1 00:00:03,955 --> 00:00:06,265 Previously onYellowjackets... 2 00:00:06,583 --> 00:00:08,208 We're flying. 3 00:00:08,475 --> 00:00:10,085 [Shauna] We won't be hungry much longer. 4 00:00:10,894 --> 00:00:12,145 - [gasping] - [bear moaning] 5 00:00:12,995 --> 00:00:14,475 We should gather its blessings. 6 00:00:16,081 --> 00:00:18,084 [crashing] 7 00:00:19,915 --> 00:00:21,205 [Ben] Wow, these are getting pretty good. 8 00:00:21,205 --> 00:00:22,135 So, that's... 9 00:00:22,255 --> 00:00:23,635 seven miles in each direction? 10 00:00:23,635 --> 00:00:24,475 Your brother's alive. 11 00:00:24,655 --> 00:00:26,005 I know you think that he's dead. 12 00:00:26,575 --> 00:00:28,225 [Teen Natalie] It's been two months. 13 00:00:29,185 --> 00:00:30,655 Hanging on a branch. 14 00:00:31,315 --> 00:00:32,605 How did you know about this? 15 00:00:32,755 --> 00:00:33,663 Answer me. 16 00:00:33,762 --> 00:00:34,495 I don't know. 17 00:00:34,885 --> 00:00:37,045 - How hard are you pushing? - Some of you guys just 18 00:00:37,045 --> 00:00:38,785 love living off the grid. 19 00:00:39,131 --> 00:00:40,215 - Bitch. - [horn honking] 20 00:00:40,215 --> 00:00:41,945 It is an honor to meet you, Misty Quigley. 21 00:00:41,945 --> 00:00:43,925 You too, Walter Tattersall. 22 00:00:44,225 --> 00:00:45,105 [Callie] I'm Callie. 23 00:00:45,425 --> 00:00:45,925 Jay. 24 00:00:46,655 --> 00:00:47,915 Shauna was having an affair. 25 00:00:48,095 --> 00:00:49,055 You got bad intel. 26 00:00:49,055 --> 00:00:50,014 - [slicing] - [screaming] 27 00:00:50,345 --> 00:00:51,185 Go into that anger. 28 00:00:52,225 --> 00:00:52,945 [Taissa] Things are tense 29 00:00:52,945 --> 00:00:54,405 with Simone's family right now. 30 00:00:54,405 --> 00:00:56,605 Remember what I told you about my problem? 31 00:00:56,605 --> 00:00:57,865 It's getting worse. 32 00:01:09,135 --> 00:01:09,675 [Van] Taissa... 33 00:01:10,470 --> 00:01:11,930 [voice echoing] 34 00:01:12,105 --> 00:01:12,645 Taissa... 35 00:01:16,035 --> 00:01:16,665 Taissa... 36 00:01:18,825 --> 00:01:19,485 Taissa. 37 00:01:21,055 --> 00:01:22,615 Come back. I'm right here. 38 00:01:22,615 --> 00:01:24,175 [gasping] 39 00:01:24,175 --> 00:01:25,405 I'm right here. 40 00:01:27,835 --> 00:01:29,545 You found another one. Look. 41 00:01:30,095 --> 00:01:30,595 Look. 42 00:01:33,555 --> 00:01:37,520 Something in you knows that these trees are here. 43 00:01:37,620 --> 00:01:39,675 I don't know anything about this. 44 00:01:40,763 --> 00:01:42,765 - Oh, let me sleep. - I know, I know, but Tai, 45 00:01:42,765 --> 00:01:43,905 listen, listen to me. 46 00:01:43,905 --> 00:01:46,680 If we just talked to Lottie, 47 00:01:46,780 --> 00:01:47,945 - No. - she-she could tap into 48 00:01:47,945 --> 00:01:49,279 - No. No way. - the part of you that-- 49 00:01:49,378 --> 00:01:50,505 No, I told you no! 50 00:01:51,267 --> 00:01:53,735 It's none of her fucking business. 51 00:01:56,814 --> 00:01:57,606 [groans] 52 00:01:58,325 --> 00:01:59,555 I'm going back to bed. 53 00:02:02,705 --> 00:02:04,373 ♪ eerie, ethereal music ♪ 54 00:02:04,498 --> 00:02:06,918 55 00:02:07,251 --> 00:02:08,878 [paper crunching] 56 00:02:16,427 --> 00:02:19,013 57 00:02:19,263 --> 00:02:21,557 ♪ ominous music ♪ 58 00:02:34,055 --> 00:02:34,685 [Jessica] Busy. 59 00:02:34,685 --> 00:02:36,305 [Taissa] Yeah, busy cashing my checks. 60 00:02:36,305 --> 00:02:37,685 [Jessica] Some of you guys just love 61 00:02:37,685 --> 00:02:38,855 living off the grid. 62 00:02:45,151 --> 00:02:47,528 [gasping] 63 00:02:50,406 --> 00:02:51,032 What? 64 00:02:51,324 --> 00:02:54,661 ♪ tense music ♪ 65 00:02:54,835 --> 00:02:55,525 Oh, God. 66 00:02:56,785 --> 00:02:57,285 What? 67 00:03:01,455 --> 00:03:01,955 Uh... 68 00:03:17,930 --> 00:03:19,981 [rustling] 69 00:03:20,140 --> 00:03:21,642 [keys jingling] 70 00:03:35,531 --> 00:03:38,075 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 71 00:03:47,835 --> 00:03:50,546 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 72 00:03:50,755 --> 00:03:53,090 ♪ Nothing broke ♪ 73 00:03:54,633 --> 00:03:55,634 ♪ Keep simple ♪ 74 00:03:55,843 --> 00:03:58,095 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 75 00:04:00,848 --> 00:04:04,602 {\an8}♪ Same as you ♪ 76 00:04:06,770 --> 00:04:11,108 {\an8}♪ Same as you ♪ 77 00:04:12,109 --> 00:04:14,987 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 78 00:04:15,196 --> 00:04:17,907 ♪ So alone ♪ 79 00:04:18,157 --> 00:04:21,410 {\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪ 80 00:04:21,660 --> 00:04:25,414 {\an8}♪ No one home ♪ 81 00:04:25,664 --> 00:04:29,168 {\an8}♪ Same as you ♪ 82 00:04:31,253 --> 00:04:35,675 {\an8}♪ Same as you ♪ 83 00:04:35,883 --> 00:04:39,136 {\an8}♪ vocalizing ♪ 84 00:04:42,014 --> 00:04:44,433 {\an8}♪ No return, no return ♪ 85 00:04:44,725 --> 00:04:46,894 {\an8}♪ No reason ♪ 86 00:04:47,186 --> 00:04:49,521 {\an8}♪ No return, no return ♪ 87 00:04:49,813 --> 00:04:52,316 ♪ No reason ♪ 88 00:04:52,525 --> 00:04:55,027 ♪ No return, no return ♪ 89 00:04:55,235 --> 00:04:57,237 {\an8}♪ No reason ♪ 90 00:04:57,446 --> 00:04:59,573 {\an8}♪ No return, no return ♪ 91 00:04:59,823 --> 00:05:02,409 ♪ No reason ♪ 92 00:05:07,035 --> 00:05:09,345 So, the tow company, they just found our van 93 00:05:09,345 --> 00:05:10,575 on the side of the road? 94 00:05:12,345 --> 00:05:13,275 Uh, yeah. 95 00:05:13,845 --> 00:05:15,525 How lucky are we, right? 96 00:05:16,875 --> 00:05:17,375 Lucky. 97 00:05:18,795 --> 00:05:19,295 Sure. 98 00:05:21,757 --> 00:05:23,759 Good morning, sweetie. 99 00:05:25,455 --> 00:05:27,255 I'm hanging with Alana tonight. Bye. 100 00:05:27,975 --> 00:05:28,995 [Shauna] Good to know. 101 00:05:29,655 --> 00:05:30,975 I'm going to Kohl's. 102 00:05:30,975 --> 00:05:32,655 They're having a sale, um... 103 00:05:33,375 --> 00:05:36,495 You like the odor-resistant crew socks, right? 104 00:05:40,045 --> 00:05:41,335 They know about the affair. 105 00:05:43,955 --> 00:05:45,095 - Who? - The cops. 106 00:05:46,485 --> 00:05:47,895 The cops know about the affair. 107 00:05:47,895 --> 00:05:48,465 [Shauna] What? 108 00:05:48,952 --> 00:05:50,725 Mm, I overheard them talking about it at the gym. 109 00:05:50,725 --> 00:05:52,005 How would they know? 110 00:05:53,005 --> 00:05:55,275 You did spend a lot of time with him. 111 00:05:55,275 --> 00:05:57,295 Like you said, public places. 112 00:05:57,295 --> 00:05:58,675 Small town, Shauna. 113 00:05:58,675 --> 00:05:59,695 You're right. 114 00:05:59,845 --> 00:06:02,325 I should've just run around in a ski mask. 115 00:06:02,325 --> 00:06:03,655 Also in public. 116 00:06:04,015 --> 00:06:05,275 Blackmailing people. 117 00:06:10,480 --> 00:06:11,856 [sighs] 118 00:06:19,447 --> 00:06:21,658 ♪ dramatic music ♪ 119 00:06:21,908 --> 00:06:23,326 [keys jingling] 120 00:06:30,985 --> 00:06:32,725 Where you going dressed like that? 121 00:06:32,905 --> 00:06:35,455 The bank. Why are you here? 122 00:06:36,295 --> 00:06:37,675 I need those keys. 123 00:06:38,245 --> 00:06:40,075 I was gonna go help Lisa 124 00:06:40,075 --> 00:06:42,205 run the Farmer's Market booth. 125 00:06:42,205 --> 00:06:44,995 She normally does that with Todd. 126 00:06:45,625 --> 00:06:48,715 You don't strike me as someone with... 127 00:06:48,715 --> 00:06:51,445 enthusiastic honey-selling skills. 128 00:06:51,445 --> 00:06:54,655 Actually, I thought it'd be a good time for us to bond, 129 00:06:54,655 --> 00:06:58,405 also since she forgave me for... 130 00:06:58,525 --> 00:07:00,565 stabbing her in the face. 131 00:07:03,935 --> 00:07:05,295 All right. Yeah. 132 00:07:06,995 --> 00:07:07,755 But, uh... 133 00:07:08,135 --> 00:07:09,515 Let her drive. 134 00:07:09,515 --> 00:07:10,955 She never gets to and... 135 00:07:11,885 --> 00:07:13,265 she needs the practice. 