1 00:00:04,245 --> 00:00:07,605 Previously onYellowjackets... 2 00:00:07,605 --> 00:00:08,712 Buzz! Buzz! Buzz! Buzz! 3 00:00:08,712 --> 00:00:10,290 We're going to motherfucking nationals! 4 00:00:11,554 --> 00:00:12,965 Twenty-two out. Speed brake! 5 00:00:13,436 --> 00:00:15,480 Get out! 6 00:00:15,605 --> 00:00:17,965 The plane crashed, a bunch of my friends died. 7 00:00:18,565 --> 00:00:20,065 And the rest of us starved 8 00:00:20,065 --> 00:00:21,805 and scavenged and prayed, 9 00:00:21,805 --> 00:00:23,205 until they finally found us. 10 00:00:23,205 --> 00:00:24,415 - There's a lake. - Look. 11 00:00:26,755 --> 00:00:29,245 We're out of food, so the rest of us are relying on you two, 12 00:00:29,245 --> 00:00:31,635 which means you need to rely on each other. 13 00:00:31,635 --> 00:00:33,425 After they rescued us, 14 00:00:33,425 --> 00:00:34,785 I lost my purpose. 15 00:00:34,785 --> 00:00:36,655 I finally know how to get it back. 16 00:00:36,655 --> 00:00:38,275 - Hello, Misty. - Hey, Nat. 17 00:00:38,425 --> 00:00:40,015 Taissa Turner has defeated 18 00:00:40,015 --> 00:00:41,995 {\an8}incumbent Phil Bathurst... 19 00:00:42,295 --> 00:00:43,615 ...to become New Jersey's 20 00:00:43,615 --> 00:00:46,855 first Black woman elected to the state senate. 21 00:00:49,045 --> 00:00:50,565 But whatever they say about me, 22 00:00:50,565 --> 00:00:51,375 I hope you know 23 00:00:51,375 --> 00:00:52,685 - it isn't true. - I know. 24 00:00:52,815 --> 00:00:53,770 You're not the bad one. 25 00:00:53,870 --> 00:00:55,445 Is someone else the bad one? 26 00:00:55,445 --> 00:00:57,165 Someone strung him up 27 00:00:57,165 --> 00:00:59,475 and then tried to cover their tracks. 28 00:00:59,475 --> 00:01:01,805 We think it's the same person who's blackmailing us. 29 00:01:01,805 --> 00:01:02,425 Blackmail? 30 00:01:02,525 --> 00:01:04,965 I just have a bad feeling about this place. 31 00:01:06,905 --> 00:01:09,075 - Where's Van? - She's alive. 32 00:01:09,075 --> 00:01:10,845 Van needs serious medical attention. 33 00:01:10,845 --> 00:01:13,395 I am going to take the dead guy's plane and fly south. 34 00:01:13,395 --> 00:01:16,185 I was taught that visions were God's way of communicating. 35 00:01:16,185 --> 00:01:17,345 You must spill blood. 36 00:01:17,345 --> 00:01:18,675 - Blood? - We're flying. 37 00:01:21,095 --> 00:01:21,695 Fuck. 38 00:01:21,695 --> 00:01:23,075 Who taught you how to drive? 39 00:01:23,075 --> 00:01:24,005 - I'm Adam. - Shauna. 40 00:01:24,335 --> 00:01:25,295 We could be something. 41 00:01:26,375 --> 00:01:28,295 Everything is on the Internet, 42 00:01:28,445 --> 00:01:30,125 except for your boyfriend. 43 00:01:30,125 --> 00:01:31,658 What if he's conning you, Mom? 44 00:01:31,757 --> 00:01:34,025 - I know about the blackmail. - The blackmail? 45 00:01:36,515 --> 00:01:38,375 Oh, my God, Jeff. What did you do?! 46 00:01:38,375 --> 00:01:39,825 I was gonna lose the store, Shauna. 47 00:01:39,825 --> 00:01:41,345 So you blackmailed us? 48 00:01:41,345 --> 00:01:43,175 We can get past this. We can forget it happened. 49 00:01:43,175 --> 00:01:44,615 No, Jeff, we can't. 50 00:01:44,615 --> 00:01:46,015 - Why not? - I stabbed him. 51 00:01:46,515 --> 00:01:48,815 Has someone seen the mushrooms? 52 00:01:48,905 --> 00:01:50,075 Uh, yeah, they're in the stew. 53 00:01:50,175 --> 00:01:51,590 I think Misty poisoned me again. 54 00:01:51,690 --> 00:01:53,445 I think she poisoned all of us. 55 00:01:53,445 --> 00:01:53,945 Stop! 56 00:01:53,945 --> 00:01:56,375 I don't love you. I'm gay. 57 00:01:57,235 --> 00:01:57,735 Shauna. 58 00:01:59,685 --> 00:02:00,185 Run. 59 00:02:01,345 --> 00:02:02,831 I parked your car out front. 60 00:02:02,931 --> 00:02:04,485 I even filled up your gas tank 61 00:02:04,485 --> 00:02:06,225 and topped off your wiper fluid. 62 00:02:10,554 --> 00:02:11,905 Fucking bitch. 63 00:02:13,005 --> 00:02:14,615 We won't be hungry much longer. 64 00:02:16,145 --> 00:02:17,265 Shauna was fucking Jeff. 65 00:02:17,265 --> 00:02:20,165 That's who's really responsible for her little bundle of joy. 66 00:02:20,165 --> 00:02:21,465 You were my best friend. 67 00:02:21,465 --> 00:02:23,075 You're so obsessed with yourself, 68 00:02:23,075 --> 00:02:25,270 I'm surprised you're aware other people even exist. 69 00:02:25,370 --> 00:02:26,345 So maybe you should leave. 70 00:02:27,185 --> 00:02:27,725 No. 71 00:02:27,725 --> 00:02:29,225 No, no. Jackie. 72 00:02:29,555 --> 00:02:31,445 Sheriff O'Conner says Adam Martin 73 00:02:31,445 --> 00:02:32,735 was last seen Monday, 74 00:02:32,735 --> 00:02:34,775 say concerned family and friends... 75 00:02:37,935 --> 00:02:39,052 No! Get the fuck... 76 00:02:39,151 --> 00:02:41,465 Who the fuck is Lottie Matthews? 77 00:02:42,765 --> 00:02:44,465 And let the darkness set us free. 78 00:02:50,647 --> 00:02:52,566 ♪ "Seventeen" by Sharon Van Etten ♪ 79 00:03:09,374 --> 00:03:14,421 ♪ I know what you want to say ♪ 80 00:03:16,924 --> 00:03:21,060 ♪ I think that you're all the same ♪ 81 00:03:24,265 --> 00:03:29,269 ♪ Constantly being led astray ♪ 82 00:03:32,064 --> 00:03:36,777 ♪ You think you know something you don't ♪ 83 00:03:41,156 --> 00:03:43,742 ♪ Downtown hot spots ♪ 84 00:03:44,868 --> 00:03:48,247 ♪ Halfway up the street ♪ 85 00:03:48,372 --> 00:03:51,667 ♪ I used to be free ♪ 86 00:03:52,626 --> 00:03:56,296 ♪ I used to be 17 ♪ 87 00:03:56,296 --> 00:03:59,508 ♪ Follow my shadow ♪ 88 00:03:59,508 --> 00:04:03,470 ♪ Around your corner ♪ 89 00:04:03,470 --> 00:04:07,141 ♪ I used to be 17 ♪ 90 00:04:07,141 --> 00:04:10,728 ♪ Now you're just like me ♪ 91 00:04:10,728 --> 00:04:14,857 ♪ Downtown hot spots ♪ 92 00:04:14,982 --> 00:04:18,527 ♪ I used to be on this street ♪ 93 00:04:18,652 --> 00:04:22,239 ♪ I used to be 17 ♪ 94 00:04:22,239 --> 00:04:26,451 ♪ I used to be 17 ♪ 95 00:04:26,451 --> 00:04:28,871 ♪ Now you're half-shy ♪ 96 00:04:28,871 --> 00:04:30,414 Wait. 97 00:04:30,539 --> 00:04:33,751 ♪ Hanging on my block ♪ 98 00:04:33,751 --> 00:04:37,060 ♪ Sun coming up ♪ 99 00:04:37,170 --> 00:04:39,881 ♪ intriguing music ♪ 100 00:05:14,175 --> 00:05:17,385 It's not like this Wicca bullshit's doing us any good. 101 00:05:17,535 --> 00:05:19,575 Well, you keep coming back alive, don't you? 102 00:05:36,885 --> 00:05:37,395 Thanks, Lott. 103 00:06:04,512 --> 00:06:06,806 The investigation into the cause of the accident 104 00:06:06,806 --> 00:06:08,015 remains preliminary. 105 00:06:08,015 --> 00:06:10,645 The crash site was over 600 miles north... 106 00:06:10,645 --> 00:06:11,479 Excuse me. How many made it back? 107 00:06:11,479 --> 00:06:12,271 Here they come! 108 00:06:12,271 --> 00:06:13,773 They're over there. Let's go. 109 00:06:15,525 --> 00:06:16,776 Can you tell us anything? 110 00:06:17,275 --> 00:06:18,776 Taissa, what happened? 111 00:06:21,321 --> 00:06:23,239 Misty! 112 00:06:24,115 --> 00:06:26,409 Misty! Misty! 113 00:06:26,534 --> 00:06:27,660 Who survived? 