1
00:00:03,945 --> 00:00:06,255
Previously onYellowjackets...
2
00:00:06,573 --> 00:00:08,198
We're flying.
3
00:00:08,465 --> 00:00:10,075
We won't be hungry much longer.
4
00:00:12,985 --> 00:00:14,465
We should gather its blessings.
5
00:00:19,905 --> 00:00:21,195
Wow, these
are getting pretty good.
6
00:00:21,195 --> 00:00:22,125
So, that's...
7
00:00:22,245 --> 00:00:23,625
seven miles in each direction?
8
00:00:23,625 --> 00:00:24,465
Your brother's alive.
9
00:00:24,645 --> 00:00:25,995
I know you think that he's dead.
10
00:00:26,565 --> 00:00:28,215
It's been two months.
11
00:00:29,175 --> 00:00:30,645
Hanging on a branch.
12
00:00:31,305 --> 00:00:32,595
How did you know about this?
13
00:00:32,745 --> 00:00:33,653
Answer me.
14
00:00:33,752 --> 00:00:34,485
I don't know.
15
00:00:34,875 --> 00:00:37,035
- How hard are you pushing?
- Some of you guys just
16
00:00:37,035 --> 00:00:38,775
love living off the grid.
17
00:00:39,121 --> 00:00:40,205
Bitch.
18
00:00:40,205 --> 00:00:41,935
It is an honor to meet you,
Misty Quigley.
19
00:00:41,935 --> 00:00:43,915
You too, Walter Tattersall.
20
00:00:44,215 --> 00:00:45,095
I'm Callie.
21
00:00:45,415 --> 00:00:45,915
Jay.
22
00:00:46,645 --> 00:00:47,905
Shauna was having an affair.
23
00:00:48,085 --> 00:00:49,045
You got bad intel.
24
00:00:50,335 --> 00:00:51,175
Go into that anger.
25
00:00:52,215 --> 00:00:52,935
Things are tense
26
00:00:52,935 --> 00:00:54,395
with Simone's family right now.
27
00:00:54,395 --> 00:00:56,595
Remember what I told you
about my problem?
28
00:00:56,595 --> 00:00:57,855
It's getting worse.
29
00:01:09,125 --> 00:01:09,665
Taissa...
30
00:01:12,095 --> 00:01:12,635
Taissa...
31
00:01:16,025 --> 00:01:16,655
Taissa...
32
00:01:18,815 --> 00:01:19,475
Taissa.
33
00:01:21,045 --> 00:01:22,605
Come back. I'm right here.
34
00:01:24,165 --> 00:01:25,395
I'm right here.
35
00:01:27,825 --> 00:01:29,535
You found another one. Look.
36
00:01:30,085 --> 00:01:30,585
Look.
37
00:01:33,545 --> 00:01:37,510
Something in you knows
that these trees are here.
38
00:01:37,610 --> 00:01:39,665
I don't know
anything about this.
39
00:01:40,753 --> 00:01:42,755
- Oh, let me sleep.
- I know, I know, but Tai,
40
00:01:42,755 --> 00:01:43,895
listen, listen to me.
41
00:01:43,895 --> 00:01:46,670
If we just talked to Lottie,
42
00:01:46,770 --> 00:01:47,935
- No.
- she-she could tap into
43
00:01:47,935 --> 00:01:49,269
- No. No way.
- the part of you that--
44
00:01:49,368 --> 00:01:50,495
No, I told you no!
45
00:01:51,257 --> 00:01:53,725
It's none of her
fucking business.
46
00:01:58,315 --> 00:01:59,545
I'm going back to bed.
47
00:02:02,695 --> 00:02:04,363
♪ eerie, ethereal music ♪
48
00:02:19,253 --> 00:02:21,547
♪ ominous music ♪
49
00:02:34,045 --> 00:02:34,675
Busy.
50
00:02:34,675 --> 00:02:36,295
Yeah, busy cashing my checks.
51
00:02:36,295 --> 00:02:37,675
Some of you guys just love
52
00:02:37,675 --> 00:02:38,845
living off the grid.
53
00:02:50,396 --> 00:02:51,022
What?
54
00:02:51,314 --> 00:02:54,651
♪ tense music ♪
55
00:02:54,825 --> 00:02:55,515
Oh, God.
56
00:02:56,775 --> 00:02:57,275
What?
57
00:03:01,445 --> 00:03:01,945
Uh...
58
00:03:35,521 --> 00:03:38,065
♪ "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ♪
59
00:03:47,825 --> 00:03:50,536
♪ It was cool, nothing fire ♪
60
00:03:50,745 --> 00:03:53,080
♪ Nothing broke ♪
61
00:03:54,623 --> 00:03:55,624
♪ Keep simple ♪
62
00:03:55,833 --> 00:03:58,085
♪ Nothing tired, nothing old ♪
63
00:04:00,838 --> 00:04:04,592
{\an8}♪ Same as you ♪
64
00:04:06,760 --> 00:04:11,098
{\an8}♪ Same as you ♪
65
00:04:12,099 --> 00:04:14,977
♪ Oh, so cute, so revival ♪
66
00:04:15,186 --> 00:04:17,897
♪ So alone ♪
67
00:04:18,147 --> 00:04:21,400
{\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪
68
00:04:21,650 --> 00:04:25,404
{\an8}♪ No one home ♪
69
00:04:25,654 --> 00:04:29,158
{\an8}♪ Same as you ♪
70
00:04:31,243 --> 00:04:35,665
{\an8}♪ Same as you ♪
71
00:04:35,873 --> 00:04:39,126
{\an8}♪ vocalizing ♪
72
00:04:42,004 --> 00:04:44,423
{\an8}♪ No return, no return ♪
73
00:04:44,715 --> 00:04:46,884
{\an8}♪ No reason ♪
74
00:04:47,176 --> 00:04:49,511
{\an8}♪ No return, no return ♪
75
00:04:49,803 --> 00:04:52,306
♪ No reason ♪
76
00:04:52,515 --> 00:04:55,017
♪ No return, no return ♪
77
00:04:55,225 --> 00:04:57,227
{\an8}♪ No reason ♪
78
00:04:57,436 --> 00:04:59,563
{\an8}♪ No return, no return ♪
79
00:04:59,813 --> 00:05:02,399
♪ No reason ♪
80
00:05:07,025 --> 00:05:09,335
So, the tow company,
they just found our van
81
00:05:09,335 --> 00:05:10,565
on the side of the road?
82
00:05:12,335 --> 00:05:13,265
Uh, yeah.
83
00:05:13,835 --> 00:05:15,515
How lucky are we, right?
84
00:05:16,865 --> 00:05:17,365
Lucky.
85
00:05:18,785 --> 00:05:19,285
Sure.
86
00:05:21,747 --> 00:05:23,749
Good morning, sweetie.
87
00:05:25,445 --> 00:05:27,245
I'm hanging with
Alana tonight. Bye.
88
00:05:27,965 --> 00:05:28,985
Good to know.
89
00:05:29,645 --> 00:05:30,965
I'm going to Kohl's.
90
00:05:30,965 --> 00:05:32,645
They're having a sale, um...
91
00:05:33,365 --> 00:05:36,485
You like the odor-resistant
crew socks, right?
92
00:05:40,035 --> 00:05:41,325
They know about the affair.
93
00:05:43,945 --> 00:05:45,085
- Who?
- The cops.
94
00:05:46,475 --> 00:05:47,885
The cops know about the affair.
95
00:05:47,885 --> 00:05:48,455
What?
96
00:05:48,942 --> 00:05:50,715
Mm, I overheard them
talking about it at the gym.
97
00:05:50,715 --> 00:05:51,995
How would they know?
98
00:05:52,995 --> 00:05:55,265
You did spend a lot
of time with him.
99
00:05:55,265 --> 00:05:57,285
Like you said, public places.
100
00:05:57,285 --> 00:05:58,665
Small town, Shauna.
101
00:05:58,665 --> 00:05:59,685
You're right.
102
00:05:59,835 --> 00:06:02,315
I should've just
run around in a ski mask.
103
00:06:02,315 --> 00:06:03,645
Also in public.
104
00:06:04,005 --> 00:06:05,265
Blackmailing people.
105
00:06:19,437 --> 00:06:21,648
♪ dramatic music ♪
106
00:06:30,975 --> 00:06:32,715
Where you going
dressed like that?
107
00:06:32,895 --> 00:06:35,445
The bank.
Why are you here?
108
00:06:36,285 --> 00:06:37,665
I need those keys.
109
00:06:38,235 --> 00:06:40,065
I was gonna go help Lisa
110
00:06:40,065 --> 00:06:42,195
run the Farmer's Market booth.
111
00:06:42,195 --> 00:06:44,985
She normally
does that with Todd.
112
00:06:45,615 --> 00:06:48,705
You don't strike me
as someone with...
113
00:06:48,705 --> 00:06:51,435
enthusiastic
honey-selling skills.
114
00:06:51,435 --> 00:06:54,645
Actually, I thought it'd be
a good time for us to bond,
115
00:06:54,645 --> 00:06:58,395
also since she forgave me for...
116
00:06:58,515 --> 00:07:00,555
stabbing her in the face.
117
00:07:03,925 --> 00:07:05,285
All right. Yeah.
118
00:07:06,985 --> 00:07:07,745
But, uh...
