1
00:00:05,075 --> 00:00:07,025
Previously onYellowjackets...
2
00:00:07,025 --> 00:00:08,375
Is this where
the purple people are?
3
00:00:08,375 --> 00:00:09,635
- Supposed to be.
- Do you know
4
00:00:09,635 --> 00:00:12,905
- where their place is?
- Off Route 19 somewhere.
5
00:00:13,245 --> 00:00:13,745
Okay.
6
00:00:13,745 --> 00:00:14,915
Cops know about the affair.
7
00:00:14,915 --> 00:00:15,995
How would they know?
8
00:00:15,995 --> 00:00:18,115
My mom's cheating on my dad.
9
00:00:18,115 --> 00:00:19,025
It's a whole thing.
10
00:00:19,025 --> 00:00:21,245
Ms. Sadecki was cheating
on her husband.
11
00:00:21,245 --> 00:00:22,655
The daughter just confirmed.
12
00:00:22,775 --> 00:00:25,025
On the night
Travis died, he called me.
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,375
He'd written you that note.
14
00:00:26,375 --> 00:00:27,491
I didn't kill him, Nat.
15
00:00:27,491 --> 00:00:30,095
I was trying to save him.
16
00:00:30,095 --> 00:00:32,975
Every time that
you try to save someone,
17
00:00:32,975 --> 00:00:34,535
a lot of bad shit happens.
18
00:00:34,535 --> 00:00:36,572
I'm gonna put a stop
to your fucking bullshit.
19
00:00:36,672 --> 00:00:37,475
I don't know how yet,
20
00:00:37,475 --> 00:00:38,615
but I'm gonna stop it.
21
00:00:38,885 --> 00:00:40,085
You're gonna be a great mom,
22
00:00:40,085 --> 00:00:41,735
and you have all of us to help,
and it's gonna be
23
00:00:41,735 --> 00:00:42,935
a beautiful thing.
24
00:00:43,785 --> 00:00:46,265
Taissa, you are very sick.
25
00:00:48,995 --> 00:00:51,185
Remember when I told you
about my, uh, problem?
26
00:00:51,185 --> 00:00:53,255
It's getting worse.
Where you headed?
27
00:00:53,255 --> 00:00:54,548
Um, going west?
28
00:00:54,548 --> 00:00:55,785
Want a ride?
29
00:01:10,140 --> 00:01:12,184
♪ "What's Up?"
by 4 Non Blondes ♪
30
00:01:39,670 --> 00:01:43,049
♪ 25 years and
my life is still ♪
31
00:01:43,049 --> 00:01:46,844
♪ Trying to get up that
great big hill of hope ♪
32
00:01:48,679 --> 00:01:51,307
♪ For a destination ♪
33
00:01:53,560 --> 00:01:56,855
♪ I realized quickly
when I knew I should ♪
34
00:01:56,855 --> 00:02:02,029
♪ That the world was made up
of this brotherhood of man ♪
35
00:02:03,277 --> 00:02:05,696
♪ For whatever that means ♪
36
00:02:07,615 --> 00:02:11,244
♪ And so I cry sometimes
when I'm lying in bed ♪
37
00:02:11,244 --> 00:02:14,872
♪ Just to get it all out,
what's in my head ♪
38
00:02:14,872 --> 00:02:17,166
♪ And I, I am feeling... ♪
39
00:02:19,065 --> 00:02:19,885
Oh, hey, guys.
40
00:02:20,365 --> 00:02:20,965
Welcome.
41
00:02:21,685 --> 00:02:24,355
Logan's right.
This place is sick.
42
00:02:24,355 --> 00:02:27,358
♪ And I step outside
and I take a deep breath... ♪
43
00:02:27,358 --> 00:02:29,125
These boxy things
are all movies?
44
00:02:29,125 --> 00:02:29,965
Uh, yeah, yeah.
45
00:02:29,965 --> 00:02:31,045
Yeah, the boxy things
46
00:02:31,045 --> 00:02:34,825
are VHS tapes, and they go
into a VCR machine,
47
00:02:35,065 --> 00:02:37,015
which we rent also.
48
00:02:37,326 --> 00:02:40,955
♪ Hey-ey-ey-ey... ♪
49
00:02:40,955 --> 00:02:41,455
Okay.
50
00:02:42,515 --> 00:02:44,105
Party Girlis
my new favorite movie.
51
00:02:44,375 --> 00:02:46,715
Parker Posey is
my new dream woman.
52
00:02:46,815 --> 00:02:47,945
I would marry her today.
53
00:02:48,115 --> 00:02:49,145
Oh, well, get in line.
54
00:02:49,295 --> 00:02:51,125
Oh, I have something
for you, actually.
55
00:02:51,785 --> 00:02:53,645
Landmark queer girl cinema.
56
00:02:54,035 --> 00:02:55,050
The Watermelon Woman.
57
00:02:55,150 --> 00:02:56,555
It's so good. Cheryl Dunye.
58
00:02:58,175 --> 00:02:59,975
You got to let me know
what you think.
59
00:03:00,595 --> 00:03:02,555
- Oh, thank you.
- Okay.
60
00:03:08,728 --> 00:03:10,730
♪ quiet, dramatic music ♪
61
00:03:13,524 --> 00:03:15,235
Tai?
62
00:03:16,335 --> 00:03:16,835
Hey, Van.
63
00:03:22,091 --> 00:03:24,051
♪ "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ♪
64
00:03:34,019 --> 00:03:36,855
♪ It was cool, nothing fire ♪
65
00:03:36,855 --> 00:03:38,482
♪ Nothing broke ♪
66
00:03:38,482 --> 00:03:40,150
♪ Keep simple ♪
67
00:03:40,150 --> 00:03:43,988
♪ Nothing tired, nothing old ♪
68
00:03:45,030 --> 00:03:48,534
{\an8}♪ Same as you ♪
69
00:03:51,245 --> 00:03:55,916
♪ Same as you ♪
70
00:03:56,917 --> 00:03:59,879
♪ Oh, so cute, so revival ♪
71
00:03:59,879 --> 00:04:01,964
♪ So alone ♪
72
00:04:01,964 --> 00:04:04,967
{\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪
73
00:04:04,967 --> 00:04:07,052
{\an8}♪ No one home ♪
74
00:04:08,387 --> 00:04:12,641
{\an8}♪ Same as you ♪
75
00:04:14,852 --> 00:04:19,064
{\an8}♪ Same as you ♪
76
00:04:21,067 --> 00:04:23,486
♪ vocalizing ♪
77
00:04:28,657 --> 00:04:30,868
{\an8}♪ No return, no return ♪
78
00:04:30,868 --> 00:04:33,412
{\an8}♪ No reason ♪
79
00:04:33,412 --> 00:04:35,915
{\an8}♪ No return, no return ♪
80
00:04:35,915 --> 00:04:38,542
♪ No reason ♪
81
00:04:38,542 --> 00:04:41,421
♪ No return, no return ♪
82
00:04:41,421 --> 00:04:43,589
{\an8}♪ No reason ♪
83
00:04:43,589 --> 00:04:46,384
{\an8}♪ No return, no return ♪
84
00:04:46,384 --> 00:04:49,136
♪ No reason ♪
85
00:04:54,558 --> 00:04:56,519
♪ quiet, dramatic music ♪
86
00:05:06,278 --> 00:05:08,489
♪ singer vocalizing ♪
87
00:05:31,695 --> 00:05:32,505
Good morning.
88
00:05:33,925 --> 00:05:34,555
Is it?
89
00:05:34,865 --> 00:05:36,895
The hungry one kicking
your bladder again?
90
00:05:37,645 --> 00:05:39,085
{\an8}how much more I can take.
91
00:05:39,085 --> 00:05:40,795
{\an8}I know it sucks.
92
00:05:41,125 --> 00:05:42,895
{\an8}At least it's almost over.
93
00:05:44,373 --> 00:05:45,664
{\an8}Tai?]
94
00:05:45,664 --> 00:05:46,505
They're about to start.
95
00:05:46,505 --> 00:05:47,135
I'll be right out.
96
00:05:52,745 --> 00:05:54,275
- Don't.
- Seriously?
97
00:05:54,275 --> 00:05:55,175
Tai, you, too?
98
00:05:55,175 --> 00:05:57,815
It's mostly just Lottie's
woo-woo bullshit,
99
00:05:57,995 --> 00:05:59,525
listening to the trees.
100
00:06:00,095 --> 00:06:01,955
But Van's convinced
I stopped sleepwalking
101
00:06:01,955 --> 00:06:04,895
because I started going,
and it's making her very happy,
102
00:06:04,895 --> 00:06:05,885
as you can see.
103
00:06:08,055 --> 00:06:10,155
Happy wife, happy life.
104
00:06:13,060 --> 00:06:15,563
♪ eerie, ethereal music ♪
105
00:06:16,405 --> 00:06:17,545
Take a breath.
106
00:06:25,845 --> 00:06:26,835
What do we feel?
107
00:06:31,715 --> 00:06:32,615
The cold.
108
00:06:34,325 --> 00:06:35,765
It makes my cheeks burn.
109
00:06:37,475 --> 00:06:39,875
But it also makes me feel...
110
00:06:40,955 --> 00:06:41,975
...awake.
111
00:06:42,785 --> 00:06:44,375
Like, really awake.
112
00:06:45,605 --> 00:06:46,745
It makes me feel...
113
00:06:48,155 --> 00:06:49,085
alive.
114
00:06:54,275 --> 00:06:54,775
Good.
115
00:06:57,195 --> 00:06:58,305
Now, what do we hear?
116
00:06:59,029 --> 00:07:01,449
♪ disorienting music ♪
117
00:07:08,905 --> 00:07:09,625
The wind.
118
00:07:12,705 --> 00:07:14,495
I can hear it in the pines.
119
00:07:18,295 --> 00:07:20,755
It's... peaceful.
120
00:07:25,595 --> 00:07:28,495
It sounds like a whisper.
121
00:07:31,115 --> 00:07:31,955
It sounds like...
122
00:07:33,215 --> 00:07:34,265
Singing.
123
00:07:37,053 --> 00:07:38,262
Good.
124
00:07:39,935 --> 00:07:41,225
We're tuning in to nature.
125
00:07:42,155 --> 00:07:42,995
Into each other.
126
00:07:46,435 --> 00:07:48,115
That connection is
what's gonna protect us,
127
00:07:48,115 --> 00:07:50,725
and we need to nurture it.
