1
00:00:04,885 --> 00:00:06,865
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:06,865 --> 00:00:07,705
What the fuck, Lottie?
3
00:00:07,705 --> 00:00:10,225
She was whispering
weird shit to my baby.
4
00:00:10,495 --> 00:00:11,275
[Misty]
It's a boy.
5
00:00:11,275 --> 00:00:13,375
It's you and me against
the whole world.
6
00:00:13,525 --> 00:00:14,695
- You fucking ate my baby!
- [grunts]
7
00:00:15,269 --> 00:00:17,125
I saw you!
You were covered in blood!
8
00:00:17,315 --> 00:00:18,715
Shauna, we need you. Let it out.
9
00:00:19,233 --> 00:00:20,610
[grunting]
10
00:00:22,755 --> 00:00:25,395
I am at a residential
wellness center.
11
00:00:25,395 --> 00:00:26,775
Where you're getting help?
12
00:00:26,775 --> 00:00:28,815
Where everyone is getting help,
13
00:00:28,815 --> 00:00:31,965
from one Charlotte Matthews.
14
00:00:31,965 --> 00:00:33,375
Where'd you say that place was?
15
00:00:33,375 --> 00:00:34,145
Shauna's phone.
16
00:00:34,145 --> 00:00:36,755
Lottie is running
a wellness center.
17
00:00:36,885 --> 00:00:38,895
I'm on my way there right now.
18
00:00:38,995 --> 00:00:40,245
I think you should go.
19
00:00:40,245 --> 00:00:42,795
[Shauna]
I thought Lottie
was barely coherent.
20
00:00:43,035 --> 00:00:44,955
Why do you want to up your meds?
21
00:00:44,955 --> 00:00:46,605
[Lottie]
I started having visions
22
00:00:46,605 --> 00:00:48,915
for the first time in decades.
23
00:00:48,915 --> 00:00:51,585
I'm not worried that I'm ill.
24
00:00:52,425 --> 00:00:54,855
I'm worried that
I've never been ill.
25
00:00:54,955 --> 00:00:56,565
I think you should all go home.
26
00:00:56,565 --> 00:00:57,075
No.
27
00:00:57,075 --> 00:00:58,275
[Taissa]
We just got here.
28
00:00:58,375 --> 00:01:00,105
I think it might be time
29
00:01:00,105 --> 00:01:01,905
for you to stop resisting.
30
00:01:02,107 --> 00:01:06,319
[overlapping chatter, laughter]
31
00:01:06,575 --> 00:01:08,315
Charlotte.
Sorry to interrupt, uh...
32
00:01:08,315 --> 00:01:10,425
There's an urgent call
for one of your guests.
33
00:01:10,425 --> 00:01:10,925
For who?
34
00:01:11,105 --> 00:01:12,595
[Jeff]
Shauna. Hey.
35
00:01:12,595 --> 00:01:15,245
Do you recall that missing man?
36
00:01:15,245 --> 00:01:16,925
The authorities believe
37
00:01:16,925 --> 00:01:18,695
they found his remains
38
00:01:18,695 --> 00:01:21,035
buried at
Hacklebarney State Park.
39
00:01:21,725 --> 00:01:23,795
It is sending
your old friends to you.
40
00:01:23,795 --> 00:01:25,745
Are you saying what
I think you're saying?
41
00:01:26,115 --> 00:01:26,845
You tell me.
42
00:01:26,845 --> 00:01:29,795
Does a hunt that has
no violence feed anyone?
43
00:01:37,001 --> 00:01:38,794
[Lottie moaning in pain]
44
00:01:39,365 --> 00:01:39,865
- [Misty] Okay.
- [straining, grunting]
45
00:01:41,195 --> 00:01:42,335
All right, we got you.
46
00:01:42,815 --> 00:01:44,105
- Okay, just...
- [groans loudly]
47
00:01:45,515 --> 00:01:46,535
...try to relax
48
00:01:46,925 --> 00:01:48,442
and just let it go. Okay?
49
00:01:49,715 --> 00:01:50,345
- [trickling]
- Yeah, good, Lottie.
50
00:01:50,345 --> 00:01:51,775
Good, good.
51
00:01:53,655 --> 00:01:55,535
[Mari]
Oh, there's... there's blood.
52
00:01:56,055 --> 00:02:00,095
It could be an infection,
maybe in her kidneys.
53
00:02:00,095 --> 00:02:01,216
Oh, it stinks.
54
00:02:01,216 --> 00:02:02,594
[panting, groaning]
55
00:02:02,775 --> 00:02:04,805
Shauna kicked her pretty hard.
56
00:02:05,025 --> 00:02:06,995
Then maybe Shauna
should be doing this.
57
00:02:06,995 --> 00:02:08,372
Okay. [shushes]
58
00:02:08,615 --> 00:02:09,810
Easy. Easy. Easy, easy.
59
00:02:11,235 --> 00:02:11,385
Okay. [sighs]
60
00:02:13,445 --> 00:02:13,825
- Okay.
- [panting]
61
00:02:15,558 --> 00:02:18,895
[shushing]
62
00:02:18,895 --> 00:02:20,215
God, it's making my eyes water.
63
00:02:20,315 --> 00:02:22,635
Oh, my God. Would you
shut up about the pee?
64
00:02:23,615 --> 00:02:25,655
God. She is in danger, here.
65
00:02:26,645 --> 00:02:28,335
And after everything
that she's done for us.
66
00:02:28,335 --> 00:02:30,275
But no, you have
to be a little brat,
67
00:02:30,275 --> 00:02:31,565
just like you always are.
68
00:02:32,075 --> 00:02:33,725
You know what?
If you're so grossed out by it,
69
00:02:33,725 --> 00:02:35,855
just take it downstairs
and empty it.
70
00:02:39,356 --> 00:02:40,816
[shushing]
71
00:02:40,816 --> 00:02:42,818
♪ atmospheric music ♪
72
00:02:42,818 --> 00:02:44,945
♪
73
00:02:56,082 --> 00:02:57,458
[gasps]
74
00:02:59,126 --> 00:03:01,086
[cries]
75
00:03:15,675 --> 00:03:17,265
[Lottie]
I know there's a lot of pain.
76
00:03:17,265 --> 00:03:18,433
[grunts]
77
00:03:18,433 --> 00:03:19,535
You need to let it out.
78
00:03:22,948 --> 00:03:24,073
Lottie?
79
00:03:26,235 --> 00:03:26,475
Hey.
80
00:03:27,529 --> 00:03:29,822
Can you hear me?
81
00:03:31,066 --> 00:03:33,735
[wind whistling]
82
00:03:33,735 --> 00:03:34,695
Get the door.
83
00:03:42,045 --> 00:03:42,775
[chuckles softly] Hey.
84
00:03:43,362 --> 00:03:46,115
Hi, Nugget.
85
00:03:46,115 --> 00:03:48,635
When we get home, I'm gonna
have you meet my baby nephew.
86
00:03:48,635 --> 00:03:51,485
But don't worry, he's gonna
be super gentle with you.
87
00:03:51,485 --> 00:03:52,655
I'll make sure of that.
88
00:03:54,025 --> 00:03:55,795
[chuckles] And then
we'll go to the beach,
89
00:03:55,795 --> 00:03:58,165
and we'll get french fries
soaked in vinegar,
90
00:03:58,165 --> 00:03:59,735
and funnel cakes.
91
00:03:59,735 --> 00:04:02,575
And then I'll buy you
your own little house,
92
00:04:02,575 --> 00:04:04,405
with tubes
for you to run through.
93
00:04:05,095 --> 00:04:07,735
Oh, and we'll get you
a wheel for exercise.
94
00:04:08,065 --> 00:04:08,995
How does that sound?
95
00:04:10,235 --> 00:04:11,665
What's that in your hands?
96
00:04:11,915 --> 00:04:13,562
- Oh, nothing.
- Let me see it.
97
00:04:13,562 --> 00:04:16,015
You cannot touch him! He's mine!
98
00:04:20,140 --> 00:04:22,935
It's okay. [muttering]
99
00:04:22,935 --> 00:04:25,448
That thing is dead, Akilah.
100
00:04:26,985 --> 00:04:28,845
What are you talking about?
101
00:04:34,034 --> 00:04:35,494
Wha--
102
00:04:38,621 --> 00:04:41,166
Taissa, I swear to God...
103
00:04:41,166 --> 00:04:42,626
[crying]
104
00:04:48,507 --> 00:04:51,802
What-- What the fuck?