119
00:07:08,125 --> 00:07:09,505
Let her drive.
120
00:07:09,505 --> 00:07:10,945
She never gets to and...
121
00:07:11,875 --> 00:07:13,255
she needs the practice.
122
00:07:14,215 --> 00:07:15,085
You have reached
123
00:07:15,085 --> 00:07:18,025
Senator Taissa Turner.
Leave a message after the beep.
124
00:07:18,415 --> 00:07:21,055
I'm getting really worried
that you're not calling me back.
125
00:07:21,055 --> 00:07:22,075
Either of you.
126
00:07:23,515 --> 00:07:25,075
Don't make me come
looking for you.
127
00:07:28,275 --> 00:07:30,375
If Taissa and Shauna have both
128
00:07:30,375 --> 00:07:34,405
been kidnapped, I am going
to be very, very annoyed.
129
00:07:34,405 --> 00:07:35,865
I'm sure they're just busy.
130
00:07:37,775 --> 00:07:39,125
They're all lucky to have you.
131
00:07:39,125 --> 00:07:40,475
It's pretty rare
to have a friend
132
00:07:40,475 --> 00:07:42,305
who's relentlessly
got your back.
133
00:07:44,735 --> 00:07:45,545
Thank you.
134
00:07:50,275 --> 00:07:50,775
Here.
135
00:07:51,685 --> 00:07:53,485
I've got a good
distraction for you
136
00:07:53,485 --> 00:07:55,915
as you wait for your friends'
imminent replies.
137
00:07:56,425 --> 00:07:58,525
You can choose the music
for the rest of the trip.
138
00:07:58,525 --> 00:08:00,085
And I won't complain at all.
139
00:08:00,355 --> 00:08:00,985
Well...
140
00:08:02,695 --> 00:08:04,785
- It all makes sense now.
- What?
141
00:08:05,452 --> 00:08:07,215
Why you sought me out.
142
00:08:07,215 --> 00:08:08,505
Why you're helping me.
143
00:08:09,285 --> 00:08:10,875
You certainly did your homework.
144
00:08:11,955 --> 00:08:13,425
What are you talking about?
145
00:08:13,995 --> 00:08:16,655
You can drop
the whole thing now, okay?
146
00:08:16,655 --> 00:08:19,125
You're one of those
Yellowjackets obsessives.
147
00:08:19,125 --> 00:08:22,605
And I'm honored that I seem to
be your favorite Yellowjacket,
148
00:08:22,995 --> 00:08:25,245
but I am not gonna
tell you anything
149
00:08:25,245 --> 00:08:26,385
about what happened out there.
150
00:08:26,385 --> 00:08:27,255
So, you can just...
151
00:08:27,465 --> 00:08:28,965
drop me off at the next town.
152
00:08:29,055 --> 00:08:31,215
Whoa, whoa, whoa, that's not
what's happening.
153
00:08:32,454 --> 00:08:33,678
It's like I told you:
154
00:08:33,777 --> 00:08:36,084
I-I sought you out
from Citizen Detective
155
00:08:36,084 --> 00:08:37,765
because I wanted to work
with the brilliant
156
00:08:37,765 --> 00:08:40,225
investigative mind
that is Agent AfricanGrey.
157
00:08:40,975 --> 00:08:43,704
And because you dropped
aSweeney Todd reference
158
00:08:43,704 --> 00:08:44,755
in one of your posts.
159
00:08:45,105 --> 00:08:47,665
Look, I-I don't care...
Uh, no offense,
160
00:08:47,665 --> 00:08:50,155
because I'm sure it was
a significant trauma, but...
161
00:08:50,395 --> 00:08:51,535
I don't care that
you're a Yellowjacket.
162
00:08:52,405 --> 00:08:53,755
That was like 30 years ago.
163
00:08:53,847 --> 00:08:55,015
Twenty-five.
164
00:08:55,015 --> 00:08:57,595
And it's the least
interesting thing about you.
165
00:08:59,825 --> 00:09:00,605
So, you just...
166
00:09:02,025 --> 00:09:04,525
happen to love musicals?
167
00:09:04,525 --> 00:09:06,055
And it has nothing
to do with me?
168
00:09:06,152 --> 00:09:07,402
Yep.
169
00:09:07,935 --> 00:09:08,445
Well...
170
00:09:09,225 --> 00:09:10,605
I don't really care
about musicals,
171
00:09:10,605 --> 00:09:12,925
- or what we listen to.
- Oh.
172
00:09:13,295 --> 00:09:15,205
Well, so then you won't be
bothered if I put on...
173
00:09:20,575 --> 00:09:22,585
Oh, let's tell
the story of Cinderella,
174
00:09:22,585 --> 00:09:24,955
except every
character's a train? Ugh.
175
00:09:25,105 --> 00:09:26,185
Enough already.
176
00:09:30,777 --> 00:09:33,906
♪ People of Europe! ♪
177
00:09:34,198 --> 00:09:37,493
♪ I send you the Rainbow ♪
178
00:09:37,743 --> 00:09:41,997
♪ Of Argentina ♪
179
00:09:43,957 --> 00:09:45,208
♪ People of Europe! ♪
180
00:09:45,709 --> 00:09:50,256
♪ I send you the Rainbow
of Argentina ♪
181
00:09:55,505 --> 00:09:59,038
Thank God, because I am tired
of starling soup.
182
00:10:00,345 --> 00:10:01,245
So who's the thief?
183
00:10:04,205 --> 00:10:06,365
Someone stole some bear meat
from the shed.
184
00:10:07,561 --> 00:10:09,005
I guess they think
they deserve more
185
00:10:09,005 --> 00:10:10,235
than the rest of us, which...
186
00:10:10,625 --> 00:10:12,365
at this point, is pretty fucked.
187
00:10:12,455 --> 00:10:14,935
If anybody, I'm the one who
should be taking some more,
188
00:10:14,935 --> 00:10:17,615
except I'm not because
I'm not the fucking worst.
189
00:10:18,925 --> 00:10:20,245
So which one of you is?
190
00:10:24,135 --> 00:10:26,115
Okay. Right. Whatever.
191
00:10:33,975 --> 00:10:34,845
It was probably him.
192
00:10:35,355 --> 00:10:36,915
He thinks he's so much
better than us.
193
00:10:38,745 --> 00:10:40,725
I didn't take the fucking meat.
194
00:10:41,295 --> 00:10:42,645
Okay? And in case you forgot,
195
00:10:42,825 --> 00:10:44,685
not exactly nimble in the snow.
196
00:10:49,485 --> 00:10:50,415
But you know what?
197
00:10:52,365 --> 00:10:55,665
If it had been me, what exactly
would you do about it?
198
00:10:56,415 --> 00:10:57,405
Would you eat me?
199
00:10:58,605 --> 00:11:00,690
♪ dark, threatening music ♪
200
00:11:00,690 --> 00:11:03,735
Let's all chill, you guys.
201
00:11:04,335 --> 00:11:05,895
There's just no way
that Coach would ever--
202
00:11:05,895 --> 00:11:07,305
This is all because
of you, you know.
203
00:11:08,295 --> 00:11:10,665
- Excuse me?
- Why we don't have any meat.
204
00:11:11,375 --> 00:11:12,555
Lottie tries to bless you
for the hunt,
205
00:11:12,555 --> 00:11:15,075
but half the time you're MIA.
Or when you do show up,
206
00:11:15,075 --> 00:11:17,475
it's like you're practically
holding your nose.
207
00:11:17,475 --> 00:11:18,465
Are you joking?
208
00:11:19,065 --> 00:11:21,555
You actually think that's
why we can't find any game?
209
00:11:22,565 --> 00:11:23,735
Because of me?
210
00:11:24,935 --> 00:11:27,965
I'm the only one
that's even trying.
211
00:11:28,055 --> 00:11:29,245
Me and Travis.
212
00:11:29,245 --> 00:11:30,995
While the rest of you guys
are just fucking sitting
213
00:11:30,995 --> 00:11:32,165
- on your asses.
- If there isn't any game,
214
00:11:32,165 --> 00:11:33,905
then how did
Lottie get the birds?
215
00:11:34,785 --> 00:11:36,545
Um, Lottie didn't get the birds.
216
00:11:36,545 --> 00:11:38,135
They flew into the cabin.
217
00:11:38,135 --> 00:11:39,575
Because she told them to.
218
00:11:39,575 --> 00:11:41,315
It did happen when
the blood dripped on
219
00:11:41,315 --> 00:11:42,595
the symbol that she made.
220
00:11:42,595 --> 00:11:44,495
We're still not really
sure that's why.
221
00:11:44,495 --> 00:11:47,075
Yeah, you see, that's what
we call a coincidence.
222
00:11:47,075 --> 00:11:48,635
Okay? Those birds were just...
223
00:11:48,995 --> 00:11:50,465
like, confused, or...
224
00:11:50,465 --> 00:11:51,965
they had a disease,
or something.
225
00:11:51,965 --> 00:11:53,465
No, if they were diseased,
226
00:11:53,465 --> 00:11:55,535
then we would've gotten sick
from eating them.
227
00:11:55,745 --> 00:11:57,035
What about the bear?
228
00:11:57,365 --> 00:11:58,895
I don't think anyone
who saw that
229
00:11:58,895 --> 00:11:59,915
could call it a coincidence.
