1 00:00:04,885 --> 00:00:06,865 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:06,865 --> 00:00:07,705 What the fuck, Lottie? 3 00:00:07,705 --> 00:00:10,225 She was whispering weird shit to my baby. 4 00:00:10,495 --> 00:00:11,275 [Misty] It's a boy. 5 00:00:11,275 --> 00:00:13,375 It's you and me against the whole world. 6 00:00:13,525 --> 00:00:14,695 - You fucking ate my baby! - [grunts] 7 00:00:15,269 --> 00:00:17,125 I saw you! You were covered in blood! 8 00:00:17,315 --> 00:00:18,715 Shauna, we need you. Let it out. 9 00:00:19,233 --> 00:00:20,610 [grunting] 10 00:00:22,755 --> 00:00:25,395 I am at a residential wellness center. 11 00:00:25,395 --> 00:00:26,775 Where you're getting help? 12 00:00:26,775 --> 00:00:28,815 Where everyone is getting help, 13 00:00:28,815 --> 00:00:31,965 from one Charlotte Matthews. 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,375 Where'd you say that place was? 15 00:00:33,375 --> 00:00:34,145 Shauna's phone. 16 00:00:34,145 --> 00:00:36,755 Lottie is running a wellness center. 17 00:00:36,885 --> 00:00:38,895 I'm on my way there right now. 18 00:00:38,995 --> 00:00:40,245 I think you should go. 19 00:00:40,245 --> 00:00:42,795 [Shauna] I thought Lottie was barely coherent. 20 00:00:43,035 --> 00:00:44,955 Why do you want to up your meds? 21 00:00:44,955 --> 00:00:46,605 [Lottie] I started having visions 22 00:00:46,605 --> 00:00:48,915 for the first time in decades. 23 00:00:48,915 --> 00:00:51,585 I'm not worried that I'm ill. 24 00:00:52,425 --> 00:00:54,855 I'm worried that I've never been ill. 25 00:00:54,955 --> 00:00:56,565 I think you should all go home. 26 00:00:56,565 --> 00:00:57,075 No. 27 00:00:57,075 --> 00:00:58,275 [Taissa] We just got here. 28 00:00:58,375 --> 00:01:00,105 I think it might be time 29 00:01:00,105 --> 00:01:01,905 for you to stop resisting. 30 00:01:02,107 --> 00:01:06,319 [overlapping chatter, laughter] 31 00:01:06,575 --> 00:01:08,315 Charlotte. Sorry to interrupt, uh... 32 00:01:08,315 --> 00:01:10,425 There's an urgent call for one of your guests. 33 00:01:10,425 --> 00:01:10,925 For who? 34 00:01:11,105 --> 00:01:12,595 [Jeff] Shauna. Hey. 35 00:01:12,595 --> 00:01:15,245 Do you recall that missing man? 36 00:01:15,245 --> 00:01:16,925 The authorities believe 37 00:01:16,925 --> 00:01:18,695 they found his remains 38 00:01:18,695 --> 00:01:21,035 buried at Hacklebarney State Park. 39 00:01:21,725 --> 00:01:23,795 It is sending your old friends to you. 40 00:01:23,795 --> 00:01:25,745 Are you saying what I think you're saying? 41 00:01:26,115 --> 00:01:26,845 You tell me. 42 00:01:26,845 --> 00:01:29,795 Does a hunt that has no violence feed anyone? 43 00:01:37,001 --> 00:01:38,794 [Lottie moaning in pain] 44 00:01:39,365 --> 00:01:39,865 - [Misty] Okay. - [straining, grunting] 45 00:01:41,195 --> 00:01:42,335 All right, we got you. 46 00:01:42,815 --> 00:01:44,105 - Okay, just... - [groans loudly] 47 00:01:45,515 --> 00:01:46,535 ...try to relax 48 00:01:46,925 --> 00:01:48,442 and just let it go. Okay? 49 00:01:49,715 --> 00:01:50,345 - [trickling] - Yeah, good, Lottie. 50 00:01:50,345 --> 00:01:51,775 Good, good. 51 00:01:53,655 --> 00:01:55,535 [Mari] Oh, there's... there's blood. 52 00:01:56,055 --> 00:02:00,095 It could be an infection, maybe in her kidneys. 53 00:02:00,095 --> 00:02:01,216 Oh, it stinks. 54 00:02:01,216 --> 00:02:02,594 [panting, groaning] 55 00:02:02,775 --> 00:02:04,805 Shauna kicked her pretty hard. 56 00:02:05,025 --> 00:02:06,995 Then maybe Shauna should be doing this. 57 00:02:06,995 --> 00:02:08,372 Okay. [shushes] 58 00:02:08,615 --> 00:02:09,810 Easy. Easy. Easy, easy. 59 00:02:11,235 --> 00:02:11,385 Okay. [sighs] 60 00:02:13,445 --> 00:02:13,825 - Okay. - [panting] 61 00:02:15,558 --> 00:02:18,895 [shushing] 62 00:02:18,895 --> 00:02:20,215 God, it's making my eyes water. 63 00:02:20,315 --> 00:02:22,635 Oh, my God. Would you shut up about the pee? 64 00:02:23,615 --> 00:02:25,655 God. She is in danger, here. 65 00:02:26,645 --> 00:02:28,335 And after everything that she's done for us. 66 00:02:28,335 --> 00:02:30,275 But no, you have to be a little brat, 67 00:02:30,275 --> 00:02:31,565 just like you always are. 68 00:02:32,075 --> 00:02:33,725 You know what? If you're so grossed out by it, 69 00:02:33,725 --> 00:02:35,855 just take it downstairs and empty it. 70 00:02:39,356 --> 00:02:40,816 [shushing] 71 00:02:40,816 --> 00:02:42,818 ♪ atmospheric music ♪ 72 00:02:42,818 --> 00:02:44,945 73 00:02:56,082 --> 00:02:57,458 [gasps] 74 00:02:59,126 --> 00:03:01,086 [cries] 75 00:03:15,675 --> 00:03:17,265 [Lottie] I know there's a lot of pain. 76 00:03:17,265 --> 00:03:18,433 [grunts] 77 00:03:18,433 --> 00:03:19,535 You need to let it out. 78 00:03:22,948 --> 00:03:24,073 Lottie? 79 00:03:26,235 --> 00:03:26,475 Hey. 80 00:03:27,529 --> 00:03:29,822 Can you hear me? 81 00:03:31,066 --> 00:03:33,735 [wind whistling] 82 00:03:33,735 --> 00:03:34,695 Get the door. 83 00:03:42,045 --> 00:03:42,775 [chuckles softly] Hey. 84 00:03:43,362 --> 00:03:46,115 Hi, Nugget. 85 00:03:46,115 --> 00:03:48,635 When we get home, I'm gonna have you meet my baby nephew. 86 00:03:48,635 --> 00:03:51,485 But don't worry, he's gonna be super gentle with you. 87 00:03:51,485 --> 00:03:52,655 I'll make sure of that. 88 00:03:54,025 --> 00:03:55,795 [chuckles] And then we'll go to the beach, 89 00:03:55,795 --> 00:03:58,165 and we'll get french fries soaked in vinegar, 90 00:03:58,165 --> 00:03:59,735 and funnel cakes. 91 00:03:59,735 --> 00:04:02,575 And then I'll buy you your own little house, 92 00:04:02,575 --> 00:04:04,405 with tubes for you to run through. 93 00:04:05,095 --> 00:04:07,735 Oh, and we'll get you a wheel for exercise. 94 00:04:08,065 --> 00:04:08,995 How does that sound? 95 00:04:10,235 --> 00:04:11,665 What's that in your hands? 96 00:04:11,915 --> 00:04:13,562 - Oh, nothing. - Let me see it. 97 00:04:13,562 --> 00:04:16,015 You cannot touch him! He's mine! 98 00:04:20,140 --> 00:04:22,935 It's okay. [muttering] 99 00:04:22,935 --> 00:04:25,448 That thing is dead, Akilah. 100 00:04:26,985 --> 00:04:28,845 What are you talking about? 