1 00:00:01,076 --> 00:00:04,756      Previously on   Yellowjackets...  2 00:00:04,956 --> 00:00:06,626  [gasps]  3 00:00:06,836 --> 00:00:07,676  Oh, my God.  4 00:00:07,876 --> 00:00:09,886  Adam Martin?   You probably killed him.  5 00:00:10,086 --> 00:00:11,696   You didn't get me.    But nice try.  6 00:00:11,896 --> 00:00:13,216  You were right...  7 00:00:13,416 --> 00:00:14,746  about the thing.  8 00:00:14,946 --> 00:00:17,346  [chiming]  9 00:00:18,346 --> 00:00:20,246  [knocking on door]  10 00:00:20,446 --> 00:00:21,686  Hi, Jeff.  11 00:00:21,886 --> 00:00:23,046  What's this?  12 00:00:23,246 --> 00:00:25,276     Nice try, lying to my partner        about how we slept together.     13 00:00:25,476 --> 00:00:26,446  Where is Shauna anyway?  14 00:00:26,646 --> 00:00:29,346  A spa with a few   of her, uh, girlfriends.  15 00:00:29,536 --> 00:00:31,616    We have a lot to discuss here,    16 00:00:31,816 --> 00:00:33,926  but out in public   is not the place.  17 00:00:34,126 --> 00:00:36,536    Something guided you all here.    18 00:00:36,736 --> 00:00:39,326  What exactly are you suggesting?  19 00:00:39,526 --> 00:00:41,646  We give it what it always wants.  20 00:00:41,846 --> 00:00:43,666  One of us.  21 00:00:43,866 --> 00:00:45,006  In one of these cups  22 00:00:45,206 --> 00:00:46,926     is a phenobarbital solution.     23 00:00:47,126 --> 00:00:49,026    It is quick and it is painless.  24 00:00:49,226 --> 00:00:51,296  -If I die...   -No, you're not gonna.  25 00:00:51,496 --> 00:00:53,676  Don't waste my body.  26 00:00:53,876 --> 00:00:55,636  We need to find   a way to stay alive.  27 00:00:55,836 --> 00:00:57,556  And it can't be her.  28 00:00:58,096 --> 00:01:00,266    suspenseful music   29 00:01:00,466 --> 00:01:03,166     30 00:01:03,366 --> 00:01:04,836  [grunting]  31 00:01:05,036 --> 00:01:06,986  -Run!   -[screaming]  32 00:01:07,186 --> 00:01:08,626  There's a place,     the others don't know about it.  33 00:01:08,826 --> 00:01:11,606  -I can take you there.   -[Natalie] Javi! No!  34 00:01:11,946 --> 00:01:12,926  [muffled] Natalie!  35 00:01:13,126 --> 00:01:14,906  -[Misty] Natalie!   -[Javi] Natalie!  36 00:01:15,106 --> 00:01:17,076  [both grunting]  37 00:01:17,946 --> 00:01:19,536  The wilderness chose.  38 00:01:19,736 --> 00:01:21,036  [gasps]  39 00:01:29,086 --> 00:01:31,586   "Zombie" by The Cranberries     40 00:01:35,966 --> 00:01:38,426     41 00:01:55,656 --> 00:01:57,486  Natalie.  42 00:02:11,756 --> 00:02:16,116        Another head hangs lowly     43 00:02:16,316 --> 00:02:19,596    Child is slowly   44 00:02:19,796 --> 00:02:22,266    Taken   45 00:02:23,346 --> 00:02:25,536       And the violence caused...   46 00:02:25,736 --> 00:02:27,896  [Natalie]   Travis.  47 00:02:28,096 --> 00:02:30,506  It happened so fast.  48 00:02:30,706 --> 00:02:32,796    Who are we mistaken?       49 00:02:32,996 --> 00:02:35,946  The wilderness chose.  50 00:02:36,146 --> 00:02:38,656  No. No! No!  51 00:02:38,856 --> 00:02:41,826       In your head, in your head   52 00:02:42,026 --> 00:02:43,396    They are fighting   53 00:02:43,596 --> 00:02:44,516  Javi.  54 00:02:44,716 --> 00:02:45,856    With their tanks   55 00:02:46,056 --> 00:02:47,206    And their bombs   56 00:02:47,406 --> 00:02:50,916    And their bombs    and their guns   57 00:02:51,116 --> 00:02:52,986       In your head, in your head   58 00:02:53,186 --> 00:02:56,156    They are crying   59 00:02:56,356 --> 00:02:59,786    What's in your head?       60 00:02:59,986 --> 00:03:02,016    In your head   61 00:03:02,216 --> 00:03:04,916    Zombie, zombie   62 00:03:05,116 --> 00:03:07,936    Zombie-ie-ie-ie   63 00:03:08,136 --> 00:03:10,356  [Lottie]   We don't get to decide.  64 00:03:10,556 --> 00:03:11,756  It chooses.  65 00:03:11,956 --> 00:03:13,646  It won't stop  66 00:03:13,856 --> 00:03:15,276     until it gets what it wants.     67 00:03:15,476 --> 00:03:16,986  -[overlapping shouting]   -You can't do this.  68 00:03:17,186 --> 00:03:19,696  Stop, stop, just stop, just, um,  69 00:03:19,896 --> 00:03:22,326  put it down.  70 00:03:25,116 --> 00:03:29,366     If we really want to give it      what it's asking for...  71 00:03:30,246 --> 00:03:32,856  ...we have to do it   the way we used to.  72 00:03:33,056 --> 00:03:35,446  We should give it a hunt.      73 00:03:35,646 --> 00:03:37,676  -[gasps]   -Oh, wow.  74 00:03:37,876 --> 00:03:39,966  What the fuck is wrong with you?  75 00:03:40,166 --> 00:03:42,366  -You can't be serious.   -[Shauna] Lottie's right.      76 00:03:42,566 --> 00:03:46,516  Whatever it is that      we communed with out there...    77 00:03:47,056 --> 00:03:48,476  ...it's still in us.  78 00:03:48,676 --> 00:03:50,346  [breathing shakily]  79 00:03:51,096 --> 00:03:52,756  Yes. Yes, thank you.  80 00:03:52,956 --> 00:03:54,126  Thank you so much.  81 00:03:54,326 --> 00:03:58,446     I knew I wasn't the only one      who felt this way.  82 00:03:59,486 --> 00:04:00,536  No, no.  83 00:04:00,736 --> 00:04:02,826  Of-of course you're not.  84 00:04:03,026 --> 00:04:04,486  [mouths]  85 00:04:04,906 --> 00:04:07,576    Of course that's what this is.    86 00:04:07,776 --> 00:04:10,266     We have to stop fighting it.     87 00:04:10,466 --> 00:04:12,476  Exactly, yes.  88 00:04:12,676 --> 00:04:14,736  Yes, and if-if we are  89 00:04:14,936 --> 00:04:16,656      gonna give it an offering,      90 00:04:16,856 --> 00:04:18,656  we have to do this right.      91 00:04:18,856 --> 00:04:20,656  Yeah, we'll, um...  92 00:04:20,856 --> 00:04:23,096    we need masks and-and weapons.    93 00:04:23,296 --> 00:04:24,906  Yeah, and, what, a deck of cards  94 00:04:25,106 --> 00:04:26,826      with a single queen in it?      95 00:04:27,026 --> 00:04:28,596  That's right.  96 00:04:29,686 --> 00:04:30,996  Lottie.  97 00:04:31,196 --> 00:04:33,296  You need to make sure   that none of your people  98 00:04:33,496 --> 00:04:35,836  -are here for this, okay?       -Yes, of course.  99 00:04:36,036 --> 00:04:37,776  This is just about us.  100 00:04:37,976 --> 00:04:39,236  Yes, I, I, uh...  101 00:04:39,436 --> 00:04:42,286  I will make sure   that they all stay away.  102 00:04:42,486 --> 00:04:45,536    The woods will be ours tonight.  103 00:04:45,736 --> 00:04:47,956  -Yes.   -Tonight.  104 00:04:48,156 --> 00:04:49,746  [door opens]  105 00:04:49,946 --> 00:04:51,856  -[door closes]   -What?  106 00:04:52,056 --> 00:04:54,046  Why are you humoring her?      107 00:04:54,246 --> 00:04:56,776  -She's homicidal.   -[Shauna] Exactly.  108 00:04:56,976 --> 00:04:57,946    I just bought us all some time    109 00:04:58,146 --> 00:04:59,236  to figure out   what to do with her.  110 00:04:59,436 --> 00:05:01,446  -You're welcome.   -Considering her history,      111 00:05:01,646 --> 00:05:03,116  it probably wouldn't be   that difficult  112 00:05:03,316 --> 00:05:05,346     -to have her committed again.     -[Taissa] That's it.  113 00:05:05,546 --> 00:05:07,746  She's a danger   to herself and others.  114 00:05:07,946 --> 00:05:10,266  We just keep it calm   and discreet.  115 00:05:10,466 --> 00:05:12,146  As a medical professional, I can  116 00:05:12,346 --> 00:05:14,526  easily call   her treating physician.  