230
00:12:00,455 --> 00:12:03,105
Exactly.
It all goes to show:
231
00:12:03,105 --> 00:12:04,335
the only food we've had
in months
232
00:12:04,335 --> 00:12:05,535
is thanks to Lottie.
233
00:12:06,385 --> 00:12:07,995
Then we should have a contest.
234
00:12:09,125 --> 00:12:11,995
Yeah? One-on-one.
235
00:12:11,995 --> 00:12:13,675
We both go out, just her and me,
236
00:12:13,675 --> 00:12:15,085
and then at the end
of the day, we see who
237
00:12:15,085 --> 00:12:16,855
makes it back here
with more food.
238
00:12:17,335 --> 00:12:19,105
Come on, Nat, that's not fair.
239
00:12:19,925 --> 00:12:21,035
Lottie isn't a hunter.
240
00:12:21,125 --> 00:12:23,015
According to them,
she's better than a hunter.
241
00:12:23,836 --> 00:12:26,214
♪ enchanting music ♪
242
00:12:37,685 --> 00:12:39,185
Surprised you wanted
to do this with me.
243
00:12:40,245 --> 00:12:42,435
I needed a break
from the compound.
244
00:12:43,095 --> 00:12:46,105
Plus, I figured
I owe you for the...
245
00:12:46,105 --> 00:12:48,975
It-It's fine.
It's fine. It-it feels better.
246
00:12:50,085 --> 00:12:53,145
So Lottie only lets you guys
leave the compound
247
00:12:53,145 --> 00:12:55,065
once a week for the market
and that's it?
248
00:12:55,065 --> 00:12:58,005
No, we're allowed to leave
whenever we want,
249
00:12:58,005 --> 00:13:00,735
for as many days
as we want, it's just
250
00:13:00,735 --> 00:13:02,535
Charlotte needs me to lead
a lot of the workshops
251
00:13:02,535 --> 00:13:04,605
back at the compound,
so I'm always busy.
252
00:13:04,605 --> 00:13:07,035
Don't you think it's weird
to even have a rule
253
00:13:07,134 --> 00:13:08,995
that you get to leave
whenever you want
254
00:13:08,995 --> 00:13:11,215
for as many days as you want?
255
00:13:11,215 --> 00:13:14,425
Almost like she wants
to give the illusion of freedom
256
00:13:14,425 --> 00:13:16,555
so that you'll always come back?
257
00:13:17,255 --> 00:13:18,355
Okay, that is a reach.
258
00:13:19,426 --> 00:13:21,295
It's... It's not a rule,
it's just something
259
00:13:21,295 --> 00:13:23,035
that she says
in her welcome speech.
260
00:13:23,365 --> 00:13:25,135
There are no rules
at the compound, really.
261
00:13:26,095 --> 00:13:26,905
Are you kidding?
262
00:13:27,265 --> 00:13:30,535
Only what to wear, what to say,
263
00:13:30,535 --> 00:13:32,245
what meetings to attend...
264
00:13:32,245 --> 00:13:34,255
We do all of that
because we want to.
265
00:13:35,805 --> 00:13:40,155
So, everyone's favorite color
just happens to be--
266
00:13:40,365 --> 00:13:41,925
- Purple, yeah.
- Purple?
267
00:13:41,925 --> 00:13:43,245
Some people at the compound
268
00:13:43,245 --> 00:13:45,345
come from a lot of money,
others don't.
269
00:13:45,795 --> 00:13:47,835
Charlotte wanted
everyone to be equal there.
270
00:13:47,985 --> 00:13:51,345
She didn't ask you
to give up anything?
271
00:13:51,345 --> 00:13:53,235
Only the bad parts.
272
00:13:54,015 --> 00:13:55,155
The unhelpful parts.
273
00:13:55,335 --> 00:13:56,145
What does that mean?
274
00:13:56,245 --> 00:13:58,335
Look, you don't take this
seriously, I get it.
275
00:13:58,425 --> 00:13:59,745
I didn't either at first.
276
00:13:59,925 --> 00:14:00,615
So...
277
00:14:02,615 --> 00:14:03,575
what changed?
278
00:14:04,995 --> 00:14:05,495
Me.
279
00:14:10,935 --> 00:14:11,625
It's weird
280
00:14:11,625 --> 00:14:14,805
Dr. Graham didn't tell me
he was taking a sabbatical.
281
00:14:15,225 --> 00:14:17,115
I think
it was a last-minute thing.
282
00:14:17,235 --> 00:14:19,845
But I promise I'm
up to date on your file.
283
00:14:20,975 --> 00:14:21,485
Okay.
284
00:14:21,665 --> 00:14:24,905
But I am curious,
you've been seeing Dr. Graham
285
00:14:24,905 --> 00:14:27,905
at a fixed time every six months
for the past ten years
286
00:14:27,905 --> 00:14:30,315
and it says here you're not
due for another five weeks.
287
00:14:30,315 --> 00:14:31,145
What's up?
288
00:14:31,775 --> 00:14:33,905
I was hoping he would
up my meds.
289
00:14:34,235 --> 00:14:35,555
Can you do that?
290
00:14:35,555 --> 00:14:37,145
I certainly have the power to,
291
00:14:37,145 --> 00:14:39,215
but why do you want
to up your meds?
292
00:14:41,805 --> 00:14:43,965
Uh, well, you read about...
293
00:14:44,115 --> 00:14:46,485
what happened back
when I was a kid, I assume?
294
00:14:46,965 --> 00:14:48,135
I started having...
295
00:14:49,305 --> 00:14:50,895
visions again.
296
00:14:51,225 --> 00:14:52,815
For the first time in...
297
00:14:53,295 --> 00:14:54,645
in decades.
298
00:14:56,195 --> 00:14:57,485
And it keeps happening.
299
00:14:59,525 --> 00:15:00,995
And it needs to stop.
300
00:15:03,425 --> 00:15:04,655
They need to stop.
301
00:15:08,435 --> 00:15:11,387
The last time, it was, um...
302
00:15:11,775 --> 00:15:13,185
became something different.
303
00:15:13,545 --> 00:15:14,625
Can't happen again.
304
00:15:18,105 --> 00:15:19,405
I've worked really hard.
305
00:15:20,465 --> 00:15:22,445
And I've built
something that's...
306
00:15:24,025 --> 00:15:25,805
...it's helping people.
307
00:15:26,975 --> 00:15:28,115
It's helping me.
308
00:15:32,635 --> 00:15:33,445
Can't go back.
309
00:15:36,235 --> 00:15:38,155
Before we talk
about your dosage,
310
00:15:40,145 --> 00:15:42,605
I would urge you to reframe
the way you're thinking
311
00:15:42,605 --> 00:15:43,925
about these visions.
312
00:15:43,925 --> 00:15:46,385
The stress of constantly
pushing them away
313
00:15:46,385 --> 00:15:49,055
could potentially cause
more to surface, so...
314
00:15:49,055 --> 00:15:51,005
maybe ask yourself...
315
00:15:52,025 --> 00:15:54,155
what do you think
they're trying to tell you?
316
00:15:54,905 --> 00:15:55,405
Nothing.
317
00:15:56,573 --> 00:15:58,117
♪ quiet, tense music ♪
318
00:16:00,965 --> 00:16:02,525
Because they're not real.
319
00:16:07,715 --> 00:16:11,435
Okay, so one-on-one means
no assistance of any kind.
320
00:16:11,435 --> 00:16:13,955
If you get a kill,
just leave it where it is
321
00:16:13,955 --> 00:16:16,115
and we will come
and help you bring it back.
322
00:16:16,115 --> 00:16:18,515
You, yourself, have to
be back before sundown,
323
00:16:18,515 --> 00:16:20,075
or you're automatically disqualified.
324
00:16:20,075 --> 00:16:21,205
If you're not back by then,
325
00:16:21,205 --> 00:16:22,715
we'll come out
and we'll find you.
326
00:16:23,015 --> 00:16:24,635
Oh, and for weapons...
327
00:16:24,875 --> 00:16:26,615
we only have...
328
00:16:27,215 --> 00:16:31,775
one gun, so, um, maybe
you can draw cards--
329
00:16:31,775 --> 00:16:32,795
Lottie doesn't need a gun.
330
00:16:35,765 --> 00:16:36,265
Okay.
331
00:16:40,937 --> 00:16:43,023
♪ soft, melancholic music ♪
332
00:18:21,615 --> 00:18:22,545
Fuck me.
333
00:18:49,101 --> 00:18:50,894
♪ suspenseful music ♪
334
00:19:13,795 --> 00:19:14,305
Shauna?
335
00:19:14,635 --> 00:19:17,245
- Hi.
- Oh, hey, Michelle.
336
00:19:17,245 --> 00:19:18,835
- How's everything?
- Good.
337
00:19:18,835 --> 00:19:20,155
Yeah, um...
338
00:19:20,815 --> 00:19:22,705
Oh, I've been meaning
to thank you
339
00:19:22,705 --> 00:19:24,475
for having Callie
sleep over so much.
340
00:19:24,575 --> 00:19:26,695
I should cut you a check
for her room and board.
341
00:19:26,695 --> 00:19:28,315
Sorry, but...
342
00:19:28,745 --> 00:19:31,525
Callie hasn't slept over
at our house in weeks.