Especially now.
128
00:07:51,870 --> 00:07:53,215
A new life is coming,
129
00:07:54,645 --> 00:07:56,205
and we can't wait to meet him.
130
00:07:56,925 --> 00:07:58,155
We can't wait to meet him.
131
00:08:00,375 --> 00:08:01,575
Okay, um...
132
00:08:02,669 --> 00:08:04,129
Hold hands.
133
00:08:05,385 --> 00:08:06,795
We'll try what we did yesterday.
134
00:08:08,835 --> 00:08:11,985
Try to tune
into each other's breath,
135
00:08:11,985 --> 00:08:13,275
and then go past it.
136
00:08:16,005 --> 00:08:18,039
See what you can hear past that.
137
00:08:28,562 --> 00:08:30,521
♪ Fuck me ♪
138
00:08:30,521 --> 00:08:33,733
♪ Tell all your friends
you've got me ♪
139
00:08:33,733 --> 00:08:35,735
♪ Can't make me come,
so I made you leave... ♪
140
00:08:35,735 --> 00:08:37,425
Ooh, not looking
good there, champ.
141
00:08:37,863 --> 00:08:39,115
Ooh.
142
00:08:39,115 --> 00:08:41,845
Oh, oh.
143
00:08:43,615 --> 00:08:44,275
Okay.
144
00:08:44,485 --> 00:08:46,915
Nobody fucks with the "Jay-sus."
145
00:08:46,915 --> 00:08:48,514
It's a little much.
It's a little much.
146
00:08:48,614 --> 00:08:50,295
Are you, are you, are you Jesus?
147
00:08:51,075 --> 00:08:52,275
It's from the movie.
148
00:08:57,665 --> 00:08:59,195
How about we make
a bet this time?
149
00:09:00,665 --> 00:09:02,525
If I get a strike,
150
00:09:02,525 --> 00:09:04,865
then you have to kiss me.
151
00:09:06,488 --> 00:09:08,489
♪ Big mouth ♪
152
00:09:08,489 --> 00:09:11,576
♪ You got a really big mouth ♪
153
00:09:11,576 --> 00:09:14,286
♪ Fucked up and let
your friends down... ♪
154
00:09:14,755 --> 00:09:15,385
Okay, Gutterballs.
155
00:09:16,615 --> 00:09:17,275
You know what?
156
00:09:18,685 --> 00:09:19,185
You're on.
157
00:09:20,815 --> 00:09:21,955
No pressure.
158
00:09:26,320 --> 00:09:28,114
♪ Drunk again ♪
159
00:09:28,114 --> 00:09:31,046
♪ You think we care
about what happened? ♪
160
00:09:31,046 --> 00:09:34,204
♪ Shit about feeling abandoned ♪
161
00:09:34,204 --> 00:09:36,456
♪ It's time to leave,
let me go... ♪
162
00:09:38,046 --> 00:09:40,168
Strike.
163
00:09:40,168 --> 00:09:42,925
♪ You got
a really big mouth... ♪
164
00:09:42,925 --> 00:09:43,765
Holy shit.
165
00:09:45,085 --> 00:09:46,015
Did you just hustle me?
166
00:09:47,415 --> 00:09:48,925
I sexually hustled you.
167
00:09:51,495 --> 00:09:53,585
A girl can't wait
forever, you know.
168
00:09:53,955 --> 00:09:56,333
♪ You got
a really big mouth... ♪
169
00:09:56,625 --> 00:09:58,665
Thought that we agreed
we were gonna
170
00:09:58,665 --> 00:09:59,775
take things slow.
171
00:10:00,435 --> 00:10:03,465
I mean, we're both going through
some heavy shit at home,
172
00:10:03,465 --> 00:10:04,515
and you just got out of
173
00:10:04,515 --> 00:10:06,015
- a relationship.
- Right.
174
00:10:07,845 --> 00:10:10,305
I just think that I thought
this was something
175
00:10:10,305 --> 00:10:11,685
that it obviously isn't,
176
00:10:11,685 --> 00:10:13,065
so maybe I should just go.
177
00:10:13,205 --> 00:10:15,451
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
178
00:10:15,451 --> 00:10:16,827
Look, uh...
179
00:10:18,435 --> 00:10:21,765
It's not like
I don't want to, you know,
180
00:10:21,765 --> 00:10:23,715
take the next step, 'cause I do.
181
00:10:24,915 --> 00:10:26,145
Pretty fucking bad.
182
00:10:27,315 --> 00:10:28,095
It's just...
183
00:10:29,801 --> 00:10:30,843
I like you, Callie.
184
00:10:32,655 --> 00:10:35,505
I really like you,
and this is about the time
185
00:10:35,505 --> 00:10:37,485
where I start to screw things up
186
00:10:37,485 --> 00:10:39,105
because I'm going too fast.
187
00:10:40,065 --> 00:10:41,265
I just want to do this right.
188
00:10:42,902 --> 00:10:44,403
You know?
189
00:10:47,275 --> 00:10:48,215
Okay, yeah.
190
00:10:49,115 --> 00:10:49,615
Okay?
191
00:10:50,645 --> 00:10:52,925
I really like you, too.
192
00:10:54,365 --> 00:10:54,865
Asshole.
193
00:10:55,825 --> 00:10:56,725
Fuck yeah.
194
00:10:58,165 --> 00:11:00,145
- I'm calling that a win.
- Okay.
195
00:11:00,565 --> 00:11:02,545
All right, I got to take a leak.
196
00:11:04,715 --> 00:11:05,905
No cheating while I'm gone.
197
00:11:09,475 --> 00:11:11,385
My shift's over,
so I've closed you out here.
198
00:11:11,385 --> 00:11:12,885
If you want anything else,
the bar's open.
199
00:11:12,885 --> 00:11:14,259
Great, thanks.
200
00:11:41,777 --> 00:11:43,737
♪ ominous music ♪
201
00:12:13,885 --> 00:12:16,025
I can't believe he won't
tell us where he's been.
202
00:12:17,055 --> 00:12:18,605
He could have found
another cabin.
203
00:12:18,935 --> 00:12:19,955
Or other people even.
204
00:12:20,405 --> 00:12:21,755
Well, then he would have
been rescued. Duh.
205
00:12:25,745 --> 00:12:26,905
Maybe he did die,
206
00:12:27,385 --> 00:12:29,155
and that's his ghost.
207
00:12:32,415 --> 00:12:35,655
Hey, Javi, just nod
if you found shelter.
208
00:12:36,995 --> 00:12:39,365
Seriously, you owe us
after stealing our bear meat.
209
00:12:41,185 --> 00:12:42,205
Hey, Trav?
210
00:12:42,395 --> 00:12:45,063
♪ slow, ominous music ♪
211
00:12:45,063 --> 00:12:47,575
Yeah, maybe you could help here.
212
00:12:48,145 --> 00:12:49,255
He'll talk when he's ready.
213
00:12:52,375 --> 00:12:53,398
Hey, Javi,
where'd you find that...?
214
00:12:54,815 --> 00:12:56,965
I was gonna go to the stream
215
00:12:56,965 --> 00:12:59,046
and check the gill net.
216
00:12:59,515 --> 00:13:00,295
You want to come?
217
00:13:03,705 --> 00:13:04,455
I'm good.
218
00:13:19,435 --> 00:13:21,255
I wish I could
give you more, Nugget.
219
00:13:21,915 --> 00:13:22,515
What?
220
00:13:23,835 --> 00:13:24,335
Oh.
221
00:13:25,695 --> 00:13:27,225
I was just talking to myself.
222
00:13:28,275 --> 00:13:29,895
Okay...
223
00:13:37,145 --> 00:13:37,645
Okay.
224
00:13:38,845 --> 00:13:40,145
Okay, okay, your turn.
225
00:13:40,245 --> 00:13:41,765
Um, which three famous people
226
00:13:41,765 --> 00:13:43,415
would you have
at your slumber party?
227
00:13:43,515 --> 00:13:44,555
Uh, let me think, uh...
228
00:13:45,125 --> 00:13:45,935
Plato.
229
00:13:45,935 --> 00:13:46,475
Duh.
230
00:13:47,285 --> 00:13:48,665
Uh, Eric Nies just 'cause
231
00:13:48,764 --> 00:13:50,225
I'd want him to teach me
how to dance.
232
00:13:50,225 --> 00:13:52,205
- The Grind.
- Obsessed. And?
233
00:13:54,930 --> 00:13:55,845
I... no, I can't. I can't.
234
00:13:55,845 --> 00:13:57,885
Oh, come on.
I pinky swear I won't tell.
235
00:14:02,315 --> 00:14:02,975
Okay.
236
00:14:07,195 --> 00:14:09,130
Jack Kevorkian just because
237
00:14:09,230 --> 00:14:11,320
I feel like what
he does is so brave.
238
00:14:11,420 --> 00:14:12,835
We had to put down our beagle
239
00:14:12,835 --> 00:14:13,865
Whimsy last year.
240
00:14:13,865 --> 00:14:16,165
It's like, why should
humans have to suffer
241
00:14:16,165 --> 00:14:17,365
more than beagles?
242
00:14:17,965 --> 00:14:20,005
Also, young Kevorkian
was kind of hot.
243
00:14:20,005 --> 00:14:20,815
I know, right?
244
00:14:20,815 --> 00:14:22,375
What are you two dorks
dorking out about?
245
00:14:22,375 --> 00:14:23,365
- Uh...
- Actually,
246
00:14:23,365 --> 00:14:25,502
don't answer that,
just pick your chore.
247
00:14:32,115 --> 00:14:32,805
Again?
248
00:14:33,073 --> 00:14:34,365
It's okay.
249
00:14:34,365 --> 00:14:36,195
- I'll help you carry the bucket.
- Really?
250
00:14:36,195 --> 00:14:38,327
- Mm-hmm.
- Thanks, bestie.
251
00:14:39,585 --> 00:14:40,275
Okay.
252
00:14:46,675 --> 00:14:47,485
You all right?
253
00:14:49,445 --> 00:14:50,975
Yeah, sorry.
254
00:14:53,495 --> 00:14:55,415
I was just thinking that maybe
255
00:14:55,415 --> 00:14:57,875
you're right about
taking things slow.
256
00:14:59,855 --> 00:15:01,445
Things are getting
really bad at home,
257
00:15:01,445 --> 00:15:03,875
and my head is,
like, all fucked-up.
258
00:15:07,835 --> 00:15:10,625
Yeah, is it stuff with your mom?
