1 00:00:03,945 --> 00:00:06,255 Previously onYellowjackets... 2 00:00:06,573 --> 00:00:08,198 We're flying. 3 00:00:08,465 --> 00:00:10,075 We won't be hungry much longer. 4 00:00:12,985 --> 00:00:14,465 We should gather its blessings. 5 00:00:19,905 --> 00:00:21,195 Wow, these are getting pretty good. 6 00:00:21,195 --> 00:00:22,125 So, that's... 7 00:00:22,245 --> 00:00:23,625 seven miles in each direction? 8 00:00:23,625 --> 00:00:24,465 Your brother's alive. 9 00:00:24,645 --> 00:00:25,995 I know you think that he's dead. 10 00:00:26,565 --> 00:00:28,215 It's been two months. 11 00:00:29,175 --> 00:00:30,645 Hanging on a branch. 12 00:00:31,305 --> 00:00:32,595 How did you know about this? 13 00:00:32,745 --> 00:00:33,653 Answer me. 14 00:00:33,752 --> 00:00:34,485 I don't know. 15 00:00:34,875 --> 00:00:37,035 - How hard are you pushing? - Some of you guys just 16 00:00:37,035 --> 00:00:38,775 love living off the grid. 17 00:00:39,121 --> 00:00:40,205 Bitch. 18 00:00:40,205 --> 00:00:41,935 It is an honor to meet you, Misty Quigley. 19 00:00:41,935 --> 00:00:43,915 You too, Walter Tattersall. 20 00:00:44,215 --> 00:00:45,095 I'm Callie. 21 00:00:45,415 --> 00:00:45,915 Jay. 22 00:00:46,645 --> 00:00:47,905 Shauna was having an affair. 23 00:00:48,085 --> 00:00:49,045 You got bad intel. 24 00:00:50,335 --> 00:00:51,175 Go into that anger. 25 00:00:52,215 --> 00:00:52,935 Things are tense 26 00:00:52,935 --> 00:00:54,395 with Simone's family right now. 27 00:00:54,395 --> 00:00:56,595 Remember what I told you about my problem? 28 00:00:56,595 --> 00:00:57,855 It's getting worse. 29 00:01:09,125 --> 00:01:09,665 Taissa... 30 00:01:12,095 --> 00:01:12,635 Taissa... 31 00:01:16,025 --> 00:01:16,655 Taissa... 32 00:01:18,815 --> 00:01:19,475 Taissa. 33 00:01:21,045 --> 00:01:22,605 Come back. I'm right here. 34 00:01:24,165 --> 00:01:25,395 I'm right here. 35 00:01:27,825 --> 00:01:29,535 You found another one. Look. 36 00:01:30,085 --> 00:01:30,585 Look. 37 00:01:33,545 --> 00:01:37,510 Something in you knows that these trees are here. 38 00:01:37,610 --> 00:01:39,665 I don't know anything about this. 39 00:01:40,753 --> 00:01:42,755 - Oh, let me sleep. - I know, I know, but Tai, 40 00:01:42,755 --> 00:01:43,895 listen, listen to me. 41 00:01:43,895 --> 00:01:46,670 If we just talked to Lottie, 42 00:01:46,770 --> 00:01:47,935 - No. - she-she could tap into 43 00:01:47,935 --> 00:01:49,269 - No. No way. - the part of you that-- 44 00:01:49,368 --> 00:01:50,495 No, I told you no! 45 00:01:51,257 --> 00:01:53,725 It's none of her fucking business. 46 00:01:58,315 --> 00:01:59,545 I'm going back to bed. 47 00:02:02,695 --> 00:02:04,363 ♪ eerie, ethereal music ♪ 48 00:02:19,253 --> 00:02:21,547 ♪ ominous music ♪ 49 00:02:34,045 --> 00:02:34,675 Busy. 50 00:02:34,675 --> 00:02:36,295 Yeah, busy cashing my checks. 51 00:02:36,295 --> 00:02:37,675 Some of you guys just love 52 00:02:37,675 --> 00:02:38,845 living off the grid. 53 00:02:50,396 --> 00:02:51,022 What? 54 00:02:51,314 --> 00:02:54,651 ♪ tense music ♪ 55 00:02:54,825 --> 00:02:55,515 Oh, God. 56 00:02:56,775 --> 00:02:57,275 What? 57 00:03:01,445 --> 00:03:01,945 Uh... 58 00:03:35,521 --> 00:03:38,065 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 59 00:03:47,825 --> 00:03:50,536 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 60 00:03:50,745 --> 00:03:53,080 ♪ Nothing broke ♪ 61 00:03:54,623 --> 00:03:55,624 ♪ Keep simple ♪ 62 00:03:55,833 --> 00:03:58,085 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 63 00:04:00,838 --> 00:04:04,592 {\an8}♪ Same as you ♪ 64 00:04:06,760 --> 00:04:11,098 {\an8}♪ Same as you ♪ 65 00:04:12,099 --> 00:04:14,977 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 66 00:04:15,186 --> 00:04:17,897 ♪ So alone ♪ 67 00:04:18,147 --> 00:04:21,400 {\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪ 68 00:04:21,650 --> 00:04:25,404 {\an8}♪ No one home ♪ 69 00:04:25,654 --> 00:04:29,158 {\an8}♪ Same as you ♪ 70 00:04:31,243 --> 00:04:35,665 {\an8}♪ Same as you ♪ 71 00:04:35,873 --> 00:04:39,126 {\an8}♪ vocalizing ♪ 72 00:04:42,004 --> 00:04:44,423 {\an8}♪ No return, no return ♪ 73 00:04:44,715 --> 00:04:46,884 {\an8}♪ No reason ♪ 74 00:04:47,176 --> 00:04:49,511 {\an8}♪ No return, no return ♪ 75 00:04:49,803 --> 00:04:52,306 ♪ No reason ♪ 76 00:04:52,515 --> 00:04:55,017 ♪ No return, no return ♪ 77 00:04:55,225 --> 00:04:57,227 {\an8}♪ No reason ♪ 78 00:04:57,436 --> 00:04:59,563 {\an8}♪ No return, no return ♪ 79 00:04:59,813 --> 00:05:02,399 ♪ No reason ♪ 80 00:05:07,025 --> 00:05:09,335 So, the tow company, they just found our van 81 00:05:09,335 --> 00:05:10,565 on the side of the road? 82 00:05:12,335 --> 00:05:13,265 Uh, yeah. 83 00:05:13,835 --> 00:05:15,515 How lucky are we, right? 84 00:05:16,865 --> 00:05:17,365 Lucky. 85 00:05:18,785 --> 00:05:19,285 Sure. 86 00:05:21,747 --> 00:05:23,749 Good morning, sweetie. 87 00:05:25,445 --> 00:05:27,245 I'm hanging with Alana tonight. Bye. 88 00:05:27,965 --> 00:05:28,985 Good to know. 89 00:05:29,645 --> 00:05:30,965 I'm going to Kohl's. 90 00:05:30,965 --> 00:05:32,645 They're having a sale, um... 91 00:05:33,365 --> 00:05:36,485 You like the odor-resistant crew socks, right? 92 00:05:40,035 --> 00:05:41,325 They know about the affair. 93 00:05:43,945 --> 00:05:45,085 - Who? - The cops. 94 00:05:46,475 --> 00:05:47,885 The cops know about the affair. 95 00:05:47,885 --> 00:05:48,455 What? 96 00:05:48,942 --> 00:05:50,715 Mm, I overheard them talking about it at the gym. 97 00:05:50,715 --> 00:05:51,995 How would they know? 98 00:05:52,995 --> 00:05:55,265 You did spend a lot of time with him. 99 00:05:55,265 --> 00:05:57,285 Like you said, public places. 100 00:05:57,285 --> 00:05:58,665 Small town, Shauna. 101 00:05:58,665 --> 00:05:59,685 You're right. 102 00:05:59,835 --> 00:06:02,315 I should've just run around in a ski mask. 103 00:06:02,315 --> 00:06:03,645 Also in public. 104 00:06:04,005 --> 00:06:05,265 Blackmailing people. 105 00:06:19,437 --> 00:06:21,648 ♪ dramatic music ♪ 106 00:06:30,975 --> 00:06:32,715 Where you going dressed like that? 107 00:06:32,895 --> 00:06:35,445 The bank. Why are you here? 108 00:06:36,285 --> 00:06:37,665 I need those keys. 109 00:06:38,235 --> 00:06:40,065 I was gonna go help Lisa 110 00:06:40,065 --> 00:06:42,195 run the Farmer's Market booth. 111 00:06:42,195 --> 00:06:44,985 She normally does that with Todd. 112 00:06:45,615 --> 00:06:48,705 You don't strike me as someone with... 113 00:06:48,705 --> 00:06:51,435 enthusiastic honey-selling skills. 114 00:06:51,435 --> 00:06:54,645 Actually, I thought it'd be a good time for us to bond, 115 00:06:54,645 --> 00:06:58,395 also since she forgave me for... 116 00:06:58,515 --> 00:07:00,555 stabbing her in the face. 117 00:07:03,925 --> 00:07:05,285 All right. Yeah. 118 00:07:06,985 --> 00:07:07,745 But, uh... 119 00:07:08,125 --> 00:07:09,505 Let her drive. 120 00:07:09,505 --> 00:07:10,945 She never gets to and... 121 00:07:11,875 --> 00:07:13,255 she needs the practice. 