114 00:06:33,582 --> 00:06:35,626 How did you survive the cold? 115 00:06:35,626 --> 00:06:37,545 How'd you survive for so long? 116 00:06:37,545 --> 00:06:39,463 Tell us something-- anything! 117 00:06:40,935 --> 00:06:42,615 She hasn't said a word since she's been home. 118 00:06:42,885 --> 00:06:45,405 She-she barely eats, she doesn't sleep. 119 00:06:45,405 --> 00:06:47,415 She wanders the house at odd hours. 120 00:06:47,775 --> 00:06:49,195 We just don't know what else to do. 121 00:06:49,195 --> 00:06:51,915 - ♪ I know what you want to say ♪ - We're failing her. 122 00:06:51,915 --> 00:06:53,625 You're frustrated, naturally, 123 00:06:53,625 --> 00:06:54,795 but I've seen it before. 124 00:06:54,795 --> 00:06:55,875 Cut to it, Doc. 125 00:06:56,055 --> 00:06:56,865 Can you fix her? 126 00:06:57,181 --> 00:07:01,185 ♪ I know that you're gonna be ♪ 127 00:07:03,145 --> 00:07:05,856 ♪ You'll crumble it up ♪ 128 00:07:05,981 --> 00:07:08,984 ♪ Just to see ♪ 129 00:07:10,736 --> 00:07:13,531 ♪ Afraid you'll be ♪ 130 00:07:13,656 --> 00:07:17,326 ♪ Just like me ♪ 131 00:07:20,787 --> 00:07:22,680 ♪ Downtown hot spots ♪ 132 00:07:24,458 --> 00:07:28,170 ♪ Halfway through this life ♪ 133 00:07:28,170 --> 00:07:31,006 ♪ I used to feel free ♪ 134 00:07:31,131 --> 00:07:34,552 ♪ Or was it just a dream? ♪ 135 00:07:38,875 --> 00:07:40,465 Shut up. Shut up. Shut up. 136 00:07:40,465 --> 00:07:42,781 - Shut up, shut up... - Hey. 137 00:07:42,880 --> 00:07:43,678 - ...just shut up. No! - Hey. 138 00:07:52,345 --> 00:07:53,455 They can make you better. 139 00:07:54,835 --> 00:07:56,305 The same way that they helped me. 140 00:08:00,335 --> 00:08:01,595 The truth is, 141 00:08:01,925 --> 00:08:04,685 nobody can help you. 142 00:08:05,325 --> 00:08:06,645 I certainly can't. 143 00:08:08,235 --> 00:08:10,695 There's only one person 144 00:08:10,875 --> 00:08:14,295 who can really give you what you're looking for. 145 00:08:15,635 --> 00:08:17,725 - You. - Mm-hmm. 146 00:08:18,045 --> 00:08:19,215 Your truest, 147 00:08:19,215 --> 00:08:21,585 most authentic self. 148 00:08:21,975 --> 00:08:23,865 That's why you're here. 149 00:08:25,065 --> 00:08:26,655 So I can introduce you. 150 00:08:27,965 --> 00:08:30,305 Right now, there is a version of you 151 00:08:30,515 --> 00:08:34,055 that knows exactly who you really are 152 00:08:34,204 --> 00:08:36,425 and what you really want. 153 00:08:36,815 --> 00:08:39,964 A primal, elemental self. 154 00:08:39,964 --> 00:08:42,300 ♪ hypnotic music ♪ 155 00:08:42,300 --> 00:08:46,795 And there is nothing more painful than hiding that self. 156 00:08:47,875 --> 00:08:51,145 We want to blame the world for our pain-- 157 00:08:52,305 --> 00:08:54,825 the parent who didn't support us, 158 00:08:54,825 --> 00:08:56,955 the lover who didn't love us back-- 159 00:08:56,955 --> 00:08:58,455 but the truth is, 160 00:08:58,455 --> 00:09:03,585 we are the ones making ourselves sick. 161 00:09:04,985 --> 00:09:06,185 And the rest of it... 162 00:09:07,525 --> 00:09:08,355 ...doesn't matter. 163 00:09:08,355 --> 00:09:10,455 It doesn't matter. Right? 164 00:09:11,965 --> 00:09:14,645 Because it isn't real. 165 00:09:15,605 --> 00:09:17,105 It isn't real. 166 00:09:23,613 --> 00:09:26,032 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 167 00:09:35,917 --> 00:09:38,795 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 168 00:09:38,920 --> 00:09:40,338 ♪ Nothing broke ♪ 169 00:09:40,463 --> 00:09:42,590 ♪ Keep simple ♪ 170 00:09:42,590 --> 00:09:46,094 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 171 00:09:47,220 --> 00:09:50,640 {\an8}♪ Same as you ♪ 172 00:09:53,851 --> 00:09:57,271 {\an8}♪ Same as you ♪ 173 00:09:58,814 --> 00:10:01,818 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 174 00:10:01,818 --> 00:10:03,819 ♪ So alone ♪ 175 00:10:03,819 --> 00:10:06,865 {\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪ 176 00:10:06,865 --> 00:10:09,075 ♪ No one home ♪ 177 00:10:10,826 --> 00:10:14,507 {\an8}♪ Same as you ♪ 178 00:10:16,507 --> 00:10:21,295 {\an8}♪ Same as you ♪ 179 00:10:23,006 --> 00:10:25,508 {\an8}♪ vocalizing ♪ 180 00:10:31,013 --> 00:10:32,890 {\an8}♪ No return, no return ♪ 181 00:10:33,015 --> 00:10:35,351 {\an8}♪ No reason ♪ 182 00:10:35,351 --> 00:10:37,728 {\an8}♪ No return, no return ♪ 183 00:10:37,853 --> 00:10:40,648 ♪ No reason ♪ 184 00:10:40,648 --> 00:10:43,276 ♪ No return, no return ♪ 185 00:10:43,401 --> 00:10:45,445 {\an8}♪ No reason ♪ 186 00:10:45,570 --> 00:10:47,822 {\an8}♪ No return, no return ♪ 187 00:10:47,947 --> 00:10:50,450 ♪ No reason ♪ 188 00:10:55,105 --> 00:10:57,175 Please state your name for the record. 189 00:10:57,745 --> 00:10:59,755 Shauna. Sauna Sadecki. 190 00:11:00,055 --> 00:11:03,325 Ms. Sadecki, do you understand your rights 191 00:11:03,325 --> 00:11:04,915 as I have explained them to you? 192 00:11:05,215 --> 00:11:07,735 Yes. I-I do. 193 00:11:07,735 --> 00:11:09,925 Why did you kill Adam Martin? 194 00:11:12,015 --> 00:11:13,825 What? I-I didn't. 195 00:11:13,825 --> 00:11:14,475 Didn't what? 196 00:11:15,555 --> 00:11:20,685 I didn't murder Adam... whoever. 197 00:11:20,685 --> 00:11:23,475 I... I didn't murder anyone. 198 00:11:23,715 --> 00:11:25,395 I never said he was murdered. 199 00:11:25,515 --> 00:11:28,725 But... Well, you said someone killed him. 200 00:11:28,935 --> 00:11:30,255 So, how was the sex? 201 00:11:30,525 --> 00:11:33,555 Mind-blowing, or just, like, really, really hot? 202 00:11:34,895 --> 00:11:37,315 They're definitely not going to ask me that. 203 00:11:37,315 --> 00:11:38,585 Oh. So, 204 00:11:38,585 --> 00:11:39,785 he couldn't get it up, huh? 205 00:11:39,785 --> 00:11:41,525 Is that why you murdered him? 206 00:11:41,525 --> 00:11:43,505 Okay, so, I think we're done here. 207 00:11:43,505 --> 00:11:44,885 But we're just getting started. 208 00:11:47,165 --> 00:11:49,235 [scoffs] Talking to the cops isn't as easy 209 00:11:49,235 --> 00:11:51,635 as it looks on TV, clearly. 210 00:11:51,815 --> 00:11:53,375 What's that supposed to mean? 211 00:11:54,035 --> 00:11:54,905 Seriously? 212 00:11:55,625 --> 00:11:58,023 - It means you were a disaster. - I... 213 00:11:58,415 --> 00:12:02,195 The only thing you should ever say to the police is, 214 00:12:02,195 --> 00:12:03,725 "I want my lawyer." 215 00:12:03,725 --> 00:12:05,465 That's why I put it on the cookie. 216 00:12:07,995 --> 00:12:11,055 Okay. Well... this has been fun, 217 00:12:11,055 --> 00:12:12,565 but I-I think I'm gonna go. 218 00:12:12,565 --> 00:12:14,085 No. No, you can't leave. 219 00:12:14,545 --> 00:12:16,815 Uh, Taissa and Natalie aren't even here yet. 220 00:12:16,975 --> 00:12:18,645 Misty, they're an hour late, 221 00:12:18,645 --> 00:12:20,805 which is actually on time for people who, 222 00:12:20,805 --> 00:12:23,285 you know, aren't coming. 223 00:12:23,285 --> 00:12:24,675 But I made punch. 224 00:12:26,865 --> 00:12:27,975 Well, this is just great. 