105
00:04:51,802 --> 00:04:54,179
♪ "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ♪
106
00:05:03,325 --> 00:05:06,465
♪ It was cool, nothing fire ♪
107
00:05:06,465 --> 00:05:07,883
♪ Nothing broke ♪
108
00:05:07,883 --> 00:05:09,551
♪ Keep simple ♪
109
00:05:09,551 --> 00:05:13,347
♪ Nothing tired, nothing old ♪
110
00:05:15,305 --> 00:05:17,045
{\an8}♪ Same as you ♪
111
00:05:20,455 --> 00:05:25,043
{\an8}♪ Same as you ♪
112
00:05:26,085 --> 00:05:29,035
♪ Oh, so cute, so revival ♪
113
00:05:29,035 --> 00:05:30,165
♪ So alone ♪
114
00:05:31,775 --> 00:05:34,215
{\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪
115
00:05:34,819 --> 00:05:36,863
{\an8}♪ No one home ♪
116
00:05:38,197 --> 00:05:41,910
{\an8}♪ Same as you ♪
117
00:05:44,579 --> 00:05:48,791
{\an8}♪ Same as you ♪
118
00:05:50,835 --> 00:05:53,213
{\an8}♪ vocalizing ♪
119
00:05:58,384 --> 00:06:00,595
{\an8}♪ No return, no return ♪
120
00:06:00,595 --> 00:06:03,181
{\an8}♪ No reason ♪
121
00:06:03,181 --> 00:06:05,641
{\an8}♪ No return, no return ♪
122
00:06:05,641 --> 00:06:08,228
♪ No reason ♪
123
00:06:08,228 --> 00:06:11,147
♪ No return, no return ♪
124
00:06:11,147 --> 00:06:13,274
{\an8}♪ No reason ♪
125
00:06:13,274 --> 00:06:16,110
{\an8}♪ No return, no return ♪
126
00:06:16,110 --> 00:06:18,863
♪ No reason ♪
127
00:06:22,535 --> 00:06:24,695
[Taissa] That song is gonna
be stuck in my head for a while.
128
00:06:24,695 --> 00:06:26,145
[laughter, chatter]
129
00:06:26,145 --> 00:06:28,775
{\an8}Oh, we're getting refills.
What do you want?
130
00:06:29,195 --> 00:06:30,395
[Natalie]
What are we drinking?
131
00:06:30,725 --> 00:06:32,225
[Misty]
What's with the frowny face?
132
00:06:32,938 --> 00:06:34,535
{\an8}- I'm not.
- Jeff did not come through
133
00:06:34,535 --> 00:06:35,345
{\an8}on the phone sex?
134
00:06:35,575 --> 00:06:36,785
{\an8}[soft laughter]
135
00:06:36,785 --> 00:06:39,035
Shauna? What happened?
136
00:06:40,485 --> 00:06:45,555
Jeff, uh, just told me
that the police, uh,
137
00:06:45,555 --> 00:06:49,725
found the body
of our friend Adam Martin
138
00:06:50,085 --> 00:06:53,495
in Hacklebarney Park.
It was on the news.
139
00:06:53,495 --> 00:06:56,775
Oh, wow. Shauna, that's...
140
00:06:56,775 --> 00:06:58,965
It's really fucking unfortunate.
141
00:06:59,115 --> 00:07:02,645
Is he positive that
they said "Adam Martin"?
142
00:07:02,645 --> 00:07:03,165
Yeah.
143
00:07:03,315 --> 00:07:04,935
Who's Adam Martin?
144
00:07:05,145 --> 00:07:07,874
Uh, just some guy Shauna knew.
145
00:07:08,215 --> 00:07:10,615
[Shauna]
Yeah. So, uh, Lottie,
146
00:07:10,615 --> 00:07:12,295
thank you so much for having me
147
00:07:12,295 --> 00:07:14,515
at your place and, um,
148
00:07:14,515 --> 00:07:17,905
for the goat time,
and whatever the hell this was,
149
00:07:17,905 --> 00:07:21,705
but I-I just really need
to be with my family. Okay.
150
00:07:25,325 --> 00:07:28,915
Shauna. Uh, don't you think the
better plan is to stay here?
151
00:07:28,915 --> 00:07:30,224
We have some stuff
to figure out.
152
00:07:30,323 --> 00:07:32,575
No. I ne--
I need to get home, Nat.
153
00:07:33,745 --> 00:07:34,965
I don't understand.
154
00:07:34,965 --> 00:07:37,211
You measured the grave
to the standard six feet?
155
00:07:37,310 --> 00:07:39,535
Well, I didn't have
a fucking tape measure.
156
00:07:39,535 --> 00:07:40,375
- [groans]
- But yeah,
157
00:07:40,375 --> 00:07:41,995
he was in there really deep.
158
00:07:41,995 --> 00:07:43,195
I should have done it myself.
159
00:07:43,195 --> 00:07:45,655
So, okay, you guys
didn't know him?
160
00:07:45,655 --> 00:07:46,375
Not really.
161
00:07:46,705 --> 00:07:48,937
Well, what's with
the panic vibe, then?
162
00:07:49,036 --> 00:07:51,159
No one's panicked, uh,
except Shauna, and sh--
163
00:07:51,265 --> 00:07:52,285
Her friend just died.
164
00:07:52,285 --> 00:07:54,445
Well, why are Misty
and Natalie all whispery?
165
00:07:55,765 --> 00:07:57,475
Jesus, how would I know?
166
00:07:58,645 --> 00:07:59,665
You're lying to me.
167
00:07:59,665 --> 00:08:00,477
[scoffs]
168
00:08:00,477 --> 00:08:02,005
And I want to know why.
169
00:08:04,955 --> 00:08:07,135
Did you guys have
something to do with this?
170
00:08:12,475 --> 00:08:13,045
Fine.
171
00:08:16,435 --> 00:08:16,795
- [car chirps]
- Whoa.
172
00:08:18,780 --> 00:08:20,365
[grunts]
173
00:08:20,365 --> 00:08:21,085
- [gasps]
- Van!
174
00:08:23,035 --> 00:08:24,325
Are you insane?
175
00:08:25,285 --> 00:08:26,725
I'm starting to feel
like it, yeah.
176
00:08:27,385 --> 00:08:29,005
We haven't seen each other
in years,
177
00:08:29,005 --> 00:08:32,065
and clearly there's
something going on here
178
00:08:32,065 --> 00:08:34,705
with you four that you're
not being honest about.
179
00:08:35,124 --> 00:08:37,045
So no, nobody's going anywhere
180
00:08:37,045 --> 00:08:39,205
until you tell me
and Lottie what's going on.
181
00:08:39,205 --> 00:08:40,765
[Lottie] And obviously
it was important enough
182
00:08:40,765 --> 00:08:42,474
for Jeff to call you here.
183
00:08:42,474 --> 00:08:45,895
So, what, you both
knew this Adam person well?
184
00:08:45,895 --> 00:08:49,765
Yeah. Shauna, why is Jeff
the one calling you about this?
185
00:08:49,765 --> 00:08:51,415
Does he know something about it?
186
00:08:51,625 --> 00:08:55,745
About it? You guys fucking
did this, didn't you?
187
00:08:55,745 --> 00:08:57,095
Shauna, answer the question.
188
00:08:57,095 --> 00:08:59,615
Yes, okay? Yes, I told him.
189
00:08:59,615 --> 00:09:02,525
He knows about
the-the "Adam incident."
190
00:09:02,625 --> 00:09:05,135
I was very specific
about my instructions.
191
00:09:05,135 --> 00:09:06,428
- Why would you tell him?
- That was so fucking stupid.
192
00:09:07,215 --> 00:09:08,605
So Jeff can know
what's going on.
193
00:09:08,605 --> 00:09:11,615
Oh, my God.
I am trying to protect you.
194
00:09:11,615 --> 00:09:12,115
- [overlapping arguing]
- Okay. S-Stop. It's all right.
195
00:09:12,115 --> 00:09:12,615
[arguing continues]
196
00:09:12,615 --> 00:09:14,315
- That's bullshit.
- Okay, ladies.
197
00:09:14,555 --> 00:09:16,955
We have a lot to discuss here,
198
00:09:16,955 --> 00:09:19,985
but out in public
is not the place.
199
00:09:20,585 --> 00:09:22,955
I will meet you all up
at the Sharing Shack.
200
00:09:23,495 --> 00:09:24,905
- No.
- [Lottie] Thank you.
