with that thing?  910 00:44:01,756 --> 00:44:03,226  Yes?  911 00:44:03,426 --> 00:44:05,266  [laughs]  912 00:44:05,466 --> 00:44:08,476    What if they searched our car?    913 00:44:10,896 --> 00:44:13,276    I am really worried about you.    914 00:44:13,476 --> 00:44:16,106  You are, like,   out of control, Shauna.  915 00:44:16,316 --> 00:44:18,316  Yeah, you think?!  916 00:44:22,656 --> 00:44:23,826  [Shauna sniffles]  917 00:44:24,026 --> 00:44:26,036  Okay, I got a call   while you were--  918 00:44:26,236 --> 00:44:27,746    Well, you got a call, actually,  919 00:44:27,946 --> 00:44:30,546  while you were in there,   and it was Taissa.  920 00:44:30,746 --> 00:44:33,086  And she called because,   evidently,  921 00:44:33,286 --> 00:44:35,176  your, uh, your old pal,   Lottie, she's running  922 00:44:35,376 --> 00:44:38,166  some kind       of wellness center upstate.     923 00:44:39,176 --> 00:44:40,176  No.  924 00:44:40,376 --> 00:44:41,926  I don't...  925 00:44:42,126 --> 00:44:43,726  I thought--   I thought Lottie was, um,      926 00:44:43,926 --> 00:44:45,386  barely coherent.  927 00:44:48,556 --> 00:44:50,896      What? What is the... Wha...     928 00:44:51,096 --> 00:44:52,936     Why are you telling me this?     929 00:44:53,136 --> 00:44:54,776      Because Tai's going there.      930 00:44:54,976 --> 00:44:58,276  And Misty and Natalie,   they're already there.  931 00:44:58,476 --> 00:45:01,236      I think you should go, too.     932 00:45:01,436 --> 00:45:04,116  Jeff, that's ridiculous.   I can't just--  933 00:45:04,316 --> 00:45:05,906      Shauna, you need to leave.      934 00:45:06,106 --> 00:45:08,286  I mean, the longer that     you stay here, the more you are  935 00:45:08,486 --> 00:45:11,576      screwing any chance we have      to get out of this thing.      936 00:45:14,036 --> 00:45:16,506  Okay.  937 00:45:16,706 --> 00:45:18,796  Mom. I used your idea,  938 00:45:18,996 --> 00:45:21,256      and I'm pretty sure they're          scared shitless now, so...      939 00:45:25,216 --> 00:45:27,266  Oh, no. What happened?  940 00:45:28,346 --> 00:45:30,226      Fuck, are we going to jail?     941 00:45:30,426 --> 00:45:31,976  -Of course not.   -[Jeff] No.  942 00:45:32,176 --> 00:45:35,146  But if your mom has   any sense left at all,  943 00:45:35,346 --> 00:45:37,816    she's gonna take a little trip.  944 00:45:42,356 --> 00:45:44,236    mellow music   945 00:45:44,436 --> 00:45:46,406     946 00:45:57,546 --> 00:45:59,926  You'll thank me later.  947 00:46:00,126 --> 00:46:03,256  It's all   a goddamn prison anyway.  948 00:46:12,516 --> 00:46:15,096  Goddamn it.  949 00:46:27,276 --> 00:46:29,326  [baby crying]  950 00:46:31,826 --> 00:46:33,746  [baby snuffles]  951 00:46:33,946 --> 00:46:36,416  Look, I'm sorry      I didn't think I wanted you.     952 00:46:36,616 --> 00:46:38,626  [Shauna sniffles]  953 00:46:38,826 --> 00:46:40,796    I guess you probably knew that.  954 00:46:42,506 --> 00:46:44,966  But it was all really   complicated.  955 00:46:46,466 --> 00:46:48,806  I'll tell you   all about it someday.  956 00:46:50,676 --> 00:46:52,726  Maybe you'll understand.  957 00:46:52,926 --> 00:46:55,306  [sniffling]   Maybe you won't.  958 00:46:57,686 --> 00:47:00,236  The point is, I...  959 00:47:00,436 --> 00:47:02,696  I was wrong.  960 00:47:02,896 --> 00:47:05,616      And I love you so, so much.     961 00:47:05,816 --> 00:47:07,696      And I can't wait to see...      962 00:47:07,896 --> 00:47:09,746  who you become,  963 00:47:09,946 --> 00:47:12,156  where you'll go, what you'll do.  964 00:47:15,076 --> 00:47:17,166      But it all depends on this.     965 00:47:18,456 --> 00:47:19,716  On us.  966 00:47:19,916 --> 00:47:21,876  Figuring this out.  967 00:47:25,086 --> 00:47:27,756  It's you and me, kid.  968 00:47:27,966 --> 00:47:30,846  It's you and me   against the whole world.  