136 00:07:14,225 --> 00:07:15,095 [automated voice] You have reached 137 00:07:15,095 --> 00:07:18,035 Senator Taissa Turner. Leave a message after the beep. 138 00:07:18,425 --> 00:07:21,065 I'm getting really worried that you're not calling me back. 139 00:07:21,065 --> 00:07:22,085 Either of you. 140 00:07:23,525 --> 00:07:25,085 Don't make me come looking for you. 141 00:07:26,556 --> 00:07:28,141 [sighs] 142 00:07:28,285 --> 00:07:30,385 If Taissa and Shauna have both 143 00:07:30,385 --> 00:07:34,415 been kidnapped, I am going to be very, very annoyed. 144 00:07:34,415 --> 00:07:35,875 I'm sure they're just busy. 145 00:07:37,785 --> 00:07:39,135 They're all lucky to have you. 146 00:07:39,135 --> 00:07:40,485 It's pretty rare to have a friend 147 00:07:40,485 --> 00:07:42,315 who's relentlessly got your back. 148 00:07:44,745 --> 00:07:45,555 [chuckles] Thank you. 149 00:07:50,285 --> 00:07:50,785 Here. 150 00:07:51,695 --> 00:07:53,495 I've got a good distraction for you 151 00:07:53,495 --> 00:07:55,925 as you wait for your friends' imminent replies. 152 00:07:56,435 --> 00:07:58,535 You can choose the music for the rest of the trip. 153 00:07:58,535 --> 00:08:00,095 And I won't complain at all. 154 00:08:00,365 --> 00:08:00,995 Well... 155 00:08:02,705 --> 00:08:04,795 - It all makes sense now. - What? 156 00:08:04,795 --> 00:08:05,462 [scoffs] 157 00:08:05,462 --> 00:08:07,225 Why you sought me out. 158 00:08:07,225 --> 00:08:08,515 Why you're helping me. 159 00:08:09,295 --> 00:08:10,885 You certainly did your homework. 160 00:08:11,965 --> 00:08:13,435 What are you talking about? 161 00:08:14,005 --> 00:08:16,665 You can drop the whole thing now, okay? 162 00:08:16,665 --> 00:08:19,135 You're one of those Yellowjackets obsessives. 163 00:08:19,135 --> 00:08:22,615 And I'm honored that I seem to be your favorite Yellowjacket, 164 00:08:23,005 --> 00:08:25,255 but I am not gonna tell you anything 165 00:08:25,255 --> 00:08:26,395 about what happened out there. 166 00:08:26,395 --> 00:08:27,265 So, you can just... 167 00:08:27,475 --> 00:08:28,975 drop me off at the next town. 168 00:08:29,065 --> 00:08:31,225 Whoa, whoa, whoa, that's not what's happening. 169 00:08:32,464 --> 00:08:33,688 [scoffs] It's like I told you: 170 00:08:33,787 --> 00:08:36,094 I-I sought you out from Citizen Detective 171 00:08:36,094 --> 00:08:37,775 because I wanted to work with the brilliant 172 00:08:37,775 --> 00:08:40,235 investigative mind that is Agent AfricanGrey. 173 00:08:40,985 --> 00:08:43,714 And because you dropped aSweeney Todd reference 174 00:08:43,714 --> 00:08:44,765 in one of your posts. 175 00:08:45,115 --> 00:08:47,675 Look, I-I don't care... Uh, no offense, 176 00:08:47,675 --> 00:08:50,165 because I'm sure it was a significant trauma, but... 177 00:08:50,405 --> 00:08:51,545 I don't care that you're a Yellowjacket. 178 00:08:52,415 --> 00:08:53,765 That was like 30 years ago. 179 00:08:53,857 --> 00:08:55,025 Twenty-five. 180 00:08:55,025 --> 00:08:57,605 And it's the least interesting thing about you. 181 00:08:59,835 --> 00:09:00,615 So, you just... 182 00:09:02,035 --> 00:09:04,535 happen to love musicals? 183 00:09:04,535 --> 00:09:06,065 And it has nothing to do with me? 184 00:09:06,162 --> 00:09:07,412 Yep. 185 00:09:07,945 --> 00:09:08,455 Well... 186 00:09:09,235 --> 00:09:10,615 I don't really care about musicals, 187 00:09:10,615 --> 00:09:12,935 - or what we listen to. - Oh. 188 00:09:13,305 --> 00:09:15,215 Well, so then you won't be bothered if I put on... 189 00:09:18,101 --> 00:09:20,478 [cassette rattling] 190 00:09:20,585 --> 00:09:22,595 Oh, let's tell the story of Cinderella, 191 00:09:22,595 --> 00:09:24,965 except every character's a train? Ugh. 192 00:09:25,115 --> 00:09:26,195 Enough already. 193 00:09:27,284 --> 00:09:28,577 [tape deck clicking] 194 00:09:28,910 --> 00:09:30,495 ["Rainbow Tour" by Andrew Lloyd Webber plays] 195 00:09:30,787 --> 00:09:33,916 ♪ People of Europe! ♪ 196 00:09:34,208 --> 00:09:37,503 ♪ I send you the Rainbow ♪ 197 00:09:37,753 --> 00:09:42,007 ♪ Of Argentina ♪ 198 00:09:43,967 --> 00:09:45,218 ♪ People of Europe! ♪ 199 00:09:45,719 --> 00:09:50,266 ♪ I send you the Rainbow of Argentina ♪ 200 00:09:50,474 --> 00:09:51,725 [laughing] 201 00:09:55,515 --> 00:09:59,048 Thank God, because I am tired of starling soup. 202 00:10:00,355 --> 00:10:01,255 So who's the thief? 203 00:10:04,215 --> 00:10:06,375 Someone stole some bear meat from the shed. 204 00:10:07,571 --> 00:10:09,015 I guess they think they deserve more 205 00:10:09,015 --> 00:10:10,245 than the rest of us, which... 206 00:10:10,635 --> 00:10:12,375 at this point, is pretty fucked. 207 00:10:12,465 --> 00:10:14,945 If anybody, I'm the one who should be taking some more, 208 00:10:14,945 --> 00:10:17,625 except I'm not because I'm not the fucking worst. 209 00:10:18,935 --> 00:10:20,255 So which one of you is? 210 00:10:24,145 --> 00:10:26,125 Okay. Right. Whatever. 211 00:10:33,985 --> 00:10:34,855 It was probably him. 212 00:10:35,365 --> 00:10:36,925 He thinks he's so much better than us. 213 00:10:38,755 --> 00:10:40,735 I didn't take the fucking meat. 214 00:10:41,305 --> 00:10:42,655 Okay? And in case you forgot, 215 00:10:42,835 --> 00:10:44,695 not exactly nimble in the snow. 216 00:10:49,495 --> 00:10:50,425 But you know what? 217 00:10:52,375 --> 00:10:55,675 If it had been me, what exactly would you do about it? 218 00:10:56,425 --> 00:10:57,415 Would you eat me? 219 00:10:58,615 --> 00:11:00,700 ♪ dark, threatening music ♪ 220 00:11:00,700 --> 00:11:03,745 Let's all chill, you guys. 221 00:11:04,345 --> 00:11:05,905 There's just no way that Coach would ever-- 222 00:11:05,905 --> 00:11:07,315 This is all because of you, you know. 223 00:11:08,305 --> 00:11:10,675 - Excuse me? - Why we don't have any meat. 224 00:11:11,385 --> 00:11:12,565 Lottie tries to bless you for the hunt, 225 00:11:12,565 --> 00:11:15,085 but half the time you're MIA. Or when you do show up, 226 00:11:15,085 --> 00:11:17,485 it's like you're practically holding your nose. 227 00:11:17,485 --> 00:11:18,475 Are you joking? 228 00:11:19,075 --> 00:11:21,565 You actually think that's why we can't find any game? 229 00:11:22,575 --> 00:11:23,745 Because of me? 230 00:11:24,945 --> 00:11:27,975 I'm the only one that's even trying. 231 00:11:28,065 --> 00:11:29,255 Me and Travis. 232 00:11:29,255 --> 00:11:31,005 While the rest of you guys are just fucking sitting 233 00:11:31,005 --> 00:11:32,175 - on your asses. - If there isn't any game, 234 00:11:32,175 --> 00:11:33,915 then how did Lottie get the birds? 235 00:11:34,795 --> 00:11:36,555 Um, Lottie didn't get the birds. 236 00:11:36,555 --> 00:11:38,145 They flew into the cabin. 237 00:11:38,145 --> 00:11:39,585 [Mari] Because she told them to. 238 00:11:39,585 --> 00:11:41,325 It did happen when the blood dripped on 239 00:11:41,325 --> 00:11:42,605 the symbol that she made. 240 00:11:42,605 --> 00:11:44,505 We're still not really sure that's why. 241 00:11:44,505 --> 00:11:47,085 Yeah, you see, that's what we call a coincidence. 242 00:11:47,085 --> 00:11:48,645 Okay? Those birds were just... 243 00:11:49,005 --> 00:11:50,475 like, confused, or... 244 00:11:50,475 --> 00:11:51,975 they had a disease, or something. 245 00:11:51,975 --> 00:11:53,475 No, if they were diseased, 246 00:11:53,475 --> 00:11:55,545 then we would've gotten sick from eating them. 247 00:11:55,755 --> 00:11:57,045 [Van] What about the bear? 248 00:11:57,375 --> 00:11:58,905 I don't think anyone who saw that 249 00:11:58,905 --> 00:11:59,925 could call it a coincidence. 250 00:12:00,465 --> 00:12:03,115 Exactly. It all goes to show: 251 00:12:03,115 --> 00:12:04,345 the only food we've had in months 252 00:12:04,345 --> 00:12:05,545 is thanks to Lottie. 253 00:12:06,395 --> 00:12:08,005 Then we should have a contest. 