201
00:09:26,585 --> 00:09:27,485
Now.
202
00:09:28,235 --> 00:09:29,075
Do we have to?
203
00:09:30,125 --> 00:09:30,725
- You should.
- [groans]
204
00:09:37,965 --> 00:09:39,885
♪ intriguing music ♪
205
00:09:39,885 --> 00:09:41,970
♪
206
00:09:53,023 --> 00:09:55,609
[dishes clattering]
207
00:09:55,609 --> 00:09:57,736
[breathing heavily]
208
00:10:04,826 --> 00:10:06,828
♪ tense music ♪
209
00:10:06,828 --> 00:10:09,914
♪
210
00:10:13,075 --> 00:10:13,915
- [Van] You okay?
- [gasps]
211
00:10:17,415 --> 00:10:17,805
Yeah.
212
00:10:19,425 --> 00:10:20,235
Just light-headed.
213
00:10:31,488 --> 00:10:33,574
Mari.
214
00:10:33,574 --> 00:10:35,945
I found this
in Jackie's luggage.
215
00:10:37,265 --> 00:10:38,075
It's leather.
216
00:10:39,125 --> 00:10:41,075
That could be protein, right?
217
00:10:46,717 --> 00:10:50,720
Belt soup. Yum.
218
00:10:55,045 --> 00:10:56,875
Sure, go ahead.
219
00:10:57,145 --> 00:10:59,305
You're not using it,
and Lottie's cold.
220
00:10:59,305 --> 00:11:00,895
Now you give a shit
about Lottie?
221
00:11:00,895 --> 00:11:01,525
[Van] Hey!
222
00:11:04,515 --> 00:11:06,735
Lottie took it from her
to protect us.
223
00:11:06,915 --> 00:11:08,535
Don't let that be for nothing.
224
00:11:15,295 --> 00:11:18,055
Maybe Lottie dying
wouldn't be the worst thing.
225
00:11:19,625 --> 00:11:21,265
[sighs] I mean,
if she's in pain, then...
226
00:11:22,825 --> 00:11:24,145
Yeah, maybe for the best.
227
00:11:25,195 --> 00:11:26,395
Everyone's just so...
228
00:11:27,545 --> 00:11:30,835
I don't know. They've changed,
because of her.
229
00:11:31,935 --> 00:11:33,345
It's like
230
00:11:33,345 --> 00:11:37,815
she has some weird control
over them or something.
231
00:11:39,305 --> 00:11:40,595
Sounds like you're jealous.
232
00:11:41,525 --> 00:11:42,185
Right.
233
00:11:42,485 --> 00:11:45,155
Even Javi's gone
to the dark side.
234
00:11:46,505 --> 00:11:48,395
Oh, come on, Nat.
He doesn't even talk.
235
00:11:49,295 --> 00:11:50,495
He doesn't have to.
236
00:11:52,245 --> 00:11:56,085
I saw him, like, bowing to
a symbol tree the other day.
237
00:12:00,425 --> 00:12:01,415
Which tree was it?
238
00:12:03,335 --> 00:12:04,565
Not far from the creek.
239
00:12:12,678 --> 00:12:14,639
♪ suspenseful music ♪
240
00:12:14,639 --> 00:12:16,403
♪
241
00:12:43,251 --> 00:12:47,588
♪
242
00:13:12,780 --> 00:13:13,948
[groans softly]
243
00:13:17,826 --> 00:13:19,828
[coughing]
244
00:13:24,775 --> 00:13:25,345
It's back.
245
00:13:28,095 --> 00:13:30,405
The dripping, I-I just...
I just heard it.
246
00:13:33,995 --> 00:13:35,255
I hear it, too.
247
00:13:35,495 --> 00:13:36,155
Really?
248
00:13:36,785 --> 00:13:37,595
You do?
249
00:13:37,595 --> 00:13:38,375
[Taissa] Yeah.
250
00:13:38,625 --> 00:13:40,377
I think...
251
00:13:41,515 --> 00:13:44,065
It sounds like maybe
it's coming from over there.
252
00:13:49,523 --> 00:13:52,609
♪ jarring music ♪
253
00:13:52,609 --> 00:13:54,111
[screaming]
254
00:13:54,111 --> 00:13:56,989
Oh, my God! Oh, my God!
They're dead!
255
00:13:56,989 --> 00:13:58,908
They're dead.
They're dead, they're dead!
256
00:13:58,908 --> 00:14:01,577
Mari, there's no one there.
There's no one there, I promise.
257
00:14:02,435 --> 00:14:03,035
[Mari]
They were.
258
00:14:03,591 --> 00:14:05,385
[panting]
259
00:14:05,385 --> 00:14:06,405
No. Their blood
was dripping on the floor.
260
00:14:06,405 --> 00:14:06,905
You heard it.
261
00:14:06,905 --> 00:14:07,260
You-you...
262
00:14:07,360 --> 00:14:12,025
It's the hunger, Mari.
263
00:14:13,415 --> 00:14:13,585
[Mari] No.
264
00:14:14,105 --> 00:14:15,365
[Van]
It's just the hunger.
265
00:14:17,192 --> 00:14:19,152
- That's all.
- No.
266
00:14:20,153 --> 00:14:21,362
[knocking]
267
00:14:22,989 --> 00:14:24,365
Hi, Jeff.
268
00:14:25,705 --> 00:14:26,785
What's this?
269
00:14:27,325 --> 00:14:28,015
What's going on?
270
00:14:28,015 --> 00:14:29,725
We got ourselves
a search warrant.
271
00:14:31,075 --> 00:14:32,605
Adam Martin's body was found.
272
00:14:32,875 --> 00:14:34,555
And considering Shauna's
history with him,
273
00:14:34,555 --> 00:14:36,055
she's now officially a suspect.
274
00:14:37,495 --> 00:14:40,315
Well, let's get
to tossing, boys.
275
00:14:42,565 --> 00:14:43,105
Hey.
276
00:14:45,888 --> 00:14:47,905
- Mind if I ask a few questions?
- Yeah.
277
00:14:48,235 --> 00:14:48,445
- Yeah.
- [pats back]
278
00:14:55,875 --> 00:14:58,455
So, who are we pretending
to be today, Matt?
279
00:14:58,455 --> 00:15:00,405
Two more up, and you'll
hit my panty drawer.
280
00:15:00,555 --> 00:15:02,085
Gonna take a sniff, creep?
281
00:15:02,415 --> 00:15:05,085
Don't worry, there's only
one deviant in this room.
282
00:15:05,295 --> 00:15:06,675
Nice try lying to my partner
283
00:15:06,675 --> 00:15:08,475
about how we slept together,
by the way.
284
00:15:08,865 --> 00:15:11,295
It didn't work,
but I applaud the effort.
285
00:15:11,745 --> 00:15:14,245
The other just-as-problematic
cop has your back.
286
00:15:14,245 --> 00:15:15,615
Congratulations.
287
00:15:17,895 --> 00:15:19,245
And who has yours?
288
00:15:19,815 --> 00:15:21,015
Mommy Dearest?
289
00:15:21,465 --> 00:15:23,055
Good luck with that in court.
290
00:15:23,055 --> 00:15:25,995
All a jury needs
to hear is how you,
291
00:15:25,995 --> 00:15:29,865
an old-ass man, seduced me,
a teenage girl.
292
00:15:33,855 --> 00:15:37,385
How you... preyed on a child.
293
00:15:41,075 --> 00:15:41,555
Oh, yeah?
294
00:15:42,365 --> 00:15:44,285
'Cause I think when they
get a whiff of how much
295
00:15:44,285 --> 00:15:45,845
of a liar your mom is,
296
00:15:46,025 --> 00:15:47,765
they'll realize that
the psychopath apple
297
00:15:47,765 --> 00:15:50,915
doesn't fall far from
the fucked-up, man-eating tree.
298
00:15:56,385 --> 00:15:59,595
So, uh, do I, like, call
a lawyer now, or... [chuckles]
299
00:15:59,595 --> 00:16:01,385
You Sadeckis, you're
always asking about lawyers.
300
00:16:01,385 --> 00:16:02,985
Makes it seem like
you're hiding something.
301
00:16:02,985 --> 00:16:03,825
Well, we're not.
302
00:16:05,029 --> 00:16:06,613
Yeah.
303
00:16:07,485 --> 00:16:10,245
So, uh, where is Shauna anyway?
304
00:16:11,875 --> 00:16:15,925
Uh, Shauna's at, uh, a spa with
a few of her, uh, girlfriends.
