1 00:00:03,835 --> 00:00:07,300 Previously onYellowjackets... 2 00:00:07,300 --> 00:00:07,800 [grunts] 3 00:00:07,465 --> 00:00:09,145 Don't you dare get in that minivan. 4 00:00:09,365 --> 00:00:10,555 - Do not. - [Jeff] Shauna, don't. 5 00:00:10,765 --> 00:00:12,715 I've been hanging out with this guy, 6 00:00:12,715 --> 00:00:15,055 and I might have mentioned that you had an affair. 7 00:00:15,055 --> 00:00:17,605 Shauna just wanted us to think that she was fucking Randy 8 00:00:17,605 --> 00:00:19,915 so that she wouldn't think that she was fucking Adam. 9 00:00:19,915 --> 00:00:22,225 Which means the kid intentionally gave you bad info. 10 00:00:22,225 --> 00:00:23,395 [Travis] You okay, man? 11 00:00:23,395 --> 00:00:25,675 You seem weird. 12 00:00:25,975 --> 00:00:27,295 I'm gonna live how I want to. 13 00:00:27,295 --> 00:00:29,305 How I know I'm meant to. 14 00:00:29,305 --> 00:00:30,475 [Crystal] You're the reason 15 00:00:30,475 --> 00:00:32,145 we never got rescued? 16 00:00:32,145 --> 00:00:33,153 [screams] 17 00:00:33,153 --> 00:00:35,655 [Misty whimpering] 18 00:00:35,655 --> 00:00:37,395 Why do you want to up your meds? 19 00:00:37,395 --> 00:00:39,165 [Lottie] I started having visions 20 00:00:39,165 --> 00:00:41,445 for the first time in decades. 21 00:00:41,445 --> 00:00:44,445 Travis said that you were right about something. 22 00:00:46,075 --> 00:00:47,535 [slurring] Travis, we brought it back with us. 23 00:00:48,062 --> 00:00:50,115 [Lisa] Do you really think I can keep him alive? 24 00:00:50,265 --> 00:00:52,635 I think that fish is gonna survive the night. 25 00:00:52,635 --> 00:00:54,195 Do you still want to kill yourself? 26 00:00:54,195 --> 00:00:55,305 Not today. 27 00:00:55,305 --> 00:00:56,505 I think we found her. 28 00:00:56,715 --> 00:00:57,735 We're here to rescue you. 29 00:00:57,735 --> 00:00:59,285 Lottie sent some people for me. 30 00:00:59,285 --> 00:01:01,515 So you and your Hardy Boy can go home. 31 00:01:01,615 --> 00:01:03,735 Adam Martin? You probably killed him. 32 00:01:03,735 --> 00:01:04,795 [Misty] This? You and me, 33 00:01:04,795 --> 00:01:06,795 whatever this is, it's over. 34 00:01:09,395 --> 00:01:10,495 I want to join. 35 00:01:10,675 --> 00:01:12,775 [Natalie] Why would you put that creepy symbol 36 00:01:12,775 --> 00:01:13,945 on a baby blanket? 37 00:01:14,215 --> 00:01:16,915 - What the fuck, Lottie? - What happened? 38 00:01:17,035 --> 00:01:19,375 She was whispering weird shit to my baby. 39 00:01:19,375 --> 00:01:21,887 You're supposed to be on my side, not Team Lottie. 40 00:01:21,986 --> 00:01:22,735 Is she in labor? 41 00:01:23,361 --> 00:01:24,946 [screams] 42 00:01:26,944 --> 00:01:29,405 ♪ calm, retro music ♪ 43 00:01:29,405 --> 00:01:31,865 44 00:01:31,865 --> 00:01:34,865 [narrator]During gestation, the fetus receives oxygen 45 00:01:34,865 --> 00:01:37,205 and vital nutrients via the blood vessels 46 00:01:37,205 --> 00:01:40,535 in the umbilical cord, which attaches to the placenta. 47 00:01:40,535 --> 00:01:41,563 [student 1] Ew, gross. 48 00:01:41,563 --> 00:01:42,514 [student 2] Why are we watching this? 49 00:01:42,514 --> 00:01:43,175 Guys. 50 00:01:43,445 --> 00:01:45,005 Come on, you got to learn this. 51 00:01:45,005 --> 00:01:46,614 [narrator]In this fetus, androgens have initiated 52 00:01:47,045 --> 00:01:48,965 the development of a phallus and scrotum. 53 00:01:48,965 --> 00:01:50,364 [laughs] Oh, man, is that his dick? 54 00:01:50,464 --> 00:01:52,505 Let's hope he's a grower. Right, Jeff? 55 00:01:53,825 --> 00:01:55,025 Dude, look at it. 56 00:01:55,955 --> 00:01:58,385 Yeah, I'm pretty sure those are his balls, dumbass. 57 00:01:58,625 --> 00:02:01,265 Whatever. - As labor approaches... 58 00:02:01,265 --> 00:02:03,665 Anybody want this? It's way too small for me. 59 00:02:04,245 --> 00:02:05,885 Magnums all day, baby. 60 00:02:06,395 --> 00:02:07,955 Oh, gosh, Randy, I mean, 61 00:02:07,955 --> 00:02:10,054 if these are really too small for you, 62 00:02:10,054 --> 00:02:12,875 then you should probably see a doctor about that thing. 63 00:02:12,875 --> 00:02:15,365 You guys. Shh. 64 00:02:15,365 --> 00:02:16,895 Okay? This is important. 65 00:02:17,201 --> 00:02:18,953 [narrator] ...active labor is signaled by 66 00:02:19,055 --> 00:02:22,145 rupture of the amniotic sac and the onset 67 00:02:22,145 --> 00:02:24,515 of powerful uterine contractions. 68 00:02:24,665 --> 00:02:28,475 These contractions will push the fetus through the birth canal 69 00:02:28,715 --> 00:02:31,035 and grow stronger as labor progresses. 70 00:02:31,035 --> 00:02:32,535 [Jeff]Shauna, I can't stop thinking about 71 00:02:32,535 --> 00:02:34,695 how you nailed that tutoring session earlier. 72 00:02:35,355 --> 00:02:37,275 You should teach me again sometime. 73 00:02:37,704 --> 00:02:39,217 [student 1] Why did Jeff pass a note to Shauna? 74 00:02:39,217 --> 00:02:40,620 - [student 2 shushes] - [woman on video screams] 75 00:02:40,620 --> 00:02:42,524 - [all oohing, gasping] - [baby crying over video] 76 00:02:42,524 --> 00:02:44,895 [narrator]The infant's lungs will fill with air, 77 00:02:44,895 --> 00:02:46,875 signaled by a cry. 78 00:02:48,045 --> 00:02:50,685 Poppies, Jeff. Jackie likes poppies. 79 00:02:51,075 --> 00:02:54,225 [narrator]However, labor continues until the placenta 80 00:02:54,225 --> 00:02:56,025 and amniotic materials 81 00:02:56,025 --> 00:02:56,795 - are expelled... - [door opens] 82 00:02:56,795 --> 00:02:57,525 - [door closes] - Okay. 83 00:02:59,475 --> 00:03:01,275 Does, uh... 84 00:03:01,275 --> 00:03:02,985 anyone have any questions? 85 00:03:04,215 --> 00:03:05,595 Yes, Misty? 86 00:03:05,715 --> 00:03:08,745 So, how much blood is there, on average? 87 00:03:08,745 --> 00:03:10,991 - [screaming] - ♪ "Song 2" by Blur ♪ 88 00:03:10,991 --> 00:03:12,787 ♪ When I feel heavy metal ♪ 89 00:03:12,787 --> 00:03:14,672 ♪ Woo-hoo ♪ 90 00:03:14,672 --> 00:03:16,467 ♪ And I'm pins and I'm needles ♪ 91 00:03:16,467 --> 00:03:18,533 - Let's go, let's go. - [overlapping chatter] 92 00:03:18,533 --> 00:03:19,876 ♪ Well, I lie and I'm easy ♪ 93 00:03:19,876 --> 00:03:21,581 [Taissa] Lift your legs. 94 00:03:21,581 --> 00:03:22,295 Misty, what do we do? 95 00:03:22,753 --> 00:03:24,380 [straining] 96 00:03:24,380 --> 00:03:26,855 Oh, my God, please, someone just get it out of me. 97 00:03:27,314 --> 00:03:28,941 ♪ To meet you ♪ 98 00:03:30,818 --> 00:03:32,778 [Shauna screams] 99 00:03:32,778 --> 00:03:34,988 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 100 00:03:44,998 --> 00:03:47,709 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 101 00:03:47,709 --> 00:03:50,003 ♪ Nothing broke ♪ 102 00:03:50,003 --> 00:03:51,671 ♪ Keep simple ♪ 103 00:03:51,671 --> 00:03:55,133 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 104 00:03:56,259 --> 00:03:59,513 {\an8}♪ Same as you ♪ 105 00:04:02,140 --> 00:04:06,270 {\an8}♪ Same as you ♪ 106 00:04:07,979 --> 00:04:10,816 {\an8}♪ Oh, so cute, so revival ♪ 107 00:04:10,816 --> 00:04:12,901 {\an8}♪ So alone ♪ 108 00:04:12,901 --> 00:04:15,946 {\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪ 109 00:04:15,946 --> 00:04:18,031 {\an8}♪ No one home ♪ 110 00:04:19,866 --> 00:04:23,620 {\an8}♪ Same as you ♪ 111 00:04:26,081 --> 00:04:30,002 {\an8}♪ Same as you ♪ 112 00:04:31,921 --> 00:04:34,631 {\an8}♪ vocalizing ♪ 113 00:04:39,886 --> 00:04:41,806 {\an8}♪ No return, no return ♪ 114 00:04:41,806 --> 00:04:44,391 {\an8}♪ No reason ♪ 115 00:04:44,391 --> 00:04:46,852 {\an8}♪ No return, no return ♪ 116 00:04:46,852 --> 00:04:49,730 ♪ No reason ♪ 117 00:04:49,730 --> 00:04:52,400 ♪ No return, no return ♪ 118 00:04:52,400 --> 00:04:54,610 {\an8}♪ No reason ♪ 119 00:04:54,610 --> 00:04:57,405 {\an8}♪ No return, no return ♪ 120 00:04:57,405 --> 00:05:00,115 {\an8}♪ No reason ♪ 121 00:05:04,411 --> 00:05:06,371 [hip-hop music playing in distance] 122 00:05:06,371 --> 00:05:08,457 123 00:05:14,568 --> 00:05:16,195 [phone chimes] 124 00:05:16,195 --> 00:05:17,875 Are we forgetting something? 125 00:05:18,573 --> 00:05:20,241 - [phone chimes] - [sighs] 126 00:05:21,295 --> 00:05:23,726 - Wait. - Ah. Ah, ah, ah. 127 00:05:23,825 --> 00:05:25,255 No, but that could be important. 128 00:05:26,525 --> 00:05:27,475 Misty,you're what's important. 