1 00:00:05,075 --> 00:00:07,025 Previously onYellowjackets... 2 00:00:07,025 --> 00:00:08,375 Is this where the purple people are? 3 00:00:08,375 --> 00:00:09,635 - Supposed to be. - Do you know 4 00:00:09,635 --> 00:00:12,905 - where their place is? - Off Route 19 somewhere. 5 00:00:13,245 --> 00:00:13,745 Okay. 6 00:00:13,745 --> 00:00:14,915 Cops know about the affair. 7 00:00:14,915 --> 00:00:15,995 How would they know? 8 00:00:15,995 --> 00:00:18,115 My mom's cheating on my dad. 9 00:00:18,115 --> 00:00:19,025 It's a whole thing. 10 00:00:19,025 --> 00:00:21,245 Ms. Sadecki was cheating on her husband. 11 00:00:21,245 --> 00:00:22,655 The daughter just confirmed. 12 00:00:22,775 --> 00:00:25,025 On the night Travis died, he called me. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,375 He'd written you that note. 14 00:00:26,375 --> 00:00:27,491 I didn't kill him, Nat. 15 00:00:27,491 --> 00:00:30,095 I was trying to save him. 16 00:00:30,095 --> 00:00:32,975 Every time that you try to save someone, 17 00:00:32,975 --> 00:00:34,535 a lot of bad shit happens. 18 00:00:34,535 --> 00:00:36,572 I'm gonna put a stop to your fucking bullshit. 19 00:00:36,672 --> 00:00:37,475 I don't know how yet, 20 00:00:37,475 --> 00:00:38,615 but I'm gonna stop it. 21 00:00:38,885 --> 00:00:40,085 You're gonna be a great mom, 22 00:00:40,085 --> 00:00:41,735 and you have all of us to help, and it's gonna be 23 00:00:41,735 --> 00:00:42,935 a beautiful thing. 24 00:00:43,785 --> 00:00:46,265 Taissa, you are very sick. 25 00:00:48,995 --> 00:00:51,185 Remember when I told you about my, uh, problem? 26 00:00:51,185 --> 00:00:53,255 It's getting worse. Where you headed? 27 00:00:53,255 --> 00:00:54,548 Um, going west? 28 00:00:54,548 --> 00:00:55,785 Want a ride? 29 00:01:10,140 --> 00:01:12,184 ♪ "What's Up?" by 4 Non Blondes ♪ 30 00:01:39,670 --> 00:01:43,049 ♪ 25 years and my life is still ♪ 31 00:01:43,049 --> 00:01:46,844 ♪ Trying to get up that great big hill of hope ♪ 32 00:01:48,679 --> 00:01:51,307 ♪ For a destination ♪ 33 00:01:53,560 --> 00:01:56,855 ♪ I realized quickly when I knew I should ♪ 34 00:01:56,855 --> 00:02:02,029 ♪ That the world was made up of this brotherhood of man ♪ 35 00:02:03,277 --> 00:02:05,696 ♪ For whatever that means ♪ 36 00:02:07,615 --> 00:02:11,244 ♪ And so I cry sometimes when I'm lying in bed ♪ 37 00:02:11,244 --> 00:02:14,872 ♪ Just to get it all out, what's in my head ♪ 38 00:02:14,872 --> 00:02:17,166 ♪ And I, I am feeling... ♪ 39 00:02:19,065 --> 00:02:19,885 Oh, hey, guys. 40 00:02:20,365 --> 00:02:20,965 Welcome. 41 00:02:21,685 --> 00:02:24,355 Logan's right. This place is sick. 42 00:02:24,355 --> 00:02:27,358 ♪ And I step outside and I take a deep breath... ♪ 43 00:02:27,358 --> 00:02:29,125 These boxy things are all movies? 44 00:02:29,125 --> 00:02:29,965 Uh, yeah, yeah. 45 00:02:29,965 --> 00:02:31,045 Yeah, the boxy things 46 00:02:31,045 --> 00:02:34,825 are VHS tapes, and they go into a VCR machine, 47 00:02:35,065 --> 00:02:37,015 which we rent also. 48 00:02:37,326 --> 00:02:40,955 ♪ Hey-ey-ey-ey... ♪ 49 00:02:40,955 --> 00:02:41,455 Okay. 50 00:02:42,515 --> 00:02:44,105 Party Girlis my new favorite movie. 51 00:02:44,375 --> 00:02:46,715 Parker Posey is my new dream woman. 52 00:02:46,815 --> 00:02:47,945 I would marry her today. 53 00:02:48,115 --> 00:02:49,145 Oh, well, get in line. 54 00:02:49,295 --> 00:02:51,125 Oh, I have something for you, actually. 55 00:02:51,785 --> 00:02:53,645 Landmark queer girl cinema. 56 00:02:54,035 --> 00:02:55,050 The Watermelon Woman. 57 00:02:55,150 --> 00:02:56,555 It's so good. Cheryl Dunye. 58 00:02:58,175 --> 00:02:59,975 You got to let me know what you think. 59 00:03:00,595 --> 00:03:02,555 - Oh, thank you. - Okay. 60 00:03:08,728 --> 00:03:10,730 ♪ quiet, dramatic music ♪ 61 00:03:13,524 --> 00:03:15,235 Tai? 62 00:03:16,335 --> 00:03:16,835 Hey, Van. 63 00:03:22,091 --> 00:03:24,051 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 64 00:03:34,019 --> 00:03:36,855 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 65 00:03:36,855 --> 00:03:38,482 ♪ Nothing broke ♪ 66 00:03:38,482 --> 00:03:40,150 ♪ Keep simple ♪ 67 00:03:40,150 --> 00:03:43,988 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 68 00:03:45,030 --> 00:03:48,534 {\an8}♪ Same as you ♪ 69 00:03:51,245 --> 00:03:55,916 ♪ Same as you ♪ 70 00:03:56,917 --> 00:03:59,879 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 71 00:03:59,879 --> 00:04:01,964 ♪ So alone ♪ 72 00:04:01,964 --> 00:04:04,967 {\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪ 73 00:04:04,967 --> 00:04:07,052 {\an8}♪ No one home ♪ 74 00:04:08,387 --> 00:04:12,641 {\an8}♪ Same as you ♪ 75 00:04:14,852 --> 00:04:19,064 {\an8}♪ Same as you ♪ 76 00:04:21,067 --> 00:04:23,486 ♪ vocalizing ♪ 77 00:04:28,657 --> 00:04:30,868 {\an8}♪ No return, no return ♪ 78 00:04:30,868 --> 00:04:33,412 {\an8}♪ No reason ♪ 79 00:04:33,412 --> 00:04:35,915 {\an8}♪ No return, no return ♪ 80 00:04:35,915 --> 00:04:38,542 ♪ No reason ♪ 81 00:04:38,542 --> 00:04:41,421 ♪ No return, no return ♪ 82 00:04:41,421 --> 00:04:43,589 {\an8}♪ No reason ♪ 83 00:04:43,589 --> 00:04:46,384 {\an8}♪ No return, no return ♪ 84 00:04:46,384 --> 00:04:49,136 ♪ No reason ♪ 85 00:04:54,558 --> 00:04:56,519 ♪ quiet, dramatic music ♪ 86 00:05:06,278 --> 00:05:08,489 ♪ singer vocalizing ♪ 87 00:05:31,695 --> 00:05:32,505 Good morning. 88 00:05:33,925 --> 00:05:34,555 Is it? 89 00:05:34,865 --> 00:05:36,895 The hungry one kicking your bladder again? 90 00:05:37,645 --> 00:05:39,085 {\an8}how much more I can take. 91 00:05:39,085 --> 00:05:40,795 {\an8}I know it sucks. 92 00:05:41,125 --> 00:05:42,895 {\an8}At least it's almost over. 93 00:05:44,373 --> 00:05:45,664 {\an8}Tai?] 94 00:05:45,664 --> 00:05:46,505 They're about to start. 95 00:05:46,505 --> 00:05:47,135 I'll be right out. 96 00:05:52,745 --> 00:05:54,275 - Don't. - Seriously? 97 00:05:54,275 --> 00:05:55,175 Tai, you, too? 98 00:05:55,175 --> 00:05:57,815 It's mostly just Lottie's woo-woo bullshit, 99 00:05:57,995 --> 00:05:59,525 listening to the trees. 100 00:06:00,095 --> 00:06:01,955 But Van's convinced I stopped sleepwalking 101 00:06:01,955 --> 00:06:04,895 because I started going, and it's making her very happy, 102 00:06:04,895 --> 00:06:05,885 as you can see. 103 00:06:08,055 --> 00:06:10,155 Happy wife, happy life. 104 00:06:13,060 --> 00:06:15,563 ♪ eerie, ethereal music ♪ 105 00:06:16,405 --> 00:06:17,545 Take a breath. 106 00:06:25,845 --> 00:06:26,835 What do we feel? 107 00:06:31,715 --> 00:06:32,615 The cold. 108 00:06:34,325 --> 00:06:35,765 It makes my cheeks burn. 109 00:06:37,475 --> 00:06:39,875 But it also makes me feel... 110 00:06:40,955 --> 00:06:41,975 ...awake. 111 00:06:42,785 --> 00:06:44,375 Like, really awake. 112 00:06:45,605 --> 00:06:46,745 It makes me feel... 113 00:06:48,155 --> 00:06:49,085 alive. 114 00:06:54,275 --> 00:06:54,775 Good. 115 00:06:57,195 --> 00:06:58,305 Now, what do we hear? 116 00:06:59,029 --> 00:07:01,449 ♪ disorienting music ♪ 117 00:07:08,905 --> 00:07:09,625 The wind. 118 00:07:12,705 --> 00:07:14,495 I can hear it in the pines. 119 00:07:18,295 --> 00:07:20,755 It's... peaceful. 120 00:07:25,595 --> 00:07:28,495 It sounds like a whisper. 121 00:07:31,115 --> 00:07:31,955 It sounds like... 122 00:07:33,215 --> 00:07:34,265 Singing. 123 00:07:37,053 --> 00:07:38,262 Good. 124 00:07:39,935 --> 00:07:41,225 We're tuning in to nature. 125 00:07:42,155 --> 00:07:42,995 Into each other. 126 00:07:46,435 --> 00:07:48,115 That connection is what's gonna protect us, 127 00:07:48,115 --> 00:07:50,725 and we need to nurture it. Especially now. 128 00:07:51,870 --> 00:07:53,215 A new life is coming, 129 00:07:54,645 --> 00:07:56,205 and we can't wait to meet him. 130 00:07:56,925 --> 00:07:58,155 We can't wait to meet him. 131 00:08:00,375 --> 00:08:01,575 Okay, um... 132 00:08:02,669 --> 00:08:04,129 Hold hands. 