305
00:16:19,365 --> 00:16:20,825
- Yeah.
- Yeah.
306
00:16:20,825 --> 00:16:23,655
Yeah, it's one of these,
like, new-agey spas,
307
00:16:23,655 --> 00:16:26,835
with the massages and the,
you know, the sound baths.
308
00:16:26,835 --> 00:16:28,335
It's all that shit, you know?
309
00:16:28,425 --> 00:16:29,595
I thought maybe you, um...
310
00:16:30,765 --> 00:16:33,075
you'd kicked her out after
she admitted to the affair.
311
00:16:34,995 --> 00:16:38,535
So much for that, uh,
that unconditional trust.
312
00:16:40,695 --> 00:16:41,715
We're figuring it out.
313
00:16:43,197 --> 00:16:44,532
Mr. Sadecki.
314
00:16:46,345 --> 00:16:49,345
We wanted to show you
a few photos.
315
00:16:50,395 --> 00:16:50,955
[clears throat] Okay.
316
00:16:50,955 --> 00:16:52,615
[Matt] I'm not gonna
sugarcoat it, man.
317
00:16:52,975 --> 00:16:53,875
They're pretty gruesome.
318
00:16:58,398 --> 00:16:59,607
[inhales sharply]
319
00:17:00,905 --> 00:17:02,075
My goodness.
320
00:17:03,095 --> 00:17:05,255
Decomp really started to set in.
321
00:17:05,255 --> 00:17:06,154
Mm.
322
00:17:06,154 --> 00:17:09,664
But not so bad we couldn't tell
323
00:17:09,664 --> 00:17:12,394
how cleanly he was dismembered.
324
00:17:13,875 --> 00:17:14,384
See here?
325
00:17:14,924 --> 00:17:16,695
Those marks on the bone
were created
326
00:17:16,695 --> 00:17:18,045
by a serrated blade.
327
00:17:18,404 --> 00:17:22,485
But the separation
of limbs was precise.
328
00:17:22,485 --> 00:17:23,535
Surgical, almost.
329
00:17:23,865 --> 00:17:27,045
Very hard to achieve
with an electric kitchen knife.
330
00:17:29,845 --> 00:17:30,300
Well... [clears throat]
331
00:17:30,400 --> 00:17:31,595
Well, I mean,
there you go, guys.
332
00:17:31,695 --> 00:17:35,155
Th-There is no way that
Shauna could have done this.
333
00:17:35,575 --> 00:17:36,985
She's no doctor.
334
00:17:37,525 --> 00:17:42,175
But she does have
certain... survival skills
335
00:17:42,295 --> 00:17:44,995
that would lend themselves
to a situation like this.
336
00:17:44,995 --> 00:17:46,615
Jeff, whoever did this
337
00:17:46,765 --> 00:17:50,695
had the foresight to remove
his head, feet and hands. Okay?
338
00:17:50,695 --> 00:17:52,113
Mm.
339
00:17:52,265 --> 00:17:54,835
They even used something
to take off his tattoos.
340
00:17:55,495 --> 00:17:58,405
The coroner thinks it was
a fucking cheese grater.
341
00:17:58,405 --> 00:17:59,705
[gags] Mm.
342
00:17:59,705 --> 00:18:01,825
Made it almost impossible
to identify him.
343
00:18:02,985 --> 00:18:05,415
Well, then how do you even
know that this is the guy
344
00:18:05,415 --> 00:18:06,675
that you were looking for?
345
00:18:06,675 --> 00:18:07,695
I said "almost."
346
00:18:07,695 --> 00:18:09,405
[Kevyn] They did a bone
marrow test, Jeff.
347
00:18:09,525 --> 00:18:11,265
A friend of his had cancer
a few years ago,
348
00:18:11,265 --> 00:18:12,765
and Adam donated his marrow.
349
00:18:14,477 --> 00:18:17,313
[muffled, echoing chatter]
350
00:18:18,555 --> 00:18:22,335
Okay. Uh... Yeah.
351
00:18:22,335 --> 00:18:25,005
You know what, guys?
This is... Uh, we're done.
352
00:18:25,255 --> 00:18:26,665
Jeff, listen.
353
00:18:27,615 --> 00:18:28,635
I know she's your wife,
354
00:18:28,905 --> 00:18:30,045
but I got to level with you,
355
00:18:30,045 --> 00:18:32,175
'cause this is some
really fucked-up shit.
356
00:18:32,625 --> 00:18:34,275
Did you ever think
Shauna could be capable
357
00:18:34,275 --> 00:18:35,295
of something like this?
358
00:18:35,685 --> 00:18:37,605
I'm not gonna say
another word without a lawyer.
359
00:18:38,175 --> 00:18:39,345
You don't have
to protect her, you know.
360
00:18:39,765 --> 00:18:40,945
There's still time
for you to get out of this.
361
00:18:40,945 --> 00:18:41,640
You and Callie.
362
00:18:45,303 --> 00:18:46,555
Okay.
363
00:18:52,143 --> 00:18:54,146
♪ intriguing music ♪
364
00:18:54,146 --> 00:18:56,439
♪
365
00:18:59,185 --> 00:19:02,095
So, this is what you've all
been doing with your lives?
366
00:19:03,055 --> 00:19:05,875
Chasing blackmailers
and murdering lovers?
367
00:19:06,335 --> 00:19:08,935
Mm. Well, that's a little
reductive. [sighs]
368
00:19:09,835 --> 00:19:13,825
I think we can agree that it's
in everyone's best interest
369
00:19:13,825 --> 00:19:16,525
that Adam is, uh, gone.
370
00:19:16,525 --> 00:19:17,835
But especially yours, right?
371
00:19:17,835 --> 00:19:20,515
Right, 'cause I'm
the only one here
372
00:19:20,515 --> 00:19:23,465
who has secrets that he
was threatening to reveal.
373
00:19:23,465 --> 00:19:25,675
[Natalie] So you just
decided to share more
374
00:19:25,675 --> 00:19:27,835
of our secrets
with your fucking husband.
375
00:19:28,395 --> 00:19:30,445
I... [sighs]
I was scared and...
376
00:19:31,075 --> 00:19:32,770
feeling really fucking crazy.
377
00:19:32,870 --> 00:19:35,015
I just needed Jeff on my side.
378
00:19:35,015 --> 00:19:37,255
We all need things
we can't have, Shauna.
379
00:19:37,675 --> 00:19:38,735
- [Shauna] Yeah?
- Yeah.
380
00:19:39,145 --> 00:19:42,595
Is that what you were telling
yourself when this happened?
381
00:19:42,745 --> 00:19:45,115
How did you two find
each other again, anyway?
382
00:19:45,115 --> 00:19:47,665
That was easy.
Tai just hitched a ride
383
00:19:47,665 --> 00:19:49,765
on an 18-wheeler to my place.
384
00:19:49,765 --> 00:19:51,445
That was totally normal.
385
00:19:51,545 --> 00:19:53,950
I thought you said
that you had lost touch,
386
00:19:54,050 --> 00:19:55,805
that you didn't even
know where she lived.
387
00:19:55,805 --> 00:19:58,785
It's not that hard to find that
kind of thing out these days.
388
00:19:58,895 --> 00:20:01,865
Yeah. I've had Van's
address for years.
389
00:20:02,255 --> 00:20:05,195
You could've just asked me
instead of outsourcing. [scoffs]
390
00:20:05,375 --> 00:20:06,995
Would've been so much cheaper.
391
00:20:07,715 --> 00:20:08,705
I didn't. [scoffs]
392
00:20:09,905 --> 00:20:13,715
Hold on. What do you mean
"outsourcing"?
393
00:20:14,827 --> 00:20:16,245
[sighs]
394
00:20:17,285 --> 00:20:18,545
You want to tell them, or...?
395
00:20:19,775 --> 00:20:21,755
- [stammers]
- Okay. I guess I will. Um...
396
00:20:23,835 --> 00:20:26,075
Tai is the one
who hired Jessica Roberts
397
00:20:26,075 --> 00:20:27,605
to look into all of us.
398
00:20:27,605 --> 00:20:28,619
Who?
399
00:20:29,045 --> 00:20:30,785
Jesus Christ, Tai.
400
00:20:30,785 --> 00:20:33,335
I hired her for oppo
research, that's it.
401
00:20:33,335 --> 00:20:36,455
[Shauna] You paid somebody
to dig into our past?