129 00:05:28,045 --> 00:05:29,275 Charlotte will help you see that. 130 00:05:29,275 --> 00:05:31,223 What about emergencies, like, um, 131 00:05:31,375 --> 00:05:34,015 {\an8}a [scoffs] ...a fire?... 132 00:05:35,062 --> 00:05:36,115 {\an8}Uh, in the kitchen, ine 133 00:05:36,115 --> 00:05:38,935 {\an8}but it's not for social calls. 134 00:05:43,095 --> 00:05:43,905 Trust me. 135 00:05:44,985 --> 00:05:46,275 I've been where you are. 136 00:05:46,275 --> 00:05:48,345 It's not easy at first. 137 00:05:48,345 --> 00:05:50,565 But our phones 138 00:05:50,565 --> 00:05:53,595 keep us captive to other people's priorities. 139 00:05:54,015 --> 00:05:55,395 Oh. Charlotte. 140 00:05:55,395 --> 00:05:56,805 Uh, this is... 141 00:05:56,805 --> 00:05:57,555 Misty? 142 00:05:58,875 --> 00:05:59,805 Hello, Charlotte. 143 00:06:03,015 --> 00:06:03,915 Leave us. 144 00:06:04,642 --> 00:06:06,852 ♪ dark, suspenseful music ♪ 145 00:06:06,852 --> 00:06:09,438 146 00:06:14,225 --> 00:06:16,055 I thought you'd be more excited to see me. 147 00:06:17,155 --> 00:06:18,325 What are you doing here? 148 00:06:19,135 --> 00:06:21,895 I'm here to retrieve my friend Natalie 149 00:06:21,895 --> 00:06:24,235 from a kidnapping that's looking more and more 150 00:06:24,235 --> 00:06:25,945 like a good old-fashioned brainwashing. 151 00:06:25,945 --> 00:06:28,945 So I think the more salient question is: 152 00:06:29,615 --> 00:06:31,025 What are you doing here? 153 00:06:31,235 --> 00:06:32,705 What is all this? 154 00:06:33,785 --> 00:06:35,195 We are a community 155 00:06:35,315 --> 00:06:37,385 of love and spiritual growth. 156 00:06:39,005 --> 00:06:41,585 And I help people heal from past trauma, 157 00:06:42,285 --> 00:06:44,415 so they'll stop running from themselves. 158 00:06:44,865 --> 00:06:49,145 Look, I don't care if you're running a cult here or whatever. 159 00:06:49,145 --> 00:06:52,295 Just give me Natalie and I won't call the IRS 160 00:06:52,295 --> 00:06:55,255 about what I assume is your routine tax evasion. 161 00:06:55,255 --> 00:06:56,455 [Lottie] We saved her. 162 00:06:56,455 --> 00:06:58,215 She tried to kill herself. 163 00:06:58,215 --> 00:06:59,535 [scoffs] 164 00:06:59,535 --> 00:07:01,165 I don't believe that. 165 00:07:01,465 --> 00:07:03,595 You two aren't even friends. 166 00:07:05,053 --> 00:07:06,513 Oh. 167 00:07:08,145 --> 00:07:08,645 Oh. 168 00:07:09,229 --> 00:07:11,691 [inhales] 169 00:07:12,165 --> 00:07:13,605 Can you stay a while? 170 00:07:13,815 --> 00:07:15,015 What, here? [chuckles] 171 00:07:15,675 --> 00:07:17,955 No. I'm... [scoffs] 172 00:07:17,955 --> 00:07:20,025 No, it could be helpful for Natalie. 173 00:07:20,265 --> 00:07:21,345 And for you, too. 174 00:07:23,685 --> 00:07:25,425 I understand. Um... 175 00:07:25,965 --> 00:07:28,185 Maybe later this week? 176 00:07:29,985 --> 00:07:31,035 Oh, now? 177 00:07:33,565 --> 00:07:34,065 [sighs] Okay. 178 00:07:34,065 --> 00:07:36,125 I guess we'll be right down. 179 00:07:37,528 --> 00:07:39,196 [sighs] 180 00:07:39,415 --> 00:07:40,225 What's going on? 181 00:07:40,495 --> 00:07:42,175 Well, that was Kevyn Tan. 182 00:07:42,175 --> 00:07:43,945 He wants us to come down 183 00:07:43,945 --> 00:07:46,105 to the police station for questioning. 184 00:07:46,105 --> 00:07:47,065 Today. 185 00:07:47,795 --> 00:07:49,074 All right. [clears throat] Hey. 186 00:07:49,173 --> 00:07:50,855 I got your back, baby. Right? 187 00:07:51,635 --> 00:07:54,090 Yeah, thanks, honey, but, um... 188 00:07:54,815 --> 00:07:56,465 "us" is actually... 189 00:07:56,915 --> 00:07:58,775 - me and Callie. - [metal clangs] 190 00:07:59,175 --> 00:08:02,345 Fuck! This is exactly what I was afraid of, Shauna. 191 00:08:02,345 --> 00:08:04,385 You dragged Callie into this thing and now 192 00:08:04,385 --> 00:08:07,197 - she's a part of our mess. - I didn't "drag" Callie 193 00:08:07,296 --> 00:08:07,805 into anything. 194 00:08:07,805 --> 00:08:10,190 She's the one who decided to act out by dating a cop. 195 00:08:10,290 --> 00:08:12,125 Okay, we were just hanging out. 196 00:08:12,635 --> 00:08:15,545 It honestly would've been better if you just had sex with him. 197 00:08:15,545 --> 00:08:16,925 - Shauna! - Wow, Mom. 198 00:08:16,925 --> 00:08:19,805 What? If she had, then none of the stuff 199 00:08:19,805 --> 00:08:21,515 she told him about me would be admissible. 200 00:08:21,515 --> 00:08:23,045 That's all I'm saying. 201 00:08:26,415 --> 00:08:29,025 Should we just go and get this over with? 202 00:08:29,815 --> 00:08:32,475 Why the fuck is this taking so long? 203 00:08:32,475 --> 00:08:34,101 [Shauna screaming] 204 00:08:34,785 --> 00:08:36,314 [Mari] Should we, like, boil water? 205 00:08:36,314 --> 00:08:37,885 That's a thing people do, right? 206 00:08:37,885 --> 00:08:39,032 [Akilah] Yeah. Yeah, that's a good idea. 207 00:08:39,131 --> 00:08:40,345 - We need to keep things clean. - [screaming] 208 00:08:40,815 --> 00:08:42,275 [sharp ringing] 209 00:08:42,275 --> 00:08:44,155 [Natalie] Uh, these are contractions, right? 210 00:08:44,155 --> 00:08:46,495 Should we be timing them or something? I... 211 00:08:46,495 --> 00:08:48,343 [Gen] Yeah, that last one was just over a minute. 212 00:08:48,442 --> 00:08:49,495 Is-is that long or short? 213 00:08:49,645 --> 00:08:52,345 Misty! Should I be timing the in-between or no? 214 00:08:52,627 --> 00:08:54,715 Uh, I-I don't know, I just, I-I need to... 215 00:08:55,495 --> 00:08:57,085 [Akilah] Okay, I think when they're this regular 216 00:08:57,085 --> 00:08:59,018 and intense, she's inlabor labor 217 00:08:59,117 --> 00:09:00,235 and the baby is actually coming. 218 00:09:00,235 --> 00:09:01,525 Okay, so it should be over soon? 219 00:09:01,675 --> 00:09:04,225 Maybe, but my sister's labor was a day and a half. 220 00:09:04,225 --> 00:09:07,355 No. No, I can't take this for a day and a half, Tai. I can't. 221 00:09:07,455 --> 00:09:09,955 Yes, you can, Shauna. You can fucking do anything. 222 00:09:10,195 --> 00:09:11,215 [Akilah] Of course you can do it. 223 00:09:11,215 --> 00:09:13,825 And we're right here to help. Right, Misty? 224 00:09:14,455 --> 00:09:15,535 What do you need from me? 225 00:09:21,838 --> 00:09:24,632 Um... Hand. 226 00:09:26,285 --> 00:09:28,265 Maybe, uh, we can... 227 00:09:29,015 --> 00:09:31,165 we can share our hopes with each other? 228 00:09:31,165 --> 00:09:33,875 Wilderness, I hope Shauna doesn't die. 229 00:09:34,155 --> 00:09:36,125 Why the fuck-- Why would you say die? 230 00:09:37,685 --> 00:09:38,525 - Die? - You're not gonna die. 231 00:09:39,185 --> 00:09:39,905 - You're not gonna die. - [overlapping chatter] 232 00:09:39,905 --> 00:09:41,075 You're not gonna die, you're not gonna die. 233 00:09:41,075 --> 00:09:42,095 Shauna, everything's gonna be okay. 234 00:09:42,785 --> 00:09:43,655 It's gonna be okay. 235 00:09:44,285 --> 00:09:45,995 Just let your pain open you to this moment. 236 00:09:45,995 --> 00:09:46,555 [Taissa] What the f...? 237 00:09:47,435 --> 00:09:48,905 I know you're trying to be helpful, 238 00:09:48,905 --> 00:09:50,615 but she could really use some space. 239 00:09:50,615 --> 00:09:51,825 [screams] 240 00:09:52,193 --> 00:09:53,225 This is hard enough already. 241 00:09:53,765 --> 00:09:54,365 [whispers] Go. 242 00:09:59,615 --> 00:10:00,815 - Hey, Natalie? - [gunshot] 243 00:10:07,372 --> 00:10:09,332 Oh, God. [panting] 244 00:10:11,565 --> 00:10:13,935 [Lisa] Natalie, can I talk to you? 245 00:10:14,505 --> 00:10:17,355 Look, I don't know what happened last night 246 00:10:17,355 --> 00:10:18,412 between you and Charlotte, but... 247 00:10:18,512 --> 00:10:20,415 You should get the hell away from me. 248 00:10:22,075 --> 00:10:22,675 What? 249 00:10:25,875 --> 00:10:26,895 I'm poison. 250 00:10:28,395 --> 00:10:30,285 I ruin people. 251 00:10:33,405 --> 00:10:35,235 I killed my best friend. 252 00:10:36,865 --> 00:10:38,485 The only person... 253 00:10:39,975 --> 00:10:41,055 I loved. 254 00:10:41,985 --> 00:10:44,835 The only person who knew me. 255 00:10:46,405 --> 00:10:47,575 Was that Travis? 256 00:10:48,775 --> 00:10:50,425 This whole time, I was 257 00:10:50,875 --> 00:10:52,615 saying it was Lottie, 258 00:10:53,455 --> 00:10:55,905 and it was m-my fault, 'cause I... 259 00:10:55,905 --> 00:10:59,065 I made him believe-- I told him... 260 00:10:59,065 --> 00:11:00,715 No. No, no. 261 00:11:01,135 --> 00:11:03,325 It's never anyone else's fault, Natalie. 