133 00:08:05,385 --> 00:08:06,795 We'll try what we did yesterday. 134 00:08:08,835 --> 00:08:11,985 Try to tune into each other's breath, 135 00:08:11,985 --> 00:08:13,275 and then go past it. 136 00:08:16,005 --> 00:08:18,039 See what you can hear past that. 137 00:08:28,562 --> 00:08:30,521 ♪ Fuck me ♪ 138 00:08:30,521 --> 00:08:33,733 ♪ Tell all your friends you've got me ♪ 139 00:08:33,733 --> 00:08:35,735 ♪ Can't make me come, so I made you leave... ♪ 140 00:08:35,735 --> 00:08:37,425 Ooh, not looking good there, champ. 141 00:08:37,863 --> 00:08:39,115 Ooh. 142 00:08:39,115 --> 00:08:41,845 Oh, oh. 143 00:08:43,615 --> 00:08:44,275 Okay. 144 00:08:44,485 --> 00:08:46,915 Nobody fucks with the "Jay-sus." 145 00:08:46,915 --> 00:08:48,514 It's a little much. It's a little much. 146 00:08:48,614 --> 00:08:50,295 Are you, are you, are you Jesus? 147 00:08:51,075 --> 00:08:52,275 It's from the movie. 148 00:08:57,665 --> 00:08:59,195 How about we make a bet this time? 149 00:09:00,665 --> 00:09:02,525 If I get a strike, 150 00:09:02,525 --> 00:09:04,865 then you have to kiss me. 151 00:09:06,488 --> 00:09:08,489 ♪ Big mouth ♪ 152 00:09:08,489 --> 00:09:11,576 ♪ You got a really big mouth ♪ 153 00:09:11,576 --> 00:09:14,286 ♪ Fucked up and let your friends down... ♪ 154 00:09:14,755 --> 00:09:15,385 Okay, Gutterballs. 155 00:09:16,615 --> 00:09:17,275 You know what? 156 00:09:18,685 --> 00:09:19,185 You're on. 157 00:09:20,815 --> 00:09:21,955 No pressure. 158 00:09:26,320 --> 00:09:28,114 ♪ Drunk again ♪ 159 00:09:28,114 --> 00:09:31,046 ♪ You think we care about what happened? ♪ 160 00:09:31,046 --> 00:09:34,204 ♪ Shit about feeling abandoned ♪ 161 00:09:34,204 --> 00:09:36,456 ♪ It's time to leave, let me go... ♪ 162 00:09:38,046 --> 00:09:40,168 Strike. 163 00:09:40,168 --> 00:09:42,925 ♪ You got a really big mouth... ♪ 164 00:09:42,925 --> 00:09:43,765 Holy shit. 165 00:09:45,085 --> 00:09:46,015 Did you just hustle me? 166 00:09:47,415 --> 00:09:48,925 I sexually hustled you. 167 00:09:51,495 --> 00:09:53,585 A girl can't wait forever, you know. 168 00:09:53,955 --> 00:09:56,333 ♪ You got a really big mouth... ♪ 169 00:09:56,625 --> 00:09:58,665 Thought that we agreed we were gonna 170 00:09:58,665 --> 00:09:59,775 take things slow. 171 00:10:00,435 --> 00:10:03,465 I mean, we're both going through some heavy shit at home, 172 00:10:03,465 --> 00:10:04,515 and you just got out of 173 00:10:04,515 --> 00:10:06,015 - a relationship. - Right. 174 00:10:07,845 --> 00:10:10,305 I just think that I thought this was something 175 00:10:10,305 --> 00:10:11,685 that it obviously isn't, 176 00:10:11,685 --> 00:10:13,065 so maybe I should just go. 177 00:10:13,205 --> 00:10:15,451 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 178 00:10:15,451 --> 00:10:16,827 Look, uh... 179 00:10:18,435 --> 00:10:21,765 It's not like I don't want to, you know, 180 00:10:21,765 --> 00:10:23,715 take the next step, 'cause I do. 181 00:10:24,915 --> 00:10:26,145 Pretty fucking bad. 182 00:10:27,315 --> 00:10:28,095 It's just... 183 00:10:29,801 --> 00:10:30,843 I like you, Callie. 184 00:10:32,655 --> 00:10:35,505 I really like you, and this is about the time 185 00:10:35,505 --> 00:10:37,485 where I start to screw things up 186 00:10:37,485 --> 00:10:39,105 because I'm going too fast. 187 00:10:40,065 --> 00:10:41,265 I just want to do this right. 188 00:10:42,902 --> 00:10:44,403 You know? 189 00:10:47,275 --> 00:10:48,215 Okay, yeah. 190 00:10:49,115 --> 00:10:49,615 Okay? 191 00:10:50,645 --> 00:10:52,925 I really like you, too. 192 00:10:54,365 --> 00:10:54,865 Asshole. 193 00:10:55,825 --> 00:10:56,725 Fuck yeah. 194 00:10:58,165 --> 00:11:00,145 - I'm calling that a win. - Okay. 195 00:11:00,565 --> 00:11:02,545 All right, I got to take a leak. 196 00:11:04,715 --> 00:11:05,905 No cheating while I'm gone. 197 00:11:09,475 --> 00:11:11,385 My shift's over, so I've closed you out here. 198 00:11:11,385 --> 00:11:12,885 If you want anything else, the bar's open. 199 00:11:12,885 --> 00:11:14,259 Great, thanks. 200 00:11:41,777 --> 00:11:43,737 ♪ ominous music ♪ 201 00:12:13,885 --> 00:12:16,025 I can't believe he won't tell us where he's been. 202 00:12:17,055 --> 00:12:18,605 He could have found another cabin. 203 00:12:18,935 --> 00:12:19,955 Or other people even. 204 00:12:20,405 --> 00:12:21,755 Well, then he would have been rescued. Duh. 205 00:12:25,745 --> 00:12:26,905 Maybe he did die, 206 00:12:27,385 --> 00:12:29,155 and that's his ghost. 207 00:12:32,415 --> 00:12:35,655 Hey, Javi, just nod if you found shelter. 208 00:12:36,995 --> 00:12:39,365 Seriously, you owe us after stealing our bear meat. 209 00:12:41,185 --> 00:12:42,205 Hey, Trav? 210 00:12:42,395 --> 00:12:45,063 ♪ slow, ominous music ♪ 211 00:12:45,063 --> 00:12:47,575 Yeah, maybe you could help here. 212 00:12:48,145 --> 00:12:49,255 He'll talk when he's ready. 213 00:12:52,375 --> 00:12:53,398 Hey, Javi, where'd you find that...? 214 00:12:54,815 --> 00:12:56,965 I was gonna go to the stream 215 00:12:56,965 --> 00:12:59,046 and check the gill net. 216 00:12:59,515 --> 00:13:00,295 You want to come? 217 00:13:03,705 --> 00:13:04,455 I'm good. 218 00:13:19,435 --> 00:13:21,255 I wish I could give you more, Nugget. 219 00:13:21,915 --> 00:13:22,515 What? 220 00:13:23,835 --> 00:13:24,335 Oh. 221 00:13:25,695 --> 00:13:27,225 I was just talking to myself. 222 00:13:28,275 --> 00:13:29,895 Okay... 223 00:13:37,145 --> 00:13:37,645 Okay. 224 00:13:38,845 --> 00:13:40,145 Okay, okay, your turn. 225 00:13:40,245 --> 00:13:41,765 Um, which three famous people 226 00:13:41,765 --> 00:13:43,415 would you have at your slumber party? 227 00:13:43,515 --> 00:13:44,555 Uh, let me think, uh... 228 00:13:45,125 --> 00:13:45,935 Plato. 229 00:13:45,935 --> 00:13:46,475 Duh. 230 00:13:47,285 --> 00:13:48,665 Uh, Eric Nies just 'cause 231 00:13:48,764 --> 00:13:50,225 I'd want him to teach me how to dance. 232 00:13:50,225 --> 00:13:52,205 - The Grind. - Obsessed. And? 233 00:13:54,930 --> 00:13:55,845 I... no, I can't. I can't. 234 00:13:55,845 --> 00:13:57,885 Oh, come on. I pinky swear I won't tell. 235 00:14:02,315 --> 00:14:02,975 Okay. 236 00:14:07,195 --> 00:14:09,130 Jack Kevorkian just because 237 00:14:09,230 --> 00:14:11,320 I feel like what he does is so brave. 238 00:14:11,420 --> 00:14:12,835 We had to put down our beagle 239 00:14:12,835 --> 00:14:13,865 Whimsy last year. 240 00:14:13,865 --> 00:14:16,165 It's like, why should humans have to suffer 241 00:14:16,165 --> 00:14:17,365 more than beagles? 242 00:14:17,965 --> 00:14:20,005 Also, young Kevorkian was kind of hot. 243 00:14:20,005 --> 00:14:20,815 I know, right? 244 00:14:20,815 --> 00:14:22,375 What are you two dorks dorking out about? 245 00:14:22,375 --> 00:14:23,365 - Uh... - Actually, 246 00:14:23,365 --> 00:14:25,502 don't answer that, just pick your chore. 247 00:14:32,115 --> 00:14:32,805 Again? 248 00:14:33,073 --> 00:14:34,365 It's okay. 249 00:14:34,365 --> 00:14:36,195 - I'll help you carry the bucket. - Really? 250 00:14:36,195 --> 00:14:38,327 - Mm-hmm. - Thanks, bestie. 251 00:14:39,585 --> 00:14:40,275 Okay. 252 00:14:46,675 --> 00:14:47,485 You all right? 253 00:14:49,445 --> 00:14:50,975 Yeah, sorry. 254 00:14:53,495 --> 00:14:55,415 I was just thinking that maybe 255 00:14:55,415 --> 00:14:57,875 you're right about taking things slow. 256 00:14:59,855 --> 00:15:01,445 Things are getting really bad at home, 257 00:15:01,445 --> 00:15:03,875 and my head is, like, all fucked-up. 258 00:15:07,835 --> 00:15:10,625 Yeah, is it stuff with your mom? 259 00:15:11,798 --> 00:15:13,174 You know, the affair? 260 00:15:14,805 --> 00:15:16,265 Look, you can talk to me if... 261 00:15:16,365 --> 00:15:18,235 if it helps. 262 00:15:23,405 --> 00:15:26,035 I actually found out who she's been fucking. 