402
00:20:36,455 --> 00:20:38,375
Are you fucking kidding?
403
00:20:38,675 --> 00:20:41,285
Have you forgotten what
she could've found out?
404
00:20:41,285 --> 00:20:43,095
I needed to know
you weren't gonna talk
405
00:20:43,095 --> 00:20:44,615
if someone made the right offer.
406
00:20:44,615 --> 00:20:46,235
And fuck, Shauna, it's not like
407
00:20:46,235 --> 00:20:48,215
- you couldn't use the money.
- Oh, fuck you.
408
00:20:48,315 --> 00:20:50,375
I mean, Natalie is a fucking
drug addict. Look, I--
409
00:20:50,475 --> 00:20:52,745
I just needed to know
I could trust you guys.
410
00:20:52,745 --> 00:20:55,495
Trust
us?
Oh, the irony.
411
00:20:55,495 --> 00:20:57,925
Seriously, what if she
decides to go rogue?
412
00:20:57,925 --> 00:20:59,845
Oh, we don't have
to worry about that.
413
00:21:00,625 --> 00:21:04,195
Okay. How do you know this, exactly?
414
00:21:04,195 --> 00:21:05,275
'Cause I took care of it.
415
00:21:05,875 --> 00:21:07,645
[scoffs] Like I always do.
416
00:21:07,855 --> 00:21:09,025
Oh, my God, Misty.
417
00:21:09,745 --> 00:21:12,535
So, you're welcome.
418
00:21:22,115 --> 00:21:22,775
Hey, Ben.
419
00:21:23,885 --> 00:21:25,025
That knife is really sharp.
420
00:21:26,722 --> 00:21:28,185
Do I need to be
worried about this?
421
00:21:28,935 --> 00:21:29,445
No.
422
00:21:31,735 --> 00:21:32,775
You see, I'm just...
423
00:21:33,915 --> 00:21:35,805
making my crutches
a little more snow-friendly.
424
00:21:36,735 --> 00:21:40,575
Look, Misty, if I
was gonna do anything,
425
00:21:40,905 --> 00:21:42,585
why would I be putting in
the effort?
426
00:21:45,095 --> 00:21:47,982
That's, um, that's really
good. You know?
427
00:21:48,855 --> 00:21:52,035
Some fresh air can help
clear the bad thoughts.
428
00:21:52,425 --> 00:21:53,115
Exactly.
429
00:22:04,062 --> 00:22:06,439
[labored breathing]
430
00:22:06,439 --> 00:22:09,609
♪ atmospheric music ♪
431
00:22:09,609 --> 00:22:11,777
♪
432
00:22:11,885 --> 00:22:13,295
They're not that pretty and...
433
00:22:14,735 --> 00:22:17,885
[sighs] they don't change color
in the cold or anything, but...
434
00:22:18,785 --> 00:22:19,805
they might help.
435
00:22:23,485 --> 00:22:24,305
There you go.
436
00:22:34,085 --> 00:22:34,845
Need something?
437
00:22:37,865 --> 00:22:38,195
No.
438
00:22:47,635 --> 00:22:48,715
You're a good person.
439
00:22:50,505 --> 00:22:52,275
And I'm sorry for...
440
00:22:54,005 --> 00:22:55,715
ever making you feel otherwise.
441
00:23:06,767 --> 00:23:09,645
♪ gentle music ♪
442
00:23:09,645 --> 00:23:12,940
[breathing heavily]
443
00:23:12,940 --> 00:23:14,442
[groaning]
444
00:23:17,904 --> 00:23:19,239
Lottie.
445
00:23:19,239 --> 00:23:21,782
[labored breathing, moaning]
446
00:23:24,395 --> 00:23:25,095
Lottie, hey. What's wrong?
447
00:23:25,245 --> 00:23:25,425
What-- [shushing]
448
00:23:27,525 --> 00:23:28,155
Okay, okay.
449
00:23:28,155 --> 00:23:30,635
Just try to take
a nice, deep breath,
450
00:23:30,635 --> 00:23:32,205
like you have us
do all the time, okay?
451
00:23:32,205 --> 00:23:33,375
Nice, deep breath in.
452
00:23:34,185 --> 00:23:35,025
If I die...
453
00:23:35,235 --> 00:23:36,285
No, you're not gonna.
454
00:23:36,285 --> 00:23:37,935
...don't waste my body.
455
00:23:40,319 --> 00:23:41,570
Promise me.
456
00:23:41,665 --> 00:23:42,465
No. I--
457
00:23:42,715 --> 00:23:44,795
No, we're not even gonna
think about that right now.
458
00:23:44,795 --> 00:23:45,595
Promise. [panting]
459
00:24:15,072 --> 00:24:17,824
[exhales deeply]
460
00:24:27,500 --> 00:24:29,461
♪ eerie music ♪
461
00:24:29,461 --> 00:24:31,546
♪
462
00:24:41,849 --> 00:24:43,934
♪
463
00:24:54,025 --> 00:24:55,905
Well, what was I supposed
to do, let her go?
464
00:24:55,905 --> 00:24:59,115
I'd already held her captive
in my basement for like a week.
465
00:24:59,115 --> 00:25:01,215
[Van] Sounds like your hands
were really tied.
466
00:25:01,395 --> 00:25:03,105
Oh, wait, maybe those
were her hands.
467
00:25:03,195 --> 00:25:06,705
Look, the only reason I
kidnapped her in the first place
468
00:25:06,705 --> 00:25:08,715
was 'cause I thought
she was the blackmailer.
469
00:25:08,715 --> 00:25:11,115
I was... trying to protect us.
470
00:25:11,115 --> 00:25:12,675
Little did I know that, meanwhile,
471
00:25:12,675 --> 00:25:13,935
Shauna was being seduced
472
00:25:13,935 --> 00:25:16,935
by this adorable grifter
whose only real intent
473
00:25:16,935 --> 00:25:20,055
was to get his mitts on her
old journals and extort us.
474
00:25:20,055 --> 00:25:21,795
[Shauna]
Why am I the only bad guy
475
00:25:21,795 --> 00:25:25,635
when Misty has been holding
someone captive in her dungeon?
476
00:25:25,635 --> 00:25:28,065
And the FBI
has been going around
477
00:25:28,065 --> 00:25:29,595
asking questions about Natalie.
478
00:25:29,595 --> 00:25:30,615
[Lottie] The FBI?
479
00:25:30,615 --> 00:25:31,125
What?
480
00:25:31,125 --> 00:25:33,675
Okay, stop. Just stop.
481
00:25:34,695 --> 00:25:36,525
The FBI was me.
482
00:25:36,915 --> 00:25:40,365
Technically, it was my boyfriend
Walter Tattersall.
483
00:25:41,605 --> 00:25:45,325
Well, we were trying to find
out who had kidnapped Natalie,
484
00:25:45,325 --> 00:25:48,685
and we knew that Randy had
been staying at the same motel,
485
00:25:48,685 --> 00:25:51,565
so Walter impersonated
an FBI agent
486
00:25:51,565 --> 00:25:54,565
and interrogated Randy
on his boat.
487
00:25:54,565 --> 00:25:57,265
Walter's boat, not Randy's boat.
488
00:25:57,265 --> 00:26:00,235
Misty, you are nothing
if not proactive.
489
00:26:01,205 --> 00:26:01,985
Thank you?
490
00:26:04,055 --> 00:26:07,235
It wasn't a terribly
fruitful interrogation,
491
00:26:07,235 --> 00:26:08,405
at least not at first.
492
00:26:08,405 --> 00:26:11,435
He was, like,
paralyzed with fear,
493
00:26:11,435 --> 00:26:15,815
which is strange...
for an innocent man.
494
00:26:20,525 --> 00:26:22,355
And then he, he mentioned Jeff.
495
00:26:25,665 --> 00:26:28,595
I mean, they're best friends,
so probably...
496
00:26:28,595 --> 00:26:32,675
No, it was more like in a,
in a worried way.
497
00:26:32,675 --> 00:26:33,365
Like...
498
00:26:34,715 --> 00:26:37,715
like they had done something
that he was nervous about.
499
00:26:38,135 --> 00:26:42,305
And I didn't really give it
much thought at the time,
500
00:26:42,305 --> 00:26:46,205
but there's another person
who had access
501
00:26:46,205 --> 00:26:48,095
to those journals
the whole time.
502
00:26:48,095 --> 00:26:50,015
[Taissa] You found glitter
in your bedroom closet.
