1
00:00:03,835 --> 00:00:07,300
Previously onYellowjackets...
2
00:00:07,300 --> 00:00:07,800
[grunts]
3
00:00:07,465 --> 00:00:09,145
Don't you dare get
in that minivan.
4
00:00:09,365 --> 00:00:10,555
- Do not.
- [Jeff] Shauna, don't.
5
00:00:10,765 --> 00:00:12,715
I've been hanging out
with this guy,
6
00:00:12,715 --> 00:00:15,055
and I might have mentioned
that you had an affair.
7
00:00:15,055 --> 00:00:17,605
Shauna just wanted us to think
that she was fucking Randy
8
00:00:17,605 --> 00:00:19,915
so that she wouldn't think
that she was fucking Adam.
9
00:00:19,915 --> 00:00:22,225
Which means the kid
intentionally gave you bad info.
10
00:00:22,225 --> 00:00:23,395
[Travis]
You okay, man?
11
00:00:23,395 --> 00:00:25,675
You seem weird.
12
00:00:25,975 --> 00:00:27,295
I'm gonna live how I want to.
13
00:00:27,295 --> 00:00:29,305
How I know I'm meant to.
14
00:00:29,305 --> 00:00:30,475
[Crystal]
You're the reason
15
00:00:30,475 --> 00:00:32,145
we never got rescued?
16
00:00:32,145 --> 00:00:33,153
[screams]
17
00:00:33,153 --> 00:00:35,655
[Misty whimpering]
18
00:00:35,655 --> 00:00:37,395
Why do you want to up your meds?
19
00:00:37,395 --> 00:00:39,165
[Lottie]
I started having visions
20
00:00:39,165 --> 00:00:41,445
for the first time in decades.
21
00:00:41,445 --> 00:00:44,445
Travis said that you were right
about something.
22
00:00:46,075 --> 00:00:47,535
[slurring] Travis,
we brought it back with us.
23
00:00:48,062 --> 00:00:50,115
[Lisa] Do you really think
I can keep him alive?
24
00:00:50,265 --> 00:00:52,635
I think that fish
is gonna survive the night.
25
00:00:52,635 --> 00:00:54,195
Do you still want
to kill yourself?
26
00:00:54,195 --> 00:00:55,305
Not today.
27
00:00:55,305 --> 00:00:56,505
I think we found her.
28
00:00:56,715 --> 00:00:57,735
We're here to rescue you.
29
00:00:57,735 --> 00:00:59,285
Lottie sent some people for me.
30
00:00:59,285 --> 00:01:01,515
So you and your Hardy Boy
can go home.
31
00:01:01,615 --> 00:01:03,735
Adam Martin?
You probably killed him.
32
00:01:03,735 --> 00:01:04,795
[Misty]
This? You and me,
33
00:01:04,795 --> 00:01:06,795
whatever this is, it's over.
34
00:01:09,395 --> 00:01:10,495
I want to join.
35
00:01:10,675 --> 00:01:12,775
[Natalie] Why would you put
that creepy symbol
36
00:01:12,775 --> 00:01:13,945
on a baby blanket?
37
00:01:14,215 --> 00:01:16,915
- What the fuck, Lottie?
- What happened?
38
00:01:17,035 --> 00:01:19,375
She was whispering weird shit
to my baby.
39
00:01:19,375 --> 00:01:21,887
You're supposed to be
on my side, not Team Lottie.
40
00:01:21,986 --> 00:01:22,735
Is she in labor?
41
00:01:23,361 --> 00:01:24,946
[screams]
42
00:01:26,944 --> 00:01:29,405
♪ calm, retro music ♪
43
00:01:29,405 --> 00:01:31,865
♪
44
00:01:31,865 --> 00:01:34,865
[narrator]During gestation,
the fetus receives oxygen
45
00:01:34,865 --> 00:01:37,205
and vital nutrients
via the blood vessels
46
00:01:37,205 --> 00:01:40,535
in the umbilical cord,
which attaches to the placenta.
47
00:01:40,535 --> 00:01:41,563
[student 1]
Ew, gross.
48
00:01:41,563 --> 00:01:42,514
[student 2]
Why are we watching this?
49
00:01:42,514 --> 00:01:43,175
Guys.
50
00:01:43,445 --> 00:01:45,005
Come on, you got to learn this.
51
00:01:45,005 --> 00:01:46,614
[narrator]In this fetus,
androgens have initiated
52
00:01:47,045 --> 00:01:48,965
the development
of a phallus and scrotum.
53
00:01:48,965 --> 00:01:50,364
[laughs]
Oh, man, is that his dick?
54
00:01:50,464 --> 00:01:52,505
Let's hope he's a grower.
Right, Jeff?
55
00:01:53,825 --> 00:01:55,025
Dude, look at it.
56
00:01:55,955 --> 00:01:58,385
Yeah, I'm pretty sure
those are his balls, dumbass.
57
00:01:58,625 --> 00:02:01,265
Whatever.
- As labor approaches...
58
00:02:01,265 --> 00:02:03,665
Anybody want this?
It's way too small for me.
59
00:02:04,245 --> 00:02:05,885
Magnums all day, baby.
60
00:02:06,395 --> 00:02:07,955
Oh, gosh, Randy, I mean,
61
00:02:07,955 --> 00:02:10,054
if these are really
too small for you,
62
00:02:10,054 --> 00:02:12,875
then you should probably see
a doctor about that thing.
63
00:02:12,875 --> 00:02:15,365
You guys. Shh.
64
00:02:15,365 --> 00:02:16,895
Okay? This is important.
65
00:02:17,201 --> 00:02:18,953
[narrator]
...active labor is signaled by
66
00:02:19,055 --> 00:02:22,145
rupture of the amniotic sac
and the onset
67
00:02:22,145 --> 00:02:24,515
of powerful
uterine contractions.
68
00:02:24,665 --> 00:02:28,475
These contractions will push the
fetus through the birth canal
69
00:02:28,715 --> 00:02:31,035
and grow stronger
as labor progresses.
70
00:02:31,035 --> 00:02:32,535
[Jeff]Shauna,
I can't stop thinking about
71
00:02:32,535 --> 00:02:34,695
how you nailed
that tutoring session earlier.
72
00:02:35,355 --> 00:02:37,275
You should teach me again sometime.
73
00:02:37,704 --> 00:02:39,217
[student 1] Why did Jeff
pass a note to Shauna?
74
00:02:39,217 --> 00:02:40,620
- [student 2 shushes]
- [woman on video screams]
75
00:02:40,620 --> 00:02:42,524
- [all oohing, gasping]
- [baby crying over video]
76
00:02:42,524 --> 00:02:44,895
[narrator]The infant's lungs
will fill with air,
77
00:02:44,895 --> 00:02:46,875
signaled by a cry.
78
00:02:48,045 --> 00:02:50,685
Poppies, Jeff.
Jackie likes poppies.
79
00:02:51,075 --> 00:02:54,225
[narrator]However, labor
continues until the placenta
80
00:02:54,225 --> 00:02:56,025
and amniotic materials
81
00:02:56,025 --> 00:02:56,795
- are expelled...
- [door opens]
82
00:02:56,795 --> 00:02:57,525
- [door closes]
- Okay.
83
00:02:59,475 --> 00:03:01,275
Does, uh...
84
00:03:01,275 --> 00:03:02,985
anyone have any questions?
85
00:03:04,215 --> 00:03:05,595
Yes, Misty?
86
00:03:05,715 --> 00:03:08,745
So, how much blood
is there, on average?
87
00:03:08,745 --> 00:03:10,991
- [screaming]
- ♪ "Song 2" by Blur ♪
88
00:03:10,991 --> 00:03:12,787
♪ When I feel heavy metal ♪
89
00:03:12,787 --> 00:03:14,672
♪ Woo-hoo ♪
90
00:03:14,672 --> 00:03:16,467
♪ And I'm pins and I'm needles ♪
91
00:03:16,467 --> 00:03:18,533
- Let's go, let's go.
- [overlapping chatter]
92
00:03:18,533 --> 00:03:19,876
♪ Well, I lie and I'm easy ♪
93
00:03:19,876 --> 00:03:21,581
[Taissa]
Lift your legs.
94
00:03:21,581 --> 00:03:22,295
Misty, what do we do?
95
00:03:22,753 --> 00:03:24,380
[straining]
96
00:03:24,380 --> 00:03:26,855
Oh, my God, please,
someone just get it out of me.
97
00:03:27,314 --> 00:03:28,941
♪ To meet you ♪
98
00:03:30,818 --> 00:03:32,778
[Shauna screams]
99
00:03:32,778 --> 00:03:34,988
♪ "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ♪
100
00:03:44,998 --> 00:03:47,709
♪ It was cool, nothing fire ♪
101
00:03:47,709 --> 00:03:50,003
♪ Nothing broke ♪
102
00:03:50,003 --> 00:03:51,671
♪ Keep simple ♪
103
00:03:51,671 --> 00:03:55,133
♪ Nothing tired, nothing old ♪
104
00:03:56,259 --> 00:03:59,513
{\an8}♪ Same as you ♪
105
00:04:02,140 --> 00:04:06,270
{\an8}♪ Same as you ♪
106
00:04:07,979 --> 00:04:10,816
{\an8}♪ Oh, so cute, so revival ♪
107
00:04:10,816 --> 00:04:12,901
{\an8}♪ So alone ♪
108
00:04:12,901 --> 00:04:15,946
{\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪
109
00:04:15,946 --> 00:04:18,031
{\an8}♪ No one home ♪
110
00:04:19,866 --> 00:04:23,620
{\an8}♪ Same as you ♪
111
00:04:26,081 --> 00:04:30,002
{\an8}♪ Same as you ♪
112
00:04:31,921 --> 00:04:34,631
{\an8}♪ vocalizing ♪
113
00:04:39,886 --> 00:04:41,806
{\an8}♪ No return, no return ♪
114
00:04:41,806 --> 00:04:44,391
{\an8}♪ No reason ♪
115
00:04:44,391 --> 00:04:46,852
{\an8}♪ No return, no return ♪
116
00:04:46,852 --> 00:04:49,730
♪ No reason ♪
117
00:04:49,730 --> 00:04:52,400
♪ No return, no return ♪
118
00:04:52,400 --> 00:04:54,610
{\an8}♪ No reason ♪
119
00:04:54,610 --> 00:04:57,405
{\an8}♪ No return, no return ♪
120
00:04:57,405 --> 00:05:00,115
{\an8}♪ No reason ♪
121
00:05:04,411 --> 00:05:06,371
[hip-hop music
playing in distance]
122
00:05:06,371 --> 00:05:08,457
♪
123
00:05:14,568 --> 00:05:16,195
[phone chimes]
124
00:05:16,195 --> 00:05:17,875
Are we forgetting something?
125
00:05:18,573 --> 00:05:20,241
- [phone chimes]
- [sighs]
126
00:05:21,295 --> 00:05:23,726
- Wait.
- Ah. Ah, ah, ah.
127
00:05:23,825 --> 00:05:25,255
No, but that could be important.
128
00:05:26,525 --> 00:05:27,475
Misty,you're what's important.