263 00:15:28,410 --> 00:15:30,120 Whoa. 264 00:15:32,495 --> 00:15:33,665 Yeah? Who is it? 265 00:15:37,225 --> 00:15:39,445 My dad's best friend Randy. 266 00:15:40,495 --> 00:15:41,995 Like, how fucked-up is that? 267 00:15:50,575 --> 00:15:51,075 Yeah. 268 00:15:52,243 --> 00:15:54,912 ♪ "Stayin' Alive" by Tropical Fuck Storm ♪ 269 00:15:56,872 --> 00:15:58,373 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 270 00:15:58,373 --> 00:16:00,793 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 271 00:16:00,793 --> 00:16:01,836 ♪ Feel the city breakin' and... ♪ 272 00:16:07,865 --> 00:16:10,415 So... what'll it be today? 273 00:16:10,905 --> 00:16:13,115 A littleLes Mis? Phantom? 274 00:16:13,955 --> 00:16:14,535 I need to concentrate, 275 00:16:14,535 --> 00:16:15,035 and, um, 276 00:16:15,035 --> 00:16:17,075 and so do you. 277 00:16:17,912 --> 00:16:19,247 Yep. 278 00:16:22,295 --> 00:16:25,175 I haven't seen anything purple or cult-related yet. 279 00:16:28,165 --> 00:16:30,535 Hey, how about we play a game until we do? 280 00:16:31,345 --> 00:16:33,115 That's the opposite of concentrating. 281 00:16:33,655 --> 00:16:36,535 I can multitask. Two truths and a lie? 282 00:16:36,985 --> 00:16:39,355 It could be a good way for us to get to know each other better. 283 00:16:42,865 --> 00:16:45,125 All righty, uh, I'll go first. 284 00:16:45,515 --> 00:16:47,105 I once owned a small business 285 00:16:47,105 --> 00:16:49,715 where we sold artisanal small-batch goat cheese, 286 00:16:49,715 --> 00:16:53,225 and by "we," I mean myself and a goat named Billy. 287 00:16:54,605 --> 00:16:55,865 There's a nonzero chance 288 00:16:55,865 --> 00:16:58,715 that Barry Manilow is my biological father. 289 00:16:59,855 --> 00:17:03,817 And three: I have $175,000 worth of stock in Taco Bell, 290 00:17:02,975 --> 00:17:05,045 and I have never been to a single one. 291 00:17:05,975 --> 00:17:07,565 The beans upset my stomach. 292 00:17:10,765 --> 00:17:12,025 I can tell you're thinking hard. 293 00:17:12,385 --> 00:17:13,075 I'm not. 294 00:17:14,954 --> 00:17:15,454 Okay. 295 00:17:15,976 --> 00:17:18,194 All right, I guess you'll just never know then. 296 00:17:20,505 --> 00:17:21,045 Barry Manilow. 297 00:17:21,924 --> 00:17:22,424 Nope. 298 00:17:23,395 --> 00:17:25,215 Well, then it's the goat Billy. 299 00:17:25,215 --> 00:17:26,934 Male goats do not make cheese. 300 00:17:26,934 --> 00:17:28,225 Billy is a girl. 301 00:17:29,064 --> 00:17:31,075 Ah-ah-ah, they're all true. 302 00:17:35,021 --> 00:17:36,325 I-I don't think that you understand 303 00:17:36,325 --> 00:17:37,855 the rules of your own game. 304 00:17:38,095 --> 00:17:40,315 There's only ever one rule: Win. 305 00:17:41,095 --> 00:17:43,135 And now you know a little bit more about me, so... 306 00:17:43,315 --> 00:17:43,855 win. 307 00:17:45,475 --> 00:17:48,505 So, since I gave you three truths and no lies, 308 00:17:48,505 --> 00:17:50,695 it only seems fair that you do the same for me? 309 00:17:52,315 --> 00:17:52,915 Fine. 310 00:17:53,815 --> 00:17:55,125 I do not like monkeys, 311 00:17:55,125 --> 00:17:56,815 I think we're asking the wrong questions 312 00:17:56,815 --> 00:17:58,565 about the moon landing, and... 313 00:17:58,565 --> 00:18:00,475 Wait, wait, wait. Turn around! 314 00:18:00,625 --> 00:18:01,435 Oh, my God, turn around! 315 00:18:01,829 --> 00:18:02,995 - Huh? - Just do it, just do it. 316 00:18:26,015 --> 00:18:27,175 I think we found her. 317 00:18:28,350 --> 00:18:29,602 Oh, shit. 318 00:18:31,055 --> 00:18:31,825 ...standing here. 319 00:18:32,455 --> 00:18:34,465 I've had the privilege of watching 320 00:18:34,465 --> 00:18:37,585 this relationship blossom from the very beginning 321 00:18:37,585 --> 00:18:39,899 and I'm excited to see them start 322 00:18:39,998 --> 00:18:41,895 this new chapter of their lives together. 323 00:18:42,720 --> 00:18:43,725 To the happy couple, 324 00:18:44,522 --> 00:18:46,065 who've managed to embark on this journey... 325 00:18:46,065 --> 00:18:47,445 Who's that? - Oh, Jesus. 326 00:18:48,609 --> 00:18:49,819 Tai. 327 00:18:49,819 --> 00:18:52,447 Uh... 328 00:18:53,220 --> 00:18:56,595 I have no idea, I'm just digitizing their tapes. 329 00:18:58,055 --> 00:18:59,945 So, um... 330 00:19:01,115 --> 00:19:02,535 ...you gonna tell me why you're here, 331 00:19:02,535 --> 00:19:04,675 or are we just gonna pretend this isn't super weird? 332 00:19:06,115 --> 00:19:07,615 You haven't changed. 333 00:19:10,635 --> 00:19:11,692 What are you doing here, Tai? 334 00:19:13,415 --> 00:19:16,745 It's been... a long time. 335 00:19:17,145 --> 00:19:18,845 A really fucking long time. 336 00:19:19,939 --> 00:19:21,900 ♪ slow, dramatic music ♪ 337 00:19:25,365 --> 00:19:26,775 It's happening again, isn't it? 338 00:19:30,538 --> 00:19:31,997 The sleepwalking? 339 00:19:34,635 --> 00:19:35,685 I got you something. 340 00:19:45,603 --> 00:19:46,625 Holy shit. 341 00:19:49,235 --> 00:19:50,425 I can't believe they still make these. 342 00:19:50,525 --> 00:19:51,395 Yeah, you remember when we 343 00:19:51,395 --> 00:19:53,045 swapped that fancy guest book pen 344 00:19:53,045 --> 00:19:54,635 for one of those at Shauna's wedding? 345 00:19:55,005 --> 00:19:56,055 - Yeah. - Yeah. 346 00:19:56,145 --> 00:19:57,905 Mrs. Taylor almost had a stroke. 347 00:19:58,325 --> 00:19:59,885 "I can see her bosoms." 348 00:20:01,405 --> 00:20:02,015 Oh, my God. 349 00:20:07,685 --> 00:20:08,465 So... 350 00:20:10,745 --> 00:20:11,735 ...how bad is it? 351 00:20:16,765 --> 00:20:17,455 Hey. 352 00:20:17,815 --> 00:20:18,865 Do you want a sandwich? 353 00:20:18,965 --> 00:20:20,425 With cinnamon raisin bread. 354 00:20:21,205 --> 00:20:22,165 It was on sale. 355 00:20:23,125 --> 00:20:23,875 No. 356 00:20:26,065 --> 00:20:28,455 Um, remember when you asked if I had told anyone 357 00:20:28,455 --> 00:20:29,775 about all the stuff 358 00:20:29,775 --> 00:20:30,795 that's going on? 359 00:20:33,715 --> 00:20:34,855 Promise you won't freak out. 360 00:20:34,855 --> 00:20:35,815 - Sure. - No. 361 00:20:39,395 --> 00:20:39,895 I've... 362 00:20:41,345 --> 00:20:43,925 ...been hanging out with this guy, and... 363 00:20:45,275 --> 00:20:47,705 I just found out he's kind of a cop. 364 00:20:47,915 --> 00:20:49,175 A fucking cop? 365 00:20:49,175 --> 00:20:49,685 How old is he? 366 00:20:49,685 --> 00:20:50,975 And I might have mentioned that 367 00:20:50,975 --> 00:20:53,045 you had an affair, but that was before 368 00:20:53,045 --> 00:20:54,545 I knew that he was a cop. 369 00:20:54,545 --> 00:20:56,595 Does he know that you're still in high school? 370 00:20:56,595 --> 00:20:58,315 Oh, my God, you promised not to freak out. 371 00:20:58,315 --> 00:20:59,945 Besides, it's fine. I fixed it. 372 00:20:59,945 --> 00:21:01,295 What? How? 373 00:21:01,535 --> 00:21:03,375 I said Mom was sleeping with Randy. 374 00:21:03,375 --> 00:21:04,085 Randy Walsh. 375 00:21:04,185 --> 00:21:05,465 You told him my wife was sleeping 376 00:21:05,465 --> 00:21:06,425 with my best friend? 377 00:21:06,425 --> 00:21:08,165 Well, at least it's better than telling him 378 00:21:08,165 --> 00:21:09,755 it was the guy that she killed. 379 00:21:15,105 --> 00:21:15,735 Yeah. Sure. 380 00:21:16,245 --> 00:21:18,105 I... You know, I can't believe 381 00:21:18,105 --> 00:21:19,215 that I'm going to say this, 382 00:21:19,215 --> 00:21:21,645 but... it's actually not 383 00:21:21,645 --> 00:21:22,875 a terrible idea. 384 00:21:23,695 --> 00:21:25,285 You cannot be serious. 385 00:21:25,285 --> 00:21:25,825 Jeff. 386 00:21:27,335 --> 00:21:29,215 I don't actually have to sleep with him, 387 00:21:29,215 --> 00:21:30,355 but if the police 388 00:21:30,355 --> 00:21:33,145 think that we are, it's... 389 00:21:36,115 --> 00:21:38,205 Oh, okay. Here's what you do. 390 00:21:38,205 --> 00:21:40,525 Okay? You text the guy, 391 00:21:40,525 --> 00:21:41,995 say that you just found out 392 00:21:41,995 --> 00:21:44,005 that I'm meeting Randy tonight. 