225 00:12:28,335 --> 00:12:31,325 You know, I try to do something nice, 226 00:12:31,325 --> 00:12:34,455 try to help my friend cover up her crime of passion, 227 00:12:34,905 --> 00:12:36,045 and what do I get? 228 00:12:38,215 --> 00:12:40,535 You know, I have a lot at stake here, too. 229 00:12:40,535 --> 00:12:44,875 I know, but we were careful, right? 230 00:12:45,055 --> 00:12:46,195 We missed something. 231 00:12:47,225 --> 00:12:48,155 I can feel it. 232 00:12:49,945 --> 00:12:51,685 You got rid of all of Adam's stuff? 233 00:12:52,265 --> 00:12:54,115 Um, yeah. Yes. I... 234 00:12:54,115 --> 00:12:55,825 - Of course I did. - You hesitated. 235 00:12:55,825 --> 00:12:57,115 No, I didn't. 236 00:12:57,745 --> 00:12:58,825 And your journals, too? 237 00:12:58,825 --> 00:13:01,285 - Yes. - Answered too fast that time. 238 00:13:01,885 --> 00:13:02,605 Misty. 239 00:13:03,485 --> 00:13:04,315 Okay. Fine. 240 00:13:04,505 --> 00:13:05,605 But, before you go, 241 00:13:05,605 --> 00:13:07,205 you should take some Hawaii 5-0 punch. 242 00:13:07,205 --> 00:13:08,395 It's just regular Hawaiian punch, 243 00:13:08,395 --> 00:13:09,685 but I gave it a snazzier name. 244 00:13:09,685 --> 00:13:11,905 And I can give you a Tupperware container, 245 00:13:11,905 --> 00:13:13,405 and I can lend you a ladle, 246 00:13:13,405 --> 00:13:15,565 and then you can have, like, a punch kit. 247 00:13:17,875 --> 00:13:20,545 Just let me know if you'd like to take anyone to the playroom 248 00:13:20,545 --> 00:13:22,235 to get better acquainted, Ms. Turner. 249 00:13:22,235 --> 00:13:24,415 Or should I say Madam Senator? 250 00:13:25,525 --> 00:13:26,755 Oh, uh... 251 00:13:27,895 --> 00:13:29,395 That's not necessary. 252 00:13:29,730 --> 00:13:33,055 I-I'll just take that one. Steve. 253 00:13:33,235 --> 00:13:34,765 Is it okay if I meet you out front? 254 00:13:34,765 --> 00:13:35,695 I have to make some calls. 255 00:13:35,695 --> 00:13:37,735 Well, there's some paperwork to fill out, but... 256 00:13:38,155 --> 00:13:39,295 I'll take care of it. 257 00:13:39,805 --> 00:13:41,125 I phone banked for you. 258 00:13:41,545 --> 00:13:43,615 Thank you. Every vote counted. 259 00:13:43,715 --> 00:13:44,905 Oh, no, I just... 260 00:13:45,445 --> 00:13:47,215 It meant a lot to me, that's all. 261 00:13:47,455 --> 00:13:49,835 After these last few years, to be able to support 262 00:13:49,835 --> 00:13:51,845 someone who's the real thing, 263 00:13:52,175 --> 00:13:53,435 that's a big deal. 264 00:13:53,855 --> 00:13:55,115 For a lot of us. 265 00:13:58,655 --> 00:13:59,225 Look, 266 00:13:59,225 --> 00:14:01,265 we ruffled a lot of feathers with our rhetoric, 267 00:14:01,265 --> 00:14:03,245 so now we have to, I don't know, 268 00:14:03,575 --> 00:14:06,425 smooth them, or whatever the fuck you do with feathers. 269 00:14:06,425 --> 00:14:07,505 - Right. - You'll have to meet 270 00:14:07,505 --> 00:14:09,665 with the teacher's union and start managing them, 271 00:14:09,665 --> 00:14:11,615 considering there's no way that we can deliver 272 00:14:11,615 --> 00:14:12,885 half of what we promised. 273 00:14:12,885 --> 00:14:15,125 Oh, and I'm setting up a tour of the country club circuit. 274 00:14:15,215 --> 00:14:16,355 We're gonna need a lot more cash 275 00:14:16,355 --> 00:14:17,885 if we're gonna get you reelected. 276 00:14:18,455 --> 00:14:19,546 Reelected? I-- 277 00:14:19,646 --> 00:14:21,005 I haven't even taken office yet. 278 00:14:21,714 --> 00:14:22,965 Is that Biscuit? 279 00:14:22,965 --> 00:14:25,065 Look, I'll-I'll call you back later, okay? 280 00:14:33,339 --> 00:14:35,675 ♪ slow, intriguing music ♪ 281 00:15:13,715 --> 00:15:16,655 "Reviewed Martin's last credit card statement. Stop. 282 00:15:16,655 --> 00:15:18,845 Don't ask how. Stop. 283 00:15:18,965 --> 00:15:21,565 Definitely no mail fraud involved. Stop. 284 00:15:21,565 --> 00:15:22,985 Wink. Stop." 285 00:15:23,523 --> 00:15:25,455 Oh, my God. Enough with the telegram bit. 286 00:15:26,095 --> 00:15:28,375 "Okay, I feel like the telegram bit has run its course." 287 00:15:28,585 --> 00:15:31,005 Anyway, it's mostly predictable stuff. 288 00:15:31,005 --> 00:15:34,135 Car insurance, cable, Internet, lots of Postmates. 289 00:15:34,135 --> 00:15:36,955 But then, charges for a nice restaurant, 290 00:15:36,955 --> 00:15:39,175 mini-golf, La Perla lingerie. 291 00:15:39,955 --> 00:15:42,685 Come on, people. We all know where this is going. 292 00:15:42,685 --> 00:15:44,665 It's always the husband. 293 00:15:44,665 --> 00:15:47,995 Unless, that is, it's the mystery lady friend. 294 00:15:47,995 --> 00:15:48,715 No! 295 00:15:51,947 --> 00:15:53,573 ♪ slow, dramatic music ♪ 296 00:15:56,409 --> 00:15:57,345 It's okay. 297 00:15:58,455 --> 00:15:59,895 He's grasping at straws. 298 00:16:05,813 --> 00:16:07,230 {\an8}Bring it down! 299 00:16:09,065 --> 00:16:11,435 - 'Sup, Mrs. S? - Hey, Kyle. 300 00:16:15,295 --> 00:16:16,447 Hello, Callie. 301 00:16:17,125 --> 00:16:19,525 Oh, good, attitude voice. 302 00:16:20,895 --> 00:16:22,485 Fine. Never mind. 303 00:16:26,795 --> 00:16:27,740 You should probably go, too. 304 00:16:27,840 --> 00:16:29,525 I have to study for my bio test. 305 00:16:30,155 --> 00:16:31,025 Yeah, right. 306 00:16:31,205 --> 00:16:32,315 I'm serious. 307 00:16:34,125 --> 00:16:36,215 Jesus, don't be so clingy. 308 00:16:36,215 --> 00:16:37,845 I'll call you later, all right? 309 00:16:38,475 --> 00:16:40,365 Fine. Whatever. 310 00:16:52,355 --> 00:16:54,755 Everything okay with you and Kyle? 311 00:16:54,755 --> 00:16:56,945 Actually, no. I might have to break up with him. 312 00:16:59,235 --> 00:17:02,025 Unless I get lucky and he just disappears. 313 00:17:04,255 --> 00:17:06,091 Is there something you want to ask me, Callie? 314 00:17:06,235 --> 00:17:08,275 Is there something you want to tell me, Mother? 315 00:17:08,275 --> 00:17:09,649 What do you want from me? 316 00:17:09,748 --> 00:17:10,614 I don't know. 317 00:17:11,325 --> 00:17:14,355 You could start by not acting like everything is normal. 318 00:17:14,355 --> 00:17:15,914 It was on the fucking news, Mom. 319 00:17:15,914 --> 00:17:18,255 - Please, just watch your mouth. - You watch your mouth. 320 00:17:18,255 --> 00:17:20,355 Well, that doesn't even make sense. 321 00:17:20,355 --> 00:17:23,175 Dad deserves to know what is going on, okay? 322 00:17:23,175 --> 00:17:25,664 What happened between me and Adam was a mistake, 323 00:17:25,664 --> 00:17:27,914 but it's over now. 324 00:17:27,914 --> 00:17:30,645 And besides, your father already knows, so... 325 00:17:30,645 --> 00:17:31,155 Wait. 326 00:17:31,155 --> 00:17:32,715 - You told him? - Yeah. 327 00:17:32,895 --> 00:17:33,765 I told him. 328 00:17:34,155 --> 00:17:36,225 Oh, my God. How could you do that to him? 329 00:17:36,225 --> 00:17:39,225 - What? You just said... - You are so fucking selfish. 330 00:17:39,225 --> 00:17:41,143 ♪ "Drown" by The Smashing Pumpkins ♪ 331 00:17:46,485 --> 00:17:48,735 All right, buckle up, Shipman. 332 00:17:49,125 --> 00:17:50,805 Your future is decided. 