101 00:04:34,034 --> 00:04:35,494 Wha-- 102 00:04:38,621 --> 00:04:41,166 Taissa, I swear to God... 103 00:04:41,166 --> 00:04:42,626 [crying] 104 00:04:48,507 --> 00:04:51,802 What-- What the fuck? 105 00:04:51,802 --> 00:04:54,179 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 106 00:05:03,325 --> 00:05:06,465 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 107 00:05:06,465 --> 00:05:07,883 ♪ Nothing broke ♪ 108 00:05:07,883 --> 00:05:09,551 ♪ Keep simple ♪ 109 00:05:09,551 --> 00:05:13,347 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 110 00:05:15,305 --> 00:05:17,045 {\an8}♪ Same as you ♪ 111 00:05:20,455 --> 00:05:25,043 {\an8}♪ Same as you ♪ 112 00:05:26,085 --> 00:05:29,035 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 113 00:05:29,035 --> 00:05:30,165 ♪ So alone ♪ 114 00:05:31,775 --> 00:05:34,215 {\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪ 115 00:05:34,819 --> 00:05:36,863 {\an8}♪ No one home ♪ 116 00:05:38,197 --> 00:05:41,910 {\an8}♪ Same as you ♪ 117 00:05:44,579 --> 00:05:48,791 {\an8}♪ Same as you ♪ 118 00:05:50,835 --> 00:05:53,213 {\an8}♪ vocalizing ♪ 119 00:05:58,384 --> 00:06:00,595 {\an8}♪ No return, no return ♪ 120 00:06:00,595 --> 00:06:03,181 {\an8}♪ No reason ♪ 121 00:06:03,181 --> 00:06:05,641 {\an8}♪ No return, no return ♪ 122 00:06:05,641 --> 00:06:08,228 ♪ No reason ♪ 123 00:06:08,228 --> 00:06:11,147 ♪ No return, no return ♪ 124 00:06:11,147 --> 00:06:13,274 {\an8}♪ No reason ♪ 125 00:06:13,274 --> 00:06:16,110 {\an8}♪ No return, no return ♪ 126 00:06:16,110 --> 00:06:18,863 ♪ No reason ♪ 127 00:06:22,535 --> 00:06:24,695 [Taissa] That song is gonna be stuck in my head for a while. 128 00:06:24,695 --> 00:06:26,145 [laughter, chatter] 129 00:06:26,145 --> 00:06:28,775 {\an8}Oh, we're getting refills. What do you want? 130 00:06:29,195 --> 00:06:30,395 [Natalie] What are we drinking? 131 00:06:30,725 --> 00:06:32,225 [Misty] What's with the frowny face? 132 00:06:32,938 --> 00:06:34,535 {\an8}- I'm not. - Jeff did not come through 133 00:06:34,535 --> 00:06:35,345 {\an8}on the phone sex? 134 00:06:35,575 --> 00:06:36,785 {\an8}[soft laughter] 135 00:06:36,785 --> 00:06:39,035 Shauna? What happened? 136 00:06:40,485 --> 00:06:45,555 Jeff, uh, just told me that the police, uh, 137 00:06:45,555 --> 00:06:49,725 found the body of our friend Adam Martin 138 00:06:50,085 --> 00:06:53,495 in Hacklebarney Park. It was on the news. 139 00:06:53,495 --> 00:06:56,775 Oh, wow. Shauna, that's... 140 00:06:56,775 --> 00:06:58,965 It's really fucking unfortunate. 141 00:06:59,115 --> 00:07:02,645 Is he positive that they said "Adam Martin"? 142 00:07:02,645 --> 00:07:03,165 Yeah. 143 00:07:03,315 --> 00:07:04,935 Who's Adam Martin? 144 00:07:05,145 --> 00:07:07,874 Uh, just some guy Shauna knew. 145 00:07:08,215 --> 00:07:10,615 [Shauna] Yeah. So, uh, Lottie, 146 00:07:10,615 --> 00:07:12,295 thank you so much for having me 147 00:07:12,295 --> 00:07:14,515 at your place and, um, 148 00:07:14,515 --> 00:07:17,905 for the goat time, and whatever the hell this was, 149 00:07:17,905 --> 00:07:21,705 but I-I just really need to be with my family. Okay. 150 00:07:25,325 --> 00:07:28,915 Shauna. Uh, don't you think the better plan is to stay here? 151 00:07:28,915 --> 00:07:30,224 We have some stuff to figure out. 152 00:07:30,323 --> 00:07:32,575 No. I ne-- I need to get home, Nat. 153 00:07:33,745 --> 00:07:34,965 I don't understand. 154 00:07:34,965 --> 00:07:37,211 You measured the grave to the standard six feet? 155 00:07:37,310 --> 00:07:39,535 Well, I didn't have a fucking tape measure. 156 00:07:39,535 --> 00:07:40,375 - [groans] - But yeah, 157 00:07:40,375 --> 00:07:41,995 he was in there really deep. 158 00:07:41,995 --> 00:07:43,195 I should have done it myself. 159 00:07:43,195 --> 00:07:45,655 So, okay, you guys didn't know him? 160 00:07:45,655 --> 00:07:46,375 Not really. 161 00:07:46,705 --> 00:07:48,937 Well, what's with the panic vibe, then? 162 00:07:49,036 --> 00:07:51,159 No one's panicked, uh, except Shauna, and sh-- 163 00:07:51,265 --> 00:07:52,285 Her friend just died. 164 00:07:52,285 --> 00:07:54,445 Well, why are Misty and Natalie all whispery? 165 00:07:55,765 --> 00:07:57,475 Jesus, how would I know? 166 00:07:58,645 --> 00:07:59,665 You're lying to me. 167 00:07:59,665 --> 00:08:00,477 [scoffs] 168 00:08:00,477 --> 00:08:02,005 And I want to know why. 169 00:08:04,955 --> 00:08:07,135 Did you guys have something to do with this? 170 00:08:12,475 --> 00:08:13,045 Fine. 171 00:08:16,435 --> 00:08:16,795 - [car chirps] - Whoa. 172 00:08:18,780 --> 00:08:20,365 [grunts] 173 00:08:20,365 --> 00:08:21,085 - [gasps] - Van! 174 00:08:23,035 --> 00:08:24,325 Are you insane? 175 00:08:25,285 --> 00:08:26,725 I'm starting to feel like it, yeah. 176 00:08:27,385 --> 00:08:29,005 We haven't seen each other in years, 177 00:08:29,005 --> 00:08:32,065 and clearly there's something going on here 178 00:08:32,065 --> 00:08:34,705 with you four that you're not being honest about. 179 00:08:35,124 --> 00:08:37,045 So no, nobody's going anywhere 180 00:08:37,045 --> 00:08:39,205 until you tell me and Lottie what's going on. 181 00:08:39,205 --> 00:08:40,765 [Lottie] And obviously it was important enough 182 00:08:40,765 --> 00:08:42,474 for Jeff to call you here. 183 00:08:42,474 --> 00:08:45,895 So, what, you both knew this Adam person well? 184 00:08:45,895 --> 00:08:49,765 Yeah. Shauna, why is Jeff the one calling you about this? 185 00:08:49,765 --> 00:08:51,415 Does he know something about it? 186 00:08:51,625 --> 00:08:55,745 About it? You guys fucking did this, didn't you? 187 00:08:55,745 --> 00:08:57,095 Shauna, answer the question. 188 00:08:57,095 --> 00:08:59,615 Yes, okay? Yes, I told him. 189 00:08:59,615 --> 00:09:02,525 He knows about the-the "Adam incident." 190 00:09:02,625 --> 00:09:05,135 I was very specific about my instructions. 191 00:09:05,135 --> 00:09:06,428 - Why would you tell him? - That was so fucking stupid. 192 00:09:07,215 --> 00:09:08,605 So Jeff can know what's going on. 193 00:09:08,605 --> 00:09:11,615 Oh, my God. I am trying to protect you. 194 00:09:11,615 --> 00:09:12,115 - [overlapping arguing] - Okay. S-Stop. It's all right. 195 00:09:12,115 --> 00:09:12,615 [arguing continues] 196 00:09:12,615 --> 00:09:14,315 - That's bullshit. - Okay, ladies. 197 00:09:14,555 --> 00:09:16,955 We have a lot to discuss here, 198 00:09:16,955 --> 00:09:19,985 but out in public is not the place. 199 00:09:20,585 --> 00:09:22,955 I will meet you all up at the Sharing Shack. 200 00:09:23,495 --> 00:09:24,905 - No. - [Lottie] Thank you. 201 00:09:26,585 --> 00:09:27,485 Now. 202 00:09:28,235 --> 00:09:29,075 Do we have to? 203 00:09:30,125 --> 00:09:30,725 - You should. - [groans] 204 00:09:37,965 --> 00:09:39,885 ♪ intriguing music ♪ 205 00:09:39,885 --> 00:09:41,970 206 00:09:53,023 --> 00:09:55,609 [dishes clattering] 207 00:09:55,609 --> 00:09:57,736 [breathing heavily] 208 00:10:04,826 --> 00:10:06,828 ♪ tense music ♪ 209 00:10:06,828 --> 00:10:09,914 210 00:10:13,075 --> 00:10:13,915 - [Van] You okay? - [gasps] 211 00:10:17,415 --> 00:10:17,805 Yeah. 212 00:10:19,425 --> 00:10:20,235 Just light-headed. 