262 00:11:04,165 --> 00:11:05,335 You know that. 263 00:11:07,465 --> 00:11:10,795 There was nothing that you could've said to Travis. 264 00:11:11,805 --> 00:11:14,295 It was something that was already in him. 265 00:11:14,980 --> 00:11:16,815 ♪ soft, contemplative music ♪ 266 00:11:16,815 --> 00:11:19,025 267 00:11:19,025 --> 00:11:22,415 Well, that something that was in him 268 00:11:22,685 --> 00:11:24,185 is in me. 269 00:11:29,145 --> 00:11:30,795 We saw so much... 270 00:11:34,435 --> 00:11:37,125 ...wedid so much fucked-up shit out there. 271 00:11:38,835 --> 00:11:41,475 And, yeah, maybe it was to survive. 272 00:11:42,839 --> 00:11:44,799 ♪ dark, eerie music ♪ 273 00:11:44,799 --> 00:11:46,092 Maybe. 274 00:11:46,807 --> 00:11:48,845 But I don't think we deserved to. 275 00:11:52,188 --> 00:11:54,147 [soft rock music playing faintly] 276 00:11:54,147 --> 00:11:56,525 277 00:11:59,055 --> 00:12:00,225 Why didn't you wake me up, Van? 278 00:12:02,205 --> 00:12:02,705 Oh. 279 00:12:06,085 --> 00:12:07,705 What's wrong? Did something happen? 280 00:12:08,605 --> 00:12:09,985 Something always does with you, huh? 281 00:12:12,505 --> 00:12:14,635 Did you talk to her? What did she say? 282 00:12:14,965 --> 00:12:16,795 - I mean, what did I say? - [sighs] 283 00:12:17,455 --> 00:12:21,325 You said, "This isn't where we're supposed to be." 284 00:12:21,685 --> 00:12:22,285 That's it? 285 00:12:23,155 --> 00:12:24,985 Yeah, you also tried to kiss me. 286 00:12:25,774 --> 00:12:28,235 [exhales] Oh, my God. 287 00:12:28,235 --> 00:12:29,895 I am so sorry. 288 00:12:31,545 --> 00:12:33,945 I never would've... Wait. 289 00:12:34,725 --> 00:12:36,975 I said "we"? Who's "we"? 290 00:12:37,815 --> 00:12:39,040 [scoffs] Yeah, don't look at me, Tai. 291 00:12:39,765 --> 00:12:40,965 Maybe your family? 292 00:12:41,615 --> 00:12:44,865 Or your multiple personalities? 293 00:12:46,575 --> 00:12:49,005 Isn't there a chance it could be us? 294 00:12:49,275 --> 00:12:50,445 Right? You and me? 295 00:12:51,285 --> 00:12:51,885 [scoffs] No. 296 00:12:55,855 --> 00:12:56,965 No. Fuck that. 297 00:12:57,535 --> 00:12:59,425 Look, I-I told you what you said, 298 00:12:59,425 --> 00:13:02,095 or what she said, or whoever. 299 00:13:02,095 --> 00:13:04,855 So, t-that's as far as this can go. 300 00:13:05,079 --> 00:13:07,495 I got to take care of myself, too, okay? 301 00:13:08,485 --> 00:13:10,345 Of course. I-I would never... 302 00:13:12,817 --> 00:13:14,485 [Van sighs] 303 00:13:14,485 --> 00:13:17,185 You're married, Taissa. There's no "us" anymore. 304 00:13:21,505 --> 00:13:23,005 Of course. I know that. 305 00:13:23,005 --> 00:13:25,915 You're right. I'm so sorry. 306 00:13:29,245 --> 00:13:31,015 - Maybe I should go. - Listen, I got to open 307 00:13:31,015 --> 00:13:32,805 the store, but if you want to make yourself useful, 308 00:13:32,805 --> 00:13:34,885 you could, um, reshelve some of these tapes. 309 00:13:38,475 --> 00:13:39,105 Okay. 310 00:13:50,962 --> 00:13:52,295 [grunts] 311 00:13:52,295 --> 00:13:54,605 Okay, Misty, you got this. You can do this. 312 00:13:55,815 --> 00:13:57,325 Hey, and you can do this, too, Shauna, okay? 313 00:13:57,325 --> 00:13:58,385 Just keep breathing. 314 00:13:58,502 --> 00:14:00,671 [grunting] 315 00:14:01,880 --> 00:14:03,882 [shouts] 316 00:14:05,759 --> 00:14:07,010 ♪ dark, eerie music ♪ 317 00:14:07,010 --> 00:14:08,804 - ♪ - Uh... 318 00:14:11,185 --> 00:14:12,085 What's happening? 319 00:14:12,745 --> 00:14:13,885 Something feels weird. 320 00:14:22,045 --> 00:14:23,478 Look at me. Look at me. Look at me, Shauna. 321 00:14:24,295 --> 00:14:25,142 It's gonna be okay, okay? 322 00:14:25,242 --> 00:14:25,954 - They're gonna figure this out. - Okay. 323 00:14:26,054 --> 00:14:27,745 [Taissa] Just a little bit more pain. 324 00:14:27,745 --> 00:14:30,241 - [heart beating] - [distant] Shauna... 325 00:14:31,977 --> 00:14:34,271 [whispered voices] 326 00:14:34,271 --> 00:14:35,689 [screams] 327 00:14:38,108 --> 00:14:40,569 [Akilah] Misty, snap out of it. 328 00:14:40,569 --> 00:14:42,488 [Taissa] Misty, what is happening? 329 00:14:43,115 --> 00:14:43,915 - Misty, what's happening? - [heart beating rapidly] 330 00:14:44,825 --> 00:14:46,795 [Taissa] Shauna, it's okay, just breathe. Shauna? 331 00:14:48,740 --> 00:14:49,305 [whispers] I can't do this. 332 00:14:49,395 --> 00:14:49,895 I can't do this. I can't do this. 333 00:14:49,895 --> 00:14:51,125 I'm sorry. I'm sorry. 334 00:14:52,245 --> 00:14:53,255 Misty. What the fuck, Misty? 335 00:14:53,997 --> 00:14:55,249 - Misty! - Where the hell are you going? 336 00:14:55,249 --> 00:14:56,708 - Oh, fuck. - [Shauna groans] 337 00:14:58,115 --> 00:14:59,595 [Natalie] Ben. We need your help. 338 00:15:00,165 --> 00:15:01,482 - Are you sure? - Come on. Yes. Come on. 339 00:15:01,581 --> 00:15:02,445 But-but the thing is, I-I really... 340 00:15:02,445 --> 00:15:04,795 - I don't know anything... - No, no, no, no. 341 00:15:07,755 --> 00:15:09,165 [gasps] Oh, shit. 342 00:15:11,175 --> 00:15:15,495 - Oh. Oh, my God. - No, no, you... 343 00:15:16,245 --> 00:15:17,985 - Shauna, I'm sorry. - [cries] No. 344 00:15:19,215 --> 00:15:20,685 I don't think I can help with this. 345 00:15:22,836 --> 00:15:24,995 I-I just pressed play on a video. 346 00:15:26,255 --> 00:15:27,575 Ignore him, Shauna. 347 00:15:28,985 --> 00:15:31,475 Women have been having babies for millions of years. 348 00:15:31,475 --> 00:15:32,585 You're gonna be fine. 349 00:15:33,445 --> 00:15:34,455 - Akilah's got this. - Yeah. 350 00:15:34,697 --> 00:15:36,573 W-Wha... 351 00:15:38,622 --> 00:15:40,165 [Natalie] Shauna, it's okay, just breathe. 352 00:15:40,165 --> 00:15:41,667 [Shauna groaning] 353 00:15:41,667 --> 00:15:44,795 [exhales] Okay. I guess I have to, right, Nugget? 354 00:15:44,795 --> 00:15:46,715 - Who are you talking to? - Um, no one. 355 00:15:46,715 --> 00:15:47,885 Where's Misty? 356 00:15:47,885 --> 00:15:48,965 Misty? She's just... 357 00:15:49,715 --> 00:15:50,805 She's just grabbing more rags. 358 00:15:50,805 --> 00:15:51,159 Okay? Everything is fine. 359 00:15:51,159 --> 00:15:54,605 It's just getting a little messy, that's all. 360 00:15:55,175 --> 00:15:57,125 Okay? Shauna, I've got this. 361 00:16:00,180 --> 00:16:03,017 ♪ dark, suspenseful music ♪ 362 00:16:03,017 --> 00:16:06,687 363 00:16:13,165 --> 00:16:14,125 [Lottie] We need offerings. 364 00:16:15,187 --> 00:16:16,145 [Taissa] It's okay. 365 00:16:16,145 --> 00:16:16,745 [Lottie] Travis? 366 00:16:17,939 --> 00:16:20,108 Spill blood. 367 00:16:23,575 --> 00:16:25,135 Gather some things you can find. 368 00:16:26,787 --> 00:16:27,830 Anything. 369 00:16:28,855 --> 00:16:29,695 [Travis] Please listen. 370 00:16:31,265 --> 00:16:32,545 [Taissa] Shauna, just look at me. Look at me. 371 00:16:32,545 --> 00:16:34,015 Shauna, breathe. Breathe. 372 00:16:34,015 --> 00:16:35,175 [Lottie] Place your offerings down. 373 00:16:37,964 --> 00:16:39,883 What the fuck are they doing? 374 00:16:39,883 --> 00:16:41,843 [indistinct whispers] 375 00:16:47,265 --> 00:16:49,385 The wilderness recognizes your sacrifice. 376 00:16:51,785 --> 00:16:52,457 And so do I. 377 00:16:53,537 --> 00:16:55,372 ♪ dark, intense music ♪ 378 00:16:55,372 --> 00:16:57,332 379 00:17:00,735 --> 00:17:03,995 Uh, thank you for seeing me on such short notice. 380 00:17:07,615 --> 00:17:09,555 Uh, it's still happening. 381 00:17:11,715 --> 00:17:12,735 [psychiatrist] The visions? 382 00:17:14,654 --> 00:17:17,252 Yeah, not just the visions. It's also this, um... 383 00:17:20,288 --> 00:17:23,124 ...uh, feeling. 384 00:17:23,124 --> 00:17:27,145 Even about things I know are right in front of me. It's... 385 00:17:29,135 --> 00:17:32,495 It's like it's-it's pointing me toward... 386 00:17:34,085 --> 00:17:35,225 ...back then. 387 00:17:37,095 --> 00:17:38,325 Toward your past. 388 00:17:41,205 --> 00:17:43,755 As I mentioned before, it's not uncommon for people 389 00:17:43,755 --> 00:17:47,325 whose psychoses are controlled to feel anxiety 390 00:17:47,325 --> 00:17:49,095 about their symptoms returning. 391 00:17:51,045 --> 00:17:52,905 Is it possible your fear of the past 392 00:17:52,905 --> 00:17:55,185 might be a fear of your illness? 393 00:17:56,915 --> 00:17:57,515 No. 394 00:17:58,775 --> 00:18:00,485 No, that's the problem. 