333 00:17:51,135 --> 00:17:53,655 You are going to... 334 00:17:53,655 --> 00:17:56,595 live in an apartment, 335 00:17:56,595 --> 00:17:58,475 in New Jersey... 336 00:17:58,575 --> 00:18:01,605 - Mm-hmm. - ...as a stay-at-home mom, 337 00:18:01,875 --> 00:18:04,515 with $1 million dollars 338 00:18:04,515 --> 00:18:06,945 and married to... 339 00:18:08,185 --> 00:18:08,935 Jeff. 340 00:18:11,115 --> 00:18:12,795 So, basically, I'm gonna be my mom. 341 00:18:13,335 --> 00:18:15,465 - Great. This was fun. - Come on. 342 00:18:15,885 --> 00:18:18,565 Your mom definitely doesn't have a million dollars. 343 00:18:18,565 --> 00:18:19,875 Touché, asshole. 344 00:18:20,149 --> 00:18:21,401 Well, whatever. 345 00:18:21,735 --> 00:18:23,955 I don't want to talk about the future, anyways. 346 00:18:24,735 --> 00:18:27,555 I'm all about living in the moment. 347 00:18:34,202 --> 00:18:35,871 Fuck. 348 00:18:38,955 --> 00:18:39,455 Okay. 349 00:18:40,505 --> 00:18:42,175 - Okay. - You're getting better. 350 00:18:45,085 --> 00:18:45,725 Is that from... 351 00:18:45,725 --> 00:18:46,465 It's fine. 352 00:18:47,005 --> 00:18:47,845 It's worth it. 353 00:18:48,635 --> 00:18:49,535 You've been sleeping through the night 354 00:18:49,535 --> 00:18:50,405 since we thought of that. 355 00:18:50,405 --> 00:18:53,045 It's not worth it if it's hurting you. 356 00:18:53,705 --> 00:18:55,875 I told you, you should just lock me up there at night. 357 00:18:55,875 --> 00:18:57,365 The others wouldn't have to know. 358 00:18:57,855 --> 00:18:59,566 Yeah, okay, Rapunzel. 359 00:18:59,795 --> 00:19:01,535 It's my decision to be up there with you. 360 00:19:02,015 --> 00:19:02,825 Not yours. 361 00:19:04,935 --> 00:19:06,135 Maybe I just want you to tie me up. 362 00:19:06,135 --> 00:19:08,355 - You ever think of that? - Shut up. 363 00:19:09,545 --> 00:19:10,420 Shut up. Stop. 364 00:19:15,035 --> 00:19:16,555 You should add more herbs. 365 00:19:17,935 --> 00:19:19,285 I am about to. 366 00:19:21,845 --> 00:19:23,575 Okay, where the hell is Shauna with the meat? 367 00:19:26,385 --> 00:19:28,335 Seriously? Are we just not gonna talk about 368 00:19:28,335 --> 00:19:31,725 how she's out in the meat shed all day with dead-ass Jackie? 369 00:19:32,605 --> 00:19:33,435 Mari, leave it alone. 370 00:19:33,735 --> 00:19:35,625 It's been two months. 371 00:19:36,315 --> 00:19:37,365 Give her some time. 372 00:19:38,205 --> 00:19:39,465 All right? She's still grieving. 373 00:19:40,335 --> 00:19:43,395 Yeah, or she's gone full-on Norman Bates. 374 00:19:44,685 --> 00:19:46,395 What do you guys think they're talking about? 375 00:19:47,187 --> 00:19:49,105 Guys. 376 00:19:50,700 --> 00:19:51,200 Gods of the dirt? 377 00:19:51,200 --> 00:19:54,615 Their dumb jock boyfriends? 378 00:19:55,695 --> 00:19:56,835 Who gives a shit? 379 00:20:00,505 --> 00:20:01,105 Crystal. 380 00:20:02,095 --> 00:20:03,895 Enough with the fucking singing. 381 00:20:04,105 --> 00:20:05,455 Okay? You're driving us nuts. 382 00:20:06,325 --> 00:20:07,315 I wasn't singing. 383 00:20:07,315 --> 00:20:08,635 - I was humming. - Cool. 384 00:20:08,755 --> 00:20:09,925 Fucking stop. 385 00:20:14,935 --> 00:20:16,425 How'd it start, anyway? 386 00:20:16,755 --> 00:20:17,835 You and Jeff? 387 00:20:18,601 --> 00:20:19,935 If you don't want to talk about the future, 388 00:20:19,935 --> 00:20:21,525 maybe we should dig into the past. 389 00:20:21,865 --> 00:20:23,565 That's probably why I'm still here. 390 00:20:23,835 --> 00:20:25,775 You're, like, holding on to me or whatever. 391 00:20:25,775 --> 00:20:27,465 That's, like, haunting 101. 392 00:20:28,485 --> 00:20:29,085 Fine. 393 00:20:30,195 --> 00:20:31,035 What do you want to know? 394 00:20:35,755 --> 00:20:36,715 How'd it start? 395 00:20:39,885 --> 00:20:41,445 Remember that party in Holmdel 396 00:20:41,445 --> 00:20:43,725 when the cops came and everybody ran away? 397 00:20:44,855 --> 00:20:47,275 You know, you jumped in Jamie Hoffman's minivan, 398 00:20:47,275 --> 00:20:49,095 and the cops were rounding people up, 399 00:20:49,095 --> 00:20:51,615 so we ran through the backyard into the woods. 400 00:20:53,265 --> 00:20:54,435 After that, we just... 401 00:20:55,684 --> 00:20:57,518 um, started walking. 402 00:20:57,875 --> 00:20:59,255 Keep going. 403 00:21:00,965 --> 00:21:03,155 Well, you guys had just had your, like, millionth fight, 404 00:21:03,155 --> 00:21:04,775 and I guess you told him you weren't sure 405 00:21:04,775 --> 00:21:06,605 if you wanted to be with him anymore. 406 00:21:07,805 --> 00:21:09,365 He was pretty messed-up. 407 00:21:09,365 --> 00:21:11,015 That is such bullshit. 408 00:21:11,255 --> 00:21:13,505 We were fighting because he said he wasn't sure 409 00:21:13,505 --> 00:21:15,035 how much longer he could be with someone 410 00:21:15,035 --> 00:21:16,515 who wouldn't have sex with him. 411 00:21:16,515 --> 00:21:18,845 So, yeah, I told him I wasn't sure 412 00:21:18,845 --> 00:21:20,765 I wanted to be with someone who felt that way. 413 00:21:21,885 --> 00:21:22,385 Jackie, I... 414 00:21:22,385 --> 00:21:24,785 I didn't know. 415 00:21:25,025 --> 00:21:25,985 But you did. 416 00:21:26,443 --> 00:21:28,403 ♪ slow, dramatic music ♪ 417 00:21:28,403 --> 00:21:29,705 - ♪ - So, what happened next? 418 00:21:32,335 --> 00:21:33,325 Did he kiss you? 419 00:21:37,095 --> 00:21:38,085 Holy shit. 420 00:21:38,085 --> 00:21:39,585 You kissed him. 421 00:21:41,585 --> 00:21:42,335 Why? 422 00:21:42,335 --> 00:21:44,075 - I don't know. - Yes, you do. 423 00:21:44,315 --> 00:21:45,695 Go on, say it. 424 00:21:47,205 --> 00:21:48,295 Say it, Shauna. 425 00:21:48,295 --> 00:21:50,175 - I want to hear you say it. - Stop. 426 00:21:53,863 --> 00:21:55,531 No, no, no, no, no. 427 00:22:02,881 --> 00:22:04,925 What? Shit. 428 00:22:04,925 --> 00:22:06,185 No, no, no, no, no, no. Shit, shit. 429 00:22:06,285 --> 00:22:07,690 Shit, shit, shit, shit, shit. 430 00:22:25,785 --> 00:22:26,285 No. 431 00:22:36,145 --> 00:22:38,065 I had to cut back the rations again. 432 00:22:38,755 --> 00:22:39,925 There's not much left. 433 00:22:48,556 --> 00:22:50,478 ♪ slow, tense music ♪ 434 00:23:42,515 --> 00:23:43,145 It's the wife. 435 00:23:43,145 --> 00:23:43,745 Hold on a minute. 436 00:23:44,145 --> 00:23:46,685 Uh, McDonald's, chicken nugget department. 437 00:23:48,425 --> 00:23:50,475 I'm sorry, did you say "chicken nugget department"? 438 00:23:50,475 --> 00:23:51,575 I sure did. 439 00:23:51,815 --> 00:23:55,565 Because I'm selling six-pieces like it's my job, baby. 440 00:23:57,615 --> 00:23:58,960 Well, it is, I mean, it is my job, 441 00:23:59,060 --> 00:24:01,685 but I mean, I am doing it like a boss. 442 00:24:02,145 --> 00:24:03,905 I sold three living room sets today. 443 00:24:04,145 --> 00:24:05,885 I sold a sectional today. 444 00:24:08,005 --> 00:24:08,505 Shauna? 