1
00:00:03,955 --> 00:00:06,265
Previously onYellowjackets...
2
00:00:06,583 --> 00:00:08,208
We're flying.
3
00:00:08,475 --> 00:00:10,085
[Shauna]
We won't be hungry much longer.
4
00:00:10,894 --> 00:00:12,145
- [gasping]
- [bear moaning]
5
00:00:12,995 --> 00:00:14,475
We should gather its blessings.
6
00:00:16,081 --> 00:00:18,084
[crashing]
7
00:00:19,915 --> 00:00:21,205
[Ben] Wow, these
are getting pretty good.
8
00:00:21,205 --> 00:00:22,135
So, that's...
9
00:00:22,255 --> 00:00:23,635
seven miles in each direction?
10
00:00:23,635 --> 00:00:24,475
Your brother's alive.
11
00:00:24,655 --> 00:00:26,005
I know you think that he's dead.
12
00:00:26,575 --> 00:00:28,225
[Teen Natalie]
It's been two months.
13
00:00:29,185 --> 00:00:30,655
Hanging on a branch.
14
00:00:31,315 --> 00:00:32,605
How did you know about this?
15
00:00:32,755 --> 00:00:33,663
Answer me.
16
00:00:33,762 --> 00:00:34,495
I don't know.
17
00:00:34,885 --> 00:00:37,045
- How hard are you pushing?
- Some of you guys just
18
00:00:37,045 --> 00:00:38,785
love living off the grid.
19
00:00:39,131 --> 00:00:40,215
- Bitch.
- [horn honking]
20
00:00:40,215 --> 00:00:41,945
It is an honor to meet you,
Misty Quigley.
21
00:00:41,945 --> 00:00:43,925
You too, Walter Tattersall.
22
00:00:44,225 --> 00:00:45,105
[Callie]
I'm Callie.
23
00:00:45,425 --> 00:00:45,925
Jay.
24
00:00:46,655 --> 00:00:47,915
Shauna was having an affair.
25
00:00:48,095 --> 00:00:49,055
You got bad intel.
26
00:00:49,055 --> 00:00:50,014
- [slicing]
- [screaming]
27
00:00:50,345 --> 00:00:51,185
Go into that anger.
28
00:00:52,225 --> 00:00:52,945
[Taissa]
Things are tense
29
00:00:52,945 --> 00:00:54,405
with Simone's family right now.
30
00:00:54,405 --> 00:00:56,605
Remember what I told you
about my problem?
31
00:00:56,605 --> 00:00:57,865
It's getting worse.
32
00:01:09,135 --> 00:01:09,675
[Van]
Taissa...
33
00:01:10,470 --> 00:01:11,930
[voice echoing]
34
00:01:12,105 --> 00:01:12,645
Taissa...
35
00:01:16,035 --> 00:01:16,665
Taissa...
36
00:01:18,825 --> 00:01:19,485
Taissa.
37
00:01:21,055 --> 00:01:22,615
Come back. I'm right here.
38
00:01:22,615 --> 00:01:24,175
[gasping]
39
00:01:24,175 --> 00:01:25,405
I'm right here.
40
00:01:27,835 --> 00:01:29,545
You found another one. Look.
41
00:01:30,095 --> 00:01:30,595
Look.
42
00:01:33,555 --> 00:01:37,520
Something in you knows
that these trees are here.
43
00:01:37,620 --> 00:01:39,675
I don't know
anything about this.
44
00:01:40,763 --> 00:01:42,765
- Oh, let me sleep.
- I know, I know, but Tai,
45
00:01:42,765 --> 00:01:43,905
listen, listen to me.
46
00:01:43,905 --> 00:01:46,680
If we just talked to Lottie,
47
00:01:46,780 --> 00:01:47,945
- No.
- she-she could tap into
48
00:01:47,945 --> 00:01:49,279
- No. No way.
- the part of you that--
49
00:01:49,378 --> 00:01:50,505
No, I told you no!
50
00:01:51,267 --> 00:01:53,735
It's none of her
fucking business.
51
00:01:56,814 --> 00:01:57,606
[groans]
52
00:01:58,325 --> 00:01:59,555
I'm going back to bed.
53
00:02:02,705 --> 00:02:04,373
♪ eerie, ethereal music ♪
54
00:02:04,498 --> 00:02:06,918
♪
55
00:02:07,251 --> 00:02:08,878
[paper crunching]
56
00:02:16,427 --> 00:02:19,013
♪
57
00:02:19,263 --> 00:02:21,557
♪ ominous music ♪
58
00:02:34,055 --> 00:02:34,685
[Jessica]
Busy.
59
00:02:34,685 --> 00:02:36,305
[Taissa]
Yeah, busy cashing my checks.
60
00:02:36,305 --> 00:02:37,685
[Jessica]
Some of you guys just love
61
00:02:37,685 --> 00:02:38,855
living off the grid.
62
00:02:45,151 --> 00:02:47,528
[gasping]
63
00:02:50,406 --> 00:02:51,032
What?
64
00:02:51,324 --> 00:02:54,661
♪ tense music ♪
65
00:02:54,835 --> 00:02:55,525
Oh, God.
66
00:02:56,785 --> 00:02:57,285
What?
67
00:03:01,455 --> 00:03:01,955
Uh...
68
00:03:17,930 --> 00:03:19,981
[rustling]
69
00:03:20,140 --> 00:03:21,642
[keys jingling]
70
00:03:35,531 --> 00:03:38,075
♪ "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ♪
71
00:03:47,835 --> 00:03:50,546
♪ It was cool, nothing fire ♪
72
00:03:50,755 --> 00:03:53,090
♪ Nothing broke ♪
73
00:03:54,633 --> 00:03:55,634
♪ Keep simple ♪
74
00:03:55,843 --> 00:03:58,095
♪ Nothing tired, nothing old ♪
75
00:04:00,848 --> 00:04:04,602
{\an8}♪ Same as you ♪
76
00:04:06,770 --> 00:04:11,108
{\an8}♪ Same as you ♪
77
00:04:12,109 --> 00:04:14,987
♪ Oh, so cute, so revival ♪
78
00:04:15,196 --> 00:04:17,907
♪ So alone ♪
79
00:04:18,157 --> 00:04:21,410
{\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪
80
00:04:21,660 --> 00:04:25,414
{\an8}♪ No one home ♪
81
00:04:25,664 --> 00:04:29,168
{\an8}♪ Same as you ♪
82
00:04:31,253 --> 00:04:35,675
{\an8}♪ Same as you ♪
83
00:04:35,883 --> 00:04:39,136
{\an8}♪ vocalizing ♪
84
00:04:42,014 --> 00:04:44,433
{\an8}♪ No return, no return ♪
85
00:04:44,725 --> 00:04:46,894
{\an8}♪ No reason ♪
86
00:04:47,186 --> 00:04:49,521
{\an8}♪ No return, no return ♪
87
00:04:49,813 --> 00:04:52,316
♪ No reason ♪
88
00:04:52,525 --> 00:04:55,027
♪ No return, no return ♪
89
00:04:55,235 --> 00:04:57,237
{\an8}♪ No reason ♪
90
00:04:57,446 --> 00:04:59,573
{\an8}♪ No return, no return ♪
91
00:04:59,823 --> 00:05:02,409
♪ No reason ♪
92
00:05:07,035 --> 00:05:09,345
So, the tow company,
they just found our van
93
00:05:09,345 --> 00:05:10,575
on the side of the road?
94
00:05:12,345 --> 00:05:13,275
Uh, yeah.
95
00:05:13,845 --> 00:05:15,525
How lucky are we, right?
96
00:05:16,875 --> 00:05:17,375
Lucky.
97
00:05:18,795 --> 00:05:19,295
Sure.
98
00:05:21,757 --> 00:05:23,759
Good morning, sweetie.
99
00:05:25,455 --> 00:05:27,255
I'm hanging with
Alana tonight. Bye.
100
00:05:27,975 --> 00:05:28,995
[Shauna]
Good to know.
101
00:05:29,655 --> 00:05:30,975
I'm going to Kohl's.
102
00:05:30,975 --> 00:05:32,655
They're having a sale, um...
103
00:05:33,375 --> 00:05:36,495
You like the odor-resistant
crew socks, right?
104
00:05:40,045 --> 00:05:41,335
They know about the affair.
105
00:05:43,955 --> 00:05:45,095
- Who?
- The cops.
106
00:05:46,485 --> 00:05:47,895
The cops know about the affair.
107
00:05:47,895 --> 00:05:48,465
[Shauna]
What?
108
00:05:48,952 --> 00:05:50,725
Mm, I overheard them
talking about it at the gym.
109
00:05:50,725 --> 00:05:52,005
How would they know?
110
00:05:53,005 --> 00:05:55,275
You did spend a lot
of time with him.
111
00:05:55,275 --> 00:05:57,295
Like you said, public places.
112
00:05:57,295 --> 00:05:58,675
Small town, Shauna.
113
00:05:58,675 --> 00:05:59,695
You're right.
114
00:05:59,845 --> 00:06:02,325
I should've just
run around in a ski mask.
115
00:06:02,325 --> 00:06:03,655
Also in public.
116
00:06:04,015 --> 00:06:05,275
Blackmailing people.
117
00:06:10,480 --> 00:06:11,856
[sighs]
118
00:06:19,447 --> 00:06:21,658
♪ dramatic music ♪
119
00:06:21,908 --> 00:06:23,326
[keys jingling]
120
00:06:30,985 --> 00:06:32,725
Where you going
dressed like that?
121
00:06:32,905 --> 00:06:35,455
The bank.
Why are you here?
122
00:06:36,295 --> 00:06:37,675
I need those keys.
123
00:06:38,245 --> 00:06:40,075
I was gonna go help Lisa
124
00:06:40,075 --> 00:06:42,205
run the Farmer's Market booth.
125
00:06:42,205 --> 00:06:44,995
She normally
does that with Todd.
126
00:06:45,625 --> 00:06:48,715
You don't strike me
as someone with...
127
00:06:48,715 --> 00:06:51,445
enthusiastic
honey-selling skills.
128
00:06:51,445 --> 00:06:54,655
Actually, I thought it'd be
a good time for us to bond,
129
00:06:54,655 --> 00:06:58,405
also since she forgave me for...
130
00:06:58,525 --> 00:07:00,565
stabbing her in the face.
131
00:07:03,935 --> 00:07:05,295
All right. Yeah.
132
00:07:06,995 --> 00:07:07,755
But, uh...