969 00:47:33,636 --> 00:47:36,136  So, please, just...  970 00:47:38,266 --> 00:47:40,356  please. [sniffles]  971 00:47:50,026 --> 00:47:52,076  Come on.  972 00:47:54,496 --> 00:47:57,576  [sniffles]   Come on, please.  973 00:48:01,036 --> 00:48:03,836  Come on.  974 00:48:05,506 --> 00:48:07,886  [exhales shakily]  975 00:48:08,086 --> 00:48:10,636  Oh, my God. Oh, my God!  976 00:48:10,836 --> 00:48:12,556      Oh, my God, yes, yes, yes!      977 00:48:13,716 --> 00:48:16,556  Yes, that's it.   Drink up, drink up.  978 00:48:16,756 --> 00:48:18,516     Drink up, drink up. Drink up.    979 00:48:18,716 --> 00:48:20,436  Yes.  980 00:48:20,636 --> 00:48:22,646  I love you so much.  981 00:48:25,566 --> 00:48:27,606  Yes.  982 00:48:28,696 --> 00:48:30,906  [door opens]  983 00:48:32,366 --> 00:48:34,206  [sniffles]  984 00:48:34,406 --> 00:48:36,036  Are you okay?  985 00:48:36,236 --> 00:48:39,076      Brought you some more tea.      986 00:48:42,626 --> 00:48:44,546  Wait, is he...?  987 00:48:46,456 --> 00:48:48,426  Wow.  988 00:48:48,626 --> 00:48:50,426  What a miracle.  989 00:48:50,626 --> 00:48:52,716    -I'm gonna go tell the others.     -Uh, no. Not yet.  990 00:48:52,916 --> 00:48:55,476      I kind of just want to have      this moment for myself.  991 00:48:55,676 --> 00:48:57,636  [Natalie]   Yeah, but...  992 00:48:59,056 --> 00:49:01,096  Okay.  993 00:49:04,066 --> 00:49:05,646  [floorboard creaks]  994 00:49:05,846 --> 00:49:07,606  -[door closes]   -[sniffles]  995 00:49:09,696 --> 00:49:11,776  [laughs]  996 00:49:13,316 --> 00:49:15,406  It's you and me, kid.  997 00:49:20,916 --> 00:49:22,916  [Van] All right,       last chance to turn around.     998 00:49:23,116 --> 00:49:24,336  We could go to IHOP.  999 00:49:24,536 --> 00:49:25,796  I have to go in.  1000 00:49:25,996 --> 00:49:28,386  I can't keep doing   what I'm doing.  1001 00:49:28,586 --> 00:49:30,796  All right.  1002 00:49:30,996 --> 00:49:34,216  If you see any barrels      of Kool-Aid powder in there,     1003 00:49:34,416 --> 00:49:36,056  consider me       on call for an extraction.      1004 00:49:36,256 --> 00:49:38,266  [chuckles] Deal.  1005 00:49:44,686 --> 00:49:47,606     Oh, my God, that was Shauna.     1006 00:49:56,486 --> 00:49:58,536  -[lively chatter]   -[birds singing]  1007 00:50:02,366 --> 00:50:04,246  What's happening?  1008 00:50:04,446 --> 00:50:05,756  [man]      Looks like we have visitors.     1009 00:50:05,956 --> 00:50:07,666  [Misty gasps]  1010 00:50:10,836 --> 00:50:13,046  Natalie.  1011 00:50:17,136 --> 00:50:18,726  Tai!  1012 00:50:18,926 --> 00:50:20,936  Keep your eyes peeled     for the black and white Nikes.    1013 00:50:21,136 --> 00:50:22,936  You came.  1014 00:50:23,516 --> 00:50:25,066  Van?  1015 00:50:25,266 --> 00:50:28,236  Uh, wait, whoa,       are you guys back together?     1016 00:50:28,436 --> 00:50:30,356  No, no, no,   Van's not even staying.  1017 00:50:30,556 --> 00:50:32,366      She's just dropping me off.      