213 00:10:31,488 --> 00:10:33,574 Mari. 214 00:10:33,574 --> 00:10:35,945 I found this in Jackie's luggage. 215 00:10:37,265 --> 00:10:38,075 It's leather. 216 00:10:39,125 --> 00:10:41,075 That could be protein, right? 217 00:10:46,717 --> 00:10:50,720 Belt soup. Yum. 218 00:10:55,045 --> 00:10:56,875 Sure, go ahead. 219 00:10:57,145 --> 00:10:59,305 You're not using it, and Lottie's cold. 220 00:10:59,305 --> 00:11:00,895 Now you give a shit about Lottie? 221 00:11:00,895 --> 00:11:01,525 [Van] Hey! 222 00:11:04,515 --> 00:11:06,735 Lottie took it from her to protect us. 223 00:11:06,915 --> 00:11:08,535 Don't let that be for nothing. 224 00:11:15,295 --> 00:11:18,055 Maybe Lottie dying wouldn't be the worst thing. 225 00:11:19,625 --> 00:11:21,265 [sighs] I mean, if she's in pain, then... 226 00:11:22,825 --> 00:11:24,145 Yeah, maybe for the best. 227 00:11:25,195 --> 00:11:26,395 Everyone's just so... 228 00:11:27,545 --> 00:11:30,835 I don't know. They've changed, because of her. 229 00:11:31,935 --> 00:11:33,345 It's like 230 00:11:33,345 --> 00:11:37,815 she has some weird control over them or something. 231 00:11:39,305 --> 00:11:40,595 Sounds like you're jealous. 232 00:11:41,525 --> 00:11:42,185 Right. 233 00:11:42,485 --> 00:11:45,155 Even Javi's gone to the dark side. 234 00:11:46,505 --> 00:11:48,395 Oh, come on, Nat. He doesn't even talk. 235 00:11:49,295 --> 00:11:50,495 He doesn't have to. 236 00:11:52,245 --> 00:11:56,085 I saw him, like, bowing to a symbol tree the other day. 237 00:12:00,425 --> 00:12:01,415 Which tree was it? 238 00:12:03,335 --> 00:12:04,565 Not far from the creek. 239 00:12:12,678 --> 00:12:14,639 ♪ suspenseful music ♪ 240 00:12:14,639 --> 00:12:16,403 241 00:12:43,251 --> 00:12:47,588 242 00:13:12,780 --> 00:13:13,948 [groans softly] 243 00:13:17,826 --> 00:13:19,828 [coughing] 244 00:13:24,775 --> 00:13:25,345 It's back. 245 00:13:28,095 --> 00:13:30,405 The dripping, I-I just... I just heard it. 246 00:13:33,995 --> 00:13:35,255 I hear it, too. 247 00:13:35,495 --> 00:13:36,155 Really? 248 00:13:36,785 --> 00:13:37,595 You do? 249 00:13:37,595 --> 00:13:38,375 [Taissa] Yeah. 250 00:13:38,625 --> 00:13:40,377 I think... 251 00:13:41,515 --> 00:13:44,065 It sounds like maybe it's coming from over there. 252 00:13:49,523 --> 00:13:52,609 ♪ jarring music ♪ 253 00:13:52,609 --> 00:13:54,111 [screaming] 254 00:13:54,111 --> 00:13:56,989 Oh, my God! Oh, my God! They're dead! 255 00:13:56,989 --> 00:13:58,908 They're dead. They're dead, they're dead! 256 00:13:58,908 --> 00:14:01,577 Mari, there's no one there. There's no one there, I promise. 257 00:14:02,435 --> 00:14:03,035 [Mari] They were. 258 00:14:03,591 --> 00:14:05,385 [panting] 259 00:14:05,385 --> 00:14:06,405 No. Their blood was dripping on the floor. 260 00:14:06,405 --> 00:14:06,905 You heard it. 261 00:14:06,905 --> 00:14:07,260 You-you... 262 00:14:07,360 --> 00:14:12,025 It's the hunger, Mari. 263 00:14:13,415 --> 00:14:13,585 [Mari] No. 264 00:14:14,105 --> 00:14:15,365 [Van] It's just the hunger. 265 00:14:17,192 --> 00:14:19,152 - That's all. - No. 266 00:14:20,153 --> 00:14:21,362 [knocking] 267 00:14:22,989 --> 00:14:24,365 Hi, Jeff. 268 00:14:25,705 --> 00:14:26,785 What's this? 269 00:14:27,325 --> 00:14:28,015 What's going on? 270 00:14:28,015 --> 00:14:29,725 We got ourselves a search warrant. 271 00:14:31,075 --> 00:14:32,605 Adam Martin's body was found. 272 00:14:32,875 --> 00:14:34,555 And considering Shauna's history with him, 273 00:14:34,555 --> 00:14:36,055 she's now officially a suspect. 274 00:14:37,495 --> 00:14:40,315 Well, let's get to tossing, boys. 275 00:14:42,565 --> 00:14:43,105 Hey. 276 00:14:45,888 --> 00:14:47,905 - Mind if I ask a few questions? - Yeah. 277 00:14:48,235 --> 00:14:48,445 - Yeah. - [pats back] 278 00:14:55,875 --> 00:14:58,455 So, who are we pretending to be today, Matt? 279 00:14:58,455 --> 00:15:00,405 Two more up, and you'll hit my panty drawer. 280 00:15:00,555 --> 00:15:02,085 Gonna take a sniff, creep? 281 00:15:02,415 --> 00:15:05,085 Don't worry, there's only one deviant in this room. 282 00:15:05,295 --> 00:15:06,675 Nice try lying to my partner 283 00:15:06,675 --> 00:15:08,475 about how we slept together, by the way. 284 00:15:08,865 --> 00:15:11,295 It didn't work, but I applaud the effort. 285 00:15:11,745 --> 00:15:14,245 The other just-as-problematic cop has your back. 286 00:15:14,245 --> 00:15:15,615 Congratulations. 287 00:15:17,895 --> 00:15:19,245 And who has yours? 288 00:15:19,815 --> 00:15:21,015 Mommy Dearest? 289 00:15:21,465 --> 00:15:23,055 Good luck with that in court. 290 00:15:23,055 --> 00:15:25,995 All a jury needs to hear is how you, 291 00:15:25,995 --> 00:15:29,865 an old-ass man, seduced me, a teenage girl. 292 00:15:33,855 --> 00:15:37,385 How you... preyed on a child. 293 00:15:41,075 --> 00:15:41,555 Oh, yeah? 294 00:15:42,365 --> 00:15:44,285 'Cause I think when they get a whiff of how much 295 00:15:44,285 --> 00:15:45,845 of a liar your mom is, 296 00:15:46,025 --> 00:15:47,765 they'll realize that the psychopath apple 297 00:15:47,765 --> 00:15:50,915 doesn't fall far from the fucked-up, man-eating tree. 298 00:15:56,385 --> 00:15:59,595 So, uh, do I, like, call a lawyer now, or... [chuckles] 299 00:15:59,595 --> 00:16:01,385 You Sadeckis, you're always asking about lawyers. 300 00:16:01,385 --> 00:16:02,985 Makes it seem like you're hiding something. 301 00:16:02,985 --> 00:16:03,825 Well, we're not. 302 00:16:05,029 --> 00:16:06,613 Yeah. 303 00:16:07,485 --> 00:16:10,245 So, uh, where is Shauna anyway? 304 00:16:11,875 --> 00:16:15,925 Uh, Shauna's at, uh, a spa with a few of her, uh, girlfriends. 305 00:16:19,365 --> 00:16:20,825 - Yeah. - Yeah. 306 00:16:20,825 --> 00:16:23,655 Yeah, it's one of these, like, new-agey spas, 307 00:16:23,655 --> 00:16:26,835 with the massages and the, you know, the sound baths. 308 00:16:26,835 --> 00:16:28,335 It's all that shit, you know? 309 00:16:28,425 --> 00:16:29,595 I thought maybe you, um... 310 00:16:30,765 --> 00:16:33,075 you'd kicked her out after she admitted to the affair. 311 00:16:34,995 --> 00:16:38,535 So much for that, uh, that unconditional trust. 312 00:16:40,695 --> 00:16:41,715 We're figuring it out. 313 00:16:43,197 --> 00:16:44,532 Mr. Sadecki. 314 00:16:46,345 --> 00:16:49,345 We wanted to show you a few photos. 