395 00:18:01,445 --> 00:18:03,975 I'm not worried that I'm ill. 396 00:18:03,975 --> 00:18:06,995 I'm worried that I've never been ill. 397 00:18:08,705 --> 00:18:11,165 And that's why all of this is happening. 398 00:18:11,955 --> 00:18:15,075 Uh, Travis coming, Natalie and now Misty's here, too. 399 00:18:15,075 --> 00:18:15,905 It's like... 400 00:18:18,635 --> 00:18:21,755 It's like It sent them here... 401 00:18:23,715 --> 00:18:24,915 to show me. 402 00:18:27,015 --> 00:18:28,545 To show you what? 403 00:18:31,895 --> 00:18:33,215 That It was real. 404 00:18:34,062 --> 00:18:36,815 ♪ dark, eerie music ♪ 405 00:18:36,815 --> 00:18:40,325 And that I, I wasn't the only one who felt It out there. 406 00:18:40,535 --> 00:18:43,535 It was all of us. It was a part of us. 407 00:18:46,645 --> 00:18:51,075 What is "It," Lottie? 408 00:18:53,875 --> 00:18:55,735 The power of that place. 409 00:18:58,225 --> 00:18:59,935 The god of that place. 410 00:19:04,148 --> 00:19:05,857 We did... 411 00:19:08,115 --> 00:19:10,125 ...terrible things in Its name. 412 00:19:14,575 --> 00:19:18,265 And I thought that, when we were rescued, 413 00:19:18,265 --> 00:19:20,665 that we left It there, but now I realize... 414 00:19:25,395 --> 00:19:26,715 ...we brought It back with us. 415 00:19:28,315 --> 00:19:31,360 416 00:19:33,755 --> 00:19:34,325 [man] Let it out. 417 00:19:35,745 --> 00:19:36,555 We're here for you. 418 00:19:40,666 --> 00:19:43,419 No! [crying] 419 00:19:44,405 --> 00:19:46,955 I miss her so much! 420 00:19:48,215 --> 00:19:49,985 Come back. 421 00:19:51,645 --> 00:19:52,535 Would you like a turn? 422 00:19:53,465 --> 00:19:54,095 No. [laughs softly] 423 00:19:54,875 --> 00:19:55,625 - Thank you. - [woman wails] 424 00:19:56,865 --> 00:19:59,915 Most everyone who checks in here got dumped one way or another. 425 00:20:00,066 --> 00:20:01,401 Oh. 426 00:20:01,535 --> 00:20:02,555 Nothing to be ashamed of. 427 00:20:03,995 --> 00:20:05,285 I joined after dissolving 428 00:20:05,285 --> 00:20:06,500 a subscription horse meat business 429 00:20:06,600 --> 00:20:08,015 I started with my brother-in-law. 430 00:20:10,295 --> 00:20:13,055 Well, I've never actually been through a breakup, 431 00:20:13,055 --> 00:20:13,715 so... [chuckles] 432 00:20:13,885 --> 00:20:15,635 ...none of this really applies to me. 433 00:20:16,085 --> 00:20:19,115 What about all those texts you were getting, from Walter? 434 00:20:21,885 --> 00:20:24,765 You know what, I'm just, uh, going through the motions 435 00:20:24,765 --> 00:20:26,775 until I can talk to Natalie, so... 436 00:20:26,925 --> 00:20:29,265 Wait, wait. [laughs] You-you know Natalie, too? 437 00:20:29,265 --> 00:20:30,392 [drumming stops] 438 00:20:36,845 --> 00:20:37,865 [Misty] Yeah, sure. I, um... 439 00:20:37,865 --> 00:20:41,555 I mean, if you're done crying, I could tell you some stories. 440 00:20:41,555 --> 00:20:43,599 [Shauna groaning in distance] 441 00:20:47,167 --> 00:20:49,460 [panting] 442 00:20:49,460 --> 00:20:51,504 [Shauna screaming] 443 00:20:56,509 --> 00:20:58,470 ♪ Madonna's "Rescue Me" ♪ 444 00:20:58,470 --> 00:21:01,639 ♪ I believe that you can rescue me ♪ 445 00:21:01,639 --> 00:21:04,767 [Shauna screaming] 446 00:21:04,767 --> 00:21:06,395 [Paul] Scanners. 447 00:21:07,795 --> 00:21:08,695 Uh,The Shining. 448 00:21:09,205 --> 00:21:09,865 Falling Down. 449 00:21:11,035 --> 00:21:12,663 Oh, shit, sh-- th-this is right, um... 450 00:21:13,255 --> 00:21:14,965 Uh,The Silence of the Lambs? 451 00:21:15,075 --> 00:21:16,405 Uh, oh, oh!Hear No Evil. 452 00:21:16,833 --> 00:21:17,875 [both] Yes. 453 00:21:17,875 --> 00:21:19,585 [woman moans] 454 00:21:19,585 --> 00:21:20,415 - Come on. - All right, all right, 455 00:21:20,415 --> 00:21:21,775 all right, um... oh. 456 00:21:21,775 --> 00:21:23,725 - Uh, TV? - Yep. 457 00:21:23,725 --> 00:21:25,170 Four words. Uh... 458 00:21:25,885 --> 00:21:28,405 Showering. Soap. Oh. 459 00:21:28,555 --> 00:21:29,186 One Life to Live. 460 00:21:29,285 --> 00:21:30,355 - Ha! - That's time. Time. 461 00:21:30,537 --> 00:21:32,122 [soft laughter] 462 00:21:32,725 --> 00:21:35,035 Nothing worse than charades with people in love. 463 00:21:35,215 --> 00:21:36,805 - No offense. - Ah. None taken. 464 00:21:37,195 --> 00:21:38,365 - You killed it. - Thank you. 465 00:21:39,355 --> 00:21:41,065 [Ben] All right, let's see what you got. 466 00:21:41,815 --> 00:21:43,651 - Uh,Airplane! - [man] Yeah, that's good. 467 00:21:44,192 --> 00:21:47,321 [woman wailing] 468 00:21:47,321 --> 00:21:48,947 [screaming] 469 00:21:49,065 --> 00:21:51,505 I think it's coming. 470 00:21:56,695 --> 00:21:58,345 Is that... is that the head? 471 00:21:58,765 --> 00:21:59,605 It's so purple. 472 00:22:00,210 --> 00:22:01,795 Shoot. I think... 473 00:22:01,795 --> 00:22:02,875 I think it's the placenta. 474 00:22:04,585 --> 00:22:06,835 Placenta? Isn't that supposed to come after? 475 00:22:07,555 --> 00:22:08,515 [Shauna] What is going on? 476 00:22:08,515 --> 00:22:10,315 Do I keep pushing? 477 00:22:10,315 --> 00:22:13,165 Yes, yes. Definitely, definitely keep pushing, okay? 478 00:22:13,165 --> 00:22:15,205 It's no big deal, it's just coming out a little backwards. 479 00:22:15,205 --> 00:22:16,804 Okay? But, um, don't worry. 480 00:22:16,903 --> 00:22:18,295 I'm-I'm just gonna touch you again, okay? 481 00:22:18,295 --> 00:22:18,795 [panting] Okay. 482 00:22:20,631 --> 00:22:23,133 ♪ dark, suspenseful music ♪ 483 00:22:23,133 --> 00:22:24,885 484 00:22:29,765 --> 00:22:31,892 [Shauna panting] 485 00:22:42,778 --> 00:22:44,863 [Misty crying] You are such a freak. 486 00:22:45,095 --> 00:22:46,595 There's-- It's all your fault. 487 00:22:46,595 --> 00:22:47,915 There's just something wrong with you. 488 00:22:47,915 --> 00:22:49,745 You always do this. 489 00:22:50,375 --> 00:22:51,995 - You... Ah! - Misty. Where are you? 490 00:22:52,595 --> 00:22:53,315 We need you here. 491 00:22:53,548 --> 00:22:55,225 I was supposed to do this with Crystal. 492 00:22:55,225 --> 00:22:56,905 We had a plan. We-we were-- 493 00:22:56,905 --> 00:22:58,865 she was gonna-- and-and I-- and I was gonna-- 494 00:22:58,865 --> 00:22:59,835 And-and we-we were gonna do a song, Lottie. 495 00:22:59,835 --> 00:23:00,905 [crying] We were gonna do a song. 496 00:23:03,045 --> 00:23:07,245 Crystal may be gone, but you're here, with us. 497 00:23:08,305 --> 00:23:09,565 And you can still save Shauna. 498 00:23:10,705 --> 00:23:13,045 You can save our baby. 499 00:23:13,045 --> 00:23:15,043 ♪ soft, contemplative music ♪ 500 00:23:15,043 --> 00:23:17,003 501 00:23:19,730 --> 00:23:21,633 Yeah? 502 00:23:21,633 --> 00:23:22,884 You're right. 503 00:23:22,884 --> 00:23:25,804 Uh-huh. Yeah, yeah. 504 00:23:31,636 --> 00:23:33,805 [panting] 505 00:23:33,805 --> 00:23:35,965 The placenta is out, but the baby's still not coming, 506 00:23:35,965 --> 00:23:37,345 and she's bleeding a lot. 507 00:23:39,995 --> 00:23:41,075 Are you sure you're good now? 508 00:23:41,765 --> 00:23:42,395 I'm great. 509 00:23:43,805 --> 00:23:45,215 Please don't let my baby die. 510 00:23:45,335 --> 00:23:46,765 Okay, just push, Shauna. 511 00:23:46,765 --> 00:23:48,425 I know it hurts, and I know this is hard, 512 00:23:48,425 --> 00:23:50,675 but you just need to focus and you need to push. 513 00:23:50,675 --> 00:23:52,535 You are so close to being on the other side. 514 00:23:52,775 --> 00:23:55,535 And then, you get to meet your baby. [chuckles] 515 00:23:58,406 --> 00:23:59,574 [exhales sharply] 516 00:23:59,574 --> 00:24:01,716 [exhaling] You got this. 517 00:24:02,618 --> 00:24:05,621 518 00:24:08,415 --> 00:24:11,345 Remember, sweetie, you don't have to talk to them. 519 00:24:11,345 --> 00:24:13,455 Okay? You haven't committed any crimes. 520 00:24:13,455 --> 00:24:15,445 Isn't lying to the cops a crime? 521 00:24:15,570 --> 00:24:16,947 [quietly] Callie. 522 00:24:17,085 --> 00:24:18,645 Aren't you probably the last person 523 00:24:18,645 --> 00:24:20,745 who should be giving me legal advice right now? 524 00:24:24,526 --> 00:24:26,570 Jay. 525 00:24:29,415 --> 00:24:32,325 You better not be planning to interview my daughter alone. 526 00:24:33,015 --> 00:24:34,186 Shauna Sadecki? 527 00:24:34,275 --> 00:24:35,715 I'm Officer Saracusa. 528 00:24:36,855 --> 00:24:38,565 Please. Right this way. 529 00:24:51,155 --> 00:24:51,995 Hey. Callie? 