122 00:07:14,215 --> 00:07:15,085 You have reached 123 00:07:15,085 --> 00:07:18,025 Senator Taissa Turner. Leave a message after the beep. 124 00:07:18,415 --> 00:07:21,055 I'm getting really worried that you're not calling me back. 125 00:07:21,055 --> 00:07:22,075 Either of you. 126 00:07:23,515 --> 00:07:25,075 Don't make me come looking for you. 127 00:07:28,275 --> 00:07:30,375 If Taissa and Shauna have both 128 00:07:30,375 --> 00:07:34,405 been kidnapped, I am going to be very, very annoyed. 129 00:07:34,405 --> 00:07:35,865 I'm sure they're just busy. 130 00:07:37,775 --> 00:07:39,125 They're all lucky to have you. 131 00:07:39,125 --> 00:07:40,475 It's pretty rare to have a friend 132 00:07:40,475 --> 00:07:42,305 who's relentlessly got your back. 133 00:07:44,735 --> 00:07:45,545 Thank you. 134 00:07:50,275 --> 00:07:50,775 Here. 135 00:07:51,685 --> 00:07:53,485 I've got a good distraction for you 136 00:07:53,485 --> 00:07:55,915 as you wait for your friends' imminent replies. 137 00:07:56,425 --> 00:07:58,525 You can choose the music for the rest of the trip. 138 00:07:58,525 --> 00:08:00,085 And I won't complain at all. 139 00:08:00,355 --> 00:08:00,985 Well... 140 00:08:02,695 --> 00:08:04,785 - It all makes sense now. - What? 141 00:08:05,452 --> 00:08:07,215 Why you sought me out. 142 00:08:07,215 --> 00:08:08,505 Why you're helping me. 143 00:08:09,285 --> 00:08:10,875 You certainly did your homework. 144 00:08:11,955 --> 00:08:13,425 What are you talking about? 145 00:08:13,995 --> 00:08:16,655 You can drop the whole thing now, okay? 146 00:08:16,655 --> 00:08:19,125 You're one of those Yellowjackets obsessives. 147 00:08:19,125 --> 00:08:22,605 And I'm honored that I seem to be your favorite Yellowjacket, 148 00:08:22,995 --> 00:08:25,245 but I am not gonna tell you anything 149 00:08:25,245 --> 00:08:26,385 about what happened out there. 150 00:08:26,385 --> 00:08:27,255 So, you can just... 151 00:08:27,465 --> 00:08:28,965 drop me off at the next town. 152 00:08:29,055 --> 00:08:31,215 Whoa, whoa, whoa, that's not what's happening. 153 00:08:32,454 --> 00:08:33,678 It's like I told you: 154 00:08:33,777 --> 00:08:36,084 I-I sought you out from Citizen Detective 155 00:08:36,084 --> 00:08:37,765 because I wanted to work with the brilliant 156 00:08:37,765 --> 00:08:40,225 investigative mind that is Agent AfricanGrey. 157 00:08:40,975 --> 00:08:43,704 And because you dropped aSweeney Todd reference 158 00:08:43,704 --> 00:08:44,755 in one of your posts. 159 00:08:45,105 --> 00:08:47,665 Look, I-I don't care... Uh, no offense, 160 00:08:47,665 --> 00:08:50,155 because I'm sure it was a significant trauma, but... 161 00:08:50,395 --> 00:08:51,535 I don't care that you're a Yellowjacket. 162 00:08:52,405 --> 00:08:53,755 That was like 30 years ago. 163 00:08:53,847 --> 00:08:55,015 Twenty-five. 164 00:08:55,015 --> 00:08:57,595 And it's the least interesting thing about you. 165 00:08:59,825 --> 00:09:00,605 So, you just... 166 00:09:02,025 --> 00:09:04,525 happen to love musicals? 167 00:09:04,525 --> 00:09:06,055 And it has nothing to do with me? 168 00:09:06,152 --> 00:09:07,402 Yep. 169 00:09:07,935 --> 00:09:08,445 Well... 170 00:09:09,225 --> 00:09:10,605 I don't really care about musicals, 171 00:09:10,605 --> 00:09:12,925 - or what we listen to. - Oh. 172 00:09:13,295 --> 00:09:15,205 Well, so then you won't be bothered if I put on... 173 00:09:20,575 --> 00:09:22,585 Oh, let's tell the story of Cinderella, 174 00:09:22,585 --> 00:09:24,955 except every character's a train? Ugh. 175 00:09:25,105 --> 00:09:26,185 Enough already. 176 00:09:30,777 --> 00:09:33,906 ♪ People of Europe! ♪ 177 00:09:34,198 --> 00:09:37,493 ♪ I send you the Rainbow ♪ 178 00:09:37,743 --> 00:09:41,997 ♪ Of Argentina ♪ 179 00:09:43,957 --> 00:09:45,208 ♪ People of Europe! ♪ 180 00:09:45,709 --> 00:09:50,256 ♪ I send you the Rainbow of Argentina ♪ 181 00:09:55,505 --> 00:09:59,038 Thank God, because I am tired of starling soup. 182 00:10:00,345 --> 00:10:01,245 So who's the thief? 183 00:10:04,205 --> 00:10:06,365 Someone stole some bear meat from the shed. 184 00:10:07,561 --> 00:10:09,005 I guess they think they deserve more 185 00:10:09,005 --> 00:10:10,235 than the rest of us, which... 186 00:10:10,625 --> 00:10:12,365 at this point, is pretty fucked. 187 00:10:12,455 --> 00:10:14,935 If anybody, I'm the one who should be taking some more, 188 00:10:14,935 --> 00:10:17,615 except I'm not because I'm not the fucking worst. 189 00:10:18,925 --> 00:10:20,245 So which one of you is? 190 00:10:24,135 --> 00:10:26,115 Okay. Right. Whatever. 191 00:10:33,975 --> 00:10:34,845 It was probably him. 192 00:10:35,355 --> 00:10:36,915 He thinks he's so much better than us. 193 00:10:38,745 --> 00:10:40,725 I didn't take the fucking meat. 194 00:10:41,295 --> 00:10:42,645 Okay? And in case you forgot, 195 00:10:42,825 --> 00:10:44,685 not exactly nimble in the snow. 196 00:10:49,485 --> 00:10:50,415 But you know what? 197 00:10:52,365 --> 00:10:55,665 If it had been me, what exactly would you do about it? 198 00:10:56,415 --> 00:10:57,405 Would you eat me? 199 00:10:58,605 --> 00:11:00,690 ♪ dark, threatening music ♪ 200 00:11:00,690 --> 00:11:03,735 Let's all chill, you guys. 201 00:11:04,335 --> 00:11:05,895 There's just no way that Coach would ever-- 202 00:11:05,895 --> 00:11:07,305 This is all because of you, you know. 203 00:11:08,295 --> 00:11:10,665 - Excuse me? - Why we don't have any meat. 204 00:11:11,375 --> 00:11:12,555 Lottie tries to bless you for the hunt, 205 00:11:12,555 --> 00:11:15,075 but half the time you're MIA. Or when you do show up, 206 00:11:15,075 --> 00:11:17,475 it's like you're practically holding your nose. 207 00:11:17,475 --> 00:11:18,465 Are you joking? 208 00:11:19,065 --> 00:11:21,555 You actually think that's why we can't find any game? 209 00:11:22,565 --> 00:11:23,735 Because of me? 210 00:11:24,935 --> 00:11:27,965 I'm the only one that's even trying. 211 00:11:28,055 --> 00:11:29,245 Me and Travis. 212 00:11:29,245 --> 00:11:30,995 While the rest of you guys are just fucking sitting 213 00:11:30,995 --> 00:11:32,165 - on your asses. - If there isn't any game, 214 00:11:32,165 --> 00:11:33,905 then how did Lottie get the birds? 215 00:11:34,785 --> 00:11:36,545 Um, Lottie didn't get the birds. 216 00:11:36,545 --> 00:11:38,135 They flew into the cabin. 217 00:11:38,135 --> 00:11:39,575 Because she told them to. 218 00:11:39,575 --> 00:11:41,315 It did happen when the blood dripped on 219 00:11:41,315 --> 00:11:42,595 the symbol that she made. 220 00:11:42,595 --> 00:11:44,495 We're still not really sure that's why. 221 00:11:44,495 --> 00:11:47,075 Yeah, you see, that's what we call a coincidence. 222 00:11:47,075 --> 00:11:48,635 Okay? Those birds were just... 223 00:11:48,995 --> 00:11:50,465 like, confused, or... 224 00:11:50,465 --> 00:11:51,965 they had a disease, or something. 225 00:11:51,965 --> 00:11:53,465 No, if they were diseased, 226 00:11:53,465 --> 00:11:55,535 then we would've gotten sick from eating them. 227 00:11:55,745 --> 00:11:57,035 What about the bear? 228 00:11:57,365 --> 00:11:58,895 I don't think anyone who saw that 229 00:11:58,895 --> 00:11:59,915 could call it a coincidence. 