503
00:26:50,015 --> 00:26:52,355
You assumed it was
from Adam, but, really,
504
00:26:52,355 --> 00:26:55,325
it makes a lot more sense if...
505
00:26:56,015 --> 00:26:57,425
it was from Jeff.
506
00:26:59,135 --> 00:27:03,845
[Natalie] Shauna, was Jeff
the one who sent the postcard?
507
00:27:04,475 --> 00:27:08,855
Was your fucking husband
the one blackmailing us?
508
00:27:13,905 --> 00:27:17,145
♪ Nothing's gonna harm you,
no, sir ♪
509
00:27:17,385 --> 00:27:19,275
♪ Now while I'm around ♪
510
00:27:22,745 --> 00:27:26,585
♪ Demons are prowling
everywhere ♪
511
00:27:27,750 --> 00:27:32,213
♪ Nowadays ♪
512
00:27:33,067 --> 00:27:34,975
♪ I'll send them howling ♪
513
00:27:34,975 --> 00:27:35,635
[blipping]
514
00:27:35,635 --> 00:27:37,255
♪ I don't care ♪
515
00:27:37,927 --> 00:27:41,935
♪ I've got ways ♪
516
00:27:45,935 --> 00:27:49,523
♪ No one's gonna hurt you ♪
517
00:27:49,523 --> 00:27:51,608
♪ No one's gonna... ♪
518
00:27:53,026 --> 00:27:55,028
♪ tense music ♪
519
00:27:55,028 --> 00:27:57,072
♪
520
00:28:22,056 --> 00:28:25,100
♪ Not while I'm ♪
521
00:28:25,100 --> 00:28:27,436
[message sends]
522
00:28:27,436 --> 00:28:31,732
♪ Around ♪
523
00:28:33,567 --> 00:28:35,527
[sighs]
524
00:28:37,070 --> 00:28:39,197
[door opens, closes]
525
00:28:42,826 --> 00:28:44,369
Callie?
526
00:28:46,914 --> 00:28:48,665
That you?
527
00:28:54,209 --> 00:28:55,795
Hey.
528
00:28:55,795 --> 00:28:57,955
I thought you were
at Lottie's thing.
529
00:28:58,265 --> 00:28:59,665
[Shauna]
Well, I was, but...
530
00:29:01,585 --> 00:29:02,995
...with everything
that's been going on,
531
00:29:02,995 --> 00:29:05,265
I just needed us
to be together, Jeff.
532
00:29:07,085 --> 00:29:09,395
You're the only one
who really understands me.
533
00:29:10,713 --> 00:29:11,840
[sighs]
534
00:29:20,640 --> 00:29:22,100
Oh, Shauna.
535
00:29:24,494 --> 00:29:26,163
- [chuckles]
- [blade slicing]
536
00:29:26,163 --> 00:29:27,415
Ow! Ow.
537
00:29:27,415 --> 00:29:29,545
Oh. Sorry, babe.
538
00:29:31,293 --> 00:29:32,628
[Jeff groans]
539
00:29:33,879 --> 00:29:35,256
What the fuck?
540
00:29:35,256 --> 00:29:36,590
[knives whirring]
541
00:29:36,735 --> 00:29:38,175
What happened to your hands?
542
00:29:38,925 --> 00:29:42,625
[chuckles] Oh. Don't pretend
that you don't like this.
543
00:29:42,715 --> 00:29:44,525
Why the fuck would I like it?
544
00:29:44,525 --> 00:29:46,345
Because it's exciting.
545
00:29:46,345 --> 00:29:47,680
[knives whirring]
546
00:29:47,905 --> 00:29:50,365
No! No. No, it is not.
547
00:29:50,365 --> 00:29:52,045
It is fucking dangerous.
548
00:29:53,155 --> 00:29:54,515
Now get rid of it.
549
00:29:54,515 --> 00:29:55,975
I can't get rid of it.
550
00:29:56,425 --> 00:29:58,105
These are a part of me.
551
00:29:58,265 --> 00:29:59,815
I thought you loved all of me,
552
00:29:59,815 --> 00:30:01,435
like I love all of you.
553
00:30:02,611 --> 00:30:03,955
I... I'm scared.
554
00:30:04,165 --> 00:30:08,235
Just relax, or you'll
end up like Adam did...
555
00:30:08,445 --> 00:30:10,485
buried in the park,
556
00:30:10,485 --> 00:30:13,515
no head, no feet, no hands.
557
00:30:14,435 --> 00:30:17,285
Skin grated off
like a rind of pecorino.
558
00:30:18,356 --> 00:30:20,692
[cries] No.
559
00:30:20,692 --> 00:30:22,944
- [knives whirring]
- [screaming]
560
00:30:22,944 --> 00:30:24,988
[gasps]
561
00:30:26,156 --> 00:30:27,824
[sighs]
562
00:30:41,955 --> 00:30:42,315
I...
563
00:30:44,775 --> 00:30:46,245
I couldn't sleep.
564
00:30:47,885 --> 00:30:48,825
That's not gonna help.
565
00:30:52,180 --> 00:30:53,473
[sighs]
566
00:30:58,937 --> 00:31:00,980
[groans]
567
00:31:00,980 --> 00:31:01,335
Dad?
568
00:31:02,132 --> 00:31:03,466
Yeah?
569
00:31:05,365 --> 00:31:06,505
Am I like Mom?
570
00:31:07,241 --> 00:31:09,369
Well, sure, yeah.
571
00:31:09,455 --> 00:31:10,475
I mean, you're smart.
572
00:31:11,675 --> 00:31:14,105
And you're-you're
good at stuff, and...
573
00:31:14,285 --> 00:31:15,405
you don't take any shit.
574
00:31:15,405 --> 00:31:16,775
That's not what I mean.
575
00:31:18,735 --> 00:31:21,075
Mom is, like,
seriously fucked up.
576
00:31:21,815 --> 00:31:22,505
Well...
577
00:31:26,945 --> 00:31:27,845
She is.
578
00:31:28,654 --> 00:31:30,490
- [sighs]
- Look...
579
00:31:30,945 --> 00:31:34,291
your mom went through a lot out
there in the wilderness, Cal.
580
00:31:34,390 --> 00:31:37,565
I mean, s-she lost a lot
of people... her best friend.
581
00:31:37,565 --> 00:31:39,365
Yeah. Jackie. I know.
582
00:31:39,695 --> 00:31:40,805
Yeah, Jackie.
583
00:31:43,815 --> 00:31:45,645
She lost somebody else
out there, too.
584
00:31:50,675 --> 00:31:52,595
She had a baby out there.
585
00:31:55,545 --> 00:31:56,685
It was our baby.
586
00:31:58,905 --> 00:31:59,835
It was hers and mine.
587
00:32:01,795 --> 00:32:03,325
We, uh...
588
00:32:04,095 --> 00:32:06,255
She was pregnant
when that plane went down.
589
00:32:08,725 --> 00:32:10,644
J-Jesus.
590
00:32:14,305 --> 00:32:15,835
So, like, I had a-a sister?
591
00:32:15,835 --> 00:32:17,965
A brother.
592
00:32:19,965 --> 00:32:22,185
Yeah. She had a baby...
593
00:32:24,155 --> 00:32:25,315
...a little baby boy.
594
00:32:28,635 --> 00:32:29,565
[crying] Oh, my God.
595
00:32:32,955 --> 00:32:34,665
Hey. Listen...
596
00:32:36,515 --> 00:32:39,875
my point here
is that all that stuff,
597
00:32:41,345 --> 00:32:43,265
all right, that's
your mom's burden to bear.
598
00:32:45,745 --> 00:32:47,125
And mine, too, I guess.
599
00:32:48,705 --> 00:32:52,455
But you don't have
to make it yours, okay?
600
00:32:56,095 --> 00:32:57,295
Come here, come here.
601
00:32:58,175 --> 00:33:00,385
Hey.
602
00:33:00,385 --> 00:33:02,425
It's gonna be okay.
We're gonna be okay.
603
00:33:06,474 --> 00:33:08,059
[sniffles]
604
00:33:08,059 --> 00:33:10,479
♪ Close your eyes ♪
605
00:33:10,479 --> 00:33:15,483
♪ Start a journey through
a strange new world ♪
606
00:33:15,483 --> 00:33:17,944
♪ Leave all thoughts ♪
607
00:33:17,944 --> 00:33:22,991
♪ Of the world you knew before ♪
608
00:33:31,041 --> 00:33:33,001
♪ gentle music ♪
609
00:33:33,001 --> 00:33:35,170
♪
610
00:33:36,130 --> 00:33:38,507
[Lottie gasps softly]
611
00:33:48,615 --> 00:33:50,865
Hey. How's Lottie doing?