254 00:12:09,135 --> 00:12:12,005 Yeah? One-on-one. 255 00:12:12,005 --> 00:12:13,685 We both go out, just her and me, 256 00:12:13,685 --> 00:12:15,095 and then at the end of the day, we see who 257 00:12:15,095 --> 00:12:16,865 makes it back here with more food. 258 00:12:17,345 --> 00:12:19,115 Come on, Nat, that's not fair. 259 00:12:19,935 --> 00:12:21,045 Lottie isn't a hunter. 260 00:12:21,135 --> 00:12:23,025 According to them, she's better than a hunter. 261 00:12:23,846 --> 00:12:26,224 ♪ enchanting music ♪ 262 00:12:26,558 --> 00:12:29,978 263 00:12:33,565 --> 00:12:36,902 [music playing faintly on stereo] 264 00:12:37,695 --> 00:12:39,195 Surprised you wanted to do this with me. 265 00:12:40,255 --> 00:12:42,445 I needed a break from the compound. 266 00:12:43,105 --> 00:12:46,115 Plus, I figured I owe you for the... 267 00:12:46,115 --> 00:12:48,985 It-It's fine. It's fine. It-it feels better. 268 00:12:50,095 --> 00:12:53,155 So Lottie only lets you guys leave the compound 269 00:12:53,155 --> 00:12:55,075 once a week for the market and that's it? 270 00:12:55,075 --> 00:12:58,015 No, we're allowed to leave whenever we want, 271 00:12:58,015 --> 00:13:00,745 for as many days as we want, it's just 272 00:13:00,745 --> 00:13:02,545 Charlotte needs me to lead a lot of the workshops 273 00:13:02,545 --> 00:13:04,615 back at the compound, so I'm always busy. 274 00:13:04,615 --> 00:13:07,045 Don't you think it's weird to even have a rule 275 00:13:07,144 --> 00:13:09,005 that you get to leave whenever you want 276 00:13:09,005 --> 00:13:11,225 for as many days as you want? 277 00:13:11,225 --> 00:13:14,435 Almost like she wants to give the illusion of freedom 278 00:13:14,435 --> 00:13:16,565 so that you'll always come back? 279 00:13:17,265 --> 00:13:18,365 Okay, that is a reach. 280 00:13:19,436 --> 00:13:21,305 It's... It's not a rule, it's just something 281 00:13:21,305 --> 00:13:23,045 that she says in her welcome speech. 282 00:13:23,375 --> 00:13:25,145 There are no rules at the compound, really. 283 00:13:26,105 --> 00:13:26,915 [scoffs] Are you kidding? 284 00:13:27,275 --> 00:13:30,545 Only what to wear, what to say, 285 00:13:30,545 --> 00:13:32,255 what meetings to attend... 286 00:13:32,255 --> 00:13:34,265 We do all of that because we want to. 287 00:13:35,815 --> 00:13:40,165 So, everyone's favorite color just happens to be-- 288 00:13:40,375 --> 00:13:41,935 - Purple, yeah. - Purple? 289 00:13:41,935 --> 00:13:43,255 Some people at the compound 290 00:13:43,255 --> 00:13:45,355 come from a lot of money, others don't. 291 00:13:45,805 --> 00:13:47,845 Charlotte wanted everyone to be equal there. 292 00:13:47,995 --> 00:13:51,355 She didn't ask you to give up anything? 293 00:13:51,355 --> 00:13:53,245 Only the bad parts. 294 00:13:54,025 --> 00:13:55,165 The unhelpful parts. 295 00:13:55,345 --> 00:13:56,155 What does that mean? 296 00:13:56,255 --> 00:13:58,345 Look, you don't take this seriously, I get it. 297 00:13:58,435 --> 00:13:59,755 I didn't either at first. 298 00:13:59,935 --> 00:14:00,625 So... 299 00:14:02,625 --> 00:14:03,585 what changed? 300 00:14:05,005 --> 00:14:05,505 Me. 301 00:14:10,945 --> 00:14:11,635 [Lottie] It's weird 302 00:14:11,635 --> 00:14:14,815 Dr. Graham didn't tell me he was taking a sabbatical. 303 00:14:15,235 --> 00:14:17,125 [psychiatrist] I think it was a last-minute thing. 304 00:14:17,245 --> 00:14:19,855 But I promise I'm up to date on your file. 305 00:14:20,985 --> 00:14:21,495 Okay. 306 00:14:21,675 --> 00:14:24,915 But I am curious, you've been seeing Dr. Graham 307 00:14:24,915 --> 00:14:27,915 at a fixed time every six months for the past ten years 308 00:14:27,915 --> 00:14:30,325 and it says here you're not due for another five weeks. 309 00:14:30,325 --> 00:14:31,155 What's up? 310 00:14:31,785 --> 00:14:33,915 I was hoping he would up my meds. 311 00:14:34,245 --> 00:14:35,565 Can you do that? 312 00:14:35,565 --> 00:14:37,155 I certainly have the power to, 313 00:14:37,155 --> 00:14:39,225 but why do you want to up your meds? 314 00:14:41,815 --> 00:14:43,975 Uh, well, you read about... 315 00:14:44,125 --> 00:14:46,495 what happened back when I was a kid, I assume? 316 00:14:46,975 --> 00:14:48,145 I started having... 317 00:14:49,315 --> 00:14:50,905 visions again. 318 00:14:51,235 --> 00:14:52,825 For the first time in... 319 00:14:53,305 --> 00:14:54,655 in decades. 320 00:14:56,205 --> 00:14:57,495 And it keeps happening. 321 00:14:59,535 --> 00:15:01,005 And it needs to stop. 322 00:15:03,435 --> 00:15:04,665 They need to stop. 323 00:15:08,445 --> 00:15:11,397 The last time, it was, um... 324 00:15:11,785 --> 00:15:13,195 became something different. 325 00:15:13,555 --> 00:15:14,635 Can't happen again. 326 00:15:18,115 --> 00:15:19,415 I've worked really hard. 327 00:15:20,475 --> 00:15:22,455 And I've built something that's... 328 00:15:23,033 --> 00:15:24,035 [exhales] 329 00:15:24,035 --> 00:15:25,815 ...it's helping people. 330 00:15:26,985 --> 00:15:28,125 It's helping me. 331 00:15:32,645 --> 00:15:33,455 Can't go back. 332 00:15:36,245 --> 00:15:38,165 Before we talk about your dosage, 333 00:15:40,155 --> 00:15:42,615 I would urge you to reframe the way you're thinking 334 00:15:42,615 --> 00:15:43,935 about these visions. 335 00:15:43,935 --> 00:15:46,395 The stress of constantly pushing them away 336 00:15:46,395 --> 00:15:49,065 could potentially cause more to surface, so... 337 00:15:49,065 --> 00:15:51,015 maybe ask yourself... 338 00:15:52,035 --> 00:15:54,165 what do you think they're trying to tell you? 339 00:15:54,915 --> 00:15:55,415 Nothing. 340 00:15:56,583 --> 00:15:58,127 ♪ quiet, tense music ♪ 341 00:15:58,347 --> 00:16:00,975 342 00:16:00,975 --> 00:16:02,535 Because they're not real. 343 00:16:05,438 --> 00:16:06,646 [Misty clears throat] 344 00:16:07,725 --> 00:16:11,445 Okay, so one-on-one means no assistance of any kind. 345 00:16:11,445 --> 00:16:13,965 If you get a kill, just leave it where it is 346 00:16:13,965 --> 00:16:16,125 and we will come and help you bring it back. 347 00:16:16,125 --> 00:16:18,525 You, yourself, have to be back before sundown, 348 00:16:18,525 --> 00:16:20,085 or you're automatically disqualified. 349 00:16:20,085 --> 00:16:21,215 If you're not back by then, 350 00:16:21,215 --> 00:16:22,725 we'll come out and we'll find you. 351 00:16:23,025 --> 00:16:24,645 Oh, and for weapons... 352 00:16:24,885 --> 00:16:26,625 we only have... 353 00:16:27,225 --> 00:16:31,785 one gun, so, um, maybe you can draw cards-- 354 00:16:31,785 --> 00:16:32,805 Lottie doesn't need a gun. 355 00:16:35,775 --> 00:16:36,275 [Misty] Okay. 356 00:16:40,947 --> 00:16:43,033 ♪ soft, melancholic music ♪ 357 00:16:43,158 --> 00:16:45,660 358 00:16:58,173 --> 00:17:00,675 359 00:17:12,229 --> 00:17:14,648 360 00:17:28,912 --> 00:17:31,665 [wind howling] 361 00:17:31,999 --> 00:17:34,167 [snow crunching] 362 00:17:51,852 --> 00:17:54,020 [rustling nearby] 363 00:18:21,625 --> 00:18:22,555 Fuck me. 364 00:18:23,543 --> 00:18:25,546 [sighs] 365 00:18:32,177 --> 00:18:33,637 [rustling] 366 00:18:49,111 --> 00:18:50,904 ♪ suspenseful music ♪ 367 00:18:51,197 --> 00:18:53,574 368 00:19:13,805 --> 00:19:14,315 Shauna? 369 00:19:14,645 --> 00:19:17,255 - Hi. - Oh, hey, Michelle. 370 00:19:17,255 --> 00:19:18,845 - How's everything? - Good. 371 00:19:18,845 --> 00:19:20,165 Yeah, um... 372 00:19:20,825 --> 00:19:22,715 Oh, I've been meaning to thank you 373 00:19:22,715 --> 00:19:24,485 for having Callie sleep over so much. 374 00:19:24,585 --> 00:19:26,705 I should cut you a check for her room and board. 375 00:19:26,705 --> 00:19:28,325 Sorry, but... 376 00:19:28,755 --> 00:19:31,535 Callie hasn't slept over at our house in weeks. 