117 00:05:14,726 --> 00:05:15,416  No.  118 00:05:15,616 --> 00:05:18,126  She wanted us   to play Russian roulette  119 00:05:18,326 --> 00:05:20,406     with poisoned fucking oolong.    120 00:05:20,606 --> 00:05:23,776     We can't just hospitalize her     and call it a day.  121 00:05:23,986 --> 00:05:25,746  -I agree.   -What?  122 00:05:25,946 --> 00:05:27,576  Yeah. Why do you agree?  123 00:05:27,776 --> 00:05:29,806  Because this isn't just  124 00:05:30,006 --> 00:05:31,766  about her mental illness.      125 00:05:31,966 --> 00:05:34,836  We all know what she   went through out there  126 00:05:35,036 --> 00:05:37,836  because we all   went through it, too.  127 00:05:38,036 --> 00:05:39,066     Yeah, except we got over it.     128 00:05:39,266 --> 00:05:41,006  She thinks it's talking   to her again.  129 00:05:41,206 --> 00:05:44,236  Have you all forgotten   where that leads?  130 00:05:44,436 --> 00:05:46,926    tribal music   131 00:05:47,126 --> 00:05:50,346     132 00:05:53,136 --> 00:05:56,306       "No Return" by Craig Wedren      and Anna Waronker   133 00:06:05,446 --> 00:06:08,326       It was cool, nothing fire     134 00:06:08,526 --> 00:06:10,016    Nothing broke   135 00:06:10,216 --> 00:06:11,666    Keep simple   136 00:06:11,866 --> 00:06:15,996       Nothing tired, nothing old   137 00:06:16,746 --> 00:06:20,586    Same as you   138 00:06:22,956 --> 00:06:27,836    Same as you   139 00:06:28,346 --> 00:06:31,286        Oh, so cute, so revival      140 00:06:31,486 --> 00:06:33,326    So alone   141 00:06:33,526 --> 00:06:36,626   Birthday suit, just a smile     142 00:06:36,826 --> 00:06:39,266    No one home   143 00:06:40,106 --> 00:06:44,356    Same as you   144 00:06:46,446 --> 00:06:51,026    Same as you   145 00:06:52,696 --> 00:06:55,576    vocalizing   146 00:07:00,206 --> 00:07:02,256    No return, no return       147 00:07:02,456 --> 00:07:04,906    No reason   148 00:07:05,106 --> 00:07:07,346    No return, no return       149 00:07:07,546 --> 00:07:09,946    No reason   150 00:07:10,146 --> 00:07:12,936    No return, no return       151 00:07:13,136 --> 00:07:15,076    No reason   152 00:07:15,276 --> 00:07:17,896    No return, no return       153 00:07:18,096 --> 00:07:21,266    No reason   154 00:07:38,076 --> 00:07:40,456  Misty.  155 00:07:41,746 --> 00:07:44,836  Why was Travis screaming?      156 00:07:51,716 --> 00:07:53,596  Because...  157 00:07:53,796 --> 00:07:55,536  we're going to eat Javi.  158 00:07:55,736 --> 00:07:56,786  What?  159 00:07:56,986 --> 00:07:57,916  It's okay.  160 00:07:58,116 --> 00:08:00,016      We didn't even kill him...      161 00:08:00,216 --> 00:08:01,226  exactly.  162 00:08:01,426 --> 00:08:03,316  -How?   -Look.  163 00:08:03,516 --> 00:08:05,316  I told them what you said to me.  164 00:08:05,516 --> 00:08:07,796  How you didn't want   to go to waste.  165 00:08:07,996 --> 00:08:09,576  But...  166 00:08:09,776 --> 00:08:12,096  we need you, Lottie.  167 00:08:12,296 --> 00:08:14,016  So...  168 00:08:14,216 --> 00:08:15,656  we drew cards.  169 00:08:15,866 --> 00:08:18,436     And whoever got the queen...     170 00:08:18,636 --> 00:08:20,016  A-Anyway,  171 00:08:20,216 --> 00:08:22,626     uh, Natalie, Natalie drew it.    172 00:08:22,826 --> 00:08:24,856  But then...  173 00:08:25,056 --> 00:08:26,776  during the chase,  174 00:08:26,976 --> 00:08:29,316  Javi-Javi died, so...  175 00:08:29,516 --> 00:08:31,906  -Misty...   -It's okay.  176 00:08:32,106 --> 00:08:33,246  This is good.  177 00:08:33,436 --> 00:08:34,786  We have food now.  178 00:08:34,986 --> 00:08:36,806  No, Misty.  179 00:08:37,006 --> 00:08:38,896  I never meant...  180 00:08:39,096 --> 00:08:40,936  I didn't want this.  181 00:08:41,136 --> 00:08:42,896  How could you let them?  182 00:08:43,096 --> 00:08:44,776  How could I?  183 00:08:44,976 --> 00:08:47,066  Lottie.  184 00:08:48,316 --> 00:08:51,486  You started this.  185 00:08:52,986 --> 00:08:55,326  It's done.  186 00:08:55,526 --> 00:08:59,446  And it's going to save   all of our lives.  187 00:09:00,246 --> 00:09:04,666    So you better not start making        people feel bad about it now.    188 00:09:05,536 --> 00:09:07,996  [breathing shakily]  189 00:09:12,006 --> 00:09:13,966    atmospheric music   190 00:09:14,166 --> 00:09:16,556     191 00:09:28,396 --> 00:09:31,566  Lottie's pleased      with the wilderness's choice.    192 00:09:33,236 --> 00:09:36,576      She says Javi will save us.     193 00:09:46,036 --> 00:09:48,206  Shauna.  194 00:09:52,966 --> 00:09:54,846    somber music   195 00:09:55,046 --> 00:09:57,426     196 00:10:11,106 --> 00:10:13,566  [Travis crying]  197 00:10:31,836 --> 00:10:33,586  No.  198 00:10:37,006 --> 00:10:39,176  [crying]  199 00:10:42,426 --> 00:10:44,766  I'm sorry.  200 00:11:02,366 --> 00:11:04,826     201 00:11:30,056 --> 00:11:32,516  [Shauna shuddering]  202 00:11:37,066 --> 00:11:39,196    gentle music   203 00:11:39,396 --> 00:11:41,826     204 00:12:11,686 --> 00:12:14,106     205 00:12:42,546 --> 00:12:45,046     206 00:13:02,356 --> 00:13:04,946  [Shauna]   You guys should leave.  207 00:13:23,426 --> 00:13:25,346    mysterious music   208 00:13:25,546 --> 00:13:27,926     209 00:13:34,596 --> 00:13:37,026  Dr. Brandt.  210 00:13:37,226 --> 00:13:39,316  Go.  211 00:13:47,576 --> 00:13:50,826  [grunting]  212 00:14:05,336 --> 00:14:06,386  Hmm.  213 00:14:06,586 --> 00:14:08,136  [door creaking]  214 00:14:08,336 --> 00:14:10,466  [gasps]  215 00:14:20,566 --> 00:14:23,026  [phone buzzing]  216 00:14:24,696 --> 00:14:28,156  Misty? Misty?  217 00:14:28,946 --> 00:14:29,956  Walter?  218 00:14:30,156 --> 00:14:31,136  What are you doing here?  219 00:14:31,336 --> 00:14:32,846  Well, I came to help you.      220 00:14:33,046 --> 00:14:35,036  [chuckles]  221 00:14:36,956 --> 00:14:39,206  [sighs]  222 00:14:41,546 --> 00:14:45,136     I really just don't feel good     about this plan.  223 00:14:45,336 --> 00:14:47,036  Van, Lottie's sick.  224 00:14:47,226 --> 00:14:49,116  But she isn't.  225 00:14:49,316 --> 00:14:52,216    Or if she is, then so are you.    226 00:14:52,766 --> 00:14:55,726  Tai, we have all felt it  227 00:14:55,926 --> 00:14:59,056  in our own way.  228 00:15:03,646 --> 00:15:05,346  Maybe we can reach her.  229 00:15:05,536 --> 00:15:06,406  We tried.  230 00:15:06,606 --> 00:15:08,946  Well, then we need to try again.  231 00:15:09,146 --> 00:15:11,536  Do you really think   that being locked up  232 00:15:11,736 --> 00:15:14,596  in some psych ward   is gonna help her?  233 00:15:14,796 --> 00:15:17,206  Would it help you?  234 00:15:21,206 --> 00:15:23,566  We handle this ourselves.      235 00:15:23,766 --> 00:15:27,376  We protect each other.  236 00:15:28,716 --> 00:15:31,926     Didn't we all swear we would?    