133
00:07:08,135 --> 00:07:09,515
Let her drive.
134
00:07:09,515 --> 00:07:10,955
She never gets to and...
135
00:07:11,885 --> 00:07:13,265
she needs the practice.
136
00:07:14,225 --> 00:07:15,095
[automated voice]
You have reached
137
00:07:15,095 --> 00:07:18,035
Senator Taissa Turner.
Leave a message after the beep.
138
00:07:18,425 --> 00:07:21,065
I'm getting really worried
that you're not calling me back.
139
00:07:21,065 --> 00:07:22,085
Either of you.
140
00:07:23,525 --> 00:07:25,085
Don't make me come
looking for you.
141
00:07:26,556 --> 00:07:28,141
[sighs]
142
00:07:28,285 --> 00:07:30,385
If Taissa and Shauna have both
143
00:07:30,385 --> 00:07:34,415
been kidnapped, I am going
to be very, very annoyed.
144
00:07:34,415 --> 00:07:35,875
I'm sure they're just busy.
145
00:07:37,785 --> 00:07:39,135
They're all lucky to have you.
146
00:07:39,135 --> 00:07:40,485
It's pretty rare
to have a friend
147
00:07:40,485 --> 00:07:42,315
who's relentlessly
got your back.
148
00:07:44,745 --> 00:07:45,555
[chuckles]
Thank you.
149
00:07:50,285 --> 00:07:50,785
Here.
150
00:07:51,695 --> 00:07:53,495
I've got a good
distraction for you
151
00:07:53,495 --> 00:07:55,925
as you wait for your friends'
imminent replies.
152
00:07:56,435 --> 00:07:58,535
You can choose the music
for the rest of the trip.
153
00:07:58,535 --> 00:08:00,095
And I won't complain at all.
154
00:08:00,365 --> 00:08:00,995
Well...
155
00:08:02,705 --> 00:08:04,795
- It all makes sense now.
- What?
156
00:08:04,795 --> 00:08:05,462
[scoffs]
157
00:08:05,462 --> 00:08:07,225
Why you sought me out.
158
00:08:07,225 --> 00:08:08,515
Why you're helping me.
159
00:08:09,295 --> 00:08:10,885
You certainly did your homework.
160
00:08:11,965 --> 00:08:13,435
What are you talking about?
161
00:08:14,005 --> 00:08:16,665
You can drop
the whole thing now, okay?
162
00:08:16,665 --> 00:08:19,135
You're one of those
Yellowjackets obsessives.
163
00:08:19,135 --> 00:08:22,615
And I'm honored that I seem to
be your favorite Yellowjacket,
164
00:08:23,005 --> 00:08:25,255
but I am not gonna
tell you anything
165
00:08:25,255 --> 00:08:26,395
about what happened out there.
166
00:08:26,395 --> 00:08:27,265
So, you can just...
167
00:08:27,475 --> 00:08:28,975
drop me off at the next town.
168
00:08:29,065 --> 00:08:31,225
Whoa, whoa, whoa, that's not
what's happening.
169
00:08:32,464 --> 00:08:33,688
[scoffs]
It's like I told you:
170
00:08:33,787 --> 00:08:36,094
I-I sought you out
from Citizen Detective
171
00:08:36,094 --> 00:08:37,775
because I wanted to work
with the brilliant
172
00:08:37,775 --> 00:08:40,235
investigative mind
that is Agent AfricanGrey.
173
00:08:40,985 --> 00:08:43,714
And because you dropped
aSweeney Todd reference
174
00:08:43,714 --> 00:08:44,765
in one of your posts.
175
00:08:45,115 --> 00:08:47,675
Look, I-I don't care...
Uh, no offense,
176
00:08:47,675 --> 00:08:50,165
because I'm sure it was
a significant trauma, but...
177
00:08:50,405 --> 00:08:51,545
I don't care that
you're a Yellowjacket.
178
00:08:52,415 --> 00:08:53,765
That was like 30 years ago.
179
00:08:53,857 --> 00:08:55,025
Twenty-five.
180
00:08:55,025 --> 00:08:57,605
And it's the least
interesting thing about you.
181
00:08:59,835 --> 00:09:00,615
So, you just...
182
00:09:02,035 --> 00:09:04,535
happen to love musicals?
183
00:09:04,535 --> 00:09:06,065
And it has nothing
to do with me?
184
00:09:06,162 --> 00:09:07,412
Yep.
185
00:09:07,945 --> 00:09:08,455
Well...
186
00:09:09,235 --> 00:09:10,615
I don't really care
about musicals,
187
00:09:10,615 --> 00:09:12,935
- or what we listen to.
- Oh.
188
00:09:13,305 --> 00:09:15,215
Well, so then you won't be
bothered if I put on...
189
00:09:18,101 --> 00:09:20,478
[cassette rattling]
190
00:09:20,585 --> 00:09:22,595
Oh, let's tell
the story of Cinderella,
191
00:09:22,595 --> 00:09:24,965
except every
character's a train? Ugh.
192
00:09:25,115 --> 00:09:26,195
Enough already.
193
00:09:27,284 --> 00:09:28,577
[tape deck clicking]
194
00:09:28,910 --> 00:09:30,495
["Rainbow Tour"
by Andrew Lloyd Webber plays]
195
00:09:30,787 --> 00:09:33,916
♪ People of Europe! ♪
196
00:09:34,208 --> 00:09:37,503
♪ I send you the Rainbow ♪
197
00:09:37,753 --> 00:09:42,007
♪ Of Argentina ♪
198
00:09:43,967 --> 00:09:45,218
♪ People of Europe! ♪
199
00:09:45,719 --> 00:09:50,266
♪ I send you the Rainbow
of Argentina ♪
200
00:09:50,474 --> 00:09:51,725
[laughing]
201
00:09:55,515 --> 00:09:59,048
Thank God, because I am tired
of starling soup.
202
00:10:00,355 --> 00:10:01,255
So who's the thief?
203
00:10:04,215 --> 00:10:06,375
Someone stole some bear meat
from the shed.
204
00:10:07,571 --> 00:10:09,015
I guess they think
they deserve more
205
00:10:09,015 --> 00:10:10,245
than the rest of us, which...
206
00:10:10,635 --> 00:10:12,375
at this point, is pretty fucked.
207
00:10:12,465 --> 00:10:14,945
If anybody, I'm the one who
should be taking some more,
208
00:10:14,945 --> 00:10:17,625
except I'm not because
I'm not the fucking worst.
209
00:10:18,935 --> 00:10:20,255
So which one of you is?
210
00:10:24,145 --> 00:10:26,125
Okay. Right. Whatever.
211
00:10:33,985 --> 00:10:34,855
It was probably him.
212
00:10:35,365 --> 00:10:36,925
He thinks he's so much
better than us.
213
00:10:38,755 --> 00:10:40,735
I didn't take the fucking meat.
214
00:10:41,305 --> 00:10:42,655
Okay? And in case you forgot,
215
00:10:42,835 --> 00:10:44,695
not exactly nimble in the snow.
216
00:10:49,495 --> 00:10:50,425
But you know what?
217
00:10:52,375 --> 00:10:55,675
If it had been me, what exactly
would you do about it?
218
00:10:56,425 --> 00:10:57,415
Would you eat me?
219
00:10:58,615 --> 00:11:00,700
♪ dark, threatening music ♪
220
00:11:00,700 --> 00:11:03,745
Let's all chill, you guys.
221
00:11:04,345 --> 00:11:05,905
There's just no way
that Coach would ever--
222
00:11:05,905 --> 00:11:07,315
This is all because
of you, you know.
223
00:11:08,305 --> 00:11:10,675
- Excuse me?
- Why we don't have any meat.
224
00:11:11,385 --> 00:11:12,565
Lottie tries to bless you
for the hunt,
225
00:11:12,565 --> 00:11:15,085
but half the time you're MIA.
Or when you do show up,
226
00:11:15,085 --> 00:11:17,485
it's like you're practically
holding your nose.
227
00:11:17,485 --> 00:11:18,475
Are you joking?
228
00:11:19,075 --> 00:11:21,565
You actually think that's
why we can't find any game?
229
00:11:22,575 --> 00:11:23,745
Because of me?
230
00:11:24,945 --> 00:11:27,975
I'm the only one
that's even trying.
231
00:11:28,065 --> 00:11:29,255
Me and Travis.
232
00:11:29,255 --> 00:11:31,005
While the rest of you guys
are just fucking sitting
233
00:11:31,005 --> 00:11:32,175
- on your asses.
- If there isn't any game,
234
00:11:32,175 --> 00:11:33,915
then how did
Lottie get the birds?
235
00:11:34,795 --> 00:11:36,555
Um, Lottie didn't get the birds.
236
00:11:36,555 --> 00:11:38,145
They flew into the cabin.
237
00:11:38,145 --> 00:11:39,585
[Mari]
Because she told them to.
238
00:11:39,585 --> 00:11:41,325
It did happen when
the blood dripped on
239
00:11:41,325 --> 00:11:42,605
the symbol that she made.
240
00:11:42,605 --> 00:11:44,505
We're still not really
sure that's why.
241
00:11:44,505 --> 00:11:47,085
Yeah, you see, that's what
we call a coincidence.
242
00:11:47,085 --> 00:11:48,645
Okay? Those birds were just...
243
00:11:49,005 --> 00:11:50,475
like, confused, or...
244
00:11:50,475 --> 00:11:51,975
they had a disease,
or something.
245
00:11:51,975 --> 00:11:53,475
No, if they were diseased,
246
00:11:53,475 --> 00:11:55,545
then we would've gotten sick
from eating them.
247
00:11:55,755 --> 00:11:57,045
[Van]
What about the bear?
248
00:11:57,375 --> 00:11:58,905
I don't think anyone
who saw that
249
00:11:58,905 --> 00:11:59,925
could call it a coincidence.
250
00:12:00,465 --> 00:12:03,115
Exactly.
It all goes to show:
251
00:12:03,115 --> 00:12:04,345
the only food we've had
in months
252
00:12:04,345 --> 00:12:05,545
is thanks to Lottie.
253
00:12:06,395 --> 00:12:08,005
Then we should have a contest.
254
00:12:09,135 --> 00:12:12,005
Yeah? One-on-one.
255
00:12:12,005 --> 00:12:13,685
We both go out, just her and me,
256
00:12:13,685 --> 00:12:15,095
and then at the end
of the day, we see who
257
00:12:15,095 --> 00:12:16,865
makes it back here
with more food.