530 00:24:53,005 --> 00:24:54,005 Want to come with me? 531 00:24:57,218 --> 00:24:59,387 [soft rock playing faintly] 532 00:24:59,565 --> 00:25:01,735 I give up. Uh, doesMiss Congeniality 533 00:25:01,735 --> 00:25:03,635 go in "Sandy Good" or "Sandy Bad"? 534 00:25:03,875 --> 00:25:05,105 What? How can you... 535 00:25:06,275 --> 00:25:07,195 - [chuckles] - Okay, wow. 536 00:25:07,195 --> 00:25:08,135 You had me there. 537 00:25:09,195 --> 00:25:11,285 What can I say? I missed your lectures. 538 00:25:11,387 --> 00:25:13,055 Yeah, too bad. 539 00:25:13,055 --> 00:25:14,825 Now they're for paying customers only. 540 00:25:16,475 --> 00:25:18,395 Speaking of customers, how's business? 541 00:25:18,495 --> 00:25:20,285 What, are you kidding me? Look at this place. 542 00:25:20,385 --> 00:25:21,455 I can hardly keep up. 543 00:25:22,595 --> 00:25:23,735 I'm serious. 544 00:25:24,115 --> 00:25:27,185 I mean, this place can't be paying the bills. 545 00:25:27,185 --> 00:25:27,935 Is it? 546 00:25:30,165 --> 00:25:31,445 I have savings. 547 00:25:33,835 --> 00:25:34,585 But then? 548 00:25:35,455 --> 00:25:37,755 What's your plan? I mean, long-run. 549 00:25:37,755 --> 00:25:40,761 You just gonna ignore what's going on, or...? 550 00:25:40,860 --> 00:25:41,575 What are you getting at? 551 00:25:43,745 --> 00:25:45,685 I saw the bills in your trash. 552 00:25:46,225 --> 00:25:48,145 You'll lose this place if you don't do something. 553 00:25:48,145 --> 00:25:49,675 How is this any of your business? 554 00:25:50,185 --> 00:25:53,695 Well, I was a real estate lawyer. 555 00:25:53,695 --> 00:25:55,740 I could help you figure something out, or... 556 00:25:55,840 --> 00:25:57,655 No, Tai. You came here for help with your life. 557 00:25:57,655 --> 00:25:59,965 If I need help with mine, I'll let you know. 558 00:26:00,366 --> 00:26:02,201 [chuckles] 559 00:26:02,201 --> 00:26:04,453 ♪ And that's okay ♪ 560 00:26:04,945 --> 00:26:06,349 Speaking of which, if, uh, 561 00:26:06,535 --> 00:26:08,545 this isn't where you're supposed to be... 562 00:26:09,685 --> 00:26:11,215 - you got any bright ideas? - [phone buzzing] 563 00:26:12,115 --> 00:26:13,425 Oh, shit. This could be the hospital. 564 00:26:15,605 --> 00:26:16,115 - [case clicks] - Hello? 565 00:26:16,235 --> 00:26:17,375 [Misty over phone] You're gonna want to hear this. 566 00:26:19,145 --> 00:26:21,155 You'll never believe where I am. 567 00:26:21,475 --> 00:26:23,135 I don't have time for you right now. 568 00:26:23,135 --> 00:26:26,075 I am at a residential wellness center 569 00:26:26,075 --> 00:26:28,775 off Route 19 in Cherry Hill, New York. 570 00:26:29,105 --> 00:26:30,915 Where you're getting help? 571 00:26:30,915 --> 00:26:33,185 Where everyone is getting help 572 00:26:33,185 --> 00:26:36,215 from one Charlotte Matthews. 573 00:26:36,215 --> 00:26:36,875 What? 574 00:26:38,175 --> 00:26:39,755 - I thought she was... - I know. 575 00:26:39,755 --> 00:26:42,305 I know, but she's better, apparently. 576 00:26:42,305 --> 00:26:44,705 And Natalie's here, too. 577 00:26:44,805 --> 00:26:46,058 And, honestly, Tai? 578 00:26:46,158 --> 00:26:48,245 You've got to see this place for yourself. 579 00:26:48,245 --> 00:26:52,175 It's a bunch of granola losers, but the food is great, 580 00:26:52,175 --> 00:26:54,575 and the BO factor is surprisingly low. 581 00:26:54,825 --> 00:26:55,925 Tai, what? Who is it? 582 00:26:56,735 --> 00:26:58,145 Where'd you say that place was? 583 00:26:58,595 --> 00:27:00,665 [Lottie]We hear the Wilderness and It hears us. 584 00:27:01,085 --> 00:27:03,665 [all] We hear the Wilderness and It hears us. 585 00:27:03,665 --> 00:27:06,245 We hear the Wilderness and It hears us. 586 00:27:06,245 --> 00:27:08,885 We hear the Wilderness and It hears us. 587 00:27:08,885 --> 00:27:11,585 We hear the Wilderness and It hears us. 588 00:27:11,585 --> 00:27:14,135 We hear the Wilderness and It hears us. 589 00:27:14,135 --> 00:27:16,515 We hear the Wilderness and It hears us. 590 00:27:17,145 --> 00:27:20,052 We hear the Wilderness and It hears us. 591 00:27:20,052 --> 00:27:22,513 We hear the Wilderness and It hears us. 592 00:27:22,513 --> 00:27:25,683 We hear the Wilderness and It hears us. 593 00:27:26,064 --> 00:27:29,789 We hear the Wilderness and It hears us. 594 00:27:29,789 --> 00:27:30,289 Shauna. Shauna, 595 00:27:30,289 --> 00:27:31,556 - try to... Just breathe. - Stop. 596 00:27:31,556 --> 00:27:33,485 We hear the Wilderness and It hears us. 597 00:27:33,485 --> 00:27:37,581 [Taissa] Breathe. Breathe-- just push, breathe. 598 00:27:37,681 --> 00:27:38,685 - Come on. - Come on. 599 00:27:38,685 --> 00:27:39,898 Push, Shauna. Come on. 600 00:27:39,898 --> 00:27:42,384 [screaming] 601 00:27:42,384 --> 00:27:45,125 We hear the Wilderness and It hears us. 602 00:27:45,575 --> 00:27:46,813 Good. Good, good, good, good, good. 603 00:27:46,913 --> 00:27:47,565 Yes. Very good, good, good. 604 00:27:51,945 --> 00:27:53,385 Okay, I'm palming the head. 605 00:27:53,385 --> 00:27:55,030 [all] We hear the Wilderness... 606 00:27:55,030 --> 00:27:56,424 [Natalie] Come on, Shauna. 607 00:27:56,424 --> 00:27:58,085 All right. You're almost over this, Shauna. 608 00:27:58,085 --> 00:27:59,125 Come on. Just a little bit more. 609 00:27:59,315 --> 00:28:03,110 [screaming] 610 00:28:03,110 --> 00:28:04,570 Good. Good, good, good. 611 00:28:04,570 --> 00:28:06,322 Yeah. Good, good, good. 612 00:28:06,322 --> 00:28:08,533 - Oh. Good, good, good. - [Taissa] Hey, hey! 613 00:28:08,533 --> 00:28:10,576 [overlapping chatter] 614 00:28:10,576 --> 00:28:13,287 [all] We hear the Wilderness and It hears us. 615 00:28:16,165 --> 00:28:18,000 [Misty] Shauna. 616 00:28:19,168 --> 00:28:20,878 [whispers] Shauna. 617 00:28:22,672 --> 00:28:24,674 [heart beating] 618 00:28:26,885 --> 00:28:29,053 [soft laughter] 619 00:28:29,053 --> 00:28:31,222 [Shauna exhales] 620 00:28:34,225 --> 00:28:35,434 [distant] Wake up, Shauna. 621 00:28:38,313 --> 00:28:39,688 Shauna. 622 00:28:39,688 --> 00:28:41,774 - Oh, my God. - Hey. Hi. 623 00:28:44,109 --> 00:28:45,278 It's okay. 624 00:28:45,278 --> 00:28:47,238 [soft laughter] 625 00:28:50,255 --> 00:28:52,155 I knew you could do it. 626 00:28:53,134 --> 00:28:55,010 [baby crying] 627 00:28:55,010 --> 00:28:57,763 ♪ "Pitseleh" by Elliott Smith ♪ 628 00:28:57,763 --> 00:28:59,181 [Misty] It's a boy. 629 00:28:59,181 --> 00:29:01,350 It's a boy, Shauna. 630 00:29:01,350 --> 00:29:03,435 [crying] 631 00:29:04,686 --> 00:29:05,813 Look at him. 632 00:29:05,813 --> 00:29:09,066 ♪ I'll tell you why I ♪ 633 00:29:09,066 --> 00:29:12,486 ♪ Don't want to know where you are ♪ 634 00:29:12,486 --> 00:29:15,739 ♪ I got a joke I've been ♪ 635 00:29:15,739 --> 00:29:19,284 ♪ Dying to tell you ♪ 636 00:29:19,284 --> 00:29:22,705 ♪ A silent kid is looking ♪ 637 00:29:22,705 --> 00:29:26,208 ♪ Down the barrel ♪ 638 00:29:26,208 --> 00:29:30,629 ♪ To make the noise that I kept so ♪ 639 00:29:31,725 --> 00:29:34,425 I'm sorry it's such a long way, but I appreciate the ride. 640 00:29:34,425 --> 00:29:36,735 You didn't exactly give me a ton of options. 641 00:29:37,545 --> 00:29:38,685 There's no bus. 642 00:29:39,525 --> 00:29:42,405 Hitchhiking is its own entire horror genre. 643 00:29:42,525 --> 00:29:44,495 You really aren't gonna even come in? 644 00:29:44,495 --> 00:29:46,065 Aren't-aren't you curious? 645 00:29:46,065 --> 00:29:47,540 - What, about Lottie? - Yeah. 646 00:29:47,835 --> 00:29:49,185 The diagnosed schizophrenic 647 00:29:49,185 --> 00:29:50,955 and her so-called "wellness center" 648 00:29:50,955 --> 00:29:52,035 out in the middle of nowhere? 649 00:29:52,035 --> 00:29:53,325 Oh, I'm curious, 650 00:29:53,325 --> 00:29:56,745 but no, I'd rather keep the past in the past. 651 00:29:56,745 --> 00:29:58,635 Van, you run a video store. 652 00:29:58,942 --> 00:30:00,735 [laughs, stammers] 653 00:30:00,735 --> 00:30:03,495 Half your wardrobe is Sleater-Kinney tour T-shirts. 654 00:30:03,625 --> 00:30:06,025 Y-You practically live in the past. 655 00:30:06,025 --> 00:30:08,835 Yeah, in a past where we actually thought being happy 656 00:30:08,835 --> 00:30:10,665 was something that was possible, 657 00:30:10,665 --> 00:30:12,555 not the one that happened. 