230 00:12:00,455 --> 00:12:03,105 Exactly. It all goes to show: 231 00:12:03,105 --> 00:12:04,335 the only food we've had in months 232 00:12:04,335 --> 00:12:05,535 is thanks to Lottie. 233 00:12:06,385 --> 00:12:07,995 Then we should have a contest. 234 00:12:09,125 --> 00:12:11,995 Yeah? One-on-one. 235 00:12:11,995 --> 00:12:13,675 We both go out, just her and me, 236 00:12:13,675 --> 00:12:15,085 and then at the end of the day, we see who 237 00:12:15,085 --> 00:12:16,855 makes it back here with more food. 238 00:12:17,335 --> 00:12:19,105 Come on, Nat, that's not fair. 239 00:12:19,925 --> 00:12:21,035 Lottie isn't a hunter. 240 00:12:21,125 --> 00:12:23,015 According to them, she's better than a hunter. 241 00:12:23,836 --> 00:12:26,214 ♪ enchanting music ♪ 242 00:12:37,685 --> 00:12:39,185 Surprised you wanted to do this with me. 243 00:12:40,245 --> 00:12:42,435 I needed a break from the compound. 244 00:12:43,095 --> 00:12:46,105 Plus, I figured I owe you for the... 245 00:12:46,105 --> 00:12:48,975 It-It's fine. It's fine. It-it feels better. 246 00:12:50,085 --> 00:12:53,145 So Lottie only lets you guys leave the compound 247 00:12:53,145 --> 00:12:55,065 once a week for the market and that's it? 248 00:12:55,065 --> 00:12:58,005 No, we're allowed to leave whenever we want, 249 00:12:58,005 --> 00:13:00,735 for as many days as we want, it's just 250 00:13:00,735 --> 00:13:02,535 Charlotte needs me to lead a lot of the workshops 251 00:13:02,535 --> 00:13:04,605 back at the compound, so I'm always busy. 252 00:13:04,605 --> 00:13:07,035 Don't you think it's weird to even have a rule 253 00:13:07,134 --> 00:13:08,995 that you get to leave whenever you want 254 00:13:08,995 --> 00:13:11,215 for as many days as you want? 255 00:13:11,215 --> 00:13:14,425 Almost like she wants to give the illusion of freedom 256 00:13:14,425 --> 00:13:16,555 so that you'll always come back? 257 00:13:17,255 --> 00:13:18,355 Okay, that is a reach. 258 00:13:19,426 --> 00:13:21,295 It's... It's not a rule, it's just something 259 00:13:21,295 --> 00:13:23,035 that she says in her welcome speech. 260 00:13:23,365 --> 00:13:25,135 There are no rules at the compound, really. 261 00:13:26,095 --> 00:13:26,905 Are you kidding? 262 00:13:27,265 --> 00:13:30,535 Only what to wear, what to say, 263 00:13:30,535 --> 00:13:32,245 what meetings to attend... 264 00:13:32,245 --> 00:13:34,255 We do all of that because we want to. 265 00:13:35,805 --> 00:13:40,155 So, everyone's favorite color just happens to be-- 266 00:13:40,365 --> 00:13:41,925 - Purple, yeah. - Purple? 267 00:13:41,925 --> 00:13:43,245 Some people at the compound 268 00:13:43,245 --> 00:13:45,345 come from a lot of money, others don't. 269 00:13:45,795 --> 00:13:47,835 Charlotte wanted everyone to be equal there. 270 00:13:47,985 --> 00:13:51,345 She didn't ask you to give up anything? 271 00:13:51,345 --> 00:13:53,235 Only the bad parts. 272 00:13:54,015 --> 00:13:55,155 The unhelpful parts. 273 00:13:55,335 --> 00:13:56,145 What does that mean? 274 00:13:56,245 --> 00:13:58,335 Look, you don't take this seriously, I get it. 275 00:13:58,425 --> 00:13:59,745 I didn't either at first. 276 00:13:59,925 --> 00:14:00,615 So... 277 00:14:02,615 --> 00:14:03,575 what changed? 278 00:14:04,995 --> 00:14:05,495 Me. 279 00:14:10,935 --> 00:14:11,625 It's weird 280 00:14:11,625 --> 00:14:14,805 Dr. Graham didn't tell me he was taking a sabbatical. 281 00:14:15,225 --> 00:14:17,115 I think it was a last-minute thing. 282 00:14:17,235 --> 00:14:19,845 But I promise I'm up to date on your file. 283 00:14:20,975 --> 00:14:21,485 Okay. 284 00:14:21,665 --> 00:14:24,905 But I am curious, you've been seeing Dr. Graham 285 00:14:24,905 --> 00:14:27,905 at a fixed time every six months for the past ten years 286 00:14:27,905 --> 00:14:30,315 and it says here you're not due for another five weeks. 287 00:14:30,315 --> 00:14:31,145 What's up? 288 00:14:31,775 --> 00:14:33,905 I was hoping he would up my meds. 289 00:14:34,235 --> 00:14:35,555 Can you do that? 290 00:14:35,555 --> 00:14:37,145 I certainly have the power to, 291 00:14:37,145 --> 00:14:39,215 but why do you want to up your meds? 292 00:14:41,805 --> 00:14:43,965 Uh, well, you read about... 293 00:14:44,115 --> 00:14:46,485 what happened back when I was a kid, I assume? 294 00:14:46,965 --> 00:14:48,135 I started having... 295 00:14:49,305 --> 00:14:50,895 visions again. 296 00:14:51,225 --> 00:14:52,815 For the first time in... 297 00:14:53,295 --> 00:14:54,645 in decades. 298 00:14:56,195 --> 00:14:57,485 And it keeps happening. 299 00:14:59,525 --> 00:15:00,995 And it needs to stop. 300 00:15:03,425 --> 00:15:04,655 They need to stop. 301 00:15:08,435 --> 00:15:11,387 The last time, it was, um... 302 00:15:11,775 --> 00:15:13,185 became something different. 303 00:15:13,545 --> 00:15:14,625 Can't happen again. 304 00:15:18,105 --> 00:15:19,405 I've worked really hard. 305 00:15:20,465 --> 00:15:22,445 And I've built something that's... 306 00:15:24,025 --> 00:15:25,805 ...it's helping people. 307 00:15:26,975 --> 00:15:28,115 It's helping me. 308 00:15:32,635 --> 00:15:33,445 Can't go back. 309 00:15:36,235 --> 00:15:38,155 Before we talk about your dosage, 310 00:15:40,145 --> 00:15:42,605 I would urge you to reframe the way you're thinking 311 00:15:42,605 --> 00:15:43,925 about these visions. 312 00:15:43,925 --> 00:15:46,385 The stress of constantly pushing them away 313 00:15:46,385 --> 00:15:49,055 could potentially cause more to surface, so... 314 00:15:49,055 --> 00:15:51,005 maybe ask yourself... 315 00:15:52,025 --> 00:15:54,155 what do you think they're trying to tell you? 316 00:15:54,905 --> 00:15:55,405 Nothing. 317 00:15:56,573 --> 00:15:58,117 ♪ quiet, tense music ♪ 318 00:16:00,965 --> 00:16:02,525 Because they're not real. 319 00:16:07,715 --> 00:16:11,435 Okay, so one-on-one means no assistance of any kind. 320 00:16:11,435 --> 00:16:13,955 If you get a kill, just leave it where it is 321 00:16:13,955 --> 00:16:16,115 and we will come and help you bring it back. 322 00:16:16,115 --> 00:16:18,515 You, yourself, have to be back before sundown, 323 00:16:18,515 --> 00:16:20,075 or you're automatically disqualified. 324 00:16:20,075 --> 00:16:21,205 If you're not back by then, 325 00:16:21,205 --> 00:16:22,715 we'll come out and we'll find you. 326 00:16:23,015 --> 00:16:24,635 Oh, and for weapons... 327 00:16:24,875 --> 00:16:26,615 we only have... 328 00:16:27,215 --> 00:16:31,775 one gun, so, um, maybe you can draw cards-- 329 00:16:31,775 --> 00:16:32,795 Lottie doesn't need a gun. 330 00:16:35,765 --> 00:16:36,265 Okay. 331 00:16:40,937 --> 00:16:43,023 ♪ soft, melancholic music ♪ 332 00:18:21,615 --> 00:18:22,545 Fuck me. 333 00:18:49,101 --> 00:18:50,894 ♪ suspenseful music ♪ 334 00:19:13,795 --> 00:19:14,305 Shauna? 335 00:19:14,635 --> 00:19:17,245 - Hi. - Oh, hey, Michelle. 