343
00:19:37,044 --> 00:19:39,046
♪ tense, percussive music ♪
344
00:20:28,225 --> 00:20:28,725
Mom...?
345
00:20:29,695 --> 00:20:30,475
Hi.
346
00:20:30,775 --> 00:20:31,795
Come on, get in.
347
00:20:32,785 --> 00:20:34,353
Thought we could go
somewhere and, uh...
348
00:20:35,275 --> 00:20:36,445
have some fun.
349
00:20:36,835 --> 00:20:37,465
Where?
350
00:20:38,645 --> 00:20:39,805
I don't know yet.
351
00:20:40,285 --> 00:20:41,605
That's what's fun.
352
00:20:54,485 --> 00:20:58,265
In small towns, everyone knows
who and where the weirdos are.
353
00:20:58,265 --> 00:21:00,455
Wait, you can't just ask
the waitress where the cult is.
354
00:21:00,455 --> 00:21:01,770
- Yes, I can.
- What if she's one of them
355
00:21:01,870 --> 00:21:02,960
and gives us false information?
356
00:21:03,060 --> 00:21:03,785
Oh, what if she--
357
00:21:05,675 --> 00:21:07,085
Is there anything else
I can get for you?
358
00:21:11,165 --> 00:21:12,085
No, thank you.
359
00:21:30,755 --> 00:21:31,385
Okay...
360
00:21:32,975 --> 00:21:35,795
What is your... deal?
361
00:21:36,065 --> 00:21:36,815
Elaborate?
362
00:21:37,915 --> 00:21:40,655
Um, well, I mean, how
can you just be here?
363
00:21:40,655 --> 00:21:42,515
Do you not... have a job?
364
00:21:42,605 --> 00:21:43,215
Oh, no.
365
00:21:43,745 --> 00:21:44,885
I haven't had a job in years.
366
00:21:47,585 --> 00:21:48,455
I'm a millionaire.
367
00:21:48,455 --> 00:21:49,455
A multi-millionaire, technically.
368
00:21:49,455 --> 00:21:50,255
No, you're not.
369
00:21:50,405 --> 00:21:52,055
Remember that scaffolding
company that got sued
370
00:21:52,055 --> 00:21:54,245
a few years back when
their beams came loose
371
00:21:54,245 --> 00:21:56,645
and caused a torrent
of bricks to hit
372
00:21:56,645 --> 00:21:58,205
that poor guy who was
walking under it?
373
00:21:58,505 --> 00:22:00,605
Well, he had to have
a metal plate put in his head,
374
00:22:00,605 --> 00:22:03,774
ad settled in court
for six million dollars.
375
00:22:04,745 --> 00:22:06,005
Yeah, the whole thing's
on YouTube.
376
00:22:06,095 --> 00:22:07,655
Even the experts don't know
how I survived.
377
00:22:07,745 --> 00:22:08,465
Do you want to see?
378
00:22:08,825 --> 00:22:12,077
Excuse me. Do you know about
the cult with the purple people?
379
00:22:12,176 --> 00:22:13,835
- What did you--
- We are wasting time.
380
00:22:13,835 --> 00:22:15,255
Yes, they're awful tippers.
381
00:22:15,255 --> 00:22:16,865
Well, would you happen to know
382
00:22:16,865 --> 00:22:17,888
where we might find them?
383
00:22:17,988 --> 00:22:19,085
Uh, they sell their honey
384
00:22:19,085 --> 00:22:20,765
at the Farmer's Market
every Tuesday.
385
00:22:21,875 --> 00:22:23,255
Today is Tuesday.
386
00:22:23,693 --> 00:22:24,485
Yeah, I know.
387
00:22:24,485 --> 00:22:25,715
Come on with that luck.
388
00:22:26,820 --> 00:22:28,614
♪ low, droning music ♪
389
00:22:52,971 --> 00:22:54,765
♪ suspenseful music ♪
390
00:23:02,345 --> 00:23:03,455
Where you headed?
391
00:23:05,354 --> 00:23:06,355
Um...
392
00:23:06,355 --> 00:23:07,435
Going west?
393
00:23:08,105 --> 00:23:09,145
Do you want a ride?
394
00:23:10,955 --> 00:23:13,055
Uh, I-- no, I-I can...
395
00:23:13,235 --> 00:23:15,905
Hey. Full disclosure,
I voted for you.
396
00:23:16,865 --> 00:23:18,185
Oh. Thank you.
397
00:23:18,413 --> 00:23:21,635
I-I don't normally
hitchhike and...
398
00:23:21,635 --> 00:23:23,015
look like this.
399
00:23:23,475 --> 00:23:24,695
Ah, it's all right.
400
00:23:24,855 --> 00:23:26,165
Kind of makes me like you more.
401
00:23:26,165 --> 00:23:27,695
If state senators
can have a bad day,
402
00:23:27,695 --> 00:23:28,685
so can all of us, huh?
403
00:23:30,275 --> 00:23:33,065
Where were you when I was
coming up with campaign slogans?
404
00:23:33,575 --> 00:23:34,175
Come on in.
405
00:23:38,246 --> 00:23:39,581
Huh.
406
00:23:44,425 --> 00:23:45,355
Uh, uh...
407
00:23:45,775 --> 00:23:46,855
No, I just--
408
00:23:46,855 --> 00:23:47,725
How much do you want for it?
409
00:24:05,725 --> 00:24:06,895
There's that dripping again.
410
00:24:09,355 --> 00:24:10,615
Did no one hear that?
411
00:24:14,329 --> 00:24:16,125
I'm gonna find out
where it's coming from.
412
00:24:18,835 --> 00:24:19,585
Help me look?
413
00:24:22,015 --> 00:24:23,575
I'm kind of busy right now.
414
00:24:25,375 --> 00:24:26,224
News flash: you don't
have to take the SAT.
415
00:24:26,965 --> 00:24:27,835
I do.
416
00:24:28,105 --> 00:24:30,205
Because when we get back,
I'll still be a junior.
417
00:24:31,045 --> 00:24:33,115
Okay, fine.
418
00:24:35,635 --> 00:24:37,075
But can you please
just look with me?
419
00:24:41,307 --> 00:24:43,101
Fine.
420
00:24:44,585 --> 00:24:45,845
Guess I'll check the pantry.
421
00:24:48,422 --> 00:24:50,173
♪ quiet, tense music ♪
422
00:25:00,350 --> 00:25:02,603
Hey.
423
00:25:02,795 --> 00:25:05,111
Hey, how long have
you been in here, mister?
424
00:25:07,925 --> 00:25:09,545
I'm not gonna hurt you,
it's okay.
425
00:25:10,594 --> 00:25:12,930
Come on...
426
00:25:13,055 --> 00:25:14,265
That's it.
427
00:25:15,235 --> 00:25:16,075
There you go.
428
00:25:16,725 --> 00:25:17,235
Hi.
429
00:25:18,505 --> 00:25:21,340
Hi. Hello.
430
00:25:21,340 --> 00:25:22,315
You finding anything?
431
00:25:23,485 --> 00:25:24,875
No. Nothing.
432
00:25:34,788 --> 00:25:36,832
Hi.
433
00:25:42,755 --> 00:25:44,298
♪ dark, ominous music ♪
434
00:27:17,495 --> 00:27:19,745
Holy fucking shit.
435
00:27:29,025 --> 00:27:29,985
Mm.
436
00:27:29,985 --> 00:27:32,085
This is a shitty
Farmer's Market.
437
00:27:32,655 --> 00:27:34,785
No, this is, uh, my mom's house.
438
00:27:35,725 --> 00:27:36,975
I want to see my fish.
439
00:27:38,595 --> 00:27:40,845
His name is the 14th Gilly
and he's so cute.
440
00:27:40,845 --> 00:27:42,645
But Todd never lets me
make any stops
441
00:27:42,645 --> 00:27:44,565
other than the bank
and the market.
442
00:27:44,775 --> 00:27:47,925
So, can you just, like, not tell
Charlotte that we came here?
443
00:27:50,255 --> 00:27:52,055
Oh, so there are no rules,
444
00:27:52,055 --> 00:27:54,089
but you're not allowed
to see your family?
445
00:27:54,188 --> 00:27:55,775
Uh, no, it's not
that we're not allowed,
446
00:27:55,775 --> 00:27:57,575
it's that Charlotte doesn't
think it's a good idea.
447
00:27:58,025 --> 00:28:00,665
She says that our anchors
are at the compound.
448
00:28:00,665 --> 00:28:01,655
Not out here.
449
00:28:02,785 --> 00:28:03,295
Right...
450
00:28:16,415 --> 00:28:17,165
Oh, honey...
451
00:28:18,605 --> 00:28:20,585
I'm so glad that you're home.
452
00:28:21,035 --> 00:28:23,405
Your room is exactly
how you left it.
453
00:28:23,969 --> 00:28:26,115
Uh... Well, I clean
the sheets once a week.
454
00:28:26,115 --> 00:28:28,325
I'm not actually here to stay.
455
00:28:28,325 --> 00:28:31,805
Just... came to see
the 14th Gilly and...
456
00:28:31,925 --> 00:28:33,215
say hi and...
457
00:28:34,545 --> 00:28:36,360
let you know that I'm doing
really great.
458
00:28:36,460 --> 00:28:37,785
And that I'm happy.
459
00:28:37,785 --> 00:28:38,525
Right, Natalie?