258
00:12:17,345 --> 00:12:19,115
Come on, Nat, that's not fair.
259
00:12:19,935 --> 00:12:21,045
Lottie isn't a hunter.
260
00:12:21,135 --> 00:12:23,025
According to them,
she's better than a hunter.
261
00:12:23,846 --> 00:12:26,224
♪ enchanting music ♪
262
00:12:26,558 --> 00:12:29,978
♪
263
00:12:33,565 --> 00:12:36,902
[music playing faintly
on stereo]
264
00:12:37,695 --> 00:12:39,195
Surprised you wanted
to do this with me.
265
00:12:40,255 --> 00:12:42,445
I needed a break
from the compound.
266
00:12:43,105 --> 00:12:46,115
Plus, I figured
I owe you for the...
267
00:12:46,115 --> 00:12:48,985
It-It's fine.
It's fine. It-it feels better.
268
00:12:50,095 --> 00:12:53,155
So Lottie only lets you guys
leave the compound
269
00:12:53,155 --> 00:12:55,075
once a week for the market
and that's it?
270
00:12:55,075 --> 00:12:58,015
No, we're allowed to leave
whenever we want,
271
00:12:58,015 --> 00:13:00,745
for as many days
as we want, it's just
272
00:13:00,745 --> 00:13:02,545
Charlotte needs me to lead
a lot of the workshops
273
00:13:02,545 --> 00:13:04,615
back at the compound,
so I'm always busy.
274
00:13:04,615 --> 00:13:07,045
Don't you think it's weird
to even have a rule
275
00:13:07,144 --> 00:13:09,005
that you get to leave
whenever you want
276
00:13:09,005 --> 00:13:11,225
for as many days as you want?
277
00:13:11,225 --> 00:13:14,435
Almost like she wants
to give the illusion of freedom
278
00:13:14,435 --> 00:13:16,565
so that you'll always come back?
279
00:13:17,265 --> 00:13:18,365
Okay, that is a reach.
280
00:13:19,436 --> 00:13:21,305
It's... It's not a rule,
it's just something
281
00:13:21,305 --> 00:13:23,045
that she says
in her welcome speech.
282
00:13:23,375 --> 00:13:25,145
There are no rules
at the compound, really.
283
00:13:26,105 --> 00:13:26,915
[scoffs]
Are you kidding?
284
00:13:27,275 --> 00:13:30,545
Only what to wear, what to say,
285
00:13:30,545 --> 00:13:32,255
what meetings to attend...
286
00:13:32,255 --> 00:13:34,265
We do all of that
because we want to.
287
00:13:35,815 --> 00:13:40,165
So, everyone's favorite color
just happens to be--
288
00:13:40,375 --> 00:13:41,935
- Purple, yeah.
- Purple?
289
00:13:41,935 --> 00:13:43,255
Some people at the compound
290
00:13:43,255 --> 00:13:45,355
come from a lot of money,
others don't.
291
00:13:45,805 --> 00:13:47,845
Charlotte wanted
everyone to be equal there.
292
00:13:47,995 --> 00:13:51,355
She didn't ask you
to give up anything?
293
00:13:51,355 --> 00:13:53,245
Only the bad parts.
294
00:13:54,025 --> 00:13:55,165
The unhelpful parts.
295
00:13:55,345 --> 00:13:56,155
What does that mean?
296
00:13:56,255 --> 00:13:58,345
Look, you don't take this
seriously, I get it.
297
00:13:58,435 --> 00:13:59,755
I didn't either at first.
298
00:13:59,935 --> 00:14:00,625
So...
299
00:14:02,625 --> 00:14:03,585
what changed?
300
00:14:05,005 --> 00:14:05,505
Me.
301
00:14:10,945 --> 00:14:11,635
[Lottie]
It's weird
302
00:14:11,635 --> 00:14:14,815
Dr. Graham didn't tell me
he was taking a sabbatical.
303
00:14:15,235 --> 00:14:17,125
[psychiatrist] I think
it was a last-minute thing.
304
00:14:17,245 --> 00:14:19,855
But I promise I'm
up to date on your file.
305
00:14:20,985 --> 00:14:21,495
Okay.
306
00:14:21,675 --> 00:14:24,915
But I am curious,
you've been seeing Dr. Graham
307
00:14:24,915 --> 00:14:27,915
at a fixed time every six months
for the past ten years
308
00:14:27,915 --> 00:14:30,325
and it says here you're not
due for another five weeks.
309
00:14:30,325 --> 00:14:31,155
What's up?
310
00:14:31,785 --> 00:14:33,915
I was hoping he would
up my meds.
311
00:14:34,245 --> 00:14:35,565
Can you do that?
312
00:14:35,565 --> 00:14:37,155
I certainly have the power to,
313
00:14:37,155 --> 00:14:39,225
but why do you want
to up your meds?
314
00:14:41,815 --> 00:14:43,975
Uh, well, you read about...
315
00:14:44,125 --> 00:14:46,495
what happened back
when I was a kid, I assume?
316
00:14:46,975 --> 00:14:48,145
I started having...
317
00:14:49,315 --> 00:14:50,905
visions again.
318
00:14:51,235 --> 00:14:52,825
For the first time in...
319
00:14:53,305 --> 00:14:54,655
in decades.
320
00:14:56,205 --> 00:14:57,495
And it keeps happening.
321
00:14:59,535 --> 00:15:01,005
And it needs to stop.
322
00:15:03,435 --> 00:15:04,665
They need to stop.
323
00:15:08,445 --> 00:15:11,397
The last time, it was, um...
324
00:15:11,785 --> 00:15:13,195
became something different.
325
00:15:13,555 --> 00:15:14,635
Can't happen again.
326
00:15:18,115 --> 00:15:19,415
I've worked really hard.
327
00:15:20,475 --> 00:15:22,455
And I've built
something that's...
328
00:15:23,033 --> 00:15:24,035
[exhales]
329
00:15:24,035 --> 00:15:25,815
...it's helping people.
330
00:15:26,985 --> 00:15:28,125
It's helping me.
331
00:15:32,645 --> 00:15:33,455
Can't go back.
332
00:15:36,245 --> 00:15:38,165
Before we talk
about your dosage,
333
00:15:40,155 --> 00:15:42,615
I would urge you to reframe
the way you're thinking
334
00:15:42,615 --> 00:15:43,935
about these visions.
335
00:15:43,935 --> 00:15:46,395
The stress of constantly
pushing them away
336
00:15:46,395 --> 00:15:49,065
could potentially cause
more to surface, so...
337
00:15:49,065 --> 00:15:51,015
maybe ask yourself...
338
00:15:52,035 --> 00:15:54,165
what do you think
they're trying to tell you?
339
00:15:54,915 --> 00:15:55,415
Nothing.
340
00:15:56,583 --> 00:15:58,127
♪ quiet, tense music ♪
341
00:15:58,347 --> 00:16:00,975
♪
342
00:16:00,975 --> 00:16:02,535
Because they're not real.
343
00:16:05,438 --> 00:16:06,646
[Misty clears throat]
344
00:16:07,725 --> 00:16:11,445
Okay, so one-on-one means
no assistance of any kind.
345
00:16:11,445 --> 00:16:13,965
If you get a kill,
just leave it where it is
346
00:16:13,965 --> 00:16:16,125
and we will come
and help you bring it back.
347
00:16:16,125 --> 00:16:18,525
You, yourself, have to
be back before sundown,
348
00:16:18,525 --> 00:16:20,085
or you're automatically disqualified.
349
00:16:20,085 --> 00:16:21,215
If you're not back by then,
350
00:16:21,215 --> 00:16:22,725
we'll come out
and we'll find you.
351
00:16:23,025 --> 00:16:24,645
Oh, and for weapons...
352
00:16:24,885 --> 00:16:26,625
we only have...
353
00:16:27,225 --> 00:16:31,785
one gun, so, um, maybe
you can draw cards--
354
00:16:31,785 --> 00:16:32,805
Lottie doesn't need a gun.
355
00:16:35,775 --> 00:16:36,275
[Misty]
Okay.
356
00:16:40,947 --> 00:16:43,033
♪ soft, melancholic music ♪
357
00:16:43,158 --> 00:16:45,660
♪
358
00:16:58,173 --> 00:17:00,675
♪
359
00:17:12,229 --> 00:17:14,648
♪
360
00:17:28,912 --> 00:17:31,665
[wind howling]
361
00:17:31,999 --> 00:17:34,167
[snow crunching]
362
00:17:51,852 --> 00:17:54,020
[rustling nearby]
363
00:18:21,625 --> 00:18:22,555
Fuck me.
364
00:18:23,543 --> 00:18:25,546
[sighs]
365
00:18:32,177 --> 00:18:33,637
[rustling]
366
00:18:49,111 --> 00:18:50,904
♪ suspenseful music ♪
367
00:18:51,197 --> 00:18:53,574
♪
368
00:19:13,805 --> 00:19:14,315
Shauna?
369
00:19:14,645 --> 00:19:17,255
- Hi.
- Oh, hey, Michelle.
370
00:19:17,255 --> 00:19:18,845
- How's everything?
- Good.
371
00:19:18,845 --> 00:19:20,165
Yeah, um...
372
00:19:20,825 --> 00:19:22,715
Oh, I've been meaning
to thank you
373
00:19:22,715 --> 00:19:24,485
for having Callie
sleep over so much.
374
00:19:24,585 --> 00:19:26,705
I should cut you a check
for her room and board.
375
00:19:26,705 --> 00:19:28,325
Sorry, but...
376
00:19:28,755 --> 00:19:31,535
Callie hasn't slept over
at our house in weeks.
377
00:19:37,054 --> 00:19:39,056
♪ tense, percussive music ♪
378
00:19:39,181 --> 00:19:41,559
♪
379
00:19:49,359 --> 00:19:51,861
♪
380
00:20:04,207 --> 00:20:06,626
♪
381
00:20:19,222 --> 00:20:20,473
[phone whooshes]
382
00:20:20,765 --> 00:20:23,059
{\an8}[horn honking]
383
00:20:28,235 --> 00:20:28,735
Mom...?
384
00:20:29,705 --> 00:20:30,485
Hi.
385
00:20:30,785 --> 00:20:31,805
Come on, get in.
386
00:20:32,795 --> 00:20:34,363
Thought we could go
somewhere and, uh...
387
00:20:35,285 --> 00:20:36,455
have some fun.