336 00:19:17,245 --> 00:19:18,835 - How's everything? - Good. 337 00:19:18,835 --> 00:19:20,155 Yeah, um... 338 00:19:20,815 --> 00:19:22,705 Oh, I've been meaning to thank you 339 00:19:22,705 --> 00:19:24,475 for having Callie sleep over so much. 340 00:19:24,575 --> 00:19:26,695 I should cut you a check for her room and board. 341 00:19:26,695 --> 00:19:28,315 Sorry, but... 342 00:19:28,745 --> 00:19:31,525 Callie hasn't slept over at our house in weeks. 343 00:19:37,044 --> 00:19:39,046 ♪ tense, percussive music ♪ 344 00:20:28,225 --> 00:20:28,725 Mom...? 345 00:20:29,695 --> 00:20:30,475 Hi. 346 00:20:30,775 --> 00:20:31,795 Come on, get in. 347 00:20:32,785 --> 00:20:34,353 Thought we could go somewhere and, uh... 348 00:20:35,275 --> 00:20:36,445 have some fun. 349 00:20:36,835 --> 00:20:37,465 Where? 350 00:20:38,645 --> 00:20:39,805 I don't know yet. 351 00:20:40,285 --> 00:20:41,605 That's what's fun. 352 00:20:54,485 --> 00:20:58,265 In small towns, everyone knows who and where the weirdos are. 353 00:20:58,265 --> 00:21:00,455 Wait, you can't just ask the waitress where the cult is. 354 00:21:00,455 --> 00:21:01,770 - Yes, I can. - What if she's one of them 355 00:21:01,870 --> 00:21:02,960 and gives us false information? 356 00:21:03,060 --> 00:21:03,785 Oh, what if she-- 357 00:21:05,675 --> 00:21:07,085 Is there anything else I can get for you? 358 00:21:11,165 --> 00:21:12,085 No, thank you. 359 00:21:30,755 --> 00:21:31,385 Okay... 360 00:21:32,975 --> 00:21:35,795 What is your... deal? 361 00:21:36,065 --> 00:21:36,815 Elaborate? 362 00:21:37,915 --> 00:21:40,655 Um, well, I mean, how can you just be here? 363 00:21:40,655 --> 00:21:42,515 Do you not... have a job? 364 00:21:42,605 --> 00:21:43,215 Oh, no. 365 00:21:43,745 --> 00:21:44,885 I haven't had a job in years. 366 00:21:47,585 --> 00:21:48,455 I'm a millionaire. 367 00:21:48,455 --> 00:21:49,455 A multi-millionaire, technically. 368 00:21:49,455 --> 00:21:50,255 No, you're not. 369 00:21:50,405 --> 00:21:52,055 Remember that scaffolding company that got sued 370 00:21:52,055 --> 00:21:54,245 a few years back when their beams came loose 371 00:21:54,245 --> 00:21:56,645 and caused a torrent of bricks to hit 372 00:21:56,645 --> 00:21:58,205 that poor guy who was walking under it? 373 00:21:58,505 --> 00:22:00,605 Well, he had to have a metal plate put in his head, 374 00:22:00,605 --> 00:22:03,774 ad settled in court for six million dollars. 375 00:22:04,745 --> 00:22:06,005 Yeah, the whole thing's on YouTube. 376 00:22:06,095 --> 00:22:07,655 Even the experts don't know how I survived. 377 00:22:07,745 --> 00:22:08,465 Do you want to see? 378 00:22:08,825 --> 00:22:12,077 Excuse me. Do you know about the cult with the purple people? 379 00:22:12,176 --> 00:22:13,835 - What did you-- - We are wasting time. 380 00:22:13,835 --> 00:22:15,255 Yes, they're awful tippers. 381 00:22:15,255 --> 00:22:16,865 Well, would you happen to know 382 00:22:16,865 --> 00:22:17,888 where we might find them? 383 00:22:17,988 --> 00:22:19,085 Uh, they sell their honey 384 00:22:19,085 --> 00:22:20,765 at the Farmer's Market every Tuesday. 385 00:22:21,875 --> 00:22:23,255 Today is Tuesday. 386 00:22:23,693 --> 00:22:24,485 Yeah, I know. 387 00:22:24,485 --> 00:22:25,715 Come on with that luck. 388 00:22:26,820 --> 00:22:28,614 ♪ low, droning music ♪ 389 00:22:52,971 --> 00:22:54,765 ♪ suspenseful music ♪ 390 00:23:02,345 --> 00:23:03,455 Where you headed? 391 00:23:05,354 --> 00:23:06,355 Um... 392 00:23:06,355 --> 00:23:07,435 Going west? 393 00:23:08,105 --> 00:23:09,145 Do you want a ride? 394 00:23:10,955 --> 00:23:13,055 Uh, I-- no, I-I can... 395 00:23:13,235 --> 00:23:15,905 Hey. Full disclosure, I voted for you. 396 00:23:16,865 --> 00:23:18,185 Oh. Thank you. 397 00:23:18,413 --> 00:23:21,635 I-I don't normally hitchhike and... 398 00:23:21,635 --> 00:23:23,015 look like this. 399 00:23:23,475 --> 00:23:24,695 Ah, it's all right. 400 00:23:24,855 --> 00:23:26,165 Kind of makes me like you more. 401 00:23:26,165 --> 00:23:27,695 If state senators can have a bad day, 402 00:23:27,695 --> 00:23:28,685 so can all of us, huh? 403 00:23:30,275 --> 00:23:33,065 Where were you when I was coming up with campaign slogans? 404 00:23:33,575 --> 00:23:34,175 Come on in. 405 00:23:38,246 --> 00:23:39,581 Huh. 406 00:23:44,425 --> 00:23:45,355 Uh, uh... 407 00:23:45,775 --> 00:23:46,855 No, I just-- 408 00:23:46,855 --> 00:23:47,725 How much do you want for it? 409 00:24:05,725 --> 00:24:06,895 There's that dripping again. 410 00:24:09,355 --> 00:24:10,615 Did no one hear that? 411 00:24:14,329 --> 00:24:16,125 I'm gonna find out where it's coming from. 412 00:24:18,835 --> 00:24:19,585 Help me look? 413 00:24:22,015 --> 00:24:23,575 I'm kind of busy right now. 414 00:24:25,375 --> 00:24:26,224 News flash: you don't have to take the SAT. 415 00:24:26,965 --> 00:24:27,835 I do. 416 00:24:28,105 --> 00:24:30,205 Because when we get back, I'll still be a junior. 417 00:24:31,045 --> 00:24:33,115 Okay, fine. 418 00:24:35,635 --> 00:24:37,075 But can you please just look with me? 419 00:24:41,307 --> 00:24:43,101 Fine. 420 00:24:44,585 --> 00:24:45,845 Guess I'll check the pantry. 421 00:24:48,422 --> 00:24:50,173 ♪ quiet, tense music ♪ 422 00:25:00,350 --> 00:25:02,603 Hey. 423 00:25:02,795 --> 00:25:05,111 Hey, how long have you been in here, mister? 424 00:25:07,925 --> 00:25:09,545 I'm not gonna hurt you, it's okay. 425 00:25:10,594 --> 00:25:12,930 Come on... 426 00:25:13,055 --> 00:25:14,265 That's it. 427 00:25:15,235 --> 00:25:16,075 There you go. 428 00:25:16,725 --> 00:25:17,235 Hi. 429 00:25:18,505 --> 00:25:21,340 Hi. Hello. 430 00:25:21,340 --> 00:25:22,315 You finding anything? 431 00:25:23,485 --> 00:25:24,875 No. Nothing. 432 00:25:34,788 --> 00:25:36,832 Hi. 433 00:25:42,755 --> 00:25:44,298 ♪ dark, ominous music ♪ 434 00:27:17,495 --> 00:27:19,745 Holy fucking shit. 435 00:27:29,025 --> 00:27:29,985 Mm. 436 00:27:29,985 --> 00:27:32,085 This is a shitty Farmer's Market. 437 00:27:32,655 --> 00:27:34,785 No, this is, uh, my mom's house. 438 00:27:35,725 --> 00:27:36,975 I want to see my fish. 439 00:27:38,595 --> 00:27:40,845 His name is the 14th Gilly and he's so cute. 440 00:27:40,845 --> 00:27:42,645 But Todd never lets me make any stops 441 00:27:42,645 --> 00:27:44,565 other than the bank and the market. 442 00:27:44,775 --> 00:27:47,925 So, can you just, like, not tell Charlotte that we came here? 443 00:27:50,255 --> 00:27:52,055 Oh, so there are no rules, 444 00:27:52,055 --> 00:27:54,089 but you're not allowed to see your family? 445 00:27:54,188 --> 00:27:55,775 Uh, no, it's not that we're not allowed, 446 00:27:55,775 --> 00:27:57,575 it's that Charlotte doesn't think it's a good idea. 447 00:27:58,025 --> 00:28:00,665 She says that our anchors are at the compound. 448 00:28:00,665 --> 00:28:01,655 Not out here. 449 00:28:02,785 --> 00:28:03,295 Right... 450 00:28:16,415 --> 00:28:17,165 Oh, honey... 