460
00:28:39,245 --> 00:28:41,045
Great. And happy.
461
00:28:43,225 --> 00:28:45,025
Are you still taking
your medication?
462
00:28:45,025 --> 00:28:48,385
No, but I got help
to ween myself off of it.
463
00:28:49,155 --> 00:28:50,595
And I feel a lot better.
464
00:28:51,635 --> 00:28:53,075
It's not cloudy in here anymore.
465
00:28:53,075 --> 00:28:54,545
It wasn't cloudy before.
466
00:28:54,545 --> 00:28:54,965
Well, I don't know,
maybe it was because--
467
00:28:54,965 --> 00:28:55,465
Don't.
468
00:28:57,835 --> 00:28:59,635
I know that you're
depressed, Lisa.
469
00:28:59,635 --> 00:29:01,135
I know that you can't see it,
470
00:29:01,135 --> 00:29:02,665
but I can always tell.
471
00:29:03,775 --> 00:29:06,805
Yes, I am still depressed
472
00:29:06,805 --> 00:29:08,695
because it's kind of
a forever thing,
473
00:29:08,695 --> 00:29:10,515
but I'm doing real work.
474
00:29:10,515 --> 00:29:13,925
I'm confronting the feeling
and not numbing it.
475
00:29:13,925 --> 00:29:15,295
That's the routine.
476
00:29:15,295 --> 00:29:17,545
Confront, acknowledge,
477
00:29:18,235 --> 00:29:18,985
let it go.
478
00:29:18,985 --> 00:29:20,365
That's not a real routine.
479
00:29:21,245 --> 00:29:23,795
If it works for her,
what does it matter?
480
00:29:23,915 --> 00:29:25,805
Do you know what? Do you mind
stepping out for a minute
481
00:29:25,805 --> 00:29:27,845
so that I can talk
to my daughter alone?
482
00:29:37,275 --> 00:29:39,225
Mom, why are we
all the way out here?
483
00:29:39,705 --> 00:29:41,925
And where even is here?
484
00:29:45,345 --> 00:29:46,275
No bars?
485
00:29:47,625 --> 00:29:49,155
Seriously, where are we?
486
00:29:50,253 --> 00:29:52,005
Mom.
487
00:29:55,091 --> 00:29:56,760
What...?
488
00:30:19,465 --> 00:30:20,425
So...
489
00:30:20,755 --> 00:30:23,605
I know that you've
been lying about...
490
00:30:23,605 --> 00:30:25,345
sleeping at Alana's.
491
00:30:26,735 --> 00:30:29,405
Is there anything else you've
lied about that I need to know?
492
00:30:36,115 --> 00:30:36,985
Okay...
493
00:30:39,985 --> 00:30:42,805
First of all, Mom,
this is like...
494
00:30:43,675 --> 00:30:44,755
so much.
495
00:30:45,775 --> 00:30:48,175
And second, is there anything
you've lied about
496
00:30:48,175 --> 00:30:49,255
that I need to know?
497
00:30:49,255 --> 00:30:51,895
Like maybe why you wanted
to burn that guy Adam's
498
00:30:51,895 --> 00:30:53,875
driver's license
out of existence?
499
00:30:56,825 --> 00:30:57,425
Okay...
500
00:30:57,425 --> 00:31:00,125
And I swear to God, Mom,
if you lie to me again,
501
00:31:00,125 --> 00:31:01,265
I am so...
502
00:31:01,445 --> 00:31:04,115
fucking over secrets.
Like, I can't.
503
00:31:05,955 --> 00:31:06,705
Did you...
504
00:31:08,095 --> 00:31:09,175
kill that guy?
505
00:31:10,415 --> 00:31:11,165
Did Dad?
506
00:31:13,205 --> 00:31:15,725
Okay, okay, you know what?
You're right.
507
00:31:16,625 --> 00:31:17,975
No more secrets.
508
00:31:21,125 --> 00:31:24,185
Yes. I-I killed Adam.
509
00:31:24,725 --> 00:31:26,915
But he was blackmailing
my friends.
510
00:31:26,915 --> 00:31:28,335
My-my teammates.
511
00:31:28,335 --> 00:31:30,185
Oh, fuck, no, actually...
512
00:31:30,185 --> 00:31:33,755
That's a lie. Adam, uh,
was not the blackmailer.
513
00:31:33,755 --> 00:31:36,335
But at first I thought
that he was, so...
514
00:31:36,335 --> 00:31:37,655
Oh, my fucking God.
515
00:31:38,060 --> 00:31:39,963
So, you...
516
00:31:40,085 --> 00:31:42,155
you killed a person?
517
00:31:42,155 --> 00:31:46,055
Like an innocent person
who did not deserve to die.
518
00:31:47,235 --> 00:31:47,735
I...
519
00:31:49,595 --> 00:31:50,215
Yeah.
520
00:31:51,525 --> 00:31:53,295
I knew that Dad
didn't have anything
521
00:31:53,295 --> 00:31:54,195
to do with any of this.
522
00:31:54,195 --> 00:31:55,515
I knew that it was all you.
523
00:31:56,895 --> 00:31:58,875
Actually, you know,
your dad is not
524
00:31:58,875 --> 00:32:02,385
so squeaky clean
in all this, Callie.
525
00:32:02,385 --> 00:32:03,015
He...
526
00:32:03,315 --> 00:32:05,205
He was the blackmailer.
527
00:32:05,355 --> 00:32:07,575
Okay. Everything
about this sucks.
528
00:32:07,665 --> 00:32:09,705
- I know.
- So you're saying that...
529
00:32:09,705 --> 00:32:12,615
he's the reason that
this entire thing happened
530
00:32:12,615 --> 00:32:14,115
and that you're
now a murderer?
531
00:32:14,115 --> 00:32:16,338
No. No, no, no. You...
532
00:32:16,665 --> 00:32:17,595
I mean...
533
00:32:18,405 --> 00:32:19,905
Yes, kind of.
534
00:32:19,905 --> 00:32:23,595
But he's not a bad person, okay?
535
00:32:23,985 --> 00:32:26,025
He's just a bad criminal.
536
00:32:26,145 --> 00:32:27,915
But why did he think
that he could
537
00:32:27,915 --> 00:32:29,625
blackmail the Yellowjackets
for money?
538
00:32:29,625 --> 00:32:31,305
Because they did, they...
539
00:32:32,324 --> 00:32:33,825
♪ haunting music ♪
540
00:32:33,825 --> 00:32:36,735
We did things out there that...
541
00:32:40,425 --> 00:32:41,895
...we're really ashamed of.
542
00:32:41,895 --> 00:32:42,795
And...
543
00:32:45,505 --> 00:32:46,645
Sorry, I know...
544
00:32:47,335 --> 00:32:49,255
Maybe one day I can talk
to you about it,
545
00:32:49,255 --> 00:32:50,435
but for now, um...
546
00:32:52,505 --> 00:32:53,795
can that just be enough?
547
00:32:57,495 --> 00:32:57,995
Yeah.
548
00:33:01,445 --> 00:33:01,985
Thanks.
549
00:33:09,620 --> 00:33:11,371
Callie...
550
00:33:12,195 --> 00:33:13,275
Cal, you...
551
00:33:16,845 --> 00:33:19,635
You cannot tell
anyone about this.
552
00:33:20,265 --> 00:33:22,125
Do you promise
you won't tell anybody?
553
00:33:23,995 --> 00:33:26,425
I won't.
554
00:33:27,745 --> 00:33:28,455
I promise.
555
00:33:31,715 --> 00:33:32,215
Okay.
556
00:33:34,315 --> 00:33:37,105
So, I've been making a map
557
00:33:37,555 --> 00:33:40,855
of the trees that you've been
leading me to and, um,
558
00:33:40,954 --> 00:33:42,625
this is a map that
Coach Scott made,
559
00:33:42,625 --> 00:33:44,875
not with me, but it's
pretty accurate, I think.
560
00:33:44,875 --> 00:33:48,235
So I just transferred my map
onto it and then I marked
561
00:33:48,235 --> 00:33:49,795
all of the symbol trees.
562
00:33:49,795 --> 00:33:50,935
Like this is the one
563
00:33:50,935 --> 00:33:52,615
right by the gorge,
and this is the one
564
00:33:52,615 --> 00:33:53,815
that you found last night.
565
00:33:54,175 --> 00:33:56,275
You see it, don't you?
566
00:33:57,775 --> 00:33:58,315
See what?
567
00:34:01,779 --> 00:34:03,531
♪ atmospheric music ♪
568
00:34:07,285 --> 00:34:09,475
Van, this is just, like,
a bunch of random points.
569
00:34:09,475 --> 00:34:11,214
You can make any kind
of shape from these.
570
00:34:11,214 --> 00:34:11,815
Are you...?
571
00:34:13,635 --> 00:34:15,035
I don't understand.
572
00:34:15,815 --> 00:34:18,545
I don't understand
why you won't see
573
00:34:18,545 --> 00:34:20,165
what's right in front of you.
574
00:34:22,625 --> 00:34:24,665
Look, I understand
you're trying to help me.
575
00:34:25,115 --> 00:34:27,065
And I'm grateful, but...
576
00:34:27,065 --> 00:34:29,115
it's possible that this
is all just meaningless.
577
00:34:29,115 --> 00:34:31,895
Yeah, it's possible. It's also
possible that I am right.