393 00:21:44,005 --> 00:21:45,715 They're obviously following you, 394 00:21:45,715 --> 00:21:46,975 so they'll probably follow me, 395 00:21:46,975 --> 00:21:48,025 and they'll just, like, 396 00:21:48,335 --> 00:21:49,885 stake us out or whatever, and... 397 00:21:50,095 --> 00:21:52,815 So... I did fix it? 398 00:21:54,405 --> 00:21:54,905 You... 399 00:21:55,865 --> 00:21:56,949 You-you did great. 400 00:22:01,245 --> 00:22:03,164 ♪ ethereal, ominous music ♪ 401 00:22:13,185 --> 00:22:14,315 Hey, Natalie, 402 00:22:14,705 --> 00:22:16,325 you're coming to the workshop, right? 403 00:22:17,675 --> 00:22:19,295 Yeah, I'll be there in a minute. 404 00:22:19,295 --> 00:22:21,245 You want to walk with us? 405 00:22:23,465 --> 00:22:24,215 You bet. 406 00:22:36,675 --> 00:22:39,105 I was surprised to see you in the circle this morning. 407 00:22:40,275 --> 00:22:40,995 Same. 408 00:22:42,525 --> 00:22:43,575 Why'd you start going? 409 00:22:45,645 --> 00:22:47,835 Van asked me to. 410 00:22:51,675 --> 00:22:52,575 What about you? 411 00:22:54,240 --> 00:22:55,475 Well, I saw you going, 412 00:22:56,205 --> 00:22:57,285 and I was bored. 413 00:23:00,635 --> 00:23:01,701 Back home, Rachel and I 414 00:23:01,801 --> 00:23:03,185 had this pregame ritual. 415 00:23:04,565 --> 00:23:05,975 Before every game, Rachel and I 416 00:23:05,975 --> 00:23:08,015 would pump ourselves up to "Easy Lover," 417 00:23:08,015 --> 00:23:10,085 and then I would put on my lucky socks, 418 00:23:10,085 --> 00:23:11,765 and she would put on her lucky shin guards, 419 00:23:11,765 --> 00:23:13,865 and then we would tap our cleats on the line 420 00:23:13,865 --> 00:23:15,605 at the same time before we took the field. 421 00:23:15,815 --> 00:23:17,045 That's really cute, 422 00:23:17,045 --> 00:23:19,025 but I'm not sure how well it worked. 423 00:23:20,195 --> 00:23:21,725 You guys lost a lot. 424 00:23:21,725 --> 00:23:23,945 Well, maybe we would have lost more without it. 425 00:23:25,795 --> 00:23:27,055 Maybe it wasn't even the point. 426 00:23:31,785 --> 00:23:33,465 It just felt good. 427 00:23:34,355 --> 00:23:37,365 Like we could pretend it made a difference, 428 00:23:37,365 --> 00:23:39,275 like we would play better 429 00:23:39,275 --> 00:23:41,315 or they would play worse. 430 00:23:42,365 --> 00:23:44,265 I mean, it's not like we really believed in it, 431 00:23:44,595 --> 00:23:46,175 not deep down, but... 432 00:23:47,355 --> 00:23:48,735 we still did it before every game. 433 00:23:54,435 --> 00:23:55,615 I think I am gonna keep going 434 00:23:55,615 --> 00:23:56,775 to Lottie's morning thing. 435 00:23:57,885 --> 00:23:58,385 Yeah. 436 00:23:59,415 --> 00:24:01,385 I'll probably keep going, too. 437 00:24:02,625 --> 00:24:03,125 Well, yeah, 438 00:24:03,765 --> 00:24:04,905 because you're totally whipped. 439 00:24:06,315 --> 00:24:06,975 Excuse me? 440 00:24:07,885 --> 00:24:09,045 - Hmm? - What'd you say? 441 00:24:09,045 --> 00:24:10,815 Tai. - You cannot... 442 00:24:10,815 --> 00:24:13,815 You are something else. 443 00:24:18,495 --> 00:24:18,995 Here. 444 00:24:20,145 --> 00:24:22,125 Come on, it's good vitamin C. 445 00:24:27,815 --> 00:24:28,315 Look. 446 00:24:30,805 --> 00:24:32,155 I get running away, 447 00:24:32,455 --> 00:24:33,865 especially that night. 448 00:24:33,865 --> 00:24:35,695 A lot of fucked-up things happened. 449 00:24:37,705 --> 00:24:39,505 Whatever you saw out there, 450 00:24:40,375 --> 00:24:42,835 why you're not talking to us, to me, 451 00:24:43,465 --> 00:24:46,765 you don't have to say anything if you don't want to. 452 00:24:47,215 --> 00:24:48,385 But please 453 00:24:49,525 --> 00:24:51,258 just tell me where you were, Javi. 454 00:25:03,385 --> 00:25:03,885 Okay. 455 00:25:08,205 --> 00:25:09,005 He'll be all right, 456 00:25:09,005 --> 00:25:10,245 he just needs time. 457 00:25:10,245 --> 00:25:12,005 You don't think he got enough of that out there? 458 00:25:12,005 --> 00:25:13,335 - Travis... - Quit acting 459 00:25:13,335 --> 00:25:14,955 like such a fucking saint. 460 00:25:15,375 --> 00:25:17,155 You planted the bloody clothes. 461 00:25:17,155 --> 00:25:18,023 Just say it. 462 00:25:18,505 --> 00:25:20,115 I did, but only... 463 00:25:20,115 --> 00:25:21,621 You made me stop looking for him. 464 00:25:21,720 --> 00:25:23,235 I didn't think that he was alive. 465 00:25:23,235 --> 00:25:25,455 It doesn't make any sense that he is. 466 00:25:25,455 --> 00:25:27,315 Well, maybe he wouldn't be so fucked-up 467 00:25:27,315 --> 00:25:29,925 if I had found him sooner, so that's on you. 468 00:25:51,805 --> 00:25:53,915 Hey, focus. 469 00:25:54,183 --> 00:25:55,684 What? 470 00:25:57,485 --> 00:25:57,995 All right. 471 00:25:59,015 --> 00:26:00,935 What am I supposed to do now? 472 00:26:01,025 --> 00:26:01,805 Think of me 473 00:26:01,805 --> 00:26:02,855 like a mirror. 474 00:26:03,725 --> 00:26:06,635 Okay? You're projecting your own negative thoughts onto me. 475 00:26:07,145 --> 00:26:09,035 Giving voice to our darkest thoughts 476 00:26:09,035 --> 00:26:11,825 is how we gain access to our deepest truths. 477 00:26:12,695 --> 00:26:13,505 It's what we do. 478 00:26:14,075 --> 00:26:15,275 And it works. 479 00:26:19,605 --> 00:26:21,375 You can go deeper, Natalie. 480 00:26:22,815 --> 00:26:24,465 I know there's more in there. 481 00:26:24,615 --> 00:26:26,235 What did you do there? 482 00:26:27,105 --> 00:26:28,815 Nothing, just an accident. 483 00:26:28,815 --> 00:26:32,025 But we are here to focus on you. 484 00:26:33,805 --> 00:26:34,485 You ready? 485 00:26:34,845 --> 00:26:37,725 Actually, uh, before we go into 486 00:26:37,725 --> 00:26:40,815 the black recesses of my soul, 487 00:26:40,995 --> 00:26:42,495 I just need a minute. 488 00:26:43,215 --> 00:26:43,935 Of course. 489 00:26:44,382 --> 00:26:46,426 Oh, good, thanks. 490 00:27:02,135 --> 00:27:02,765 Natalie. 491 00:27:04,555 --> 00:27:05,055 What? 492 00:27:05,455 --> 00:27:06,505 Someone's here to see you. 493 00:27:16,815 --> 00:27:18,505 What the hell are you doing here? 494 00:27:18,505 --> 00:27:20,305 Oh, thank God you're safe. 495 00:27:20,305 --> 00:27:22,635 Safe? What are you talking about? 496 00:27:22,635 --> 00:27:24,265 And who the fuck is this? 497 00:27:24,375 --> 00:27:25,275 Walter. 498 00:27:25,575 --> 00:27:27,945 I've heard nothing but wonderful things about you. 499 00:27:27,945 --> 00:27:29,265 We're here to rescue you. 500 00:27:29,545 --> 00:27:32,205 I mean, you-you were kidnapped, right? 501 00:27:32,205 --> 00:27:33,225 No. 502 00:27:33,636 --> 00:27:34,845 Uh, yes, technically 503 00:27:34,845 --> 00:27:36,525 I was, but it's no big deal, okay? 504 00:27:36,525 --> 00:27:37,575 Lottie sent some people 505 00:27:37,575 --> 00:27:39,345 for me, but I'm not being held 506 00:27:39,345 --> 00:27:41,145 against my will. Anymore. 507 00:27:41,145 --> 00:27:43,065 I'm sorry, Lottie? 508 00:27:43,905 --> 00:27:45,255 As in Lottie? 509 00:27:45,735 --> 00:27:48,765 Lottie, who was committed to a mental institution 510 00:27:48,765 --> 00:27:50,865 in Switzerland? That Lottie? 511 00:27:50,865 --> 00:27:52,995 Yes, Misty, that's the one. 512 00:27:53,805 --> 00:27:55,365 You're gonna have to elaborate. 513 00:27:55,365 --> 00:27:56,715 She runs a place here, 514 00:27:56,715 --> 00:27:59,475 and she's helping me reflect or whatever. 515 00:28:00,315 --> 00:28:02,925 So, you and your Hardy Boy can go home. 516 00:28:02,925 --> 00:28:03,735 But... 517 00:28:03,735 --> 00:28:05,955 I'm doing a fucking thing here, Misty. 518 00:28:05,955 --> 00:28:08,985 I don't need you getting in my way. 519 00:28:12,235 --> 00:28:13,375 She seems really nice. 520 00:28:15,863 --> 00:28:18,283 ♪ ominous music ♪ 521 00:28:21,505 --> 00:28:24,085 She found that in your basement? 