388
00:20:36,845 --> 00:20:37,475
Where?
389
00:20:38,655 --> 00:20:39,815
I don't know yet.
390
00:20:40,295 --> 00:20:41,615
That's what's fun.
391
00:20:54,495 --> 00:20:58,275
In small towns, everyone knows
who and where the weirdos are.
392
00:20:58,275 --> 00:21:00,465
Wait, you can't just ask
the waitress where the cult is.
393
00:21:00,465 --> 00:21:01,780
- Yes, I can.
- What if she's one of them
394
00:21:01,880 --> 00:21:02,970
and gives us false information?
395
00:21:03,070 --> 00:21:03,795
Oh, what if she--
396
00:21:05,685 --> 00:21:07,095
Is there anything else
I can get for you?
397
00:21:11,175 --> 00:21:12,095
No, thank you.
398
00:21:28,484 --> 00:21:30,361
[spurting]
399
00:21:30,765 --> 00:21:31,395
Okay...
400
00:21:32,985 --> 00:21:35,805
What is your... deal?
401
00:21:36,075 --> 00:21:36,825
Elaborate?
402
00:21:37,925 --> 00:21:40,665
Um, well, I mean, how
can you just be here?
403
00:21:40,665 --> 00:21:42,525
Do you not... have a job?
404
00:21:42,615 --> 00:21:43,225
Oh, no.
405
00:21:43,755 --> 00:21:44,895
I haven't had a job in years.
406
00:21:47,595 --> 00:21:48,465
I'm a millionaire.
407
00:21:48,465 --> 00:21:49,465
A multi-millionaire, technically.
408
00:21:49,465 --> 00:21:50,265
No, you're not.
409
00:21:50,415 --> 00:21:52,065
Remember that scaffolding
company that got sued
410
00:21:52,065 --> 00:21:54,255
a few years back when
their beams came loose
411
00:21:54,255 --> 00:21:56,655
and caused a torrent
of bricks to hit
412
00:21:56,655 --> 00:21:58,215
that poor guy who was
walking under it?
413
00:21:58,515 --> 00:22:00,615
Well, he had to have
a metal plate put in his head,
414
00:22:00,615 --> 00:22:03,784
ad settled in court
for six million dollars.
415
00:22:04,755 --> 00:22:06,015
Yeah, the whole thing's
on YouTube.
416
00:22:06,105 --> 00:22:07,665
Even the experts don't know
how I survived.
417
00:22:07,755 --> 00:22:08,475
Do you want to see?
418
00:22:08,835 --> 00:22:12,087
Excuse me. Do you know about
the cult with the purple people?
419
00:22:12,186 --> 00:22:13,845
- What did you--
- We are wasting time.
420
00:22:13,845 --> 00:22:15,265
[waitress]
Yes, they're awful tippers.
421
00:22:15,265 --> 00:22:16,875
[Misty]
Well, would you happen to know
422
00:22:16,875 --> 00:22:17,898
where we might find them?
423
00:22:17,998 --> 00:22:19,095
Uh, they sell their honey
424
00:22:19,095 --> 00:22:20,775
at the Farmer's Market
every Tuesday.
425
00:22:21,885 --> 00:22:23,265
Today is Tuesday.
426
00:22:23,703 --> 00:22:24,495
Yeah, I know.
427
00:22:24,495 --> 00:22:25,725
- Come on with that luck.
- [both laughing]
428
00:22:26,830 --> 00:22:28,624
♪ low, droning music ♪
429
00:22:28,749 --> 00:22:31,126
♪
430
00:22:42,513 --> 00:22:44,556
[brakes squeal]
431
00:22:52,981 --> 00:22:54,775
♪ suspenseful music ♪
432
00:22:54,775 --> 00:22:57,486
♪
433
00:23:02,355 --> 00:23:03,465
Where you headed?
434
00:23:05,364 --> 00:23:06,365
Um...
435
00:23:06,365 --> 00:23:07,445
Going west?
436
00:23:08,115 --> 00:23:09,155
Do you want a ride?
437
00:23:10,965 --> 00:23:13,065
Uh, I-- no, I-I can...
438
00:23:13,245 --> 00:23:15,915
Hey. Full disclosure,
I voted for you.
439
00:23:16,875 --> 00:23:18,195
Oh. Thank you.
440
00:23:18,423 --> 00:23:21,645
I-I don't normally
hitchhike and...
441
00:23:21,645 --> 00:23:23,025
look like this.
442
00:23:23,485 --> 00:23:24,705
Ah, it's all right.
443
00:23:24,865 --> 00:23:26,175
Kind of makes me like you more.
444
00:23:26,175 --> 00:23:27,705
If state senators
can have a bad day,
445
00:23:27,705 --> 00:23:28,695
so can all of us, huh?
446
00:23:30,285 --> 00:23:33,075
Where were you when I was
coming up with campaign slogans?
447
00:23:33,585 --> 00:23:34,185
Come on in.
448
00:23:38,256 --> 00:23:39,591
Huh.
449
00:23:44,435 --> 00:23:45,365
Uh, uh...
450
00:23:45,785 --> 00:23:46,865
No, I just--
451
00:23:46,865 --> 00:23:47,735
How much do you want for it?
452
00:23:48,688 --> 00:23:50,691
[Taissa laughs]
453
00:23:55,362 --> 00:23:57,447
[fire crackling]
454
00:23:57,739 --> 00:24:00,409
[quiet chatter]
455
00:24:05,735 --> 00:24:06,905
There's that dripping again.
456
00:24:09,365 --> 00:24:10,625
Did no one hear that?
457
00:24:14,339 --> 00:24:16,135
I'm gonna find out
where it's coming from.
458
00:24:18,845 --> 00:24:19,595
Help me look?
459
00:24:22,025 --> 00:24:23,585
I'm kind of busy right now.
460
00:24:25,385 --> 00:24:26,234
News flash: you don't
have to take the SAT.
461
00:24:26,975 --> 00:24:27,845
I do.
462
00:24:28,115 --> 00:24:30,215
Because when we get back,
I'll still be a junior.
463
00:24:31,055 --> 00:24:33,125
Okay, fine.
464
00:24:35,645 --> 00:24:37,085
But can you please
just look with me?
465
00:24:41,317 --> 00:24:43,111
Fine.
466
00:24:44,595 --> 00:24:45,855
Guess I'll check the pantry.
467
00:24:48,432 --> 00:24:50,183
♪ quiet, tense music ♪
468
00:24:50,350 --> 00:24:52,770
♪
469
00:24:59,151 --> 00:25:00,360
[chuckles]
470
00:25:00,360 --> 00:25:02,613
Hey.
471
00:25:02,805 --> 00:25:05,121
Hey, how long have
you been in here, mister?
472
00:25:07,935 --> 00:25:09,555
I'm not gonna hurt you,
it's okay.
473
00:25:10,604 --> 00:25:12,940
Come on...
474
00:25:13,065 --> 00:25:14,275
That's it.
475
00:25:15,245 --> 00:25:16,085
There you go.
476
00:25:16,735 --> 00:25:17,245
Hi.
477
00:25:18,515 --> 00:25:21,350
Hi. Hello.
478
00:25:21,350 --> 00:25:22,325
You finding anything?
479
00:25:23,495 --> 00:25:24,885
No. Nothing.
480
00:25:34,798 --> 00:25:36,842
Hi.
481
00:25:42,765 --> 00:25:44,308
♪ dark, ominous music ♪
482
00:25:44,558 --> 00:25:46,977
♪
483
00:26:30,730 --> 00:26:33,148
♪
484
00:26:46,219 --> 00:26:48,580
♪
485
00:26:52,584 --> 00:26:55,219
[shivering]
486
00:27:01,176 --> 00:27:03,262
[snow crunching]
487
00:27:17,505 --> 00:27:19,755
Holy fucking shit.
488
00:27:29,035 --> 00:27:29,995
Mm.
489
00:27:29,995 --> 00:27:32,095
This is a shitty
Farmer's Market.
490
00:27:32,665 --> 00:27:34,795
No, this is, uh, my mom's house.
491
00:27:35,735 --> 00:27:36,985
I want to see my fish.
492
00:27:38,605 --> 00:27:40,855
His name is the 14th Gilly
and he's so cute.
493
00:27:40,855 --> 00:27:42,655
But Todd never lets me
make any stops
494
00:27:42,655 --> 00:27:44,575
other than the bank
and the market.
495
00:27:44,785 --> 00:27:47,935
So, can you just, like, not tell
Charlotte that we came here?
496
00:27:50,265 --> 00:27:52,065
Oh, so there are no rules,
497
00:27:52,065 --> 00:27:54,099
but you're not allowed
to see your family?
498
00:27:54,198 --> 00:27:55,785
Uh, no, it's not
that we're not allowed,
499
00:27:55,785 --> 00:27:57,585
it's that Charlotte doesn't
think it's a good idea.
500
00:27:58,035 --> 00:28:00,675
She says that our anchors
are at the compound.
501
00:28:00,675 --> 00:28:01,665
Not out here.
502
00:28:02,795 --> 00:28:03,305
Right...
503
00:28:08,633 --> 00:28:10,218
[knocking]
504
00:28:16,425 --> 00:28:17,175
Oh, honey...
505
00:28:18,615 --> 00:28:20,595
I'm so glad that you're home.
506
00:28:21,045 --> 00:28:23,415
Your room is exactly
how you left it.
507
00:28:23,979 --> 00:28:26,125
Uh... Well, I clean
the sheets once a week.
508
00:28:26,125 --> 00:28:28,335
I'm not actually here to stay.
509
00:28:28,335 --> 00:28:31,815
Just... came to see
the 14th Gilly and...
510
00:28:31,935 --> 00:28:33,225
say hi and...
511
00:28:34,555 --> 00:28:36,370
let you know that I'm doing
really great.
512
00:28:36,470 --> 00:28:37,795
And that I'm happy.
513
00:28:37,795 --> 00:28:38,535
Right, Natalie?
514
00:28:39,255 --> 00:28:41,055
Great. And happy.
515
00:28:43,235 --> 00:28:45,035
Are you still taking
your medication?
516
00:28:45,035 --> 00:28:48,395
No, but I got help
to ween myself off of it.
517
00:28:49,165 --> 00:28:50,605
And I feel a lot better.
518
00:28:51,645 --> 00:28:53,085
It's not cloudy in here anymore.
519
00:28:53,085 --> 00:28:54,555
It wasn't cloudy before.