658 00:30:12,875 --> 00:30:15,753 ♪ Before you do as the ♪ 659 00:30:15,885 --> 00:30:17,895 Look, I know I have no right to ask you this, 660 00:30:17,895 --> 00:30:21,195 but truly, what is going on with you? 661 00:30:21,195 --> 00:30:23,535 Are you even trying to be happy? Are you dating? 662 00:30:25,525 --> 00:30:26,695 I get my needs met. 663 00:30:27,485 --> 00:30:29,635 Ew. What the fuck is that supposed to mean? 664 00:30:29,635 --> 00:30:31,975 L-Like, personal electronics or...? 665 00:30:32,745 --> 00:30:34,035 Come on, you can tell me. 666 00:30:34,425 --> 00:30:36,165 I'm on some apps, okay? 667 00:30:36,345 --> 00:30:37,665 Strictly casual. 668 00:30:38,895 --> 00:30:40,365 Don't fucking judge me, 'cause I know 669 00:30:40,365 --> 00:30:42,985 you're too evolved for online dating. 670 00:30:42,985 --> 00:30:45,465 I just want to know you haven't given up on love. 671 00:30:46,275 --> 00:30:47,235 Maybe I have. 672 00:30:48,345 --> 00:30:49,875 But don't flatter yourself. 673 00:30:50,476 --> 00:30:51,325 It's not because of you. 674 00:30:56,165 --> 00:30:57,245 Trust me. It's better this way. 675 00:31:00,294 --> 00:31:02,255 676 00:31:06,908 --> 00:31:08,535 [knocking on door] 677 00:31:08,535 --> 00:31:09,285 What? 678 00:31:18,128 --> 00:31:19,337 [door closes] 679 00:31:21,605 --> 00:31:23,595 Here. Take him. 680 00:31:24,625 --> 00:31:25,565 I want you to have him. 681 00:31:27,195 --> 00:31:28,725 I don't want your fish. 682 00:31:29,145 --> 00:31:31,450 I shouldn't be responsible for... 683 00:31:31,550 --> 00:31:34,005 Yes, you should. At least for today. 684 00:31:37,115 --> 00:31:39,755 You should be responsible for something other than yourself. 685 00:31:39,845 --> 00:31:41,195 Something innocent. 686 00:31:41,855 --> 00:31:43,865 What are you saying, I'm not innocent? 687 00:31:43,865 --> 00:31:45,283 [scoffs] 688 00:31:45,595 --> 00:31:46,435 Your words. 689 00:31:51,835 --> 00:31:54,925 You know I don't deserve your friendship, right? 690 00:31:55,875 --> 00:31:57,245 I just hurt people. 691 00:31:57,245 --> 00:31:59,295 So what? Who doesn't? 692 00:32:01,205 --> 00:32:04,535 Why did you forgive me for stabbing you in the face? 693 00:32:05,445 --> 00:32:08,175 Is it because it's what you thought Lottie wanted? 694 00:32:10,475 --> 00:32:12,065 You thought you deserved it, then? 695 00:32:12,065 --> 00:32:12,565 No. 696 00:32:13,650 --> 00:32:15,693 Oh, then why? 697 00:32:18,585 --> 00:32:21,285 Because suffering is inevitable. 698 00:32:22,525 --> 00:32:23,755 And only by meeting it 699 00:32:23,755 --> 00:32:26,245 with compassion can we truly begin to grow. 700 00:32:27,592 --> 00:32:29,552 ♪ contemplative music ♪ 701 00:32:29,552 --> 00:32:31,596 702 00:32:41,022 --> 00:32:44,651 [baby crying] 703 00:32:57,706 --> 00:33:00,083 [baby fussing] 704 00:33:01,709 --> 00:33:03,169 [quietly] Come on. 705 00:33:04,957 --> 00:33:07,155 Come on, please try. 706 00:33:07,155 --> 00:33:10,155 Maybe you're just not sucking hard enough. 707 00:33:11,925 --> 00:33:13,485 You've been starving. 708 00:33:14,445 --> 00:33:16,205 Maybe your body just can't... 709 00:33:16,205 --> 00:33:18,375 No... [stammers] I'm going to. 710 00:33:19,427 --> 00:33:20,595 I have to. 711 00:33:20,595 --> 00:33:23,097 [baby crying] 712 00:33:46,412 --> 00:33:47,956 ["Fuck Tha Police" by N.W.A. playing] 713 00:33:47,956 --> 00:33:49,541 ♪ Yo, Dre, I got something to say ♪ 714 00:33:49,541 --> 00:33:51,250 ♪ Fuck the police, fuck, fuck ♪ 715 00:33:51,250 --> 00:33:53,837 ♪ Fuck the police, fuck, fuck ♪ 716 00:33:53,837 --> 00:33:56,589 ♪ Fuck the police, fuck, fuck ♪ 717 00:33:56,589 --> 00:33:58,549 ♪ Fuck the police, fuck, fuck ♪ 718 00:33:58,549 --> 00:34:00,176 - ♪ Pull your goddamn ass ♪ - [phone buzzing] 719 00:34:00,176 --> 00:34:02,220 ♪ Over right now ♪ 720 00:34:02,220 --> 00:34:05,432 ♪ Aw, shit, now what the fuck you pullin' me over for? ♪ 721 00:34:05,432 --> 00:34:06,891 [phone clicks] 722 00:34:06,995 --> 00:34:09,065 Uh, Shauna's phone. This is Jeff. 723 00:34:09,185 --> 00:34:11,495 Jeff. Hi. Uh, is Shauna there? 724 00:34:12,275 --> 00:34:14,341 No, she's, uh... 725 00:34:14,734 --> 00:34:15,815 in the bathroom. 726 00:34:17,165 --> 00:34:18,585 Okay, I'll just, I'll call back. 727 00:34:18,585 --> 00:34:22,174 No, no, no, she's-- you know, sometimes it takes a while. 728 00:34:22,725 --> 00:34:25,115 - I can give her a message. - Okay, um... 729 00:34:25,295 --> 00:34:27,305 Tell her... uh... 730 00:34:29,845 --> 00:34:31,435 Tell her that, uh... 731 00:34:31,435 --> 00:34:34,525 Lottie is no longer in a mental institution. 732 00:34:34,525 --> 00:34:35,395 She's actually, 733 00:34:35,395 --> 00:34:38,665 uh, running a wellness center upstate and 734 00:34:38,665 --> 00:34:40,435 Natalie and Misty are there, 735 00:34:40,435 --> 00:34:43,165 and actually I'm on my way there right now. 736 00:34:43,165 --> 00:34:44,625 With... Van. 737 00:34:45,415 --> 00:34:46,105 Hi, Jeff! 738 00:34:46,495 --> 00:34:47,845 I just thought she should know. 739 00:34:48,085 --> 00:34:50,385 Oh. Okay. 740 00:34:50,385 --> 00:34:53,025 Yeah, I'll-I'll-I'll make sure she gets the message. 741 00:34:54,665 --> 00:34:55,565 - Hi, Van... - [line beeping] 742 00:35:01,839 --> 00:35:04,300 [indistinct chatter] 743 00:35:04,300 --> 00:35:06,886 ♪ quiet, gentle music ♪ 744 00:35:06,886 --> 00:35:09,115 [Misty] She was just the most incredible athlete 745 00:35:09,115 --> 00:35:10,895 and dresser. 746 00:35:10,895 --> 00:35:13,045 No, she always was just such a talent... [gasps] 747 00:35:16,968 --> 00:35:17,925 I-I'll see you later? 748 00:35:18,585 --> 00:35:19,085 Okay. 749 00:35:23,185 --> 00:35:24,235 Finally. 750 00:35:26,035 --> 00:35:27,985 Why did you come back here? 751 00:35:28,795 --> 00:35:30,565 Well, when I spoke to you yesterday, 752 00:35:30,565 --> 00:35:31,405 you... [scoffs] 753 00:35:31,405 --> 00:35:33,325 ...really didn't seem like yourself. 754 00:35:33,325 --> 00:35:35,095 So I wanted to find out 755 00:35:35,095 --> 00:35:37,225 exactly what was going on. 756 00:35:37,405 --> 00:35:39,535 You still seem a little weird. 757 00:35:39,535 --> 00:35:41,365 So does Lottie, for that matter. 758 00:35:41,365 --> 00:35:43,255 But... [scoffs] You know. 759 00:35:43,255 --> 00:35:44,545 What's new, right? 760 00:35:46,115 --> 00:35:47,935 But-but I have to say, 761 00:35:48,145 --> 00:35:50,245 having been here, I... [exhales] 762 00:35:50,665 --> 00:35:53,635 ...totally get why you're into this place. 763 00:35:53,995 --> 00:35:55,405 Knowing Lottie... 764 00:35:55,885 --> 00:35:58,405 basically makes us, like, celebrities. 765 00:35:58,405 --> 00:36:00,805 And I was a little disturbed at first by the crying, 766 00:36:00,805 --> 00:36:02,583 but, I mean, it must be good for you, right? 767 00:36:02,683 --> 00:36:04,105 Look at how happy everyone is. 768 00:36:07,435 --> 00:36:09,595 What happened to that guy you were with? 769 00:36:12,645 --> 00:36:13,145 Oh. [scoffs] 770 00:36:13,915 --> 00:36:15,685 Well, he went home. 771 00:36:17,335 --> 00:36:19,712 [chuckles softly] 772 00:36:25,905 --> 00:36:26,405 What? 773 00:36:28,815 --> 00:36:30,255 We're all like this. 774 00:36:30,465 --> 00:36:31,245 Aren't we? 775 00:36:37,388 --> 00:36:39,432 [crying] 776 00:36:45,064 --> 00:36:47,023 ♪ gentle music ♪ 777 00:36:47,023 --> 00:36:49,108 778 00:36:56,363 --> 00:36:59,200 Please stop crying. 779 00:36:59,200 --> 00:37:01,446 I know you're hungry. I'm trying to feed you, but... 780 00:37:02,370 --> 00:37:04,372 [baby crying] 781 00:37:18,785 --> 00:37:19,475 Come on. 782 00:37:20,594 --> 00:37:22,262 [baby grunts] 783 00:37:22,262 --> 00:37:24,305 [baby crying] 784 00:37:24,305 --> 00:37:26,455 Come on! Why won't this work? 785 00:37:34,235 --> 00:37:36,965 Your kid doesn't like you too much, does she? 786 00:37:37,985 --> 00:37:38,775 I guess not, 787 00:37:38,775 --> 00:37:41,225 if she was dating you to get under my skin. 788 00:37:41,922 --> 00:37:43,841 [chuckles] 789 00:37:45,405 --> 00:37:47,775 [Kevyn] Look, Callie, I, uh, I know you don't me 790 00:37:47,775 --> 00:37:49,695 but, uh, your mom and I, 791 00:37:49,965 --> 00:37:51,225 we go way back. 792 00:37:51,405 --> 00:37:53,775 So you have to believe me when I say I am not happy 793 00:37:53,775 --> 00:37:55,065 that either of you are here. 794 00:37:55,725 --> 00:37:58,305 Your mom, she might be in a lot of trouble. 795 00:37:58,305 --> 00:37:59,925 But you don't have to go down with her. 796 00:38:01,565 --> 00:38:04,325 I'd like to know if I'm being accused of a crime. 