522 00:28:26,365 --> 00:28:27,685 Did Sam see? 523 00:28:27,685 --> 00:28:29,071 Sammy. God... 524 00:28:30,115 --> 00:28:31,165 Thank God, no. 525 00:28:34,415 --> 00:28:36,275 I don't understand what the fuck is going on. 526 00:28:37,025 --> 00:28:38,225 Why is this happening? 527 00:28:38,515 --> 00:28:41,195 I mean, have you seen a sleep doctor? 528 00:28:41,195 --> 00:28:43,055 Yeah, "Hey, Doc. 529 00:28:43,055 --> 00:28:44,255 If I happen to mention 530 00:28:44,255 --> 00:28:46,215 sacrificing anything on an altar, 531 00:28:46,215 --> 00:28:48,845 well, just ignore that part, okay? Thanks." 532 00:28:49,145 --> 00:28:51,725 Well, what now? 533 00:28:52,175 --> 00:28:56,435 Well, um, first I was hoping I could take a shower. 534 00:28:56,705 --> 00:28:57,845 I'm serious. 535 00:28:57,845 --> 00:29:00,665 Well, so am I. I just hitchhiked across Pennsylvania. 536 00:29:00,665 --> 00:29:02,015 I do not smell great. 537 00:29:08,125 --> 00:29:08,625 All right. 538 00:29:09,649 --> 00:29:11,245 I'll get you a towel and some clothes. 539 00:29:11,245 --> 00:29:12,235 Okay, thank you. 540 00:29:20,355 --> 00:29:22,815 Okay, okay, rapid-fire secrets. 541 00:29:22,815 --> 00:29:23,695 Ready? Mm-hmm. 542 00:29:23,695 --> 00:29:25,305 Sometimes I don't take the poop 543 00:29:25,305 --> 00:29:26,295 all the way to the toilet. 544 00:29:26,295 --> 00:29:27,645 I just dump it around here. 545 00:29:27,645 --> 00:29:28,845 Oh, I don't blame you. 546 00:29:28,845 --> 00:29:30,135 Oh, I hate deodorant. 547 00:29:30,235 --> 00:29:32,625 Wh-When the plane crashed, I pretended that I ran out, 548 00:29:32,625 --> 00:29:33,885 but really I just lied. 549 00:29:34,935 --> 00:29:36,675 I let Justin Lee finger me backstage 550 00:29:36,675 --> 00:29:38,415 for the dress rehearsal ofBye Bye Birdie. 551 00:29:40,275 --> 00:29:41,985 One time I walked in on my parents having sex, 552 00:29:41,985 --> 00:29:43,635 and I wasn't completely grossed out. 553 00:29:43,635 --> 00:29:44,805 Oh, you good? You good? 554 00:29:45,195 --> 00:29:46,875 Well, Einstein says that curiosity 555 00:29:46,875 --> 00:29:47,985 is a sign of intelligence. 556 00:29:48,495 --> 00:29:49,965 Well, maybe I'm a genius, then. 557 00:30:05,905 --> 00:30:06,705 Flush. 558 00:30:07,495 --> 00:30:08,815 Okay, now grab some sticks 559 00:30:08,815 --> 00:30:10,375 so we can scrape the rest of it out. 560 00:30:16,605 --> 00:30:18,225 Okay, here's one you got to pinky swear 561 00:30:18,225 --> 00:30:19,395 you won't tell anybody. 562 00:30:22,375 --> 00:30:23,845 My name isn't Crystal. 563 00:30:25,615 --> 00:30:26,755 It's Kristen. 564 00:30:27,865 --> 00:30:29,815 Everyone got it wrong on the first day of practice 565 00:30:29,815 --> 00:30:31,255 and I never corrected them. 566 00:30:31,585 --> 00:30:32,335 Why not? 567 00:30:32,875 --> 00:30:35,395 'Cause they started calling me "Crystal the Pistol," 568 00:30:35,575 --> 00:30:38,755 and no one had given me a nickname before, 569 00:30:38,755 --> 00:30:41,185 so I-I was afraid that if I told them the truth, 570 00:30:41,185 --> 00:30:42,715 they wouldn't like me as much. 571 00:30:44,235 --> 00:30:45,835 I didn't think that people liked me very much either 572 00:30:45,835 --> 00:30:47,215 before the plane crashed. 573 00:30:47,845 --> 00:30:50,545 And then, all of a sudden, 574 00:30:50,545 --> 00:30:52,165 they started listening to me. 575 00:30:55,415 --> 00:30:57,095 Do you get how lucky we are? 576 00:30:57,995 --> 00:30:59,615 Some people never find someone 577 00:30:59,615 --> 00:31:02,255 they trust enough to share their deepest secrets. 578 00:31:02,534 --> 00:31:04,495 ♪ intriguing music ♪ 579 00:31:09,055 --> 00:31:11,575 I have another secret. A ginormous one, okay? 580 00:31:11,575 --> 00:31:13,405 But you have to swear on your mom's life 581 00:31:13,405 --> 00:31:14,340 that you will not tell anyone. 582 00:31:14,439 --> 00:31:15,955 I-I swear on Carol's life. 583 00:31:20,515 --> 00:31:22,245 The night after the plane crashed, 584 00:31:23,025 --> 00:31:23,985 when everybody was asking 585 00:31:24,075 --> 00:31:25,095 for my help and... 586 00:31:25,095 --> 00:31:27,495 and treating me like I was actually useful... 587 00:31:29,765 --> 00:31:31,685 I found the plane's emergency transmitter. 588 00:31:35,005 --> 00:31:36,335 And I... 589 00:31:37,675 --> 00:31:39,176 I destroyed it. 590 00:31:40,177 --> 00:31:42,638 ♪ disorienting music ♪ 591 00:31:46,145 --> 00:31:46,645 Crystal? 592 00:31:51,035 --> 00:31:53,825 You're the reason we never got rescued? 593 00:31:58,485 --> 00:32:00,135 Oh, my gosh, you should see your face. 594 00:32:00,265 --> 00:32:01,905 I, I totally got you. 595 00:32:05,845 --> 00:32:07,945 You're not that good of an actress. 596 00:32:10,255 --> 00:32:11,444 Come on, bestie, you don't actually think 597 00:32:11,544 --> 00:32:13,285 I-I would do something like that, do you? 598 00:32:13,285 --> 00:32:14,825 You're not... you're not my best friend. 599 00:32:14,825 --> 00:32:15,805 You're a psycho. 600 00:32:17,215 --> 00:32:19,005 What? No, no, no, Crystal, Crystal, stop, stop. 601 00:32:19,185 --> 00:32:21,225 Okay, you can't tell anyone. 602 00:32:21,585 --> 00:32:23,615 I mean it, okay? I-I'll do whatever you want. 603 00:32:23,615 --> 00:32:24,861 I will flush the toilet for you, 604 00:32:24,961 --> 00:32:25,995 and I'll do all your chores, okay? 605 00:32:25,995 --> 00:32:28,425 You just, you cannot tell anybody. Please. 606 00:32:28,515 --> 00:32:30,135 - Or what, you'll poison me? - No. 607 00:32:34,314 --> 00:32:36,107 I'll... 608 00:32:36,107 --> 00:32:37,734 fucking... 609 00:32:38,535 --> 00:32:39,345 kill you. 610 00:33:18,965 --> 00:33:20,765 I'm getting the feeling you're upset. 611 00:33:24,625 --> 00:33:25,495 I just don't... 612 00:33:26,725 --> 00:33:30,295 I don't understand how I could have missed this. 613 00:33:31,939 --> 00:33:33,482 Lottie? 614 00:33:35,215 --> 00:33:36,775 I kept tabs on everybody, 615 00:33:36,775 --> 00:33:38,245 and I mean everybody. 616 00:33:38,245 --> 00:33:41,425 But I must not mean everybody because I missed this. 617 00:33:42,995 --> 00:33:43,495 How? 618 00:33:43,705 --> 00:33:46,275 Well, on the bright side, your friend's okay. 619 00:33:46,815 --> 00:33:48,555 And that's why we came here, right? 620 00:33:49,575 --> 00:33:51,135 Maybe you can move on now. 621 00:33:52,305 --> 00:33:52,815 Move on? 622 00:33:53,355 --> 00:33:54,915 Didn't Natalie tell you to go home? 623 00:33:56,675 --> 00:33:58,925 Yeah, but it was obviously an act. 624 00:33:59,975 --> 00:34:02,165 I mean, if they're really holding her hostage, 625 00:34:02,165 --> 00:34:03,695 the first thing they're gonna want her to do 626 00:34:03,695 --> 00:34:05,915 is cut ties with all her close friends. 627 00:34:05,915 --> 00:34:07,895 That's Cult 101. 628 00:34:11,574 --> 00:34:13,855 Maybe... Maybe Lottie is jealous 629 00:34:13,855 --> 00:34:14,905 of what Natalie and I have. 630 00:34:15,005 --> 00:34:17,395 I mean, you can't buy that kind of friendship, 631 00:34:17,395 --> 00:34:20,275 but you could kidnap it and try to... 632 00:34:20,724 --> 00:34:21,415 Murder for it? 633 00:34:22,445 --> 00:34:23,345 Excuse me? 634 00:34:23,345 --> 00:34:24,784 ♪ intriguing, percussive music ♪ 635 00:34:24,784 --> 00:34:28,385 Your friendships are a little more complicated than most. 636 00:34:29,045 --> 00:34:31,115 Kidnapping, cults, death. 637 00:34:32,953 --> 00:34:34,538 Adam Martin. 638 00:34:36,725 --> 00:34:38,365 Look, the story you told 639 00:34:38,365 --> 00:34:40,705 about Adam's grieving mother was moving, 640 00:34:41,425 --> 00:34:43,615 but like any good citizen detective, 641 00:34:44,034 --> 00:34:44,875 I followed up. 642 00:34:46,345 --> 00:34:47,514 I'm sorry to say, 643 00:34:47,514 --> 00:34:49,554 Misty, you slipped on this one. 644 00:34:50,455 --> 00:34:52,165 She's very much dead. 645 00:34:53,895 --> 00:34:55,695 So I-I-I laid it out. 646 00:34:55,695 --> 00:34:58,275 I laid it all out to see why you would want to lie 647 00:34:58,275 --> 00:34:59,715 about something like that, 648 00:34:59,715 --> 00:35:01,185 and I deduced that 649 00:35:02,985 --> 00:35:04,145 you probably killed him. 650 00:35:05,285 --> 00:35:06,815 Maybe to help a friend? 