129
00:05:28,045 --> 00:05:29,275
Charlotte will help
you see that.
130
00:05:29,275 --> 00:05:31,223
What about emergencies,
like, um,
131
00:05:31,375 --> 00:05:34,015
{\an8}a [scoffs] ...a fire?...
132
00:05:35,062 --> 00:05:36,115
{\an8}Uh, in the kitchen, ine
133
00:05:36,115 --> 00:05:38,935
{\an8}but it's not for social calls.
134
00:05:43,095 --> 00:05:43,905
Trust me.
135
00:05:44,985 --> 00:05:46,275
I've been where you are.
136
00:05:46,275 --> 00:05:48,345
It's not easy at first.
137
00:05:48,345 --> 00:05:50,565
But our phones
138
00:05:50,565 --> 00:05:53,595
keep us captive
to other people's priorities.
139
00:05:54,015 --> 00:05:55,395
Oh. Charlotte.
140
00:05:55,395 --> 00:05:56,805
Uh, this is...
141
00:05:56,805 --> 00:05:57,555
Misty?
142
00:05:58,875 --> 00:05:59,805
Hello, Charlotte.
143
00:06:03,015 --> 00:06:03,915
Leave us.
144
00:06:04,642 --> 00:06:06,852
♪ dark, suspenseful music ♪
145
00:06:06,852 --> 00:06:09,438
♪
146
00:06:14,225 --> 00:06:16,055
I thought you'd be
more excited to see me.
147
00:06:17,155 --> 00:06:18,325
What are you doing here?
148
00:06:19,135 --> 00:06:21,895
I'm here to retrieve
my friend Natalie
149
00:06:21,895 --> 00:06:24,235
from a kidnapping
that's looking more and more
150
00:06:24,235 --> 00:06:25,945
like a good old-fashioned
brainwashing.
151
00:06:25,945 --> 00:06:28,945
So I think
the more salient question is:
152
00:06:29,615 --> 00:06:31,025
What are you doing here?
153
00:06:31,235 --> 00:06:32,705
What is all this?
154
00:06:33,785 --> 00:06:35,195
We are a community
155
00:06:35,315 --> 00:06:37,385
of love and spiritual growth.
156
00:06:39,005 --> 00:06:41,585
And I help people heal
from past trauma,
157
00:06:42,285 --> 00:06:44,415
so they'll stop
running from themselves.
158
00:06:44,865 --> 00:06:49,145
Look, I don't care if you're
running a cult here or whatever.
159
00:06:49,145 --> 00:06:52,295
Just give me Natalie
and I won't call the IRS
160
00:06:52,295 --> 00:06:55,255
about what I assume
is your routine tax evasion.
161
00:06:55,255 --> 00:06:56,455
[Lottie]
We saved her.
162
00:06:56,455 --> 00:06:58,215
She tried to kill herself.
163
00:06:58,215 --> 00:06:59,535
[scoffs]
164
00:06:59,535 --> 00:07:01,165
I don't believe that.
165
00:07:01,465 --> 00:07:03,595
You two aren't even friends.
166
00:07:05,053 --> 00:07:06,513
Oh.
167
00:07:08,145 --> 00:07:08,645
Oh.
168
00:07:09,229 --> 00:07:11,691
[inhales]
169
00:07:12,165 --> 00:07:13,605
Can you stay a while?
170
00:07:13,815 --> 00:07:15,015
What, here? [chuckles]
171
00:07:15,675 --> 00:07:17,955
No. I'm... [scoffs]
172
00:07:17,955 --> 00:07:20,025
No, it could be helpful
for Natalie.
173
00:07:20,265 --> 00:07:21,345
And for you, too.
174
00:07:23,685 --> 00:07:25,425
I understand. Um...
175
00:07:25,965 --> 00:07:28,185
Maybe later this week?
176
00:07:29,985 --> 00:07:31,035
Oh, now?
177
00:07:33,565 --> 00:07:34,065
[sighs] Okay.
178
00:07:34,065 --> 00:07:36,125
I guess we'll be right down.
179
00:07:37,528 --> 00:07:39,196
[sighs]
180
00:07:39,415 --> 00:07:40,225
What's going on?
181
00:07:40,495 --> 00:07:42,175
Well, that was Kevyn Tan.
182
00:07:42,175 --> 00:07:43,945
He wants us to come down
183
00:07:43,945 --> 00:07:46,105
to the police station
for questioning.
184
00:07:46,105 --> 00:07:47,065
Today.
185
00:07:47,795 --> 00:07:49,074
All right.
[clears throat] Hey.
186
00:07:49,173 --> 00:07:50,855
I got your back, baby. Right?
187
00:07:51,635 --> 00:07:54,090
Yeah, thanks, honey, but, um...
188
00:07:54,815 --> 00:07:56,465
"us" is actually...
189
00:07:56,915 --> 00:07:58,775
- me and Callie.
- [metal clangs]
190
00:07:59,175 --> 00:08:02,345
Fuck! This is exactly
what I was afraid of, Shauna.
191
00:08:02,345 --> 00:08:04,385
You dragged Callie
into this thing and now
192
00:08:04,385 --> 00:08:07,197
- she's a part of our mess.
- I didn't "drag" Callie
193
00:08:07,296 --> 00:08:07,805
into anything.
194
00:08:07,805 --> 00:08:10,190
She's the one who decided
to act out by dating a cop.
195
00:08:10,290 --> 00:08:12,125
Okay, we were just hanging out.
196
00:08:12,635 --> 00:08:15,545
It honestly would've been better
if you just had sex with him.
197
00:08:15,545 --> 00:08:16,925
- Shauna!
- Wow, Mom.
198
00:08:16,925 --> 00:08:19,805
What? If she had,
then none of the stuff
199
00:08:19,805 --> 00:08:21,515
she told him about me
would be admissible.
200
00:08:21,515 --> 00:08:23,045
That's all I'm saying.
201
00:08:26,415 --> 00:08:29,025
Should we just go
and get this over with?
202
00:08:29,815 --> 00:08:32,475
Why the fuck
is this taking so long?
203
00:08:32,475 --> 00:08:34,101
[Shauna screaming]
204
00:08:34,785 --> 00:08:36,314
[Mari]
Should we, like, boil water?
205
00:08:36,314 --> 00:08:37,885
That's a thing people do, right?
206
00:08:37,885 --> 00:08:39,032
[Akilah]
Yeah. Yeah, that's a good idea.
207
00:08:39,131 --> 00:08:40,345
- We need to keep things clean.
- [screaming]
208
00:08:40,815 --> 00:08:42,275
[sharp ringing]
209
00:08:42,275 --> 00:08:44,155
[Natalie] Uh, these are
contractions, right?
210
00:08:44,155 --> 00:08:46,495
Should we be timing them
or something? I...
211
00:08:46,495 --> 00:08:48,343
[Gen] Yeah, that last one
was just over a minute.
212
00:08:48,442 --> 00:08:49,495
Is-is that long or short?
213
00:08:49,645 --> 00:08:52,345
Misty! Should I be timing
the in-between or no?
214
00:08:52,627 --> 00:08:54,715
Uh, I-I don't know,
I just, I-I need to...
215
00:08:55,495 --> 00:08:57,085
[Akilah] Okay, I think
when they're this regular
216
00:08:57,085 --> 00:08:59,018
and intense,
she's inlabor labor
217
00:08:59,117 --> 00:09:00,235
and the baby is actually coming.
218
00:09:00,235 --> 00:09:01,525
Okay, so it should be over soon?
219
00:09:01,675 --> 00:09:04,225
Maybe, but my sister's labor
was a day and a half.
220
00:09:04,225 --> 00:09:07,355
No. No, I can't take this for
a day and a half, Tai. I can't.
221
00:09:07,455 --> 00:09:09,955
Yes, you can, Shauna.
You can fucking do anything.
222
00:09:10,195 --> 00:09:11,215
[Akilah]
Of course you can do it.
223
00:09:11,215 --> 00:09:13,825
And we're right here to help.
Right, Misty?
224
00:09:14,455 --> 00:09:15,535
What do you need from me?
225
00:09:21,838 --> 00:09:24,632
Um... Hand.
226
00:09:26,285 --> 00:09:28,265
Maybe, uh, we can...
227
00:09:29,015 --> 00:09:31,165
we can share our hopes
with each other?
228
00:09:31,165 --> 00:09:33,875
Wilderness,
I hope Shauna doesn't die.
229
00:09:34,155 --> 00:09:36,125
Why the fuck--
Why would you say die?
230
00:09:37,685 --> 00:09:38,525
- Die?
- You're not gonna die.
231
00:09:39,185 --> 00:09:39,905
- You're not gonna die.
- [overlapping chatter]
232
00:09:39,905 --> 00:09:41,075
You're not gonna die,
you're not gonna die.
233
00:09:41,075 --> 00:09:42,095
Shauna, everything's
gonna be okay.
234
00:09:42,785 --> 00:09:43,655
It's gonna be okay.
235
00:09:44,285 --> 00:09:45,995
Just let your pain
open you to this moment.
236
00:09:45,995 --> 00:09:46,555
[Taissa]
What the f...?
237
00:09:47,435 --> 00:09:48,905
I know you're trying
to be helpful,
238
00:09:48,905 --> 00:09:50,615
but she could
really use some space.
239
00:09:50,615 --> 00:09:51,825
[screams]
240
00:09:52,193 --> 00:09:53,225
This is hard enough already.
241
00:09:53,765 --> 00:09:54,365
[whispers] Go.
242
00:09:59,615 --> 00:10:00,815
- Hey, Natalie?
- [gunshot]
243
00:10:07,372 --> 00:10:09,332
Oh, God. [panting]
244
00:10:11,565 --> 00:10:13,935
[Lisa]
Natalie, can I talk to you?
245
00:10:14,505 --> 00:10:17,355
Look, I don't know
what happened last night
246
00:10:17,355 --> 00:10:18,412
between you
and Charlotte, but...
247
00:10:18,512 --> 00:10:20,415
You should get
the hell away from me.
248
00:10:22,075 --> 00:10:22,675
What?
249
00:10:25,875 --> 00:10:26,895
I'm poison.
250
00:10:28,395 --> 00:10:30,285
I ruin people.
251
00:10:33,405 --> 00:10:35,235
I killed my best friend.
252
00:10:36,865 --> 00:10:38,485
The only person...
253
00:10:39,975 --> 00:10:41,055
I loved.
254
00:10:41,985 --> 00:10:44,835
The only person who knew me.
255
00:10:46,405 --> 00:10:47,575
Was that Travis?
256
00:10:48,775 --> 00:10:50,425
This whole time, I was
257
00:10:50,875 --> 00:10:52,615
saying it was Lottie,
258
00:10:53,455 --> 00:10:55,905
and it was m-my fault,
'cause I...
259
00:10:55,905 --> 00:10:59,065
I made him believe--
I told him...
260
00:10:59,065 --> 00:11:00,715
No. No, no.
261
00:11:01,135 --> 00:11:03,325
It's never anyone else's fault, Natalie.
262
00:11:04,165 --> 00:11:05,335
You know that.
263
00:11:07,465 --> 00:11:10,795
There was nothing that
you could've said to Travis.