578
00:34:32,405 --> 00:34:34,855
And if I am...
579
00:34:35,764 --> 00:34:37,254
then there should be a tree
580
00:34:37,254 --> 00:34:38,605
with a symbol on it,
581
00:34:38,605 --> 00:34:39,895
right here.
582
00:34:40,045 --> 00:34:43,345
Will you come and look
for it with me?
583
00:35:12,815 --> 00:35:14,255
Oh, look what you found.
584
00:35:25,035 --> 00:35:26,295
Oh, this one.
585
00:35:26,775 --> 00:35:28,575
Took me to a bakery
for breakfast
586
00:35:28,575 --> 00:35:31,305
and selected me a bagel
from the day-old bin.
587
00:35:32,055 --> 00:35:34,335
You'll be shocked
to hear we didn't last.
588
00:35:35,392 --> 00:35:37,727
Oh.
589
00:35:38,025 --> 00:35:39,565
That guy. Eh...
590
00:35:43,385 --> 00:35:44,765
- Ben.
- Yeah.
591
00:35:45,905 --> 00:35:47,465
Do you not have a box like this?
592
00:35:47,465 --> 00:35:49,925
Of sentimental, mostly...
593
00:35:50,435 --> 00:35:52,325
- meaningless things that--
- No.
594
00:35:54,755 --> 00:35:56,195
No, that's the thing, I-I don't.
595
00:35:56,625 --> 00:35:58,445
I-I mean, I have boxes of...
596
00:35:59,435 --> 00:36:02,615
trophies and old
soccer cleats, but...
597
00:36:03,775 --> 00:36:05,215
No, I don't have that kind of...
598
00:36:06,645 --> 00:36:07,455
history.
599
00:36:07,995 --> 00:36:09,885
That's exactly what this is.
600
00:36:10,575 --> 00:36:11,325
It's history.
601
00:36:12,715 --> 00:36:14,545
This is my past.
602
00:36:15,145 --> 00:36:17,035
And you, Ben...
603
00:36:17,705 --> 00:36:20,095
mm, you are my future.
604
00:36:35,825 --> 00:36:37,865
I know how to handle you.
605
00:36:37,865 --> 00:36:39,755
I know what you need.
606
00:36:39,935 --> 00:36:43,145
I know what to do when you
make another attempt.
607
00:36:43,145 --> 00:36:45,905
I haven't ideated suicide
in three months, Mom.
608
00:36:46,265 --> 00:36:48,965
That's huge for me.
If you can't see that...
609
00:36:49,595 --> 00:36:51,305
maybe we don't need
to have a relationship.
610
00:36:52,045 --> 00:36:53,135
I'll just take Gilly and go.
611
00:36:53,135 --> 00:36:56,455
Just because you're
a cult's responsibility now,
612
00:36:56,455 --> 00:36:58,995
doesn't mean that part
of you is gone.
613
00:36:58,995 --> 00:37:01,195
You can't take care
of yourself, honey.
614
00:37:01,195 --> 00:37:02,505
Let alone a fish.
615
00:37:02,505 --> 00:37:04,525
- He's a fish.
- That you will kill.
616
00:37:04,525 --> 00:37:06,655
Not by forgetting
to feed it, but by
617
00:37:06,655 --> 00:37:09,955
opening your arteries
and leaving it alone to starve.
618
00:37:09,955 --> 00:37:12,055
What the fuck is wrong with you
619
00:37:12,055 --> 00:37:13,975
that you can't let
your daughter be happy?
620
00:37:13,975 --> 00:37:15,565
You say you're her mom,
621
00:37:15,565 --> 00:37:16,975
but you only care about you.
622
00:37:16,975 --> 00:37:19,135
You don't even see what
you're saying and doing,
623
00:37:19,135 --> 00:37:20,245
how it's affecting her--
624
00:37:20,245 --> 00:37:21,535
You're not helping!
625
00:37:27,145 --> 00:37:29,305
I'm sorry I disappointed you.
626
00:37:30,025 --> 00:37:32,305
I love you even when you
try to control me.
627
00:37:32,305 --> 00:37:33,955
But I'm okay now!
628
00:37:38,035 --> 00:37:38,605
Bye, Mom.
629
00:37:48,885 --> 00:37:50,445
I'm sorry
I snapped at you.
630
00:37:50,445 --> 00:37:51,885
I know you were just
trying to help
631
00:37:51,885 --> 00:37:53,985
and I didn't mean to
make it into...
632
00:37:54,585 --> 00:37:55,995
whatever that was, but...
633
00:37:59,355 --> 00:38:01,095
Here's your fucking fish.
634
00:38:10,795 --> 00:38:12,055
- Hi.
- Hi.
635
00:38:12,055 --> 00:38:13,675
Is this where
the purple people are?
636
00:38:13,915 --> 00:38:14,905
Sunshine Honey?
637
00:38:14,905 --> 00:38:16,615
It's supposed to be, yeah.
638
00:38:16,615 --> 00:38:18,445
Do you know where
their place is?
639
00:38:18,535 --> 00:38:22,075
Not super sure, but they're
up in some rural area.
640
00:38:22,075 --> 00:38:23,545
Like next town over.
641
00:38:23,635 --> 00:38:26,095
Off Route 19, somewhere.
642
00:38:26,605 --> 00:38:27,865
Okay, I don't like this at all.
643
00:38:27,865 --> 00:38:29,095
We need to get to Route 19,
right now.
644
00:38:29,195 --> 00:38:30,655
Whoa, whoa, it's getting dark.
645
00:38:30,655 --> 00:38:32,095
We don't know what
we'd be up against.
646
00:38:32,095 --> 00:38:33,385
We'd be at a disadvantage.
647
00:38:33,385 --> 00:38:35,095
We'd have the element
of surprise.
648
00:38:35,305 --> 00:38:36,325
If I'm a cult leader,
649
00:38:36,325 --> 00:38:38,515
I'd like you to think you had
the element of surprise.
650
00:38:38,905 --> 00:38:40,375
I had a feeling
this could happen.
651
00:38:40,795 --> 00:38:42,355
There's a local B&B nearby.
652
00:38:42,355 --> 00:38:44,245
I say we surprise them
in the morning.
653
00:38:50,285 --> 00:38:50,785
Fine.
654
00:38:53,785 --> 00:38:56,135
Guys, I found a fucking moose.
655
00:38:57,525 --> 00:38:58,445
Wait... found but didn't kill?
656
00:38:58,445 --> 00:39:01,225
No, it's dead, it's frozen
in the surface of the lake.
657
00:39:01,225 --> 00:39:03,305
I'm gonna need a lot of help
to get it out of there.
658
00:39:03,945 --> 00:39:04,445
Here.
659
00:39:05,945 --> 00:39:06,545
Take this.
660
00:39:07,295 --> 00:39:09,142
And everyone dress
as warmly as you can.
661
00:39:09,242 --> 00:39:10,715
Hey, I thought the rule
was no assistance.
662
00:39:10,715 --> 00:39:12,295
Oh, my God, Mari, this is food.
663
00:39:12,295 --> 00:39:13,295
If we can get this out,
664
00:39:13,295 --> 00:39:15,365
this moose will probably
feed us till spring.
665
00:39:15,695 --> 00:39:16,195
Misty.
666
00:39:16,195 --> 00:39:17,975
You literally set
the fucking rules.
667
00:39:17,975 --> 00:39:19,865
- I'll tell Lottie.
- Go for it.
668
00:39:20,075 --> 00:39:22,295
Tell her I didn't want us
to fucking starve.
669
00:39:22,660 --> 00:39:24,287
♪ tense music ♪
670
00:39:29,709 --> 00:39:32,128
I hope Lottie's okay.
671
00:39:37,915 --> 00:39:38,575
Of course she is.
672
00:39:54,681 --> 00:39:56,600
♪ optimistic choir music ♪
673
00:40:13,545 --> 00:40:14,205
Hey, Leonard.
674
00:41:15,023 --> 00:41:19,694
♪ It was cool, nothing fire ♪
675
00:41:19,944 --> 00:41:23,364
♪ Nothing broke ♪
676
00:41:26,745 --> 00:41:28,725
That would look
beautiful on you.
677
00:41:28,725 --> 00:41:30,105
Would you like to try it on?
678
00:41:31,595 --> 00:41:35,425
Uh... No, thank you.
I'm-I'm just looking.
679
00:41:35,785 --> 00:41:36,775
Here if you need me.
680
00:41:41,040 --> 00:41:45,878
♪ Same as you ♪
681
00:41:47,922 --> 00:41:50,216
♪ Oh, so cute, so revival ♪
682
00:41:50,508 --> 00:41:53,094
♪ So alone ♪
683
00:41:53,344 --> 00:41:55,972
♪
684
00:41:56,180 --> 00:41:57,932
♪ Birthday suit... ♪
685
00:41:58,065 --> 00:41:59,295
I got that for you.
686
00:41:59,925 --> 00:42:00,945
You look hungry.
687
00:42:00,945 --> 00:42:05,658
♪ No one home ♪
688
00:42:05,847 --> 00:42:10,393
♪ Same as you ♪
689
00:42:12,165 --> 00:42:12,665
Wait.
690
00:42:13,935 --> 00:42:16,575
Don't you think you
should say something first?