237 00:15:34,216 --> 00:15:36,606    "Sad But True"    by St. Vincent   238 00:15:36,806 --> 00:15:39,146     239 00:15:39,896 --> 00:15:42,856   - Hey, I'm your life     - Hey   240 00:15:43,056 --> 00:15:44,886    I'm the one    who takes you there   241 00:15:45,076 --> 00:15:48,366   - Hey, I'm your life     - Hey   242 00:15:48,566 --> 00:15:50,636    I'm the one who cares       243 00:15:50,836 --> 00:15:53,516   - They, they betray     - They   244 00:15:53,716 --> 00:15:56,146        I'm your only true friend       now   245 00:15:56,346 --> 00:15:59,336   - They, they betray     - They   246 00:15:59,536 --> 00:16:02,396    I'm forever there   247 00:16:02,596 --> 00:16:04,946    I'm your dream,    make you real   248 00:16:05,146 --> 00:16:07,566    I'm your eyes    when you must steal   249 00:16:07,766 --> 00:16:10,696    I'm your pain    when you can't feel   250 00:16:10,896 --> 00:16:12,656    Sad but   251 00:16:12,856 --> 00:16:17,976    True   252 00:16:18,476 --> 00:16:21,756  I mean, we would need   fake passports.  253 00:16:21,946 --> 00:16:24,976  A bunch, probably, and...      254 00:16:25,726 --> 00:16:27,816  ...you know, we could     never eat our favorite takeout    255 00:16:28,016 --> 00:16:31,306  or even google ourselves   ever again.  256 00:16:31,506 --> 00:16:33,746     Do you google yourself a lot?    257 00:16:33,946 --> 00:16:35,826    My point is, just disappearing,  258 00:16:36,026 --> 00:16:39,206  it's not as easy as they make it   look on TV, Callie.  259 00:16:39,406 --> 00:16:40,706  So what's your solution?  260 00:16:40,906 --> 00:16:42,776  Let Mom just go to jail?  261 00:16:42,976 --> 00:16:45,986      I... No... I-I don't know.      262 00:16:46,186 --> 00:16:47,606  Okay?  263 00:16:47,806 --> 00:16:49,946  [sighs]       You know, I saw her almost      264 00:16:50,146 --> 00:16:51,756      shoot a guy the other day.      265 00:16:51,956 --> 00:16:53,496  Wait, Mom has a gun?  266 00:16:53,686 --> 00:16:55,386  No, no. It wasn't hers.   She just,  267 00:16:55,586 --> 00:16:57,346  she just took it off   this carjacker.  268 00:16:57,546 --> 00:16:59,186     She doesn't have it anymore.     269 00:16:59,386 --> 00:17:01,556     I made her leave it with me.     270 00:17:02,306 --> 00:17:04,556  Wait, look.  271 00:17:05,306 --> 00:17:07,186  All right, this is it.  272 00:17:13,026 --> 00:17:15,486  So, you have a gun?  273 00:17:16,026 --> 00:17:18,646      No. No, I didn't say that.      274 00:17:18,836 --> 00:17:20,856  It's in a safe place.  275 00:17:21,056 --> 00:17:23,436  Just, uh, forget   I mentioned it, okay?  276 00:17:23,636 --> 00:17:25,666  D-Don't open that.  277 00:17:28,836 --> 00:17:30,416  Whoa.  278 00:17:31,376 --> 00:17:34,676      This is where you sent Mom?     279 00:17:36,346 --> 00:17:38,936  Um, let's...  280 00:17:39,136 --> 00:17:42,346  uh, find another way in.  281 00:17:43,386 --> 00:17:46,556  [tires screech]  282 00:17:58,946 --> 00:18:01,406  Think they saw our faces?      283 00:18:02,576 --> 00:18:04,536  I don't think so.  284 00:18:04,746 --> 00:18:07,276  I wonder what's up.  285 00:18:07,476 --> 00:18:08,836  [acolyte] Hi.  286 00:18:09,036 --> 00:18:10,356  Well...  287 00:18:10,556 --> 00:18:12,716  this place seems fun.  288 00:18:16,466 --> 00:18:18,326  Hi.  289 00:18:18,526 --> 00:18:19,786  I need to talk to you.  290 00:18:19,986 --> 00:18:22,426    Something's happening tonight.    291 00:18:23,056 --> 00:18:25,316  And I need you to leave  292 00:18:25,516 --> 00:18:27,726  while you still can.  293 00:18:28,306 --> 00:18:30,506      What are you talking about?      What...?  294 00:18:30,706 --> 00:18:32,066  What's happening tonight?      295 00:18:32,266 --> 00:18:33,696  Please.  296 00:18:33,896 --> 00:18:35,386  Just go.  297 00:18:35,586 --> 00:18:36,216  Natalie...  298 00:18:36,416 --> 00:18:38,656  Get yourself   some regular clothes.  299 00:18:38,856 --> 00:18:40,116  Go have a life.  300 00:18:40,316 --> 00:18:43,616  You don't have to be   one of these people.  301 00:18:44,456 --> 00:18:48,326  Just go, okay?  302 00:18:51,996 --> 00:18:54,416  [sighs]  303 00:18:55,716 --> 00:18:57,406  I appreciate  304 00:18:57,606 --> 00:18:59,926  you trying to teach me...      305 00:19:00,126 --> 00:19:03,596  [sighs]   forgiveness.  306 00:19:08,596 --> 00:19:11,266  It's a nice idea.  307 00:19:11,816 --> 00:19:14,276  [chuckles softly]  308 00:19:17,656 --> 00:19:19,576    contemplative music   309 00:19:19,776 --> 00:19:22,156     310 00:19:27,616 --> 00:19:29,996  [panting]  311 00:19:33,956 --> 00:19:36,756    sinister music   312 00:19:36,956 --> 00:19:39,336     313 00:20:03,196 --> 00:20:04,786  [Natalie]   Coach.  314 00:20:04,986 --> 00:20:06,116  [gasps]  315 00:20:06,326 --> 00:20:08,516  -Where have you been?   -Natalie.  316 00:20:08,716 --> 00:20:11,076  What happened?  317 00:20:11,996 --> 00:20:14,566      O-Okay, okay, okay, listen.     318 00:20:14,766 --> 00:20:16,006  I figured out  319 00:20:16,206 --> 00:20:18,196  where Javi was hiding,   all right?  320 00:20:18,396 --> 00:20:20,696  I-I think   that you and I together  321 00:20:20,896 --> 00:20:22,716  could probably   survive the winter.  322 00:20:23,966 --> 00:20:25,846  Hey, do you hear me?  323 00:20:26,046 --> 00:20:27,056     You don't have to stay here.     324 00:20:27,256 --> 00:20:29,646  You're not like   the rest of these girls.  325 00:20:29,846 --> 00:20:31,496  Actually, I'm worse.  326 00:20:31,696 --> 00:20:32,666  How can you say that?  327 00:20:32,866 --> 00:20:35,516      I let him die in my place.      328 00:20:38,606 --> 00:20:41,446  It was supposed to be me.      329 00:20:44,196 --> 00:20:47,196     You're a good person, Coach.     330 00:20:47,906 --> 00:20:51,866  You really don't belong   in this place.  331 00:20:56,126 --> 00:20:58,566  You should be ashamed.  332 00:20:58,766 --> 00:21:00,066  Well, I'm not.  333 00:21:00,266 --> 00:21:02,676  The fact that you can   even say that...  334 00:21:02,876 --> 00:21:05,256  I'm not ashamed, Travis.  335 00:21:06,966 --> 00:21:09,426  I'm glad I'm alive.  336 00:21:10,476 --> 00:21:12,496  Just like you are.  337 00:21:12,696 --> 00:21:13,976  And I don't think that  338 00:21:14,176 --> 00:21:17,376     any of us who are still here         should feel ashamed of that.     339 00:21:17,576 --> 00:21:20,276  Ever.  340 00:21:25,066 --> 00:21:27,246      Let your brother save you,      341 00:21:27,446 --> 00:21:29,746  Travis.  342 00:21:31,456 --> 00:21:35,286  After everything he went   through out here...  343 00:21:36,036 --> 00:21:39,916  ...don't you owe him   at least that?  344 00:21:44,386 --> 00:21:47,096    Isn't it rich?   345 00:21:47,296 --> 00:21:49,166    Are we a pair?   346 00:21:49,366 --> 00:21:52,646    Me here at last    on the ground   347 00:21:52,846 --> 00:21:55,066    You in midair   348 00:21:55,266 --> 00:21:58,716    Send in the clowns   349 00:21:58,916 --> 00:22:01,436  -[humming]   -[footsteps approaching]  350 00:22:03,196 --> 00:22:05,946  How did you get in here?  351 00:22:06,146 --> 00:22:07,906  I'm calling the police.  352 00:22:08,106 --> 00:22:09,496  [stammers]   The thing is, sir,  353 00:22:09,696 --> 00:22:12,616      sir, I am the police. Okay?     354 00:22:14,116 --> 00:22:15,896  -Oh, wow.   -Yeah, yeah.  355 00:22:16,096 --> 00:22:17,936  Listen, we're just here      to ask a couple of questions.    356 00:22:18,136 --> 00:22:19,506  I'm sorry, I'm just...  357 00:22:19,706 --> 00:22:22,156  You're like       an honest-to-God detective?     