797 00:38:04,625 --> 00:38:06,635 And I'd like to know 798 00:38:06,635 --> 00:38:08,555 why a bored housewife 799 00:38:08,555 --> 00:38:11,825 would fake-hookup with her husband's best friend, 800 00:38:11,825 --> 00:38:14,405 after asking her only daughter 801 00:38:14,405 --> 00:38:15,905 to lie 802 00:38:15,995 --> 00:38:17,645 to law enforcement. 803 00:38:17,645 --> 00:38:19,205 Have you met my daughter? 804 00:38:20,265 --> 00:38:21,925 I didn't ask her to do anything. 805 00:38:21,925 --> 00:38:24,185 She does whatever the fuck she wants. 806 00:38:24,185 --> 00:38:26,445 What she wants is to talk about you. 807 00:38:26,445 --> 00:38:27,345 In a bar. 808 00:38:27,345 --> 00:38:28,905 To a total stranger. 809 00:38:30,195 --> 00:38:32,175 You really did a number on her. 810 00:38:32,995 --> 00:38:34,465 I know you care about your mom. 811 00:38:35,065 --> 00:38:36,295 And you probably think you're doing her 812 00:38:36,295 --> 00:38:37,929 a favor by lying for her. 813 00:38:38,029 --> 00:38:38,995 But the way I see it, 814 00:38:39,715 --> 00:38:40,825 she's using you. 815 00:38:42,745 --> 00:38:43,495 You see, Callie, 816 00:38:43,975 --> 00:38:46,435 you are your own person. 817 00:38:46,915 --> 00:38:48,805 And you do not have to be like your mom. 818 00:38:50,005 --> 00:38:52,915 So you're accusing me of... 819 00:38:52,915 --> 00:38:53,965 what? 820 00:38:54,205 --> 00:38:55,675 Being a bad mom? 821 00:38:56,715 --> 00:38:57,675 Not officially. 822 00:38:58,539 --> 00:39:00,875 But sure. 823 00:39:00,875 --> 00:39:03,425 For starters, let's say that I am. 824 00:39:04,445 --> 00:39:06,545 Well, aren't you a fucking genius? 825 00:39:11,715 --> 00:39:13,995 I never even wanted to be a mom. 826 00:39:19,098 --> 00:39:21,225 [sighs] 827 00:39:21,505 --> 00:39:22,285 In fact... 828 00:39:24,145 --> 00:39:25,315 I did not sta... 829 00:39:25,415 --> 00:39:27,295 start out a bad person. 830 00:39:27,295 --> 00:39:29,035 But in case you haven't noticed, 831 00:39:29,035 --> 00:39:31,645 life doesn't tend to turn out the way you think it will. 832 00:39:33,345 --> 00:39:34,605 You have a kid that you... 833 00:39:35,595 --> 00:39:37,005 you don't want... 834 00:39:37,905 --> 00:39:40,275 to save a marriage that you got into out of... 835 00:39:42,135 --> 00:39:44,325 ...guilt and-and shame. 836 00:39:44,325 --> 00:39:44,825 And... 837 00:39:47,165 --> 00:39:48,335 and you just... 838 00:39:53,085 --> 00:39:56,085 ...you can't really let yourself love either of them. 839 00:39:56,085 --> 00:39:58,395 But, of course, you do. 840 00:39:58,395 --> 00:40:00,975 You-you love them despite yourself. 841 00:40:02,585 --> 00:40:04,765 You're just incredibly bad at it. 842 00:40:04,765 --> 00:40:06,515 So we are talking about an affair. 843 00:40:08,105 --> 00:40:09,185 [groans] Yes, of course 844 00:40:09,185 --> 00:40:11,135 we're talking about a goddamn affair. 845 00:40:12,365 --> 00:40:13,445 It's just... 846 00:40:16,035 --> 00:40:19,535 Yeah, it's just basically what you said. 847 00:40:19,535 --> 00:40:20,235 I'm... 848 00:40:21,265 --> 00:40:22,615 a bored housewife. 849 00:40:24,145 --> 00:40:27,685 I got into a fender-bender and... 850 00:40:30,145 --> 00:40:31,705 I had an affair with him 851 00:40:31,705 --> 00:40:34,045 that made me feel young again 852 00:40:34,045 --> 00:40:35,995 for five fucking minutes, 853 00:40:35,995 --> 00:40:39,355 and now not only is the hot part over, 854 00:40:39,535 --> 00:40:41,455 but I'm left sitting here 855 00:40:41,455 --> 00:40:42,955 having to defend myself 856 00:40:42,955 --> 00:40:45,655 to some smug little douche who my daughter hit on 857 00:40:45,655 --> 00:40:47,335 because she was mad at me for cheating on 858 00:40:47,335 --> 00:40:50,365 her poor, innocent dad, so if that's 859 00:40:50,365 --> 00:40:52,435 what you're playing gotcha over, 860 00:40:52,585 --> 00:40:53,995 arrest me already. 861 00:40:55,265 --> 00:40:57,155 But leave my kid out of it. 862 00:41:02,625 --> 00:41:04,125 Well done. 863 00:41:07,605 --> 00:41:08,475 Oh, God. 864 00:41:12,125 --> 00:41:13,535 So... 865 00:41:20,345 --> 00:41:22,595 ...when's the last time you saw Adam Martin? 866 00:41:32,482 --> 00:41:34,233 [sniffling] 867 00:41:35,715 --> 00:41:36,215 Oh. 868 00:41:36,215 --> 00:41:37,805 Here. 869 00:41:37,805 --> 00:41:39,275 [crying] I feel so stupid. 870 00:41:40,625 --> 00:41:41,765 You're not stupid at all. 871 00:41:45,315 --> 00:41:46,725 I was a virgin. 872 00:41:47,745 --> 00:41:49,635 And Jay... 873 00:41:50,245 --> 00:41:52,525 he, he told me he loved me. 874 00:41:53,065 --> 00:41:55,885 But really all he wanted was to get at my mom. 875 00:41:59,525 --> 00:42:00,465 [exhales] Oh, Jesus. 876 00:42:01,885 --> 00:42:04,235 No, Callie. 877 00:42:04,975 --> 00:42:05,894 Jay, you mean, uh...? 878 00:42:05,993 --> 00:42:07,395 Officer Saracusa. 879 00:42:07,635 --> 00:42:09,740 Officer Saracusa knows the rules, Callie. 880 00:42:09,740 --> 00:42:10,930 [scoffs] 881 00:42:11,325 --> 00:42:12,495 You know making false statements 882 00:42:12,495 --> 00:42:13,905 to the police is a chargeable offense? 883 00:42:14,295 --> 00:42:15,885 Then fucking charge me. 884 00:42:17,385 --> 00:42:19,485 We'll see who a jury believes. 885 00:42:19,905 --> 00:42:23,085 Especially when they ask me to describe his weird-ass balls. 886 00:42:28,538 --> 00:42:30,583 [woman humming "Frere Jacques"] 887 00:42:33,627 --> 00:42:35,588 [baby cooing] 888 00:42:35,588 --> 00:42:37,840 [humming continues] 889 00:42:42,555 --> 00:42:47,655 What the fuck are you doing? 890 00:42:50,465 --> 00:42:51,655 The baby's hungry. 891 00:42:52,555 --> 00:42:53,785 You aren't producing milk. 892 00:42:55,595 --> 00:42:56,815 We need to feed. 893 00:42:58,615 --> 00:42:59,815 What did you just say? 894 00:43:02,715 --> 00:43:03,935 I said he needs to feed. 895 00:43:07,015 --> 00:43:08,165 Give him back to me. 896 00:43:09,245 --> 00:43:10,025 He is mine! 897 00:43:11,225 --> 00:43:12,215 Give him back. 898 00:43:13,310 --> 00:43:16,355 ♪ tense music ♪ 899 00:43:16,355 --> 00:43:18,857 900 00:43:18,857 --> 00:43:20,175 You'll understand soon enough. 901 00:43:21,042 --> 00:43:22,794 [baby fusses quietly] 902 00:43:26,923 --> 00:43:29,384 [door opens, closes] 903 00:43:43,648 --> 00:43:45,692 [slurping] 904 00:43:49,995 --> 00:43:50,795 Okay. 905 00:43:51,186 --> 00:43:52,645 How'd it go? 906 00:43:52,645 --> 00:43:55,325 Um, I told them I was sleeping with Adam. 907 00:43:57,005 --> 00:43:57,545 [spitting] What? 908 00:43:57,545 --> 00:43:59,705 - Why?! - I don't know, Jeff. 909 00:43:59,835 --> 00:44:02,465 - It just came out... - Jesus! 910 00:44:02,465 --> 00:44:04,625 You are driving around with that thing? 911 00:44:05,825 --> 00:44:06,695 Yes? 912 00:44:07,452 --> 00:44:09,454 [laughs] 913 00:44:09,625 --> 00:44:12,385 What if they searched our car? 914 00:44:15,545 --> 00:44:17,705 I am really worried about you. 915 00:44:17,705 --> 00:44:20,075 You are, like, out of control, Shauna. 916 00:44:20,255 --> 00:44:21,665 Yeah, you think?! 917 00:44:26,637 --> 00:44:27,930 [Shauna sniffles] 918 00:44:28,355 --> 00:44:30,395 Okay, I got a call while you were-- 919 00:44:30,395 --> 00:44:32,195 Well, you got a call, actually, 920 00:44:32,195 --> 00:44:34,605 while you were in there, and it was Taissa. 921 00:44:34,805 --> 00:44:36,995 And she called because, evidently, 922 00:44:36,995 --> 00:44:39,545 your, uh, your old pal, Lottie, she's running 923 00:44:39,545 --> 00:44:42,125 some kind of wellness center upstate. 924 00:44:43,835 --> 00:44:44,465 No. 925 00:44:44,465 --> 00:44:45,845 I don't... 926 00:44:45,845 --> 00:44:47,855 I thought-- I thought Lottie was, um, 927 00:44:47,954 --> 00:44:49,505 barely coherent. 928 00:44:52,865 --> 00:44:54,325 What? What is the... Wha... 929 00:44:54,835 --> 00:44:56,605 Why are you telling me this? 930 00:44:56,605 --> 00:44:58,315 Because Tai's going there. 931 00:44:58,885 --> 00:45:01,705 And Misty and Natalie, they're already there. 932 00:45:03,355 --> 00:45:05,605 I think you should go, too. 933 00:45:05,605 --> 00:45:08,175 Jeff, that's ridiculous. I can't just-- 934 00:45:08,275 --> 00:45:09,831 Shauna, you need to leave. 935 00:45:09,931 --> 00:45:12,535 I mean, the longer that you stay here, the more you are 936 00:45:12,535 --> 00:45:15,835 screwing any chance we have to get out of this thing. 