612
00:33:51,465 --> 00:33:52,329
She's, um...
613
00:33:56,721 --> 00:33:58,139
[sighs]
614
00:33:59,945 --> 00:34:01,035
She said that if...
615
00:34:02,485 --> 00:34:03,505
if she dies...
616
00:34:05,905 --> 00:34:07,285
...she wants us to
make use of her.
617
00:34:09,700 --> 00:34:11,118
To stay alive.
618
00:34:12,825 --> 00:34:13,965
Did she really say that?
619
00:34:15,775 --> 00:34:17,635
[Melissa] She must
be really fucking sick.
620
00:34:17,905 --> 00:34:20,065
I can't imagine being
here without her.
621
00:34:21,697 --> 00:34:23,575
Me, either.
622
00:34:23,575 --> 00:34:24,895
Then let's not.
623
00:34:26,595 --> 00:34:27,635
Lottie isn't gonna die.
624
00:34:28,885 --> 00:34:30,534
The wilderness
won't let her die.
625
00:34:31,764 --> 00:34:35,724
It may not want her to,
but if she's starving...
626
00:34:36,655 --> 00:34:38,244
there's no way she's gonna live.
627
00:34:40,135 --> 00:34:42,264
The same is true for all of us.
628
00:34:46,454 --> 00:34:46,965
Okay.
629
00:34:47,775 --> 00:34:49,635
We need to find
a way to stay alive.
630
00:34:51,704 --> 00:34:52,695
And it can't be her.
631
00:34:54,635 --> 00:34:55,835
You lied to me.
632
00:34:55,935 --> 00:34:58,220
I didn't know
what else to do, okay?
633
00:34:58,320 --> 00:35:00,095
I thought that if you guys
knew the truth,
634
00:35:00,195 --> 00:35:03,095
you-you might actually
try to kill him.
635
00:35:03,095 --> 00:35:04,505
That's insane, Shauna.
636
00:35:04,505 --> 00:35:08,615
Is it? I mean, Misty
"took care of" the person
637
00:35:08,615 --> 00:35:10,165
she thought was the blackmailer.
638
00:35:10,165 --> 00:35:13,505
Exactly. And who knows,
you might have done something
639
00:35:13,505 --> 00:35:14,705
to him while you were asleep.
640
00:35:14,705 --> 00:35:17,675
No. You are not
putting that on us.
641
00:35:18,005 --> 00:35:20,485
We put ourselves
in danger for you.
642
00:35:20,485 --> 00:35:21,755
You've been using us!
643
00:35:21,755 --> 00:35:25,535
I'm sorry, okay?
I really, truly am.
644
00:35:25,655 --> 00:35:29,285
I don't know what
has been happening to me.
645
00:35:29,285 --> 00:35:31,475
I guess I-I started seeing Adam
646
00:35:31,475 --> 00:35:33,725
to try to shake things up, or...
647
00:35:34,025 --> 00:35:35,525
And because I thought
Jeff was... [sighs]
648
00:35:36,385 --> 00:35:39,815
It doesn't matter.
Um, anyway, ever since then,
649
00:35:40,115 --> 00:35:41,315
I've been trying to fix...
650
00:35:44,075 --> 00:35:46,865
No. I have been telling myself
651
00:35:46,865 --> 00:35:48,545
that I've been trying
to fix things
652
00:35:48,545 --> 00:35:52,925
and make the problems go away,
but the truth is...
653
00:35:54,295 --> 00:35:56,905
I've just been doing stuff
that makes it worse.
654
00:35:57,095 --> 00:36:00,625
I almost killed
two just random people.
655
00:36:00,625 --> 00:36:03,835
I told my daughter everything,
and now she's
656
00:36:03,835 --> 00:36:05,935
some kind of fucking accomplice?
657
00:36:06,055 --> 00:36:07,715
And I...
658
00:36:08,340 --> 00:36:11,125
I-I think I might've said
too much to the police.
659
00:36:11,215 --> 00:36:12,025
I knew it.
660
00:36:12,025 --> 00:36:14,095
I lied to you all because...
661
00:36:14,695 --> 00:36:18,735
I knew that if
the tables were turned,
662
00:36:18,735 --> 00:36:22,905
like, if-if one of
your spouses or whatever
663
00:36:23,025 --> 00:36:25,005
turned out to be
the blackmailer, that...
664
00:36:27,415 --> 00:36:29,625
I probably would've
fucking killed them.
665
00:36:33,405 --> 00:36:35,595
Thanks for your honesty, Shauna.
666
00:36:37,035 --> 00:36:40,755
You're not wrong.
We're all pretty messed up.
667
00:36:41,685 --> 00:36:46,850
It's time we finally
fucking talk about it.
668
00:36:46,950 --> 00:36:49,785
We're not gonna solve shit
with talking, Nat.
669
00:36:50,175 --> 00:36:54,105
This isn't something
that therapies can fix.
670
00:36:55,035 --> 00:36:57,765
Something guided you all here.
671
00:36:58,875 --> 00:37:02,155
And it wasn't guilt, and it
wasn't some psychological need.
672
00:37:02,155 --> 00:37:04,335
It was something greater,
673
00:37:04,335 --> 00:37:06,675
and it has been guiding me,
as well.
674
00:37:07,705 --> 00:37:10,075
First, I tried to ignore it.
675
00:37:10,075 --> 00:37:13,165
I tried to bargain with it.
I tried to will it away, but...
676
00:37:15,015 --> 00:37:16,635
...it's too powerful.
677
00:37:19,605 --> 00:37:21,795
And now we have to
give it what it wants.
678
00:37:24,902 --> 00:37:27,280
[labored breathing]
679
00:37:28,906 --> 00:37:31,158
[muffled, distorted chatter]
680
00:37:35,913 --> 00:37:38,207
♪ suspenseful music ♪
681
00:37:38,207 --> 00:37:40,251
♪
682
00:38:03,316 --> 00:38:05,901
♪
683
00:38:18,248 --> 00:38:20,082
[gasps, chuckles]
684
00:38:49,779 --> 00:38:51,656
♪
685
00:39:21,019 --> 00:39:23,354
♪
686
00:39:33,348 --> 00:39:35,015
[exhales]
687
00:39:35,015 --> 00:39:37,025
It's okay. It's okay.
We're okay.
688
00:39:41,481 --> 00:39:43,524
♪
689
00:39:59,749 --> 00:40:01,083
[gasps]
690
00:40:11,218 --> 00:40:12,803
[breathing shakily]
691
00:40:18,865 --> 00:40:19,465
Turn around.
692
00:40:21,118 --> 00:40:23,037
♪ ominous music ♪
693
00:40:23,037 --> 00:40:25,122
♪
694
00:40:46,602 --> 00:40:48,312
[gasps] Wait. Wait.
695
00:40:48,312 --> 00:40:49,313
Wait.
696
00:40:49,313 --> 00:40:50,939
[breathing shakily]
697
00:40:50,939 --> 00:40:53,945
You're gonna have to
look me in the eye.
698
00:41:00,556 --> 00:41:01,891
[sniffles]
699
00:41:13,402 --> 00:41:15,488
[breathing shakily]
700
00:41:18,699 --> 00:41:21,244
♪ tense music ♪
701
00:41:21,244 --> 00:41:23,412
♪
702
00:41:33,130 --> 00:41:34,090
[grunts]
703
00:41:34,090 --> 00:41:35,382
[gasps]
704
00:41:35,382 --> 00:41:37,426
[grunting]
705
00:41:40,305 --> 00:41:41,848
[screams]
706
00:41:42,775 --> 00:41:43,185
[grunts] Run.
707
00:41:43,782 --> 00:41:45,575
No! She's getting away!
708
00:41:45,575 --> 00:41:47,702
[grunting]
709
00:41:47,702 --> 00:41:49,245
♪ "Bullet with Butterfly Wings"
by Smashing Pumpkins ♪
710
00:41:49,245 --> 00:41:53,065
♪ The world is a vampire ♪
711
00:41:53,065 --> 00:41:54,824
- [grunts]
- Ah! No.
712
00:41:54,824 --> 00:41:57,871
♪ Sent to drain... ♪
713
00:41:57,871 --> 00:41:59,173
Go. Go, go, go.