358 00:22:22,356 --> 00:22:24,546  Yeah. Yeah, it's, uh,  359 00:22:24,746 --> 00:22:26,426     it's not really that unusual.     What-what we--  360 00:22:26,626 --> 00:22:28,766    You see, I'm a detective, too.     Not like you.  361 00:22:28,966 --> 00:22:31,036    Alas, I'm a lifelong asthmatic.  362 00:22:31,236 --> 00:22:32,956     But I am a citizen detective.    363 00:22:33,156 --> 00:22:34,996  -Have you heard of us?   -No.  364 00:22:35,196 --> 00:22:37,146      It's a wonderful community,      very tight-knit...  365 00:22:37,346 --> 00:22:38,816  Oh, my gosh.  366 00:22:39,016 --> 00:22:41,356  My manners.  367 00:22:46,946 --> 00:22:48,696     You haven't even told me yet     368 00:22:48,896 --> 00:22:51,726     why it is that you are here.     369 00:22:51,926 --> 00:22:52,996  Hot cocoa?  370 00:22:53,196 --> 00:22:54,666  [chuckles]   Sure.  371 00:22:54,866 --> 00:22:56,706  Actually, let me guess.  372 00:22:56,906 --> 00:22:58,066  Shauna Sadecki.  373 00:22:58,266 --> 00:22:59,126  That's right.  374 00:22:59,326 --> 00:23:00,756  Shauna.  375 00:23:00,956 --> 00:23:02,816     She got here a few days ago.     376 00:23:03,016 --> 00:23:05,006  You know,   she's not the only one.  377 00:23:05,206 --> 00:23:07,616  There's practically   a coven of them.  378 00:23:07,816 --> 00:23:09,926  All up to no good.  379 00:23:10,126 --> 00:23:11,596  Hmm.  380 00:23:13,136 --> 00:23:15,226      You're being awfully judgy       about Mom,  381 00:23:15,426 --> 00:23:17,546     considering this all started          thanks to your lame attempt     382 00:23:17,736 --> 00:23:18,686  at blackmail.  383 00:23:18,886 --> 00:23:21,586     Hey, maybe those sketchy loan       people also do fake passports.    384 00:23:21,786 --> 00:23:23,466  The American family   is crumbling, Callie.  385 00:23:23,666 --> 00:23:26,446  You try making a living   in sectionals.  386 00:23:28,356 --> 00:23:31,446  -Dad.   -What? What?  387 00:23:33,156 --> 00:23:35,206  The money exchange wasn't       on the books.  388 00:23:35,406 --> 00:23:37,996  [quietly]   Shit.  389 00:23:38,196 --> 00:23:39,776  Go find your mother.  390 00:23:39,976 --> 00:23:42,216     -What? What are you gonna do?     -I'm going to take care of this.  391 00:23:42,416 --> 00:23:43,466  What does that mean?  392 00:23:43,666 --> 00:23:44,946  It means I have a plan,   Callie, so just go.  393 00:23:45,146 --> 00:23:47,546  -Dad.   -Callie.  394 00:23:48,676 --> 00:23:51,546     You need to leave this to me,     okay?  395 00:23:52,596 --> 00:23:53,636  Go.  396 00:23:53,836 --> 00:23:55,596  Go, go, go, go.  397 00:23:55,796 --> 00:23:57,936  Go, go, go.  398 00:24:02,146 --> 00:24:04,146  [Kevyn] Sorry,     th-this Jessica Roberts person,  399 00:24:04,346 --> 00:24:06,196  she was involved   in all this how?  400 00:24:06,396 --> 00:24:07,756  [Walter] Mind you,   my methods aren't exactly      401 00:24:07,956 --> 00:24:09,386     admissible in a court of law.    402 00:24:09,586 --> 00:24:11,116  Oh, yeah? You'd get along       with my partner.  403 00:24:11,316 --> 00:24:13,676  [both laugh]  404 00:24:13,876 --> 00:24:15,016  Whoa.  405 00:24:15,216 --> 00:24:16,686  Jeff.  406 00:24:16,886 --> 00:24:18,626  You followed us here?  407 00:24:18,826 --> 00:24:20,046  [sighs]  408 00:24:20,246 --> 00:24:22,996  Only 'cause you wouldn't tell us   where your wife was.  409 00:24:25,166 --> 00:24:26,236  You mind?  410 00:24:26,436 --> 00:24:28,586  Of course. Excuse me.  411 00:24:30,176 --> 00:24:32,636  You okay, man? 'Cause       you're looking a little...      412 00:24:32,836 --> 00:24:34,136  I want you,  413 00:24:34,336 --> 00:24:36,576  I want you to place me   under arrest.  414 00:24:36,776 --> 00:24:38,576  What?  415 00:24:38,776 --> 00:24:40,376  I did it.  416 00:24:40,576 --> 00:24:42,916  I killed Adam Martin.  417 00:24:43,116 --> 00:24:45,836  Jeff, what the fuck   are you doing?  418 00:24:46,036 --> 00:24:47,856      It was a crime of passion.      419 00:24:48,056 --> 00:24:49,116  I, uh...  420 00:24:49,316 --> 00:24:51,946  I-I found out that Shauna       was sleeping with him,  421 00:24:52,146 --> 00:24:53,496  and I went   to confront him and...  422 00:24:53,696 --> 00:24:55,776    and I wound up killing the guy.  423 00:24:56,406 --> 00:24:59,116  [sighs]   Jesus.  424 00:25:01,166 --> 00:25:04,786  I couldn't tell her.   I couldn't tell her.  425 00:25:06,046 --> 00:25:07,926  I did it to protect her.  426 00:25:08,126 --> 00:25:10,716    I did it to protect our family.  427 00:25:12,216 --> 00:25:13,156  Oh, shit.  428 00:25:13,356 --> 00:25:15,306  Kevyn? Oh, Kevyn.  429 00:25:15,506 --> 00:25:17,726  Kevyn. Hey, Kev.  430 00:25:17,926 --> 00:25:19,806  Kevyn. What the...?  431 00:25:20,006 --> 00:25:22,586  Oh, fuck. Oh, fuck!  432 00:25:22,786 --> 00:25:24,276  Oh. [gasps] Shit.  433 00:25:24,476 --> 00:25:26,126  Hiya. Me again.  434 00:25:26,326 --> 00:25:29,146  -I-I didn't...   -Phenobarbital.  435 00:25:31,026 --> 00:25:31,926  Huh.  436 00:25:32,126 --> 00:25:33,756  Surprisingly fast-acting.      437 00:25:33,956 --> 00:25:34,986  What?  438 00:25:35,196 --> 00:25:37,576  Walter Tattersall,   friend of Misty's.  439 00:25:38,156 --> 00:25:39,786  It's okay if you haven't   heard about me yet.  440 00:25:39,986 --> 00:25:41,496  Jeff Sadecki, I presume.  441 00:25:41,696 --> 00:25:42,356  I...  442 00:25:42,556 --> 00:25:43,976  That was      a beautiful false confession.    443 00:25:44,176 --> 00:25:46,186  I could see it came   out of real love.  444 00:25:46,386 --> 00:25:49,426  Are you, like,   one of the cult people?  445 00:25:49,626 --> 00:25:52,236      Oh, no. You want to help me      move this body?  446 00:25:52,436 --> 00:25:53,846  What? I...  447 00:25:54,046 --> 00:25:55,236  Jeffrey.  448 00:25:55,436 --> 00:25:56,866      Does anyone call you that?      449 00:25:57,066 --> 00:25:58,246  Yeah, my mom.  450 00:25:58,446 --> 00:26:01,556  [stammers]   No, she... she doesn't.  451 00:26:03,056 --> 00:26:04,246  Hey.  452 00:26:04,446 --> 00:26:06,376  It's okay, buddy.  453 00:26:06,576 --> 00:26:07,776  I know this is a lot.  454 00:26:07,976 --> 00:26:11,006  But I'm a friend     and everything's gonna be fine.  455 00:26:11,206 --> 00:26:12,256      I just need your help now.      456 00:26:12,456 --> 00:26:14,906      So grab those legs for me.      457 00:26:15,106 --> 00:26:16,556  -Can you do that?   -Yeah.  458 00:26:16,756 --> 00:26:18,026  Okay.  459 00:26:19,406 --> 00:26:23,536  Okay. One, two, a-three.  460 00:26:47,056 --> 00:26:49,476  [door creaks]  461 00:27:14,916 --> 00:27:17,466    somber music   462 00:27:17,666 --> 00:27:20,096     463 00:27:33,276 --> 00:27:35,686  Travis.  464 00:28:04,346 --> 00:28:06,976     465 00:28:11,186 --> 00:28:13,686  [breathing shakily]  466 00:28:24,486 --> 00:28:27,206    disturbing music   467 00:28:27,406 --> 00:28:29,996     468 00:28:46,516 --> 00:28:48,926     469 00:28:55,016 --> 00:28:57,776  [sizzling]  470 00:29:12,366 --> 00:29:14,206  Please.  471 00:29:14,406 --> 00:29:16,876  You need your strength.  