520
00:28:54,555 --> 00:28:54,975
Well, I don't know,
maybe it was because--
521
00:28:54,975 --> 00:28:55,475
Don't.
522
00:28:57,845 --> 00:28:59,645
I know that you're
depressed, Lisa.
523
00:28:59,645 --> 00:29:01,145
I know that you can't see it,
524
00:29:01,145 --> 00:29:02,675
but I can always tell.
525
00:29:03,785 --> 00:29:06,815
Yes, I am still depressed
526
00:29:06,815 --> 00:29:08,705
because it's kind of
a forever thing,
527
00:29:08,705 --> 00:29:10,525
but I'm doing real work.
528
00:29:10,525 --> 00:29:13,935
I'm confronting the feeling
and not numbing it.
529
00:29:13,935 --> 00:29:15,305
That's the routine.
530
00:29:15,305 --> 00:29:17,555
Confront, acknowledge,
531
00:29:18,245 --> 00:29:18,995
let it go.
532
00:29:18,995 --> 00:29:20,375
That's not a real routine.
533
00:29:21,255 --> 00:29:23,805
If it works for her,
what does it matter?
534
00:29:23,925 --> 00:29:25,815
Do you know what? Do you mind
stepping out for a minute
535
00:29:25,815 --> 00:29:27,855
so that I can talk
to my daughter alone?
536
00:29:37,285 --> 00:29:39,235
Mom, why are we
all the way out here?
537
00:29:39,715 --> 00:29:41,935
And where even is here?
538
00:29:45,355 --> 00:29:46,285
- No bars?
- [engine turns off]
539
00:29:47,635 --> 00:29:49,165
Seriously, where are we?
540
00:29:50,263 --> 00:29:52,015
Mom.
541
00:29:55,101 --> 00:29:56,770
What...?
542
00:30:00,190 --> 00:30:02,192
[birds chirping]
543
00:30:19,475 --> 00:30:20,435
So...
544
00:30:20,765 --> 00:30:23,615
I know that you've
been lying about...
545
00:30:23,615 --> 00:30:25,355
sleeping at Alana's.
546
00:30:26,745 --> 00:30:29,415
Is there anything else you've
lied about that I need to know?
547
00:30:36,125 --> 00:30:36,995
Okay...
548
00:30:39,995 --> 00:30:42,815
First of all, Mom,
this is like...
549
00:30:43,685 --> 00:30:44,765
so much.
550
00:30:45,785 --> 00:30:48,185
And second, is there anything
you've lied about
551
00:30:48,185 --> 00:30:49,265
that I need to know?
552
00:30:49,265 --> 00:30:51,905
Like maybe why you wanted
to burn that guy Adam's
553
00:30:51,905 --> 00:30:53,885
driver's license
out of existence?
554
00:30:56,835 --> 00:30:57,435
Okay...
555
00:30:57,435 --> 00:31:00,135
And I swear to God, Mom,
if you lie to me again,
556
00:31:00,135 --> 00:31:01,275
I am so...
557
00:31:01,455 --> 00:31:04,125
fucking over secrets.
Like, I can't.
558
00:31:05,965 --> 00:31:06,715
Did you...
559
00:31:08,105 --> 00:31:09,185
kill that guy?
560
00:31:10,425 --> 00:31:11,175
Did Dad?
561
00:31:13,215 --> 00:31:15,735
Okay, okay, you know what?
You're right.
562
00:31:16,635 --> 00:31:17,985
No more secrets.
563
00:31:21,135 --> 00:31:24,195
Yes. I-I killed Adam.
564
00:31:24,735 --> 00:31:26,925
But he was blackmailing
my friends.
565
00:31:26,925 --> 00:31:28,345
My-my teammates.
566
00:31:28,345 --> 00:31:30,195
Oh, fuck, no, actually...
567
00:31:30,195 --> 00:31:33,765
That's a lie. Adam, uh,
was not the blackmailer.
568
00:31:33,765 --> 00:31:36,345
But at first I thought
that he was, so...
569
00:31:36,345 --> 00:31:37,665
Oh, my fucking God.
570
00:31:38,070 --> 00:31:39,973
So, you...
571
00:31:40,095 --> 00:31:42,165
you killed a person?
572
00:31:42,165 --> 00:31:46,065
Like an innocent person
who did not deserve to die.
573
00:31:47,245 --> 00:31:47,745
I...
574
00:31:49,605 --> 00:31:50,225
Yeah. [sighs]
575
00:31:51,535 --> 00:31:53,305
I knew that Dad
didn't have anything
576
00:31:53,305 --> 00:31:54,205
to do with any of this.
577
00:31:54,205 --> 00:31:55,525
I knew that it was all you.
578
00:31:56,905 --> 00:31:58,885
Actually, you know,
your dad is not
579
00:31:58,885 --> 00:32:02,395
so squeaky clean
in all this, Callie.
580
00:32:02,395 --> 00:32:03,025
He...
581
00:32:03,325 --> 00:32:05,215
He was the blackmailer.
582
00:32:05,365 --> 00:32:07,585
Okay. Everything
about this sucks.
583
00:32:07,675 --> 00:32:09,715
- I know.
- So you're saying that...
584
00:32:09,715 --> 00:32:12,625
he's the reason that
this entire thing happened
585
00:32:12,625 --> 00:32:14,125
and that you're
now a murderer?
586
00:32:14,125 --> 00:32:16,348
No. No, no, no. You...
587
00:32:16,675 --> 00:32:17,605
I mean...
588
00:32:18,415 --> 00:32:19,915
Yes, kind of.
589
00:32:19,915 --> 00:32:23,605
But he's not a bad person, okay?
590
00:32:23,995 --> 00:32:26,035
He's just a bad criminal.
591
00:32:26,155 --> 00:32:27,925
But why did he think
that he could
592
00:32:27,925 --> 00:32:29,635
blackmail the Yellowjackets
for money?
593
00:32:29,635 --> 00:32:31,315
Because they did, they...
594
00:32:32,334 --> 00:32:33,835
♪ haunting music ♪
595
00:32:33,835 --> 00:32:36,745
We did things out there that...
596
00:32:40,435 --> 00:32:41,905
...we're really ashamed of.
597
00:32:41,905 --> 00:32:42,805
And...
598
00:32:45,515 --> 00:32:46,655
Sorry, I know...
599
00:32:47,345 --> 00:32:49,265
Maybe one day I can talk
to you about it,
600
00:32:49,265 --> 00:32:50,445
but for now, um...
601
00:32:52,515 --> 00:32:53,805
can that just be enough?
602
00:32:57,505 --> 00:32:58,005
Yeah.
603
00:33:01,455 --> 00:33:01,995
Thanks.
604
00:33:06,252 --> 00:33:07,627
[exhales shakily]
605
00:33:09,630 --> 00:33:11,381
Callie...
606
00:33:12,205 --> 00:33:13,285
Cal, you...
607
00:33:16,855 --> 00:33:19,645
You cannot tell
anyone about this.
608
00:33:20,275 --> 00:33:22,135
Do you promise
you won't tell anybody?
609
00:33:24,005 --> 00:33:26,435
I won't.
610
00:33:27,755 --> 00:33:28,465
I promise.
611
00:33:31,725 --> 00:33:32,225
Okay.
612
00:33:34,325 --> 00:33:37,115
So, I've been making a map
613
00:33:37,565 --> 00:33:40,865
of the trees that you've been
leading me to and, um,
614
00:33:40,964 --> 00:33:42,635
this is a map that
Coach Scott made,
615
00:33:42,635 --> 00:33:44,885
not with me, but it's
pretty accurate, I think.
616
00:33:44,885 --> 00:33:48,245
So I just transferred my map
onto it and then I marked
617
00:33:48,245 --> 00:33:49,805
all of the symbol trees.
618
00:33:49,805 --> 00:33:50,945
Like this is the one
619
00:33:50,945 --> 00:33:52,625
right by the gorge,
and this is the one
620
00:33:52,625 --> 00:33:53,825
that you found last night.
621
00:33:54,185 --> 00:33:56,285
You see it, don't you?
622
00:33:57,785 --> 00:33:58,325
See what?
623
00:34:01,789 --> 00:34:03,541
♪ atmospheric music ♪
624
00:34:03,708 --> 00:34:06,085
♪
625
00:34:07,295 --> 00:34:09,485
Van, this is just, like,
a bunch of random points.
626
00:34:09,485 --> 00:34:11,224
You can make any kind
of shape from these.
627
00:34:11,224 --> 00:34:11,825
Are you...?
628
00:34:13,645 --> 00:34:15,045
I don't understand.
629
00:34:15,825 --> 00:34:18,555
I don't understand
why you won't see
630
00:34:18,555 --> 00:34:20,175
what's right in front of you.
631
00:34:22,635 --> 00:34:24,675
Look, I understand
you're trying to help me.
632
00:34:25,125 --> 00:34:27,075
And I'm grateful, but...
633
00:34:27,075 --> 00:34:29,125
it's possible that this
is all just meaningless.
634
00:34:29,125 --> 00:34:31,905
Yeah, it's possible. It's also
possible that I am right.
635
00:34:32,415 --> 00:34:34,865
And if I am...
636
00:34:35,774 --> 00:34:37,264
then there should be a tree
637
00:34:37,264 --> 00:34:38,615
with a symbol on it,
638
00:34:38,615 --> 00:34:39,905
right here.
639
00:34:40,055 --> 00:34:43,355
Will you come and look
for it with me?
640
00:35:06,832 --> 00:35:08,500
[sighs]
641
00:35:12,825 --> 00:35:14,265
[Paul]
Oh, look what you found.
642
00:35:16,579 --> 00:35:18,039
[chuckles]
643
00:35:25,045 --> 00:35:26,305
Oh, this one.
644
00:35:26,785 --> 00:35:28,585
Took me to a bakery
for breakfast
645
00:35:28,585 --> 00:35:31,315
and selected me a bagel
from the day-old bin.
646
00:35:32,065 --> 00:35:34,345
You'll be shocked
to hear we didn't last.
647
00:35:35,402 --> 00:35:37,737
Oh.
648
00:35:38,035 --> 00:35:39,575
That guy. Eh...
649
00:35:43,395 --> 00:35:44,775
- Ben.
- Yeah.
650
00:35:45,915 --> 00:35:47,475
Do you not have a box like this?
651
00:35:47,475 --> 00:35:49,935
Of sentimental, mostly...
652
00:35:50,445 --> 00:35:52,335
- meaningless things that--
- No.