259
00:15:11,798 --> 00:15:13,174
You know, the affair?
260
00:15:14,805 --> 00:15:16,265
Look, you can talk to me if...
261
00:15:16,365 --> 00:15:18,235
if it helps.
262
00:15:23,405 --> 00:15:26,035
I actually found out
who she's been fucking.
263
00:15:28,410 --> 00:15:30,120
Whoa.
264
00:15:32,495 --> 00:15:33,665
Yeah? Who is it?
265
00:15:37,225 --> 00:15:39,445
My dad's best friend Randy.
266
00:15:40,495 --> 00:15:41,995
Like, how fucked-up is that?
267
00:15:50,575 --> 00:15:51,075
Yeah.
268
00:15:52,243 --> 00:15:54,912
♪ "Stayin' Alive"
by Tropical Fuck Storm ♪
269
00:15:56,872 --> 00:15:58,373
♪ Whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
270
00:15:58,373 --> 00:16:00,793
♪ You're stayin' alive,
stayin' alive ♪
271
00:16:00,793 --> 00:16:01,836
♪ Feel the city
breakin' and... ♪
272
00:16:07,865 --> 00:16:10,415
So... what'll it be today?
273
00:16:10,905 --> 00:16:13,115
A littleLes Mis? Phantom?
274
00:16:13,955 --> 00:16:14,535
I need to concentrate,
275
00:16:14,535 --> 00:16:15,035
and, um,
276
00:16:15,035 --> 00:16:17,075
and so do you.
277
00:16:17,912 --> 00:16:19,247
Yep.
278
00:16:22,295 --> 00:16:25,175
I haven't seen anything
purple or cult-related yet.
279
00:16:28,165 --> 00:16:30,535
Hey, how about we play
a game until we do?
280
00:16:31,345 --> 00:16:33,115
That's the opposite
of concentrating.
281
00:16:33,655 --> 00:16:36,535
I can multitask.
Two truths and a lie?
282
00:16:36,985 --> 00:16:39,355
It could be a good way for us to
get to know each other better.
283
00:16:42,865 --> 00:16:45,125
All righty, uh, I'll go first.
284
00:16:45,515 --> 00:16:47,105
I once owned a small business
285
00:16:47,105 --> 00:16:49,715
where we sold artisanal
small-batch goat cheese,
286
00:16:49,715 --> 00:16:53,225
and by "we," I mean myself
and a goat named Billy.
287
00:16:54,605 --> 00:16:55,865
There's a nonzero chance
288
00:16:55,865 --> 00:16:58,715
that Barry Manilow
is my biological father.
289
00:16:59,855 --> 00:17:03,817
And three: I have $175,000
worth of stock in Taco Bell,
290
00:17:02,975 --> 00:17:05,045
and I have never been
to a single one.
291
00:17:05,975 --> 00:17:07,565
The beans upset my stomach.
292
00:17:10,765 --> 00:17:12,025
I can tell you're thinking hard.
293
00:17:12,385 --> 00:17:13,075
I'm not.
294
00:17:14,954 --> 00:17:15,454
Okay.
295
00:17:15,976 --> 00:17:18,194
All right, I guess you'll
just never know then.
296
00:17:20,505 --> 00:17:21,045
Barry Manilow.
297
00:17:21,924 --> 00:17:22,424
Nope.
298
00:17:23,395 --> 00:17:25,215
Well, then it's the goat Billy.
299
00:17:25,215 --> 00:17:26,934
Male goats do not make cheese.
300
00:17:26,934 --> 00:17:28,225
Billy is a girl.
301
00:17:29,064 --> 00:17:31,075
Ah-ah-ah, they're all true.
302
00:17:35,021 --> 00:17:36,325
I-I don't think
that you understand
303
00:17:36,325 --> 00:17:37,855
the rules of your own game.
304
00:17:38,095 --> 00:17:40,315
There's only ever one rule: Win.
305
00:17:41,095 --> 00:17:43,135
And now you know a little bit
more about me, so...
306
00:17:43,315 --> 00:17:43,855
win.
307
00:17:45,475 --> 00:17:48,505
So, since I gave you
three truths and no lies,
308
00:17:48,505 --> 00:17:50,695
it only seems fair that
you do the same for me?
309
00:17:52,315 --> 00:17:52,915
Fine.
310
00:17:53,815 --> 00:17:55,125
I do not like monkeys,
311
00:17:55,125 --> 00:17:56,815
I think we're asking
the wrong questions
312
00:17:56,815 --> 00:17:58,565
about the moon landing, and...
313
00:17:58,565 --> 00:18:00,475
Wait, wait, wait. Turn around!
314
00:18:00,625 --> 00:18:01,435
Oh, my God, turn around!
315
00:18:01,829 --> 00:18:02,995
- Huh?
- Just do it, just do it.
316
00:18:26,015 --> 00:18:27,175
I think we found her.
317
00:18:28,350 --> 00:18:29,602
Oh, shit.
318
00:18:31,055 --> 00:18:31,825
...standing here.
319
00:18:32,455 --> 00:18:34,465
I've had the privilege
of watching
320
00:18:34,465 --> 00:18:37,585
this relationship blossom
from the very beginning
321
00:18:37,585 --> 00:18:39,899
and I'm excited
to see them start
322
00:18:39,998 --> 00:18:41,895
this new chapter
of their lives together.
323
00:18:42,720 --> 00:18:43,725
To the happy couple,
324
00:18:44,522 --> 00:18:46,065
who've managed to embark
on this journey...
325
00:18:46,065 --> 00:18:47,445
Who's that?
- Oh, Jesus.
326
00:18:48,609 --> 00:18:49,819
Tai.
327
00:18:49,819 --> 00:18:52,447
Uh...
328
00:18:53,220 --> 00:18:56,595
I have no idea, I'm just
digitizing their tapes.
329
00:18:58,055 --> 00:18:59,945
So, um...
330
00:19:01,115 --> 00:19:02,535
...you gonna tell me
why you're here,
331
00:19:02,535 --> 00:19:04,675
or are we just gonna pretend
this isn't super weird?
332
00:19:06,115 --> 00:19:07,615
You haven't changed.
333
00:19:10,635 --> 00:19:11,692
What are you doing here, Tai?
334
00:19:13,415 --> 00:19:16,745
It's been... a long time.
335
00:19:17,145 --> 00:19:18,845
A really fucking long time.
336
00:19:19,939 --> 00:19:21,900
♪ slow, dramatic music ♪
337
00:19:25,365 --> 00:19:26,775
It's happening again, isn't it?
338
00:19:30,538 --> 00:19:31,997
The sleepwalking?
339
00:19:34,635 --> 00:19:35,685
I got you something.
340
00:19:45,603 --> 00:19:46,625
Holy shit.
341
00:19:49,235 --> 00:19:50,425
I can't believe
they still make these.
342
00:19:50,525 --> 00:19:51,395
Yeah, you remember when we
343
00:19:51,395 --> 00:19:53,045
swapped that
fancy guest book pen
344
00:19:53,045 --> 00:19:54,635
for one of those
at Shauna's wedding?
345
00:19:55,005 --> 00:19:56,055
- Yeah.
- Yeah.
346
00:19:56,145 --> 00:19:57,905
Mrs. Taylor almost had a stroke.
347
00:19:58,325 --> 00:19:59,885
"I can see her bosoms."
348
00:20:01,405 --> 00:20:02,015
Oh, my God.
349
00:20:07,685 --> 00:20:08,465
So...
350
00:20:10,745 --> 00:20:11,735
...how bad is it?
351
00:20:16,765 --> 00:20:17,455
Hey.
352
00:20:17,815 --> 00:20:18,865
Do you want a sandwich?
353
00:20:18,965 --> 00:20:20,425
With cinnamon raisin bread.
354
00:20:21,205 --> 00:20:22,165
It was on sale.
355
00:20:23,125 --> 00:20:23,875
No.
356
00:20:26,065 --> 00:20:28,455
Um, remember when you
asked if I had told anyone
357
00:20:28,455 --> 00:20:29,775
about all the stuff
358
00:20:29,775 --> 00:20:30,795
that's going on?
359
00:20:33,715 --> 00:20:34,855
Promise you won't freak out.
360
00:20:34,855 --> 00:20:35,815
- Sure.
- No.
361
00:20:39,395 --> 00:20:39,895
I've...
362
00:20:41,345 --> 00:20:43,925
...been hanging out
with this guy, and...
363
00:20:45,275 --> 00:20:47,705
I just found out
he's kind of a cop.
364
00:20:47,915 --> 00:20:49,175
A fucking cop?
365
00:20:49,175 --> 00:20:49,685
How old is he?
366
00:20:49,685 --> 00:20:50,975
And I might have mentioned that
367
00:20:50,975 --> 00:20:53,045
you had an affair,
but that was before
368
00:20:53,045 --> 00:20:54,545
I knew that he was a cop.
369
00:20:54,545 --> 00:20:56,595
Does he know that you're
still in high school?
370
00:20:56,595 --> 00:20:58,315
Oh, my God, you promised
not to freak out.
371
00:20:58,315 --> 00:20:59,945
Besides, it's fine. I fixed it.
372
00:20:59,945 --> 00:21:01,295
What? How?
373
00:21:01,535 --> 00:21:03,375
I said Mom was sleeping
with Randy.
374
00:21:03,375 --> 00:21:04,085
Randy Walsh.
375
00:21:04,185 --> 00:21:05,465
You told him
my wife was sleeping
376
00:21:05,465 --> 00:21:06,425
with my best friend?
377
00:21:06,425 --> 00:21:08,165
Well, at least
it's better than telling him
378
00:21:08,165 --> 00:21:09,755
it was the guy that she killed.
379
00:21:15,105 --> 00:21:15,735
Yeah.
Sure.
380
00:21:16,245 --> 00:21:18,105
I... You know, I can't believe
381
00:21:18,105 --> 00:21:19,215
that I'm going to say this,
382
00:21:19,215 --> 00:21:21,645
but... it's actually not
383
00:21:21,645 --> 00:21:22,875
a terrible idea.
384
00:21:23,695 --> 00:21:25,285
You cannot be serious.
385
00:21:25,285 --> 00:21:25,825
Jeff.
386
00:21:27,335 --> 00:21:29,215
I don't actually have
to sleep with him,
387
00:21:29,215 --> 00:21:30,355
but if the police
388
00:21:30,355 --> 00:21:33,145
think that we are, it's...