472 00:29:18,296 --> 00:29:21,626  Lottie, did you hear me?  473 00:29:23,756 --> 00:29:26,716  I thought it wanted   what was best for us.  474 00:29:28,766 --> 00:29:31,226  Now I'm not so sure.  475 00:29:35,266 --> 00:29:37,606  And?  476 00:29:39,526 --> 00:29:42,066  Your team needs you.  477 00:29:43,856 --> 00:29:45,906  Eat.  478 00:29:50,946 --> 00:29:53,286   "God Is Alive, Magic Is Afoot"    by Buffy Sainte-Marie   479 00:29:53,486 --> 00:29:55,786     480 00:30:01,216 --> 00:30:03,756    God is alive   481 00:30:03,956 --> 00:30:06,036    Magic is afoot   482 00:30:06,236 --> 00:30:08,476    God is alive   483 00:30:08,676 --> 00:30:10,366    Magic is afoot   484 00:30:10,566 --> 00:30:12,306    God is alive   485 00:30:12,506 --> 00:30:14,246    Magic is afoot   486 00:30:14,446 --> 00:30:16,106    God is alive   487 00:30:16,306 --> 00:30:17,666    Magic is afoot   488 00:30:17,866 --> 00:30:19,566   God is afoot, magic is alive   489 00:30:19,766 --> 00:30:22,796   - Alive is afoot     - Magic is afoot   490 00:30:22,996 --> 00:30:25,576    God is alive     - Magic never died   491 00:30:25,776 --> 00:30:29,156   - Magic is afoot     - God never sickened   492 00:30:29,356 --> 00:30:31,166    Many poor men lied   493 00:30:31,366 --> 00:30:33,146    Many sick men lied   494 00:30:33,346 --> 00:30:35,016    Magic never weakened       495 00:30:35,216 --> 00:30:36,586    Magic never hid   496 00:30:36,786 --> 00:30:38,986    Magic always ruled   497 00:30:39,186 --> 00:30:40,626    God is afoot   498 00:30:40,826 --> 00:30:43,876    God never died   499 00:30:44,756 --> 00:30:46,346    God was ruler   500 00:30:46,546 --> 00:30:48,446    Though his funeral    lengthened   501 00:30:48,646 --> 00:30:50,536    Though his mourners    thickened   502 00:30:50,736 --> 00:30:52,326    Magic never fled   503 00:30:52,526 --> 00:30:54,606    Though his shrouds    were hoisted   504 00:30:54,806 --> 00:30:56,436    The naked God did live      505 00:30:56,636 --> 00:30:58,416    Though his words    were twisted   506 00:30:58,616 --> 00:31:00,316        The naked magic thrived      507 00:31:00,516 --> 00:31:02,466    Though his death    was published   508 00:31:02,666 --> 00:31:04,736   Round and round the world...   509 00:31:04,936 --> 00:31:07,076  [Taissa] Hi, uh, I'm just       calling with an update  510 00:31:07,276 --> 00:31:08,926    about Charlotte Matthews. We...  511 00:31:09,126 --> 00:31:12,436  reached out earlier   requesting a crisis team.      512 00:31:12,636 --> 00:31:14,286        Magic never faltered...      513 00:31:14,486 --> 00:31:16,206    Oh, no. Yeah... No, no, no, no.  514 00:31:16,406 --> 00:31:18,046  Uh, well, we've calmed her down.  515 00:31:18,246 --> 00:31:21,256  We're gonna bring her     to Whitlock General ourselves.    516 00:31:21,456 --> 00:31:23,376    Many wild men lied...       517 00:31:23,576 --> 00:31:25,336  Okay...  518 00:31:25,546 --> 00:31:27,536  Yeah, thank you.  519 00:31:27,726 --> 00:31:28,986    Magic still was fed   520 00:31:29,186 --> 00:31:31,636    Though they locked    their coffers   521 00:31:31,836 --> 00:31:34,186    God was always served       522 00:31:34,386 --> 00:31:36,686       Magic is afoot, God rules     523 00:31:36,886 --> 00:31:39,816    Alive is afoot,    alive is in command   524 00:31:40,016 --> 00:31:42,626    Many weak men hungered      525 00:31:42,826 --> 00:31:44,756        Many strong men thrived      526 00:31:44,956 --> 00:31:47,866   Though they boasted solitude   527 00:31:48,066 --> 00:31:49,806    God was at their side       528 00:31:50,006 --> 00:31:54,366       Nor the dreamer in his cell,       nor the captain on the hill     529 00:31:54,566 --> 00:31:55,916    Magic is alive   530 00:31:56,116 --> 00:31:58,246    Though his death was    pardoned   531 00:31:58,446 --> 00:32:00,356       Round and round the world     532 00:32:00,556 --> 00:32:03,196   The heart would not believe     533 00:32:03,396 --> 00:32:06,336    Though laws were carved        in marble   534 00:32:06,536 --> 00:32:08,096       They could not shelter men   535 00:32:08,296 --> 00:32:10,576    Though altars built    in parliaments   536 00:32:10,776 --> 00:32:12,516        They could not order men     537 00:32:12,716 --> 00:32:14,326    Police arrested Magic       538 00:32:14,526 --> 00:32:16,396        And Magic went with them     539 00:32:16,596 --> 00:32:20,976    Mm,        for Magic loves the hungry     540 00:32:38,326 --> 00:32:40,286    mysterious music   541 00:32:40,496 --> 00:32:42,186     542 00:32:42,386 --> 00:32:43,666  Misty.  543 00:32:43,866 --> 00:32:46,776    Did they say how long it would         take for them to get here?      544 00:32:46,976 --> 00:32:48,296  Uh, well, uh,  545 00:32:48,496 --> 00:32:50,446  we told them   it was urgent, so...  546 00:32:50,646 --> 00:32:51,536  "We"?  547 00:32:51,736 --> 00:32:53,766  Misty, who's "we"?  548 00:32:53,966 --> 00:32:55,176  [Lottie exhales]  549 00:32:55,376 --> 00:32:57,596  [breathing shakily]  550 00:33:06,356 --> 00:33:09,356     551 00:33:21,956 --> 00:33:24,456  It's time, yes?  552 00:33:28,876 --> 00:33:31,336  [crackling nearby]  553 00:33:38,096 --> 00:33:39,516  Hello?  554 00:33:39,716 --> 00:33:41,516  Callie.  555 00:33:41,886 --> 00:33:43,996  How's it going?  556 00:33:44,196 --> 00:33:45,936  You okay?  557 00:33:46,136 --> 00:33:47,316  You seem a little lost.  558 00:33:47,516 --> 00:33:48,546  What are you doing here?  559 00:33:48,746 --> 00:33:51,346  Same as you,       just looking for your mom.      560 00:33:51,536 --> 00:33:54,486  Get away from me.  561 00:33:58,446 --> 00:33:59,706  I'm gonna have to ask you      562 00:33:59,906 --> 00:34:02,996  to keep your hands   where I can see them.  563 00:34:05,376 --> 00:34:07,206  [phone buzzing]  564 00:34:07,416 --> 00:34:09,206  Don't move.  565 00:34:09,876 --> 00:34:11,196  Hey.  566 00:34:11,396 --> 00:34:12,296  You find her?  567 00:34:12,496 --> 00:34:13,656  [static over phone]  568 00:34:13,856 --> 00:34:15,716  Kev... I said don't move.      569 00:34:16,466 --> 00:34:19,206 -[Kevyn]   Okay, man.      -Yeah, I'm with the daughter.    570 00:34:19,406 --> 00:34:20,806  Kevyn, hello?  571 00:34:21,006 --> 00:34:22,646  [Kevyn]    Shauna Sadecki. No.  572 00:34:22,846 --> 00:34:24,356   What the fuck you doing?      573 00:34:24,556 --> 00:34:26,186  Kevyn, what?  574 00:34:28,356 --> 00:34:29,676  Kevyn, what?  575 00:34:29,866 --> 00:34:31,356   Hey. Kevyn, hello?  576 00:34:31,556 --> 00:34:33,046  [Kevyn]    What the fuck you doing?      577 00:34:33,246 --> 00:34:35,406  Kevyn?  578 00:34:36,196 --> 00:34:38,616  Shit.  579 00:34:38,816 --> 00:34:40,406  This isn't over.  580 00:34:41,156 --> 00:34:43,556    menacing music   581 00:34:43,756 --> 00:34:45,436  [exhales]  582 00:34:45,636 --> 00:34:47,786  [static crackling]  583 00:34:48,376 --> 00:34:50,816  Do you really think   that's gonna work?  584 00:34:51,016 --> 00:34:52,886  I'm honestly not sure.  585 00:34:53,086 --> 00:34:55,616  -[phone ringing]   -But he's panicking,  586 00:34:55,816 --> 00:34:58,046  so that's a start.  