377 00:19:37,054 --> 00:19:39,056 ♪ tense, percussive music ♪ 378 00:19:39,181 --> 00:19:41,559 379 00:19:49,359 --> 00:19:51,861 380 00:20:04,207 --> 00:20:06,626 381 00:20:19,222 --> 00:20:20,473 [phone whooshes] 382 00:20:20,765 --> 00:20:23,059 {\an8}[horn honking] 383 00:20:28,235 --> 00:20:28,735 Mom...? 384 00:20:29,705 --> 00:20:30,485 Hi. 385 00:20:30,785 --> 00:20:31,805 Come on, get in. 386 00:20:32,795 --> 00:20:34,363 Thought we could go somewhere and, uh... 387 00:20:35,285 --> 00:20:36,455 have some fun. 388 00:20:36,845 --> 00:20:37,475 Where? 389 00:20:38,655 --> 00:20:39,815 I don't know yet. 390 00:20:40,295 --> 00:20:41,615 That's what's fun. 391 00:20:54,495 --> 00:20:58,275 In small towns, everyone knows who and where the weirdos are. 392 00:20:58,275 --> 00:21:00,465 Wait, you can't just ask the waitress where the cult is. 393 00:21:00,465 --> 00:21:01,780 - Yes, I can. - What if she's one of them 394 00:21:01,880 --> 00:21:02,970 and gives us false information? 395 00:21:03,070 --> 00:21:03,795 Oh, what if she-- 396 00:21:05,685 --> 00:21:07,095 Is there anything else I can get for you? 397 00:21:11,175 --> 00:21:12,095 No, thank you. 398 00:21:28,484 --> 00:21:30,361 [spurting] 399 00:21:30,765 --> 00:21:31,395 Okay... 400 00:21:32,985 --> 00:21:35,805 What is your... deal? 401 00:21:36,075 --> 00:21:36,825 Elaborate? 402 00:21:37,925 --> 00:21:40,665 Um, well, I mean, how can you just be here? 403 00:21:40,665 --> 00:21:42,525 Do you not... have a job? 404 00:21:42,615 --> 00:21:43,225 Oh, no. 405 00:21:43,755 --> 00:21:44,895 I haven't had a job in years. 406 00:21:47,595 --> 00:21:48,465 I'm a millionaire. 407 00:21:48,465 --> 00:21:49,465 A multi-millionaire, technically. 408 00:21:49,465 --> 00:21:50,265 No, you're not. 409 00:21:50,415 --> 00:21:52,065 Remember that scaffolding company that got sued 410 00:21:52,065 --> 00:21:54,255 a few years back when their beams came loose 411 00:21:54,255 --> 00:21:56,655 and caused a torrent of bricks to hit 412 00:21:56,655 --> 00:21:58,215 that poor guy who was walking under it? 413 00:21:58,515 --> 00:22:00,615 Well, he had to have a metal plate put in his head, 414 00:22:00,615 --> 00:22:03,784 ad settled in court for six million dollars. 415 00:22:04,755 --> 00:22:06,015 Yeah, the whole thing's on YouTube. 416 00:22:06,105 --> 00:22:07,665 Even the experts don't know how I survived. 417 00:22:07,755 --> 00:22:08,475 Do you want to see? 418 00:22:08,835 --> 00:22:12,087 Excuse me. Do you know about the cult with the purple people? 419 00:22:12,186 --> 00:22:13,845 - What did you-- - We are wasting time. 420 00:22:13,845 --> 00:22:15,265 [waitress] Yes, they're awful tippers. 421 00:22:15,265 --> 00:22:16,875 [Misty] Well, would you happen to know 422 00:22:16,875 --> 00:22:17,898 where we might find them? 423 00:22:17,998 --> 00:22:19,095 Uh, they sell their honey 424 00:22:19,095 --> 00:22:20,775 at the Farmer's Market every Tuesday. 425 00:22:21,885 --> 00:22:23,265 Today is Tuesday. 426 00:22:23,703 --> 00:22:24,495 Yeah, I know. 427 00:22:24,495 --> 00:22:25,725 - Come on with that luck. - [both laughing] 428 00:22:26,830 --> 00:22:28,624 ♪ low, droning music ♪ 429 00:22:28,749 --> 00:22:31,126 430 00:22:42,513 --> 00:22:44,556 [brakes squeal] 431 00:22:52,981 --> 00:22:54,775 ♪ suspenseful music ♪ 432 00:22:54,775 --> 00:22:57,486 433 00:23:02,355 --> 00:23:03,465 Where you headed? 434 00:23:05,364 --> 00:23:06,365 Um... 435 00:23:06,365 --> 00:23:07,445 Going west? 436 00:23:08,115 --> 00:23:09,155 Do you want a ride? 437 00:23:10,965 --> 00:23:13,065 Uh, I-- no, I-I can... 438 00:23:13,245 --> 00:23:15,915 Hey. Full disclosure, I voted for you. 439 00:23:16,875 --> 00:23:18,195 Oh. Thank you. 440 00:23:18,423 --> 00:23:21,645 I-I don't normally hitchhike and... 441 00:23:21,645 --> 00:23:23,025 look like this. 442 00:23:23,485 --> 00:23:24,705 Ah, it's all right. 443 00:23:24,865 --> 00:23:26,175 Kind of makes me like you more. 444 00:23:26,175 --> 00:23:27,705 If state senators can have a bad day, 445 00:23:27,705 --> 00:23:28,695 so can all of us, huh? 446 00:23:30,285 --> 00:23:33,075 Where were you when I was coming up with campaign slogans? 447 00:23:33,585 --> 00:23:34,185 Come on in. 448 00:23:38,256 --> 00:23:39,591 Huh. 449 00:23:44,435 --> 00:23:45,365 Uh, uh... 450 00:23:45,785 --> 00:23:46,865 No, I just-- 451 00:23:46,865 --> 00:23:47,735 How much do you want for it? 452 00:23:48,688 --> 00:23:50,691 [Taissa laughs] 453 00:23:55,362 --> 00:23:57,447 [fire crackling] 454 00:23:57,739 --> 00:24:00,409 [quiet chatter] 455 00:24:05,735 --> 00:24:06,905 There's that dripping again. 456 00:24:09,365 --> 00:24:10,625 Did no one hear that? 457 00:24:14,339 --> 00:24:16,135 I'm gonna find out where it's coming from. 458 00:24:18,845 --> 00:24:19,595 Help me look? 459 00:24:22,025 --> 00:24:23,585 I'm kind of busy right now. 460 00:24:25,385 --> 00:24:26,234 News flash: you don't have to take the SAT. 461 00:24:26,975 --> 00:24:27,845 I do. 462 00:24:28,115 --> 00:24:30,215 Because when we get back, I'll still be a junior. 463 00:24:31,055 --> 00:24:33,125 Okay, fine. 464 00:24:35,645 --> 00:24:37,085 But can you please just look with me? 465 00:24:41,317 --> 00:24:43,111 Fine. 466 00:24:44,595 --> 00:24:45,855 Guess I'll check the pantry. 467 00:24:48,432 --> 00:24:50,183 ♪ quiet, tense music ♪ 468 00:24:50,350 --> 00:24:52,770 469 00:24:59,151 --> 00:25:00,360 [chuckles] 470 00:25:00,360 --> 00:25:02,613 Hey. 471 00:25:02,805 --> 00:25:05,121 Hey, how long have you been in here, mister? 472 00:25:07,935 --> 00:25:09,555 I'm not gonna hurt you, it's okay. 473 00:25:10,604 --> 00:25:12,940 Come on... 474 00:25:13,065 --> 00:25:14,275 That's it. 475 00:25:15,245 --> 00:25:16,085 There you go. 476 00:25:16,735 --> 00:25:17,245 Hi. 477 00:25:18,515 --> 00:25:21,350 Hi. Hello. 478 00:25:21,350 --> 00:25:22,325 You finding anything? 479 00:25:23,495 --> 00:25:24,885 No. Nothing. 480 00:25:34,798 --> 00:25:36,842 Hi. 481 00:25:42,765 --> 00:25:44,308 ♪ dark, ominous music ♪ 482 00:25:44,558 --> 00:25:46,977 483 00:26:30,730 --> 00:26:33,148 484 00:26:46,219 --> 00:26:48,580 485 00:26:52,584 --> 00:26:55,219 [shivering] 486 00:27:01,176 --> 00:27:03,262 [snow crunching] 487 00:27:17,505 --> 00:27:19,755 Holy fucking shit. 488 00:27:29,035 --> 00:27:29,995 Mm. 489 00:27:29,995 --> 00:27:32,095 This is a shitty Farmer's Market. 490 00:27:32,665 --> 00:27:34,795 No, this is, uh, my mom's house. 491 00:27:35,735 --> 00:27:36,985 I want to see my fish. 492 00:27:38,605 --> 00:27:40,855 His name is the 14th Gilly and he's so cute. 493 00:27:40,855 --> 00:27:42,655 But Todd never lets me make any stops 494 00:27:42,655 --> 00:27:44,575 other than the bank and the market. 495 00:27:44,785 --> 00:27:47,935 So, can you just, like, not tell Charlotte that we came here? 496 00:27:50,265 --> 00:27:52,065 Oh, so there are no rules, 497 00:27:52,065 --> 00:27:54,099 but you're not allowed to see your family? 498 00:27:54,198 --> 00:27:55,785 Uh, no, it's not that we're not allowed, 499 00:27:55,785 --> 00:27:57,585 it's that Charlotte doesn't think it's a good idea. 500 00:27:58,035 --> 00:28:00,675 She says that our anchors are at the compound. 501 00:28:00,675 --> 00:28:01,665 Not out here. 502 00:28:02,795 --> 00:28:03,305 Right... 503 00:28:08,633 --> 00:28:10,218 [knocking] 504 00:28:16,425 --> 00:28:17,175 Oh, honey... 505 00:28:18,615 --> 00:28:20,595 I'm so glad that you're home. 506 00:28:21,045 --> 00:28:23,415 Your room is exactly how you left it. 507 00:28:23,979 --> 00:28:26,125 Uh... Well, I clean the sheets once a week. 508 00:28:26,125 --> 00:28:28,335 I'm not actually here to stay. 509 00:28:28,335 --> 00:28:31,815 Just... came to see the 14th Gilly and... 510 00:28:31,935 --> 00:28:33,225 say hi and... 511 00:28:34,555 --> 00:28:36,370 let you know that I'm doing really great. 512 00:28:36,470 --> 00:28:37,795 And that I'm happy. 513 00:28:37,795 --> 00:28:38,535 Right, Natalie? 