264
00:11:11,805 --> 00:11:14,295
It was something
that was already in him.
265
00:11:14,980 --> 00:11:16,815
♪ soft, contemplative music ♪
266
00:11:16,815 --> 00:11:19,025
♪
267
00:11:19,025 --> 00:11:22,415
Well, that something
that was in him
268
00:11:22,685 --> 00:11:24,185
is in me.
269
00:11:29,145 --> 00:11:30,795
We saw so much...
270
00:11:34,435 --> 00:11:37,125
...wedid so much
fucked-up shit out there.
271
00:11:38,835 --> 00:11:41,475
And, yeah,
maybe it was to survive.
272
00:11:42,839 --> 00:11:44,799
♪ dark, eerie music ♪
273
00:11:44,799 --> 00:11:46,092
Maybe.
274
00:11:46,807 --> 00:11:48,845
But I don't think
we deserved to.
275
00:11:52,188 --> 00:11:54,147
[soft rock music
playing faintly]
276
00:11:54,147 --> 00:11:56,525
♪
277
00:11:59,055 --> 00:12:00,225
Why didn't you wake me up, Van?
278
00:12:02,205 --> 00:12:02,705
Oh.
279
00:12:06,085 --> 00:12:07,705
What's wrong?
Did something happen?
280
00:12:08,605 --> 00:12:09,985
Something always does
with you, huh?
281
00:12:12,505 --> 00:12:14,635
Did you talk to her?
What did she say?
282
00:12:14,965 --> 00:12:16,795
- I mean, what did I say?
- [sighs]
283
00:12:17,455 --> 00:12:21,325
You said, "This isn't
where we're supposed to be."
284
00:12:21,685 --> 00:12:22,285
That's it?
285
00:12:23,155 --> 00:12:24,985
Yeah, you also tried to kiss me.
286
00:12:25,774 --> 00:12:28,235
[exhales] Oh, my God.
287
00:12:28,235 --> 00:12:29,895
I am so sorry.
288
00:12:31,545 --> 00:12:33,945
I never would've... Wait.
289
00:12:34,725 --> 00:12:36,975
I said "we"? Who's "we"?
290
00:12:37,815 --> 00:12:39,040
[scoffs]
Yeah, don't look at me, Tai.
291
00:12:39,765 --> 00:12:40,965
Maybe your family?
292
00:12:41,615 --> 00:12:44,865
Or your multiple personalities?
293
00:12:46,575 --> 00:12:49,005
Isn't there a chance
it could be us?
294
00:12:49,275 --> 00:12:50,445
Right? You and me?
295
00:12:51,285 --> 00:12:51,885
[scoffs] No.
296
00:12:55,855 --> 00:12:56,965
No. Fuck that.
297
00:12:57,535 --> 00:12:59,425
Look, I-I told you
what you said,
298
00:12:59,425 --> 00:13:02,095
or what she said, or whoever.
299
00:13:02,095 --> 00:13:04,855
So, t-that's as far
as this can go.
300
00:13:05,079 --> 00:13:07,495
I got to take care
of myself, too, okay?
301
00:13:08,485 --> 00:13:10,345
Of course. I-I would never...
302
00:13:12,817 --> 00:13:14,485
[Van sighs]
303
00:13:14,485 --> 00:13:17,185
You're married, Taissa.
There's no "us" anymore.
304
00:13:21,505 --> 00:13:23,005
Of course. I know that.
305
00:13:23,005 --> 00:13:25,915
You're right. I'm so sorry.
306
00:13:29,245 --> 00:13:31,015
- Maybe I should go.
- Listen, I got to open
307
00:13:31,015 --> 00:13:32,805
the store, but if you want
to make yourself useful,
308
00:13:32,805 --> 00:13:34,885
you could, um,
reshelve some of these tapes.
309
00:13:38,475 --> 00:13:39,105
Okay.
310
00:13:50,962 --> 00:13:52,295
[grunts]
311
00:13:52,295 --> 00:13:54,605
Okay, Misty, you got this.
You can do this.
312
00:13:55,815 --> 00:13:57,325
Hey, and you can do this, too,
Shauna, okay?
313
00:13:57,325 --> 00:13:58,385
Just keep breathing.
314
00:13:58,502 --> 00:14:00,671
[grunting]
315
00:14:01,880 --> 00:14:03,882
[shouts]
316
00:14:05,759 --> 00:14:07,010
♪ dark, eerie music ♪
317
00:14:07,010 --> 00:14:08,804
- ♪
- Uh...
318
00:14:11,185 --> 00:14:12,085
What's happening?
319
00:14:12,745 --> 00:14:13,885
Something feels weird.
320
00:14:22,045 --> 00:14:23,478
Look at me. Look at me.
Look at me, Shauna.
321
00:14:24,295 --> 00:14:25,142
It's gonna be okay, okay?
322
00:14:25,242 --> 00:14:25,954
- They're gonna figure this out.
- Okay.
323
00:14:26,054 --> 00:14:27,745
[Taissa]
Just a little bit more pain.
324
00:14:27,745 --> 00:14:30,241
- [heart beating]
- [distant] Shauna...
325
00:14:31,977 --> 00:14:34,271
[whispered voices]
326
00:14:34,271 --> 00:14:35,689
[screams]
327
00:14:38,108 --> 00:14:40,569
[Akilah]
Misty, snap out of it.
328
00:14:40,569 --> 00:14:42,488
[Taissa]
Misty, what is happening?
329
00:14:43,115 --> 00:14:43,915
- Misty, what's happening?
- [heart beating rapidly]
330
00:14:44,825 --> 00:14:46,795
[Taissa] Shauna, it's okay,
just breathe. Shauna?
331
00:14:48,740 --> 00:14:49,305
[whispers]
I can't do this.
332
00:14:49,395 --> 00:14:49,895
I can't do this.
I can't do this.
333
00:14:49,895 --> 00:14:51,125
I'm sorry. I'm sorry.
334
00:14:52,245 --> 00:14:53,255
Misty. What the fuck, Misty?
335
00:14:53,997 --> 00:14:55,249
- Misty!
- Where the hell are you going?
336
00:14:55,249 --> 00:14:56,708
- Oh, fuck.
- [Shauna groans]
337
00:14:58,115 --> 00:14:59,595
[Natalie]
Ben. We need your help.
338
00:15:00,165 --> 00:15:01,482
- Are you sure?
- Come on. Yes. Come on.
339
00:15:01,581 --> 00:15:02,445
But-but the thing is,
I-I really...
340
00:15:02,445 --> 00:15:04,795
- I don't know anything...
- No, no, no, no.
341
00:15:07,755 --> 00:15:09,165
[gasps]
Oh, shit.
342
00:15:11,175 --> 00:15:15,495
- Oh. Oh, my God.
- No, no, you...
343
00:15:16,245 --> 00:15:17,985
- Shauna, I'm sorry.
- [cries] No.
344
00:15:19,215 --> 00:15:20,685
I don't think
I can help with this.
345
00:15:22,836 --> 00:15:24,995
I-I just pressed play
on a video.
346
00:15:26,255 --> 00:15:27,575
Ignore him, Shauna.
347
00:15:28,985 --> 00:15:31,475
Women have been having babies
for millions of years.
348
00:15:31,475 --> 00:15:32,585
You're gonna be fine.
349
00:15:33,445 --> 00:15:34,455
- Akilah's got this.
- Yeah.
350
00:15:34,697 --> 00:15:36,573
W-Wha...
351
00:15:38,622 --> 00:15:40,165
[Natalie]
Shauna, it's okay, just breathe.
352
00:15:40,165 --> 00:15:41,667
[Shauna groaning]
353
00:15:41,667 --> 00:15:44,795
[exhales] Okay. I guess
I have to, right, Nugget?
354
00:15:44,795 --> 00:15:46,715
- Who are you talking to?
- Um, no one.
355
00:15:46,715 --> 00:15:47,885
Where's Misty?
356
00:15:47,885 --> 00:15:48,965
Misty? She's just...
357
00:15:49,715 --> 00:15:50,805
She's just grabbing more rags.
358
00:15:50,805 --> 00:15:51,159
Okay? Everything is fine.
359
00:15:51,159 --> 00:15:54,605
It's just getting
a little messy, that's all.
360
00:15:55,175 --> 00:15:57,125
Okay? Shauna, I've got this.
361
00:16:00,180 --> 00:16:03,017
♪ dark, suspenseful music ♪
362
00:16:03,017 --> 00:16:06,687
♪
363
00:16:13,165 --> 00:16:14,125
[Lottie]
We need offerings.
364
00:16:15,187 --> 00:16:16,145
[Taissa]
It's okay.
365
00:16:16,145 --> 00:16:16,745
[Lottie]
Travis?
366
00:16:17,939 --> 00:16:20,108
Spill blood.
367
00:16:23,575 --> 00:16:25,135
Gather some things you can find.
368
00:16:26,787 --> 00:16:27,830
Anything.
369
00:16:28,855 --> 00:16:29,695
[Travis]
Please listen.
370
00:16:31,265 --> 00:16:32,545
[Taissa] Shauna,
just look at me. Look at me.
371
00:16:32,545 --> 00:16:34,015
Shauna, breathe. Breathe.
372
00:16:34,015 --> 00:16:35,175
[Lottie]
Place your offerings down.
373
00:16:37,964 --> 00:16:39,883
What the fuck are they doing?
374
00:16:39,883 --> 00:16:41,843
[indistinct whispers]
375
00:16:47,265 --> 00:16:49,385
The wilderness recognizes
your sacrifice.
376
00:16:51,785 --> 00:16:52,457
And so do I.
377
00:16:53,537 --> 00:16:55,372
♪ dark, intense music ♪
378
00:16:55,372 --> 00:16:57,332
♪
379
00:17:00,735 --> 00:17:03,995
Uh, thank you for seeing me
on such short notice.
380
00:17:07,615 --> 00:17:09,555
Uh, it's still happening.
381
00:17:11,715 --> 00:17:12,735
[psychiatrist]
The visions?
382
00:17:14,654 --> 00:17:17,252
Yeah, not just the visions.
It's also this, um...
383
00:17:20,288 --> 00:17:23,124
...uh, feeling.
384
00:17:23,124 --> 00:17:27,145
Even about things I know are
right in front of me. It's...
385
00:17:29,135 --> 00:17:32,495
It's like
it's-it's pointing me toward...
386
00:17:34,085 --> 00:17:35,225
...back then.
387
00:17:37,095 --> 00:17:38,325
Toward your past.
388
00:17:41,205 --> 00:17:43,755
As I mentioned before,
it's not uncommon for people
389
00:17:43,755 --> 00:17:47,325
whose psychoses are controlled
to feel anxiety
390
00:17:47,325 --> 00:17:49,095
about their symptoms returning.
391
00:17:51,045 --> 00:17:52,905
Is it possible
your fear of the past
392
00:17:52,905 --> 00:17:55,185
might be a fear of your illness?
393
00:17:56,915 --> 00:17:57,515
No.
394
00:17:58,775 --> 00:18:00,485
No, that's the problem.
395
00:18:01,445 --> 00:18:03,975
I'm not worried that I'm ill.