587 00:34:58,676 --> 00:35:01,216  [phone continues ringing]      588 00:35:21,906 --> 00:35:24,166  [exhales]  589 00:35:24,366 --> 00:35:25,976  Are we sure  590 00:35:26,176 --> 00:35:28,066    that everyone's in their beds?    591 00:35:28,266 --> 00:35:30,546  [Lottie]      Yes, I've made certain of it.    592 00:35:30,746 --> 00:35:34,126  I'd like to shuffle those       some more.  593 00:35:37,966 --> 00:35:40,426  Of-of course.  594 00:35:48,396 --> 00:35:49,606  [sighs]  595 00:35:49,806 --> 00:35:51,436  Hey, Lottie, um,  596 00:35:51,636 --> 00:35:52,716  can we talk about this?  597 00:35:52,916 --> 00:35:54,946     Y-You can trust us, you know.    598 00:35:55,146 --> 00:35:57,526  Right, Van?  599 00:36:01,776 --> 00:36:03,286  Shauna.  600 00:36:03,486 --> 00:36:05,616  That's probably enough.  601 00:36:05,826 --> 00:36:07,246  Van.  602 00:36:07,446 --> 00:36:08,856  [sighs]  603 00:36:09,056 --> 00:36:10,916    mysterious music   604 00:36:11,116 --> 00:36:13,456     605 00:36:22,546 --> 00:36:23,806  [exhales]  606 00:36:24,006 --> 00:36:26,016  I'll start.  607 00:36:34,066 --> 00:36:36,526     608 00:36:55,836 --> 00:36:58,636  Is this what you wanted   to happen?  609 00:36:58,836 --> 00:37:00,546  [scoffs]  610 00:37:01,466 --> 00:37:03,496  Taissa?  611 00:37:03,696 --> 00:37:06,716      Are you refusing the draw?      612 00:37:07,966 --> 00:37:11,766  Because you know   what happens if you do.  613 00:37:30,706 --> 00:37:33,116     614 00:38:03,606 --> 00:38:05,906     615 00:38:25,886 --> 00:38:28,636  Again.  616 00:38:33,726 --> 00:38:35,306  Again!  617 00:38:40,106 --> 00:38:42,066    pulsing music   618 00:38:42,266 --> 00:38:44,816     619 00:39:13,766 --> 00:39:15,726    haunting music   620 00:39:15,926 --> 00:39:18,306     621 00:39:36,076 --> 00:39:37,916  Hey.  622 00:39:38,116 --> 00:39:40,836  Come on.  623 00:39:47,296 --> 00:39:48,846  [breathing heavily]  624 00:39:49,046 --> 00:39:50,636  Shauna.  625 00:39:50,836 --> 00:39:53,216  It's up to you.  626 00:39:53,886 --> 00:39:56,606    The way we used to, you can...    627 00:39:56,806 --> 00:39:58,766  you can submit.  628 00:40:00,186 --> 00:40:02,726  Or you can run.  629 00:40:05,936 --> 00:40:08,736  Uh, okay, time-out.  630 00:40:10,236 --> 00:40:13,276     We're not really doing this,      are we?  631 00:40:16,116 --> 00:40:17,896  Okay.  632 00:40:18,096 --> 00:40:21,746  So you've all actually   lost your minds.  633 00:40:24,166 --> 00:40:27,586  You know there's no "it," right?  634 00:40:28,296 --> 00:40:31,586  It was just us.  635 00:40:32,296 --> 00:40:34,926  Is there a difference?  636 00:40:35,966 --> 00:40:37,396  Shauna?  637 00:40:37,596 --> 00:40:40,626  Are you running?   Is that your choice?  638 00:40:40,826 --> 00:40:42,936  Oh, fuck off.  639 00:40:46,106 --> 00:40:48,276    intense music   640 00:40:48,476 --> 00:40:51,736     641 00:40:52,816 --> 00:40:54,576  Kevyn!  642 00:40:54,776 --> 00:40:57,076  [muffled phone ringing]  643 00:40:58,246 --> 00:40:59,436  Kevyn.  644 00:40:59,636 --> 00:41:01,856    Kevyn. Kevyn, are you in here?    645 00:41:02,056 --> 00:41:03,936  What the fuck? Kevyn!  646 00:41:04,136 --> 00:41:05,646  What the fuck?  647 00:41:05,846 --> 00:41:08,796  What... the fuck?  648 00:41:08,996 --> 00:41:11,536  -Kevyn!   -[alarm chirps]  649 00:41:11,726 --> 00:41:14,426  Fuck! No!  650 00:41:16,386 --> 00:41:18,416  Who the fuck are you?!  651 00:41:18,616 --> 00:41:21,286  I'm the guy who's about   to give you a choice.  652 00:41:21,486 --> 00:41:24,066      Now, imagine how impressed      653 00:41:24,266 --> 00:41:26,126  the Wiskayok police force       will be when they realize      654 00:41:26,326 --> 00:41:28,156  their new recruit   nearly lost his life  655 00:41:28,356 --> 00:41:29,966  uncovering   his partner's involvement      656 00:41:30,166 --> 00:41:32,056  in a sordid       police corruption scandal.      657 00:41:32,256 --> 00:41:33,386  Sorry, come again?  658 00:41:33,586 --> 00:41:35,906  [stammers]   It's called a narrative.  659 00:41:36,106 --> 00:41:38,646  Try and "yes, and"   a little here.  660 00:41:38,836 --> 00:41:41,356      So when the police dig in,       they'll discover  661 00:41:41,556 --> 00:41:43,206  a wealth of bank      and phone evidence connecting    662 00:41:43,406 --> 00:41:46,316      your partner here not only          to the murder of Adam Martin,    663 00:41:46,516 --> 00:41:48,986      the investigation of which       he was trying to impede,  664 00:41:49,186 --> 00:41:50,586     but also to the recent death      of a known  665 00:41:50,786 --> 00:41:52,196  political operative,   Jessica Roberts.  666 00:41:52,396 --> 00:41:55,306    It's easy to see why Kevyn here   would stop at nothing  667 00:41:55,506 --> 00:41:57,386  to prevent this from coming out.  668 00:41:57,586 --> 00:42:00,886  You'll be a real hero   to the community.  669 00:42:02,016 --> 00:42:03,956  Unless you'd rather   all those bank  670 00:42:04,156 --> 00:42:07,396  and phone records   pointed to you.  671 00:42:09,856 --> 00:42:11,156  -Oh.   -[sirens wailing]  672 00:42:11,356 --> 00:42:12,966  I've taken the liberty   of contacting  673 00:42:13,166 --> 00:42:14,136  the local authorities.  674 00:42:14,336 --> 00:42:16,176  Uh, until you're ready   to talk to them,  675 00:42:16,376 --> 00:42:18,826     you might want to close that.    676 00:42:21,036 --> 00:42:22,866  Oh, God.  677 00:42:26,916 --> 00:42:29,046  [panting]  678 00:42:31,336 --> 00:42:33,046    sinister music   679 00:42:33,246 --> 00:42:34,736     680 00:42:34,936 --> 00:42:36,886  [all whooping]  681 00:42:43,556 --> 00:42:45,456  -[gunshot]   -[gasping]  682 00:42:45,656 --> 00:42:47,556  [Callie]   Get away from her.  683 00:42:48,976 --> 00:42:50,466  Callie?  684 00:42:50,666 --> 00:42:52,736  Get away from my mom.  685 00:42:54,026 --> 00:42:56,066  Callie, no.  686 00:43:00,656 --> 00:43:02,346  [panting]  687 00:43:02,546 --> 00:43:05,416  Is this your daughter?  688 00:43:06,076 --> 00:43:07,856  Mom.  689 00:43:08,056 --> 00:43:09,816  Callie...  690 00:43:10,016 --> 00:43:11,946  you can put the gun down.      691 00:43:12,146 --> 00:43:13,466  She's so powerful.  692 00:43:13,666 --> 00:43:15,116  Please put the gun down!  693 00:43:15,316 --> 00:43:17,546    But she was going to kill you.    694 00:43:18,966 --> 00:43:21,136  [shushes]  695 00:43:22,216 --> 00:43:24,056  It's here.  696 00:43:25,306 --> 00:43:26,356  It's with us now.  697 00:43:26,556 --> 00:43:29,736  Misty, where the fuck is   the psych team?!  698 00:43:29,936 --> 00:43:31,506  They're not coming.  699 00:43:31,706 --> 00:43:34,006  -We called them off.   -What?  700 00:43:34,206 --> 00:43:35,966  -It was Van's idea.   -[groans]  701 00:43:36,166 --> 00:43:38,946     What the f...? How could you?    702 00:43:39,146 --> 00:43:41,096  It's not right.  703 00:43:41,296 --> 00:43:44,446    She's like this because of us.    704 00:43:49,996 --> 00:43:52,246  Everyone, listen.  705 00:43:55,046 --> 00:43:57,466  What do we hear?  706 00:43:58,376 --> 00:44:00,306    haunting music   707 00:44:00,506 --> 00:44:02,926     708 00:44:05,346 --> 00:44:07,056  Lottie.  