514 00:28:39,255 --> 00:28:41,055 Great. And happy. 515 00:28:43,235 --> 00:28:45,035 Are you still taking your medication? 516 00:28:45,035 --> 00:28:48,395 No, but I got help to ween myself off of it. 517 00:28:49,165 --> 00:28:50,605 And I feel a lot better. 518 00:28:51,645 --> 00:28:53,085 It's not cloudy in here anymore. 519 00:28:53,085 --> 00:28:54,555 It wasn't cloudy before. 520 00:28:54,555 --> 00:28:54,975 Well, I don't know, maybe it was because-- 521 00:28:54,975 --> 00:28:55,475 Don't. 522 00:28:57,845 --> 00:28:59,645 I know that you're depressed, Lisa. 523 00:28:59,645 --> 00:29:01,145 I know that you can't see it, 524 00:29:01,145 --> 00:29:02,675 but I can always tell. 525 00:29:03,785 --> 00:29:06,815 Yes, I am still depressed 526 00:29:06,815 --> 00:29:08,705 because it's kind of a forever thing, 527 00:29:08,705 --> 00:29:10,525 but I'm doing real work. 528 00:29:10,525 --> 00:29:13,935 I'm confronting the feeling and not numbing it. 529 00:29:13,935 --> 00:29:15,305 That's the routine. 530 00:29:15,305 --> 00:29:17,555 Confront, acknowledge, 531 00:29:18,245 --> 00:29:18,995 let it go. 532 00:29:18,995 --> 00:29:20,375 That's not a real routine. 533 00:29:21,255 --> 00:29:23,805 If it works for her, what does it matter? 534 00:29:23,925 --> 00:29:25,815 Do you know what? Do you mind stepping out for a minute 535 00:29:25,815 --> 00:29:27,855 so that I can talk to my daughter alone? 536 00:29:37,285 --> 00:29:39,235 Mom, why are we all the way out here? 537 00:29:39,715 --> 00:29:41,935 And where even is here? 538 00:29:45,355 --> 00:29:46,285 - No bars? - [engine turns off] 539 00:29:47,635 --> 00:29:49,165 Seriously, where are we? 540 00:29:50,263 --> 00:29:52,015 Mom. 541 00:29:55,101 --> 00:29:56,770 What...? 542 00:30:00,190 --> 00:30:02,192 [birds chirping] 543 00:30:19,475 --> 00:30:20,435 So... 544 00:30:20,765 --> 00:30:23,615 I know that you've been lying about... 545 00:30:23,615 --> 00:30:25,355 sleeping at Alana's. 546 00:30:26,745 --> 00:30:29,415 Is there anything else you've lied about that I need to know? 547 00:30:36,125 --> 00:30:36,995 Okay... 548 00:30:39,995 --> 00:30:42,815 First of all, Mom, this is like... 549 00:30:43,685 --> 00:30:44,765 so much. 550 00:30:45,785 --> 00:30:48,185 And second, is there anything you've lied about 551 00:30:48,185 --> 00:30:49,265 that I need to know? 552 00:30:49,265 --> 00:30:51,905 Like maybe why you wanted to burn that guy Adam's 553 00:30:51,905 --> 00:30:53,885 driver's license out of existence? 554 00:30:56,835 --> 00:30:57,435 Okay... 555 00:30:57,435 --> 00:31:00,135 And I swear to God, Mom, if you lie to me again, 556 00:31:00,135 --> 00:31:01,275 I am so... 557 00:31:01,455 --> 00:31:04,125 fucking over secrets. Like, I can't. 558 00:31:05,965 --> 00:31:06,715 Did you... 559 00:31:08,105 --> 00:31:09,185 kill that guy? 560 00:31:10,425 --> 00:31:11,175 Did Dad? 561 00:31:13,215 --> 00:31:15,735 Okay, okay, you know what? You're right. 562 00:31:16,635 --> 00:31:17,985 No more secrets. 563 00:31:21,135 --> 00:31:24,195 Yes. I-I killed Adam. 564 00:31:24,735 --> 00:31:26,925 But he was blackmailing my friends. 565 00:31:26,925 --> 00:31:28,345 My-my teammates. 566 00:31:28,345 --> 00:31:30,195 Oh, fuck, no, actually... 567 00:31:30,195 --> 00:31:33,765 That's a lie. Adam, uh, was not the blackmailer. 568 00:31:33,765 --> 00:31:36,345 But at first I thought that he was, so... 569 00:31:36,345 --> 00:31:37,665 Oh, my fucking God. 570 00:31:38,070 --> 00:31:39,973 So, you... 571 00:31:40,095 --> 00:31:42,165 you killed a person? 572 00:31:42,165 --> 00:31:46,065 Like an innocent person who did not deserve to die. 573 00:31:47,245 --> 00:31:47,745 I... 574 00:31:49,605 --> 00:31:50,225 Yeah. [sighs] 575 00:31:51,535 --> 00:31:53,305 I knew that Dad didn't have anything 576 00:31:53,305 --> 00:31:54,205 to do with any of this. 577 00:31:54,205 --> 00:31:55,525 I knew that it was all you. 578 00:31:56,905 --> 00:31:58,885 Actually, you know, your dad is not 579 00:31:58,885 --> 00:32:02,395 so squeaky clean in all this, Callie. 580 00:32:02,395 --> 00:32:03,025 He... 581 00:32:03,325 --> 00:32:05,215 He was the blackmailer. 582 00:32:05,365 --> 00:32:07,585 Okay. Everything about this sucks. 583 00:32:07,675 --> 00:32:09,715 - I know. - So you're saying that... 584 00:32:09,715 --> 00:32:12,625 he's the reason that this entire thing happened 585 00:32:12,625 --> 00:32:14,125 and that you're now a murderer? 586 00:32:14,125 --> 00:32:16,348 No. No, no, no. You... 587 00:32:16,675 --> 00:32:17,605 I mean... 588 00:32:18,415 --> 00:32:19,915 Yes, kind of. 589 00:32:19,915 --> 00:32:23,605 But he's not a bad person, okay? 590 00:32:23,995 --> 00:32:26,035 He's just a bad criminal. 591 00:32:26,155 --> 00:32:27,925 But why did he think that he could 592 00:32:27,925 --> 00:32:29,635 blackmail the Yellowjackets for money? 593 00:32:29,635 --> 00:32:31,315 Because they did, they... 594 00:32:32,334 --> 00:32:33,835 ♪ haunting music ♪ 595 00:32:33,835 --> 00:32:36,745 We did things out there that... 596 00:32:40,435 --> 00:32:41,905 ...we're really ashamed of. 597 00:32:41,905 --> 00:32:42,805 And... 598 00:32:45,515 --> 00:32:46,655 Sorry, I know... 599 00:32:47,345 --> 00:32:49,265 Maybe one day I can talk to you about it, 600 00:32:49,265 --> 00:32:50,445 but for now, um... 601 00:32:52,515 --> 00:32:53,805 can that just be enough? 602 00:32:57,505 --> 00:32:58,005 Yeah. 603 00:33:01,455 --> 00:33:01,995 Thanks. 604 00:33:06,252 --> 00:33:07,627 [exhales shakily] 605 00:33:09,630 --> 00:33:11,381 Callie... 606 00:33:12,205 --> 00:33:13,285 Cal, you... 607 00:33:16,855 --> 00:33:19,645 You cannot tell anyone about this. 608 00:33:20,275 --> 00:33:22,135 Do you promise you won't tell anybody? 609 00:33:24,005 --> 00:33:26,435 I won't. 610 00:33:27,755 --> 00:33:28,465 I promise. 611 00:33:31,725 --> 00:33:32,225 Okay. 612 00:33:34,325 --> 00:33:37,115 So, I've been making a map 613 00:33:37,565 --> 00:33:40,865 of the trees that you've been leading me to and, um, 614 00:33:40,964 --> 00:33:42,635 this is a map that Coach Scott made, 615 00:33:42,635 --> 00:33:44,885 not with me, but it's pretty accurate, I think. 616 00:33:44,885 --> 00:33:48,245 So I just transferred my map onto it and then I marked 617 00:33:48,245 --> 00:33:49,805 all of the symbol trees. 618 00:33:49,805 --> 00:33:50,945 Like this is the one 619 00:33:50,945 --> 00:33:52,625 right by the gorge, and this is the one 620 00:33:52,625 --> 00:33:53,825 that you found last night. 621 00:33:54,185 --> 00:33:56,285 You see it, don't you? 622 00:33:57,785 --> 00:33:58,325 See what? 623 00:34:01,789 --> 00:34:03,541 ♪ atmospheric music ♪ 624 00:34:03,708 --> 00:34:06,085 625 00:34:07,295 --> 00:34:09,485 Van, this is just, like, a bunch of random points. 626 00:34:09,485 --> 00:34:11,224 You can make any kind of shape from these. 627 00:34:11,224 --> 00:34:11,825 Are you...? 628 00:34:13,645 --> 00:34:15,045 I don't understand. 629 00:34:15,825 --> 00:34:18,555 I don't understand why you won't see 630 00:34:18,555 --> 00:34:20,175 what's right in front of you. 631 00:34:22,635 --> 00:34:24,675 Look, I understand you're trying to help me. 632 00:34:25,125 --> 00:34:27,075 And I'm grateful, but... 633 00:34:27,075 --> 00:34:29,125 it's possible that this is all just meaningless. 634 00:34:29,125 --> 00:34:31,905 Yeah, it's possible. It's also possible that I am right. 635 00:34:32,415 --> 00:34:34,865 And if I am... 636 00:34:35,774 --> 00:34:37,264 then there should be a tree 637 00:34:37,264 --> 00:34:38,615 with a symbol on it, 638 00:34:38,615 --> 00:34:39,905 right here. 639 00:34:40,055 --> 00:34:43,355 Will you come and look for it with me? 640 00:35:06,832 --> 00:35:08,500 [sighs] 641 00:35:12,825 --> 00:35:14,265 [Paul] Oh, look what you found. 