451 00:28:18,605 --> 00:28:20,585 I'm so glad that you're home. 452 00:28:21,035 --> 00:28:23,405 Your room is exactly how you left it. 453 00:28:23,969 --> 00:28:26,115 Uh... Well, I clean the sheets once a week. 454 00:28:26,115 --> 00:28:28,325 I'm not actually here to stay. 455 00:28:28,325 --> 00:28:31,805 Just... came to see the 14th Gilly and... 456 00:28:31,925 --> 00:28:33,215 say hi and... 457 00:28:34,545 --> 00:28:36,360 let you know that I'm doing really great. 458 00:28:36,460 --> 00:28:37,785 And that I'm happy. 459 00:28:37,785 --> 00:28:38,525 Right, Natalie? 460 00:28:39,245 --> 00:28:41,045 Great. And happy. 461 00:28:43,225 --> 00:28:45,025 Are you still taking your medication? 462 00:28:45,025 --> 00:28:48,385 No, but I got help to ween myself off of it. 463 00:28:49,155 --> 00:28:50,595 And I feel a lot better. 464 00:28:51,635 --> 00:28:53,075 It's not cloudy in here anymore. 465 00:28:53,075 --> 00:28:54,545 It wasn't cloudy before. 466 00:28:54,545 --> 00:28:54,965 Well, I don't know, maybe it was because-- 467 00:28:54,965 --> 00:28:55,465 Don't. 468 00:28:57,835 --> 00:28:59,635 I know that you're depressed, Lisa. 469 00:28:59,635 --> 00:29:01,135 I know that you can't see it, 470 00:29:01,135 --> 00:29:02,665 but I can always tell. 471 00:29:03,775 --> 00:29:06,805 Yes, I am still depressed 472 00:29:06,805 --> 00:29:08,695 because it's kind of a forever thing, 473 00:29:08,695 --> 00:29:10,515 but I'm doing real work. 474 00:29:10,515 --> 00:29:13,925 I'm confronting the feeling and not numbing it. 475 00:29:13,925 --> 00:29:15,295 That's the routine. 476 00:29:15,295 --> 00:29:17,545 Confront, acknowledge, 477 00:29:18,235 --> 00:29:18,985 let it go. 478 00:29:18,985 --> 00:29:20,365 That's not a real routine. 479 00:29:21,245 --> 00:29:23,795 If it works for her, what does it matter? 480 00:29:23,915 --> 00:29:25,805 Do you know what? Do you mind stepping out for a minute 481 00:29:25,805 --> 00:29:27,845 so that I can talk to my daughter alone? 482 00:29:37,275 --> 00:29:39,225 Mom, why are we all the way out here? 483 00:29:39,705 --> 00:29:41,925 And where even is here? 484 00:29:45,345 --> 00:29:46,275 No bars? 485 00:29:47,625 --> 00:29:49,155 Seriously, where are we? 486 00:29:50,253 --> 00:29:52,005 Mom. 487 00:29:55,091 --> 00:29:56,760 What...? 488 00:30:19,465 --> 00:30:20,425 So... 489 00:30:20,755 --> 00:30:23,605 I know that you've been lying about... 490 00:30:23,605 --> 00:30:25,345 sleeping at Alana's. 491 00:30:26,735 --> 00:30:29,405 Is there anything else you've lied about that I need to know? 492 00:30:36,115 --> 00:30:36,985 Okay... 493 00:30:39,985 --> 00:30:42,805 First of all, Mom, this is like... 494 00:30:43,675 --> 00:30:44,755 so much. 495 00:30:45,775 --> 00:30:48,175 And second, is there anything you've lied about 496 00:30:48,175 --> 00:30:49,255 that I need to know? 497 00:30:49,255 --> 00:30:51,895 Like maybe why you wanted to burn that guy Adam's 498 00:30:51,895 --> 00:30:53,875 driver's license out of existence? 499 00:30:56,825 --> 00:30:57,425 Okay... 500 00:30:57,425 --> 00:31:00,125 And I swear to God, Mom, if you lie to me again, 501 00:31:00,125 --> 00:31:01,265 I am so... 502 00:31:01,445 --> 00:31:04,115 fucking over secrets. Like, I can't. 503 00:31:05,955 --> 00:31:06,705 Did you... 504 00:31:08,095 --> 00:31:09,175 kill that guy? 505 00:31:10,415 --> 00:31:11,165 Did Dad? 506 00:31:13,205 --> 00:31:15,725 Okay, okay, you know what? You're right. 507 00:31:16,625 --> 00:31:17,975 No more secrets. 508 00:31:21,125 --> 00:31:24,185 Yes. I-I killed Adam. 509 00:31:24,725 --> 00:31:26,915 But he was blackmailing my friends. 510 00:31:26,915 --> 00:31:28,335 My-my teammates. 511 00:31:28,335 --> 00:31:30,185 Oh, fuck, no, actually... 512 00:31:30,185 --> 00:31:33,755 That's a lie. Adam, uh, was not the blackmailer. 513 00:31:33,755 --> 00:31:36,335 But at first I thought that he was, so... 514 00:31:36,335 --> 00:31:37,655 Oh, my fucking God. 515 00:31:38,060 --> 00:31:39,963 So, you... 516 00:31:40,085 --> 00:31:42,155 you killed a person? 517 00:31:42,155 --> 00:31:46,055 Like an innocent person who did not deserve to die. 518 00:31:47,235 --> 00:31:47,735 I... 519 00:31:49,595 --> 00:31:50,215 Yeah. 520 00:31:51,525 --> 00:31:53,295 I knew that Dad didn't have anything 521 00:31:53,295 --> 00:31:54,195 to do with any of this. 522 00:31:54,195 --> 00:31:55,515 I knew that it was all you. 523 00:31:56,895 --> 00:31:58,875 Actually, you know, your dad is not 524 00:31:58,875 --> 00:32:02,385 so squeaky clean in all this, Callie. 525 00:32:02,385 --> 00:32:03,015 He... 526 00:32:03,315 --> 00:32:05,205 He was the blackmailer. 527 00:32:05,355 --> 00:32:07,575 Okay. Everything about this sucks. 528 00:32:07,665 --> 00:32:09,705 - I know. - So you're saying that... 529 00:32:09,705 --> 00:32:12,615 he's the reason that this entire thing happened 530 00:32:12,615 --> 00:32:14,115 and that you're now a murderer? 531 00:32:14,115 --> 00:32:16,338 No. No, no, no. You... 532 00:32:16,665 --> 00:32:17,595 I mean... 533 00:32:18,405 --> 00:32:19,905 Yes, kind of. 534 00:32:19,905 --> 00:32:23,595 But he's not a bad person, okay? 535 00:32:23,985 --> 00:32:26,025 He's just a bad criminal. 536 00:32:26,145 --> 00:32:27,915 But why did he think that he could 537 00:32:27,915 --> 00:32:29,625 blackmail the Yellowjackets for money? 538 00:32:29,625 --> 00:32:31,305 Because they did, they... 539 00:32:32,324 --> 00:32:33,825 ♪ haunting music ♪ 540 00:32:33,825 --> 00:32:36,735 We did things out there that... 541 00:32:40,425 --> 00:32:41,895 ...we're really ashamed of. 542 00:32:41,895 --> 00:32:42,795 And... 543 00:32:45,505 --> 00:32:46,645 Sorry, I know... 544 00:32:47,335 --> 00:32:49,255 Maybe one day I can talk to you about it, 545 00:32:49,255 --> 00:32:50,435 but for now, um... 546 00:32:52,505 --> 00:32:53,795 can that just be enough? 547 00:32:57,495 --> 00:32:57,995 Yeah. 548 00:33:01,445 --> 00:33:01,985 Thanks. 549 00:33:09,620 --> 00:33:11,371 Callie... 550 00:33:12,195 --> 00:33:13,275 Cal, you... 551 00:33:16,845 --> 00:33:19,635 You cannot tell anyone about this. 552 00:33:20,265 --> 00:33:22,125 Do you promise you won't tell anybody? 553 00:33:23,995 --> 00:33:26,425 I won't. 554 00:33:27,745 --> 00:33:28,455 I promise. 555 00:33:31,715 --> 00:33:32,215 Okay. 556 00:33:34,315 --> 00:33:37,105 So, I've been making a map 557 00:33:37,555 --> 00:33:40,855 of the trees that you've been leading me to and, um, 558 00:33:40,954 --> 00:33:42,625 this is a map that Coach Scott made, 559 00:33:42,625 --> 00:33:44,875 not with me, but it's pretty accurate, I think. 560 00:33:44,875 --> 00:33:48,235 So I just transferred my map onto it and then I marked 561 00:33:48,235 --> 00:33:49,795 all of the symbol trees. 562 00:33:49,795 --> 00:33:50,935 Like this is the one 563 00:33:50,935 --> 00:33:52,615 right by the gorge, and this is the one 564 00:33:52,615 --> 00:33:53,815 that you found last night. 565 00:33:54,175 --> 00:33:56,275 You see it, don't you? 566 00:33:57,775 --> 00:33:58,315 See what? 567 00:34:01,779 --> 00:34:03,531 ♪ atmospheric music ♪ 568 00:34:07,285 --> 00:34:09,475 Van, this is just, like, a bunch of random points. 569 00:34:09,475 --> 00:34:11,214 You can make any kind of shape from these. 