389
00:21:36,115 --> 00:21:38,205
Oh, okay. Here's what you do.
390
00:21:38,205 --> 00:21:40,525
Okay? You text the guy,
391
00:21:40,525 --> 00:21:41,995
say that you just found out
392
00:21:41,995 --> 00:21:44,005
that I'm meeting Randy tonight.
393
00:21:44,005 --> 00:21:45,715
They're obviously following you,
394
00:21:45,715 --> 00:21:46,975
so they'll probably follow me,
395
00:21:46,975 --> 00:21:48,025
and they'll just, like,
396
00:21:48,335 --> 00:21:49,885
stake us out or whatever, and...
397
00:21:50,095 --> 00:21:52,815
So... I did fix it?
398
00:21:54,405 --> 00:21:54,905
You...
399
00:21:55,865 --> 00:21:56,949
You-you did great.
400
00:22:01,245 --> 00:22:03,164
♪ ethereal, ominous music ♪
401
00:22:13,185 --> 00:22:14,315
Hey, Natalie,
402
00:22:14,705 --> 00:22:16,325
you're coming
to the workshop, right?
403
00:22:17,675 --> 00:22:19,295
Yeah, I'll be there in a minute.
404
00:22:19,295 --> 00:22:21,245
You want to walk with us?
405
00:22:23,465 --> 00:22:24,215
You bet.
406
00:22:36,675 --> 00:22:39,105
I was surprised to see you
in the circle this morning.
407
00:22:40,275 --> 00:22:40,995
Same.
408
00:22:42,525 --> 00:22:43,575
Why'd you start going?
409
00:22:45,645 --> 00:22:47,835
Van asked me to.
410
00:22:51,675 --> 00:22:52,575
What about you?
411
00:22:54,240 --> 00:22:55,475
Well, I saw you going,
412
00:22:56,205 --> 00:22:57,285
and I was bored.
413
00:23:00,635 --> 00:23:01,701
Back home, Rachel and I
414
00:23:01,801 --> 00:23:03,185
had this pregame ritual.
415
00:23:04,565 --> 00:23:05,975
Before every game, Rachel and I
416
00:23:05,975 --> 00:23:08,015
would pump ourselves up
to "Easy Lover,"
417
00:23:08,015 --> 00:23:10,085
and then I would
put on my lucky socks,
418
00:23:10,085 --> 00:23:11,765
and she would put on
her lucky shin guards,
419
00:23:11,765 --> 00:23:13,865
and then we would tap
our cleats on the line
420
00:23:13,865 --> 00:23:15,605
at the same time before
we took the field.
421
00:23:15,815 --> 00:23:17,045
That's really cute,
422
00:23:17,045 --> 00:23:19,025
but I'm not sure
how well it worked.
423
00:23:20,195 --> 00:23:21,725
You guys lost a lot.
424
00:23:21,725 --> 00:23:23,945
Well, maybe we would have
lost more without it.
425
00:23:25,795 --> 00:23:27,055
Maybe it wasn't even the point.
426
00:23:31,785 --> 00:23:33,465
It just felt good.
427
00:23:34,355 --> 00:23:37,365
Like we could pretend
it made a difference,
428
00:23:37,365 --> 00:23:39,275
like we would play better
429
00:23:39,275 --> 00:23:41,315
or they would play worse.
430
00:23:42,365 --> 00:23:44,265
I mean, it's not like
we really believed in it,
431
00:23:44,595 --> 00:23:46,175
not deep down, but...
432
00:23:47,355 --> 00:23:48,735
we still did it
before every game.
433
00:23:54,435 --> 00:23:55,615
I think I am gonna keep going
434
00:23:55,615 --> 00:23:56,775
to Lottie's morning thing.
435
00:23:57,885 --> 00:23:58,385
Yeah.
436
00:23:59,415 --> 00:24:01,385
I'll probably keep going, too.
437
00:24:02,625 --> 00:24:03,125
Well, yeah,
438
00:24:03,765 --> 00:24:04,905
because you're totally whipped.
439
00:24:06,315 --> 00:24:06,975
Excuse me?
440
00:24:07,885 --> 00:24:09,045
- Hmm?
- What'd you say?
441
00:24:09,045 --> 00:24:10,815
Tai.
- You cannot...
442
00:24:10,815 --> 00:24:13,815
You are something else.
443
00:24:18,495 --> 00:24:18,995
Here.
444
00:24:20,145 --> 00:24:22,125
Come on, it's good vitamin C.
445
00:24:27,815 --> 00:24:28,315
Look.
446
00:24:30,805 --> 00:24:32,155
I get running away,
447
00:24:32,455 --> 00:24:33,865
especially that night.
448
00:24:33,865 --> 00:24:35,695
A lot of fucked-up
things happened.
449
00:24:37,705 --> 00:24:39,505
Whatever you saw out there,
450
00:24:40,375 --> 00:24:42,835
why you're not
talking to us, to me,
451
00:24:43,465 --> 00:24:46,765
you don't have to say
anything if you don't want to.
452
00:24:47,215 --> 00:24:48,385
But please
453
00:24:49,525 --> 00:24:51,258
just tell me
where you were, Javi.
454
00:25:03,385 --> 00:25:03,885
Okay.
455
00:25:08,205 --> 00:25:09,005
He'll be all right,
456
00:25:09,005 --> 00:25:10,245
he just needs time.
457
00:25:10,245 --> 00:25:12,005
You don't think he got
enough of that out there?
458
00:25:12,005 --> 00:25:13,335
- Travis...
- Quit acting
459
00:25:13,335 --> 00:25:14,955
like such a fucking saint.
460
00:25:15,375 --> 00:25:17,155
You planted the bloody clothes.
461
00:25:17,155 --> 00:25:18,023
Just say it.
462
00:25:18,505 --> 00:25:20,115
I did, but only...
463
00:25:20,115 --> 00:25:21,621
You made me stop
looking for him.
464
00:25:21,720 --> 00:25:23,235
I didn't
think that he was alive.
465
00:25:23,235 --> 00:25:25,455
It doesn't make
any sense that he is.
466
00:25:25,455 --> 00:25:27,315
Well, maybe he wouldn't be
so fucked-up
467
00:25:27,315 --> 00:25:29,925
if I had found him sooner,
so that's on you.
468
00:25:51,805 --> 00:25:53,915
Hey, focus.
469
00:25:54,183 --> 00:25:55,684
What?
470
00:25:57,485 --> 00:25:57,995
All right.
471
00:25:59,015 --> 00:26:00,935
What am I supposed to do now?
472
00:26:01,025 --> 00:26:01,805
Think of me
473
00:26:01,805 --> 00:26:02,855
like a mirror.
474
00:26:03,725 --> 00:26:06,635
Okay? You're projecting your own
negative thoughts onto me.
475
00:26:07,145 --> 00:26:09,035
Giving voice to
our darkest thoughts
476
00:26:09,035 --> 00:26:11,825
is how we gain access
to our deepest truths.
477
00:26:12,695 --> 00:26:13,505
It's what we do.
478
00:26:14,075 --> 00:26:15,275
And it works.
479
00:26:19,605 --> 00:26:21,375
You can go deeper, Natalie.
480
00:26:22,815 --> 00:26:24,465
I know there's more in there.
481
00:26:24,615 --> 00:26:26,235
What did you do there?
482
00:26:27,105 --> 00:26:28,815
Nothing, just an accident.
483
00:26:28,815 --> 00:26:32,025
But we are here to focus on you.
484
00:26:33,805 --> 00:26:34,485
You ready?
485
00:26:34,845 --> 00:26:37,725
Actually, uh, before we go into
486
00:26:37,725 --> 00:26:40,815
the black recesses of my soul,
487
00:26:40,995 --> 00:26:42,495
I just need a minute.
488
00:26:43,215 --> 00:26:43,935
Of course.
489
00:26:44,382 --> 00:26:46,426
Oh, good, thanks.
490
00:27:02,135 --> 00:27:02,765
Natalie.
491
00:27:04,555 --> 00:27:05,055
What?
492
00:27:05,455 --> 00:27:06,505
Someone's here to see you.
493
00:27:16,815 --> 00:27:18,505
What the hell
are you doing here?
494
00:27:18,505 --> 00:27:20,305
Oh, thank God you're safe.
495
00:27:20,305 --> 00:27:22,635
Safe? What are
you talking about?
496
00:27:22,635 --> 00:27:24,265
And who the fuck is this?
497
00:27:24,375 --> 00:27:25,275
Walter.
498
00:27:25,575 --> 00:27:27,945
I've heard nothing but
wonderful things about you.
499
00:27:27,945 --> 00:27:29,265
We're here to rescue you.
500
00:27:29,545 --> 00:27:32,205
I mean, you-you were
kidnapped, right?
501
00:27:32,205 --> 00:27:33,225
No.
502
00:27:33,636 --> 00:27:34,845
Uh, yes, technically
503
00:27:34,845 --> 00:27:36,525
I was, but it's
no big deal, okay?
504
00:27:36,525 --> 00:27:37,575
Lottie sent some people
505
00:27:37,575 --> 00:27:39,345
for me, but I'm not being held
506
00:27:39,345 --> 00:27:41,145
against my will. Anymore.
507
00:27:41,145 --> 00:27:43,065
I'm sorry, Lottie?
508
00:27:43,905 --> 00:27:45,255
As in Lottie?
509
00:27:45,735 --> 00:27:48,765
Lottie, who was committed
to a mental institution
510
00:27:48,765 --> 00:27:50,865
in Switzerland? That Lottie?
511
00:27:50,865 --> 00:27:52,995
Yes, Misty, that's the one.
512
00:27:53,805 --> 00:27:55,365
You're gonna
have to elaborate.
513
00:27:55,365 --> 00:27:56,715
She runs a place here,
514
00:27:56,715 --> 00:27:59,475
and she's helping me
reflect or whatever.
515
00:28:00,315 --> 00:28:02,925
So, you and your Hardy Boy
can go home.
516
00:28:02,925 --> 00:28:03,735
But...
517
00:28:03,735 --> 00:28:05,955
I'm doing a fucking
thing here, Misty.
518
00:28:05,955 --> 00:28:08,985
I don't need you
getting in my way.
519
00:28:12,235 --> 00:28:13,375
She seems really nice.
520
00:28:15,863 --> 00:28:18,283
♪ ominous music ♪
521
00:28:21,505 --> 00:28:24,085
She found that in your basement?