315 00:16:50,395 --> 00:16:50,955 [clears throat] Okay. 316 00:16:50,955 --> 00:16:52,615 [Matt] I'm not gonna sugarcoat it, man. 317 00:16:52,975 --> 00:16:53,875 They're pretty gruesome. 318 00:16:58,398 --> 00:16:59,607 [inhales sharply] 319 00:17:00,905 --> 00:17:02,075 My goodness. 320 00:17:03,095 --> 00:17:05,255 Decomp really started to set in. 321 00:17:05,255 --> 00:17:06,154 Mm. 322 00:17:06,154 --> 00:17:09,664 But not so bad we couldn't tell 323 00:17:09,664 --> 00:17:12,394 how cleanly he was dismembered. 324 00:17:13,875 --> 00:17:14,384 See here? 325 00:17:14,924 --> 00:17:16,695 Those marks on the bone were created 326 00:17:16,695 --> 00:17:18,045 by a serrated blade. 327 00:17:18,404 --> 00:17:22,485 But the separation of limbs was precise. 328 00:17:22,485 --> 00:17:23,535 Surgical, almost. 329 00:17:23,865 --> 00:17:27,045 Very hard to achieve with an electric kitchen knife. 330 00:17:29,845 --> 00:17:30,300 Well... [clears throat] 331 00:17:30,400 --> 00:17:31,595 Well, I mean, there you go, guys. 332 00:17:31,695 --> 00:17:35,155 Th-There is no way that Shauna could have done this. 333 00:17:35,575 --> 00:17:36,985 She's no doctor. 334 00:17:37,525 --> 00:17:42,175 But she does have certain... survival skills 335 00:17:42,295 --> 00:17:44,995 that would lend themselves to a situation like this. 336 00:17:44,995 --> 00:17:46,615 Jeff, whoever did this 337 00:17:46,765 --> 00:17:50,695 had the foresight to remove his head, feet and hands. Okay? 338 00:17:50,695 --> 00:17:52,113 Mm. 339 00:17:52,265 --> 00:17:54,835 They even used something to take off his tattoos. 340 00:17:55,495 --> 00:17:58,405 The coroner thinks it was a fucking cheese grater. 341 00:17:58,405 --> 00:17:59,705 [gags] Mm. 342 00:17:59,705 --> 00:18:01,825 Made it almost impossible to identify him. 343 00:18:02,985 --> 00:18:05,415 Well, then how do you even know that this is the guy 344 00:18:05,415 --> 00:18:06,675 that you were looking for? 345 00:18:06,675 --> 00:18:07,695 I said "almost." 346 00:18:07,695 --> 00:18:09,405 [Kevyn] They did a bone marrow test, Jeff. 347 00:18:09,525 --> 00:18:11,265 A friend of his had cancer a few years ago, 348 00:18:11,265 --> 00:18:12,765 and Adam donated his marrow. 349 00:18:14,477 --> 00:18:17,313 [muffled, echoing chatter] 350 00:18:18,555 --> 00:18:22,335 Okay. Uh... Yeah. 351 00:18:22,335 --> 00:18:25,005 You know what, guys? This is... Uh, we're done. 352 00:18:25,255 --> 00:18:26,665 Jeff, listen. 353 00:18:27,615 --> 00:18:28,635 I know she's your wife, 354 00:18:28,905 --> 00:18:30,045 but I got to level with you, 355 00:18:30,045 --> 00:18:32,175 'cause this is some really fucked-up shit. 356 00:18:32,625 --> 00:18:34,275 Did you ever think Shauna could be capable 357 00:18:34,275 --> 00:18:35,295 of something like this? 358 00:18:35,685 --> 00:18:37,605 I'm not gonna say another word without a lawyer. 359 00:18:38,175 --> 00:18:39,345 You don't have to protect her, you know. 360 00:18:39,765 --> 00:18:40,945 There's still time for you to get out of this. 361 00:18:40,945 --> 00:18:41,640 You and Callie. 362 00:18:45,303 --> 00:18:46,555 Okay. 363 00:18:52,143 --> 00:18:54,146 ♪ intriguing music ♪ 364 00:18:54,146 --> 00:18:56,439 365 00:18:59,185 --> 00:19:02,095 So, this is what you've all been doing with your lives? 366 00:19:03,055 --> 00:19:05,875 Chasing blackmailers and murdering lovers? 367 00:19:06,335 --> 00:19:08,935 Mm. Well, that's a little reductive. [sighs] 368 00:19:09,835 --> 00:19:13,825 I think we can agree that it's in everyone's best interest 369 00:19:13,825 --> 00:19:16,525 that Adam is, uh, gone. 370 00:19:16,525 --> 00:19:17,835 But especially yours, right? 371 00:19:17,835 --> 00:19:20,515 Right, 'cause I'm the only one here 372 00:19:20,515 --> 00:19:23,465 who has secrets that he was threatening to reveal. 373 00:19:23,465 --> 00:19:25,675 [Natalie] So you just decided to share more 374 00:19:25,675 --> 00:19:27,835 of our secrets with your fucking husband. 375 00:19:28,395 --> 00:19:30,445 I... [sighs] I was scared and... 376 00:19:31,075 --> 00:19:32,770 feeling really fucking crazy. 377 00:19:32,870 --> 00:19:35,015 I just needed Jeff on my side. 378 00:19:35,015 --> 00:19:37,255 We all need things we can't have, Shauna. 379 00:19:37,675 --> 00:19:38,735 - [Shauna] Yeah? - Yeah. 380 00:19:39,145 --> 00:19:42,595 Is that what you were telling yourself when this happened? 381 00:19:42,745 --> 00:19:45,115 How did you two find each other again, anyway? 382 00:19:45,115 --> 00:19:47,665 That was easy. Tai just hitched a ride 383 00:19:47,665 --> 00:19:49,765 on an 18-wheeler to my place. 384 00:19:49,765 --> 00:19:51,445 That was totally normal. 385 00:19:51,545 --> 00:19:53,950 I thought you said that you had lost touch, 386 00:19:54,050 --> 00:19:55,805 that you didn't even know where she lived. 387 00:19:55,805 --> 00:19:58,785 It's not that hard to find that kind of thing out these days. 388 00:19:58,895 --> 00:20:01,865 Yeah. I've had Van's address for years. 389 00:20:02,255 --> 00:20:05,195 You could've just asked me instead of outsourcing. [scoffs] 390 00:20:05,375 --> 00:20:06,995 Would've been so much cheaper. 391 00:20:07,715 --> 00:20:08,705 I didn't. [scoffs] 392 00:20:09,905 --> 00:20:13,715 Hold on. What do you mean "outsourcing"? 393 00:20:14,827 --> 00:20:16,245 [sighs] 394 00:20:17,285 --> 00:20:18,545 You want to tell them, or...? 395 00:20:19,775 --> 00:20:21,755 - [stammers] - Okay. I guess I will. Um... 396 00:20:23,835 --> 00:20:26,075 Tai is the one who hired Jessica Roberts 397 00:20:26,075 --> 00:20:27,605 to look into all of us. 398 00:20:27,605 --> 00:20:28,619 Who? 399 00:20:29,045 --> 00:20:30,785 Jesus Christ, Tai. 400 00:20:30,785 --> 00:20:33,335 I hired her for oppo research, that's it. 401 00:20:33,335 --> 00:20:36,455 [Shauna] You paid somebody to dig into our past? 402 00:20:36,455 --> 00:20:38,375 Are you fucking kidding? 403 00:20:38,675 --> 00:20:41,285 Have you forgotten what she could've found out? 404 00:20:41,285 --> 00:20:43,095 I needed to know you weren't gonna talk 405 00:20:43,095 --> 00:20:44,615 if someone made the right offer. 406 00:20:44,615 --> 00:20:46,235 And fuck, Shauna, it's not like 407 00:20:46,235 --> 00:20:48,215 - you couldn't use the money. - Oh, fuck you. 408 00:20:48,315 --> 00:20:50,375 I mean, Natalie is a fucking drug addict. Look, I-- 409 00:20:50,475 --> 00:20:52,745 I just needed to know I could trust you guys. 410 00:20:52,745 --> 00:20:55,495 Trust us? Oh, the irony. 411 00:20:55,495 --> 00:20:57,925 Seriously, what if she decides to go rogue? 