570 00:34:11,214 --> 00:34:11,815 Are you...? 571 00:34:13,635 --> 00:34:15,035 I don't understand. 572 00:34:15,815 --> 00:34:18,545 I don't understand why you won't see 573 00:34:18,545 --> 00:34:20,165 what's right in front of you. 574 00:34:22,625 --> 00:34:24,665 Look, I understand you're trying to help me. 575 00:34:25,115 --> 00:34:27,065 And I'm grateful, but... 576 00:34:27,065 --> 00:34:29,115 it's possible that this is all just meaningless. 577 00:34:29,115 --> 00:34:31,895 Yeah, it's possible. It's also possible that I am right. 578 00:34:32,405 --> 00:34:34,855 And if I am... 579 00:34:35,764 --> 00:34:37,254 then there should be a tree 580 00:34:37,254 --> 00:34:38,605 with a symbol on it, 581 00:34:38,605 --> 00:34:39,895 right here. 582 00:34:40,045 --> 00:34:43,345 Will you come and look for it with me? 583 00:35:12,815 --> 00:35:14,255 Oh, look what you found. 584 00:35:25,035 --> 00:35:26,295 Oh, this one. 585 00:35:26,775 --> 00:35:28,575 Took me to a bakery for breakfast 586 00:35:28,575 --> 00:35:31,305 and selected me a bagel from the day-old bin. 587 00:35:32,055 --> 00:35:34,335 You'll be shocked to hear we didn't last. 588 00:35:35,392 --> 00:35:37,727 Oh. 589 00:35:38,025 --> 00:35:39,565 That guy. Eh... 590 00:35:43,385 --> 00:35:44,765 - Ben. - Yeah. 591 00:35:45,905 --> 00:35:47,465 Do you not have a box like this? 592 00:35:47,465 --> 00:35:49,925 Of sentimental, mostly... 593 00:35:50,435 --> 00:35:52,325 - meaningless things that-- - No. 594 00:35:54,755 --> 00:35:56,195 No, that's the thing, I-I don't. 595 00:35:56,625 --> 00:35:58,445 I-I mean, I have boxes of... 596 00:35:59,435 --> 00:36:02,615 trophies and old soccer cleats, but... 597 00:36:03,775 --> 00:36:05,215 No, I don't have that kind of... 598 00:36:06,645 --> 00:36:07,455 history. 599 00:36:07,995 --> 00:36:09,885 That's exactly what this is. 600 00:36:10,575 --> 00:36:11,325 It's history. 601 00:36:12,715 --> 00:36:14,545 This is my past. 602 00:36:15,145 --> 00:36:17,035 And you, Ben... 603 00:36:17,705 --> 00:36:20,095 mm, you are my future. 604 00:36:35,825 --> 00:36:37,865 I know how to handle you. 605 00:36:37,865 --> 00:36:39,755 I know what you need. 606 00:36:39,935 --> 00:36:43,145 I know what to do when you make another attempt. 607 00:36:43,145 --> 00:36:45,905 I haven't ideated suicide in three months, Mom. 608 00:36:46,265 --> 00:36:48,965 That's huge for me. If you can't see that... 609 00:36:49,595 --> 00:36:51,305 maybe we don't need to have a relationship. 610 00:36:52,045 --> 00:36:53,135 I'll just take Gilly and go. 611 00:36:53,135 --> 00:36:56,455 Just because you're a cult's responsibility now, 612 00:36:56,455 --> 00:36:58,995 doesn't mean that part of you is gone. 613 00:36:58,995 --> 00:37:01,195 You can't take care of yourself, honey. 614 00:37:01,195 --> 00:37:02,505 Let alone a fish. 615 00:37:02,505 --> 00:37:04,525 - He's a fish. - That you will kill. 616 00:37:04,525 --> 00:37:06,655 Not by forgetting to feed it, but by 617 00:37:06,655 --> 00:37:09,955 opening your arteries and leaving it alone to starve. 618 00:37:09,955 --> 00:37:12,055 What the fuck is wrong with you 619 00:37:12,055 --> 00:37:13,975 that you can't let your daughter be happy? 620 00:37:13,975 --> 00:37:15,565 You say you're her mom, 621 00:37:15,565 --> 00:37:16,975 but you only care about you. 622 00:37:16,975 --> 00:37:19,135 You don't even see what you're saying and doing, 623 00:37:19,135 --> 00:37:20,245 how it's affecting her-- 624 00:37:20,245 --> 00:37:21,535 You're not helping! 625 00:37:27,145 --> 00:37:29,305 I'm sorry I disappointed you. 626 00:37:30,025 --> 00:37:32,305 I love you even when you try to control me. 627 00:37:32,305 --> 00:37:33,955 But I'm okay now! 628 00:37:38,035 --> 00:37:38,605 Bye, Mom. 629 00:37:48,885 --> 00:37:50,445 I'm sorry I snapped at you. 630 00:37:50,445 --> 00:37:51,885 I know you were just trying to help 631 00:37:51,885 --> 00:37:53,985 and I didn't mean to make it into... 632 00:37:54,585 --> 00:37:55,995 whatever that was, but... 633 00:37:59,355 --> 00:38:01,095 Here's your fucking fish. 634 00:38:10,795 --> 00:38:12,055 - Hi. - Hi. 635 00:38:12,055 --> 00:38:13,675 Is this where the purple people are? 636 00:38:13,915 --> 00:38:14,905 Sunshine Honey? 637 00:38:14,905 --> 00:38:16,615 It's supposed to be, yeah. 638 00:38:16,615 --> 00:38:18,445 Do you know where their place is? 639 00:38:18,535 --> 00:38:22,075 Not super sure, but they're up in some rural area. 640 00:38:22,075 --> 00:38:23,545 Like next town over. 641 00:38:23,635 --> 00:38:26,095 Off Route 19, somewhere. 642 00:38:26,605 --> 00:38:27,865 Okay, I don't like this at all. 643 00:38:27,865 --> 00:38:29,095 We need to get to Route 19, right now. 644 00:38:29,195 --> 00:38:30,655 Whoa, whoa, it's getting dark. 645 00:38:30,655 --> 00:38:32,095 We don't know what we'd be up against. 646 00:38:32,095 --> 00:38:33,385 We'd be at a disadvantage. 647 00:38:33,385 --> 00:38:35,095 We'd have the element of surprise. 648 00:38:35,305 --> 00:38:36,325 If I'm a cult leader, 649 00:38:36,325 --> 00:38:38,515 I'd like you to think you had the element of surprise. 650 00:38:38,905 --> 00:38:40,375 I had a feeling this could happen. 651 00:38:40,795 --> 00:38:42,355 There's a local B&B nearby. 652 00:38:42,355 --> 00:38:44,245 I say we surprise them in the morning. 653 00:38:50,285 --> 00:38:50,785 Fine. 654 00:38:53,785 --> 00:38:56,135 Guys, I found a fucking moose. 655 00:38:57,525 --> 00:38:58,445 Wait... found but didn't kill? 656 00:38:58,445 --> 00:39:01,225 No, it's dead, it's frozen in the surface of the lake. 657 00:39:01,225 --> 00:39:03,305 I'm gonna need a lot of help to get it out of there. 658 00:39:03,945 --> 00:39:04,445 Here. 659 00:39:05,945 --> 00:39:06,545 Take this. 660 00:39:07,295 --> 00:39:09,142 And everyone dress as warmly as you can. 661 00:39:09,242 --> 00:39:10,715 Hey, I thought the rule was no assistance. 662 00:39:10,715 --> 00:39:12,295 Oh, my God, Mari, this is food. 663 00:39:12,295 --> 00:39:13,295 If we can get this out, 664 00:39:13,295 --> 00:39:15,365 this moose will probably feed us till spring. 665 00:39:15,695 --> 00:39:16,195 Misty. 666 00:39:16,195 --> 00:39:17,975 You literally set the fucking rules. 667 00:39:17,975 --> 00:39:19,865 - I'll tell Lottie. - Go for it. 668 00:39:20,075 --> 00:39:22,295 Tell her I didn't want us to fucking starve. 669 00:39:22,660 --> 00:39:24,287 ♪ tense music ♪ 670 00:39:29,709 --> 00:39:32,128 I hope Lottie's okay. 671 00:39:37,915 --> 00:39:38,575 Of course she is. 672 00:39:54,681 --> 00:39:56,600 ♪ optimistic choir music ♪ 673 00:40:13,545 --> 00:40:14,205 Hey, Leonard. 674 00:41:15,023 --> 00:41:19,694 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 675 00:41:19,944 --> 00:41:23,364 ♪ Nothing broke ♪ 676 00:41:26,745 --> 00:41:28,725 That would look beautiful on you. 677 00:41:28,725 --> 00:41:30,105 Would you like to try it on? 678 00:41:31,595 --> 00:41:35,425 Uh... No, thank you. I'm-I'm just looking. 