522
00:28:26,365 --> 00:28:27,685
Did Sam see?
523
00:28:27,685 --> 00:28:29,071
Sammy. God...
524
00:28:30,115 --> 00:28:31,165
Thank God, no.
525
00:28:34,415 --> 00:28:36,275
I don't understand
what the fuck is going on.
526
00:28:37,025 --> 00:28:38,225
Why is this happening?
527
00:28:38,515 --> 00:28:41,195
I mean, have you seen
a sleep doctor?
528
00:28:41,195 --> 00:28:43,055
Yeah, "Hey, Doc.
529
00:28:43,055 --> 00:28:44,255
If I happen to mention
530
00:28:44,255 --> 00:28:46,215
sacrificing anything
on an altar,
531
00:28:46,215 --> 00:28:48,845
well, just ignore that
part, okay? Thanks."
532
00:28:49,145 --> 00:28:51,725
Well, what now?
533
00:28:52,175 --> 00:28:56,435
Well, um, first I was hoping
I could take a shower.
534
00:28:56,705 --> 00:28:57,845
I'm serious.
535
00:28:57,845 --> 00:29:00,665
Well, so am I. I just
hitchhiked across Pennsylvania.
536
00:29:00,665 --> 00:29:02,015
I do not smell great.
537
00:29:08,125 --> 00:29:08,625
All right.
538
00:29:09,649 --> 00:29:11,245
I'll get you a towel
and some clothes.
539
00:29:11,245 --> 00:29:12,235
Okay, thank you.
540
00:29:20,355 --> 00:29:22,815
Okay, okay, rapid-fire secrets.
541
00:29:22,815 --> 00:29:23,695
Ready?
Mm-hmm.
542
00:29:23,695 --> 00:29:25,305
Sometimes I don't take the poop
543
00:29:25,305 --> 00:29:26,295
all the way to the toilet.
544
00:29:26,295 --> 00:29:27,645
I just dump it around here.
545
00:29:27,645 --> 00:29:28,845
Oh, I don't blame you.
546
00:29:28,845 --> 00:29:30,135
Oh, I hate deodorant.
547
00:29:30,235 --> 00:29:32,625
Wh-When the plane crashed,
I pretended that I ran out,
548
00:29:32,625 --> 00:29:33,885
but really I just lied.
549
00:29:34,935 --> 00:29:36,675
I let Justin Lee
finger me backstage
550
00:29:36,675 --> 00:29:38,415
for the dress rehearsal
ofBye Bye Birdie.
551
00:29:40,275 --> 00:29:41,985
One time I walked in
on my parents having sex,
552
00:29:41,985 --> 00:29:43,635
and I wasn't
completely grossed out.
553
00:29:43,635 --> 00:29:44,805
Oh, you good? You good?
554
00:29:45,195 --> 00:29:46,875
Well, Einstein
says that curiosity
555
00:29:46,875 --> 00:29:47,985
is a sign of intelligence.
556
00:29:48,495 --> 00:29:49,965
Well, maybe I'm a genius, then.
557
00:30:05,905 --> 00:30:06,705
Flush.
558
00:30:07,495 --> 00:30:08,815
Okay, now grab some sticks
559
00:30:08,815 --> 00:30:10,375
so we can scrape
the rest of it out.
560
00:30:16,605 --> 00:30:18,225
Okay, here's one
you got to pinky swear
561
00:30:18,225 --> 00:30:19,395
you won't tell anybody.
562
00:30:22,375 --> 00:30:23,845
My name isn't Crystal.
563
00:30:25,615 --> 00:30:26,755
It's Kristen.
564
00:30:27,865 --> 00:30:29,815
Everyone got it wrong
on the first day of practice
565
00:30:29,815 --> 00:30:31,255
and I never corrected them.
566
00:30:31,585 --> 00:30:32,335
Why not?
567
00:30:32,875 --> 00:30:35,395
'Cause they started calling me
"Crystal the Pistol,"
568
00:30:35,575 --> 00:30:38,755
and no one had given me
a nickname before,
569
00:30:38,755 --> 00:30:41,185
so I-I was afraid that
if I told them the truth,
570
00:30:41,185 --> 00:30:42,715
they wouldn't like me as much.
571
00:30:44,235 --> 00:30:45,835
I didn't think that people
liked me very much either
572
00:30:45,835 --> 00:30:47,215
before the plane crashed.
573
00:30:47,845 --> 00:30:50,545
And then, all of a sudden,
574
00:30:50,545 --> 00:30:52,165
they started listening to me.
575
00:30:55,415 --> 00:30:57,095
Do you get how lucky we are?
576
00:30:57,995 --> 00:30:59,615
Some people never find someone
577
00:30:59,615 --> 00:31:02,255
they trust enough to share
their deepest secrets.
578
00:31:02,534 --> 00:31:04,495
♪ intriguing music ♪
579
00:31:09,055 --> 00:31:11,575
I have another secret.
A ginormous one, okay?
580
00:31:11,575 --> 00:31:13,405
But you have to swear
on your mom's life
581
00:31:13,405 --> 00:31:14,340
that you will not tell anyone.
582
00:31:14,439 --> 00:31:15,955
I-I swear on Carol's life.
583
00:31:20,515 --> 00:31:22,245
The night after
the plane crashed,
584
00:31:23,025 --> 00:31:23,985
when everybody was asking
585
00:31:24,075 --> 00:31:25,095
for my help and...
586
00:31:25,095 --> 00:31:27,495
and treating me like
I was actually useful...
587
00:31:29,765 --> 00:31:31,685
I found the plane's
emergency transmitter.
588
00:31:35,005 --> 00:31:36,335
And I...
589
00:31:37,675 --> 00:31:39,176
I destroyed it.
590
00:31:40,177 --> 00:31:42,638
♪ disorienting music ♪
591
00:31:46,145 --> 00:31:46,645
Crystal?
592
00:31:51,035 --> 00:31:53,825
You're the reason
we never got rescued?
593
00:31:58,485 --> 00:32:00,135
Oh, my gosh,
you should see your face.
594
00:32:00,265 --> 00:32:01,905
I, I totally got you.
595
00:32:05,845 --> 00:32:07,945
You're not that good
of an actress.
596
00:32:10,255 --> 00:32:11,444
Come on, bestie,
you don't actually think
597
00:32:11,544 --> 00:32:13,285
I-I would do something
like that, do you?
598
00:32:13,285 --> 00:32:14,825
You're not...
you're not my best friend.
599
00:32:14,825 --> 00:32:15,805
You're a psycho.
600
00:32:17,215 --> 00:32:19,005
What? No, no, no, Crystal,
Crystal, stop, stop.
601
00:32:19,185 --> 00:32:21,225
Okay, you can't tell anyone.
602
00:32:21,585 --> 00:32:23,615
I mean it, okay?
I-I'll do whatever you want.
603
00:32:23,615 --> 00:32:24,861
I will flush the toilet for you,
604
00:32:24,961 --> 00:32:25,995
and I'll do
all your chores, okay?
605
00:32:25,995 --> 00:32:28,425
You just, you cannot
tell anybody. Please.
606
00:32:28,515 --> 00:32:30,135
- Or what, you'll poison me?
- No.
607
00:32:34,314 --> 00:32:36,107
I'll...
608
00:32:36,107 --> 00:32:37,734
fucking...
609
00:32:38,535 --> 00:32:39,345
kill you.
610
00:33:18,965 --> 00:33:20,765
I'm getting the feeling
you're upset.
611
00:33:24,625 --> 00:33:25,495
I just don't...
612
00:33:26,725 --> 00:33:30,295
I don't understand
how I could have missed this.
613
00:33:31,939 --> 00:33:33,482
Lottie?
614
00:33:35,215 --> 00:33:36,775
I kept tabs on everybody,
615
00:33:36,775 --> 00:33:38,245
and I mean everybody.
616
00:33:38,245 --> 00:33:41,425
But I must not mean everybody
because I missed this.
617
00:33:42,995 --> 00:33:43,495
How?
618
00:33:43,705 --> 00:33:46,275
Well, on the bright side,
your friend's okay.
619
00:33:46,815 --> 00:33:48,555
And that's why
we came here, right?
620
00:33:49,575 --> 00:33:51,135
Maybe you can move on now.
621
00:33:52,305 --> 00:33:52,815
Move on?
622
00:33:53,355 --> 00:33:54,915
Didn't Natalie
tell you to go home?
623
00:33:56,675 --> 00:33:58,925
Yeah, but it was
obviously an act.
624
00:33:59,975 --> 00:34:02,165
I mean, if they're
really holding her hostage,
625
00:34:02,165 --> 00:34:03,695
the first thing
they're gonna want her to do
626
00:34:03,695 --> 00:34:05,915
is cut ties
with all her close friends.
627
00:34:05,915 --> 00:34:07,895
That's Cult 101.
628
00:34:11,574 --> 00:34:13,855
Maybe... Maybe Lottie is jealous
629
00:34:13,855 --> 00:34:14,905
of what Natalie and I have.
630
00:34:15,005 --> 00:34:17,395
I mean, you can't buy
that kind of friendship,
631
00:34:17,395 --> 00:34:20,275
but you could kidnap it
and try to...
632
00:34:20,724 --> 00:34:21,415
Murder for it?
633
00:34:22,445 --> 00:34:23,345
Excuse me?
634
00:34:23,345 --> 00:34:24,784
♪ intriguing, percussive music ♪
635
00:34:24,784 --> 00:34:28,385
Your friendships are a little
more complicated than most.
636
00:34:29,045 --> 00:34:31,115
Kidnapping, cults, death.
637
00:34:32,953 --> 00:34:34,538
Adam Martin.
638
00:34:36,725 --> 00:34:38,365
Look, the story you told
639
00:34:38,365 --> 00:34:40,705
about Adam's grieving
mother was moving,
640
00:34:41,425 --> 00:34:43,615
but like any good
citizen detective,
641
00:34:44,034 --> 00:34:44,875
I followed up.
642
00:34:46,345 --> 00:34:47,514
I'm sorry to say,
643
00:34:47,514 --> 00:34:49,554
Misty, you slipped on this one.
644
00:34:50,455 --> 00:34:52,165
She's very much dead.
645
00:34:53,895 --> 00:34:55,695
So I-I-I laid it out.
646
00:34:55,695 --> 00:34:58,275
I laid it all out to see
why you would want to lie
647
00:34:58,275 --> 00:34:59,715
about something like that,
648
00:34:59,715 --> 00:35:01,185
and I deduced that
649
00:35:02,985 --> 00:35:04,145
you probably killed him.