412 00:20:57,925 --> 00:20:59,845 Oh, we don't have to worry about that. 413 00:21:00,625 --> 00:21:04,195 Okay. How do you know this, exactly? 414 00:21:04,195 --> 00:21:05,275 'Cause I took care of it. 415 00:21:05,875 --> 00:21:07,645 [scoffs] Like I always do. 416 00:21:07,855 --> 00:21:09,025 Oh, my God, Misty. 417 00:21:09,745 --> 00:21:12,535 So, you're welcome. 418 00:21:22,115 --> 00:21:22,775 Hey, Ben. 419 00:21:23,885 --> 00:21:25,025 That knife is really sharp. 420 00:21:26,722 --> 00:21:28,185 Do I need to be worried about this? 421 00:21:28,935 --> 00:21:29,445 No. 422 00:21:31,735 --> 00:21:32,775 You see, I'm just... 423 00:21:33,915 --> 00:21:35,805 making my crutches a little more snow-friendly. 424 00:21:36,735 --> 00:21:40,575 Look, Misty, if I was gonna do anything, 425 00:21:40,905 --> 00:21:42,585 why would I be putting in the effort? 426 00:21:45,095 --> 00:21:47,982 That's, um, that's really good. You know? 427 00:21:48,855 --> 00:21:52,035 Some fresh air can help clear the bad thoughts. 428 00:21:52,425 --> 00:21:53,115 Exactly. 429 00:22:04,062 --> 00:22:06,439 [labored breathing] 430 00:22:06,439 --> 00:22:09,609 ♪ atmospheric music ♪ 431 00:22:09,609 --> 00:22:11,777 432 00:22:11,885 --> 00:22:13,295 They're not that pretty and... 433 00:22:14,735 --> 00:22:17,885 [sighs] they don't change color in the cold or anything, but... 434 00:22:18,785 --> 00:22:19,805 they might help. 435 00:22:23,485 --> 00:22:24,305 There you go. 436 00:22:34,085 --> 00:22:34,845 Need something? 437 00:22:37,865 --> 00:22:38,195 No. 438 00:22:47,635 --> 00:22:48,715 You're a good person. 439 00:22:50,505 --> 00:22:52,275 And I'm sorry for... 440 00:22:54,005 --> 00:22:55,715 ever making you feel otherwise. 441 00:23:06,767 --> 00:23:09,645 ♪ gentle music ♪ 442 00:23:09,645 --> 00:23:12,940 [breathing heavily] 443 00:23:12,940 --> 00:23:14,442 [groaning] 444 00:23:17,904 --> 00:23:19,239 Lottie. 445 00:23:19,239 --> 00:23:21,782 [labored breathing, moaning] 446 00:23:24,395 --> 00:23:25,095 Lottie, hey. What's wrong? 447 00:23:25,245 --> 00:23:25,425 What-- [shushing] 448 00:23:27,525 --> 00:23:28,155 Okay, okay. 449 00:23:28,155 --> 00:23:30,635 Just try to take a nice, deep breath, 450 00:23:30,635 --> 00:23:32,205 like you have us do all the time, okay? 451 00:23:32,205 --> 00:23:33,375 Nice, deep breath in. 452 00:23:34,185 --> 00:23:35,025 If I die... 453 00:23:35,235 --> 00:23:36,285 No, you're not gonna. 454 00:23:36,285 --> 00:23:37,935 ...don't waste my body. 455 00:23:40,319 --> 00:23:41,570 Promise me. 456 00:23:41,665 --> 00:23:42,465 No. I-- 457 00:23:42,715 --> 00:23:44,795 No, we're not even gonna think about that right now. 458 00:23:44,795 --> 00:23:45,595 Promise. [panting] 459 00:24:15,072 --> 00:24:17,824 [exhales deeply] 460 00:24:27,500 --> 00:24:29,461 ♪ eerie music ♪ 461 00:24:29,461 --> 00:24:31,546 462 00:24:41,849 --> 00:24:43,934 463 00:24:54,025 --> 00:24:55,905 Well, what was I supposed to do, let her go? 464 00:24:55,905 --> 00:24:59,115 I'd already held her captive in my basement for like a week. 465 00:24:59,115 --> 00:25:01,215 [Van] Sounds like your hands were really tied. 466 00:25:01,395 --> 00:25:03,105 Oh, wait, maybe those were her hands. 467 00:25:03,195 --> 00:25:06,705 Look, the only reason I kidnapped her in the first place 468 00:25:06,705 --> 00:25:08,715 was 'cause I thought she was the blackmailer. 469 00:25:08,715 --> 00:25:11,115 I was... trying to protect us. 470 00:25:11,115 --> 00:25:12,675 Little did I know that, meanwhile, 471 00:25:12,675 --> 00:25:13,935 Shauna was being seduced 472 00:25:13,935 --> 00:25:16,935 by this adorable grifter whose only real intent 473 00:25:16,935 --> 00:25:20,055 was to get his mitts on her old journals and extort us. 474 00:25:20,055 --> 00:25:21,795 [Shauna] Why am I the only bad guy 475 00:25:21,795 --> 00:25:25,635 when Misty has been holding someone captive in her dungeon? 476 00:25:25,635 --> 00:25:28,065 And the FBI has been going around 477 00:25:28,065 --> 00:25:29,595 asking questions about Natalie. 478 00:25:29,595 --> 00:25:30,615 [Lottie] The FBI? 479 00:25:30,615 --> 00:25:31,125 What? 480 00:25:31,125 --> 00:25:33,675 Okay, stop. Just stop. 481 00:25:34,695 --> 00:25:36,525 The FBI was me. 482 00:25:36,915 --> 00:25:40,365 Technically, it was my boyfriend Walter Tattersall. 483 00:25:41,605 --> 00:25:45,325 Well, we were trying to find out who had kidnapped Natalie, 484 00:25:45,325 --> 00:25:48,685 and we knew that Randy had been staying at the same motel, 485 00:25:48,685 --> 00:25:51,565 so Walter impersonated an FBI agent 486 00:25:51,565 --> 00:25:54,565 and interrogated Randy on his boat. 487 00:25:54,565 --> 00:25:57,265 Walter's boat, not Randy's boat. 488 00:25:57,265 --> 00:26:00,235 Misty, you are nothing if not proactive. 489 00:26:01,205 --> 00:26:01,985 Thank you? 490 00:26:04,055 --> 00:26:07,235 It wasn't a terribly fruitful interrogation, 491 00:26:07,235 --> 00:26:08,405 at least not at first. 492 00:26:08,405 --> 00:26:11,435 He was, like, paralyzed with fear, 493 00:26:11,435 --> 00:26:15,815 which is strange... for an innocent man. 494 00:26:20,525 --> 00:26:22,355 And then he, he mentioned Jeff. 495 00:26:25,665 --> 00:26:28,595 I mean, they're best friends, so probably... 496 00:26:28,595 --> 00:26:32,675 No, it was more like in a, in a worried way. 497 00:26:32,675 --> 00:26:33,365 Like... 498 00:26:34,715 --> 00:26:37,715 like they had done something that he was nervous about. 499 00:26:38,135 --> 00:26:42,305 And I didn't really give it much thought at the time, 500 00:26:42,305 --> 00:26:46,205 but there's another person who had access 501 00:26:46,205 --> 00:26:48,095 to those journals the whole time. 502 00:26:48,095 --> 00:26:50,015 [Taissa] You found glitter in your bedroom closet. 503 00:26:50,015 --> 00:26:52,355 You assumed it was from Adam, but, really, 504 00:26:52,355 --> 00:26:55,325 it makes a lot more sense if... 505 00:26:56,015 --> 00:26:57,425 it was from Jeff. 506 00:26:59,135 --> 00:27:03,845 [Natalie] Shauna, was Jeff the one who sent the postcard? 