Right, Van?  1018 00:50:32,566 --> 00:50:34,526  Van?  1019 00:50:37,276 --> 00:50:40,166    ominous music   1020 00:50:40,366 --> 00:50:42,496     1021 00:50:58,096 --> 00:51:01,096     1022 00:51:24,286 --> 00:51:26,416      [girls humming in distance]     1023 00:51:42,966 --> 00:51:45,056  [humming continues]  1024 00:51:46,596 --> 00:51:48,266  [exhales]  1025 00:51:53,146 --> 00:51:55,066    eerie music   1026 00:51:55,266 --> 00:51:57,076     1027 00:51:57,276 --> 00:51:58,076  [quietly] Wha...  1028 00:51:58,276 --> 00:51:59,236  What the fuck?  1029 00:52:05,956 --> 00:52:07,706  Tai?  1030 00:52:07,906 --> 00:52:09,546  Van?  1031 00:52:09,746 --> 00:52:11,746  [girls humming]  1032 00:52:19,006 --> 00:52:21,046  Where's my baby?  1033 00:52:28,016 --> 00:52:31,226   [women singing eerily]  1034 00:52:31,426 --> 00:52:34,356     1035 00:52:40,106 --> 00:52:42,576  No!  1036 00:52:42,776 --> 00:52:44,906  No. No. No, no, no, no!  1037 00:52:45,116 --> 00:52:46,576  What did you do?   What did you do?  1038 00:52:46,776 --> 00:52:48,076  -[all shushing]   -What did you do?  1039 00:52:48,286 --> 00:52:50,086     Where is he? What did you do?    1040 00:52:50,286 --> 00:52:52,256  What did you do?   What did you do?  1041 00:52:52,456 --> 00:52:54,086  You lost a lot of blood   and you were unconscious.      1042 00:52:54,286 --> 00:52:56,046  We thought we lost you.  1043 00:52:56,246 --> 00:52:58,216  What? Where is he?  1044 00:52:58,416 --> 00:53:00,966      Why are you lying? Why are          you lying? Where is my baby?     1045 00:53:01,166 --> 00:53:03,426  Tai, where is my baby?   Where is he?  1046 00:53:03,626 --> 00:53:06,676     I'm sorry, Shauna, I'm sorry.     I'm...  1047 00:53:09,186 --> 00:53:11,226      He didn't make it, Shauna.      1048 00:53:12,186 --> 00:53:13,566  No...  1049 00:53:13,766 --> 00:53:15,276  No, no.  1050 00:53:15,476 --> 00:53:17,156  No, he was...  1051 00:53:17,356 --> 00:53:18,696  No, he...  1052 00:53:18,896 --> 00:53:20,486  No, he was, he was alive.      1053 00:53:20,686 --> 00:53:23,286     No, he was alive! I held him.    1054 00:53:23,486 --> 00:53:26,036    I held him, Tai. He was alive!    1055 00:53:26,236 --> 00:53:28,286     He was alive and I held him!     1056 00:53:28,486 --> 00:53:30,876  I... I tried to feed him.      1057 00:53:31,076 --> 00:53:34,586      And then I finally fed him       and he was crying.  1058 00:53:34,786 --> 00:53:36,796  He was cry--   [stammers]  1059 00:53:36,996 --> 00:53:38,886  I-I fed him.  1060 00:53:39,086 --> 00:53:42,046  I fed him... I fed him.  1061 00:53:43,176 --> 00:53:45,386  [Taissa]   I'm sorry...  1062 00:53:46,716 --> 00:53:49,096  No, no...  1063 00:53:49,296 --> 00:53:51,606  No!  1064 00:53:51,806 --> 00:53:55,106  He was crying.   [stammers]  1065 00:53:55,306 --> 00:53:57,146     I can still hear him crying.     1066 00:53:57,346 --> 00:53:59,946  He's still crying.      I can still hear him crying.     1067 00:54:00,146 --> 00:54:02,076  He's hungry.       Don't you hear him crying?      1068 00:54:02,276 --> 00:54:04,786      Don't you hear him crying?           Can't you hear him crying?      1069 00:54:04,986 --> 00:54:07,576     -Why can't you hear him cry?      -[shushing]  1070 00:54:07,776 --> 00:54:09,496     -Why can't you hear him cry?      -It's okay. It's okay.  1071 00:54:09,696 --> 00:54:11,836  No, no! Why can't you   hear him crying?!  1072 00:54:12,036 --> 00:54:14,336  Why can't you hear him?  1073 00:54:14,536 --> 00:54:17,126    Why can't you hear him crying?    1074 00:54:17,326 --> 00:54:19,296  [sobbing]  1075 00:54:26,716 --> 00:54:28,936  Why can't you hear him?  1076 00:54:29,136 --> 00:54:31,266    Why can't you hear him crying?    1077 00:54:31,466 --> 00:54:33,846  Why can't you hear him?  1078 00:54:36,606 --> 00:54:38,856   Why can't you hear him?   [sobbing]  1079 00:54:39,056 --> 00:54:41,106       Why can't you hear him cry?     1080 00:54:44,906 --> 00:54:46,786   [women humming]  1081 00:54:46,986 --> 00:55:28,106