653
00:35:53,114 --> 00:35:54,324
[chuckles]
654
00:35:54,765 --> 00:35:56,205
No, that's the thing, I-I don't.
655
00:35:56,635 --> 00:35:58,455
I-I mean, I have boxes of...
656
00:35:59,445 --> 00:36:02,625
trophies and old
soccer cleats, but...
657
00:36:03,785 --> 00:36:05,225
No, I don't have that kind of...
658
00:36:06,655 --> 00:36:07,465
history.
659
00:36:08,005 --> 00:36:09,895
That's exactly what this is.
660
00:36:10,585 --> 00:36:11,335
It's history.
661
00:36:12,725 --> 00:36:14,555
This is my past.
662
00:36:15,155 --> 00:36:17,045
And you, Ben...
663
00:36:17,715 --> 00:36:20,105
mm, you are my future.
664
00:36:20,927 --> 00:36:22,929
[both chuckle]
665
00:36:30,937 --> 00:36:32,939
[clock ticking]
666
00:36:35,835 --> 00:36:37,875
[Sybill]
I know how to handle you.
667
00:36:37,875 --> 00:36:39,765
I know what you need.
668
00:36:39,945 --> 00:36:43,155
I know what to do when you
make another attempt.
669
00:36:43,155 --> 00:36:45,915
I haven't ideated suicide
in three months, Mom.
670
00:36:46,275 --> 00:36:48,975
That's huge for me.
If you can't see that...
671
00:36:49,605 --> 00:36:51,315
maybe we don't need
to have a relationship.
672
00:36:52,055 --> 00:36:53,145
I'll just take Gilly and go.
673
00:36:53,145 --> 00:36:56,465
[Sybill] Just because you're
a cult's responsibility now,
674
00:36:56,465 --> 00:36:59,005
doesn't mean that part
of you is gone.
675
00:36:59,005 --> 00:37:01,205
You can't take care
of yourself, honey.
676
00:37:01,205 --> 00:37:02,515
Let alone a fish.
677
00:37:02,515 --> 00:37:04,535
- He's a fish.
- That you will kill.
678
00:37:04,535 --> 00:37:06,665
Not by forgetting
to feed it, but by
679
00:37:06,665 --> 00:37:09,965
opening your arteries
and leaving it alone to starve.
680
00:37:09,965 --> 00:37:12,065
[Natalie]
What the fuck is wrong with you
681
00:37:12,065 --> 00:37:13,985
that you can't let
your daughter be happy?
682
00:37:13,985 --> 00:37:15,575
You say you're her mom,
683
00:37:15,575 --> 00:37:16,985
but you only care about you.
684
00:37:16,985 --> 00:37:19,145
You don't even see what
you're saying and doing,
685
00:37:19,145 --> 00:37:20,255
how it's affecting her--
686
00:37:20,255 --> 00:37:21,545
You're not helping!
687
00:37:27,155 --> 00:37:29,315
I'm sorry I disappointed you.
688
00:37:30,035 --> 00:37:32,315
I love you even when you
try to control me.
689
00:37:32,315 --> 00:37:33,965
But I'm okay now!
690
00:37:34,318 --> 00:37:36,153
[door closes]
691
00:37:38,045 --> 00:37:38,615
Bye, Mom.
692
00:37:39,589 --> 00:37:41,924
[door opens, closes]
693
00:37:48,895 --> 00:37:50,455
[sighs] I'm sorry
I snapped at you.
694
00:37:50,455 --> 00:37:51,895
I know you were just
trying to help
695
00:37:51,895 --> 00:37:53,995
and I didn't mean to
make it into...
696
00:37:54,595 --> 00:37:56,005
whatever that was, but...
697
00:37:59,365 --> 00:38:01,105
Here's your fucking fish.
698
00:38:10,805 --> 00:38:12,065
- Hi.
- Hi.
699
00:38:12,065 --> 00:38:13,685
Is this where
the purple people are?
700
00:38:13,925 --> 00:38:14,915
Sunshine Honey?
701
00:38:14,915 --> 00:38:16,625
It's supposed to be, yeah.
702
00:38:16,625 --> 00:38:18,455
Do you know where
their place is?
703
00:38:18,545 --> 00:38:22,085
Not super sure, but they're
up in some rural area.
704
00:38:22,085 --> 00:38:23,555
Like next town over.
705
00:38:23,645 --> 00:38:26,105
Off Route 19, somewhere.
706
00:38:26,615 --> 00:38:27,875
Okay, I don't like this at all.
707
00:38:27,875 --> 00:38:29,105
We need to get to Route 19,
right now.
708
00:38:29,205 --> 00:38:30,665
Whoa, whoa, it's getting dark.
709
00:38:30,665 --> 00:38:32,105
We don't know what
we'd be up against.
710
00:38:32,105 --> 00:38:33,395
We'd be at a disadvantage.
711
00:38:33,395 --> 00:38:35,105
We'd have the element
of surprise.
712
00:38:35,315 --> 00:38:36,335
If I'm a cult leader,
713
00:38:36,335 --> 00:38:38,525
I'd like you to think you had
the element of surprise.
714
00:38:38,915 --> 00:38:40,385
I had a feeling
this could happen.
715
00:38:40,805 --> 00:38:42,365
There's a local B&B nearby.
716
00:38:42,365 --> 00:38:44,255
I say we surprise them
in the morning.
717
00:38:50,295 --> 00:38:50,795
Fine.
718
00:38:53,795 --> 00:38:56,145
Guys, I found a fucking moose.
719
00:38:57,535 --> 00:38:58,455
Wait... found but didn't kill?
720
00:38:58,455 --> 00:39:01,235
No, it's dead, it's frozen
in the surface of the lake.
721
00:39:01,235 --> 00:39:03,315
I'm gonna need a lot of help
to get it out of there.
722
00:39:03,955 --> 00:39:04,455
Here.
723
00:39:05,955 --> 00:39:06,555
Take this.
724
00:39:07,305 --> 00:39:09,152
And everyone dress
as warmly as you can.
725
00:39:09,252 --> 00:39:10,725
Hey, I thought the rule
was no assistance.
726
00:39:10,725 --> 00:39:12,305
Oh, my God, Mari, this is food.
727
00:39:12,305 --> 00:39:13,305
If we can get this out,
728
00:39:13,305 --> 00:39:15,375
this moose will probably
feed us till spring.
729
00:39:15,705 --> 00:39:16,205
Misty.
730
00:39:16,205 --> 00:39:17,985
You literally set
the fucking rules.
731
00:39:17,985 --> 00:39:19,875
- I'll tell Lottie.
- Go for it.
732
00:39:20,085 --> 00:39:22,305
Tell her I didn't want us
to fucking starve.
733
00:39:22,670 --> 00:39:24,297
♪ tense music ♪
734
00:39:24,547 --> 00:39:27,133
♪
735
00:39:29,719 --> 00:39:32,138
I hope Lottie's okay.
736
00:39:37,925 --> 00:39:38,585
Of course she is.
737
00:39:45,641 --> 00:39:47,851
[panting softly]
738
00:39:54,691 --> 00:39:56,610
♪ optimistic choir music ♪
739
00:39:56,610 --> 00:39:59,071
♪
740
00:40:13,555 --> 00:40:14,215
Hey, Leonard.
741
00:40:30,781 --> 00:40:33,199
♪
742
00:40:40,624 --> 00:40:42,959
♪
743
00:40:49,925 --> 00:40:52,260
♪
744
00:41:01,603 --> 00:41:03,605
[elevator dings]
745
00:41:08,109 --> 00:41:10,320
[indistinct chatter]
746
00:41:11,905 --> 00:41:14,699
["No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker playing]
747
00:41:15,033 --> 00:41:19,704
♪ It was cool, nothing fire ♪
748
00:41:19,954 --> 00:41:23,374
♪ Nothing broke ♪
749
00:41:26,755 --> 00:41:28,735
That would look
beautiful on you.
750
00:41:28,735 --> 00:41:30,115
Would you like to try it on?
751
00:41:31,605 --> 00:41:35,435
Uh... No, thank you.
I'm-I'm just looking.
752
00:41:35,795 --> 00:41:36,785
Here if you need me.
753
00:41:37,964 --> 00:41:40,841
[girls laughing]
754
00:41:41,050 --> 00:41:45,888
♪ Same as you ♪
755
00:41:46,055 --> 00:41:47,682
[laughter]
756
00:41:47,932 --> 00:41:50,226
♪ Oh, so cute, so revival ♪
757
00:41:50,518 --> 00:41:53,104
♪ So alone ♪
758
00:41:53,354 --> 00:41:55,982
- ♪
- [indistinct chatter]
759
00:41:56,190 --> 00:41:57,942
♪ Birthday suit... ♪
760
00:41:58,075 --> 00:41:59,305
I got that for you.
761
00:41:59,935 --> 00:42:00,955
You look hungry.
762
00:42:00,955 --> 00:42:05,668
♪ No one home ♪
763
00:42:05,857 --> 00:42:10,403
♪ Same as you ♪
764
00:42:12,175 --> 00:42:12,675
[Laura Lee]
Wait.
765
00:42:13,945 --> 00:42:16,585
Don't you think you
should say something first?
766
00:42:18,765 --> 00:42:21,225
Uh, I-I didn't think
that I'd have to.
767
00:42:23,752 --> 00:42:24,555
Oh, you're shivering.
768
00:42:27,475 --> 00:42:30,505
I think I saw a coat
for sale at Abercrombie.
769
00:42:30,764 --> 00:42:32,995
I don't... I don't think
I have a credit card.
770
00:42:33,225 --> 00:42:34,809
[girls laughing]
771
00:42:35,185 --> 00:42:37,185
When did that ever stop you?
772
00:42:38,022 --> 00:42:40,607
♪ No return, no return ♪
773
00:42:40,899 --> 00:42:42,193
♪ No reason ♪
774
00:42:42,485 --> 00:42:44,095
I think we need to get you
out of here.
775
00:42:44,779 --> 00:42:46,906
♪ No return, no return... ♪
776
00:42:47,485 --> 00:42:48,636
But I just got here.
777
00:42:48,829 --> 00:42:50,081
I don't, I don't want to...
778
00:42:50,081 --> 00:42:50,965
I don't want to leave you.
779
00:42:51,290 --> 00:42:52,583
[Laura Lee]
Lottie.
780
00:42:53,155 --> 00:42:55,525
If you don't get warm,
you're gonna die.