507 00:27:04,475 --> 00:27:08,855 Was your fucking husband the one blackmailing us? 508 00:27:13,905 --> 00:27:17,145 ♪ Nothing's gonna harm you, no, sir ♪ 509 00:27:17,385 --> 00:27:19,275 ♪ Now while I'm around ♪ 510 00:27:22,745 --> 00:27:26,585 ♪ Demons are prowling everywhere ♪ 511 00:27:27,750 --> 00:27:32,213 ♪ Nowadays ♪ 512 00:27:33,067 --> 00:27:34,975 ♪ I'll send them howling ♪ 513 00:27:34,975 --> 00:27:35,635 [blipping] 514 00:27:35,635 --> 00:27:37,255 ♪ I don't care ♪ 515 00:27:37,927 --> 00:27:41,935 ♪ I've got ways ♪ 516 00:27:45,935 --> 00:27:49,523 ♪ No one's gonna hurt you ♪ 517 00:27:49,523 --> 00:27:51,608 ♪ No one's gonna... ♪ 518 00:27:53,026 --> 00:27:55,028 ♪ tense music ♪ 519 00:27:55,028 --> 00:27:57,072 520 00:28:22,056 --> 00:28:25,100 ♪ Not while I'm ♪ 521 00:28:25,100 --> 00:28:27,436 [message sends] 522 00:28:27,436 --> 00:28:31,732 ♪ Around ♪ 523 00:28:33,567 --> 00:28:35,527 [sighs] 524 00:28:37,070 --> 00:28:39,197 [door opens, closes] 525 00:28:42,826 --> 00:28:44,369 Callie? 526 00:28:46,914 --> 00:28:48,665 That you? 527 00:28:54,209 --> 00:28:55,795 Hey. 528 00:28:55,795 --> 00:28:57,955 I thought you were at Lottie's thing. 529 00:28:58,265 --> 00:28:59,665 [Shauna] Well, I was, but... 530 00:29:01,585 --> 00:29:02,995 ...with everything that's been going on, 531 00:29:02,995 --> 00:29:05,265 I just needed us to be together, Jeff. 532 00:29:07,085 --> 00:29:09,395 You're the only one who really understands me. 533 00:29:10,713 --> 00:29:11,840 [sighs] 534 00:29:20,640 --> 00:29:22,100 Oh, Shauna. 535 00:29:24,494 --> 00:29:26,163 - [chuckles] - [blade slicing] 536 00:29:26,163 --> 00:29:27,415 Ow! Ow. 537 00:29:27,415 --> 00:29:29,545 Oh. Sorry, babe. 538 00:29:31,293 --> 00:29:32,628 [Jeff groans] 539 00:29:33,879 --> 00:29:35,256 What the fuck? 540 00:29:35,256 --> 00:29:36,590 [knives whirring] 541 00:29:36,735 --> 00:29:38,175 What happened to your hands? 542 00:29:38,925 --> 00:29:42,625 [chuckles] Oh. Don't pretend that you don't like this. 543 00:29:42,715 --> 00:29:44,525 Why the fuck would I like it? 544 00:29:44,525 --> 00:29:46,345 Because it's exciting. 545 00:29:46,345 --> 00:29:47,680 [knives whirring] 546 00:29:47,905 --> 00:29:50,365 No! No. No, it is not. 547 00:29:50,365 --> 00:29:52,045 It is fucking dangerous. 548 00:29:53,155 --> 00:29:54,515 Now get rid of it. 549 00:29:54,515 --> 00:29:55,975 I can't get rid of it. 550 00:29:56,425 --> 00:29:58,105 These are a part of me. 551 00:29:58,265 --> 00:29:59,815 I thought you loved all of me, 552 00:29:59,815 --> 00:30:01,435 like I love all of you. 553 00:30:02,611 --> 00:30:03,955 I... I'm scared. 554 00:30:04,165 --> 00:30:08,235 Just relax, or you'll end up like Adam did... 555 00:30:08,445 --> 00:30:10,485 buried in the park, 556 00:30:10,485 --> 00:30:13,515 no head, no feet, no hands. 557 00:30:14,435 --> 00:30:17,285 Skin grated off like a rind of pecorino. 558 00:30:18,356 --> 00:30:20,692 [cries] No. 559 00:30:20,692 --> 00:30:22,944 - [knives whirring] - [screaming] 560 00:30:22,944 --> 00:30:24,988 [gasps] 561 00:30:26,156 --> 00:30:27,824 [sighs] 562 00:30:41,955 --> 00:30:42,315 I... 563 00:30:44,775 --> 00:30:46,245 I couldn't sleep. 564 00:30:47,885 --> 00:30:48,825 That's not gonna help. 565 00:30:52,180 --> 00:30:53,473 [sighs] 566 00:30:58,937 --> 00:31:00,980 [groans] 567 00:31:00,980 --> 00:31:01,335 Dad? 568 00:31:02,132 --> 00:31:03,466 Yeah? 569 00:31:05,365 --> 00:31:06,505 Am I like Mom? 570 00:31:07,241 --> 00:31:09,369 Well, sure, yeah. 571 00:31:09,455 --> 00:31:10,475 I mean, you're smart. 572 00:31:11,675 --> 00:31:14,105 And you're-you're good at stuff, and... 573 00:31:14,285 --> 00:31:15,405 you don't take any shit. 574 00:31:15,405 --> 00:31:16,775 That's not what I mean. 575 00:31:18,735 --> 00:31:21,075 Mom is, like, seriously fucked up. 576 00:31:21,815 --> 00:31:22,505 Well... 577 00:31:26,945 --> 00:31:27,845 She is. 578 00:31:28,654 --> 00:31:30,490 - [sighs] - Look... 579 00:31:30,945 --> 00:31:34,291 your mom went through a lot out there in the wilderness, Cal. 580 00:31:34,390 --> 00:31:37,565 I mean, s-she lost a lot of people... her best friend. 581 00:31:37,565 --> 00:31:39,365 Yeah. Jackie. I know. 582 00:31:39,695 --> 00:31:40,805 Yeah, Jackie. 583 00:31:43,815 --> 00:31:45,645 She lost somebody else out there, too. 584 00:31:50,675 --> 00:31:52,595 She had a baby out there. 585 00:31:55,545 --> 00:31:56,685 It was our baby. 586 00:31:58,905 --> 00:31:59,835 It was hers and mine. 587 00:32:01,795 --> 00:32:03,325 We, uh... 588 00:32:04,095 --> 00:32:06,255 She was pregnant when that plane went down. 589 00:32:08,725 --> 00:32:10,644 J-Jesus. 590 00:32:14,305 --> 00:32:15,835 So, like, I had a-a sister? 591 00:32:15,835 --> 00:32:17,965 A brother. 592 00:32:19,965 --> 00:32:22,185 Yeah. She had a baby... 593 00:32:24,155 --> 00:32:25,315 ...a little baby boy. 594 00:32:28,635 --> 00:32:29,565 [crying] Oh, my God. 595 00:32:32,955 --> 00:32:34,665 Hey. Listen... 596 00:32:36,515 --> 00:32:39,875 my point here is that all that stuff, 597 00:32:41,345 --> 00:32:43,265 all right, that's your mom's burden to bear. 598 00:32:45,745 --> 00:32:47,125 And mine, too, I guess. 599 00:32:48,705 --> 00:32:52,455 But you don't have to make it yours, okay? 600 00:32:56,095 --> 00:32:57,295 Come here, come here. 601 00:32:58,175 --> 00:33:00,385 Hey. 602 00:33:00,385 --> 00:33:02,425 It's gonna be okay. We're gonna be okay. 603 00:33:06,474 --> 00:33:08,059 [sniffles] 604 00:33:08,059 --> 00:33:10,479 ♪ Close your eyes ♪ 605 00:33:10,479 --> 00:33:15,483 ♪ Start a journey through a strange new world ♪ 606 00:33:15,483 --> 00:33:17,944 ♪ Leave all thoughts ♪ 607 00:33:17,944 --> 00:33:22,991 ♪ Of the world you knew before ♪ 608 00:33:31,041 --> 00:33:33,001 ♪ gentle music ♪ 609 00:33:33,001 --> 00:33:35,170 610 00:33:36,130 --> 00:33:38,507 [Lottie gasps softly] 611 00:33:48,615 --> 00:33:50,865 Hey. How's Lottie doing? 612 00:33:51,465 --> 00:33:52,329 She's, um... 613 00:33:56,721 --> 00:33:58,139 [sighs] 614 00:33:59,945 --> 00:34:01,035 She said that if... 615 00:34:02,485 --> 00:34:03,505 if she dies... 616 00:34:05,905 --> 00:34:07,285 ...she wants us to make use of her. 617 00:34:09,700 --> 00:34:11,118 To stay alive. 618 00:34:12,825 --> 00:34:13,965 Did she really say that? 619 00:34:15,775 --> 00:34:17,635 [Melissa] She must be really fucking sick. 620 00:34:17,905 --> 00:34:20,065 I can't imagine being here without her. 621 00:34:21,697 --> 00:34:23,575 Me, either. 622 00:34:23,575 --> 00:34:24,895 Then let's not. 623 00:34:26,595 --> 00:34:27,635 Lottie isn't gonna die. 624 00:34:28,885 --> 00:34:30,534 The wilderness won't let her die. 625 00:34:31,764 --> 00:34:35,724 It may not want her to, but if she's starving... 626 00:34:36,655 --> 00:34:38,244 there's no way she's gonna live. 627 00:34:40,135 --> 00:34:42,264 The same is true for all of us. 628 00:34:46,454 --> 00:34:46,965 Okay. 629 00:34:47,775 --> 00:34:49,635 We need to find a way to stay alive. 