709 00:44:07,256 --> 00:44:08,976  Hey.  710 00:44:14,566 --> 00:44:17,146  [Mari]   I'm so happy you're okay.      711 00:44:24,486 --> 00:44:25,436  [Akilah]   Hey, Van?  712 00:44:25,636 --> 00:44:27,416      Could you tell us a story?      713 00:44:27,616 --> 00:44:29,706 Maybe   The Truth    About Cats and Dogs?  714 00:44:29,906 --> 00:44:32,166 Or   While You Were Sleeping       again.  715 00:44:32,366 --> 00:44:33,526   The Princess Bride.  716 00:44:33,726 --> 00:44:37,006  What about something   you haven't heard before?      717 00:44:41,296 --> 00:44:43,226  Once upon a time,  718 00:44:43,426 --> 00:44:46,056  there was a place called  719 00:44:46,256 --> 00:44:48,436  the wilderness.  720 00:44:48,636 --> 00:44:50,126   It was beautiful  721 00:44:50,326 --> 00:44:52,126   and full of life,  722 00:44:52,326 --> 00:44:54,186   but it was also lonely  723 00:44:54,386 --> 00:44:56,176   and violent  724 00:44:56,376 --> 00:44:58,316   and misunderstood.  725 00:44:59,986 --> 00:45:02,056   So, one day,  726 00:45:02,256 --> 00:45:05,226      the wilderness built a house.    727 00:45:05,426 --> 00:45:07,516   It waited.  728 00:45:07,716 --> 00:45:09,356  Summers came.  729 00:45:09,556 --> 00:45:10,706  Winters came--  730 00:45:10,906 --> 00:45:13,876    I never wanted to be in charge.  731 00:45:18,506 --> 00:45:21,926  It chose me, I think, because...  732 00:45:23,846 --> 00:45:27,006     ...because I was the only one     who knew how to listen.  733 00:45:30,806 --> 00:45:33,686     But I can't hear it anymore.     734 00:45:35,816 --> 00:45:39,356  I think that's because       it doesn't need me anymore.     735 00:45:42,566 --> 00:45:45,196    You all learned how to hear it.  736 00:45:47,026 --> 00:45:49,246  To feel it.  737 00:45:52,666 --> 00:45:55,006    Maybe what it wants for us now         is a leader who can help us     738 00:45:55,206 --> 00:45:58,126  survive for the rest       of the time we're out here.     739 00:46:02,086 --> 00:46:03,756  And that isn't me.  740 00:46:03,956 --> 00:46:05,076  Lottie, no.  741 00:46:05,276 --> 00:46:06,596      You're wrong. We need you.      742 00:46:06,796 --> 00:46:09,636  The wilderness chose who fed us.  743 00:46:17,896 --> 00:46:20,276  It's already chosen   who should lead us.  744 00:46:20,476 --> 00:46:22,276    suspenseful music   745 00:46:22,476 --> 00:46:24,906     746 00:46:30,946 --> 00:46:33,656  Natalie.  747 00:46:40,336 --> 00:46:42,526    You believe me now, don't you?    748 00:46:42,726 --> 00:46:44,446  It's still with us. It...      749 00:46:44,646 --> 00:46:46,866  it never left.  750 00:46:47,066 --> 00:46:48,576  Shauna...  751 00:46:48,776 --> 00:46:50,596  how can you think   that it wasn't there  752 00:46:50,796 --> 00:46:51,996      when you killed your lover?     753 00:46:52,196 --> 00:46:54,956  And, Misty, when you kept          that woman in your basement.     754 00:46:55,156 --> 00:46:57,546    And, Van, I saw it in your eyes   just then, I did.  755 00:46:57,746 --> 00:46:59,796     And-and, Tai, Tai, it brought    756 00:46:59,996 --> 00:47:01,486  you to her       so that she would bring you     757 00:47:01,686 --> 00:47:04,256  here to us,   and it was in you, Nat.  758 00:47:04,456 --> 00:47:07,156  It was in you,   even when you denied it,  759 00:47:07,356 --> 00:47:08,386  especially then.  760 00:47:08,586 --> 00:47:10,436     You were always its favorite.    761 00:47:10,626 --> 00:47:11,636  Why can't you ever stop?!      762 00:47:11,836 --> 00:47:14,156  [Lisa]   Don't move!  763 00:47:16,746 --> 00:47:19,996  How else do we explain   what happened out there?  764 00:47:29,386 --> 00:47:31,806  We tried to kill you.  765 00:47:32,766 --> 00:47:35,476  And it wouldn't let us.  766 00:47:53,286 --> 00:47:55,496  [shudders]  767 00:48:06,916 --> 00:48:09,216    "Killing Moon"    by Nouvelle Vague   768 00:48:09,416 --> 00:48:11,756     769 00:48:22,936 --> 00:48:27,046       Under blue moon, I saw you   770 00:48:27,246 --> 00:48:29,446    So soon   771 00:48:29,646 --> 00:48:31,596    You'll take me   772 00:48:31,796 --> 00:48:33,726    Up in your arms   773 00:48:33,926 --> 00:48:35,706    Too late to beg you   774 00:48:35,906 --> 00:48:40,046    Cancel though    I know it must be   775 00:48:40,246 --> 00:48:40,896  [laughs]  776 00:48:41,096 --> 00:48:43,736    The killing time   777 00:48:43,936 --> 00:48:47,796    Unwillingly mine   778 00:48:48,756 --> 00:48:51,236    Fate   779 00:48:51,436 --> 00:48:55,556    Up against your will       780 00:48:55,756 --> 00:48:59,306       Through the thick and thin   781 00:48:59,506 --> 00:49:02,916    He will wait until   782 00:49:03,116 --> 00:49:07,316        You give yourself to him     783 00:49:13,026 --> 00:49:16,746    In starlight nights    I saw you   784 00:49:16,946 --> 00:49:20,726       So cruelly, you kissed me     785 00:49:20,926 --> 00:49:25,446        Your lips, a magic world     786 00:49:25,636 --> 00:49:30,326    Your sky all hung    with jewels   787 00:49:30,516 --> 00:49:33,256    The killing moon   788 00:49:34,096 --> 00:49:37,926    Will come too soon   789 00:49:38,806 --> 00:49:41,336    Fate   790 00:49:41,536 --> 00:49:44,986    Up against your will       791 00:49:45,186 --> 00:49:49,106       Through the thick and thin   792 00:49:49,856 --> 00:49:52,596    He will wait until   793 00:49:52,796 --> 00:49:57,326        You give yourself to him     794 00:50:00,116 --> 00:50:01,606  [Lisa]   What did you do to her?  795 00:50:01,806 --> 00:50:04,526  -I told you to leave.       -What is she talking about?     796 00:50:04,726 --> 00:50:06,046  You killed people?  797 00:50:06,246 --> 00:50:07,086  Tell me!  798 00:50:07,286 --> 00:50:08,736  Have you just been lying   this whole time?  799 00:50:08,936 --> 00:50:11,366  -[Natalie] No, no, I...   -[Lisa] Answer me!  800 00:50:11,566 --> 00:50:13,846  Lisa, please,   you need to just go.  801 00:50:14,046 --> 00:50:16,136    No, you need to drop the knife.  802 00:50:17,296 --> 00:50:19,136  Drop the knife!  803 00:50:20,176 --> 00:50:22,306  Now!  804 00:50:29,776 --> 00:50:32,486      I let him die in my place.      805 00:50:32,946 --> 00:50:33,846  [Shauna]   Misty, stop!  806 00:50:34,046 --> 00:50:35,326  [Natalie]   Lisa, move!  807 00:50:35,526 --> 00:50:37,156  -[all clamoring]   -Misty!  808 00:50:38,736 --> 00:50:40,576  [gasps]  809 00:50:40,776 --> 00:50:42,326  Oh.  810 00:50:42,526 --> 00:50:44,336  No. No.  811 00:50:44,536 --> 00:50:45,456  No.  812 00:50:45,656 --> 00:50:47,006  Natalie.  813 00:50:47,206 --> 00:50:47,836  [chime]  814 00:50:48,036 --> 00:50:49,296  [Taissa]    Oh, my God.  815 00:50:49,496 --> 00:50:50,506  [Misty]    No.  816 00:50:50,706 --> 00:50:52,776  [Van]    Misty... what did you do?      817 00:50:52,976 --> 00:50:54,196  [Taissa]    Call an ambulance.  818 00:50:54,396 --> 00:50:55,986 [Shauna]   We don't have    our fucking phones!  819 00:50:56,186 --> 00:50:58,556        "Street Spirit (Fade Out)"      by Radiohead   820 00:50:58,756 --> 00:51:01,096     821 00:51:02,476 --> 00:51:05,766    Rows of houses   822 00:51:05,966 --> 00:51:09,526    All bearing down on me      823 00:51:09,726 --> 00:51:12,426    I can feel   824 00:51:12,626 --> 00:51:16,116   Their blue hands touching me   825 00:51:16,316 --> 00:51:19,136    All these things    into position   826 00:51:19,336 --> 00:51:24,536    All these things we'll        one day swallow whole...      