651 00:35:09,955 --> 00:35:11,635 You think I'm capable of murder? 652 00:35:12,625 --> 00:35:13,125 Sure. 653 00:35:13,495 --> 00:35:15,690 You're charming and impulsive, 654 00:35:15,790 --> 00:35:17,665 which are traits of most serial killers. 655 00:35:18,175 --> 00:35:19,855 Only, you pull it off. 656 00:35:21,925 --> 00:35:23,635 Look, my grandmother 657 00:35:23,635 --> 00:35:25,675 was convicted of killing my Grandpa Joe. 658 00:35:26,125 --> 00:35:28,015 Even though she got 30 years, 659 00:35:28,015 --> 00:35:30,325 she never failed to send me a birthday card. 660 00:35:30,595 --> 00:35:31,765 She was thoughtful like that. 661 00:35:32,785 --> 00:35:33,415 Like you. 662 00:35:34,795 --> 00:35:37,705 Look, all I'm trying to say is, I like you 663 00:35:38,215 --> 00:35:40,915 regardless of your extracurricular activities. 664 00:35:42,825 --> 00:35:43,665 You need to go. 665 00:35:43,665 --> 00:35:46,018 What? Uh, wait, w-wait, what? I... 666 00:35:50,905 --> 00:35:52,345 But I-I'm your ride. 667 00:35:52,735 --> 00:35:53,635 I'll figure it out. 668 00:35:53,635 --> 00:35:56,965 But this? You and me, whatever this is, it's over. 669 00:36:16,824 --> 00:36:18,784 ♪ suspenseful music ♪ 670 00:36:40,405 --> 00:36:41,395 His best friend. 671 00:36:42,835 --> 00:36:43,975 Damn, that's cold. 672 00:36:44,265 --> 00:36:45,835 I'll believe it when I see it. 673 00:36:46,100 --> 00:36:47,684 Oh, my God. 674 00:36:47,684 --> 00:36:49,687 Holy shit, you look fucking amazing. Come on in. 675 00:36:50,075 --> 00:36:51,205 Well, there you go, hot shot. 676 00:36:55,164 --> 00:36:56,207 Damn. 677 00:37:02,635 --> 00:37:04,705 I got us some chips, 678 00:37:04,825 --> 00:37:06,925 but I ate all the Fritos. 679 00:37:07,453 --> 00:37:08,965 I could get some more if you want. 680 00:37:09,055 --> 00:37:12,175 No, I'm-I'm good. Thanks, Randy. 681 00:37:14,135 --> 00:37:17,645 So Jeff didn't really tell me much. 682 00:37:17,805 --> 00:37:19,775 Uh, that we're supposed to hang out for a bit, 683 00:37:19,775 --> 00:37:21,905 and not to touch you. 684 00:37:22,235 --> 00:37:23,705 So, this doesn't 685 00:37:23,705 --> 00:37:25,521 have anything to do with, um, 686 00:37:25,521 --> 00:37:28,265 that Natalie and the FBI thing? 687 00:37:28,265 --> 00:37:28,895 What? 688 00:37:29,015 --> 00:37:30,855 An agent invited me to his boat, 689 00:37:30,855 --> 00:37:32,745 asked me if I'd seen her around. 690 00:37:32,745 --> 00:37:35,105 But don't worry, they didn't mention the B-mail. 691 00:37:35,105 --> 00:37:36,185 What did I tell you 692 00:37:36,185 --> 00:37:38,495 about keeping that word out of your mouth? 693 00:37:38,495 --> 00:37:39,695 I'm sorry. 694 00:37:39,936 --> 00:37:41,105 Watch it. 695 00:37:41,105 --> 00:37:42,305 I'll do... I'll do better. 696 00:37:45,085 --> 00:37:46,285 That's really weird. 697 00:37:47,125 --> 00:37:49,075 What else did they ask you about Natalie? 698 00:37:49,315 --> 00:37:51,805 Just where she was 699 00:37:51,805 --> 00:37:54,895 and if she was hanging out with some purple weirdos. 700 00:37:56,695 --> 00:37:58,135 Okay. Um... 701 00:37:59,785 --> 00:38:01,465 Well, let's just get to it. 702 00:38:03,025 --> 00:38:03,565 Whoa. 703 00:38:03,865 --> 00:38:07,015 Shauna, I-I'm flattered, 704 00:38:07,015 --> 00:38:08,445 but I really love Tammy, 705 00:38:08,545 --> 00:38:09,985 a-a-and she, like, 706 00:38:09,985 --> 00:38:12,805 - just took me back, so... - Randy, that is not for us. 707 00:38:12,805 --> 00:38:14,935 Just jerk off into it and throw it in the trash. 708 00:38:14,935 --> 00:38:17,335 - What? Why? - No questions, okay? 709 00:38:17,335 --> 00:38:19,495 After what you and Jeff did, you owe me. 710 00:38:19,585 --> 00:38:20,125 Go on. 711 00:38:20,765 --> 00:38:21,515 All right. 712 00:38:24,285 --> 00:38:24,785 Hey. 713 00:38:27,505 --> 00:38:29,155 Don't you dare think about me. 714 00:38:30,305 --> 00:38:30,935 Scout's honor. 715 00:38:34,892 --> 00:38:36,853 ♪ eerie, ominous music ♪ 716 00:38:39,605 --> 00:38:40,925 You're gonna change everything. 717 00:38:42,805 --> 00:38:45,015 What the fuck, Lottie? 718 00:38:45,015 --> 00:38:48,715 What the...? What happened? 719 00:38:48,805 --> 00:38:51,055 She was whispering weird shit to my baby. 720 00:38:51,055 --> 00:38:52,465 I was just talking to him. 721 00:38:52,765 --> 00:38:54,055 It's good to talk to them in utero. 722 00:38:54,055 --> 00:38:56,815 Yeah, so they learn to recognize their mother's voice. 723 00:39:03,335 --> 00:39:04,955 She wasn't hurting anyone, Shauna. 724 00:39:06,705 --> 00:39:07,275 Wow. 725 00:39:08,085 --> 00:39:09,465 Okay, fuck this. 726 00:39:12,089 --> 00:39:14,049 ♪ pulsing, ominous music ♪ 727 00:39:42,055 --> 00:39:42,775 What is this? 728 00:39:44,275 --> 00:39:46,765 That's medication for me to mind my own business. 729 00:39:46,765 --> 00:39:48,765 - You should take two. - Okay, I am serious. 730 00:39:48,765 --> 00:39:50,215 That is some heavy-duty shit. 731 00:39:50,635 --> 00:39:52,675 Yeah, the "V" is for Vicky. 732 00:39:53,575 --> 00:39:56,865 She... got cancer a few years back. 733 00:39:58,355 --> 00:39:59,975 She lived here until she died. 734 00:40:00,755 --> 00:40:01,535 I'm sorry. 735 00:40:03,515 --> 00:40:06,365 I know you and your mom had a complicated relationship. 736 00:40:06,365 --> 00:40:08,115 At least you were talking again. 737 00:40:08,115 --> 00:40:09,375 Yeah. Yeah, yeah, 738 00:40:10,485 --> 00:40:12,635 The cancer scared the bitch right out of her. 739 00:40:15,105 --> 00:40:18,625 I guess people... reassess their choices 740 00:40:18,625 --> 00:40:19,975 when they know they're gonna die. 741 00:40:22,175 --> 00:40:24,575 Maybe you don't have to be dying to have regrets. 742 00:40:26,425 --> 00:40:26,925 No. 743 00:40:27,875 --> 00:40:28,955 You don't get to do this. 744 00:40:28,955 --> 00:40:31,002 - No way. - What? What? 745 00:40:31,455 --> 00:40:33,405 You can't come up here and drop 746 00:40:33,405 --> 00:40:35,955 your fucking anvil into my life 747 00:40:35,955 --> 00:40:38,535 and then go all High Fidelityon me. 748 00:40:38,535 --> 00:40:40,755 "So what's the deal with what happened to us?" 749 00:40:41,425 --> 00:40:43,455 - Is thatSeinfeld? - I'm mixing my pop culture 750 00:40:43,455 --> 00:40:45,105 metaphors 'cause I'm fucking upset! 751 00:40:45,615 --> 00:40:46,155 Fuck. 752 00:40:47,645 --> 00:40:50,355 - I shouldn't have come here. - Oh, fuck you, dude. 753 00:40:50,355 --> 00:40:53,615 Don't make me convince you to let me help you. 754 00:40:54,785 --> 00:40:57,005 You know I'm not letting you leave here like this, 755 00:40:57,005 --> 00:40:58,565 so at least you could have the decency 756 00:40:58,565 --> 00:41:00,935 to actually ask for my help. 757 00:41:04,545 --> 00:41:07,342 I killed my fucking dog, Van. 758 00:41:07,665 --> 00:41:09,405 My wife is in the hospital. 759 00:41:09,975 --> 00:41:13,575 I'm losing my fucking mind, and I'm terrified! 760 00:41:14,175 --> 00:41:15,495 Like all the way. 761 00:41:15,495 --> 00:41:16,935 Like I haven't been since... 762 00:41:17,805 --> 00:41:19,365 I can't ask you for your help 763 00:41:19,725 --> 00:41:21,915 'cause I don't want to hurt any more of the people I love. 764 00:41:22,101 --> 00:41:24,270 God... 765 00:41:24,270 --> 00:41:26,272 ♪ dramatic music ♪ 766 00:41:30,505 --> 00:41:31,005 Hey. 767 00:41:32,085 --> 00:41:33,435 Look, we'll figure it out. 768 00:41:35,985 --> 00:41:36,485 Come on. 769 00:41:38,085 --> 00:41:39,175 We'll figure this out. 770 00:41:54,477 --> 00:41:56,479 Here we go. 771 00:41:57,585 --> 00:42:00,915 You almost, um, finished? 