642 00:35:16,579 --> 00:35:18,039 [chuckles] 643 00:35:25,045 --> 00:35:26,305 Oh, this one. 644 00:35:26,785 --> 00:35:28,585 Took me to a bakery for breakfast 645 00:35:28,585 --> 00:35:31,315 and selected me a bagel from the day-old bin. 646 00:35:32,065 --> 00:35:34,345 You'll be shocked to hear we didn't last. 647 00:35:35,402 --> 00:35:37,737 Oh. 648 00:35:38,035 --> 00:35:39,575 That guy. Eh... 649 00:35:43,395 --> 00:35:44,775 - Ben. - Yeah. 650 00:35:45,915 --> 00:35:47,475 Do you not have a box like this? 651 00:35:47,475 --> 00:35:49,935 Of sentimental, mostly... 652 00:35:50,445 --> 00:35:52,335 - meaningless things that-- - No. 653 00:35:53,114 --> 00:35:54,324 [chuckles] 654 00:35:54,765 --> 00:35:56,205 No, that's the thing, I-I don't. 655 00:35:56,635 --> 00:35:58,455 I-I mean, I have boxes of... 656 00:35:59,445 --> 00:36:02,625 trophies and old soccer cleats, but... 657 00:36:03,785 --> 00:36:05,225 No, I don't have that kind of... 658 00:36:06,655 --> 00:36:07,465 history. 659 00:36:08,005 --> 00:36:09,895 That's exactly what this is. 660 00:36:10,585 --> 00:36:11,335 It's history. 661 00:36:12,725 --> 00:36:14,555 This is my past. 662 00:36:15,155 --> 00:36:17,045 And you, Ben... 663 00:36:17,715 --> 00:36:20,105 mm, you are my future. 664 00:36:20,927 --> 00:36:22,929 [both chuckle] 665 00:36:30,937 --> 00:36:32,939 [clock ticking] 666 00:36:35,835 --> 00:36:37,875 [Sybill] I know how to handle you. 667 00:36:37,875 --> 00:36:39,765 I know what you need. 668 00:36:39,945 --> 00:36:43,155 I know what to do when you make another attempt. 669 00:36:43,155 --> 00:36:45,915 I haven't ideated suicide in three months, Mom. 670 00:36:46,275 --> 00:36:48,975 That's huge for me. If you can't see that... 671 00:36:49,605 --> 00:36:51,315 maybe we don't need to have a relationship. 672 00:36:52,055 --> 00:36:53,145 I'll just take Gilly and go. 673 00:36:53,145 --> 00:36:56,465 [Sybill] Just because you're a cult's responsibility now, 674 00:36:56,465 --> 00:36:59,005 doesn't mean that part of you is gone. 675 00:36:59,005 --> 00:37:01,205 You can't take care of yourself, honey. 676 00:37:01,205 --> 00:37:02,515 Let alone a fish. 677 00:37:02,515 --> 00:37:04,535 - He's a fish. - That you will kill. 678 00:37:04,535 --> 00:37:06,665 Not by forgetting to feed it, but by 679 00:37:06,665 --> 00:37:09,965 opening your arteries and leaving it alone to starve. 680 00:37:09,965 --> 00:37:12,065 [Natalie] What the fuck is wrong with you 681 00:37:12,065 --> 00:37:13,985 that you can't let your daughter be happy? 682 00:37:13,985 --> 00:37:15,575 You say you're her mom, 683 00:37:15,575 --> 00:37:16,985 but you only care about you. 684 00:37:16,985 --> 00:37:19,145 You don't even see what you're saying and doing, 685 00:37:19,145 --> 00:37:20,255 how it's affecting her-- 686 00:37:20,255 --> 00:37:21,545 You're not helping! 687 00:37:27,155 --> 00:37:29,315 I'm sorry I disappointed you. 688 00:37:30,035 --> 00:37:32,315 I love you even when you try to control me. 689 00:37:32,315 --> 00:37:33,965 But I'm okay now! 690 00:37:34,318 --> 00:37:36,153 [door closes] 691 00:37:38,045 --> 00:37:38,615 Bye, Mom. 692 00:37:39,589 --> 00:37:41,924 [door opens, closes] 693 00:37:48,895 --> 00:37:50,455 [sighs] I'm sorry I snapped at you. 694 00:37:50,455 --> 00:37:51,895 I know you were just trying to help 695 00:37:51,895 --> 00:37:53,995 and I didn't mean to make it into... 696 00:37:54,595 --> 00:37:56,005 whatever that was, but... 697 00:37:59,365 --> 00:38:01,105 Here's your fucking fish. 698 00:38:10,805 --> 00:38:12,065 - Hi. - Hi. 699 00:38:12,065 --> 00:38:13,685 Is this where the purple people are? 700 00:38:13,925 --> 00:38:14,915 Sunshine Honey? 701 00:38:14,915 --> 00:38:16,625 It's supposed to be, yeah. 702 00:38:16,625 --> 00:38:18,455 Do you know where their place is? 703 00:38:18,545 --> 00:38:22,085 Not super sure, but they're up in some rural area. 704 00:38:22,085 --> 00:38:23,555 Like next town over. 705 00:38:23,645 --> 00:38:26,105 Off Route 19, somewhere. 706 00:38:26,615 --> 00:38:27,875 Okay, I don't like this at all. 707 00:38:27,875 --> 00:38:29,105 We need to get to Route 19, right now. 708 00:38:29,205 --> 00:38:30,665 Whoa, whoa, it's getting dark. 709 00:38:30,665 --> 00:38:32,105 We don't know what we'd be up against. 710 00:38:32,105 --> 00:38:33,395 We'd be at a disadvantage. 711 00:38:33,395 --> 00:38:35,105 We'd have the element of surprise. 712 00:38:35,315 --> 00:38:36,335 If I'm a cult leader, 713 00:38:36,335 --> 00:38:38,525 I'd like you to think you had the element of surprise. 714 00:38:38,915 --> 00:38:40,385 I had a feeling this could happen. 715 00:38:40,805 --> 00:38:42,365 There's a local B&B nearby. 716 00:38:42,365 --> 00:38:44,255 I say we surprise them in the morning. 717 00:38:50,295 --> 00:38:50,795 Fine. 718 00:38:53,795 --> 00:38:56,145 Guys, I found a fucking moose. 719 00:38:57,535 --> 00:38:58,455 Wait... found but didn't kill? 720 00:38:58,455 --> 00:39:01,235 No, it's dead, it's frozen in the surface of the lake. 721 00:39:01,235 --> 00:39:03,315 I'm gonna need a lot of help to get it out of there. 722 00:39:03,955 --> 00:39:04,455 Here. 723 00:39:05,955 --> 00:39:06,555 Take this. 724 00:39:07,305 --> 00:39:09,152 And everyone dress as warmly as you can. 725 00:39:09,252 --> 00:39:10,725 Hey, I thought the rule was no assistance. 726 00:39:10,725 --> 00:39:12,305 Oh, my God, Mari, this is food. 727 00:39:12,305 --> 00:39:13,305 If we can get this out, 728 00:39:13,305 --> 00:39:15,375 this moose will probably feed us till spring. 729 00:39:15,705 --> 00:39:16,205 Misty. 730 00:39:16,205 --> 00:39:17,985 You literally set the fucking rules. 731 00:39:17,985 --> 00:39:19,875 - I'll tell Lottie. - Go for it. 732 00:39:20,085 --> 00:39:22,305 Tell her I didn't want us to fucking starve. 733 00:39:22,670 --> 00:39:24,297 ♪ tense music ♪ 734 00:39:24,547 --> 00:39:27,133 735 00:39:29,719 --> 00:39:32,138 I hope Lottie's okay. 736 00:39:37,925 --> 00:39:38,585 Of course she is. 737 00:39:45,641 --> 00:39:47,851 [panting softly] 738 00:39:54,691 --> 00:39:56,610 ♪ optimistic choir music ♪ 739 00:39:56,610 --> 00:39:59,071 740 00:40:13,555 --> 00:40:14,215 Hey, Leonard. 741 00:40:30,781 --> 00:40:33,199 742 00:40:40,624 --> 00:40:42,959 743 00:40:49,925 --> 00:40:52,260 744 00:41:01,603 --> 00:41:03,605 [elevator dings] 745 00:41:08,109 --> 00:41:10,320 [indistinct chatter] 746 00:41:11,905 --> 00:41:14,699 ["No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker playing] 747 00:41:15,033 --> 00:41:19,704 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 748 00:41:19,954 --> 00:41:23,374 ♪ Nothing broke ♪ 749 00:41:26,755 --> 00:41:28,735 That would look beautiful on you. 750 00:41:28,735 --> 00:41:30,115 Would you like to try it on? 751 00:41:31,605 --> 00:41:35,435 Uh... No, thank you. I'm-I'm just looking. 752 00:41:35,795 --> 00:41:36,785 Here if you need me. 753 00:41:37,964 --> 00:41:40,841 [girls laughing] 754 00:41:41,050 --> 00:41:45,888 ♪ Same as you ♪ 755 00:41:46,055 --> 00:41:47,682 [laughter] 756 00:41:47,932 --> 00:41:50,226 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 757 00:41:50,518 --> 00:41:53,104 ♪ So alone ♪ 758 00:41:53,354 --> 00:41:55,982 - ♪ - [indistinct chatter] 759 00:41:56,190 --> 00:41:57,942 ♪ Birthday suit... ♪ 760 00:41:58,075 --> 00:41:59,305 I got that for you. 761 00:41:59,935 --> 00:42:00,955 You look hungry. 762 00:42:00,955 --> 00:42:05,668 ♪ No one home ♪ 763 00:42:05,857 --> 00:42:10,403 ♪ Same as you ♪ 764 00:42:12,175 --> 00:42:12,675 [Laura Lee] Wait. 765 00:42:13,945 --> 00:42:16,585 Don't you think you should say something first? 766 00:42:18,765 --> 00:42:21,225 Uh, I-I didn't think that I'd have to. 767 00:42:23,752 --> 00:42:24,555 Oh, you're shivering. 768 00:42:27,475 --> 00:42:30,505 I think I saw a coat for sale at Abercrombie. 