650
00:35:05,285 --> 00:35:06,815
Maybe to help a friend?
651
00:35:09,955 --> 00:35:11,635
You think I'm capable of murder?
652
00:35:12,625 --> 00:35:13,125
Sure.
653
00:35:13,495 --> 00:35:15,690
You're charming and impulsive,
654
00:35:15,790 --> 00:35:17,665
which are traits
of most serial killers.
655
00:35:18,175 --> 00:35:19,855
Only, you pull it off.
656
00:35:21,925 --> 00:35:23,635
Look, my grandmother
657
00:35:23,635 --> 00:35:25,675
was convicted of killing
my Grandpa Joe.
658
00:35:26,125 --> 00:35:28,015
Even though she got 30 years,
659
00:35:28,015 --> 00:35:30,325
she never failed to send me
a birthday card.
660
00:35:30,595 --> 00:35:31,765
She was thoughtful like that.
661
00:35:32,785 --> 00:35:33,415
Like you.
662
00:35:34,795 --> 00:35:37,705
Look, all I'm trying
to say is, I like you
663
00:35:38,215 --> 00:35:40,915
regardless of your
extracurricular activities.
664
00:35:42,825 --> 00:35:43,665
You need to go.
665
00:35:43,665 --> 00:35:46,018
What? Uh, wait, w-wait, what?
I...
666
00:35:50,905 --> 00:35:52,345
But I-I'm your ride.
667
00:35:52,735 --> 00:35:53,635
I'll figure it out.
668
00:35:53,635 --> 00:35:56,965
But this? You and me,
whatever this is, it's over.
669
00:36:16,824 --> 00:36:18,784
♪ suspenseful music ♪
670
00:36:40,405 --> 00:36:41,395
His best friend.
671
00:36:42,835 --> 00:36:43,975
Damn, that's cold.
672
00:36:44,265 --> 00:36:45,835
I'll believe it when I see it.
673
00:36:46,100 --> 00:36:47,684
Oh, my God.
674
00:36:47,684 --> 00:36:49,687
Holy shit, you look
fucking amazing. Come on in.
675
00:36:50,075 --> 00:36:51,205
Well, there you go, hot shot.
676
00:36:55,164 --> 00:36:56,207
Damn.
677
00:37:02,635 --> 00:37:04,705
I got us some chips,
678
00:37:04,825 --> 00:37:06,925
but I ate all the Fritos.
679
00:37:07,453 --> 00:37:08,965
I could get some more
if you want.
680
00:37:09,055 --> 00:37:12,175
No, I'm-I'm good. Thanks, Randy.
681
00:37:14,135 --> 00:37:17,645
So Jeff didn't really
tell me much.
682
00:37:17,805 --> 00:37:19,775
Uh, that we're supposed
to hang out for a bit,
683
00:37:19,775 --> 00:37:21,905
and not to touch you.
684
00:37:22,235 --> 00:37:23,705
So, this doesn't
685
00:37:23,705 --> 00:37:25,521
have anything to do with, um,
686
00:37:25,521 --> 00:37:28,265
that Natalie and the FBI thing?
687
00:37:28,265 --> 00:37:28,895
What?
688
00:37:29,015 --> 00:37:30,855
An agent invited me to his boat,
689
00:37:30,855 --> 00:37:32,745
asked me if I'd seen her around.
690
00:37:32,745 --> 00:37:35,105
But don't worry, they didn't
mention the B-mail.
691
00:37:35,105 --> 00:37:36,185
What did I tell you
692
00:37:36,185 --> 00:37:38,495
about keeping that word
out of your mouth?
693
00:37:38,495 --> 00:37:39,695
I'm sorry.
694
00:37:39,936 --> 00:37:41,105
Watch it.
695
00:37:41,105 --> 00:37:42,305
I'll do... I'll do better.
696
00:37:45,085 --> 00:37:46,285
That's really weird.
697
00:37:47,125 --> 00:37:49,075
What else did they
ask you about Natalie?
698
00:37:49,315 --> 00:37:51,805
Just where she was
699
00:37:51,805 --> 00:37:54,895
and if she was hanging out
with some purple weirdos.
700
00:37:56,695 --> 00:37:58,135
Okay. Um...
701
00:37:59,785 --> 00:38:01,465
Well, let's just get to it.
702
00:38:03,025 --> 00:38:03,565
Whoa.
703
00:38:03,865 --> 00:38:07,015
Shauna, I-I'm flattered,
704
00:38:07,015 --> 00:38:08,445
but I really love Tammy,
705
00:38:08,545 --> 00:38:09,985
a-a-and she, like,
706
00:38:09,985 --> 00:38:12,805
- just took me back, so...
- Randy, that is not for us.
707
00:38:12,805 --> 00:38:14,935
Just jerk off into it
and throw it in the trash.
708
00:38:14,935 --> 00:38:17,335
- What? Why?
- No questions, okay?
709
00:38:17,335 --> 00:38:19,495
After what you
and Jeff did, you owe me.
710
00:38:19,585 --> 00:38:20,125
Go on.
711
00:38:20,765 --> 00:38:21,515
All right.
712
00:38:24,285 --> 00:38:24,785
Hey.
713
00:38:27,505 --> 00:38:29,155
Don't you dare think about me.
714
00:38:30,305 --> 00:38:30,935
Scout's honor.
715
00:38:34,892 --> 00:38:36,853
♪ eerie, ominous music ♪
716
00:38:39,605 --> 00:38:40,925
You're gonna change everything.
717
00:38:42,805 --> 00:38:45,015
What the fuck, Lottie?
718
00:38:45,015 --> 00:38:48,715
What the...? What happened?
719
00:38:48,805 --> 00:38:51,055
She was whispering
weird shit to my baby.
720
00:38:51,055 --> 00:38:52,465
I was just talking to him.
721
00:38:52,765 --> 00:38:54,055
It's good to talk
to them in utero.
722
00:38:54,055 --> 00:38:56,815
Yeah, so they learn to
recognize their mother's voice.
723
00:39:03,335 --> 00:39:04,955
She wasn't hurting
anyone, Shauna.
724
00:39:06,705 --> 00:39:07,275
Wow.
725
00:39:08,085 --> 00:39:09,465
Okay, fuck this.
726
00:39:12,089 --> 00:39:14,049
♪ pulsing, ominous music ♪
727
00:39:42,055 --> 00:39:42,775
What is this?
728
00:39:44,275 --> 00:39:46,765
That's medication for me
to mind my own business.
729
00:39:46,765 --> 00:39:48,765
- You should take two.
- Okay, I am serious.
730
00:39:48,765 --> 00:39:50,215
That is some heavy-duty shit.
731
00:39:50,635 --> 00:39:52,675
Yeah, the "V" is for Vicky.
732
00:39:53,575 --> 00:39:56,865
She... got cancer
a few years back.
733
00:39:58,355 --> 00:39:59,975
She lived here until she died.
734
00:40:00,755 --> 00:40:01,535
I'm sorry.
735
00:40:03,515 --> 00:40:06,365
I know you and your mom had
a complicated relationship.
736
00:40:06,365 --> 00:40:08,115
At least you were talking again.
737
00:40:08,115 --> 00:40:09,375
Yeah. Yeah, yeah,
738
00:40:10,485 --> 00:40:12,635
The cancer scared
the bitch right out of her.
739
00:40:15,105 --> 00:40:18,625
I guess people...
reassess their choices
740
00:40:18,625 --> 00:40:19,975
when they know
they're gonna die.
741
00:40:22,175 --> 00:40:24,575
Maybe you don't have
to be dying to have regrets.
742
00:40:26,425 --> 00:40:26,925
No.
743
00:40:27,875 --> 00:40:28,955
You don't get to do this.
744
00:40:28,955 --> 00:40:31,002
- No way.
- What? What?
745
00:40:31,455 --> 00:40:33,405
You can't come up here and drop
746
00:40:33,405 --> 00:40:35,955
your fucking anvil into my life
747
00:40:35,955 --> 00:40:38,535
and then go all
High Fidelityon me.
748
00:40:38,535 --> 00:40:40,755
"So what's the deal
with what happened to us?"
749
00:40:41,425 --> 00:40:43,455
- Is thatSeinfeld?
- I'm mixing my pop culture
750
00:40:43,455 --> 00:40:45,105
metaphors 'cause
I'm fucking upset!
751
00:40:45,615 --> 00:40:46,155
Fuck.
752
00:40:47,645 --> 00:40:50,355
- I shouldn't have come here.
- Oh, fuck you, dude.
753
00:40:50,355 --> 00:40:53,615
Don't make me convince you
to let me help you.
754
00:40:54,785 --> 00:40:57,005
You know I'm not letting you
leave here like this,
755
00:40:57,005 --> 00:40:58,565
so at least you could
have the decency
756
00:40:58,565 --> 00:41:00,935
to actually ask for my help.
757
00:41:04,545 --> 00:41:07,342
I killed my fucking dog, Van.
758
00:41:07,665 --> 00:41:09,405
My wife is in the hospital.
759
00:41:09,975 --> 00:41:13,575
I'm losing my fucking mind,
and I'm terrified!
760
00:41:14,175 --> 00:41:15,495
Like all the way.
761
00:41:15,495 --> 00:41:16,935
Like I haven't been since...
762
00:41:17,805 --> 00:41:19,365
I can't ask you for your help
763
00:41:19,725 --> 00:41:21,915
'cause I don't want to hurt
any more of the people I love.
764
00:41:22,101 --> 00:41:24,270
God...
765
00:41:24,270 --> 00:41:26,272
♪ dramatic music ♪
766
00:41:30,505 --> 00:41:31,005
Hey.
767
00:41:32,085 --> 00:41:33,435
Look, we'll figure it out.
768
00:41:35,985 --> 00:41:36,485
Come on.
769
00:41:38,085 --> 00:41:39,175
We'll figure this out.
770
00:41:54,477 --> 00:41:56,479
Here we go.
771
00:41:57,585 --> 00:42:00,915
You almost, um, finished?
772
00:42:04,675 --> 00:42:06,399
Goddamn it.
773
00:42:07,105 --> 00:42:08,038
Come on, Ran-dawg.
774
00:42:25,039 --> 00:42:27,584
♪ dramatic electronic music ♪
775
00:43:11,915 --> 00:43:14,165
So you've
been scamming everyone?