827 00:51:30,706 --> 00:51:32,586  What do we do?  828 00:51:32,786 --> 00:51:35,116  [crying]   Nothing.  829 00:51:35,316 --> 00:51:37,306  It's too late.  830 00:51:37,506 --> 00:51:42,056    Again   831 00:51:44,016 --> 00:51:47,626    And fade   832 00:51:47,826 --> 00:51:51,436    Out   833 00:51:51,646 --> 00:51:54,776    This machine will   834 00:51:54,976 --> 00:51:58,196    Will not communicate    these thoughts...   835 00:51:58,396 --> 00:52:01,576 [Javi]   There's nothing    to be afraid of, you know?     836 00:52:05,366 --> 00:52:07,456  No.  837 00:52:07,656 --> 00:52:10,416     I'm not supposed to be here.     838 00:52:11,996 --> 00:52:14,626    Go under...   839 00:52:17,046 --> 00:52:19,006  [young Natalie]      We both know that's not true.    840 00:52:19,206 --> 00:52:22,096  This is exactly where we belong.  841 00:52:22,636 --> 00:52:25,016      We've been here for years.      842 00:52:25,216 --> 00:52:30,146    Again   843 00:52:30,346 --> 00:52:32,546  [Natalie crying]  844 00:52:32,746 --> 00:52:37,526    Fade out...   845 00:52:37,726 --> 00:52:39,506  Natalie.  846 00:52:39,706 --> 00:52:41,656  It's not evil.  847 00:52:41,856 --> 00:52:43,456  Just hungry.  848 00:52:43,656 --> 00:52:44,826  Like us.  849 00:52:45,026 --> 00:52:46,876  Just let it in.  850 00:52:47,076 --> 00:52:51,126     851 00:52:53,586 --> 00:52:55,086  [inhales deeply]  852 00:52:55,286 --> 00:52:57,986  [Misty] [sobbing]   I'm so sorry.  853 00:52:58,186 --> 00:53:00,386  I'm sorry. I'm sorry.  854 00:53:00,586 --> 00:53:01,926  Oh, God.  855 00:53:02,126 --> 00:53:04,556     856 00:53:09,346 --> 00:53:11,546  [officer] Dispatch,   this is 22 on scene now.  857 00:53:11,746 --> 00:53:13,546     We have a middle-aged female,     deceased  858 00:53:13,746 --> 00:53:15,776     of an apparent drug overdose.    859 00:53:15,976 --> 00:53:18,526     860 00:53:38,756 --> 00:53:41,546    Immerse   861 00:53:41,756 --> 00:53:45,516    Your soul   862 00:53:45,716 --> 00:53:50,386    In love...   863 00:53:52,516 --> 00:53:56,026    Immerse   864 00:53:56,226 --> 00:53:57,966    Your soul   865 00:53:58,166 --> 00:53:59,796  [Walter]   Misty!  866 00:53:59,996 --> 00:54:03,566    In love   867 00:54:05,816 --> 00:54:08,596  I've taken care      of the Adam Martin situation.    868 00:54:08,796 --> 00:54:11,496  You and your friends   will be safe now.  869 00:54:11,696 --> 00:54:13,376  [crying]  870 00:54:13,576 --> 00:54:15,956  Walter.  871 00:54:16,156 --> 00:54:19,466  I killed my best friend.  872 00:54:19,666 --> 00:54:21,876  [crying]  873 00:54:22,966 --> 00:54:25,216  [sobbing]  874 00:54:25,416 --> 00:54:27,476    dramatic music   875 00:54:27,676 --> 00:54:30,386     876 00:54:35,096 --> 00:54:37,726  -Hey.   -Hey.  877 00:54:40,146 --> 00:54:41,986  [sighs]  878 00:54:42,186 --> 00:54:44,606  [indistinct chatter]  879 00:54:48,446 --> 00:54:50,456  Long story.  880 00:54:50,656 --> 00:54:54,116      It's... it's gonna be okay.     881 00:54:58,626 --> 00:55:00,916  Natalie's dead.  882 00:55:08,886 --> 00:55:12,266  Okay. Have a seat, miss.  883 00:55:23,526 --> 00:55:25,806  They're gonna keep you   for a little while,  884 00:55:25,996 --> 00:55:29,366  but we're gonna come   check on you.  885 00:55:33,286 --> 00:55:37,166      We gave it what it wanted.      886 00:55:39,246 --> 00:55:41,836  It is pleased with us.  887 00:55:47,626 --> 00:55:49,966  You'll see.  888 00:55:55,846 --> 00:55:58,346     889 00:56:01,066 --> 00:56:03,526  [engine starts]  890 00:56:20,456 --> 00:56:23,046    ethereal music   891 00:56:23,246 --> 00:56:25,586     892 00:56:34,136 --> 00:56:37,386  [sniffs]  893 00:56:46,066 --> 00:56:48,276  Guys, wake up!  894 00:56:49,196 --> 00:56:51,736  [panting]  895 00:57:09,876 --> 00:57:11,946    Get up! Get up, get up, get up,   come on,  896 00:57:12,146 --> 00:57:13,726  -get up, get up!   -[Natalie] Oh, my God.  897 00:57:13,926 --> 00:57:15,636  [gasps] Fire! Fire!  898 00:57:15,836 --> 00:57:17,306  Get up! Get up!  899 00:57:17,506 --> 00:57:19,206  -Get up, get up!   -[coughing]  900 00:57:19,406 --> 00:57:20,726  [Akilah]      What do we do? What do we do?    901 00:57:20,926 --> 00:57:22,666  Oh, my God!  902 00:57:22,866 --> 00:57:24,026  [panicked chatter]  903 00:57:24,226 --> 00:57:26,426  [Misty] Wake up. Wake up.       We got to go. Come on.  904 00:57:26,626 --> 00:57:28,566  God, fuck!  905 00:57:31,106 --> 00:57:32,736  It won't open!  906 00:57:35,026 --> 00:57:37,016  [grunting]   Aah!  907 00:57:37,216 --> 00:57:39,056  Fuck! It's stuck!  908 00:57:39,256 --> 00:57:40,146  [overlapping chatter]  909 00:57:40,346 --> 00:57:43,576     They're stuck! They're stuck!    910 00:57:45,666 --> 00:57:47,086  Move.  911 00:57:49,006 --> 00:57:50,486  [panicked chatter]  912 00:57:50,686 --> 00:57:52,756  [coughing]  913 00:57:52,956 --> 00:57:56,926  [grunts]   Go. Go!  914 00:58:00,096 --> 00:58:03,346  Get your stuff!   Get anything you can!  915 00:58:08,186 --> 00:58:09,776  Let's get our blankets!  916 00:58:10,396 --> 00:58:12,466  Go, go, go!  917 00:58:12,666 --> 00:58:14,716  [grunting]  918 00:58:14,916 --> 00:58:17,486  [panicked chatter]  919 00:58:22,156 --> 00:58:24,186  Come on, Natalie!   Come on, go, go!  920 00:58:24,386 --> 00:58:26,706  [panicked chatter]  921 00:58:39,256 --> 00:58:41,726    -Go, go, I'm right behind you.     -Come on.  922 00:58:41,926 --> 00:58:44,136  No, Taissa, go!  923 00:59:04,786 --> 00:59:08,046    "Killing Moon"    by Echo & the Bunnymen       924 00:59:08,246 --> 00:59:10,996     925 00:59:27,306 --> 00:59:31,006       Under blue moon, I saw you   926 00:59:31,206 --> 00:59:35,386        So soon, you'll take me      927 00:59:35,586 --> 00:59:39,076    Up in your arms,    too late to beg you   928 00:59:39,276 --> 00:59:43,556    Or cancel it,    though I know it must be      929 00:59:43,756 --> 00:59:46,396    The killing time   930 00:59:46,596 --> 00:59:50,126    Unwillingly mine   931 00:59:51,296 --> 00:59:53,946    Fate   932 00:59:54,146 --> 00:59:57,216    Up against your will       933 00:59:57,416 --> 01:00:00,886       Through the thick and thin   934 01:00:01,466 --> 01:00:04,916    He will wait until   935 01:00:05,116 --> 01:00:08,956        You give yourself to him     936 01:00:09,156 --> 01:00:10,966    You give yourself to       937 01:00:11,156 --> 01:00:16,106    Him   938 01:00:19,356 --> 01:00:21,656    "No Return"    by Alanis Morissette   939 01:00:21,856 --> 01:00:24,076     940 01:00:25,406 --> 01:00:28,416       It was cool, nothing fire     941 01:00:28,616 --> 01:00:31,586    Nothing broke   942 01:00:31,786 --> 01:00:35,026       Keep simple, nothing tired   943 01:00:35,226 --> 01:00:38,126    Nothing old   944 01:00:39,376 --> 01:00:44,596    Same as you   945 01:00:45,136 --> 01:00:47,436    No return, no return       946 01:00:47,636 --> 01:00:49,456    No reason   947 01:00:49,656 --> 01:00:52,436    No return, no return       948 01:00:52,636 --> 01:01:01,486    No reason