769 00:42:30,764 --> 00:42:32,995 I don't... I don't think I have a credit card. 770 00:42:33,225 --> 00:42:34,809 [girls laughing] 771 00:42:35,185 --> 00:42:37,185 When did that ever stop you? 772 00:42:38,022 --> 00:42:40,607 ♪ No return, no return ♪ 773 00:42:40,899 --> 00:42:42,193 ♪ No reason ♪ 774 00:42:42,485 --> 00:42:44,095 I think we need to get you out of here. 775 00:42:44,779 --> 00:42:46,906 ♪ No return, no return... ♪ 776 00:42:47,485 --> 00:42:48,636 But I just got here. 777 00:42:48,829 --> 00:42:50,081 I don't, I don't want to... 778 00:42:50,081 --> 00:42:50,965 I don't want to leave you. 779 00:42:51,290 --> 00:42:52,583 [Laura Lee] Lottie. 780 00:42:53,155 --> 00:42:55,525 If you don't get warm, you're gonna die. 781 00:42:55,525 --> 00:42:56,721 You have to go. 782 00:42:56,721 --> 00:42:58,350 - But I... - [Laura Lee] Go! 783 00:42:58,600 --> 00:43:00,977 Go! 784 00:43:09,068 --> 00:43:10,904 ♪ haunting music ♪ 785 00:43:10,904 --> 00:43:13,573 786 00:43:31,309 --> 00:43:33,676 787 00:43:34,678 --> 00:43:35,803 [ice cracking] 788 00:43:36,012 --> 00:43:38,890 [indistinct chatter] 789 00:43:39,223 --> 00:43:42,477 [Travis] Yeah. We're through. 790 00:43:42,685 --> 00:43:44,479 [overlapping chatter] 791 00:43:44,687 --> 00:43:46,064 [thudding] 792 00:43:49,901 --> 00:43:51,695 [thudding continues] 793 00:43:51,945 --> 00:43:54,072 The rope. Come on. 794 00:43:56,825 --> 00:43:58,367 Hold on, hold on. 795 00:43:58,534 --> 00:43:59,786 [grunting] 796 00:44:00,078 --> 00:44:01,746 Pull! Pull harder! 797 00:44:01,996 --> 00:44:04,290 - Pull! - [grunting] 798 00:44:11,464 --> 00:44:13,309 ♪ intense music ♪ 799 00:44:13,424 --> 00:44:14,718 Oh! 800 00:44:15,010 --> 00:44:16,427 [clamoring] 801 00:44:22,934 --> 00:44:23,727 [wailing] 802 00:44:24,019 --> 00:44:25,144 - No! - Hey, hey, no, no. 803 00:44:25,436 --> 00:44:27,188 - [shushing] - No, we need it! We need it! 804 00:44:27,188 --> 00:44:27,695 It's gone. 805 00:44:29,705 --> 00:44:32,491 - It is gone. - We need it. We need it. 806 00:44:32,667 --> 00:44:34,543 ♪ haunting music ♪ 807 00:44:34,668 --> 00:44:37,004 808 00:44:38,715 --> 00:44:40,515 [Natalie] Are you gonna kill that fish or what? 809 00:44:41,875 --> 00:44:44,205 I am so afraid I'm gonna kill this fish. 810 00:44:45,325 --> 00:44:47,145 Do you really think I can keep him alive? 811 00:44:47,145 --> 00:44:48,345 I have no idea. 812 00:44:48,345 --> 00:44:50,355 But fuck what your mom says. 813 00:44:50,475 --> 00:44:53,295 If you want to kill yourself, then kill yourself. 814 00:44:53,295 --> 00:44:55,785 But it doesn't look like you do, today. 815 00:44:56,145 --> 00:45:00,555 So, I think that fish is gonna survive the night. 816 00:45:01,155 --> 00:45:02,355 And the rest... 817 00:45:03,285 --> 00:45:04,905 worry about it tomorrow. 818 00:45:06,435 --> 00:45:07,035 [laughing] Right? 819 00:45:10,005 --> 00:45:12,255 You know, I was there when you had a gun to your head. 820 00:45:17,035 --> 00:45:18,625 Do you still want to kill yourself? 821 00:45:24,175 --> 00:45:25,165 Not today. 822 00:45:27,685 --> 00:45:29,315 May I take a name for the reservation, please? 823 00:45:29,315 --> 00:45:31,075 Book it under John Lange, please. 824 00:45:31,075 --> 00:45:32,035 You never want to-- 825 00:45:32,035 --> 00:45:33,235 I wasn't going to use my real name. 826 00:45:33,461 --> 00:45:35,675 And it's just for one room, right? 827 00:45:35,675 --> 00:45:36,625 - Probably. - No. 828 00:45:36,625 --> 00:45:37,765 No, yeah, no. 829 00:45:37,765 --> 00:45:38,535 - No. - No. 830 00:45:38,665 --> 00:45:40,135 Two rooms, please. 831 00:45:40,135 --> 00:45:43,765 And, um, you can put mine under the name Lady Mallowan. 832 00:45:43,945 --> 00:45:44,455 [concierge] Okay. 833 00:45:46,305 --> 00:45:47,208 Seventeen and eighteen. 834 00:45:47,307 --> 00:45:48,525 - Thank you. - Up the stairs to the right. 835 00:45:48,615 --> 00:45:49,885 - Okay. Thank you. - Thank you. 836 00:45:49,885 --> 00:45:51,705 - Want help with your bag? - No, thank you. 837 00:45:51,705 --> 00:45:53,540 ♪ "Angst in My Pants" by Sparks ♪ 838 00:45:53,540 --> 00:45:55,558 839 00:45:55,808 --> 00:45:58,643 ♪ I hope it doesn't show ♪ 840 00:45:58,852 --> 00:46:01,271 ♪ It'll go away ♪ 841 00:46:01,521 --> 00:46:04,482 ♪ It's just a passing phase ♪ 842 00:46:04,816 --> 00:46:07,152 ♪ It'll go away ♪ 843 00:46:07,361 --> 00:46:10,072 ♪ You can dress nautical ♪ 844 00:46:10,322 --> 00:46:13,158 ♪ Learn to tie knots ♪ 845 00:46:13,325 --> 00:46:16,078 ♪ Take lots of Dramamine ♪ 846 00:46:16,328 --> 00:46:18,205 ♪ Out on your yacht ♪ 847 00:46:18,455 --> 00:46:19,839 848 00:46:20,082 --> 00:46:22,793 ♪ But when you're all alone ♪ 849 00:46:23,085 --> 00:46:25,045 ♪ And nothing bites ♪ 850 00:46:25,503 --> 00:46:28,716 ♪ You'd wish you'd stayed at home ♪ 851 00:46:28,924 --> 00:46:31,885 ♪ With someone nice ♪ 852 00:46:32,177 --> 00:46:35,388 ♪ But when you think you made it disappear ♪ 853 00:46:35,680 --> 00:46:38,349 ♪ It comes again, hello, I'm here ♪ 854 00:46:38,600 --> 00:46:43,105 ♪ And I've got angst in my pants ♪ 855 00:46:44,189 --> 00:46:47,442 ♪ You can be smart as hell ♪ 856 00:46:47,692 --> 00:46:49,778 ♪ Know how to add ♪ 857 00:46:50,070 --> 00:46:53,115 ♪ Know how to figure things ♪ 858 00:46:53,240 --> 00:46:56,326 ♪ On yellow pads ♪ 859 00:46:56,618 --> 00:46:59,496 ♪ Answer so no one knows ♪ 860 00:46:59,788 --> 00:47:01,957 ♪ What you just said ♪ 861 00:47:02,207 --> 00:47:05,293 ♪ But when you're all alone ♪ 862 00:47:05,460 --> 00:47:08,046 ♪ You and your head ♪ 863 00:47:08,296 --> 00:47:11,967 ♪ What's the computer say? It's mumbling now ♪ 864 00:47:12,259 --> 00:47:14,678 ♪ It says "Hey Joe," it's spelled it out ♪ 865 00:47:14,886 --> 00:47:19,474 ♪ And you've got angst in your pants ♪ 866 00:47:19,724 --> 00:47:21,685 867 00:47:21,935 --> 00:47:26,273 ♪ I've got angst in my pants ♪ 868 00:47:26,273 --> 00:47:27,483 869 00:47:27,733 --> 00:47:32,529 ♪ I've got angst in my pants ♪ 870 00:47:32,821 --> 00:47:34,906 871 00:47:35,035 --> 00:47:36,975 - I was judgy-- - I think we're-- 872 00:47:36,975 --> 00:47:38,035 - Sorry. - Sorry. 873 00:47:40,625 --> 00:47:41,375 You go. 874 00:47:42,865 --> 00:47:44,005 I was judgy today. 875 00:47:46,868 --> 00:47:47,828 I'm sorry. 876 00:47:49,085 --> 00:47:50,785 You know, I mean, I'm really trying, Shauna. 877 00:47:50,785 --> 00:47:52,265 I'm trying to, like... 878 00:47:53,275 --> 00:47:55,855 get over this... affair 879 00:47:56,185 --> 00:47:58,345 and take the high road, it's just... 880 00:47:58,555 --> 00:48:01,315 I'm not, I don't, maybe I'm not fully... 881 00:48:01,705 --> 00:48:02,365 over it. 882 00:48:04,115 --> 00:48:05,095 And I'm sorry. 883 00:48:06,575 --> 00:48:08,255 No. It's okay. 884 00:48:09,215 --> 00:48:11,045 I'm sorry too, I mean... 885 00:48:11,525 --> 00:48:12,575 obviously. 886 00:48:14,775 --> 00:48:16,245 - You go now. - Okay. [laughs] 887 00:48:18,205 --> 00:48:19,795 I know everything is... 888 00:48:20,425 --> 00:48:24,355 a lot right now and there's stuff we don't know and... 889 00:48:24,625 --> 00:48:27,415 there's stuff to be scared of, but I really think 890 00:48:27,415 --> 00:48:28,765 we're gonna be okay. 891 00:48:30,025 --> 00:48:31,155 Our family, I mean. 892 00:48:31,255 --> 00:48:32,865 The-the three of us. 893 00:48:32,865 --> 00:48:34,955 Yeah. I agree. 894 00:48:35,345 --> 00:48:35,915 Yeah. 895 00:48:42,268 --> 00:48:44,020 Uh... 896 00:48:44,135 --> 00:48:45,215 what do you mean? 897 00:48:45,905 --> 00:48:47,435 I told Callie everything. 898 00:48:47,435 --> 00:48:50,255 You know, she'd already kind of been thinking it, but... 899 00:48:50,255 --> 00:48:50,945 I just... 900 00:48:51,095 --> 00:48:54,125 confirmed it and, um, she's okay. 901 00:48:54,935 --> 00:48:55,685 I'm sorry? 