781
00:42:55,525 --> 00:42:56,721
You have to go.
782
00:42:56,721 --> 00:42:58,350
- But I...
- [Laura Lee] Go!
783
00:42:58,600 --> 00:43:00,977
Go!
784
00:43:09,068 --> 00:43:10,904
♪ haunting music ♪
785
00:43:10,904 --> 00:43:13,573
♪
786
00:43:31,309 --> 00:43:33,676
♪
787
00:43:34,678 --> 00:43:35,803
[ice cracking]
788
00:43:36,012 --> 00:43:38,890
[indistinct chatter]
789
00:43:39,223 --> 00:43:42,477
[Travis]
Yeah. We're through.
790
00:43:42,685 --> 00:43:44,479
[overlapping chatter]
791
00:43:44,687 --> 00:43:46,064
[thudding]
792
00:43:49,901 --> 00:43:51,695
[thudding continues]
793
00:43:51,945 --> 00:43:54,072
The rope. Come on.
794
00:43:56,825 --> 00:43:58,367
Hold on, hold on.
795
00:43:58,534 --> 00:43:59,786
[grunting]
796
00:44:00,078 --> 00:44:01,746
Pull! Pull harder!
797
00:44:01,996 --> 00:44:04,290
- Pull!
- [grunting]
798
00:44:11,464 --> 00:44:13,309
♪ intense music ♪
799
00:44:13,424 --> 00:44:14,718
Oh!
800
00:44:15,010 --> 00:44:16,427
[clamoring]
801
00:44:22,934 --> 00:44:23,727
[wailing]
802
00:44:24,019 --> 00:44:25,144
- No!
- Hey, hey, no, no.
803
00:44:25,436 --> 00:44:27,188
- [shushing]
- No, we need it! We need it!
804
00:44:27,188 --> 00:44:27,695
It's gone.
805
00:44:29,705 --> 00:44:32,491
- It is gone.
- We need it. We need it.
806
00:44:32,667 --> 00:44:34,543
♪ haunting music ♪
807
00:44:34,668 --> 00:44:37,004
♪
808
00:44:38,715 --> 00:44:40,515
[Natalie] Are you gonna
kill that fish or what?
809
00:44:41,875 --> 00:44:44,205
I am so afraid I'm gonna
kill this fish.
810
00:44:45,325 --> 00:44:47,145
Do you really think
I can keep him alive?
811
00:44:47,145 --> 00:44:48,345
I have no idea.
812
00:44:48,345 --> 00:44:50,355
But fuck what your mom says.
813
00:44:50,475 --> 00:44:53,295
If you want to kill yourself,
then kill yourself.
814
00:44:53,295 --> 00:44:55,785
But it doesn't look
like you do, today.
815
00:44:56,145 --> 00:45:00,555
So, I think that fish
is gonna survive the night.
816
00:45:01,155 --> 00:45:02,355
And the rest...
817
00:45:03,285 --> 00:45:04,905
worry about it tomorrow.
818
00:45:06,435 --> 00:45:07,035
[laughing] Right?
819
00:45:10,005 --> 00:45:12,255
You know, I was there when
you had a gun to your head.
820
00:45:17,035 --> 00:45:18,625
Do you still want
to kill yourself?
821
00:45:24,175 --> 00:45:25,165
Not today.
822
00:45:27,685 --> 00:45:29,315
May I take a name for
the reservation, please?
823
00:45:29,315 --> 00:45:31,075
Book it under John Lange, please.
824
00:45:31,075 --> 00:45:32,035
You never want to--
825
00:45:32,035 --> 00:45:33,235
I wasn't going to use
my real name.
826
00:45:33,461 --> 00:45:35,675
And it's just for
one room, right?
827
00:45:35,675 --> 00:45:36,625
- Probably.
- No.
828
00:45:36,625 --> 00:45:37,765
No, yeah, no.
829
00:45:37,765 --> 00:45:38,535
- No.
- No.
830
00:45:38,665 --> 00:45:40,135
Two rooms, please.
831
00:45:40,135 --> 00:45:43,765
And, um, you can put mine under
the name Lady Mallowan.
832
00:45:43,945 --> 00:45:44,455
[concierge]
Okay.
833
00:45:46,305 --> 00:45:47,208
Seventeen and eighteen.
834
00:45:47,307 --> 00:45:48,525
- Thank you.
- Up the stairs to the right.
835
00:45:48,615 --> 00:45:49,885
- Okay. Thank you.
- Thank you.
836
00:45:49,885 --> 00:45:51,705
- Want help with your bag?
- No, thank you.
837
00:45:51,705 --> 00:45:53,540
♪ "Angst in My Pants"
by Sparks ♪
838
00:45:53,540 --> 00:45:55,558
♪
839
00:45:55,808 --> 00:45:58,643
♪ I hope it doesn't show ♪
840
00:45:58,852 --> 00:46:01,271
♪ It'll go away ♪
841
00:46:01,521 --> 00:46:04,482
♪ It's just a passing phase ♪
842
00:46:04,816 --> 00:46:07,152
♪ It'll go away ♪
843
00:46:07,361 --> 00:46:10,072
♪ You can dress nautical ♪
844
00:46:10,322 --> 00:46:13,158
♪ Learn to tie knots ♪
845
00:46:13,325 --> 00:46:16,078
♪ Take lots of Dramamine ♪
846
00:46:16,328 --> 00:46:18,205
♪ Out on your yacht ♪
847
00:46:18,455 --> 00:46:19,839
♪
848
00:46:20,082 --> 00:46:22,793
♪ But when you're all alone ♪
849
00:46:23,085 --> 00:46:25,045
♪ And nothing bites ♪
850
00:46:25,503 --> 00:46:28,716
♪ You'd wish you'd stayed
at home ♪
851
00:46:28,924 --> 00:46:31,885
♪ With someone nice ♪
852
00:46:32,177 --> 00:46:35,388
♪ But when you think
you made it disappear ♪
853
00:46:35,680 --> 00:46:38,349
♪ It comes again,
hello, I'm here ♪
854
00:46:38,600 --> 00:46:43,105
♪ And I've got angst
in my pants ♪
855
00:46:44,189 --> 00:46:47,442
♪ You can be smart as hell ♪
856
00:46:47,692 --> 00:46:49,778
♪ Know how to add ♪
857
00:46:50,070 --> 00:46:53,115
♪ Know how to figure things ♪
858
00:46:53,240 --> 00:46:56,326
♪ On yellow pads ♪
859
00:46:56,618 --> 00:46:59,496
♪ Answer so no one knows ♪
860
00:46:59,788 --> 00:47:01,957
♪ What you just said ♪
861
00:47:02,207 --> 00:47:05,293
♪ But when you're all alone ♪
862
00:47:05,460 --> 00:47:08,046
♪ You and your head ♪
863
00:47:08,296 --> 00:47:11,967
♪ What's the computer say?
It's mumbling now ♪
864
00:47:12,259 --> 00:47:14,678
♪ It says "Hey Joe,"
it's spelled it out ♪
865
00:47:14,886 --> 00:47:19,474
♪ And you've got angst
in your pants ♪
866
00:47:19,724 --> 00:47:21,685
♪
867
00:47:21,935 --> 00:47:26,273
♪ I've got angst in my pants ♪
868
00:47:26,273 --> 00:47:27,483
♪
869
00:47:27,733 --> 00:47:32,529
♪ I've got angst in my pants ♪
870
00:47:32,821 --> 00:47:34,906
♪
871
00:47:35,035 --> 00:47:36,975
- I was judgy--
- I think we're--
872
00:47:36,975 --> 00:47:38,035
- Sorry.
- Sorry.
873
00:47:40,625 --> 00:47:41,375
You go.
874
00:47:42,865 --> 00:47:44,005
I was judgy today.
875
00:47:46,868 --> 00:47:47,828
I'm sorry.
876
00:47:49,085 --> 00:47:50,785
You know, I mean,
I'm really trying, Shauna.
877
00:47:50,785 --> 00:47:52,265
I'm trying to, like...
878
00:47:53,275 --> 00:47:55,855
get over this... affair
879
00:47:56,185 --> 00:47:58,345
and take the high road,
it's just...
880
00:47:58,555 --> 00:48:01,315
I'm not, I don't,
maybe I'm not fully...
881
00:48:01,705 --> 00:48:02,365
over it.
882
00:48:04,115 --> 00:48:05,095
And I'm sorry.
883
00:48:06,575 --> 00:48:08,255
No. It's okay.
884
00:48:09,215 --> 00:48:11,045
I'm sorry too, I mean...
885
00:48:11,525 --> 00:48:12,575
obviously.
886
00:48:14,775 --> 00:48:16,245
- You go now.
- Okay. [laughs]
887
00:48:18,205 --> 00:48:19,795
I know everything is...
888
00:48:20,425 --> 00:48:24,355
a lot right now and there's
stuff we don't know and...
889
00:48:24,625 --> 00:48:27,415
there's stuff to be scared of,
but I really think
890
00:48:27,415 --> 00:48:28,765
we're gonna be okay.
891
00:48:30,025 --> 00:48:31,155
Our family, I mean.
892
00:48:31,255 --> 00:48:32,865
The-the three of us.
893
00:48:32,865 --> 00:48:34,955
Yeah. I agree.
894
00:48:35,345 --> 00:48:35,915
Yeah.
895
00:48:42,268 --> 00:48:44,020
Uh...
896
00:48:44,135 --> 00:48:45,215
what do you mean?
897
00:48:45,905 --> 00:48:47,435
I told Callie everything.
898
00:48:47,435 --> 00:48:50,255
You know, she'd already kind
of been thinking it, but...
899
00:48:50,255 --> 00:48:50,945
I just...
900
00:48:51,095 --> 00:48:54,125
confirmed it and,
um, she's okay.
901
00:48:54,935 --> 00:48:55,685
I'm sorry?
902
00:48:57,675 --> 00:48:58,425
You what?
903
00:48:58,995 --> 00:49:02,565
Yeah, Jeff, I know but,
you know, she-she was okay.
904
00:49:03,955 --> 00:49:07,795
I think she was worried
and obviously a little scared,
905
00:49:07,795 --> 00:49:09,175
but she understood.
906
00:49:12,300 --> 00:49:14,552
[sighs deeply]
907
00:49:17,245 --> 00:49:19,565
It's like we only get
one shot at this thing.
908
00:49:19,565 --> 00:49:22,075
You know,
like we only have one kid.