396
00:18:03,975 --> 00:18:06,995
I'm worried
that I've never been ill.
397
00:18:08,705 --> 00:18:11,165
And that's why all of this
is happening.
398
00:18:11,955 --> 00:18:15,075
Uh, Travis coming, Natalie
and now Misty's here, too.
399
00:18:15,075 --> 00:18:15,905
It's like...
400
00:18:18,635 --> 00:18:21,755
It's like It sent them here...
401
00:18:23,715 --> 00:18:24,915
to show me.
402
00:18:27,015 --> 00:18:28,545
To show you what?
403
00:18:31,895 --> 00:18:33,215
That It was real.
404
00:18:34,062 --> 00:18:36,815
♪ dark, eerie music ♪
405
00:18:36,815 --> 00:18:40,325
And that I, I wasn't the only
one who felt It out there.
406
00:18:40,535 --> 00:18:43,535
It was all of us.
It was a part of us.
407
00:18:46,645 --> 00:18:51,075
What is "It," Lottie?
408
00:18:53,875 --> 00:18:55,735
The power of that place.
409
00:18:58,225 --> 00:18:59,935
The god of that place.
410
00:19:04,148 --> 00:19:05,857
We did...
411
00:19:08,115 --> 00:19:10,125
...terrible things in Its name.
412
00:19:14,575 --> 00:19:18,265
And I thought that,
when we were rescued,
413
00:19:18,265 --> 00:19:20,665
that we left It there,
but now I realize...
414
00:19:25,395 --> 00:19:26,715
...we brought It back with us.
415
00:19:28,315 --> 00:19:31,360
♪
416
00:19:33,755 --> 00:19:34,325
[man]
Let it out.
417
00:19:35,745 --> 00:19:36,555
We're here for you.
418
00:19:40,666 --> 00:19:43,419
No! [crying]
419
00:19:44,405 --> 00:19:46,955
I miss her so much!
420
00:19:48,215 --> 00:19:49,985
Come back.
421
00:19:51,645 --> 00:19:52,535
Would you like a turn?
422
00:19:53,465 --> 00:19:54,095
No.
[laughs softly]
423
00:19:54,875 --> 00:19:55,625
- Thank you.
- [woman wails]
424
00:19:56,865 --> 00:19:59,915
Most everyone who checks in here
got dumped one way or another.
425
00:20:00,066 --> 00:20:01,401
Oh.
426
00:20:01,535 --> 00:20:02,555
Nothing to be ashamed of.
427
00:20:03,995 --> 00:20:05,285
I joined after dissolving
428
00:20:05,285 --> 00:20:06,500
a subscription
horse meat business
429
00:20:06,600 --> 00:20:08,015
I started
with my brother-in-law.
430
00:20:10,295 --> 00:20:13,055
Well, I've never actually been
through a breakup,
431
00:20:13,055 --> 00:20:13,715
so... [chuckles]
432
00:20:13,885 --> 00:20:15,635
...none of this
really applies to me.
433
00:20:16,085 --> 00:20:19,115
What about all those texts
you were getting, from Walter?
434
00:20:21,885 --> 00:20:24,765
You know what, I'm just, uh,
going through the motions
435
00:20:24,765 --> 00:20:26,775
until I can talk
to Natalie, so...
436
00:20:26,925 --> 00:20:29,265
Wait, wait. [laughs]
You-you know Natalie, too?
437
00:20:29,265 --> 00:20:30,392
[drumming stops]
438
00:20:36,845 --> 00:20:37,865
[Misty]
Yeah, sure. I, um...
439
00:20:37,865 --> 00:20:41,555
I mean, if you're done crying,
I could tell you some stories.
440
00:20:41,555 --> 00:20:43,599
[Shauna groaning in distance]
441
00:20:47,167 --> 00:20:49,460
[panting]
442
00:20:49,460 --> 00:20:51,504
[Shauna screaming]
443
00:20:56,509 --> 00:20:58,470
♪ Madonna's "Rescue Me" ♪
444
00:20:58,470 --> 00:21:01,639
♪ I believe
that you can rescue me ♪
445
00:21:01,639 --> 00:21:04,767
[Shauna screaming]
446
00:21:04,767 --> 00:21:06,395
[Paul]
Scanners.
447
00:21:07,795 --> 00:21:08,695
Uh,The Shining.
448
00:21:09,205 --> 00:21:09,865
Falling Down.
449
00:21:11,035 --> 00:21:12,663
Oh, shit, sh--
th-this is right, um...
450
00:21:13,255 --> 00:21:14,965
Uh,The Silence of the Lambs?
451
00:21:15,075 --> 00:21:16,405
Uh, oh, oh!Hear No Evil.
452
00:21:16,833 --> 00:21:17,875
[both]
Yes.
453
00:21:17,875 --> 00:21:19,585
[woman moans]
454
00:21:19,585 --> 00:21:20,415
- Come on.
- All right, all right,
455
00:21:20,415 --> 00:21:21,775
all right, um... oh.
456
00:21:21,775 --> 00:21:23,725
- Uh, TV?
- Yep.
457
00:21:23,725 --> 00:21:25,170
Four words. Uh...
458
00:21:25,885 --> 00:21:28,405
Showering. Soap. Oh.
459
00:21:28,555 --> 00:21:29,186
One Life to Live.
460
00:21:29,285 --> 00:21:30,355
- Ha!
- That's time. Time.
461
00:21:30,537 --> 00:21:32,122
[soft laughter]
462
00:21:32,725 --> 00:21:35,035
Nothing worse than charades
with people in love.
463
00:21:35,215 --> 00:21:36,805
- No offense.
- Ah. None taken.
464
00:21:37,195 --> 00:21:38,365
- You killed it.
- Thank you.
465
00:21:39,355 --> 00:21:41,065
[Ben] All right,
let's see what you got.
466
00:21:41,815 --> 00:21:43,651
- Uh,Airplane!
- [man] Yeah, that's good.
467
00:21:44,192 --> 00:21:47,321
[woman wailing]
468
00:21:47,321 --> 00:21:48,947
[screaming]
469
00:21:49,065 --> 00:21:51,505
I think it's coming.
470
00:21:56,695 --> 00:21:58,345
Is that... is that the head?
471
00:21:58,765 --> 00:21:59,605
It's so purple.
472
00:22:00,210 --> 00:22:01,795
Shoot. I think...
473
00:22:01,795 --> 00:22:02,875
I think it's the placenta.
474
00:22:04,585 --> 00:22:06,835
Placenta? Isn't that supposed
to come after?
475
00:22:07,555 --> 00:22:08,515
[Shauna]
What is going on?
476
00:22:08,515 --> 00:22:10,315
Do I keep pushing?
477
00:22:10,315 --> 00:22:13,165
Yes, yes. Definitely,
definitely keep pushing, okay?
478
00:22:13,165 --> 00:22:15,205
It's no big deal, it's just
coming out a little backwards.
479
00:22:15,205 --> 00:22:16,804
Okay? But, um, don't worry.
480
00:22:16,903 --> 00:22:18,295
I'm-I'm just gonna
touch you again, okay?
481
00:22:18,295 --> 00:22:18,795
[panting]
Okay.
482
00:22:20,631 --> 00:22:23,133
♪ dark, suspenseful music ♪
483
00:22:23,133 --> 00:22:24,885
♪
484
00:22:29,765 --> 00:22:31,892
[Shauna panting]
485
00:22:42,778 --> 00:22:44,863
[Misty crying]
You are such a freak.
486
00:22:45,095 --> 00:22:46,595
There's-- It's all your fault.
487
00:22:46,595 --> 00:22:47,915
There's just something wrong
with you.
488
00:22:47,915 --> 00:22:49,745
You always do this.
489
00:22:50,375 --> 00:22:51,995
- You... Ah!
- Misty. Where are you?
490
00:22:52,595 --> 00:22:53,315
We need you here.
491
00:22:53,548 --> 00:22:55,225
I was supposed
to do this with Crystal.
492
00:22:55,225 --> 00:22:56,905
We had a plan. We-we were--
493
00:22:56,905 --> 00:22:58,865
she was gonna-- and-and I--
and I was gonna--
494
00:22:58,865 --> 00:22:59,835
And-and we-we were
gonna do a song, Lottie.
495
00:22:59,835 --> 00:23:00,905
[crying]
We were gonna do a song.
496
00:23:03,045 --> 00:23:07,245
Crystal may be gone,
but you're here, with us.
497
00:23:08,305 --> 00:23:09,565
And you can still save Shauna.
498
00:23:10,705 --> 00:23:13,045
You can save our baby.
499
00:23:13,045 --> 00:23:15,043
♪ soft, contemplative music ♪
500
00:23:15,043 --> 00:23:17,003
♪
501
00:23:19,730 --> 00:23:21,633
Yeah?
502
00:23:21,633 --> 00:23:22,884
You're right.
503
00:23:22,884 --> 00:23:25,804
Uh-huh. Yeah, yeah.
504
00:23:31,636 --> 00:23:33,805
[panting]
505
00:23:33,805 --> 00:23:35,965
The placenta is out,
but the baby's still not coming,
506
00:23:35,965 --> 00:23:37,345
and she's bleeding a lot.
507
00:23:39,995 --> 00:23:41,075
Are you sure you're good now?
508
00:23:41,765 --> 00:23:42,395
I'm great.
509
00:23:43,805 --> 00:23:45,215
Please don't let my baby die.
510
00:23:45,335 --> 00:23:46,765
Okay, just push, Shauna.
511
00:23:46,765 --> 00:23:48,425
I know it hurts,
and I know this is hard,
512
00:23:48,425 --> 00:23:50,675
but you just need to focus
and you need to push.
513
00:23:50,675 --> 00:23:52,535
You are so close
to being on the other side.
514
00:23:52,775 --> 00:23:55,535
And then, you get to meet
your baby. [chuckles]
515
00:23:58,406 --> 00:23:59,574
[exhales sharply]
516
00:23:59,574 --> 00:24:01,716
[exhaling]
You got this.
517
00:24:02,618 --> 00:24:05,621
♪
518
00:24:08,415 --> 00:24:11,345
Remember, sweetie,
you don't have to talk to them.
519
00:24:11,345 --> 00:24:13,455
Okay? You haven't
committed any crimes.
520
00:24:13,455 --> 00:24:15,445
Isn't lying to the cops a crime?
521
00:24:15,570 --> 00:24:16,947
[quietly] Callie.
522
00:24:17,085 --> 00:24:18,645
Aren't you probably
the last person
523
00:24:18,645 --> 00:24:20,745
who should be giving me
legal advice right now?
524
00:24:24,526 --> 00:24:26,570
Jay.
525
00:24:29,415 --> 00:24:32,325
You better not be planning
to interview my daughter alone.
526
00:24:33,015 --> 00:24:34,186
Shauna Sadecki?
527
00:24:34,275 --> 00:24:35,715
I'm Officer Saracusa.
528
00:24:36,855 --> 00:24:38,565
Please. Right this way.
529
00:24:51,155 --> 00:24:51,995
Hey. Callie?
530
00:24:53,005 --> 00:24:54,005
Want to come with me?