679 00:41:35,785 --> 00:41:36,775 Here if you need me. 680 00:41:41,040 --> 00:41:45,878 ♪ Same as you ♪ 681 00:41:47,922 --> 00:41:50,216 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 682 00:41:50,508 --> 00:41:53,094 ♪ So alone ♪ 683 00:41:53,344 --> 00:41:55,972 684 00:41:56,180 --> 00:41:57,932 ♪ Birthday suit... ♪ 685 00:41:58,065 --> 00:41:59,295 I got that for you. 686 00:41:59,925 --> 00:42:00,945 You look hungry. 687 00:42:00,945 --> 00:42:05,658 ♪ No one home ♪ 688 00:42:05,847 --> 00:42:10,393 ♪ Same as you ♪ 689 00:42:12,165 --> 00:42:12,665 Wait. 690 00:42:13,935 --> 00:42:16,575 Don't you think you should say something first? 691 00:42:18,755 --> 00:42:21,215 Uh, I-I didn't think that I'd have to. 692 00:42:23,742 --> 00:42:24,545 Oh, you're shivering. 693 00:42:27,465 --> 00:42:30,495 I think I saw a coat for sale at Abercrombie. 694 00:42:30,754 --> 00:42:32,985 I don't... I don't think I have a credit card. 695 00:42:35,175 --> 00:42:37,175 When did that ever stop you? 696 00:42:38,012 --> 00:42:40,597 ♪ No return, no return ♪ 697 00:42:40,889 --> 00:42:42,183 ♪ No reason ♪ 698 00:42:42,475 --> 00:42:44,085 I think we need to get you out of here. 699 00:42:44,769 --> 00:42:46,896 ♪ No return, no return... ♪ 700 00:42:47,475 --> 00:42:48,626 But I just got here. 701 00:42:48,819 --> 00:42:50,071 I don't, I don't want to... 702 00:42:50,071 --> 00:42:50,955 I don't want to leave you. 703 00:42:51,280 --> 00:42:52,573 Lottie. 704 00:42:53,145 --> 00:42:55,515 If you don't get warm, you're gonna die. 705 00:42:55,515 --> 00:42:56,711 You have to go. 706 00:42:56,711 --> 00:42:58,340 But I... Go! 707 00:42:58,590 --> 00:43:00,967 Go! 708 00:43:09,058 --> 00:43:10,894 ♪ haunting music ♪ 709 00:43:39,213 --> 00:43:42,467 Yeah. We're through. 710 00:43:51,935 --> 00:43:54,062 The rope. Come on. 711 00:43:56,815 --> 00:43:58,357 Hold on, hold on. 712 00:44:00,068 --> 00:44:01,736 Pull! Pull harder! 713 00:44:01,986 --> 00:44:04,280 Pull! 714 00:44:11,454 --> 00:44:13,299 ♪ intense music ♪ 715 00:44:13,414 --> 00:44:14,708 Oh! 716 00:44:24,009 --> 00:44:25,134 - No! - Hey, hey, no, no. 717 00:44:25,426 --> 00:44:27,178 No, we need it! We need it! 718 00:44:27,178 --> 00:44:27,685 It's gone. 719 00:44:29,695 --> 00:44:32,481 - It is gone. - We need it. We need it. 720 00:44:32,657 --> 00:44:34,533 ♪ haunting music ♪ 721 00:44:38,705 --> 00:44:40,505 Are you gonna kill that fish or what? 722 00:44:41,865 --> 00:44:44,195 I am so afraid I'm gonna kill this fish. 723 00:44:45,315 --> 00:44:47,135 Do you really think I can keep him alive? 724 00:44:47,135 --> 00:44:48,335 I have no idea. 725 00:44:48,335 --> 00:44:50,345 But fuck what your mom says. 726 00:44:50,465 --> 00:44:53,285 If you want to kill yourself, then kill yourself. 727 00:44:53,285 --> 00:44:55,775 But it doesn't look like you do, today. 728 00:44:56,135 --> 00:45:00,545 So, I think that fish is gonna survive the night. 729 00:45:01,145 --> 00:45:02,345 And the rest... 730 00:45:03,275 --> 00:45:04,895 worry about it tomorrow. 731 00:45:06,425 --> 00:45:07,025 Right? 732 00:45:09,995 --> 00:45:12,245 You know, I was there when you had a gun to your head. 733 00:45:17,025 --> 00:45:18,615 Do you still want to kill yourself? 734 00:45:24,165 --> 00:45:25,155 Not today. 735 00:45:27,675 --> 00:45:29,305 May I take a name for the reservation, please? 736 00:45:29,305 --> 00:45:31,065 Book it under John Lange, please. 737 00:45:31,065 --> 00:45:32,025 You never want to-- 738 00:45:32,025 --> 00:45:33,225 I wasn't going to use my real name. 739 00:45:33,451 --> 00:45:35,665 And it's just for one room, right? 740 00:45:35,665 --> 00:45:36,615 - Probably. - No. 741 00:45:36,615 --> 00:45:37,755 No, yeah, no. 742 00:45:37,755 --> 00:45:38,525 - No. - No. 743 00:45:38,655 --> 00:45:40,125 Two rooms, please. 744 00:45:40,125 --> 00:45:43,755 And, um, you can put mine under the name Lady Mallowan. 745 00:45:43,935 --> 00:45:44,445 Okay. 746 00:45:46,295 --> 00:45:47,198 Seventeen and eighteen. 747 00:45:47,297 --> 00:45:48,515 - Thank you. - Up the stairs to the right. 748 00:45:48,605 --> 00:45:49,875 - Okay. Thank you. - Thank you. 749 00:45:49,875 --> 00:45:51,695 - Want help with your bag? - No, thank you. 750 00:45:51,695 --> 00:45:53,530 ♪ "Angst in My Pants" by Sparks ♪ 751 00:45:55,798 --> 00:45:58,633 ♪ I hope it doesn't show ♪ 752 00:45:58,842 --> 00:46:01,261 ♪ It'll go away ♪ 753 00:46:01,511 --> 00:46:04,472 ♪ It's just a passing phase ♪ 754 00:46:04,806 --> 00:46:07,142 ♪ It'll go away ♪ 755 00:46:07,351 --> 00:46:10,062 ♪ You can dress nautical ♪ 756 00:46:10,312 --> 00:46:13,148 ♪ Learn to tie knots ♪ 757 00:46:13,315 --> 00:46:16,068 ♪ Take lots of Dramamine ♪ 758 00:46:16,318 --> 00:46:18,195 ♪ Out on your yacht ♪ 759 00:46:20,072 --> 00:46:22,783 ♪ But when you're all alone ♪ 760 00:46:23,075 --> 00:46:25,035 ♪ And nothing bites ♪ 761 00:46:25,493 --> 00:46:28,706 ♪ You'd wish you'd stayed at home ♪ 762 00:46:28,914 --> 00:46:31,875 ♪ With someone nice ♪ 763 00:46:32,167 --> 00:46:35,378 ♪ But when you think you made it disappear ♪ 764 00:46:35,670 --> 00:46:38,339 ♪ It comes again, hello, I'm here ♪ 765 00:46:38,590 --> 00:46:43,095 ♪ And I've got angst in my pants ♪ 766 00:46:44,179 --> 00:46:47,432 ♪ You can be smart as hell ♪ 767 00:46:47,682 --> 00:46:49,768 ♪ Know how to add ♪ 768 00:46:50,060 --> 00:46:53,105 ♪ Know how to figure things ♪ 769 00:46:53,230 --> 00:46:56,316 ♪ On yellow pads ♪ 770 00:46:56,608 --> 00:46:59,486 ♪ Answer so no one knows ♪ 771 00:46:59,778 --> 00:47:01,947 ♪ What you just said ♪ 772 00:47:02,197 --> 00:47:05,283 ♪ But when you're all alone ♪ 773 00:47:05,450 --> 00:47:08,036 ♪ You and your head ♪ 774 00:47:08,286 --> 00:47:11,957 ♪ What's the computer say? It's mumbling now ♪ 775 00:47:12,249 --> 00:47:14,668 ♪ It says "Hey Joe," it's spelled it out ♪ 776 00:47:14,876 --> 00:47:19,464 ♪ And you've got angst in your pants ♪ 777 00:47:21,925 --> 00:47:26,263 ♪ I've got angst in my pants ♪ 778 00:47:27,723 --> 00:47:32,519 ♪ I've got angst in my pants ♪ 779 00:47:35,025 --> 00:47:36,965 - I was judgy-- - I think we're-- 780 00:47:36,965 --> 00:47:38,025 - Sorry. - Sorry. 781 00:47:40,615 --> 00:47:41,365 You go. 782 00:47:42,855 --> 00:47:43,995 I was judgy today. 783 00:47:46,858 --> 00:47:47,818 I'm sorry. 784 00:47:49,075 --> 00:47:50,775 You know, I mean, I'm really trying, Shauna. 785 00:47:50,775 --> 00:47:52,255 I'm trying to, like... 786 00:47:53,265 --> 00:47:55,845 get over this... affair 787 00:47:56,175 --> 00:47:58,335 and take the high road, it's just... 788 00:47:58,545 --> 00:48:01,305 I'm not, I don't, maybe I'm not fully... 789 00:48:01,695 --> 00:48:02,355 over it. 790 00:48:04,105 --> 00:48:05,085 And I'm sorry. 791 00:48:06,565 --> 00:48:08,245 No. It's okay. 792 00:48:09,205 --> 00:48:11,035 I'm sorry too, I mean... 793 00:48:11,515 --> 00:48:12,565 obviously. 794 00:48:14,765 --> 00:48:16,235 - You go now. - Okay. 795 00:48:18,195 --> 00:48:19,785 I know everything is... 796 00:48:20,415 --> 00:48:24,345 a lot right now and there's stuff we don't know and... 797 00:48:24,615 --> 00:48:27,405 there's stuff to be scared of, but I really think 798 00:48:27,405 --> 00:48:28,755 we're gonna be okay. 799 00:48:30,015 --> 00:48:31,145 Our family, I mean. 800 00:48:31,245 --> 00:48:32,855 The-the three of us. 801 00:48:32,855 --> 00:48:34,945 Yeah. I agree. 