776
00:43:14,525 --> 00:43:16,805
Why don't you tell everyone
777
00:43:16,805 --> 00:43:19,595
why you have detailed reports
778
00:43:19,595 --> 00:43:21,185
about their personal lives?
779
00:43:21,185 --> 00:43:23,345
You have their phones and notes
780
00:43:23,345 --> 00:43:25,505
on their family and bank info.
781
00:43:26,325 --> 00:43:28,365
She's manipulating all of you!
782
00:43:28,365 --> 00:43:29,925
She's taking advantage of you,
783
00:43:29,925 --> 00:43:33,015
she's preying and profiting!
784
00:43:35,225 --> 00:43:36,395
They already know.
785
00:43:36,545 --> 00:43:37,145
Bullshit.
786
00:43:37,145 --> 00:43:39,285
We give our personal
possessions willingly.
787
00:43:39,285 --> 00:43:42,515
She is clinically insane!
788
00:43:42,515 --> 00:43:45,715
And her delusions
have hurt people.
789
00:43:45,715 --> 00:43:46,925
You should know
better than anyone
790
00:43:46,925 --> 00:43:49,355
we can't define a person
based on their past.
791
00:43:50,875 --> 00:43:51,895
Leave us.
792
00:43:53,705 --> 00:43:54,275
Please.
793
00:44:03,695 --> 00:44:05,615
You're not going to find
what you're looking for
794
00:44:05,615 --> 00:44:06,845
in my office.
795
00:44:08,575 --> 00:44:11,695
'Cause what you're looking for
is in your head.
796
00:44:12,205 --> 00:44:15,355
Travis said that you
were right about something,
797
00:44:15,805 --> 00:44:18,295
and it was obviously
important enough
798
00:44:18,295 --> 00:44:19,925
to leave you a message about it.
799
00:44:19,925 --> 00:44:20,965
Don't you want to know
what that is?
800
00:44:20,965 --> 00:44:22,495
Because I sure as hell do.
801
00:44:25,175 --> 00:44:27,985
I want to understand what
Travis was going through.
802
00:44:30,165 --> 00:44:32,175
And I want to know
what that note means.
803
00:44:34,925 --> 00:44:36,635
You know what
he was going through.
804
00:44:37,985 --> 00:44:39,395
You started it.
805
00:44:39,815 --> 00:44:40,805
Maybe that's true.
806
00:44:43,935 --> 00:44:45,435
But I need to know.
807
00:44:52,605 --> 00:44:54,585
I know how we can
figure this out.
808
00:44:57,435 --> 00:44:58,155
Together.
809
00:45:04,465 --> 00:45:06,195
Shauna, it's freezing out here.
810
00:45:08,415 --> 00:45:09,315
Okay, yeah, you can give me
811
00:45:09,315 --> 00:45:10,395
the silent treatment
all you want,
812
00:45:10,395 --> 00:45:11,985
but I'm not gonna
leave you out here,
813
00:45:12,095 --> 00:45:13,305
even though I probably should.
814
00:45:15,711 --> 00:45:17,455
Am I supposed to say I'm sorry?
815
00:45:17,455 --> 00:45:19,185
You're supposed to be my friend.
816
00:45:19,185 --> 00:45:20,175
You're supposed to be
817
00:45:20,175 --> 00:45:21,898
on my side, not Team Lottie.
818
00:45:21,997 --> 00:45:24,435
There's one fucking team,
Shauna, and we're all on it.
819
00:45:24,435 --> 00:45:25,965
You can't think
that's still true.
820
00:45:26,325 --> 00:45:27,720
Look, I know that
you're freaked out...
821
00:45:27,820 --> 00:45:28,875
No, don't do that.
822
00:45:28,875 --> 00:45:30,855
This is not
about me being scared.
823
00:45:30,955 --> 00:45:31,590
Then what is it about?
824
00:45:31,690 --> 00:45:33,915
'Cause you joined
their fucking prayer club!
825
00:45:34,545 --> 00:45:35,845
It's not like that.
826
00:45:35,845 --> 00:45:38,295
I'm only in it because of Van.
And Lottie and...
827
00:45:38,295 --> 00:45:40,205
She's obsessed
with my baby, Tai.
828
00:45:40,485 --> 00:45:42,345
Okay, so Lottie's excited
about the baby.
829
00:45:42,345 --> 00:45:43,020
We all are.
830
00:45:43,120 --> 00:45:45,555
No, if anyone should be
excited, it's me.
831
00:45:45,555 --> 00:45:48,885
But I'm rightfully freaking
the fuck out about having a baby
832
00:45:48,885 --> 00:45:51,765
in the middle of the fucking
woods, and news flash,
833
00:45:51,765 --> 00:45:53,655
having a bunch of
psychos praying for me
834
00:45:53,655 --> 00:45:55,095
in some weird fucking tree cult
835
00:45:55,095 --> 00:45:57,105
isn't making my life any easier.
836
00:45:58,285 --> 00:45:59,925
I don't need
your fucking prayers,
837
00:45:59,925 --> 00:46:02,265
- I need you to have my back.
- I do.
838
00:46:03,585 --> 00:46:05,675
But, Shauna, for the first time
839
00:46:05,675 --> 00:46:07,685
in a really long time,
840
00:46:07,685 --> 00:46:09,875
I'm not afraid to fall asleep.
841
00:46:10,295 --> 00:46:12,095
And, yeah, you're right,
it's probably not because
842
00:46:12,095 --> 00:46:13,865
I listened to
the pine needles or whatever,
843
00:46:13,865 --> 00:46:15,275
but I'm gonna take what
I can get,
844
00:46:15,275 --> 00:46:17,015
and I am not going to
apologize for that.
845
00:46:17,015 --> 00:46:18,193
Ow!
846
00:46:19,355 --> 00:46:19,855
Fuck.
847
00:46:19,965 --> 00:46:20,705
Shauna, are you okay?
848
00:46:24,804 --> 00:46:26,556
♪ intense, ominous music ♪
849
00:46:31,727 --> 00:46:33,104
Ah!
850
00:46:35,885 --> 00:46:37,055
We need to
get back to the cabin.
851
00:46:44,915 --> 00:46:47,135
No. No, no, no, no, no.
852
00:46:47,135 --> 00:46:48,785
No, Crystal.
853
00:46:48,785 --> 00:46:49,455
Crystal.
854
00:46:50,337 --> 00:46:51,796
Kristen!
855
00:46:52,430 --> 00:46:54,515
No, no, no, no!
856
00:46:54,515 --> 00:46:55,595
No. No, no.
857
00:46:57,185 --> 00:46:58,186
Ah, ah, ah, ah,
858
00:46:58,186 --> 00:46:59,604
stayin' alive,
859
00:46:59,604 --> 00:47:01,189
stayin' alive. Ah, ah,
860
00:47:01,189 --> 00:47:03,316
ah... No. No.
861
00:47:12,845 --> 00:47:13,345
I'm sorry.
862
00:47:15,545 --> 00:47:16,775
No, no!
863
00:47:39,715 --> 00:47:41,417
I'm sorry, bestie.
864
00:47:53,335 --> 00:47:54,235
Well, there you have it.
865
00:48:04,665 --> 00:48:05,165
Wait.
866
00:48:06,705 --> 00:48:08,535
Something about this
doesn't feel right.
867
00:48:09,975 --> 00:48:10,475
You watched
868
00:48:10,475 --> 00:48:12,325
The French Connection
too many times, buddy.
869
00:48:12,325 --> 00:48:13,910
No.
870
00:48:13,910 --> 00:48:15,155
We should check the room,
871
00:48:15,245 --> 00:48:16,925
get confirmation they boned.
872
00:48:18,790 --> 00:48:22,377
Saracusa, you're kid...
873
00:48:24,015 --> 00:48:25,125
I know you're new,
874
00:48:25,665 --> 00:48:27,135
but they did teach you,
without a warrant,
875
00:48:27,135 --> 00:48:29,175
nothing's admissible, right?
876
00:48:29,325 --> 00:48:32,175
Relax, I'm just gonna
look around a little.
877
00:48:33,665 --> 00:48:34,665
You see the bed?
878
00:48:36,305 --> 00:48:38,175
You good, or do you
want me to radio forensics?
879
00:48:38,175 --> 00:48:39,165
Just give me a minute?
880
00:48:41,305 --> 00:48:41,805
Okay.
881
00:48:49,675 --> 00:48:50,755
Hey,Murder, She Wrote,
882
00:48:52,053 --> 00:48:53,554
get over here.
883
00:48:55,835 --> 00:48:57,235
That enough
confirmation for you?
884
00:48:58,588 --> 00:49:00,674
Shit.
885
00:49:12,895 --> 00:49:14,175
Ah, Jesus, Matt. What the fuck?
886
00:49:17,215 --> 00:49:18,165
Strawberries.
887
00:49:20,765 --> 00:49:21,455
Strawberries.
888
00:49:22,415 --> 00:49:23,320
It's not spooge,
889
00:49:23,420 --> 00:49:25,845
it's lotion. Fuck yeah!
890
00:49:26,345 --> 00:49:27,775
The 'Cuse is loose, baby!
891
00:49:29,015 --> 00:49:29,975
Shauna just wanted us
892
00:49:29,975 --> 00:49:31,355
to think that she
was fucking Randy
893
00:49:31,355 --> 00:49:34,055
so we wouldn't think
that she was fucking Adam.
894
00:49:34,715 --> 00:49:37,115
Which means the kid
intentionally gave you bad info.
895
00:49:40,415 --> 00:49:41,165
You've been made.
896
00:49:44,525 --> 00:49:45,245
Whatever.
897
00:49:46,475 --> 00:49:47,585
She might be good,
898
00:49:49,305 --> 00:49:50,085
but I'm better.
899
00:50:05,385 --> 00:50:06,975
She told me not to come back.
900
00:50:08,805 --> 00:50:10,932
Uh, who did?
901
00:50:13,375 --> 00:50:14,035
My friend.
902
00:50:21,825 --> 00:50:23,195
Javi. Who is your friend?
903
00:50:26,288 --> 00:50:28,248
♪ unnerving music ♪
904
00:50:33,885 --> 00:50:34,605
I lost her!
905
00:50:35,035 --> 00:50:36,495
- Who?
- Crystal!
906
00:50:36,495 --> 00:50:37,230
We were together, and then...
907
00:50:37,330 --> 00:50:38,835
and then we got separated
in the storm,
908
00:50:38,835 --> 00:50:40,275
and it all happened so fast.