445 00:24:10,095 --> 00:24:11,385 - You there? - Yeah. 446 00:24:13,545 --> 00:24:14,535 Everything okay? 447 00:24:16,035 --> 00:24:18,145 He had an art studio, Jeff. 448 00:24:19,425 --> 00:24:19,925 Adam. 449 00:24:22,053 --> 00:24:24,055 Shit. 450 00:24:26,455 --> 00:24:28,571 - You know where it is? - I think so. 451 00:24:28,671 --> 00:24:31,285 I-I-I think it's near the Jolly Hitcher. 452 00:24:31,915 --> 00:24:32,785 Oh, you've been there? 453 00:24:32,785 --> 00:24:34,975 No, no. Never. Never. 454 00:24:36,775 --> 00:24:37,345 Okay. 455 00:24:40,015 --> 00:24:41,245 What's in there, you think? 456 00:24:42,385 --> 00:24:43,705 That's the problem. 457 00:24:45,195 --> 00:24:46,215 I don't know. 458 00:24:57,605 --> 00:24:58,235 Sammy! 459 00:24:59,982 --> 00:25:01,900 Huh? 460 00:25:05,905 --> 00:25:08,275 - No way! A puppy! - That's right, bud. 461 00:25:08,425 --> 00:25:10,685 Sammy, Steve. Steve, Sammy. 462 00:25:10,685 --> 00:25:12,095 Sammy, no! Stop right there! 463 00:25:12,095 --> 00:25:13,645 Oh. I'm sorry, Simone. 464 00:25:13,645 --> 00:25:14,665 - I tried calling. - You stay the fuck 465 00:25:14,665 --> 00:25:15,835 - away from him. - What? 466 00:25:16,435 --> 00:25:17,575 Okay, what's going on? 467 00:25:19,485 --> 00:25:20,805 Everything's okay, baby. 468 00:25:20,805 --> 00:25:22,665 Go wait for me over there by the fence. 469 00:25:22,765 --> 00:25:24,075 Look, your mom and I, we just... 470 00:25:24,735 --> 00:25:26,415 we just need to talk for a minute. Okay? 471 00:25:27,375 --> 00:25:30,333 Looks like we got a crossed wire situation, Sam-wich. 472 00:25:30,433 --> 00:25:33,135 Let's just do what Mommy says. I'll call you later, okay? 473 00:25:35,875 --> 00:25:36,475 I love you. 474 00:25:39,035 --> 00:25:40,135 What the fuck is going on? 475 00:25:42,235 --> 00:25:42,985 I found that... 476 00:25:44,505 --> 00:25:47,385 that thing in the basement. 477 00:25:48,135 --> 00:25:48,885 What thing? 478 00:25:49,665 --> 00:25:50,745 You're not well. 479 00:25:50,985 --> 00:25:54,255 And if you don't get help-- and I mean real help-- 480 00:25:54,255 --> 00:25:56,945 - you will never see Sammy again. - Simone, wait. 481 00:25:57,285 --> 00:25:58,728 I have no idea what you're talking about. 482 00:25:58,827 --> 00:26:00,105 Well, then maybe I should put it into terms 483 00:26:00,105 --> 00:26:01,665 that you will understand. 484 00:26:01,665 --> 00:26:03,765 If you don't step down from office 485 00:26:03,765 --> 00:26:05,295 and seek treatment for whatever this is 486 00:26:05,295 --> 00:26:06,525 that is happening to you, 487 00:26:06,525 --> 00:26:08,655 I will have no choice but to go to the press. 488 00:26:08,655 --> 00:26:10,125 Do you understand that? 489 00:26:10,485 --> 00:26:11,085 Jesus. 490 00:26:11,865 --> 00:26:12,495 Come on, baby. 491 00:26:16,494 --> 00:26:17,704 {\an8}Fuck. 492 00:26:17,704 --> 00:26:20,749 ♪ tense music ♪ 493 00:26:31,435 --> 00:26:32,245 What is that? 494 00:26:37,857 --> 00:26:39,401 Javi. 495 00:26:40,689 --> 00:26:42,399 Javi. Javi. 496 00:26:42,399 --> 00:26:44,985 Hey, hey, hey, hey. It's okay... 497 00:26:44,985 --> 00:26:48,455 It's just a fox. It's just a fox. 498 00:26:48,915 --> 00:26:50,445 Travis, come on. 499 00:26:50,608 --> 00:26:53,445 Hey. Hey. 500 00:26:53,445 --> 00:26:53,975 You're good. 501 00:26:55,321 --> 00:26:58,366 - Come on. - I... Sorry. Sorry. 502 00:27:02,505 --> 00:27:06,095 We should probably head back soon. 503 00:27:07,325 --> 00:27:08,435 It's gonna be dark. 504 00:27:08,555 --> 00:27:10,265 We need to be searching out further 505 00:27:10,415 --> 00:27:11,455 and getting up earlier. 506 00:27:11,805 --> 00:27:14,405 Javi could've found another cabin, or... 507 00:27:14,635 --> 00:27:15,935 I don't know, but... 508 00:27:17,815 --> 00:27:19,745 We could probably start another hour before sunup. 509 00:27:20,555 --> 00:27:21,815 If Javi's still alive... 510 00:27:24,222 --> 00:27:27,485 I-I mean, farther out, it makes sense. 511 00:27:34,015 --> 00:27:35,725 We should head back, yeah. You're right. 512 00:27:36,765 --> 00:27:37,715 It's not gonna help anyone 513 00:27:37,715 --> 00:27:39,185 if we get lost out here in the dark. 514 00:27:39,845 --> 00:27:40,345 Hang on. 515 00:27:41,315 --> 00:27:42,065 I'm gonna mark it. 516 00:27:43,317 --> 00:27:45,236 ♪ slow, dramatic music ♪ 517 00:27:49,781 --> 00:27:51,533 Okay. 518 00:27:52,015 --> 00:27:52,515 Let's go. 519 00:28:07,225 --> 00:28:09,145 Hi. Are you the manager? 520 00:28:09,235 --> 00:28:10,705 No, I'm actually the lookout. 521 00:28:10,885 --> 00:28:13,045 My partner's in the back, working the manager over 522 00:28:13,045 --> 00:28:15,655 until he gives up the combination to the safe. 523 00:28:15,655 --> 00:28:18,505 We're here to steal the Baroness's jewels. 524 00:28:19,165 --> 00:28:21,824 What happened to the woman in room 135? 525 00:28:21,924 --> 00:28:23,095 Let me check my records. 526 00:28:25,495 --> 00:28:26,695 You're not doing anything. 527 00:28:28,435 --> 00:28:28,935 Huh. 528 00:28:29,485 --> 00:28:30,625 Let me try again. 529 00:28:33,565 --> 00:28:35,395 Brunette, stunning, 530 00:28:35,575 --> 00:28:36,865 looks like she'd stab you? 531 00:28:37,555 --> 00:28:40,075 She's my best friend, and, um, she wouldn't have left town 532 00:28:40,075 --> 00:28:40,735 without telling me, 533 00:28:40,735 --> 00:28:42,835 so something must have happened to her. 534 00:28:43,165 --> 00:28:45,055 Something happens to all of us. 535 00:28:46,385 --> 00:28:47,255 True. 536 00:28:47,735 --> 00:28:50,315 And some of those things can be worse than others, 537 00:28:50,315 --> 00:28:52,475 depending on our choices, 538 00:28:52,565 --> 00:28:56,735 Larry Frankowski, 65 Union Street, apartment 2B. 539 00:28:57,695 --> 00:28:58,835 Remind me, Larry, 540 00:28:58,835 --> 00:29:04,415 is your social security number 138-00-2671, 541 00:29:04,415 --> 00:29:05,555 or is it... 542 00:29:06,501 --> 00:29:08,585 No. 543 00:29:08,585 --> 00:29:09,725 I'm pretty sure that's it. 544 00:29:11,945 --> 00:29:14,645 Look, lady, I'm gonna level with you. 545 00:29:15,125 --> 00:29:17,505 The water pressure here sucks. 546 00:29:17,505 --> 00:29:21,035 The ambiance is a heady mix of imminent tragedy 547 00:29:21,035 --> 00:29:23,849 and broken dreams, and we don't have cable or Wi-Fi. 548 00:29:24,635 --> 00:29:28,805 The one thing we do have is discretion. 549 00:29:29,765 --> 00:29:31,115 You ever stay here before? 550 00:29:31,655 --> 00:29:32,545 The answer's no. 551 00:29:32,545 --> 00:29:34,895 Even if you have, you haven't. 552 00:29:36,155 --> 00:29:37,295 You catching my drift? 553 00:29:37,535 --> 00:29:38,885 Anyone who wants to know anything 554 00:29:38,885 --> 00:29:40,415 about the people in these rooms 555 00:29:40,895 --> 00:29:41,765 better have a warrant. 556 00:29:41,765 --> 00:29:43,415 And even then, my memory stinks 557 00:29:43,415 --> 00:29:44,765 and my handwriting's worse. 558 00:29:45,502 --> 00:29:46,669 Capisce? 