630 00:34:51,704 --> 00:34:52,695 And it can't be her. 631 00:34:54,635 --> 00:34:55,835 You lied to me. 632 00:34:55,935 --> 00:34:58,220 I didn't know what else to do, okay? 633 00:34:58,320 --> 00:35:00,095 I thought that if you guys knew the truth, 634 00:35:00,195 --> 00:35:03,095 you-you might actually try to kill him. 635 00:35:03,095 --> 00:35:04,505 That's insane, Shauna. 636 00:35:04,505 --> 00:35:08,615 Is it? I mean, Misty "took care of" the person 637 00:35:08,615 --> 00:35:10,165 she thought was the blackmailer. 638 00:35:10,165 --> 00:35:13,505 Exactly. And who knows, you might have done something 639 00:35:13,505 --> 00:35:14,705 to him while you were asleep. 640 00:35:14,705 --> 00:35:17,675 No. You are not putting that on us. 641 00:35:18,005 --> 00:35:20,485 We put ourselves in danger for you. 642 00:35:20,485 --> 00:35:21,755 You've been using us! 643 00:35:21,755 --> 00:35:25,535 I'm sorry, okay? I really, truly am. 644 00:35:25,655 --> 00:35:29,285 I don't know what has been happening to me. 645 00:35:29,285 --> 00:35:31,475 I guess I-I started seeing Adam 646 00:35:31,475 --> 00:35:33,725 to try to shake things up, or... 647 00:35:34,025 --> 00:35:35,525 And because I thought Jeff was... [sighs] 648 00:35:36,385 --> 00:35:39,815 It doesn't matter. Um, anyway, ever since then, 649 00:35:40,115 --> 00:35:41,315 I've been trying to fix... 650 00:35:44,075 --> 00:35:46,865 No. I have been telling myself 651 00:35:46,865 --> 00:35:48,545 that I've been trying to fix things 652 00:35:48,545 --> 00:35:52,925 and make the problems go away, but the truth is... 653 00:35:54,295 --> 00:35:56,905 I've just been doing stuff that makes it worse. 654 00:35:57,095 --> 00:36:00,625 I almost killed two just random people. 655 00:36:00,625 --> 00:36:03,835 I told my daughter everything, and now she's 656 00:36:03,835 --> 00:36:05,935 some kind of fucking accomplice? 657 00:36:06,055 --> 00:36:07,715 And I... 658 00:36:08,340 --> 00:36:11,125 I-I think I might've said too much to the police. 659 00:36:11,215 --> 00:36:12,025 I knew it. 660 00:36:12,025 --> 00:36:14,095 I lied to you all because... 661 00:36:14,695 --> 00:36:18,735 I knew that if the tables were turned, 662 00:36:18,735 --> 00:36:22,905 like, if-if one of your spouses or whatever 663 00:36:23,025 --> 00:36:25,005 turned out to be the blackmailer, that... 664 00:36:27,415 --> 00:36:29,625 I probably would've fucking killed them. 665 00:36:33,405 --> 00:36:35,595 Thanks for your honesty, Shauna. 666 00:36:37,035 --> 00:36:40,755 You're not wrong. We're all pretty messed up. 667 00:36:41,685 --> 00:36:46,850 It's time we finally fucking talk about it. 668 00:36:46,950 --> 00:36:49,785 We're not gonna solve shit with talking, Nat. 669 00:36:50,175 --> 00:36:54,105 This isn't something that therapies can fix. 670 00:36:55,035 --> 00:36:57,765 Something guided you all here. 671 00:36:58,875 --> 00:37:02,155 And it wasn't guilt, and it wasn't some psychological need. 672 00:37:02,155 --> 00:37:04,335 It was something greater, 673 00:37:04,335 --> 00:37:06,675 and it has been guiding me, as well. 674 00:37:07,705 --> 00:37:10,075 First, I tried to ignore it. 675 00:37:10,075 --> 00:37:13,165 I tried to bargain with it. I tried to will it away, but... 676 00:37:15,015 --> 00:37:16,635 ...it's too powerful. 677 00:37:19,605 --> 00:37:21,795 And now we have to give it what it wants. 678 00:37:24,902 --> 00:37:27,280 [labored breathing] 679 00:37:28,906 --> 00:37:31,158 [muffled, distorted chatter] 680 00:37:35,913 --> 00:37:38,207 ♪ suspenseful music ♪ 681 00:37:38,207 --> 00:37:40,251 682 00:38:03,316 --> 00:38:05,901 683 00:38:18,248 --> 00:38:20,082 [gasps, chuckles] 684 00:38:49,779 --> 00:38:51,656 685 00:39:21,019 --> 00:39:23,354 686 00:39:33,348 --> 00:39:35,015 [exhales] 687 00:39:35,015 --> 00:39:37,025 It's okay. It's okay. We're okay. 688 00:39:41,481 --> 00:39:43,524 689 00:39:59,749 --> 00:40:01,083 [gasps] 690 00:40:11,218 --> 00:40:12,803 [breathing shakily] 691 00:40:18,865 --> 00:40:19,465 Turn around. 692 00:40:21,118 --> 00:40:23,037 ♪ ominous music ♪ 693 00:40:23,037 --> 00:40:25,122 694 00:40:46,602 --> 00:40:48,312 [gasps] Wait. Wait. 695 00:40:48,312 --> 00:40:49,313 Wait. 696 00:40:49,313 --> 00:40:50,939 [breathing shakily] 697 00:40:50,939 --> 00:40:53,945 You're gonna have to look me in the eye. 698 00:41:00,556 --> 00:41:01,891 [sniffles] 699 00:41:13,402 --> 00:41:15,488 [breathing shakily] 700 00:41:18,699 --> 00:41:21,244 ♪ tense music ♪ 701 00:41:21,244 --> 00:41:23,412 702 00:41:33,130 --> 00:41:34,090 [grunts] 703 00:41:34,090 --> 00:41:35,382 [gasps] 704 00:41:35,382 --> 00:41:37,426 [grunting] 705 00:41:40,305 --> 00:41:41,848 [screams] 706 00:41:42,775 --> 00:41:43,185 [grunts] Run. 707 00:41:43,782 --> 00:41:45,575 No! She's getting away! 708 00:41:45,575 --> 00:41:47,702 [grunting] 709 00:41:47,702 --> 00:41:49,245 ♪ "Bullet with Butterfly Wings" by Smashing Pumpkins ♪ 710 00:41:49,245 --> 00:41:53,065 ♪ The world is a vampire ♪ 711 00:41:53,065 --> 00:41:54,824 - [grunts] - Ah! No. 712 00:41:54,824 --> 00:41:57,871 ♪ Sent to drain... ♪ 713 00:41:57,871 --> 00:41:59,173 Go. Go, go, go. 714 00:41:59,173 --> 00:41:59,735 - Go, go, go! - [howls] 715 00:42:02,262 --> 00:42:04,097 ♪ For my pain ♪ 716 00:42:04,097 --> 00:42:06,432 Natalie! 717 00:42:06,432 --> 00:42:08,851 ♪ Betrayed desires ♪ 718 00:42:11,425 --> 00:42:14,215 ♪ And a piece of the game ♪ 719 00:42:16,458 --> 00:42:20,045 - ♪ Even though I know ♪ - [thunder rumbling] 720 00:42:20,045 --> 00:42:21,830 ♪ Like old Job ♪ 721 00:42:22,339 --> 00:42:24,299 [crying out] 722 00:42:24,299 --> 00:42:29,721 ♪ Despite all my rage, I am still just a rat in a cage ♪ 723 00:42:31,557 --> 00:42:33,517 ♪ Someone will say, "What is lost ♪ 724 00:42:33,517 --> 00:42:36,186 ♪ Can never be saved" ♪ 725 00:42:36,186 --> 00:42:39,022 ♪ Despite all my rage, I am still just a rat in a cage ♪ 726 00:42:39,022 --> 00:42:40,773 [shrieking, whooping] 727 00:42:40,773 --> 00:42:43,026 [shrieking fades in distance] 728 00:42:43,155 --> 00:42:45,033 None of that was real, Lottie. 729 00:42:45,132 --> 00:42:48,665 No? Do you feel like there is something 730 00:42:48,665 --> 00:42:51,395 inside of you, a feeling that you know 731 00:42:51,395 --> 00:42:53,645 is making you do that? 732 00:42:54,605 --> 00:42:57,425 It's no secret we're all a little fucked up, but 733 00:42:57,725 --> 00:43:00,815 Natalie's right, look at what we lived through. 