772 00:42:04,675 --> 00:42:06,399 Goddamn it. 773 00:42:07,105 --> 00:42:08,038 Come on, Ran-dawg. 774 00:42:25,039 --> 00:42:27,584 ♪ dramatic electronic music ♪ 775 00:43:11,915 --> 00:43:14,165 So you've been scamming everyone? 776 00:43:14,525 --> 00:43:16,805 Why don't you tell everyone 777 00:43:16,805 --> 00:43:19,595 why you have detailed reports 778 00:43:19,595 --> 00:43:21,185 about their personal lives? 779 00:43:21,185 --> 00:43:23,345 You have their phones and notes 780 00:43:23,345 --> 00:43:25,505 on their family and bank info. 781 00:43:26,325 --> 00:43:28,365 She's manipulating all of you! 782 00:43:28,365 --> 00:43:29,925 She's taking advantage of you, 783 00:43:29,925 --> 00:43:33,015 she's preying and profiting! 784 00:43:35,225 --> 00:43:36,395 They already know. 785 00:43:36,545 --> 00:43:37,145 Bullshit. 786 00:43:37,145 --> 00:43:39,285 We give our personal possessions willingly. 787 00:43:39,285 --> 00:43:42,515 She is clinically insane! 788 00:43:42,515 --> 00:43:45,715 And her delusions have hurt people. 789 00:43:45,715 --> 00:43:46,925 You should know better than anyone 790 00:43:46,925 --> 00:43:49,355 we can't define a person based on their past. 791 00:43:50,875 --> 00:43:51,895 Leave us. 792 00:43:53,705 --> 00:43:54,275 Please. 793 00:44:03,695 --> 00:44:05,615 You're not going to find what you're looking for 794 00:44:05,615 --> 00:44:06,845 in my office. 795 00:44:08,575 --> 00:44:11,695 'Cause what you're looking for is in your head. 796 00:44:12,205 --> 00:44:15,355 Travis said that you were right about something, 797 00:44:15,805 --> 00:44:18,295 and it was obviously important enough 798 00:44:18,295 --> 00:44:19,925 to leave you a message about it. 799 00:44:19,925 --> 00:44:20,965 Don't you want to know what that is? 800 00:44:20,965 --> 00:44:22,495 Because I sure as hell do. 801 00:44:25,175 --> 00:44:27,985 I want to understand what Travis was going through. 802 00:44:30,165 --> 00:44:32,175 And I want to know what that note means. 803 00:44:34,925 --> 00:44:36,635 You know what he was going through. 804 00:44:37,985 --> 00:44:39,395 You started it. 805 00:44:39,815 --> 00:44:40,805 Maybe that's true. 806 00:44:43,935 --> 00:44:45,435 But I need to know. 807 00:44:52,605 --> 00:44:54,585 I know how we can figure this out. 808 00:44:57,435 --> 00:44:58,155 Together. 809 00:45:04,465 --> 00:45:06,195 Shauna, it's freezing out here. 810 00:45:08,415 --> 00:45:09,315 Okay, yeah, you can give me 811 00:45:09,315 --> 00:45:10,395 the silent treatment all you want, 812 00:45:10,395 --> 00:45:11,985 but I'm not gonna leave you out here, 813 00:45:12,095 --> 00:45:13,305 even though I probably should. 814 00:45:15,711 --> 00:45:17,455 Am I supposed to say I'm sorry? 815 00:45:17,455 --> 00:45:19,185 You're supposed to be my friend. 816 00:45:19,185 --> 00:45:20,175 You're supposed to be 817 00:45:20,175 --> 00:45:21,898 on my side, not Team Lottie. 818 00:45:21,997 --> 00:45:24,435 There's one fucking team, Shauna, and we're all on it. 819 00:45:24,435 --> 00:45:25,965 You can't think that's still true. 820 00:45:26,325 --> 00:45:27,720 Look, I know that you're freaked out... 821 00:45:27,820 --> 00:45:28,875 No, don't do that. 822 00:45:28,875 --> 00:45:30,855 This is not about me being scared. 823 00:45:30,955 --> 00:45:31,590 Then what is it about? 824 00:45:31,690 --> 00:45:33,915 'Cause you joined their fucking prayer club! 825 00:45:34,545 --> 00:45:35,845 It's not like that. 826 00:45:35,845 --> 00:45:38,295 I'm only in it because of Van. And Lottie and... 827 00:45:38,295 --> 00:45:40,205 She's obsessed with my baby, Tai. 828 00:45:40,485 --> 00:45:42,345 Okay, so Lottie's excited about the baby. 829 00:45:42,345 --> 00:45:43,020 We all are. 830 00:45:43,120 --> 00:45:45,555 No, if anyone should be excited, it's me. 831 00:45:45,555 --> 00:45:48,885 But I'm rightfully freaking the fuck out about having a baby 832 00:45:48,885 --> 00:45:51,765 in the middle of the fucking woods, and news flash, 833 00:45:51,765 --> 00:45:53,655 having a bunch of psychos praying for me 834 00:45:53,655 --> 00:45:55,095 in some weird fucking tree cult 835 00:45:55,095 --> 00:45:57,105 isn't making my life any easier. 836 00:45:58,285 --> 00:45:59,925 I don't need your fucking prayers, 837 00:45:59,925 --> 00:46:02,265 - I need you to have my back. - I do. 838 00:46:03,585 --> 00:46:05,675 But, Shauna, for the first time 839 00:46:05,675 --> 00:46:07,685 in a really long time, 840 00:46:07,685 --> 00:46:09,875 I'm not afraid to fall asleep. 841 00:46:10,295 --> 00:46:12,095 And, yeah, you're right, it's probably not because 842 00:46:12,095 --> 00:46:13,865 I listened to the pine needles or whatever, 843 00:46:13,865 --> 00:46:15,275 but I'm gonna take what I can get, 844 00:46:15,275 --> 00:46:17,015 and I am not going to apologize for that. 845 00:46:17,015 --> 00:46:18,193 Ow! 846 00:46:19,355 --> 00:46:19,855 Fuck. 847 00:46:19,965 --> 00:46:20,705 Shauna, are you okay? 848 00:46:24,804 --> 00:46:26,556 ♪ intense, ominous music ♪ 849 00:46:31,727 --> 00:46:33,104 Ah! 850 00:46:35,885 --> 00:46:37,055 We need to get back to the cabin. 851 00:46:44,915 --> 00:46:47,135 No. No, no, no, no, no. 852 00:46:47,135 --> 00:46:48,785 No, Crystal. 853 00:46:48,785 --> 00:46:49,455 Crystal. 854 00:46:50,337 --> 00:46:51,796 Kristen! 855 00:46:52,430 --> 00:46:54,515 No, no, no, no! 856 00:46:54,515 --> 00:46:55,595 No. No, no. 857 00:46:57,185 --> 00:46:58,186 Ah, ah, ah, ah, 858 00:46:58,186 --> 00:46:59,604 stayin' alive, 859 00:46:59,604 --> 00:47:01,189 stayin' alive. Ah, ah, 860 00:47:01,189 --> 00:47:03,316 ah... No. No. 861 00:47:12,845 --> 00:47:13,345 I'm sorry. 862 00:47:15,545 --> 00:47:16,775 No, no! 863 00:47:39,715 --> 00:47:41,417 I'm sorry, bestie. 864 00:47:53,335 --> 00:47:54,235 Well, there you have it. 865 00:48:04,665 --> 00:48:05,165 Wait. 866 00:48:06,705 --> 00:48:08,535 Something about this doesn't feel right. 867 00:48:09,975 --> 00:48:10,475 You watched 868 00:48:10,475 --> 00:48:12,325 The French Connection too many times, buddy. 869 00:48:12,325 --> 00:48:13,910 No. 870 00:48:13,910 --> 00:48:15,155 We should check the room, 871 00:48:15,245 --> 00:48:16,925 get confirmation they boned. 872 00:48:18,790 --> 00:48:22,377 Saracusa, you're kid... 873 00:48:24,015 --> 00:48:25,125 I know you're new, 874 00:48:25,665 --> 00:48:27,135 but they did teach you, without a warrant, 875 00:48:27,135 --> 00:48:29,175 nothing's admissible, right? 876 00:48:29,325 --> 00:48:32,175 Relax, I'm just gonna look around a little. 877 00:48:33,665 --> 00:48:34,665 You see the bed? 878 00:48:36,305 --> 00:48:38,175 You good, or do you want me to radio forensics? 879 00:48:38,175 --> 00:48:39,165 Just give me a minute? 880 00:48:41,305 --> 00:48:41,805 Okay. 881 00:48:49,675 --> 00:48:50,755 Hey,Murder, She Wrote, 882 00:48:52,053 --> 00:48:53,554 get over here. 883 00:48:55,835 --> 00:48:57,235 That enough confirmation for you? 884 00:48:58,588 --> 00:49:00,674 Shit. 885 00:49:12,895 --> 00:49:14,175 Ah, Jesus, Matt. What the fuck? 886 00:49:17,215 --> 00:49:18,165 Strawberries. 887 00:49:20,765 --> 00:49:21,455 Strawberries. 888 00:49:22,415 --> 00:49:23,320 It's not spooge, 889 00:49:23,420 --> 00:49:25,845 it's lotion. Fuck yeah! 890 00:49:26,345 --> 00:49:27,775 The 'Cuse is loose, baby! 891 00:49:29,015 --> 00:49:29,975 Shauna just wanted us 892 00:49:29,975 --> 00:49:31,355 to think that she was fucking Randy 893 00:49:31,355 --> 00:49:34,055 so we wouldn't think that she was fucking Adam. 894 00:49:34,715 --> 00:49:37,115 Which means the kid intentionally gave you bad info. 895 00:49:40,415 --> 00:49:41,165 You've been made. 896 00:49:44,525 --> 00:49:45,245 Whatever. 897 00:49:46,475 --> 00:49:47,585 She might be good, 898 00:49:49,305 --> 00:49:50,085 but I'm better. 899 00:50:05,385 --> 00:50:06,975 She told me not to come back. 900 00:50:08,805 --> 00:50:10,932 Uh, who did? 901 00:50:13,375 --> 00:50:14,035 My friend. 902 00:50:21,825 --> 00:50:23,195 Javi. Who is your friend? 