909
00:50:40,365 --> 00:50:42,135
I kept looking for her
and looking for her,
910
00:50:42,135 --> 00:50:43,575
and I was screaming
for her name,
911
00:50:43,575 --> 00:50:45,495
but-but she just,
like, vanished.
912
00:50:45,675 --> 00:50:47,265
Okay, well, we need
to go look for her.
913
00:50:47,265 --> 00:50:48,615
Oh, shit. Tai and Shauna
914
00:50:48,615 --> 00:50:49,635
are still out there.
915
00:50:49,635 --> 00:50:51,565
Shit.
916
00:50:51,565 --> 00:50:53,222
We're never gonna
find them in this.
917
00:50:54,755 --> 00:50:55,625
What do we do?
918
00:50:56,757 --> 00:51:00,511
Tai! Shauna!
919
00:51:00,511 --> 00:51:02,138
Tai!
920
00:51:02,138 --> 00:51:04,431
Shauna!
921
00:51:04,431 --> 00:51:05,808
Crystal!
922
00:51:05,808 --> 00:51:08,978
- Taissa!
- Crystal!
923
00:51:13,113 --> 00:51:15,615
Where are we?
924
00:51:15,615 --> 00:51:17,115
Are we even going the right way?
925
00:51:18,975 --> 00:51:20,595
We might've gotten
turned around.
926
00:51:21,626 --> 00:51:23,295
Tai, I don't know what to do.
927
00:51:25,425 --> 00:51:27,524
Okay, just breathe.
Shauna, breathe.
928
00:51:27,524 --> 00:51:28,680
- You're okay.
- I ca--
929
00:51:29,842 --> 00:51:30,885
- I can't.
- It's okay. It's okay,
930
00:51:30,885 --> 00:51:31,515
I'm gonna figure it out.
931
00:51:31,845 --> 00:51:32,700
I'm gonna get us home.
932
00:51:35,065 --> 00:51:36,925
Van, what do you hear?
933
00:51:37,315 --> 00:51:39,445
What the fuck does that
have to do with anything?
934
00:51:44,935 --> 00:51:46,275
I hear the wind.
935
00:51:48,235 --> 00:51:49,095
I hear my breath.
936
00:51:50,865 --> 00:51:51,965
I hear the trees.
937
00:51:54,985 --> 00:51:56,195
I hear my breath.
938
00:51:57,725 --> 00:51:58,775
I hear the wind.
939
00:52:00,595 --> 00:52:02,880
I feel our friends
wanting to find us.
940
00:52:04,145 --> 00:52:04,835
I hear my breath.
941
00:52:05,097 --> 00:52:06,474
I hear the wind.
942
00:52:06,474 --> 00:52:08,465
I feel our friends
wanting to find us.
943
00:52:08,465 --> 00:52:09,925
I feel our friends
coming back to us.
944
00:52:09,925 --> 00:52:12,762
I feel our friends
coming back to us.
945
00:52:12,762 --> 00:52:15,348
I feel our friends coming
back to us...
946
00:53:15,083 --> 00:53:17,294
♪ intense music ♪
947
00:53:19,087 --> 00:53:20,964
Whoa, Tai.
948
00:53:26,511 --> 00:53:27,926
Oh, you're the other one,
aren't you?
949
00:53:34,935 --> 00:53:35,745
What do you want?
950
00:53:38,535 --> 00:53:41,055
This isn't where
we're supposed to be.
951
00:53:49,995 --> 00:53:52,875
This a technique I learned
during my time away.
952
00:53:54,905 --> 00:53:55,805
Just breathe.
953
00:53:57,875 --> 00:53:59,195
Listen to my voice...
954
00:54:01,035 --> 00:54:02,505
...and watch the light,
955
00:54:02,925 --> 00:54:04,875
no matter how difficult.
956
00:54:06,835 --> 00:54:08,635
Allow yourself to go back
957
00:54:09,655 --> 00:54:11,395
and picture the last time...
958
00:54:13,615 --> 00:54:15,355
...you saw Travis alive.
959
00:54:15,899 --> 00:54:18,735
♪ unnerving, ethereal music ♪
960
00:54:18,735 --> 00:54:19,845
What do you see?
961
00:54:26,345 --> 00:54:27,175
A beach.
962
00:54:28,435 --> 00:54:29,645
Nat, you good over there?
963
00:54:30,635 --> 00:54:31,625
Travis.
964
00:54:32,846 --> 00:54:34,685
I hadn't seen him in a while.
965
00:54:36,095 --> 00:54:37,355
He had a job,
966
00:54:38,755 --> 00:54:40,255
was seeing some girl.
967
00:54:41,155 --> 00:54:43,225
Part of me wanted to ruin it.
968
00:54:43,705 --> 00:54:46,915
But another part of me
just missed him.
969
00:54:47,465 --> 00:54:48,505
Then what happened?
970
00:54:48,775 --> 00:54:50,695
Natalie, then what happened?
971
00:54:53,115 --> 00:54:54,585
What always happens.
972
00:54:58,455 --> 00:54:59,195
You okay?
973
00:55:00,485 --> 00:55:02,135
Fuck this painting.
974
00:55:03,591 --> 00:55:05,175
I don't even know why
975
00:55:05,175 --> 00:55:07,725
they'd hang a painting
like that in here.
976
00:55:14,425 --> 00:55:15,560
Why are you being stingy?
977
00:55:15,660 --> 00:55:17,575
I'm not. Here.
978
00:55:20,533 --> 00:55:23,055
Natalie! Come on, Nat.
979
00:55:24,885 --> 00:55:25,785
What do you see?
980
00:55:27,635 --> 00:55:29,305
I see the crash site,
981
00:55:30,715 --> 00:55:31,825
but it's different.
982
00:55:32,855 --> 00:55:33,415
Keep going.
983
00:55:34,440 --> 00:55:36,108
I see us.
984
00:55:36,865 --> 00:55:37,825
We didn't make it.
985
00:55:39,425 --> 00:55:40,175
None of us?
986
00:55:40,415 --> 00:55:42,155
We weren't alone out there.
987
00:55:43,001 --> 00:55:45,045
♪ ominous, intense music ♪
988
00:55:46,455 --> 00:55:47,735
Nat, wake up. Come on.
989
00:55:48,955 --> 00:55:50,225
Can you hear us?
Can you hear us?
990
00:55:50,225 --> 00:55:51,605
Wake up! Wake up!
991
00:55:51,977 --> 00:55:53,062
- Five milligrams of Narcan.
- Come on!
992
00:55:53,062 --> 00:55:54,065
Natalie, wake up.
993
00:55:56,525 --> 00:55:57,385
Ma'am, can you hear us?
994
00:55:58,015 --> 00:55:58,585
Yes.
995
00:56:01,615 --> 00:56:02,645
I saw it.
996
00:56:04,795 --> 00:56:06,095
I felt it.
997
00:56:08,135 --> 00:56:09,575
We brought it back.
998
00:56:12,681 --> 00:56:14,433
Trav...
999
00:56:15,425 --> 00:56:17,135
we brought it back with us.
1000
00:56:18,795 --> 00:56:19,605
It's okay.
1001
00:56:21,075 --> 00:56:22,005
You're here.
1002
00:56:25,455 --> 00:56:26,295
The whole time,
1003
00:56:27,885 --> 00:56:29,325
there was something,
1004
00:56:29,535 --> 00:56:31,725
some darkness,
1005
00:56:32,985 --> 00:56:33,855
out there...
1006
00:56:35,625 --> 00:56:36,825
...with us.
1007
00:56:39,713 --> 00:56:41,256
Or in us.
1008
00:56:42,445 --> 00:56:43,735
It still is.
1009
00:56:46,025 --> 00:56:47,675
That's what I was right about.
1010
00:56:50,571 --> 00:56:52,532
♪ dramatic, ominous music ♪
1011
00:57:19,558 --> 00:57:21,644
Oh, finally.
1012
00:57:21,644 --> 00:57:22,855
Can you help me?
1013
00:57:25,745 --> 00:57:28,115
Please, I want to join.
1014
00:57:30,745 --> 00:57:34,077
The wind. I feel the snow...
1015
00:57:34,915 --> 00:57:35,990
Oh, my God, Shauna.
1016
00:57:36,171 --> 00:57:37,715
Shauna.
1017
00:57:37,715 --> 00:57:38,215
Oh, my God.
1018
00:57:39,547 --> 00:57:41,549
Tai!
1019
00:57:41,549 --> 00:57:44,633
Come on, Shauna.
1020
00:57:44,633 --> 00:57:46,215
Oh, my God.
1021
00:57:46,215 --> 00:57:48,425
Get them inside.
Come on, come on.
1022
00:57:48,425 --> 00:57:49,757
- Shauna!
- Thank God.
1023
00:57:49,757 --> 00:57:50,966
Shauna!
1024
00:57:50,966 --> 00:57:53,092
Come on, come on.
1025
00:57:53,092 --> 00:57:55,217
It's okay, it's okay.
1026
00:57:55,217 --> 00:57:56,758
Come on.
1027
00:57:56,758 --> 00:57:59,468
Inside. Get inside.
1028
00:57:59,468 --> 00:58:01,009
- Oh, my God.
- You guys are okay.
1029
00:58:01,009 --> 00:58:03,009
- You got her?
- Is she okay?
1030
00:58:03,009 --> 00:58:04,593
Is she in labor?
1031
00:58:04,593 --> 00:58:06,594
♪ "Mother" by Danzig ♪
1032
00:58:08,386 --> 00:58:11,553
♪ Mother ♪
1033
00:58:12,469 --> 00:58:15,805
♪ Tell your children
not to walk my way ♪
1034
00:58:15,805 --> 00:58:19,138
♪ Tell your children
not to hear my words ♪
1035
00:58:21,052 --> 00:58:23,095
♪ Father ♪
1036
00:58:23,095 --> 00:58:26,805
♪ Gonna take your daughter
out tonight ♪
1037
00:58:26,805 --> 00:58:30,307
♪ Gonna show her my world ♪
1038
00:58:30,307 --> 00:58:35,308
♪ Oh, father ♪
1039
00:58:35,308 --> 00:58:39,016
♪ Not about to see your light ♪
1040
00:58:39,016 --> 00:58:43,058
{\an8}find hell with me ♪o
1041
00:58:43,058 --> 00:58:45,029
{\an8}what it's like ♪