937 00:45:18,865 --> 00:45:19,555 Okay. 938 00:45:21,635 --> 00:45:22,895 Mom. I used your idea, 939 00:45:22,895 --> 00:45:25,445 and I'm pretty sure they're scared shitless now, so... 940 00:45:29,375 --> 00:45:30,745 Oh, no. What happened? 941 00:45:33,085 --> 00:45:34,405 Fuck, are we going to jail? 942 00:45:34,405 --> 00:45:35,815 - Of course not. - [Jeff] No. 943 00:45:36,025 --> 00:45:39,295 But if your mom has any sense left at all, 944 00:45:39,805 --> 00:45:41,545 she's gonna take a little trip. 945 00:45:46,937 --> 00:45:48,897 ♪ mellow music ♪ 946 00:45:48,897 --> 00:45:50,941 947 00:46:02,085 --> 00:46:03,735 You'll thank me later. 948 00:46:04,185 --> 00:46:06,435 It's all a goddamn prison anyway. 949 00:46:17,145 --> 00:46:17,645 Goddamn it. 950 00:46:31,910 --> 00:46:33,954 [baby crying] 951 00:46:36,244 --> 00:46:38,245 [baby snuffles] 952 00:46:38,245 --> 00:46:40,495 Look, I'm sorry I didn't think I wanted you. 953 00:46:40,786 --> 00:46:42,955 [Shauna sniffles] 954 00:46:42,955 --> 00:46:44,545 I guess you probably knew that. 955 00:46:46,765 --> 00:46:48,675 But it was all really complicated. 956 00:46:51,095 --> 00:46:52,715 I'll tell you all about it someday. 957 00:46:55,165 --> 00:46:56,785 Maybe you'll understand. 958 00:46:58,405 --> 00:46:59,375 [sniffling] Maybe you won't. 959 00:47:02,605 --> 00:47:03,646 The point is, I... 960 00:47:04,685 --> 00:47:05,495 I was wrong. 961 00:47:08,095 --> 00:47:09,835 And I love you so, so much. 962 00:47:09,955 --> 00:47:11,465 And I can't wait to see... 963 00:47:12,055 --> 00:47:13,255 who you become, 964 00:47:14,065 --> 00:47:15,985 where you'll go, what you'll do. 965 00:47:19,755 --> 00:47:21,051 But it all depends on this. 966 00:47:22,785 --> 00:47:23,415 On us. 967 00:47:24,525 --> 00:47:25,605 Figuring this out. 968 00:47:29,915 --> 00:47:30,815 It's you and me, kid. 969 00:47:32,635 --> 00:47:34,765 It's you and me against the whole world. 970 00:47:37,745 --> 00:47:39,515 So, please, just... 971 00:47:42,375 --> 00:47:44,419 please. [sniffles] 972 00:47:54,315 --> 00:47:55,065 Come on. 973 00:48:00,345 --> 00:48:01,455 [sniffles] Come on, please. 974 00:48:06,893 --> 00:48:09,645 Come on. 975 00:48:10,115 --> 00:48:12,575 [exhales shakily] 976 00:48:12,575 --> 00:48:14,525 Oh, my God. Oh, my God! 977 00:48:15,205 --> 00:48:16,845 Oh, my God, yes, yes, yes! 978 00:48:18,435 --> 00:48:20,835 Yes, that's it. Drink up, drink up. 979 00:48:20,835 --> 00:48:22,785 Drink up, drink up. Drink up. 980 00:48:22,785 --> 00:48:23,325 Yes. 981 00:48:24,945 --> 00:48:26,385 I love you so much. 982 00:48:29,949 --> 00:48:31,993 Yes. 983 00:48:33,119 --> 00:48:35,330 [door opens] 984 00:48:36,614 --> 00:48:38,575 [sniffles] 985 00:48:38,575 --> 00:48:39,535 Are you okay? 986 00:48:40,715 --> 00:48:41,875 Brought you some more tea. 987 00:48:47,096 --> 00:48:49,015 Wait, is he...? 988 00:48:51,615 --> 00:48:52,115 Wow. 989 00:48:52,984 --> 00:48:54,945 What a miracle. 990 00:48:54,945 --> 00:48:56,959 - I'm gonna go tell the others. - Uh, no. Not yet. 991 00:48:57,059 --> 00:48:59,415 I kind of just want to have this moment for myself. 992 00:49:00,945 --> 00:49:01,525 [Natalie] Yeah, but... 993 00:49:04,075 --> 00:49:04,575 Okay. 994 00:49:09,080 --> 00:49:10,706 [floorboard creaks] 995 00:49:10,706 --> 00:49:12,583 - [door closes] - [sniffles] 996 00:49:14,752 --> 00:49:16,796 [laughs] 997 00:49:17,855 --> 00:49:19,358 It's you and me, kid. 998 00:49:25,885 --> 00:49:27,355 {\an8}last chance to turn around. 999 00:49:27,775 --> 00:49:28,795 We could go to IHOP. 1000 00:49:28,795 --> 00:49:29,845 I have to go in. 1001 00:49:30,095 --> 00:49:31,885 I can't keep doing what I'm doing. 1002 00:49:33,565 --> 00:49:34,105 All right. 1003 00:49:35,455 --> 00:49:38,395 If you see any barrels of Kool-Aid powder in there, 1004 00:49:38,395 --> 00:49:40,615 consider me on call for an extraction. 1005 00:49:41,755 --> 00:49:42,255 [chuckles] Deal. 1006 00:49:49,555 --> 00:49:51,445 Oh, my God, that was Shauna. 1007 00:50:01,358 --> 00:50:03,402 - [lively chatter] - [birds singing] 1008 00:50:07,375 --> 00:50:08,305 What's happening? 1009 00:50:08,545 --> 00:50:09,895 [man] Looks like we have visitors. 1010 00:50:10,047 --> 00:50:11,798 [Misty gasps] 1011 00:50:14,968 --> 00:50:17,179 Natalie. 1012 00:50:20,618 --> 00:50:22,245 Tai! 1013 00:50:22,245 --> 00:50:24,855 Keep your eyes peeled for the black and white Nikes. 1014 00:50:24,855 --> 00:50:26,690 You came. 1015 00:50:26,900 --> 00:50:28,611 Van? 1016 00:50:29,935 --> 00:50:32,235 Uh, wait, whoa, are you guys back together? 1017 00:50:32,235 --> 00:50:34,605 No, no, no, Van's not even staying. 1018 00:50:34,695 --> 00:50:35,935 She's just dropping me off. Right, Van? 1019 00:50:36,034 --> 00:50:36,534 Van? 1020 00:50:40,872 --> 00:50:43,833 ♪ ominous music ♪ 1021 00:50:43,833 --> 00:50:46,002 1022 00:51:01,684 --> 00:51:04,687 1023 00:51:27,919 --> 00:51:30,004 [girls humming in distance] 1024 00:51:46,646 --> 00:51:48,690 [humming continues] 1025 00:51:50,233 --> 00:51:51,901 [exhales] 1026 00:51:56,781 --> 00:51:58,825 ♪ eerie music ♪ 1027 00:51:58,825 --> 00:52:00,785 1028 00:52:00,785 --> 00:52:01,786 [quietly] Wha... 1029 00:52:01,786 --> 00:52:02,829 What the fuck? 1030 00:52:09,627 --> 00:52:11,420 Tai? 1031 00:52:11,420 --> 00:52:13,256 Van? 1032 00:52:13,256 --> 00:52:15,341 [girls humming] 1033 00:52:23,235 --> 00:52:24,375 Where's my baby? 1034 00:52:32,245 --> 00:52:35,581 [women singing eerily] 1035 00:52:35,581 --> 00:52:38,626 1036 00:52:48,275 --> 00:52:48,775 No! 1037 00:52:48,775 --> 00:52:49,135 No. No. No, no, no, no! 1038 00:52:49,135 --> 00:52:51,085 What did you do? What did you do? 1039 00:52:51,085 --> 00:52:52,075 - [all shushing] - What did you do? 1040 00:52:52,525 --> 00:52:54,295 Where is he? What did you do? 1041 00:52:54,295 --> 00:52:56,185 What did you do? What did you do? 1042 00:52:56,695 --> 00:52:58,585 You lost a lot of blood and you were unconscious. 1043 00:52:58,885 --> 00:53:00,055 We thought we lost you. 1044 00:53:01,445 --> 00:53:02,395 What? Where is he? 1045 00:53:02,545 --> 00:53:05,455 Why are you lying? Why are you lying? Where is my baby? 1046 00:53:05,555 --> 00:53:07,675 Tai, where is my baby? Where is he? 1047 00:53:07,675 --> 00:53:10,252 I'm sorry, Shauna, I'm sorry. I'm... 1048 00:53:13,391 --> 00:53:14,788 He didn't make it, Shauna. 1049 00:53:18,025 --> 00:53:18,525 No... 1050 00:53:18,865 --> 00:53:20,095 No, no. 1051 00:53:21,265 --> 00:53:22,585 No, he was... 1052 00:53:22,585 --> 00:53:23,085 No, he... 1053 00:53:23,085 --> 00:53:24,475 No, he was, he was alive. 1054 00:53:25,015 --> 00:53:26,785 No, he was alive! I held him. 1055 00:53:27,475 --> 00:53:30,205 I held him, Tai. He was alive! 1056 00:53:30,475 --> 00:53:32,250 He was alive and I held him! 1057 00:53:32,349 --> 00:53:35,065 I... I tried to feed him. 1058 00:53:35,275 --> 00:53:37,885 And then I finally fed him and he was crying. 1059 00:53:38,185 --> 00:53:39,055 He was cry-- [stammers] 1060 00:53:40,437 --> 00:53:42,438 I-I fed him. 1061 00:53:42,665 --> 00:53:45,185 I fed him... I fed him. 1062 00:53:46,920 --> 00:53:49,047 [Taissa] I'm sorry... 1063 00:53:49,583 --> 00:53:52,085 No, no... 1064 00:53:52,085 --> 00:53:52,585 No! 1065 00:53:56,165 --> 00:53:57,365 He was crying. [stammers] 1066 00:54:02,465 --> 00:54:03,995 I can still hear him crying. 1067 00:54:04,509 --> 00:54:07,262 He's still crying. I can still hear him crying. 1068 00:54:09,490 --> 00:54:11,405 He's hungry. Don't you hear him crying? 1069 00:54:12,155 --> 00:54:17,576 Don't you hear him crying? Can't you hear him crying? 1070 00:54:31,245 --> 00:54:32,225 - Why can't you hear him cry? - [shushing] 1071 00:54:32,225 --> 00:54:32,725 - Why can't you hear him cry? - It's okay. It's okay. 1072 00:54:32,725 --> 00:54:33,225 No, no! Why can't you hear him crying?! 1073 00:54:33,225 --> 00:54:34,275 Why can't you hear him? 1074 00:54:35,565 --> 00:54:37,661 Why can't you hear him crying? 1075 00:54:38,401 --> 00:54:40,445 [sobbing] 1076 00:54:43,635 --> 00:54:44,625 Why can't you hear him? 1077 00:54:44,625 --> 00:54:46,711 Why can't you hear him cry? 1078 00:54:44,625 --> 00:54:46,995 Why can't you hear him? [sobbing] 1079 00:54:49,334 --> 00:54:51,293 [women humming]