734 00:43:01,055 --> 00:43:02,645 But you have to consider 735 00:43:02,645 --> 00:43:04,955 that it's been with us all along 736 00:43:04,955 --> 00:43:06,215 and we've been denying it, 737 00:43:06,215 --> 00:43:08,765 and that is why we're all so fucked up. 738 00:43:09,035 --> 00:43:10,355 And just like before, 739 00:43:10,355 --> 00:43:12,485 the only way to get ourselves out of this 740 00:43:12,485 --> 00:43:14,975 is to give ourselves fully to it. 741 00:43:14,975 --> 00:43:17,735 [Van] What exactly are you suggesting? 742 00:43:21,255 --> 00:43:23,385 We give it what it always wants. 743 00:43:25,845 --> 00:43:27,015 One of us. 744 00:43:27,675 --> 00:43:29,835 Wait. Whoa. [chuckles] What? 745 00:43:30,435 --> 00:43:31,875 In one of these cups 746 00:43:31,875 --> 00:43:33,795 is a phenobarbital solution. 747 00:43:33,795 --> 00:43:36,705 We use it to euthanize animals that are suffering. 748 00:43:36,705 --> 00:43:39,885 It is quick and it is painless. 749 00:43:39,885 --> 00:43:42,453 It's also what the Heaven's Gate people used, so... 750 00:43:42,552 --> 00:43:44,805 Yeah, I think that you might be taking 751 00:43:44,805 --> 00:43:47,775 this whole, like, cult leader persona thing... 752 00:43:48,045 --> 00:43:49,305 a tad far. 753 00:43:50,025 --> 00:43:51,825 Our lives aren't that bad. 754 00:43:51,825 --> 00:43:54,165 Am I the only one that's been listening here? 755 00:43:54,915 --> 00:43:55,245 All right. 756 00:43:57,835 --> 00:44:01,285 Tai, you have pushed your entire family away. 757 00:44:01,285 --> 00:44:02,655 You killed your dog, 758 00:44:02,655 --> 00:44:05,385 and you almost killed your wife. 759 00:44:05,385 --> 00:44:10,395 Shauna, at this rate, you will lose your family, or worse. 760 00:44:10,665 --> 00:44:14,685 Misty, you did actually kill someone. 761 00:44:14,685 --> 00:44:16,592 And it made sense. It was practical. 762 00:44:16,691 --> 00:44:18,285 I did it for the good of the group. 763 00:44:18,285 --> 00:44:20,545 [Lottie] And what good has it done? 764 00:44:20,845 --> 00:44:23,915 Natalie. Natalie is in so much pain, 765 00:44:23,915 --> 00:44:25,915 she tried to kill herself. 766 00:44:25,915 --> 00:44:29,365 Van, you used to be so full of life, 767 00:44:29,365 --> 00:44:32,635 and now it's like something has broken within you. 768 00:44:33,565 --> 00:44:35,669 [Van] Why don't you just volunteer to drink it, Lottie? 769 00:44:36,265 --> 00:44:38,635 You know that's not how this works. 770 00:44:38,755 --> 00:44:40,555 We don't get to decide. 771 00:44:40,555 --> 00:44:42,385 It chooses. 772 00:44:42,835 --> 00:44:45,625 And we'll know which one of us it is 773 00:44:45,625 --> 00:44:47,425 after we pick up a cup 774 00:44:48,185 --> 00:44:49,325 and we drink it. 775 00:44:50,195 --> 00:44:53,735 It's convenient that you know which cup is poisoned. 776 00:44:53,885 --> 00:44:55,505 Feel free to shuffle them around. 777 00:44:55,505 --> 00:44:57,305 And if it makes you feel better, 778 00:44:57,635 --> 00:44:59,195 I will choose last. 779 00:45:00,155 --> 00:45:03,275 This is how we have always given back. 780 00:45:04,685 --> 00:45:06,365 It helped us survive then, 781 00:45:06,365 --> 00:45:11,045 it will help us survive now if we give it what it wants. 782 00:45:14,748 --> 00:45:17,543 ♪ atmospheric music ♪ 783 00:45:17,543 --> 00:45:19,503 784 00:45:32,183 --> 00:45:34,726 785 00:45:54,038 --> 00:45:56,290 786 00:46:06,425 --> 00:46:08,218 [bang echoes] 787 00:46:16,435 --> 00:46:18,271 [groans] 788 00:46:18,271 --> 00:46:20,272 [exhales sharply] 789 00:46:20,272 --> 00:46:22,900 [grunts, groans] 790 00:46:34,620 --> 00:46:37,289 [breathing heavily] 791 00:46:45,631 --> 00:46:47,674 [exhales sharply] 792 00:46:50,010 --> 00:46:51,553 Oh, my God. 793 00:47:16,745 --> 00:47:20,708 [shouting, growling] 794 00:47:20,708 --> 00:47:22,626 [panting] 795 00:47:28,173 --> 00:47:30,550 Natalie. Stop! 796 00:47:30,550 --> 00:47:31,505 I know where we can go. 797 00:47:32,692 --> 00:47:33,745 What are you talking about? 798 00:47:35,654 --> 00:47:38,490 [growling, panting] 799 00:47:38,743 --> 00:47:39,755 I don't hear her. 800 00:47:41,246 --> 00:47:43,582 Shh. Listen. 801 00:47:49,605 --> 00:47:50,055 This way. 802 00:47:50,969 --> 00:47:53,555 [howling, screaming] 803 00:47:53,555 --> 00:47:55,055 There's a place. The others don't know about it. 804 00:47:55,862 --> 00:47:56,885 I... I can take you there. 805 00:47:58,505 --> 00:47:59,615 You can trust me. 806 00:48:01,975 --> 00:48:02,395 Okay. 807 00:48:14,488 --> 00:48:15,864 [panting] 808 00:48:17,405 --> 00:48:18,515 We're almost there. Come on. 809 00:48:19,325 --> 00:48:19,865 Come on! 810 00:48:21,202 --> 00:48:22,995 [howling, shrieking] 811 00:48:28,626 --> 00:48:30,586 [ice cracking] 812 00:48:34,298 --> 00:48:36,384 [gasping] 813 00:48:37,067 --> 00:48:38,902 - Javi! - Holy shit! 814 00:48:38,902 --> 00:48:40,795 Stop. Spread out so the ice doesn't break. 815 00:48:40,946 --> 00:48:42,281 Javi! 816 00:48:42,281 --> 00:48:44,490 {\an8}- [gasping] - Take my hand! 817 00:48:44,490 --> 00:48:45,784 {\an8}[grunting] 818 00:48:45,784 --> 00:48:47,577 [gasping] 819 00:48:47,577 --> 00:48:49,162 Help me! 820 00:48:50,831 --> 00:48:52,082 Stay back, stay back. 821 00:48:53,083 --> 00:48:55,961 Stop! Stop! Natalie! 822 00:48:55,961 --> 00:48:57,295 Natalie, stop! 823 00:48:57,295 --> 00:48:59,714 Stop! Stop. 824 00:48:59,714 --> 00:49:01,258 [Javi] Natalie, please! 825 00:49:03,468 --> 00:49:04,802 [muffled] Natalie! 826 00:49:04,802 --> 00:49:06,137 Go around! 827 00:49:07,015 --> 00:49:09,295 If you save him, the others will get you. 828 00:49:14,695 --> 00:49:16,015 We can still get him out of there. 829 00:49:16,475 --> 00:49:18,325 Wait. Wait. 830 00:49:18,325 --> 00:49:20,119 [Javi] Natalie. 831 00:49:23,566 --> 00:49:25,568 [Javi] Help. 832 00:49:25,568 --> 00:49:27,026 [Javi gasping] 833 00:49:36,567 --> 00:49:38,569 ♪ haunting music ♪ 834 00:49:38,569 --> 00:49:40,402 Grab him. 835 00:49:40,402 --> 00:49:42,694 [Misty] Come on! Come on! 836 00:49:42,694 --> 00:49:47,071 Go! Pull! Pull! 837 00:49:48,149 --> 00:49:49,692 - Pull! - [Mari] We're trying! 838 00:49:49,692 --> 00:49:50,901 Pull! 839 00:49:50,901 --> 00:49:53,485 [grunting, gasping] 840 00:50:09,483 --> 00:50:10,984 The wilderness chose. 841 00:50:16,275 --> 00:50:18,818 [panting] 842 00:50:18,818 --> 00:50:20,817 ♪ "Poor Sucker" by Low ♪ 843 00:50:20,817 --> 00:50:23,151 ♪ Some poor sucker ♪ 844 00:50:23,151 --> 00:50:26,319 ♪ At the bottom of the lake ♪ 845 00:50:26,319 --> 00:50:28,651 ♪ Took the wrong way up ♪ 846 00:50:28,651 --> 00:50:31,860 ♪ When the ground began to break ♪ 847 00:50:31,860 --> 00:50:34,818 ♪ It's a long way back ♪