531
00:24:57,218 --> 00:24:59,387
[soft rock playing faintly]
532
00:24:59,565 --> 00:25:01,735
I give up.
Uh, doesMiss Congeniality
533
00:25:01,735 --> 00:25:03,635
go in "Sandy Good"
or "Sandy Bad"?
534
00:25:03,875 --> 00:25:05,105
What? How can you...
535
00:25:06,275 --> 00:25:07,195
- [chuckles]
- Okay, wow.
536
00:25:07,195 --> 00:25:08,135
You had me there.
537
00:25:09,195 --> 00:25:11,285
What can I say?
I missed your lectures.
538
00:25:11,387 --> 00:25:13,055
Yeah, too bad.
539
00:25:13,055 --> 00:25:14,825
Now they're
for paying customers only.
540
00:25:16,475 --> 00:25:18,395
Speaking of customers,
how's business?
541
00:25:18,495 --> 00:25:20,285
What, are you kidding me?
Look at this place.
542
00:25:20,385 --> 00:25:21,455
I can hardly keep up.
543
00:25:22,595 --> 00:25:23,735
I'm serious.
544
00:25:24,115 --> 00:25:27,185
I mean, this place can't be
paying the bills.
545
00:25:27,185 --> 00:25:27,935
Is it?
546
00:25:30,165 --> 00:25:31,445
I have savings.
547
00:25:33,835 --> 00:25:34,585
But then?
548
00:25:35,455 --> 00:25:37,755
What's your plan?
I mean, long-run.
549
00:25:37,755 --> 00:25:40,761
You just gonna ignore
what's going on, or...?
550
00:25:40,860 --> 00:25:41,575
What are you getting at?
551
00:25:43,745 --> 00:25:45,685
I saw the bills in your trash.
552
00:25:46,225 --> 00:25:48,145
You'll lose this place
if you don't do something.
553
00:25:48,145 --> 00:25:49,675
How is this
any of your business?
554
00:25:50,185 --> 00:25:53,695
Well, I was
a real estate lawyer.
555
00:25:53,695 --> 00:25:55,740
I could help you figure
something out, or...
556
00:25:55,840 --> 00:25:57,655
No, Tai. You came here
for help with your life.
557
00:25:57,655 --> 00:25:59,965
If I need help with mine,
I'll let you know.
558
00:26:00,366 --> 00:26:02,201
[chuckles]
559
00:26:02,201 --> 00:26:04,453
♪ And that's okay ♪
560
00:26:04,945 --> 00:26:06,349
Speaking of which, if, uh,
561
00:26:06,535 --> 00:26:08,545
this isn't where
you're supposed to be...
562
00:26:09,685 --> 00:26:11,215
- you got any bright ideas?
- [phone buzzing]
563
00:26:12,115 --> 00:26:13,425
Oh, shit.
This could be the hospital.
564
00:26:15,605 --> 00:26:16,115
- [case clicks]
- Hello?
565
00:26:16,235 --> 00:26:17,375
[Misty over phone]
You're gonna want to hear this.
566
00:26:19,145 --> 00:26:21,155
You'll never believe where I am.
567
00:26:21,475 --> 00:26:23,135
I don't have time
for you right now.
568
00:26:23,135 --> 00:26:26,075
I am at a residential
wellness center
569
00:26:26,075 --> 00:26:28,775
off Route 19
in Cherry Hill, New York.
570
00:26:29,105 --> 00:26:30,915
Where you're getting help?
571
00:26:30,915 --> 00:26:33,185
Where everyone is getting help
572
00:26:33,185 --> 00:26:36,215
from one Charlotte Matthews.
573
00:26:36,215 --> 00:26:36,875
What?
574
00:26:38,175 --> 00:26:39,755
- I thought she was...
- I know.
575
00:26:39,755 --> 00:26:42,305
I know, but she's better, apparently.
576
00:26:42,305 --> 00:26:44,705
And Natalie's here, too.
577
00:26:44,805 --> 00:26:46,058
And, honestly, Tai?
578
00:26:46,158 --> 00:26:48,245
You've got to see
this place for yourself.
579
00:26:48,245 --> 00:26:52,175
It's a bunch of granola losers,
but the food is great,
580
00:26:52,175 --> 00:26:54,575
and the BO factor
is surprisingly low.
581
00:26:54,825 --> 00:26:55,925
Tai, what? Who is it?
582
00:26:56,735 --> 00:26:58,145
Where'd you say that place was?
583
00:26:58,595 --> 00:27:00,665
[Lottie]We hear the Wilderness
and It hears us.
584
00:27:01,085 --> 00:27:03,665
[all] We hear the Wilderness
and It hears us.
585
00:27:03,665 --> 00:27:06,245
We hear the Wilderness
and It hears us.
586
00:27:06,245 --> 00:27:08,885
We hear the Wilderness and It
hears us.
587
00:27:08,885 --> 00:27:11,585
We hear the Wilderness
and It hears us.
588
00:27:11,585 --> 00:27:14,135
We hear the Wilderness and It
hears us.
589
00:27:14,135 --> 00:27:16,515
We hear the Wilderness
and It hears us.
590
00:27:17,145 --> 00:27:20,052
We hear the Wilderness and It
hears us.
591
00:27:20,052 --> 00:27:22,513
We hear the Wilderness
and It hears us.
592
00:27:22,513 --> 00:27:25,683
We hear the Wilderness and It
hears us.
593
00:27:26,064 --> 00:27:29,789
We hear the Wilderness
and It hears us.
594
00:27:29,789 --> 00:27:30,289
Shauna. Shauna,
595
00:27:30,289 --> 00:27:31,556
- try to... Just breathe.
- Stop.
596
00:27:31,556 --> 00:27:33,485
We hear the Wilderness
and It hears us.
597
00:27:33,485 --> 00:27:37,581
[Taissa] Breathe.
Breathe-- just push, breathe.
598
00:27:37,681 --> 00:27:38,685
- Come on.
- Come on.
599
00:27:38,685 --> 00:27:39,898
Push, Shauna. Come on.
600
00:27:39,898 --> 00:27:42,384
[screaming]
601
00:27:42,384 --> 00:27:45,125
We hear the Wilderness
and It hears us.
602
00:27:45,575 --> 00:27:46,813
Good. Good, good,
good, good, good.
603
00:27:46,913 --> 00:27:47,565
Yes. Very good, good, good.
604
00:27:51,945 --> 00:27:53,385
Okay, I'm palming the head.
605
00:27:53,385 --> 00:27:55,030
[all]
We hear the Wilderness...
606
00:27:55,030 --> 00:27:56,424
[Natalie]
Come on, Shauna.
607
00:27:56,424 --> 00:27:58,085
All right. You're almost
over this, Shauna.
608
00:27:58,085 --> 00:27:59,125
Come on. Just a little bit more.
609
00:27:59,315 --> 00:28:03,110
[screaming]
610
00:28:03,110 --> 00:28:04,570
Good. Good, good, good.
611
00:28:04,570 --> 00:28:06,322
Yeah.
Good, good, good.
612
00:28:06,322 --> 00:28:08,533
- Oh. Good, good, good.
- [Taissa] Hey, hey!
613
00:28:08,533 --> 00:28:10,576
[overlapping chatter]
614
00:28:10,576 --> 00:28:13,287
[all] We hear the Wilderness
and It hears us.
615
00:28:16,165 --> 00:28:18,000
[Misty]
Shauna.
616
00:28:19,168 --> 00:28:20,878
[whispers]
Shauna.
617
00:28:22,672 --> 00:28:24,674
[heart beating]
618
00:28:26,885 --> 00:28:29,053
[soft laughter]
619
00:28:29,053 --> 00:28:31,222
[Shauna exhales]
620
00:28:34,225 --> 00:28:35,434
[distant]
Wake up, Shauna.
621
00:28:38,313 --> 00:28:39,688
Shauna.
622
00:28:39,688 --> 00:28:41,774
- Oh, my God.
- Hey. Hi.
623
00:28:44,109 --> 00:28:45,278
It's okay.
624
00:28:45,278 --> 00:28:47,238
[soft laughter]
625
00:28:50,255 --> 00:28:52,155
I knew you could do it.
626
00:28:53,134 --> 00:28:55,010
[baby crying]
627
00:28:55,010 --> 00:28:57,763
♪ "Pitseleh" by Elliott Smith ♪
628
00:28:57,763 --> 00:28:59,181
[Misty]
It's a boy.
629
00:28:59,181 --> 00:29:01,350
It's a boy, Shauna.
630
00:29:01,350 --> 00:29:03,435
[crying]
631
00:29:04,686 --> 00:29:05,813
Look at him.
632
00:29:05,813 --> 00:29:09,066
♪ I'll tell you why I ♪
633
00:29:09,066 --> 00:29:12,486
♪ Don't want to know
where you are ♪
634
00:29:12,486 --> 00:29:15,739
♪ I got a joke I've been ♪
635
00:29:15,739 --> 00:29:19,284
♪ Dying to tell you ♪
636
00:29:19,284 --> 00:29:22,705
♪ A silent kid is looking ♪
637
00:29:22,705 --> 00:29:26,208
♪ Down the barrel ♪
638
00:29:26,208 --> 00:29:30,629
♪ To make the noise
that I kept so ♪
639
00:29:31,725 --> 00:29:34,425
I'm sorry it's such a long way,
but I appreciate the ride.
640
00:29:34,425 --> 00:29:36,735
You didn't exactly give me
a ton of options.
641
00:29:37,545 --> 00:29:38,685
There's no bus.
642
00:29:39,525 --> 00:29:42,405
Hitchhiking is its own
entire horror genre.
643
00:29:42,525 --> 00:29:44,495
You really aren't
gonna even come in?
644
00:29:44,495 --> 00:29:46,065
Aren't-aren't you curious?
645
00:29:46,065 --> 00:29:47,540
- What, about Lottie?
- Yeah.
646
00:29:47,835 --> 00:29:49,185
The diagnosed schizophrenic
647
00:29:49,185 --> 00:29:50,955
and her so-called
"wellness center"
648
00:29:50,955 --> 00:29:52,035
out in the middle of nowhere?
649
00:29:52,035 --> 00:29:53,325
Oh, I'm curious,
650
00:29:53,325 --> 00:29:56,745
but no, I'd rather
keep the past in the past.
651
00:29:56,745 --> 00:29:58,635
Van, you run a video store.
652
00:29:58,942 --> 00:30:00,735
[laughs, stammers]
653
00:30:00,735 --> 00:30:03,495
Half your wardrobe
is Sleater-Kinney tour T-shirts.
654
00:30:03,625 --> 00:30:06,025
Y-You practically live
in the past.
655
00:30:06,025 --> 00:30:08,835
Yeah, in a past where
we actually thought being happy
656
00:30:08,835 --> 00:30:10,665
was something
that was possible,
657
00:30:10,665 --> 00:30:12,555
not the one that happened.
658
00:30:12,875 --> 00:30:15,753
♪ Before you do as the ♪
659
00:30:15,885 --> 00:30:17,895
Look, I know I have
no right to ask you this,
660
00:30:17,895 --> 00:30:21,195
but truly,
what is going on with you?