691
00:42:18,755 --> 00:42:21,215
Uh, I-I didn't think
that I'd have to.
692
00:42:23,742 --> 00:42:24,545
Oh, you're shivering.
693
00:42:27,465 --> 00:42:30,495
I think I saw a coat
for sale at Abercrombie.
694
00:42:30,754 --> 00:42:32,985
I don't... I don't think
I have a credit card.
695
00:42:35,175 --> 00:42:37,175
When did that ever stop you?
696
00:42:38,012 --> 00:42:40,597
♪ No return, no return ♪
697
00:42:40,889 --> 00:42:42,183
♪ No reason ♪
698
00:42:42,475 --> 00:42:44,085
I think we need to get you
out of here.
699
00:42:44,769 --> 00:42:46,896
♪ No return, no return... ♪
700
00:42:47,475 --> 00:42:48,626
But I just got here.
701
00:42:48,819 --> 00:42:50,071
I don't, I don't want to...
702
00:42:50,071 --> 00:42:50,955
I don't want to leave you.
703
00:42:51,280 --> 00:42:52,573
Lottie.
704
00:42:53,145 --> 00:42:55,515
If you don't get warm,
you're gonna die.
705
00:42:55,515 --> 00:42:56,711
You have to go.
706
00:42:56,711 --> 00:42:58,340
But I...
Go!
707
00:42:58,590 --> 00:43:00,967
Go!
708
00:43:09,058 --> 00:43:10,894
♪ haunting music ♪
709
00:43:39,213 --> 00:43:42,467
Yeah. We're through.
710
00:43:51,935 --> 00:43:54,062
The rope. Come on.
711
00:43:56,815 --> 00:43:58,357
Hold on, hold on.
712
00:44:00,068 --> 00:44:01,736
Pull! Pull harder!
713
00:44:01,986 --> 00:44:04,280
Pull!
714
00:44:11,454 --> 00:44:13,299
♪ intense music ♪
715
00:44:13,414 --> 00:44:14,708
Oh!
716
00:44:24,009 --> 00:44:25,134
- No!
- Hey, hey, no, no.
717
00:44:25,426 --> 00:44:27,178
No, we need it! We need it!
718
00:44:27,178 --> 00:44:27,685
It's gone.
719
00:44:29,695 --> 00:44:32,481
- It is gone.
- We need it. We need it.
720
00:44:32,657 --> 00:44:34,533
♪ haunting music ♪
721
00:44:38,705 --> 00:44:40,505
Are you gonna
kill that fish or what?
722
00:44:41,865 --> 00:44:44,195
I am so afraid I'm gonna
kill this fish.
723
00:44:45,315 --> 00:44:47,135
Do you really think
I can keep him alive?
724
00:44:47,135 --> 00:44:48,335
I have no idea.
725
00:44:48,335 --> 00:44:50,345
But fuck what your mom says.
726
00:44:50,465 --> 00:44:53,285
If you want to kill yourself,
then kill yourself.
727
00:44:53,285 --> 00:44:55,775
But it doesn't look
like you do, today.
728
00:44:56,135 --> 00:45:00,545
So, I think that fish
is gonna survive the night.
729
00:45:01,145 --> 00:45:02,345
And the rest...
730
00:45:03,275 --> 00:45:04,895
worry about it tomorrow.
731
00:45:06,425 --> 00:45:07,025
Right?
732
00:45:09,995 --> 00:45:12,245
You know, I was there when
you had a gun to your head.
733
00:45:17,025 --> 00:45:18,615
Do you still want
to kill yourself?
734
00:45:24,165 --> 00:45:25,155
Not today.
735
00:45:27,675 --> 00:45:29,305
May I take a name for
the reservation, please?
736
00:45:29,305 --> 00:45:31,065
Book it under John Lange, please.
737
00:45:31,065 --> 00:45:32,025
You never want to--
738
00:45:32,025 --> 00:45:33,225
I wasn't going to use
my real name.
739
00:45:33,451 --> 00:45:35,665
And it's just for
one room, right?
740
00:45:35,665 --> 00:45:36,615
- Probably.
- No.
741
00:45:36,615 --> 00:45:37,755
No, yeah, no.
742
00:45:37,755 --> 00:45:38,525
- No.
- No.
743
00:45:38,655 --> 00:45:40,125
Two rooms, please.
744
00:45:40,125 --> 00:45:43,755
And, um, you can put mine under
the name Lady Mallowan.
745
00:45:43,935 --> 00:45:44,445
Okay.
746
00:45:46,295 --> 00:45:47,198
Seventeen and eighteen.
747
00:45:47,297 --> 00:45:48,515
- Thank you.
- Up the stairs to the right.
748
00:45:48,605 --> 00:45:49,875
- Okay. Thank you.
- Thank you.
749
00:45:49,875 --> 00:45:51,695
- Want help with your bag?
- No, thank you.
750
00:45:51,695 --> 00:45:53,530
♪ "Angst in My Pants"
by Sparks ♪
751
00:45:55,798 --> 00:45:58,633
♪ I hope it doesn't show ♪
752
00:45:58,842 --> 00:46:01,261
♪ It'll go away ♪
753
00:46:01,511 --> 00:46:04,472
♪ It's just a passing phase ♪
754
00:46:04,806 --> 00:46:07,142
♪ It'll go away ♪
755
00:46:07,351 --> 00:46:10,062
♪ You can dress nautical ♪
756
00:46:10,312 --> 00:46:13,148
♪ Learn to tie knots ♪
757
00:46:13,315 --> 00:46:16,068
♪ Take lots of Dramamine ♪
758
00:46:16,318 --> 00:46:18,195
♪ Out on your yacht ♪
759
00:46:20,072 --> 00:46:22,783
♪ But when you're all alone ♪
760
00:46:23,075 --> 00:46:25,035
♪ And nothing bites ♪
761
00:46:25,493 --> 00:46:28,706
♪ You'd wish you'd stayed
at home ♪
762
00:46:28,914 --> 00:46:31,875
♪ With someone nice ♪
763
00:46:32,167 --> 00:46:35,378
♪ But when you think
you made it disappear ♪
764
00:46:35,670 --> 00:46:38,339
♪ It comes again,
hello, I'm here ♪
765
00:46:38,590 --> 00:46:43,095
♪ And I've got angst
in my pants ♪
766
00:46:44,179 --> 00:46:47,432
♪ You can be smart as hell ♪
767
00:46:47,682 --> 00:46:49,768
♪ Know how to add ♪
768
00:46:50,060 --> 00:46:53,105
♪ Know how to figure things ♪
769
00:46:53,230 --> 00:46:56,316
♪ On yellow pads ♪
770
00:46:56,608 --> 00:46:59,486
♪ Answer so no one knows ♪
771
00:46:59,778 --> 00:47:01,947
♪ What you just said ♪
772
00:47:02,197 --> 00:47:05,283
♪ But when you're all alone ♪
773
00:47:05,450 --> 00:47:08,036
♪ You and your head ♪
774
00:47:08,286 --> 00:47:11,957
♪ What's the computer say?
It's mumbling now ♪
775
00:47:12,249 --> 00:47:14,668
♪ It says "Hey Joe,"
it's spelled it out ♪
776
00:47:14,876 --> 00:47:19,464
♪ And you've got angst
in your pants ♪
777
00:47:21,925 --> 00:47:26,263
♪ I've got angst in my pants ♪
778
00:47:27,723 --> 00:47:32,519
♪ I've got angst in my pants ♪
779
00:47:35,025 --> 00:47:36,965
- I was judgy--
- I think we're--
780
00:47:36,965 --> 00:47:38,025
- Sorry.
- Sorry.
781
00:47:40,615 --> 00:47:41,365
You go.
782
00:47:42,855 --> 00:47:43,995
I was judgy today.
783
00:47:46,858 --> 00:47:47,818
I'm sorry.
784
00:47:49,075 --> 00:47:50,775
You know, I mean,
I'm really trying, Shauna.
785
00:47:50,775 --> 00:47:52,255
I'm trying to, like...
786
00:47:53,265 --> 00:47:55,845
get over this... affair
787
00:47:56,175 --> 00:47:58,335
and take the high road,
it's just...
788
00:47:58,545 --> 00:48:01,305
I'm not, I don't,
maybe I'm not fully...
789
00:48:01,695 --> 00:48:02,355
over it.
790
00:48:04,105 --> 00:48:05,085
And I'm sorry.
791
00:48:06,565 --> 00:48:08,245
No. It's okay.
792
00:48:09,205 --> 00:48:11,035
I'm sorry too, I mean...
793
00:48:11,515 --> 00:48:12,565
obviously.
794
00:48:14,765 --> 00:48:16,235
- You go now.
- Okay.
795
00:48:18,195 --> 00:48:19,785
I know everything is...
796
00:48:20,415 --> 00:48:24,345
a lot right now and there's
stuff we don't know and...
797
00:48:24,615 --> 00:48:27,405
there's stuff to be scared of,
but I really think
798
00:48:27,405 --> 00:48:28,755
we're gonna be okay.
799
00:48:30,015 --> 00:48:31,145
Our family, I mean.
800
00:48:31,245 --> 00:48:32,855
The-the three of us.
801
00:48:32,855 --> 00:48:34,945
Yeah. I agree.
802
00:48:35,335 --> 00:48:35,905
Yeah.
803
00:48:42,258 --> 00:48:44,010
Uh...