902 00:48:57,675 --> 00:48:58,425 You what? 903 00:48:58,995 --> 00:49:02,565 Yeah, Jeff, I know but, you know, she-she was okay. 904 00:49:03,955 --> 00:49:07,795 I think she was worried and obviously a little scared, 905 00:49:07,795 --> 00:49:09,175 but she understood. 906 00:49:12,300 --> 00:49:14,552 [sighs deeply] 907 00:49:17,245 --> 00:49:19,565 It's like we only get one shot at this thing. 908 00:49:19,565 --> 00:49:22,075 You know, like we only have one kid. 909 00:49:22,315 --> 00:49:24,865 And as parents, it's part of our job. 910 00:49:24,865 --> 00:49:27,265 We have to protect her, we have to shield her 911 00:49:27,265 --> 00:49:30,295 from making the same shitty mistakes we made, Shauna. 912 00:49:30,295 --> 00:49:32,005 To throw our fucking bodies in front of her 913 00:49:32,005 --> 00:49:33,115 if that's what we have to do. 914 00:49:33,115 --> 00:49:34,705 And, what, you're telling me you... 915 00:49:35,605 --> 00:49:37,345 you've made her an accomplice. 916 00:49:37,345 --> 00:49:40,986 We are lying to everyone, okay? Everyone we know. 917 00:49:41,086 --> 00:49:43,315 I don't want to do that to our own daughter. 918 00:49:44,865 --> 00:49:47,115 Can I, uh... help cook or something? 919 00:49:48,025 --> 00:49:49,585 Aren't you gonna go to Alana's tonight? 920 00:49:50,725 --> 00:49:51,565 I... 921 00:49:53,915 --> 00:49:56,665 I haven't been going to Alana's, I've... 922 00:49:57,505 --> 00:50:00,235 been going to the park with a friend and... 923 00:50:00,535 --> 00:50:01,645 drinking. 924 00:50:01,645 --> 00:50:02,625 But, um... 925 00:50:03,175 --> 00:50:04,915 I'm not gonna do that anymore. 926 00:50:06,025 --> 00:50:08,125 - Sorry. - [Jeff] Well... 927 00:50:08,315 --> 00:50:09,005 Okay. 928 00:50:09,865 --> 00:50:10,365 [Callie] So...? 929 00:50:11,385 --> 00:50:12,465 Can I chop a thing? 930 00:50:13,505 --> 00:50:14,465 Yes. 931 00:50:16,385 --> 00:50:18,051 - Cucumbers. - Cu... 932 00:50:19,175 --> 00:50:20,265 - Cucumbers. - Yeah. 933 00:50:20,265 --> 00:50:20,825 Okay. [chuckles] 934 00:50:28,292 --> 00:50:29,836 ♪ atmospheric music ♪ 935 00:50:30,086 --> 00:50:32,463 936 00:50:42,175 --> 00:50:42,675 Hey. 937 00:50:43,320 --> 00:50:45,275 I'll be right back, okay? 938 00:50:59,169 --> 00:51:01,046 Oh, my gosh. 939 00:51:01,296 --> 00:51:02,548 Oh, shit. 940 00:51:02,673 --> 00:51:03,549 Is she okay? 941 00:51:04,775 --> 00:51:05,855 Not really, no. 942 00:51:06,425 --> 00:51:08,645 We followed a trail of blood and found her passed out. 943 00:51:08,645 --> 00:51:10,505 She was right where the hunter's plane used to be. 944 00:51:10,985 --> 00:51:11,675 Are you hurt? 945 00:51:11,675 --> 00:51:12,755 - Let's get her jacket off. - It's okay. 946 00:51:13,185 --> 00:51:13,922 - We got you, we got you. - [coughing] 947 00:51:15,005 --> 00:51:15,935 Get her back here. 948 00:51:16,775 --> 00:51:17,855 We can get her to the tub. 949 00:51:18,225 --> 00:51:19,205 Okay, yeah, let's get her up. 950 00:51:19,205 --> 00:51:20,165 Okay, come on, let's go. 951 00:51:20,165 --> 00:51:21,125 One, two, three. 952 00:51:21,395 --> 00:51:22,995 Up. Up. Come on. 953 00:51:22,995 --> 00:51:23,871 [grunting] 954 00:51:24,106 --> 00:51:26,274 Okay, I got you. 955 00:51:26,441 --> 00:51:28,318 - Okay. - [labored breathing] 956 00:51:29,476 --> 00:51:30,790 [Natalie] It's gonna get better. Come on. 957 00:51:32,355 --> 00:51:33,564 - [Lottie panting] - [Natalie] Come on. 958 00:51:33,689 --> 00:51:35,775 Yeah. 959 00:51:36,108 --> 00:51:38,402 Come on. Come on. 960 00:51:38,527 --> 00:51:41,030 [moaning] 961 00:51:43,574 --> 00:51:44,365 [Lottie groaning] 962 00:51:44,365 --> 00:51:47,005 Just... let them have a minute. 963 00:51:54,715 --> 00:51:56,753 [panting softly] 964 00:52:04,155 --> 00:52:05,295 This is all my fault. 965 00:52:08,485 --> 00:52:09,565 I'm really sorry. 966 00:52:12,805 --> 00:52:13,305 Good game. 967 00:52:15,115 --> 00:52:16,165 You fucking loser. 968 00:52:16,325 --> 00:52:17,659 [chuckles] 969 00:52:18,175 --> 00:52:19,195 You're talking shit? 970 00:52:20,155 --> 00:52:21,325 You little bitch. 971 00:52:21,895 --> 00:52:23,995 You ended up with nil, the same as me. 972 00:52:26,567 --> 00:52:28,569 I'm fine. 973 00:52:30,415 --> 00:52:30,925 Good game. 974 00:52:44,804 --> 00:52:46,598 ♪ suspenseful music ♪ 975 00:52:46,598 --> 00:52:49,017 976 00:53:02,489 --> 00:53:04,866 977 00:53:27,222 --> 00:53:29,015 ♪ intriguing music ♪ 978 00:53:29,140 --> 00:53:31,560 979 00:53:49,203 --> 00:53:51,705 980 00:54:19,608 --> 00:54:21,693 [pained gasp] 981 00:54:26,907 --> 00:54:29,326 982 00:54:35,790 --> 00:54:38,335 [breath quivering] 983 00:54:41,409 --> 00:54:43,995 Can this... 984 00:54:43,995 --> 00:54:45,435 just be enough... 985 00:54:49,095 --> 00:54:49,815 ...please? 986 00:54:52,765 --> 00:54:55,735 Well, I think we've looked at every tree 987 00:54:55,735 --> 00:54:56,915 within a mile of here. 988 00:54:56,915 --> 00:54:59,215 So we should go back. It's getting dark. 989 00:54:59,215 --> 00:55:01,255 No, it's fine. Let's just... 990 00:55:01,255 --> 00:55:03,265 make sure we didn't miss anything. 991 00:55:03,415 --> 00:55:04,105 Yeah. 992 00:55:07,555 --> 00:55:08,055 [Van] Huh. 993 00:55:10,075 --> 00:55:10,915 That's weird. 994 00:55:19,515 --> 00:55:21,225 Why is it melted? 995 00:55:21,558 --> 00:55:23,060 [rustling] 996 00:55:23,310 --> 00:55:25,103 ♪ ominous music ♪ 997 00:55:25,103 --> 00:55:27,606 998 00:55:32,611 --> 00:55:35,071 999 00:55:38,158 --> 00:55:39,409 Van! 1000 00:55:39,618 --> 00:55:41,328 ♪ intense music ♪ 1001 00:55:41,578 --> 00:55:43,830 1002 00:55:44,080 --> 00:55:46,082 Where the fuck did he come from? 1003 00:55:53,090 --> 00:55:55,217 Hey, hey. Stop! 1004 00:55:55,467 --> 00:55:56,635 We're not trying to hurt you! 1005 00:55:56,968 --> 00:55:59,012 Ow! Hey! Stop fighting. It's us. 1006 00:55:59,221 --> 00:56:02,891 [both panting] 1007 00:56:03,684 --> 00:56:05,268 ♪ intriguing music ♪ 1008 00:56:05,561 --> 00:56:07,938 1009 00:56:21,993 --> 00:56:25,288 [indistinct chatter] 1010 00:56:27,791 --> 00:56:30,126 [indistinct chatter] 1011 00:56:30,293 --> 00:56:32,671 [keys jingling] 1012 00:56:43,098 --> 00:56:45,183 [panting] 1013 00:56:46,143 --> 00:56:48,979 No, that's impossible. 1014 00:56:48,979 --> 00:56:50,355 Shit. 1015 00:56:50,647 --> 00:56:51,606 Oh, my gosh. 1016 00:56:51,806 --> 00:56:53,599 Javi. 1017 00:56:53,599 --> 00:56:54,935 [gasping] 1018 00:56:54,935 --> 00:56:56,345 - Are you okay? - Yeah. 1019 00:56:57,915 --> 00:56:58,655 Oh, my gosh. 1020 00:57:00,812 --> 00:57:02,105 How... How the hell are you alive? 1021 00:57:06,451 --> 00:57:08,996 ♪ eerie music ♪ 1022 00:57:08,996 --> 00:57:10,915 Javi. Hey. 1023 00:57:10,915 --> 00:57:11,575 It's me. 1024 00:57:12,625 --> 00:57:14,126 It's your brother. 1025 00:57:18,195 --> 00:57:19,845 This means Lottie was right. 1026 00:57:21,015 --> 00:57:22,875 She's the one who said Javi was alive. 1027 00:57:24,015 --> 00:57:26,175 Three cheers for Lottie! Hip-hip... 1028 00:57:28,885 --> 00:57:31,935 Lottie knew he was alive, but Taissa knew where he was. 1029 00:57:32,475 --> 00:57:33,865 No, but I... 1030 00:57:33,965 --> 00:57:37,965 No, you can't deny this anymore. There is something 1031 00:57:38,505 --> 00:57:42,015 deep inside of you that is connected to all of this. 1032 00:57:56,399 --> 00:57:58,859 [brakes hissing] 1033 00:58:25,178 --> 00:58:27,429 [bell jingling] 1034 00:58:29,745 --> 00:58:31,555 You got to let me know what you think about those. 1035 00:58:31,655 --> 00:58:32,775 If you can get the machine working. 1036 00:58:32,775 --> 00:58:33,945 Okay, will do. 1037 00:58:34,695 --> 00:58:36,135 - Report back. - [customer] Yeah. 1038 00:58:37,815 --> 00:58:40,067 [bell jingling] 1039 00:58:40,316 --> 00:58:42,151 [door closes] 1040 00:58:42,399 --> 00:58:44,860 ♪ haunting, ethereal music ♪ 1041 00:58:44,860 --> 00:58:47,318 1042 00:58:52,609 --> 00:58:54,610 Tai...? 1043 00:58:55,734 --> 00:58:58,194 Hey, Van.