802 00:48:35,335 --> 00:48:35,905 Yeah. 803 00:48:42,258 --> 00:48:44,010 Uh... 804 00:48:44,125 --> 00:48:45,205 what do you mean? 805 00:48:45,895 --> 00:48:47,425 I told Callie everything. 806 00:48:47,425 --> 00:48:50,245 You know, she'd already kind of been thinking it, but... 807 00:48:50,245 --> 00:48:50,935 I just... 808 00:48:51,085 --> 00:48:54,115 confirmed it and, um, she's okay. 809 00:48:54,925 --> 00:48:55,675 I'm sorry? 810 00:48:57,665 --> 00:48:58,415 You what? 811 00:48:58,985 --> 00:49:02,555 Yeah, Jeff, I know but, you know, she-she was okay. 812 00:49:03,945 --> 00:49:07,785 I think she was worried and obviously a little scared, 813 00:49:07,785 --> 00:49:09,165 but she understood. 814 00:49:17,235 --> 00:49:19,555 It's like we only get one shot at this thing. 815 00:49:19,555 --> 00:49:22,065 You know, like we only have one kid. 816 00:49:22,305 --> 00:49:24,855 And as parents, it's part of our job. 817 00:49:24,855 --> 00:49:27,255 We have to protect her, we have to shield her 818 00:49:27,255 --> 00:49:30,285 from making the same shitty mistakes we made, Shauna. 819 00:49:30,285 --> 00:49:31,995 To throw our fucking bodies in front of her 820 00:49:31,995 --> 00:49:33,105 if that's what we have to do. 821 00:49:33,105 --> 00:49:34,695 And, what, you're telling me you... 822 00:49:35,595 --> 00:49:37,335 you've made her an accomplice. 823 00:49:37,335 --> 00:49:40,976 We are lying to everyone, okay? Everyone we know. 824 00:49:41,076 --> 00:49:43,305 I don't want to do that to our own daughter. 825 00:49:44,855 --> 00:49:47,105 Can I, uh... help cook or something? 826 00:49:48,015 --> 00:49:49,575 Aren't you gonna go to Alana's tonight? 827 00:49:50,715 --> 00:49:51,555 I... 828 00:49:53,905 --> 00:49:56,655 I haven't been going to Alana's, I've... 829 00:49:57,495 --> 00:50:00,225 been going to the park with a friend and... 830 00:50:00,525 --> 00:50:01,635 drinking. 831 00:50:01,635 --> 00:50:02,615 But, um... 832 00:50:03,165 --> 00:50:04,905 I'm not gonna do that anymore. 833 00:50:06,015 --> 00:50:08,115 Sorry. Well... 834 00:50:08,305 --> 00:50:08,995 Okay. 835 00:50:09,855 --> 00:50:10,355 So...? 836 00:50:11,375 --> 00:50:12,455 Can I chop a thing? 837 00:50:13,495 --> 00:50:14,455 Yes. 838 00:50:16,375 --> 00:50:18,041 - Cucumbers. - Cu... 839 00:50:19,165 --> 00:50:20,255 - Cucumbers. - Yeah. 840 00:50:20,255 --> 00:50:20,815 Okay. 841 00:50:28,282 --> 00:50:29,826 ♪ atmospheric music ♪ 842 00:50:42,165 --> 00:50:42,665 Hey. 843 00:50:43,310 --> 00:50:45,265 I'll be right back, okay? 844 00:50:59,159 --> 00:51:01,036 Oh, my gosh. 845 00:51:01,286 --> 00:51:02,538 Oh, shit. 846 00:51:02,663 --> 00:51:03,539 Is she okay? 847 00:51:04,765 --> 00:51:05,845 Not really, no. 848 00:51:06,415 --> 00:51:08,635 We followed a trail of blood and found her passed out. 849 00:51:08,635 --> 00:51:10,495 She was right where the hunter's plane used to be. 850 00:51:10,975 --> 00:51:11,665 Are you hurt? 851 00:51:11,665 --> 00:51:12,745 - Let's get her jacket off. - It's okay. 852 00:51:13,175 --> 00:51:13,912 We got you, we got you. 853 00:51:14,995 --> 00:51:15,925 Get her back here. 854 00:51:16,765 --> 00:51:17,845 We can get her to the tub. 855 00:51:18,215 --> 00:51:19,195 Okay, yeah, let's get her up. 856 00:51:19,195 --> 00:51:20,155 Okay, come on, let's go. 857 00:51:20,155 --> 00:51:21,115 One, two, three. 858 00:51:21,385 --> 00:51:22,985 Up. Up. Come on. 859 00:51:24,096 --> 00:51:26,264 Okay, I got you. 860 00:51:26,431 --> 00:51:28,308 Okay. 861 00:51:29,466 --> 00:51:30,780 It's gonna get better. Come on. 862 00:51:32,345 --> 00:51:33,554 Come on. 863 00:51:33,679 --> 00:51:35,765 Yeah. 864 00:51:36,098 --> 00:51:38,392 Come on. Come on. 865 00:51:44,355 --> 00:51:46,995 Just... let them have a minute. 866 00:52:04,145 --> 00:52:05,285 This is all my fault. 867 00:52:08,475 --> 00:52:09,555 I'm really sorry. 868 00:52:12,795 --> 00:52:13,295 Good game. 869 00:52:15,105 --> 00:52:16,155 You fucking loser. 870 00:52:18,165 --> 00:52:19,185 You're talking shit? 871 00:52:20,145 --> 00:52:21,315 You little bitch. 872 00:52:21,885 --> 00:52:23,985 You ended up with nil, the same as me. 873 00:52:26,557 --> 00:52:28,559 I'm fine. 874 00:52:30,405 --> 00:52:30,915 Good game. 875 00:52:44,794 --> 00:52:46,588 ♪ suspenseful music ♪ 876 00:53:27,212 --> 00:53:29,005 ♪ intriguing music ♪ 877 00:54:41,399 --> 00:54:43,985 Can this... 878 00:54:43,985 --> 00:54:45,425 just be enough... 879 00:54:49,085 --> 00:54:49,805 ...please? 880 00:54:52,755 --> 00:54:55,725 Well, I think we've looked at every tree 881 00:54:55,725 --> 00:54:56,905 within a mile of here. 882 00:54:56,905 --> 00:54:59,205 So we should go back. It's getting dark. 883 00:54:59,205 --> 00:55:01,245 No, it's fine. Let's just... 884 00:55:01,245 --> 00:55:03,255 make sure we didn't miss anything. 885 00:55:03,405 --> 00:55:04,095 Yeah. 886 00:55:07,545 --> 00:55:08,045 Huh. 887 00:55:10,065 --> 00:55:10,905 That's weird. 888 00:55:19,505 --> 00:55:21,215 Why is it melted? 889 00:55:23,300 --> 00:55:25,093 ♪ ominous music ♪ 890 00:55:38,148 --> 00:55:39,399 Van! 891 00:55:39,608 --> 00:55:41,318 ♪ intense music ♪ 892 00:55:44,070 --> 00:55:46,072 Where the fuck did he come from? 893 00:55:53,080 --> 00:55:55,207 Hey, hey. Stop! 894 00:55:55,457 --> 00:55:56,625 We're not trying to hurt you! 895 00:55:56,958 --> 00:55:59,002 Ow! Hey! Stop fighting. It's us. 896 00:56:03,674 --> 00:56:05,258 ♪ intriguing music ♪ 897 00:56:46,133 --> 00:56:48,969 No, that's impossible. 898 00:56:48,969 --> 00:56:50,345 Shit. 899 00:56:50,637 --> 00:56:51,596 Oh, my gosh. 900 00:56:51,796 --> 00:56:53,589 Javi. 901 00:56:54,925 --> 00:56:56,335 - Are you okay? - Yeah. 902 00:56:57,905 --> 00:56:58,645 Oh, my gosh. 903 00:57:00,802 --> 00:57:02,095 How... How the hell are you alive? 904 00:57:06,441 --> 00:57:08,986 ♪ eerie music ♪ 905 00:57:08,986 --> 00:57:10,905 Javi. Hey. 906 00:57:10,905 --> 00:57:11,565 It's me. 907 00:57:12,615 --> 00:57:14,116 It's your brother. 908 00:57:18,185 --> 00:57:19,835 This means Lottie was right. 909 00:57:21,005 --> 00:57:22,865 She's the one who said Javi was alive. 910 00:57:24,005 --> 00:57:26,165 Three cheers for Lottie! Hip-hip... 911 00:57:28,875 --> 00:57:31,925 Lottie knew he was alive, but Taissa knew where he was. 912 00:57:32,465 --> 00:57:33,855 No, but I... 913 00:57:33,955 --> 00:57:37,955 No, you can't deny this anymore. There is something 914 00:57:38,495 --> 00:57:42,005 deep inside of you that is connected to all of this. 915 00:58:29,735 --> 00:58:31,545 You got to let me know what you think about those. 916 00:58:31,645 --> 00:58:32,765 If you can get the machine working. 917 00:58:32,765 --> 00:58:33,935 Okay, will do. 918 00:58:34,685 --> 00:58:36,125 Report back. Yeah. 919 00:58:42,389 --> 00:58:44,850 ♪ haunting, ethereal music ♪ 920 00:58:52,599 --> 00:58:54,600 Tai...? 921 00:58:55,724 --> 00:58:58,184 Hey, Van.