559 00:29:49,365 --> 00:29:52,365 Okay. Well, you should know 560 00:29:52,365 --> 00:29:54,345 I have two days off from work, 561 00:29:54,345 --> 00:29:56,595 an abnormally large bladder, 562 00:29:56,595 --> 00:29:59,385 and the latest Nora Roberts novel in my purse. 563 00:29:59,385 --> 00:30:02,028 So, huh... 564 00:30:02,127 --> 00:30:02,775 I'll just wait. 565 00:30:14,215 --> 00:30:15,505 She took off. 566 00:30:15,955 --> 00:30:18,535 Left cash for the bill and split in the middle of the night. 567 00:30:18,535 --> 00:30:19,315 Happy? 568 00:30:20,233 --> 00:30:23,027 ♪ intense music ♪ 569 00:30:36,975 --> 00:30:38,275 Smells like chronic in here. 570 00:30:38,995 --> 00:30:39,835 Chronic? 571 00:30:42,456 --> 00:30:45,269 So, is... is this it? I mean, you sure this is his? 572 00:30:46,975 --> 00:30:48,355 Oh, it's his. 573 00:30:50,770 --> 00:30:54,107 ♪ I've been dying just to feel you ♪ 574 00:30:54,107 --> 00:30:57,277 ♪ By my side ♪ 575 00:30:59,447 --> 00:31:01,575 ♪ To know that you're mine ♪ 576 00:31:01,575 --> 00:31:04,755 Hey. How do you get an art major off your front porch? 577 00:31:05,085 --> 00:31:07,365 - What? - Pay for the pizza. 578 00:31:25,981 --> 00:31:28,317 ♪ I will pray for you ♪ 579 00:31:28,442 --> 00:31:30,444 ♪ I will pray for you ♪ 580 00:31:30,532 --> 00:31:35,245 ♪ I will sell my soul for something pure... ♪ 581 00:31:35,245 --> 00:31:37,365 Uh... My God. 582 00:31:38,525 --> 00:31:39,635 We have to get rid of them. 583 00:31:40,397 --> 00:31:42,315 ♪ Someone like you ♪ 584 00:31:42,315 --> 00:31:43,325 Did you pose for him? 585 00:31:45,775 --> 00:31:46,345 No. 586 00:31:47,598 --> 00:31:52,394 ♪ See your face every place that I walk in ♪ 587 00:31:52,394 --> 00:31:56,565 ♪ Hear your voice every time that I'm talking ♪ 588 00:31:56,565 --> 00:31:57,675 Are you okay? 589 00:31:58,667 --> 00:32:00,085 ♪ You will believe in me ♪ 590 00:32:00,085 --> 00:32:02,065 What are you, what are you thinking right now? 591 00:32:03,297 --> 00:32:04,131 I don't know. 592 00:32:04,256 --> 00:32:07,843 ♪ And I will never be ignored ♪ 593 00:32:10,995 --> 00:32:14,835 The thought of you with someone else always scared me. 594 00:32:16,847 --> 00:32:19,600 ♪ I will burn for you ♪ 595 00:32:19,600 --> 00:32:21,852 - ♪ Feel pain for you ♪ - But it also turned me on. 596 00:32:21,852 --> 00:32:24,479 ♪ I will twist a knife ♪ 597 00:32:24,479 --> 00:32:27,565 ♪ And bleed my aching heart... ♪ 598 00:32:27,565 --> 00:32:29,965 Someone else's tongue in your mouth. 599 00:32:31,615 --> 00:32:32,935 Their smell on you. 600 00:32:36,535 --> 00:32:38,965 I used to think that made me some kind of pervert. 601 00:32:39,664 --> 00:32:42,083 ♪ Beg and steal for you ♪ 602 00:32:42,208 --> 00:32:44,418 ♪ I will crawl on hands and knees ♪ 603 00:32:44,418 --> 00:32:45,385 What do you think now? 604 00:32:45,953 --> 00:32:48,205 ♪ Until you see ♪ 605 00:32:48,205 --> 00:32:49,915 That I like being the way I am. 606 00:32:50,958 --> 00:32:54,753 ♪ You're just like me ♪ 607 00:32:58,173 --> 00:33:00,926 ♪ Violate all the love ♪ 608 00:33:00,926 --> 00:33:03,470 ♪ That I'm missing ♪ 609 00:33:03,470 --> 00:33:06,014 ♪ Throw away all the pain ♪ 610 00:33:06,139 --> 00:33:08,433 ♪ That I'm living ♪ 611 00:33:09,434 --> 00:33:12,771 ♪ You will believe in me ♪ 612 00:33:15,065 --> 00:33:19,778 ♪ And I can never be ignored ♪ 613 00:33:22,114 --> 00:33:25,534 ♪ I would die for you ♪ 614 00:33:31,539 --> 00:33:34,501 Shauna. Dinner. 615 00:33:44,365 --> 00:33:44,865 Hey. 616 00:33:46,615 --> 00:33:47,965 The fuck are you doing? 617 00:33:48,805 --> 00:33:49,305 Me? 618 00:33:49,305 --> 00:33:50,875 Get away from that. You know the rules. 619 00:33:52,885 --> 00:33:55,585 It's not like I'm gonna poison anyone. 620 00:33:56,935 --> 00:33:57,575 Again. 621 00:33:57,575 --> 00:33:59,665 You drew the four this morning, Misty. 622 00:33:59,845 --> 00:34:01,000 You have to get the water. 623 00:34:01,100 --> 00:34:02,314 But that's not fair. I... 624 00:34:02,413 --> 00:34:03,115 I've been doing it every day, and it's freezing out there. 625 00:34:03,115 --> 00:34:03,615 I... 626 00:34:07,855 --> 00:34:08,545 Fine. 627 00:34:22,405 --> 00:34:23,275 Are you okay? 628 00:34:23,864 --> 00:34:25,908 Um, yeah. 629 00:34:26,434 --> 00:34:26,934 Why? 630 00:34:34,211 --> 00:34:36,005 Oh, Jeff... 631 00:34:36,005 --> 00:34:38,355 Shauna, just... please. 632 00:34:40,701 --> 00:34:42,345 Look, we got to do something about these, 633 00:34:42,345 --> 00:34:44,684 because we can't just take them out of here 634 00:34:44,684 --> 00:34:47,145 without somebody seeing us. 635 00:35:01,702 --> 00:35:02,953 Okay. 636 00:35:04,288 --> 00:35:05,372 Okay. 637 00:35:26,685 --> 00:35:30,397 ♪ You gotta give a little ♪ 638 00:35:30,522 --> 00:35:32,817 ♪ Take a little ♪ 639 00:35:32,929 --> 00:35:37,349 ♪ And let your poor heart break a little ♪ 640 00:35:37,349 --> 00:35:39,601 ♪ That's the story of ♪ 641 00:35:39,601 --> 00:35:43,063 ♪ That's the glory of love ♪ 642 00:35:43,063 --> 00:35:45,315 ♪ My mama told me ♪ 643 00:35:45,315 --> 00:35:47,075 Oh, my God, shut the fuck up! 644 00:35:47,615 --> 00:35:49,295 Jesus. Sorry. 645 00:35:49,785 --> 00:35:51,545 Uh, it's stuck in my head now. 646 00:35:51,545 --> 00:35:53,735 I had to go, and sometimes singing helps, 647 00:35:53,735 --> 00:35:55,865 you know, grease the skids. 648 00:35:57,275 --> 00:35:58,595 I know it's annoying to people 649 00:35:58,595 --> 00:36:00,265 who aren't into the theater like I am. 650 00:36:00,265 --> 00:36:02,015 Every day, I wake up and I tell myself, 651 00:36:02,015 --> 00:36:03,945 "Crystal, stop singing so freaking much. 652 00:36:03,945 --> 00:36:05,315 It's driving everyone bananas." 653 00:36:05,315 --> 00:36:07,895 But then I don't even realize I started it again. 654 00:36:09,395 --> 00:36:11,635 Uh, you should try it sometime. It helps. 655 00:36:11,905 --> 00:36:13,915 - I can't sing. - No, everyone can sing. 656 00:36:13,915 --> 00:36:15,445 You just need a good vocal coach. 657 00:36:16,825 --> 00:36:17,815 I could teach you. 658 00:36:19,945 --> 00:36:21,715 Oh, my God. Uh, we could harmonize. 659 00:36:24,492 --> 00:36:26,743 ♪ intriguing music ♪ 660 00:36:32,605 --> 00:36:33,865 Hey. How'd it go? 661 00:36:34,465 --> 00:36:35,065 Great. 662 00:36:36,145 --> 00:36:37,645 Except for the part where we failed 663 00:36:37,645 --> 00:36:39,145 for the millionth day in a row. 664 00:36:40,435 --> 00:36:43,135 But... at least... 665 00:36:44,314 --> 00:36:45,815 ...this. 666 00:36:53,175 --> 00:36:54,615 Wow. These are getting pretty good. 667 00:36:54,615 --> 00:36:56,565 Mm-hmm. 668 00:36:56,565 --> 00:36:57,195 Okay. 669 00:37:12,915 --> 00:37:14,235 Okay. So... 670 00:37:14,805 --> 00:37:16,784 - Here? - Mm-hmm. 671 00:37:16,883 --> 00:37:18,585 So, that's, what, like... 672 00:37:19,755 --> 00:37:21,315 seven miles in each direction? 673 00:37:22,985 --> 00:37:24,095 Ballpark. 674 00:37:24,305 --> 00:37:25,835 Zero sign of game. 675 00:37:28,055 --> 00:37:29,135 Or Javi. 676 00:37:31,485 --> 00:37:32,685 You know... 677 00:37:33,615 --> 00:37:34,875 at this point... 