661
00:30:21,195 --> 00:30:23,535
Are you even trying to be happy?
Are you dating?
662
00:30:25,525 --> 00:30:26,695
I get my needs met.
663
00:30:27,485 --> 00:30:29,635
Ew. What the fuck
is that supposed to mean?
664
00:30:29,635 --> 00:30:31,975
L-Like,
personal electronics or...?
665
00:30:32,745 --> 00:30:34,035
Come on, you can tell me.
666
00:30:34,425 --> 00:30:36,165
I'm on some apps, okay?
667
00:30:36,345 --> 00:30:37,665
Strictly casual.
668
00:30:38,895 --> 00:30:40,365
Don't fucking judge me,
'cause I know
669
00:30:40,365 --> 00:30:42,985
you're too evolved
for online dating.
670
00:30:42,985 --> 00:30:45,465
I just want to know
you haven't given up on love.
671
00:30:46,275 --> 00:30:47,235
Maybe I have.
672
00:30:48,345 --> 00:30:49,875
But don't flatter yourself.
673
00:30:50,476 --> 00:30:51,325
It's not because of you.
674
00:30:56,165 --> 00:30:57,245
Trust me. It's better this way.
675
00:31:00,294 --> 00:31:02,255
♪
676
00:31:06,908 --> 00:31:08,535
[knocking on door]
677
00:31:08,535 --> 00:31:09,285
What?
678
00:31:18,128 --> 00:31:19,337
[door closes]
679
00:31:21,605 --> 00:31:23,595
Here. Take him.
680
00:31:24,625 --> 00:31:25,565
I want you to have him.
681
00:31:27,195 --> 00:31:28,725
I don't want your fish.
682
00:31:29,145 --> 00:31:31,450
I shouldn't be
responsible for...
683
00:31:31,550 --> 00:31:34,005
Yes, you should.
At least for today.
684
00:31:37,115 --> 00:31:39,755
You should be responsible for
something other than yourself.
685
00:31:39,845 --> 00:31:41,195
Something innocent.
686
00:31:41,855 --> 00:31:43,865
What are you saying,
I'm not innocent?
687
00:31:43,865 --> 00:31:45,283
[scoffs]
688
00:31:45,595 --> 00:31:46,435
Your words.
689
00:31:51,835 --> 00:31:54,925
You know I don't deserve
your friendship, right?
690
00:31:55,875 --> 00:31:57,245
I just hurt people.
691
00:31:57,245 --> 00:31:59,295
So what? Who doesn't?
692
00:32:01,205 --> 00:32:04,535
Why did you forgive me
for stabbing you in the face?
693
00:32:05,445 --> 00:32:08,175
Is it because it's what
you thought Lottie wanted?
694
00:32:10,475 --> 00:32:12,065
You thought
you deserved it, then?
695
00:32:12,065 --> 00:32:12,565
No.
696
00:32:13,650 --> 00:32:15,693
Oh, then why?
697
00:32:18,585 --> 00:32:21,285
Because suffering is inevitable.
698
00:32:22,525 --> 00:32:23,755
And only by meeting it
699
00:32:23,755 --> 00:32:26,245
with compassion
can we truly begin to grow.
700
00:32:27,592 --> 00:32:29,552
♪ contemplative music ♪
701
00:32:29,552 --> 00:32:31,596
♪
702
00:32:41,022 --> 00:32:44,651
[baby crying]
703
00:32:57,706 --> 00:33:00,083
[baby fussing]
704
00:33:01,709 --> 00:33:03,169
[quietly] Come on.
705
00:33:04,957 --> 00:33:07,155
Come on, please try.
706
00:33:07,155 --> 00:33:10,155
Maybe you're just
not sucking hard enough.
707
00:33:11,925 --> 00:33:13,485
You've been starving.
708
00:33:14,445 --> 00:33:16,205
Maybe your body just can't...
709
00:33:16,205 --> 00:33:18,375
No... [stammers] I'm going to.
710
00:33:19,427 --> 00:33:20,595
I have to.
711
00:33:20,595 --> 00:33:23,097
[baby crying]
712
00:33:46,412 --> 00:33:47,956
["Fuck Tha Police" by N.W.A.
playing]
713
00:33:47,956 --> 00:33:49,541
♪ Yo, Dre,
I got something to say ♪
714
00:33:49,541 --> 00:33:51,250
♪ Fuck the police,
fuck, fuck ♪
715
00:33:51,250 --> 00:33:53,837
♪ Fuck the police, fuck, fuck ♪
716
00:33:53,837 --> 00:33:56,589
♪ Fuck the police,
fuck, fuck ♪
717
00:33:56,589 --> 00:33:58,549
♪ Fuck the police, fuck, fuck ♪
718
00:33:58,549 --> 00:34:00,176
- ♪ Pull your goddamn ass ♪
- [phone buzzing]
719
00:34:00,176 --> 00:34:02,220
♪ Over right now ♪
720
00:34:02,220 --> 00:34:05,432
♪ Aw, shit, now what the fuck
you pullin' me over for? ♪
721
00:34:05,432 --> 00:34:06,891
[phone clicks]
722
00:34:06,995 --> 00:34:09,065
Uh, Shauna's phone.
This is Jeff.
723
00:34:09,185 --> 00:34:11,495
Jeff. Hi. Uh, is Shauna there?
724
00:34:12,275 --> 00:34:14,341
No, she's, uh...
725
00:34:14,734 --> 00:34:15,815
in the bathroom.
726
00:34:17,165 --> 00:34:18,585
Okay, I'll just, I'll call back.
727
00:34:18,585 --> 00:34:22,174
No, no, no, she's-- you know,
sometimes it takes a while.
728
00:34:22,725 --> 00:34:25,115
- I can give her a message.
- Okay, um...
729
00:34:25,295 --> 00:34:27,305
Tell her... uh...
730
00:34:29,845 --> 00:34:31,435
Tell her that, uh...
731
00:34:31,435 --> 00:34:34,525
Lottie is no longer
in a mental institution.
732
00:34:34,525 --> 00:34:35,395
She's actually,
733
00:34:35,395 --> 00:34:38,665
uh, running
a wellness center upstate and
734
00:34:38,665 --> 00:34:40,435
Natalie and Misty are there,
735
00:34:40,435 --> 00:34:43,165
and actually
I'm on my way there right now.
736
00:34:43,165 --> 00:34:44,625
With... Van.
737
00:34:45,415 --> 00:34:46,105
Hi, Jeff!
738
00:34:46,495 --> 00:34:47,845
I just thought she should know.
739
00:34:48,085 --> 00:34:50,385
Oh. Okay.
740
00:34:50,385 --> 00:34:53,025
Yeah, I'll-I'll-I'll make sure
she gets the message.
741
00:34:54,665 --> 00:34:55,565
- Hi, Van...
- [line beeping]
742
00:35:01,839 --> 00:35:04,300
[indistinct chatter]
743
00:35:04,300 --> 00:35:06,886
♪ quiet, gentle music ♪
744
00:35:06,886 --> 00:35:09,115
[Misty] She was just
the most incredible athlete
745
00:35:09,115 --> 00:35:10,895
and dresser.
746
00:35:10,895 --> 00:35:13,045
No, she always was just
such a talent... [gasps]
747
00:35:16,968 --> 00:35:17,925
I-I'll see you later?
748
00:35:18,585 --> 00:35:19,085
Okay.
749
00:35:23,185 --> 00:35:24,235
Finally.
750
00:35:26,035 --> 00:35:27,985
Why did you come back here?
751
00:35:28,795 --> 00:35:30,565
Well, when I spoke
to you yesterday,
752
00:35:30,565 --> 00:35:31,405
you... [scoffs]
753
00:35:31,405 --> 00:35:33,325
...really didn't seem
like yourself.
754
00:35:33,325 --> 00:35:35,095
So I wanted to find out
755
00:35:35,095 --> 00:35:37,225
exactly what was going on.
756
00:35:37,405 --> 00:35:39,535
You still seem a little weird.
757
00:35:39,535 --> 00:35:41,365
So does Lottie, for that matter.
758
00:35:41,365 --> 00:35:43,255
But... [scoffs] You know.
759
00:35:43,255 --> 00:35:44,545
What's new, right?
760
00:35:46,115 --> 00:35:47,935
But-but I have to say,
761
00:35:48,145 --> 00:35:50,245
having been here, I...
[exhales]
762
00:35:50,665 --> 00:35:53,635
...totally get
why you're into this place.
763
00:35:53,995 --> 00:35:55,405
Knowing Lottie...
764
00:35:55,885 --> 00:35:58,405
basically makes us,
like, celebrities.
765
00:35:58,405 --> 00:36:00,805
And I was a little disturbed
at first by the crying,
766
00:36:00,805 --> 00:36:02,583
but, I mean,
it must be good for you, right?
767
00:36:02,683 --> 00:36:04,105
Look at how happy everyone is.
768
00:36:07,435 --> 00:36:09,595
What happened
to that guy you were with?
769
00:36:12,645 --> 00:36:13,145
Oh. [scoffs]
770
00:36:13,915 --> 00:36:15,685
Well, he went home.
771
00:36:17,335 --> 00:36:19,712
[chuckles softly]
772
00:36:25,905 --> 00:36:26,405
What?
773
00:36:28,815 --> 00:36:30,255
We're all like this.
774
00:36:30,465 --> 00:36:31,245
Aren't we?
775
00:36:37,388 --> 00:36:39,432
[crying]
776
00:36:45,064 --> 00:36:47,023
♪ gentle music ♪
777
00:36:47,023 --> 00:36:49,108
♪
778
00:36:56,363 --> 00:36:59,200
Please stop crying.
779
00:36:59,200 --> 00:37:01,446
I know you're hungry.
I'm trying to feed you, but...
780
00:37:02,370 --> 00:37:04,372
[baby crying]
781
00:37:18,785 --> 00:37:19,475
Come on.
782
00:37:20,594 --> 00:37:22,262
[baby grunts]
783
00:37:22,262 --> 00:37:24,305
[baby crying]
784
00:37:24,305 --> 00:37:26,455
Come on! Why won't this work?
785
00:37:34,235 --> 00:37:36,965
Your kid doesn't like you
too much, does she?
786
00:37:37,985 --> 00:37:38,775
I guess not,
787
00:37:38,775 --> 00:37:41,225
if she was dating you
to get under my skin.
788
00:37:41,922 --> 00:37:43,841
[chuckles]
789
00:37:45,405 --> 00:37:47,775
[Kevyn] Look, Callie, I, uh,
I know you don't me
790
00:37:47,775 --> 00:37:49,695
but, uh, your mom and I,
791
00:37:49,965 --> 00:37:51,225
we go way back.
792
00:37:51,405 --> 00:37:53,775
So you have to believe me
when I say I am not happy
793
00:37:53,775 --> 00:37:55,065
that either of you are here.
794
00:37:55,725 --> 00:37:58,305
Your mom, she might be
in a lot of trouble.
795
00:37:58,305 --> 00:37:59,925
But you don't have to go down
with her.
796
00:38:01,565 --> 00:38:04,325
I'd like to know
if I'm being accused of a crime.