909
00:49:22,315 --> 00:49:24,865
And as parents,
it's part of our job.
910
00:49:24,865 --> 00:49:27,265
We have to protect her,
we have to shield her
911
00:49:27,265 --> 00:49:30,295
from making the same shitty
mistakes we made, Shauna.
912
00:49:30,295 --> 00:49:32,005
To throw our fucking bodies
in front of her
913
00:49:32,005 --> 00:49:33,115
if that's what we have to do.
914
00:49:33,115 --> 00:49:34,705
And, what, you're
telling me you...
915
00:49:35,605 --> 00:49:37,345
you've made her an accomplice.
916
00:49:37,345 --> 00:49:40,986
We are lying to everyone, okay?
Everyone we know.
917
00:49:41,086 --> 00:49:43,315
I don't want to do that
to our own daughter.
918
00:49:44,865 --> 00:49:47,115
Can I, uh...
help cook or something?
919
00:49:48,025 --> 00:49:49,585
Aren't you gonna go
to Alana's tonight?
920
00:49:50,725 --> 00:49:51,565
I...
921
00:49:53,915 --> 00:49:56,665
I haven't been going
to Alana's, I've...
922
00:49:57,505 --> 00:50:00,235
been going to the park
with a friend and...
923
00:50:00,535 --> 00:50:01,645
drinking.
924
00:50:01,645 --> 00:50:02,625
But, um...
925
00:50:03,175 --> 00:50:04,915
I'm not gonna do that anymore.
926
00:50:06,025 --> 00:50:08,125
- Sorry.
- [Jeff] Well...
927
00:50:08,315 --> 00:50:09,005
Okay.
928
00:50:09,865 --> 00:50:10,365
[Callie]
So...?
929
00:50:11,385 --> 00:50:12,465
Can I chop a thing?
930
00:50:13,505 --> 00:50:14,465
Yes.
931
00:50:16,385 --> 00:50:18,051
- Cucumbers.
- Cu...
932
00:50:19,175 --> 00:50:20,265
- Cucumbers.
- Yeah.
933
00:50:20,265 --> 00:50:20,825
Okay. [chuckles]
934
00:50:28,292 --> 00:50:29,836
♪ atmospheric music ♪
935
00:50:30,086 --> 00:50:32,463
♪
936
00:50:42,175 --> 00:50:42,675
Hey.
937
00:50:43,320 --> 00:50:45,275
I'll be right back, okay?
938
00:50:59,169 --> 00:51:01,046
Oh, my gosh.
939
00:51:01,296 --> 00:51:02,548
Oh, shit.
940
00:51:02,673 --> 00:51:03,549
Is she okay?
941
00:51:04,775 --> 00:51:05,855
Not really, no.
942
00:51:06,425 --> 00:51:08,645
We followed a trail of blood
and found her passed out.
943
00:51:08,645 --> 00:51:10,505
She was right where the hunter's
plane used to be.
944
00:51:10,985 --> 00:51:11,675
Are you hurt?
945
00:51:11,675 --> 00:51:12,755
- Let's get her jacket off.
- It's okay.
946
00:51:13,185 --> 00:51:13,922
- We got you, we got you.
- [coughing]
947
00:51:15,005 --> 00:51:15,935
Get her back here.
948
00:51:16,775 --> 00:51:17,855
We can get her to the tub.
949
00:51:18,225 --> 00:51:19,205
Okay, yeah, let's get her up.
950
00:51:19,205 --> 00:51:20,165
Okay, come on, let's go.
951
00:51:20,165 --> 00:51:21,125
One, two, three.
952
00:51:21,395 --> 00:51:22,995
Up. Up. Come on.
953
00:51:22,995 --> 00:51:23,871
[grunting]
954
00:51:24,106 --> 00:51:26,274
Okay, I got you.
955
00:51:26,441 --> 00:51:28,318
- Okay.
- [labored breathing]
956
00:51:29,476 --> 00:51:30,790
[Natalie]
It's gonna get better. Come on.
957
00:51:32,355 --> 00:51:33,564
- [Lottie panting]
- [Natalie] Come on.
958
00:51:33,689 --> 00:51:35,775
Yeah.
959
00:51:36,108 --> 00:51:38,402
Come on. Come on.
960
00:51:38,527 --> 00:51:41,030
[moaning]
961
00:51:43,574 --> 00:51:44,365
[Lottie groaning]
962
00:51:44,365 --> 00:51:47,005
Just... let them have a minute.
963
00:51:54,715 --> 00:51:56,753
[panting softly]
964
00:52:04,155 --> 00:52:05,295
This is all my fault.
965
00:52:08,485 --> 00:52:09,565
I'm really sorry.
966
00:52:12,805 --> 00:52:13,305
Good game.
967
00:52:15,115 --> 00:52:16,165
You fucking loser.
968
00:52:16,325 --> 00:52:17,659
[chuckles]
969
00:52:18,175 --> 00:52:19,195
You're talking shit?
970
00:52:20,155 --> 00:52:21,325
You little bitch.
971
00:52:21,895 --> 00:52:23,995
You ended up with nil,
the same as me.
972
00:52:26,567 --> 00:52:28,569
I'm fine.
973
00:52:30,415 --> 00:52:30,925
Good game.
974
00:52:44,804 --> 00:52:46,598
♪ suspenseful music ♪
975
00:52:46,598 --> 00:52:49,017
♪
976
00:53:02,489 --> 00:53:04,866
♪
977
00:53:27,222 --> 00:53:29,015
♪ intriguing music ♪
978
00:53:29,140 --> 00:53:31,560
♪
979
00:53:49,203 --> 00:53:51,705
♪
980
00:54:19,608 --> 00:54:21,693
[pained gasp]
981
00:54:26,907 --> 00:54:29,326
♪
982
00:54:35,790 --> 00:54:38,335
[breath quivering]
983
00:54:41,409 --> 00:54:43,995
Can this...
984
00:54:43,995 --> 00:54:45,435
just be enough...
985
00:54:49,095 --> 00:54:49,815
...please?
986
00:54:52,765 --> 00:54:55,735
Well, I think we've looked
at every tree
987
00:54:55,735 --> 00:54:56,915
within a mile of here.
988
00:54:56,915 --> 00:54:59,215
So we should go back.
It's getting dark.
989
00:54:59,215 --> 00:55:01,255
No, it's fine. Let's just...
990
00:55:01,255 --> 00:55:03,265
make sure we didn't
miss anything.
991
00:55:03,415 --> 00:55:04,105
Yeah.
992
00:55:07,555 --> 00:55:08,055
[Van]
Huh.
993
00:55:10,075 --> 00:55:10,915
That's weird.
994
00:55:19,515 --> 00:55:21,225
Why is it melted?
995
00:55:21,558 --> 00:55:23,060
[rustling]
996
00:55:23,310 --> 00:55:25,103
♪ ominous music ♪
997
00:55:25,103 --> 00:55:27,606
♪
998
00:55:32,611 --> 00:55:35,071
♪
999
00:55:38,158 --> 00:55:39,409
Van!
1000
00:55:39,618 --> 00:55:41,328
♪ intense music ♪
1001
00:55:41,578 --> 00:55:43,830
♪
1002
00:55:44,080 --> 00:55:46,082
Where the fuck did he come from?
1003
00:55:53,090 --> 00:55:55,217
Hey, hey. Stop!
1004
00:55:55,467 --> 00:55:56,635
We're not trying to hurt you!
1005
00:55:56,968 --> 00:55:59,012
Ow! Hey! Stop fighting. It's us.
1006
00:55:59,221 --> 00:56:02,891
[both panting]
1007
00:56:03,684 --> 00:56:05,268
♪ intriguing music ♪
1008
00:56:05,561 --> 00:56:07,938
♪
1009
00:56:21,993 --> 00:56:25,288
[indistinct chatter]
1010
00:56:27,791 --> 00:56:30,126
[indistinct chatter]
1011
00:56:30,293 --> 00:56:32,671
[keys jingling]
1012
00:56:43,098 --> 00:56:45,183
[panting]
1013
00:56:46,143 --> 00:56:48,979
No, that's impossible.
1014
00:56:48,979 --> 00:56:50,355
Shit.
1015
00:56:50,647 --> 00:56:51,606
Oh, my gosh.
1016
00:56:51,806 --> 00:56:53,599
Javi.
1017
00:56:53,599 --> 00:56:54,935
[gasping]
1018
00:56:54,935 --> 00:56:56,345
- Are you okay?
- Yeah.
1019
00:56:57,915 --> 00:56:58,655
Oh, my gosh.
1020
00:57:00,812 --> 00:57:02,105
How... How the hell
are you alive?
1021
00:57:06,451 --> 00:57:08,996
♪ eerie music ♪
1022
00:57:08,996 --> 00:57:10,915
Javi. Hey.
1023
00:57:10,915 --> 00:57:11,575
It's me.
1024
00:57:12,625 --> 00:57:14,126
It's your brother.
1025
00:57:18,195 --> 00:57:19,845
This means Lottie was right.
1026
00:57:21,015 --> 00:57:22,875
She's the one who said
Javi was alive.
1027
00:57:24,015 --> 00:57:26,175
Three cheers for Lottie!
Hip-hip...
1028
00:57:28,885 --> 00:57:31,935
Lottie knew he was alive,
but Taissa knew where he was.
1029
00:57:32,475 --> 00:57:33,865
No, but I...
1030
00:57:33,965 --> 00:57:37,965
No, you can't deny this anymore.
There is something
1031
00:57:38,505 --> 00:57:42,015
deep inside of you that
is connected to all of this.
1032
00:57:56,399 --> 00:57:58,859
[brakes hissing]
1033
00:58:25,178 --> 00:58:27,429
[bell jingling]
1034
00:58:29,745 --> 00:58:31,555
You got to let me know
what you think about those.
1035
00:58:31,655 --> 00:58:32,775
If you can get
the machine working.
1036
00:58:32,775 --> 00:58:33,945
Okay, will do.
1037
00:58:34,695 --> 00:58:36,135
- Report back.
- [customer] Yeah.
1038
00:58:37,815 --> 00:58:40,067
[bell jingling]
1039
00:58:40,316 --> 00:58:42,151
[door closes]
1040
00:58:42,399 --> 00:58:44,860
♪ haunting, ethereal music ♪
1041
00:58:44,860 --> 00:58:47,318
♪
1042
00:58:52,609 --> 00:58:54,610
Tai...?
1043
00:58:55,734 --> 00:58:58,194
Hey, Van.