678 00:37:35,865 --> 00:37:36,585 I mean... 679 00:37:38,395 --> 00:37:40,885 There's just no conceivable way. 680 00:37:40,885 --> 00:37:42,887 I-I know. 681 00:37:43,895 --> 00:37:46,295 But, you know, Travis. 682 00:37:48,875 --> 00:37:49,385 Yeah. 683 00:37:51,815 --> 00:37:53,495 Yeah, that's got to be tough. 684 00:37:55,545 --> 00:37:57,255 Of course she left without telling you. 685 00:37:58,875 --> 00:38:00,165 Best friends. Yeah, right. 686 00:38:03,130 --> 00:38:05,555 Do not cry about this, Misty. 687 00:38:06,755 --> 00:38:07,505 Babies cry. 688 00:38:20,602 --> 00:38:22,521 ♪ suspenseful music ♪ 689 00:38:45,794 --> 00:38:47,713 I knew it. 690 00:38:55,425 --> 00:38:57,675 Let me out of here, you fucking asshole! 691 00:38:58,245 --> 00:39:00,865 Fuck out of here! Get me out! 692 00:39:01,391 --> 00:39:04,185 Ow! 693 00:39:04,185 --> 00:39:06,375 You motherfucker! 694 00:39:16,295 --> 00:39:17,705 Who the fuck are you? 695 00:39:18,425 --> 00:39:20,225 Okay. Rude. 696 00:39:20,495 --> 00:39:21,485 Rude? 697 00:39:21,785 --> 00:39:25,925 You kidnapped me and then strapped me to a fucking bed! 698 00:39:25,925 --> 00:39:28,025 We were afraid you were gonna hurt yourself. 699 00:39:28,745 --> 00:39:30,185 Wonder where we got that idea. 700 00:39:30,185 --> 00:39:31,745 Who's "we"? 701 00:39:32,925 --> 00:39:33,740 I'm not supposed to talk to you. 702 00:39:33,840 --> 00:39:36,855 Well, you're doing a really good job of it so far. 703 00:39:37,665 --> 00:39:38,445 That's okay. 704 00:39:38,925 --> 00:39:41,805 That thing around your neck tells me all 705 00:39:41,805 --> 00:39:42,975 that I need to know. 706 00:39:44,355 --> 00:39:45,665 Oh, please. 707 00:39:45,764 --> 00:39:47,925 I can't do anything to you like this. 708 00:39:48,765 --> 00:39:49,755 I'm not afraid of you. 709 00:39:54,025 --> 00:39:56,335 But you've never done this before, have you? 710 00:39:59,735 --> 00:40:02,725 Look, you got to undo me if I'm gonna eat. 711 00:40:03,795 --> 00:40:05,775 I mean, at least undo one. 712 00:40:06,225 --> 00:40:07,845 I am starving. 713 00:40:10,505 --> 00:40:11,165 Please. 714 00:40:22,235 --> 00:40:23,375 You're not a lefty, are you? 715 00:40:23,885 --> 00:40:24,385 No. 716 00:40:26,405 --> 00:40:26,905 Good. 717 00:40:33,315 --> 00:40:35,865 I'll make a solid kidnapper out of you yet. 718 00:40:36,195 --> 00:40:36,885 Bon appétit. 719 00:41:04,265 --> 00:41:06,016 ♪ Cut my life into pieces ♪ 720 00:41:06,016 --> 00:41:08,352 ♪ This is my last resort ♪ 721 00:41:08,477 --> 00:41:10,854 ♪ Suffocation, no breathing ♪ 722 00:41:10,979 --> 00:41:13,315 ♪ Don't give a fuck if I cut my arm bleeding ♪ 723 00:41:16,443 --> 00:41:18,988 ♪ This is my last resort ♪ 724 00:41:21,532 --> 00:41:24,090 ♪ This is my last resort ♪ 725 00:41:43,385 --> 00:41:44,555 What are those for? 726 00:41:45,591 --> 00:41:47,505 Oh, my God. Why are you so sweaty? 727 00:41:47,505 --> 00:41:49,775 All right. I thought we could do franks and beans for dinner. 728 00:41:49,775 --> 00:41:53,345 You know, explain why we're using the grill in November. 729 00:41:53,345 --> 00:41:55,595 - That's smart. - Well, I have my moments. 730 00:41:56,585 --> 00:41:57,275 Okay. 731 00:41:58,265 --> 00:41:58,765 All right. 732 00:42:04,625 --> 00:42:06,443 Oh, I just did that. Oh. 733 00:42:07,937 --> 00:42:09,125 I just want to make sure 734 00:42:09,125 --> 00:42:10,385 - it really burns, you know? - Okay. 735 00:42:32,191 --> 00:42:34,693 - Oh! - Oh! God. 736 00:42:34,818 --> 00:42:36,779 ♪ dramatic music ♪ 737 00:42:36,779 --> 00:42:37,355 - Okay. - Oh. Shit. 738 00:42:37,355 --> 00:42:37,855 - Shit. - Oh, my God. Oh, my... 739 00:42:37,855 --> 00:42:38,825 - Hang on. - Oh, my God. 740 00:42:42,015 --> 00:42:42,765 Here. Here. 741 00:42:46,055 --> 00:42:46,965 Ah... Yeah. 742 00:42:47,397 --> 00:42:48,399 Okay. 743 00:42:48,399 --> 00:42:49,650 - I got it, I got it. - Are you okay? 744 00:42:49,650 --> 00:42:50,900 - I got it, I got it. - Have you got it? 745 00:42:50,900 --> 00:42:52,365 Ouch. Damn it. 746 00:42:52,365 --> 00:42:52,865 Okay. 747 00:42:55,035 --> 00:42:58,895 I got it. Yeah. 748 00:43:04,855 --> 00:43:05,355 Okay. 749 00:43:06,465 --> 00:43:09,115 - I think that went great. - It went really well. 750 00:43:20,785 --> 00:43:21,715 Oh, my God. 751 00:43:39,555 --> 00:43:42,065 That is some sad-ass divorce shit right there, Tai. 752 00:43:48,561 --> 00:43:50,438 ♪ sinister music ♪ 753 00:44:10,750 --> 00:44:12,555 Oh, God. 754 00:44:36,067 --> 00:44:39,695 Oh, my God. 755 00:44:47,315 --> 00:44:49,115 Oh, Steve. Oh, Steve. 756 00:44:55,835 --> 00:44:56,975 This was a mistake. 757 00:44:58,625 --> 00:44:59,825 I'm gonna do better with you. 758 00:45:03,495 --> 00:45:03,995 Hey. 759 00:45:05,855 --> 00:45:07,605 What did the bun say to the hot dog? 760 00:45:11,355 --> 00:45:11,865 What? 761 00:45:13,875 --> 00:45:14,595 You... 762 00:45:22,045 --> 00:45:22,585 Damn. 763 00:45:24,150 --> 00:45:25,985 I got nothing. 764 00:45:25,985 --> 00:45:27,545 Why'd you do the-the setup? 765 00:45:28,045 --> 00:45:29,585 - Thought it would come to me. - Um... 766 00:45:30,035 --> 00:45:32,805 Maybe, um, something about 767 00:45:32,805 --> 00:45:35,471 how the bun is tired of, um, 768 00:45:35,595 --> 00:45:38,650 having its identity tied to the hot dog? 769 00:45:38,750 --> 00:45:39,416 - Yeah. - Is that a... 770 00:45:40,185 --> 00:45:41,625 "Other stuff can go in me, too, 771 00:45:41,625 --> 00:45:43,617 - you know?" - Right. Right. 772 00:45:43,716 --> 00:45:44,355 Hey, where you going? 773 00:45:46,095 --> 00:45:48,585 Well, I'm glad you guys are enjoying your pig anuses, 774 00:45:48,585 --> 00:45:49,545 but I'm gonna grill myself 775 00:45:49,545 --> 00:45:50,775 - a veggie burger. - Your loss. 776 00:45:51,645 --> 00:45:52,395 No, Cal. 777 00:45:52,635 --> 00:45:54,615 I'll make that. Come on. 778 00:45:54,713 --> 00:45:56,465 I am the grill master, after all. 779 00:45:56,465 --> 00:45:57,885 How gender normative of you. 780 00:45:57,885 --> 00:46:02,175 Well, Cal, maybe old-fashioned dad shit, 781 00:46:02,275 --> 00:46:04,485 it's-it's my love language. 782 00:46:04,915 --> 00:46:05,415 All right? 783 00:46:08,825 --> 00:46:10,235 - Fine. Whatever. - Okay. 784 00:46:24,415 --> 00:46:25,765 You can go to sleep if you want to. 785 00:46:28,805 --> 00:46:30,350 I will in a minute. 786 00:46:32,505 --> 00:46:35,645 Really enjoying the Stone Age TV, right now. 787 00:46:50,755 --> 00:46:52,165 I know you think that he's dead. 788 00:46:58,585 --> 00:47:00,295 It's been two months... 789 00:47:01,625 --> 00:47:03,265 i-in this cold. 790 00:47:16,185 --> 00:47:16,875 Travis? 791 00:47:17,129 --> 00:47:19,256 ♪ intense music ♪ 792 00:47:20,715 --> 00:47:21,345 Travis. 793 00:47:23,096 --> 00:47:24,525 Come on. You're good, you're good. 794 00:47:25,035 --> 00:47:25,905 What happened? 795 00:47:26,200 --> 00:47:27,375 I don't know, I think he's having 796 00:47:27,375 --> 00:47:28,995 a panic attack or something. 