797
00:38:04,625 --> 00:38:06,635
And I'd like to know
798
00:38:06,635 --> 00:38:08,555
why a bored housewife
799
00:38:08,555 --> 00:38:11,825
would fake-hookup
with her husband's best friend,
800
00:38:11,825 --> 00:38:14,405
after asking her only daughter
801
00:38:14,405 --> 00:38:15,905
to lie
802
00:38:15,995 --> 00:38:17,645
to law enforcement.
803
00:38:17,645 --> 00:38:19,205
Have you met my daughter?
804
00:38:20,265 --> 00:38:21,925
I didn't ask her to do anything.
805
00:38:21,925 --> 00:38:24,185
She does whatever the fuck
she wants.
806
00:38:24,185 --> 00:38:26,445
What she wants
is to talk about you.
807
00:38:26,445 --> 00:38:27,345
In a bar.
808
00:38:27,345 --> 00:38:28,905
To a total stranger.
809
00:38:30,195 --> 00:38:32,175
You really did a number on her.
810
00:38:32,995 --> 00:38:34,465
I know you care about your mom.
811
00:38:35,065 --> 00:38:36,295
And you probably think
you're doing her
812
00:38:36,295 --> 00:38:37,929
a favor by lying for her.
813
00:38:38,029 --> 00:38:38,995
But the way I see it,
814
00:38:39,715 --> 00:38:40,825
she's using you.
815
00:38:42,745 --> 00:38:43,495
You see, Callie,
816
00:38:43,975 --> 00:38:46,435
you are your own person.
817
00:38:46,915 --> 00:38:48,805
And you do not have
to be like your mom.
818
00:38:50,005 --> 00:38:52,915
So you're accusing me of...
819
00:38:52,915 --> 00:38:53,965
what?
820
00:38:54,205 --> 00:38:55,675
Being a bad mom?
821
00:38:56,715 --> 00:38:57,675
Not officially.
822
00:38:58,539 --> 00:39:00,875
But sure.
823
00:39:00,875 --> 00:39:03,425
For starters,
let's say that I am.
824
00:39:04,445 --> 00:39:06,545
Well, aren't you
a fucking genius?
825
00:39:11,715 --> 00:39:13,995
I never even wanted to be a mom.
826
00:39:19,098 --> 00:39:21,225
[sighs]
827
00:39:21,505 --> 00:39:22,285
In fact...
828
00:39:24,145 --> 00:39:25,315
I did not sta...
829
00:39:25,415 --> 00:39:27,295
start out a bad person.
830
00:39:27,295 --> 00:39:29,035
But in case you haven't noticed,
831
00:39:29,035 --> 00:39:31,645
life doesn't tend to turn out
the way you think it will.
832
00:39:33,345 --> 00:39:34,605
You have a kid that you...
833
00:39:35,595 --> 00:39:37,005
you don't want...
834
00:39:37,905 --> 00:39:40,275
to save a marriage
that you got into out of...
835
00:39:42,135 --> 00:39:44,325
...guilt and-and shame.
836
00:39:44,325 --> 00:39:44,825
And...
837
00:39:47,165 --> 00:39:48,335
and you just...
838
00:39:53,085 --> 00:39:56,085
...you can't really let yourself
love either of them.
839
00:39:56,085 --> 00:39:58,395
But, of course, you do.
840
00:39:58,395 --> 00:40:00,975
You-you love them
despite yourself.
841
00:40:02,585 --> 00:40:04,765
You're just incredibly bad
at it.
842
00:40:04,765 --> 00:40:06,515
So we are talking
about an affair.
843
00:40:08,105 --> 00:40:09,185
[groans]
Yes, of course
844
00:40:09,185 --> 00:40:11,135
we're talking about
a goddamn affair.
845
00:40:12,365 --> 00:40:13,445
It's just...
846
00:40:16,035 --> 00:40:19,535
Yeah, it's just basically
what you said.
847
00:40:19,535 --> 00:40:20,235
I'm...
848
00:40:21,265 --> 00:40:22,615
a bored housewife.
849
00:40:24,145 --> 00:40:27,685
I got into a fender-bender
and...
850
00:40:30,145 --> 00:40:31,705
I had an affair with him
851
00:40:31,705 --> 00:40:34,045
that made me feel young again
852
00:40:34,045 --> 00:40:35,995
for five fucking minutes,
853
00:40:35,995 --> 00:40:39,355
and now not only
is the hot part over,
854
00:40:39,535 --> 00:40:41,455
but I'm left sitting here
855
00:40:41,455 --> 00:40:42,955
having to defend myself
856
00:40:42,955 --> 00:40:45,655
to some smug little douche
who my daughter hit on
857
00:40:45,655 --> 00:40:47,335
because she was mad at me
for cheating on
858
00:40:47,335 --> 00:40:50,365
her poor, innocent dad,
so if that's
859
00:40:50,365 --> 00:40:52,435
what you're playing gotcha over,
860
00:40:52,585 --> 00:40:53,995
arrest me already.
861
00:40:55,265 --> 00:40:57,155
But leave my kid out of it.
862
00:41:02,625 --> 00:41:04,125
Well done.
863
00:41:07,605 --> 00:41:08,475
Oh, God.
864
00:41:12,125 --> 00:41:13,535
So...
865
00:41:20,345 --> 00:41:22,595
...when's the last time
you saw Adam Martin?
866
00:41:32,482 --> 00:41:34,233
[sniffling]
867
00:41:35,715 --> 00:41:36,215
Oh.
868
00:41:36,215 --> 00:41:37,805
Here.
869
00:41:37,805 --> 00:41:39,275
[crying]
I feel so stupid.
870
00:41:40,625 --> 00:41:41,765
You're not stupid at all.
871
00:41:45,315 --> 00:41:46,725
I was a virgin.
872
00:41:47,745 --> 00:41:49,635
And Jay...
873
00:41:50,245 --> 00:41:52,525
he, he told me he loved me.
874
00:41:53,065 --> 00:41:55,885
But really all he wanted was
to get at my mom.
875
00:41:59,525 --> 00:42:00,465
[exhales]
Oh, Jesus.
876
00:42:01,885 --> 00:42:04,235
No, Callie.
877
00:42:04,975 --> 00:42:05,894
Jay, you mean, uh...?
878
00:42:05,993 --> 00:42:07,395
Officer Saracusa.
879
00:42:07,635 --> 00:42:09,740
Officer Saracusa knows
the rules, Callie.
880
00:42:09,740 --> 00:42:10,930
[scoffs]
881
00:42:11,325 --> 00:42:12,495
You know making false statements
882
00:42:12,495 --> 00:42:13,905
to the police is
a chargeable offense?
883
00:42:14,295 --> 00:42:15,885
Then fucking charge me.
884
00:42:17,385 --> 00:42:19,485
We'll see who a jury believes.
885
00:42:19,905 --> 00:42:23,085
Especially when they ask me to
describe his weird-ass balls.
886
00:42:28,538 --> 00:42:30,583
[woman humming "Frere Jacques"]
887
00:42:33,627 --> 00:42:35,588
[baby cooing]
888
00:42:35,588 --> 00:42:37,840
[humming continues]
889
00:42:42,555 --> 00:42:47,655
What the fuck are you doing?
890
00:42:50,465 --> 00:42:51,655
The baby's hungry.
891
00:42:52,555 --> 00:42:53,785
You aren't producing milk.
892
00:42:55,595 --> 00:42:56,815
We need to feed.
893
00:42:58,615 --> 00:42:59,815
What did you just say?
894
00:43:02,715 --> 00:43:03,935
I said he needs to feed.
895
00:43:07,015 --> 00:43:08,165
Give him back to me.
896
00:43:09,245 --> 00:43:10,025
He is mine!
897
00:43:11,225 --> 00:43:12,215
Give him back.
898
00:43:13,310 --> 00:43:16,355
♪ tense music ♪
899
00:43:16,355 --> 00:43:18,857
♪
900
00:43:18,857 --> 00:43:20,175
You'll understand soon enough.
901
00:43:21,042 --> 00:43:22,794
[baby fusses quietly]
902
00:43:26,923 --> 00:43:29,384
[door opens, closes]
903
00:43:43,648 --> 00:43:45,692
[slurping]
904
00:43:49,995 --> 00:43:50,795
Okay.
905
00:43:51,186 --> 00:43:52,645
How'd it go?
906
00:43:52,645 --> 00:43:55,325
Um, I told them
I was sleeping with Adam.
907
00:43:57,005 --> 00:43:57,545
[spitting] What?
908
00:43:57,545 --> 00:43:59,705
- Why?!
- I don't know, Jeff.
909
00:43:59,835 --> 00:44:02,465
- It just came out...
- Jesus!
910
00:44:02,465 --> 00:44:04,625
You are driving
around with that thing?
911
00:44:05,825 --> 00:44:06,695
Yes?
912
00:44:07,452 --> 00:44:09,454
[laughs]
913
00:44:09,625 --> 00:44:12,385
What if they searched our car?
914
00:44:15,545 --> 00:44:17,705
I am really worried about you.
915
00:44:17,705 --> 00:44:20,075
You are, like,
out of control, Shauna.
916
00:44:20,255 --> 00:44:21,665
Yeah, you think?!
917
00:44:26,637 --> 00:44:27,930
[Shauna sniffles]
918
00:44:28,355 --> 00:44:30,395
Okay, I got a call
while you were--
919
00:44:30,395 --> 00:44:32,195
Well, you got a call, actually,
920
00:44:32,195 --> 00:44:34,605
while you were in there,
and it was Taissa.
921
00:44:34,805 --> 00:44:36,995
And she called because, evidently,
922
00:44:36,995 --> 00:44:39,545
your, uh, your old pal,
Lottie, she's running
923
00:44:39,545 --> 00:44:42,125
some kind
of wellness center upstate.
924
00:44:43,835 --> 00:44:44,465
No.
925
00:44:44,465 --> 00:44:45,845
I don't...
926
00:44:45,845 --> 00:44:47,855
I thought--
I thought Lottie was, um,
927
00:44:47,954 --> 00:44:49,505
barely coherent.
928
00:44:52,865 --> 00:44:54,325
What? What is the... Wha...
929
00:44:54,835 --> 00:44:56,605
Why are you telling me this?
930
00:44:56,605 --> 00:44:58,315
Because Tai's going there.
931
00:44:58,885 --> 00:45:01,705
And Misty and Natalie,
they're already there.
932
00:45:03,355 --> 00:45:05,605
I think you should go, too.
933
00:45:05,605 --> 00:45:08,175
Jeff, that's ridiculous.
I can't just--
934
00:45:08,275 --> 00:45:09,831
Shauna, you need to leave.
935
00:45:09,931 --> 00:45:12,535
I mean, the longer that
you stay here, the more you are
936
00:45:12,535 --> 00:45:15,835
screwing any chance we have
to get out of this thing.
937
00:45:18,865 --> 00:45:19,555
Okay.
938
00:45:21,635 --> 00:45:22,895
Mom. I used your idea,
939
00:45:22,895 --> 00:45:25,445
and I'm pretty sure they're
scared shitless now, so...
940
00:45:29,375 --> 00:45:30,745
Oh, no. What happened?