804
00:48:44,125 --> 00:48:45,205
what do you mean?
805
00:48:45,895 --> 00:48:47,425
I told Callie everything.
806
00:48:47,425 --> 00:48:50,245
You know, she'd already kind
of been thinking it, but...
807
00:48:50,245 --> 00:48:50,935
I just...
808
00:48:51,085 --> 00:48:54,115
confirmed it and,
um, she's okay.
809
00:48:54,925 --> 00:48:55,675
I'm sorry?
810
00:48:57,665 --> 00:48:58,415
You what?
811
00:48:58,985 --> 00:49:02,555
Yeah, Jeff, I know but,
you know, she-she was okay.
812
00:49:03,945 --> 00:49:07,785
I think she was worried
and obviously a little scared,
813
00:49:07,785 --> 00:49:09,165
but she understood.
814
00:49:17,235 --> 00:49:19,555
It's like we only get
one shot at this thing.
815
00:49:19,555 --> 00:49:22,065
You know,
like we only have one kid.
816
00:49:22,305 --> 00:49:24,855
And as parents,
it's part of our job.
817
00:49:24,855 --> 00:49:27,255
We have to protect her,
we have to shield her
818
00:49:27,255 --> 00:49:30,285
from making the same shitty
mistakes we made, Shauna.
819
00:49:30,285 --> 00:49:31,995
To throw our fucking bodies
in front of her
820
00:49:31,995 --> 00:49:33,105
if that's what we have to do.
821
00:49:33,105 --> 00:49:34,695
And, what, you're
telling me you...
822
00:49:35,595 --> 00:49:37,335
you've made her an accomplice.
823
00:49:37,335 --> 00:49:40,976
We are lying to everyone, okay?
Everyone we know.
824
00:49:41,076 --> 00:49:43,305
I don't want to do that
to our own daughter.
825
00:49:44,855 --> 00:49:47,105
Can I, uh...
help cook or something?
826
00:49:48,015 --> 00:49:49,575
Aren't you gonna go
to Alana's tonight?
827
00:49:50,715 --> 00:49:51,555
I...
828
00:49:53,905 --> 00:49:56,655
I haven't been going
to Alana's, I've...
829
00:49:57,495 --> 00:50:00,225
been going to the park
with a friend and...
830
00:50:00,525 --> 00:50:01,635
drinking.
831
00:50:01,635 --> 00:50:02,615
But, um...
832
00:50:03,165 --> 00:50:04,905
I'm not gonna do that anymore.
833
00:50:06,015 --> 00:50:08,115
Sorry.
Well...
834
00:50:08,305 --> 00:50:08,995
Okay.
835
00:50:09,855 --> 00:50:10,355
So...?
836
00:50:11,375 --> 00:50:12,455
Can I chop a thing?
837
00:50:13,495 --> 00:50:14,455
Yes.
838
00:50:16,375 --> 00:50:18,041
- Cucumbers.
- Cu...
839
00:50:19,165 --> 00:50:20,255
- Cucumbers.
- Yeah.
840
00:50:20,255 --> 00:50:20,815
Okay.
841
00:50:28,282 --> 00:50:29,826
♪ atmospheric music ♪
842
00:50:42,165 --> 00:50:42,665
Hey.
843
00:50:43,310 --> 00:50:45,265
I'll be right back, okay?
844
00:50:59,159 --> 00:51:01,036
Oh, my gosh.
845
00:51:01,286 --> 00:51:02,538
Oh, shit.
846
00:51:02,663 --> 00:51:03,539
Is she okay?
847
00:51:04,765 --> 00:51:05,845
Not really, no.
848
00:51:06,415 --> 00:51:08,635
We followed a trail of blood
and found her passed out.
849
00:51:08,635 --> 00:51:10,495
She was right where the hunter's
plane used to be.
850
00:51:10,975 --> 00:51:11,665
Are you hurt?
851
00:51:11,665 --> 00:51:12,745
- Let's get her jacket off.
- It's okay.
852
00:51:13,175 --> 00:51:13,912
We got you, we got you.
853
00:51:14,995 --> 00:51:15,925
Get her back here.
854
00:51:16,765 --> 00:51:17,845
We can get her to the tub.
855
00:51:18,215 --> 00:51:19,195
Okay, yeah, let's get her up.
856
00:51:19,195 --> 00:51:20,155
Okay, come on, let's go.
857
00:51:20,155 --> 00:51:21,115
One, two, three.
858
00:51:21,385 --> 00:51:22,985
Up. Up. Come on.
859
00:51:24,096 --> 00:51:26,264
Okay, I got you.
860
00:51:26,431 --> 00:51:28,308
Okay.
861
00:51:29,466 --> 00:51:30,780
It's gonna get better. Come on.
862
00:51:32,345 --> 00:51:33,554
Come on.
863
00:51:33,679 --> 00:51:35,765
Yeah.
864
00:51:36,098 --> 00:51:38,392
Come on. Come on.
865
00:51:44,355 --> 00:51:46,995
Just... let them have a minute.
866
00:52:04,145 --> 00:52:05,285
This is all my fault.
867
00:52:08,475 --> 00:52:09,555
I'm really sorry.
868
00:52:12,795 --> 00:52:13,295
Good game.
869
00:52:15,105 --> 00:52:16,155
You fucking loser.
870
00:52:18,165 --> 00:52:19,185
You're talking shit?
871
00:52:20,145 --> 00:52:21,315
You little bitch.
872
00:52:21,885 --> 00:52:23,985
You ended up with nil,
the same as me.
873
00:52:26,557 --> 00:52:28,559
I'm fine.
874
00:52:30,405 --> 00:52:30,915
Good game.
875
00:52:44,794 --> 00:52:46,588
♪ suspenseful music ♪
876
00:53:27,212 --> 00:53:29,005
♪ intriguing music ♪
877
00:54:41,399 --> 00:54:43,985
Can this...
878
00:54:43,985 --> 00:54:45,425
just be enough...
879
00:54:49,085 --> 00:54:49,805
...please?
880
00:54:52,755 --> 00:54:55,725
Well, I think we've looked
at every tree
881
00:54:55,725 --> 00:54:56,905
within a mile of here.
882
00:54:56,905 --> 00:54:59,205
So we should go back.
It's getting dark.
883
00:54:59,205 --> 00:55:01,245
No, it's fine. Let's just...
884
00:55:01,245 --> 00:55:03,255
make sure we didn't
miss anything.
885
00:55:03,405 --> 00:55:04,095
Yeah.
886
00:55:07,545 --> 00:55:08,045
Huh.
887
00:55:10,065 --> 00:55:10,905
That's weird.
888
00:55:19,505 --> 00:55:21,215
Why is it melted?
889
00:55:23,300 --> 00:55:25,093
♪ ominous music ♪
890
00:55:38,148 --> 00:55:39,399
Van!
891
00:55:39,608 --> 00:55:41,318
♪ intense music ♪
892
00:55:44,070 --> 00:55:46,072
Where the fuck did he come from?
893
00:55:53,080 --> 00:55:55,207
Hey, hey. Stop!
894
00:55:55,457 --> 00:55:56,625
We're not trying to hurt you!
895
00:55:56,958 --> 00:55:59,002
Ow! Hey! Stop fighting. It's us.
896
00:56:03,674 --> 00:56:05,258
♪ intriguing music ♪
897
00:56:46,133 --> 00:56:48,969
No, that's impossible.
898
00:56:48,969 --> 00:56:50,345
Shit.
899
00:56:50,637 --> 00:56:51,596
Oh, my gosh.
900
00:56:51,796 --> 00:56:53,589
Javi.
901
00:56:54,925 --> 00:56:56,335
- Are you okay?
- Yeah.
902
00:56:57,905 --> 00:56:58,645
Oh, my gosh.
903
00:57:00,802 --> 00:57:02,095
How... How the hell
are you alive?
904
00:57:06,441 --> 00:57:08,986
♪ eerie music ♪
905
00:57:08,986 --> 00:57:10,905
Javi. Hey.
906
00:57:10,905 --> 00:57:11,565
It's me.
907
00:57:12,615 --> 00:57:14,116
It's your brother.
908
00:57:18,185 --> 00:57:19,835
This means Lottie was right.
909
00:57:21,005 --> 00:57:22,865
She's the one who said
Javi was alive.
910
00:57:24,005 --> 00:57:26,165
Three cheers for Lottie!
Hip-hip...
911
00:57:28,875 --> 00:57:31,925
Lottie knew he was alive,
but Taissa knew where he was.
912
00:57:32,465 --> 00:57:33,855
No, but I...
913
00:57:33,955 --> 00:57:37,955
No, you can't deny this anymore.
There is something
914
00:57:38,495 --> 00:57:42,005
deep inside of you that
is connected to all of this.
915
00:58:29,735 --> 00:58:31,545
You got to let me know
what you think about those.
916
00:58:31,645 --> 00:58:32,765
If you can get
the machine working.
917
00:58:32,765 --> 00:58:33,935
Okay, will do.
918
00:58:34,685 --> 00:58:36,125
Report back. Yeah.
919
00:58:42,389 --> 00:58:44,850
♪ haunting, ethereal music ♪
920
00:58:52,599 --> 00:58:54,600
Tai...?
921
00:58:55,724 --> 00:58:58,184
Hey, Van.