903 00:50:26,288 --> 00:50:28,248 ♪ unnerving music ♪ 904 00:50:33,885 --> 00:50:34,605 I lost her! 905 00:50:35,035 --> 00:50:36,495 - Who? - Crystal! 906 00:50:36,495 --> 00:50:37,230 We were together, and then... 907 00:50:37,330 --> 00:50:38,835 and then we got separated in the storm, 908 00:50:38,835 --> 00:50:40,275 and it all happened so fast. 909 00:50:40,365 --> 00:50:42,135 I kept looking for her and looking for her, 910 00:50:42,135 --> 00:50:43,575 and I was screaming for her name, 911 00:50:43,575 --> 00:50:45,495 but-but she just, like, vanished. 912 00:50:45,675 --> 00:50:47,265 Okay, well, we need to go look for her. 913 00:50:47,265 --> 00:50:48,615 Oh, shit. Tai and Shauna 914 00:50:48,615 --> 00:50:49,635 are still out there. 915 00:50:49,635 --> 00:50:51,565 Shit. 916 00:50:51,565 --> 00:50:53,222 We're never gonna find them in this. 917 00:50:54,755 --> 00:50:55,625 What do we do? 918 00:50:56,757 --> 00:51:00,511 Tai! Shauna! 919 00:51:00,511 --> 00:51:02,138 Tai! 920 00:51:02,138 --> 00:51:04,431 Shauna! 921 00:51:04,431 --> 00:51:05,808 Crystal! 922 00:51:05,808 --> 00:51:08,978 - Taissa! - Crystal! 923 00:51:13,113 --> 00:51:15,615 Where are we? 924 00:51:15,615 --> 00:51:17,115 Are we even going the right way? 925 00:51:18,975 --> 00:51:20,595 We might've gotten turned around. 926 00:51:21,626 --> 00:51:23,295 Tai, I don't know what to do. 927 00:51:25,425 --> 00:51:27,524 Okay, just breathe. Shauna, breathe. 928 00:51:27,524 --> 00:51:28,680 - You're okay. - I ca-- 929 00:51:29,842 --> 00:51:30,885 - I can't. - It's okay. It's okay, 930 00:51:30,885 --> 00:51:31,515 I'm gonna figure it out. 931 00:51:31,845 --> 00:51:32,700 I'm gonna get us home. 932 00:51:35,065 --> 00:51:36,925 Van, what do you hear? 933 00:51:37,315 --> 00:51:39,445 What the fuck does that have to do with anything? 934 00:51:44,935 --> 00:51:46,275 I hear the wind. 935 00:51:48,235 --> 00:51:49,095 I hear my breath. 936 00:51:50,865 --> 00:51:51,965 I hear the trees. 937 00:51:54,985 --> 00:51:56,195 I hear my breath. 938 00:51:57,725 --> 00:51:58,775 I hear the wind. 939 00:52:00,595 --> 00:52:02,880 I feel our friends wanting to find us. 940 00:52:04,145 --> 00:52:04,835 I hear my breath. 941 00:52:05,097 --> 00:52:06,474 I hear the wind. 942 00:52:06,474 --> 00:52:08,465 I feel our friends wanting to find us. 943 00:52:08,465 --> 00:52:09,925 I feel our friends coming back to us. 944 00:52:09,925 --> 00:52:12,762 I feel our friends coming back to us. 945 00:52:12,762 --> 00:52:15,348 I feel our friends coming back to us... 946 00:53:15,083 --> 00:53:17,294 ♪ intense music ♪ 947 00:53:19,087 --> 00:53:20,964 Whoa, Tai. 948 00:53:26,511 --> 00:53:27,926 Oh, you're the other one, aren't you? 949 00:53:34,935 --> 00:53:35,745 What do you want? 950 00:53:38,535 --> 00:53:41,055 This isn't where we're supposed to be. 951 00:53:49,995 --> 00:53:52,875 This a technique I learned during my time away. 952 00:53:54,905 --> 00:53:55,805 Just breathe. 953 00:53:57,875 --> 00:53:59,195 Listen to my voice... 954 00:54:01,035 --> 00:54:02,505 ...and watch the light, 955 00:54:02,925 --> 00:54:04,875 no matter how difficult. 956 00:54:06,835 --> 00:54:08,635 Allow yourself to go back 957 00:54:09,655 --> 00:54:11,395 and picture the last time... 958 00:54:13,615 --> 00:54:15,355 ...you saw Travis alive. 959 00:54:15,899 --> 00:54:18,735 ♪ unnerving, ethereal music ♪ 960 00:54:18,735 --> 00:54:19,845 What do you see? 961 00:54:26,345 --> 00:54:27,175 A beach. 962 00:54:28,435 --> 00:54:29,645 Nat, you good over there? 963 00:54:30,635 --> 00:54:31,625 Travis. 964 00:54:32,846 --> 00:54:34,685 I hadn't seen him in a while. 965 00:54:36,095 --> 00:54:37,355 He had a job, 966 00:54:38,755 --> 00:54:40,255 was seeing some girl. 967 00:54:41,155 --> 00:54:43,225 Part of me wanted to ruin it. 968 00:54:43,705 --> 00:54:46,915 But another part of me just missed him. 969 00:54:47,465 --> 00:54:48,505 Then what happened? 970 00:54:48,775 --> 00:54:50,695 Natalie, then what happened? 971 00:54:53,115 --> 00:54:54,585 What always happens. 972 00:54:58,455 --> 00:54:59,195 You okay? 973 00:55:00,485 --> 00:55:02,135 Fuck this painting. 974 00:55:03,591 --> 00:55:05,175 I don't even know why 975 00:55:05,175 --> 00:55:07,725 they'd hang a painting like that in here. 976 00:55:14,425 --> 00:55:15,560 Why are you being stingy? 977 00:55:15,660 --> 00:55:17,575 I'm not. Here. 978 00:55:20,533 --> 00:55:23,055 Natalie! Come on, Nat. 979 00:55:24,885 --> 00:55:25,785 What do you see? 980 00:55:27,635 --> 00:55:29,305 I see the crash site, 981 00:55:30,715 --> 00:55:31,825 but it's different. 982 00:55:32,855 --> 00:55:33,415 Keep going. 983 00:55:34,440 --> 00:55:36,108 I see us. 984 00:55:36,865 --> 00:55:37,825 We didn't make it. 985 00:55:39,425 --> 00:55:40,175 None of us? 986 00:55:40,415 --> 00:55:42,155 We weren't alone out there. 987 00:55:43,001 --> 00:55:45,045 ♪ ominous, intense music ♪ 988 00:55:46,455 --> 00:55:47,735 Nat, wake up. Come on. 989 00:55:48,955 --> 00:55:50,225 Can you hear us? Can you hear us? 990 00:55:50,225 --> 00:55:51,605 Wake up! Wake up! 991 00:55:51,977 --> 00:55:53,062 - Five milligrams of Narcan. - Come on! 992 00:55:53,062 --> 00:55:54,065 Natalie, wake up. 993 00:55:56,525 --> 00:55:57,385 Ma'am, can you hear us? 994 00:55:58,015 --> 00:55:58,585 Yes. 995 00:56:01,615 --> 00:56:02,645 I saw it. 996 00:56:04,795 --> 00:56:06,095 I felt it. 997 00:56:08,135 --> 00:56:09,575 We brought it back. 998 00:56:12,681 --> 00:56:14,433 Trav... 999 00:56:15,425 --> 00:56:17,135 we brought it back with us. 1000 00:56:18,795 --> 00:56:19,605 It's okay. 1001 00:56:21,075 --> 00:56:22,005 You're here. 1002 00:56:25,455 --> 00:56:26,295 The whole time, 1003 00:56:27,885 --> 00:56:29,325 there was something, 1004 00:56:29,535 --> 00:56:31,725 some darkness, 1005 00:56:32,985 --> 00:56:33,855 out there... 1006 00:56:35,625 --> 00:56:36,825 ...with us. 1007 00:56:39,713 --> 00:56:41,256 Or in us. 1008 00:56:42,445 --> 00:56:43,735 It still is. 1009 00:56:46,025 --> 00:56:47,675 That's what I was right about. 1010 00:56:50,571 --> 00:56:52,532 ♪ dramatic, ominous music ♪ 1011 00:57:19,558 --> 00:57:21,644 Oh, finally. 1012 00:57:21,644 --> 00:57:22,855 Can you help me? 1013 00:57:25,745 --> 00:57:28,115 Please, I want to join. 1014 00:57:30,745 --> 00:57:34,077 The wind. I feel the snow... 1015 00:57:34,915 --> 00:57:35,990 Oh, my God, Shauna. 1016 00:57:36,171 --> 00:57:37,715 Shauna. 1017 00:57:37,715 --> 00:57:38,215 Oh, my God. 1018 00:57:39,547 --> 00:57:41,549 Tai! 1019 00:57:41,549 --> 00:57:44,633 Come on, Shauna. 1020 00:57:44,633 --> 00:57:46,215 Oh, my God. 1021 00:57:46,215 --> 00:57:48,425 Get them inside. Come on, come on. 1022 00:57:48,425 --> 00:57:49,757 - Shauna! - Thank God. 1023 00:57:49,757 --> 00:57:50,966 Shauna! 1024 00:57:50,966 --> 00:57:53,092 Come on, come on. 1025 00:57:53,092 --> 00:57:55,217 It's okay, it's okay. 1026 00:57:55,217 --> 00:57:56,758 Come on. 1027 00:57:56,758 --> 00:57:59,468 Inside. Get inside. 1028 00:57:59,468 --> 00:58:01,009 - Oh, my God. - You guys are okay. 1029 00:58:01,009 --> 00:58:03,009 - You got her? - Is she okay? 1030 00:58:03,009 --> 00:58:04,593 Is she in labor? 1031 00:58:04,593 --> 00:58:06,594 ♪ "Mother" by Danzig ♪ 1032 00:58:08,386 --> 00:58:11,553 ♪ Mother ♪ 1033 00:58:12,469 --> 00:58:15,805 ♪ Tell your children not to walk my way ♪ 1034 00:58:15,805 --> 00:58:19,138 ♪ Tell your children not to hear my words ♪ 1035 00:58:21,052 --> 00:58:23,095 ♪ Father ♪ 1036 00:58:23,095 --> 00:58:26,805 ♪ Gonna take your daughter out tonight ♪ 1037 00:58:26,805 --> 00:58:30,307 ♪ Gonna show her my world ♪ 1038 00:58:30,307 --> 00:58:35,308 ♪ Oh, father ♪ 1039 00:58:35,308 --> 00:58:39,016 ♪ Not about to see your light ♪ 1040 00:58:39,016 --> 00:58:43,058 {\an8}find hell with me ♪o 1041 00:58:43,058 --> 00:58:45,029 {\an8}what it's like ♪