941
00:45:33,085 --> 00:45:34,405
Fuck, are we going to jail?
942
00:45:34,405 --> 00:45:35,815
- Of course not.
- [Jeff] No.
943
00:45:36,025 --> 00:45:39,295
But if your mom has
any sense left at all,
944
00:45:39,805 --> 00:45:41,545
she's gonna take a little trip.
945
00:45:46,937 --> 00:45:48,897
♪ mellow music ♪
946
00:45:48,897 --> 00:45:50,941
♪
947
00:46:02,085 --> 00:46:03,735
You'll thank me later.
948
00:46:04,185 --> 00:46:06,435
It's all
a goddamn prison anyway.
949
00:46:17,145 --> 00:46:17,645
Goddamn it.
950
00:46:31,910 --> 00:46:33,954
[baby crying]
951
00:46:36,244 --> 00:46:38,245
[baby snuffles]
952
00:46:38,245 --> 00:46:40,495
Look, I'm sorry
I didn't think I wanted you.
953
00:46:40,786 --> 00:46:42,955
[Shauna sniffles]
954
00:46:42,955 --> 00:46:44,545
I guess you probably knew that.
955
00:46:46,765 --> 00:46:48,675
But it was all really complicated.
956
00:46:51,095 --> 00:46:52,715
I'll tell you
all about it someday.
957
00:46:55,165 --> 00:46:56,785
Maybe you'll understand.
958
00:46:58,405 --> 00:46:59,375
[sniffling]
Maybe you won't.
959
00:47:02,605 --> 00:47:03,646
The point is, I...
960
00:47:04,685 --> 00:47:05,495
I was wrong.
961
00:47:08,095 --> 00:47:09,835
And I love you so, so much.
962
00:47:09,955 --> 00:47:11,465
And I can't wait to see...
963
00:47:12,055 --> 00:47:13,255
who you become,
964
00:47:14,065 --> 00:47:15,985
where you'll go, what you'll do.
965
00:47:19,755 --> 00:47:21,051
But it all depends on this.
966
00:47:22,785 --> 00:47:23,415
On us.
967
00:47:24,525 --> 00:47:25,605
Figuring this out.
968
00:47:29,915 --> 00:47:30,815
It's you and me, kid.
969
00:47:32,635 --> 00:47:34,765
It's you and me
against the whole world.
970
00:47:37,745 --> 00:47:39,515
So, please, just...
971
00:47:42,375 --> 00:47:44,419
please. [sniffles]
972
00:47:54,315 --> 00:47:55,065
Come on.
973
00:48:00,345 --> 00:48:01,455
[sniffles]
Come on, please.
974
00:48:06,893 --> 00:48:09,645
Come on.
975
00:48:10,115 --> 00:48:12,575
[exhales shakily]
976
00:48:12,575 --> 00:48:14,525
Oh, my God. Oh, my God!
977
00:48:15,205 --> 00:48:16,845
Oh, my God, yes, yes, yes!
978
00:48:18,435 --> 00:48:20,835
Yes, that's it.
Drink up, drink up.
979
00:48:20,835 --> 00:48:22,785
Drink up, drink up. Drink up.
980
00:48:22,785 --> 00:48:23,325
Yes.
981
00:48:24,945 --> 00:48:26,385
I love you so much.
982
00:48:29,949 --> 00:48:31,993
Yes.
983
00:48:33,119 --> 00:48:35,330
[door opens]
984
00:48:36,614 --> 00:48:38,575
[sniffles]
985
00:48:38,575 --> 00:48:39,535
Are you okay?
986
00:48:40,715 --> 00:48:41,875
Brought you some more tea.
987
00:48:47,096 --> 00:48:49,015
Wait, is he...?
988
00:48:51,615 --> 00:48:52,115
Wow.
989
00:48:52,984 --> 00:48:54,945
What a miracle.
990
00:48:54,945 --> 00:48:56,959
- I'm gonna go tell the others.
- Uh, no. Not yet.
991
00:48:57,059 --> 00:48:59,415
I kind of just want to have
this moment for myself.
992
00:49:00,945 --> 00:49:01,525
[Natalie]
Yeah, but...
993
00:49:04,075 --> 00:49:04,575
Okay.
994
00:49:09,080 --> 00:49:10,706
[floorboard creaks]
995
00:49:10,706 --> 00:49:12,583
- [door closes]
- [sniffles]
996
00:49:14,752 --> 00:49:16,796
[laughs]
997
00:49:17,855 --> 00:49:19,358
It's you and me, kid.
998
00:49:25,885 --> 00:49:27,355
{\an8}last chance to turn around.
999
00:49:27,775 --> 00:49:28,795
We could go to IHOP.
1000
00:49:28,795 --> 00:49:29,845
I have to go in.
1001
00:49:30,095 --> 00:49:31,885
I can't keep doing
what I'm doing.
1002
00:49:33,565 --> 00:49:34,105
All right.
1003
00:49:35,455 --> 00:49:38,395
If you see any barrels
of Kool-Aid powder in there,
1004
00:49:38,395 --> 00:49:40,615
consider me
on call for an extraction.
1005
00:49:41,755 --> 00:49:42,255
[chuckles] Deal.
1006
00:49:49,555 --> 00:49:51,445
Oh, my God, that was Shauna.
1007
00:50:01,358 --> 00:50:03,402
- [lively chatter]
- [birds singing]
1008
00:50:07,375 --> 00:50:08,305
What's happening?
1009
00:50:08,545 --> 00:50:09,895
[man]
Looks like we have visitors.
1010
00:50:10,047 --> 00:50:11,798
[Misty gasps]
1011
00:50:14,968 --> 00:50:17,179
Natalie.
1012
00:50:20,618 --> 00:50:22,245
Tai!
1013
00:50:22,245 --> 00:50:24,855
Keep your eyes peeled
for the black and white Nikes.
1014
00:50:24,855 --> 00:50:26,690
You came.
1015
00:50:26,900 --> 00:50:28,611
Van?
1016
00:50:29,935 --> 00:50:32,235
Uh, wait, whoa,
are you guys back together?
1017
00:50:32,235 --> 00:50:34,605
No, no, no,
Van's not even staying.
1018
00:50:34,695 --> 00:50:35,935
She's just dropping me off.
Right, Van?
1019
00:50:36,034 --> 00:50:36,534
Van?
1020
00:50:40,872 --> 00:50:43,833
♪ ominous music ♪
1021
00:50:43,833 --> 00:50:46,002
♪
1022
00:51:01,684 --> 00:51:04,687
♪
1023
00:51:27,919 --> 00:51:30,004
[girls humming in distance]
1024
00:51:46,646 --> 00:51:48,690
[humming continues]
1025
00:51:50,233 --> 00:51:51,901
[exhales]
1026
00:51:56,781 --> 00:51:58,825
♪ eerie music ♪
1027
00:51:58,825 --> 00:52:00,785
♪
1028
00:52:00,785 --> 00:52:01,786
[quietly] Wha...
1029
00:52:01,786 --> 00:52:02,829
What the fuck?
1030
00:52:09,627 --> 00:52:11,420
Tai?
1031
00:52:11,420 --> 00:52:13,256
Van?
1032
00:52:13,256 --> 00:52:15,341
[girls humming]
1033
00:52:23,235 --> 00:52:24,375
Where's my baby?
1034
00:52:32,245 --> 00:52:35,581
[women singing eerily]
1035
00:52:35,581 --> 00:52:38,626
♪
1036
00:52:48,275 --> 00:52:48,775
No!
1037
00:52:48,775 --> 00:52:49,135
No. No. No, no, no, no!
1038
00:52:49,135 --> 00:52:51,085
What did you do?
What did you do?
1039
00:52:51,085 --> 00:52:52,075
- [all shushing]
- What did you do?
1040
00:52:52,525 --> 00:52:54,295
Where is he? What did you do?
1041
00:52:54,295 --> 00:52:56,185
What did you do?
What did you do?
1042
00:52:56,695 --> 00:52:58,585
You lost a lot of blood
and you were unconscious.
1043
00:52:58,885 --> 00:53:00,055
We thought we lost you.
1044
00:53:01,445 --> 00:53:02,395
What? Where is he?
1045
00:53:02,545 --> 00:53:05,455
Why are you lying? Why are
you lying? Where is my baby?
1046
00:53:05,555 --> 00:53:07,675
Tai, where is my baby?
Where is he?
1047
00:53:07,675 --> 00:53:10,252
I'm sorry, Shauna, I'm sorry.
I'm...
1048
00:53:13,391 --> 00:53:14,788
He didn't make it, Shauna.
1049
00:53:18,025 --> 00:53:18,525
No...
1050
00:53:18,865 --> 00:53:20,095
No, no.
1051
00:53:21,265 --> 00:53:22,585
No, he was...
1052
00:53:22,585 --> 00:53:23,085
No, he...
1053
00:53:23,085 --> 00:53:24,475
No, he was, he was alive.
1054
00:53:25,015 --> 00:53:26,785
No, he was alive! I held him.
1055
00:53:27,475 --> 00:53:30,205
I held him, Tai. He was alive!
1056
00:53:30,475 --> 00:53:32,250
He was alive and I held him!
1057
00:53:32,349 --> 00:53:35,065
I... I tried to feed him.
1058
00:53:35,275 --> 00:53:37,885
And then I finally fed him
and he was crying.
1059
00:53:38,185 --> 00:53:39,055
He was cry--
[stammers]
1060
00:53:40,437 --> 00:53:42,438
I-I fed him.
1061
00:53:42,665 --> 00:53:45,185
I fed him... I fed him.
1062
00:53:46,920 --> 00:53:49,047
[Taissa]
I'm sorry...
1063
00:53:49,583 --> 00:53:52,085
No, no...
1064
00:53:52,085 --> 00:53:52,585
No!
1065
00:53:56,165 --> 00:53:57,365
He was crying.
[stammers]
1066
00:54:02,465 --> 00:54:03,995
I can still hear him crying.
1067
00:54:04,509 --> 00:54:07,262
He's still crying.
I can still hear him crying.
1068
00:54:09,490 --> 00:54:11,405
He's hungry.
Don't you hear him crying?
1069
00:54:12,155 --> 00:54:17,576
Don't you hear him crying?
Can't you hear him crying?
1070
00:54:31,245 --> 00:54:32,225
- Why can't you hear him cry?
- [shushing]
1071
00:54:32,225 --> 00:54:32,725
- Why can't you hear him cry?
- It's okay. It's okay.
1072
00:54:32,725 --> 00:54:33,225
No, no! Why can't you
hear him crying?!
1073
00:54:33,225 --> 00:54:34,275
Why can't you hear him?
1074
00:54:35,565 --> 00:54:37,661
Why can't you hear him crying?
1075
00:54:38,401 --> 00:54:40,445
[sobbing]
1076
00:54:43,635 --> 00:54:44,625
Why can't you hear him?
1077
00:54:44,625 --> 00:54:46,711
Why can't you hear him cry?
1078
00:54:44,625 --> 00:54:46,995
Why can't you hear him?
[sobbing]
1079
00:54:49,334 --> 00:54:51,293
[women humming]