797 00:47:29,865 --> 00:47:30,825 Travis, look at me. 798 00:47:31,575 --> 00:47:32,725 Breathe with me, okay? 799 00:47:32,725 --> 00:47:34,005 You can do that, okay? 800 00:47:34,458 --> 00:47:35,925 Breath is the only thing in the world right now. 801 00:47:35,876 --> 00:47:37,670 Breathe in. 802 00:47:39,839 --> 00:47:41,132 And out. 803 00:47:47,945 --> 00:47:49,595 You're doing great. One more. 804 00:47:59,040 --> 00:48:00,207 Okay. 805 00:48:04,670 --> 00:48:07,423 Um... 806 00:48:11,094 --> 00:48:13,387 Your brother's alive. 807 00:48:13,995 --> 00:48:14,795 I know he is. 808 00:48:17,925 --> 00:48:19,095 You should get some rest. 809 00:48:19,825 --> 00:48:20,355 Take this. 810 00:48:22,795 --> 00:48:23,845 Can I talk to you? 811 00:48:24,375 --> 00:48:25,935 What the fuck was that? 812 00:48:26,043 --> 00:48:27,878 Javi is... 813 00:48:29,205 --> 00:48:31,135 Look, giving him false hope 814 00:48:31,135 --> 00:48:32,925 is just going to make things worse. 815 00:48:32,925 --> 00:48:34,845 There's no such thing as false hope. 816 00:48:35,025 --> 00:48:37,095 There's just hope. 817 00:48:37,245 --> 00:48:39,135 Did you read that in a fucking fortune cookie? 818 00:48:39,135 --> 00:48:40,275 What do you want from me, Nat? 819 00:48:40,735 --> 00:48:42,195 I just said what I felt. 820 00:48:42,615 --> 00:48:46,725 I want you to say less, Lottie, a lot fucking less. 821 00:48:57,265 --> 00:48:59,318 You know, you could just leave me like this. 822 00:48:59,417 --> 00:49:00,655 I can't exactly go anywhere 823 00:49:00,655 --> 00:49:03,235 with one hand strapped to a bed. 824 00:49:04,255 --> 00:49:06,175 You're really gonna give me a hard time about this? 825 00:49:06,175 --> 00:49:08,219 No. 826 00:49:16,455 --> 00:49:19,515 Are you deciding whether you should call somebody for help? 827 00:49:19,825 --> 00:49:20,325 No. 828 00:49:20,885 --> 00:49:22,655 I think we can handle this ourselves. 829 00:49:24,045 --> 00:49:24,845 Well, wait a second. 830 00:49:29,051 --> 00:49:31,260 ♪ intense music ♪ 831 00:50:09,674 --> 00:50:11,217 Hey, you're not supposed to be out here! 832 00:50:12,469 --> 00:50:14,470 Hey, get back here! 833 00:50:17,098 --> 00:50:18,266 Let's go! 834 00:51:15,156 --> 00:51:18,326 Ah. 835 00:51:19,375 --> 00:51:20,275 Good morning. 836 00:51:22,127 --> 00:51:24,546 - Mm. - Mm. Mm. 837 00:51:27,315 --> 00:51:28,885 Ah, ah! What the fuck? 838 00:51:29,797 --> 00:51:30,925 Oh, what... Hey, hey, what happened? 839 00:51:33,435 --> 00:51:34,305 You were asleep. 840 00:51:34,965 --> 00:51:37,155 - Oh, my God. Did I...? - No, no, no, no. It's fine. 841 00:51:37,365 --> 00:51:38,385 Seriously, I'm okay. 842 00:51:40,905 --> 00:51:43,065 I told you, you sleeping up here was a bad idea. 843 00:51:44,025 --> 00:51:46,605 - It's not perfect, but... - This isn't working. 844 00:51:51,805 --> 00:51:53,395 You think I can't handle this? 845 00:51:58,005 --> 00:51:59,705 Come on. Come here. 846 00:52:02,635 --> 00:52:05,054 Mm. 847 00:52:07,655 --> 00:52:08,775 I'm not scared of you, Tai. 848 00:52:11,055 --> 00:52:12,585 I'm never gonna be scared of you. 849 00:52:12,705 --> 00:52:13,665 Okay, well, 850 00:52:14,925 --> 00:52:15,975 maybe you should be, 851 00:52:17,495 --> 00:52:18,975 because you're bleeding. 852 00:52:18,975 --> 00:52:20,585 You didn't know what you were doing. 853 00:52:21,605 --> 00:52:23,285 This isn't you. 854 00:52:24,275 --> 00:52:26,765 It's just something that's happening to you. 855 00:52:28,535 --> 00:52:29,465 Happening to us. 856 00:52:31,235 --> 00:52:35,545 Besides, you killed a wolf for me, 857 00:52:35,545 --> 00:52:38,015 which is about the most romantic thing imaginable. 858 00:52:41,305 --> 00:52:42,115 You're nuts. 859 00:52:48,105 --> 00:52:49,035 - What are you doing? - Come here. 860 00:52:49,425 --> 00:52:50,160 - Come here. - Uh... 861 00:52:54,275 --> 00:52:54,925 What are you doing? 862 00:53:21,975 --> 00:53:25,335 This is how you're choosing to say "I love you" 863 00:53:26,095 --> 00:53:26,845 for the first time? 864 00:53:32,845 --> 00:53:36,175 You're kind of leaving me hanging here, lady. 865 00:53:36,175 --> 00:53:37,569 I love you, too. 866 00:53:37,569 --> 00:53:38,859 ♪ gentle music ♪ 867 00:53:38,859 --> 00:53:40,064 What? 868 00:53:40,064 --> 00:53:47,175 - Don't do that. - No, I'm sorry, 869 00:53:47,175 --> 00:53:49,015 it's just that I didn't hear you. 870 00:53:49,115 --> 00:53:51,225 - Yes, you did. - So, if you wouldn't mind... 871 00:53:52,125 --> 00:53:54,015 saying it again. 872 00:53:54,125 --> 00:53:56,156 Mm. 873 00:54:09,877 --> 00:54:11,796 ♪ suspenseful music ♪ 874 00:55:07,852 --> 00:55:10,731 ♪ tense music ♪ 875 00:55:21,992 --> 00:55:23,618 Lottie! 876 00:55:29,218 --> 00:55:30,955 - Ow! Hey. - It's okay. It's okay. 877 00:55:31,945 --> 00:55:32,935 She's my friend. 878 00:55:34,045 --> 00:55:35,275 Is that what we are? 879 00:55:35,575 --> 00:55:36,565 Natalie. 880 00:55:37,325 --> 00:55:39,325 You give me one good reason 881 00:55:39,325 --> 00:55:42,145 I shouldn't cave your head in and put it in that hole? 882 00:55:43,035 --> 00:55:44,745 Because I have a message for you. 883 00:55:48,675 --> 00:55:49,665 From Travis. 884 00:55:52,481 --> 00:55:54,442 ♪ "Cornflake Girl" by Tori Amos ♪ 885 00:56:31,735 --> 00:56:36,240 ♪ She knows what's going on ♪ 886 00:56:37,861 --> 00:56:40,197 ♪ Seems we got a cheaper feel now ♪ 887 00:56:40,320 --> 00:56:43,156 ♪ All the sweeteaze are gone ♪ 888 00:56:44,237 --> 00:56:46,656 ♪ Gone to the other side ♪ 889 00:56:46,779 --> 00:56:50,157 ♪ With my encyclopedia ♪ 890 00:56:54,863 --> 00:56:57,407 ♪ Never was a cornflake girl ♪ 891 00:56:58,946 --> 00:56:59,948 ♪ Thought it was a good solution ♪ 892 00:57:00,072 --> 00:57:01,407 Weird. 893 00:57:01,531 --> 00:57:03,741 ♪ Hanging with the raisin girls ♪ 894 00:57:03,865 --> 00:57:05,783 Well, come on. 895 00:57:05,906 --> 00:57:08,074 ♪ She's gone to the other side ♪ 896 00:57:08,074 --> 00:57:10,951 {\an8}♪ Giving us the yo-heave-ho ♪ 897 00:57:12,990 --> 00:57:15,701 ♪ Things are getting kind of gross ♪ 898 00:57:15,824 --> 00:57:19,911 ♪ And I go at sleepy time ♪ 899 00:57:19,911 --> 00:57:21,450 ♪ This is not really ♪ 900 00:57:21,574 --> 00:57:25,745 ♪ This, this, this is not really happening ♪ 901 00:57:26,907 --> 00:57:30,620 ♪ You bet your life it is ♪ 902 00:57:30,620 --> 00:57:34,705 ♪ You bet your life it is ♪ 903 00:57:34,705 --> 00:57:38,121 ♪ Honey, you bet your life ♪ 904 00:57:38,121 --> 00:57:39,994 ♪ It's a peel ♪ 905 00:57:40,117 --> 00:57:41,661 ♪ Out the watchword ♪ 906 00:57:41,785 --> 00:57:43,995 ♪ Just peel ♪ 907 00:57:44,118 --> 00:57:46,454 ♪ Out the watchword ♪ 908 00:57:51,535 --> 00:57:55,873 ♪ She knows what's going on ♪ 909 00:57:57,370 --> 00:57:59,872 ♪ Seems we got a cheaper feel now ♪ 910 00:57:59,872 --> 00:58:03,206 ♪ All the sweeteaze are gone ♪ 911 00:58:04,120 --> 00:58:07,040 {\an8}♪ Gone to the other side ♪ 912 00:58:07,040 --> 00:58:10,124 ♪ With my encyclopedia ♪