714
00:41:59,173 --> 00:41:59,735
- Go, go, go!
- [howls]
715
00:42:02,262 --> 00:42:04,097
♪ For my pain ♪
716
00:42:04,097 --> 00:42:06,432
Natalie!
717
00:42:06,432 --> 00:42:08,851
♪ Betrayed desires ♪
718
00:42:11,425 --> 00:42:14,215
♪ And a piece of the game ♪
719
00:42:16,458 --> 00:42:20,045
- ♪ Even though I know ♪
- [thunder rumbling]
720
00:42:20,045 --> 00:42:21,830
♪ Like old Job ♪
721
00:42:22,339 --> 00:42:24,299
[crying out]
722
00:42:24,299 --> 00:42:29,721
♪ Despite all my rage, I
am still just a rat in a cage ♪
723
00:42:31,557 --> 00:42:33,517
♪ Someone will say,
"What is lost ♪
724
00:42:33,517 --> 00:42:36,186
♪ Can never be saved" ♪
725
00:42:36,186 --> 00:42:39,022
♪ Despite all my rage, I
am still just a rat in a cage ♪
726
00:42:39,022 --> 00:42:40,773
[shrieking, whooping]
727
00:42:40,773 --> 00:42:43,026
[shrieking fades in distance]
728
00:42:43,155 --> 00:42:45,033
None of that was real, Lottie.
729
00:42:45,132 --> 00:42:48,665
No? Do you feel
like there is something
730
00:42:48,665 --> 00:42:51,395
inside of you,
a feeling that you know
731
00:42:51,395 --> 00:42:53,645
is making you do that?
732
00:42:54,605 --> 00:42:57,425
It's no secret we're all
a little fucked up, but
733
00:42:57,725 --> 00:43:00,815
Natalie's right, look at
what we lived through.
734
00:43:01,055 --> 00:43:02,645
But you have to consider
735
00:43:02,645 --> 00:43:04,955
that it's been with us all along
736
00:43:04,955 --> 00:43:06,215
and we've been denying it,
737
00:43:06,215 --> 00:43:08,765
and that is why we're
all so fucked up.
738
00:43:09,035 --> 00:43:10,355
And just like before,
739
00:43:10,355 --> 00:43:12,485
the only way to get
ourselves out of this
740
00:43:12,485 --> 00:43:14,975
is to give ourselves
fully to it.
741
00:43:14,975 --> 00:43:17,735
[Van] What exactly
are you suggesting?
742
00:43:21,255 --> 00:43:23,385
We give it what it always wants.
743
00:43:25,845 --> 00:43:27,015
One of us.
744
00:43:27,675 --> 00:43:29,835
Wait. Whoa. [chuckles] What?
745
00:43:30,435 --> 00:43:31,875
In one of these cups
746
00:43:31,875 --> 00:43:33,795
is a phenobarbital solution.
747
00:43:33,795 --> 00:43:36,705
We use it to euthanize
animals that are suffering.
748
00:43:36,705 --> 00:43:39,885
It is quick and it is painless.
749
00:43:39,885 --> 00:43:42,453
It's also what the
Heaven's Gate people used, so...
750
00:43:42,552 --> 00:43:44,805
Yeah, I think that
you might be taking
751
00:43:44,805 --> 00:43:47,775
this whole, like,
cult leader persona thing...
752
00:43:48,045 --> 00:43:49,305
a tad far.
753
00:43:50,025 --> 00:43:51,825
Our lives aren't that bad.
754
00:43:51,825 --> 00:43:54,165
Am I the only one that's
been listening here?
755
00:43:54,915 --> 00:43:55,245
All right.
756
00:43:57,835 --> 00:44:01,285
Tai, you have pushed
your entire family away.
757
00:44:01,285 --> 00:44:02,655
You killed your dog,
758
00:44:02,655 --> 00:44:05,385
and you almost killed your wife.
759
00:44:05,385 --> 00:44:10,395
Shauna, at this rate, you will
lose your family, or worse.
760
00:44:10,665 --> 00:44:14,685
Misty, you did
actually kill someone.
761
00:44:14,685 --> 00:44:16,592
And it made sense.
It was practical.
762
00:44:16,691 --> 00:44:18,285
I did it for
the good of the group.
763
00:44:18,285 --> 00:44:20,545
[Lottie]
And what good has it done?
764
00:44:20,845 --> 00:44:23,915
Natalie. Natalie
is in so much pain,
765
00:44:23,915 --> 00:44:25,915
she tried to kill herself.
766
00:44:25,915 --> 00:44:29,365
Van, you used to be
so full of life,
767
00:44:29,365 --> 00:44:32,635
and now it's like something
has broken within you.
768
00:44:33,565 --> 00:44:35,669
[Van] Why don't you just
volunteer to drink it, Lottie?
769
00:44:36,265 --> 00:44:38,635
You know that's
not how this works.
770
00:44:38,755 --> 00:44:40,555
We don't get to decide.
771
00:44:40,555 --> 00:44:42,385
It chooses.
772
00:44:42,835 --> 00:44:45,625
And we'll know
which one of us it is
773
00:44:45,625 --> 00:44:47,425
after we pick up a cup
774
00:44:48,185 --> 00:44:49,325
and we drink it.
775
00:44:50,195 --> 00:44:53,735
It's convenient that you
know which cup is poisoned.
776
00:44:53,885 --> 00:44:55,505
Feel free to shuffle
them around.
777
00:44:55,505 --> 00:44:57,305
And if it makes you feel better,
778
00:44:57,635 --> 00:44:59,195
I will choose last.
779
00:45:00,155 --> 00:45:03,275
This is how we have
always given back.
780
00:45:04,685 --> 00:45:06,365
It helped us survive then,
781
00:45:06,365 --> 00:45:11,045
it will help us survive now
if we give it what it wants.
782
00:45:14,748 --> 00:45:17,543
♪ atmospheric music ♪
783
00:45:17,543 --> 00:45:19,503
♪
784
00:45:32,183 --> 00:45:34,726
♪
785
00:45:54,038 --> 00:45:56,290
♪
786
00:46:06,425 --> 00:46:08,218
[bang echoes]
787
00:46:16,435 --> 00:46:18,271
[groans]
788
00:46:18,271 --> 00:46:20,272
[exhales sharply]
789
00:46:20,272 --> 00:46:22,900
[grunts, groans]
790
00:46:34,620 --> 00:46:37,289
[breathing heavily]
791
00:46:45,631 --> 00:46:47,674
[exhales sharply]
792
00:46:50,010 --> 00:46:51,553
Oh, my God.
793
00:47:16,745 --> 00:47:20,708
[shouting, growling]
794
00:47:20,708 --> 00:47:22,626
[panting]
795
00:47:28,173 --> 00:47:30,550
Natalie. Stop!
796
00:47:30,550 --> 00:47:31,505
I know where we can go.
797
00:47:32,692 --> 00:47:33,745
What are you talking about?
798
00:47:35,654 --> 00:47:38,490
[growling, panting]
799
00:47:38,743 --> 00:47:39,755
I don't hear her.
800
00:47:41,246 --> 00:47:43,582
Shh. Listen.
801
00:47:49,605 --> 00:47:50,055
This way.
802
00:47:50,969 --> 00:47:53,555
[howling, screaming]
803
00:47:53,555 --> 00:47:55,055
There's a place.
The others don't know about it.
804
00:47:55,862 --> 00:47:56,885
I... I can take you there.
805
00:47:58,505 --> 00:47:59,615
You can trust me.
806
00:48:01,975 --> 00:48:02,395
Okay.
807
00:48:14,488 --> 00:48:15,864
[panting]
808
00:48:17,405 --> 00:48:18,515
We're almost there. Come on.
809
00:48:19,325 --> 00:48:19,865
Come on!
810
00:48:21,202 --> 00:48:22,995
[howling, shrieking]
811
00:48:28,626 --> 00:48:30,586
[ice cracking]
812
00:48:34,298 --> 00:48:36,384
[gasping]
813
00:48:37,067 --> 00:48:38,902
- Javi!
- Holy shit!
814
00:48:38,902 --> 00:48:40,795
Stop. Spread out so the ice
doesn't break.
815
00:48:40,946 --> 00:48:42,281
Javi!
816
00:48:42,281 --> 00:48:44,490
{\an8}- [gasping]
- Take my hand!
817
00:48:44,490 --> 00:48:45,784
{\an8}[grunting]
818
00:48:45,784 --> 00:48:47,577
[gasping]
819
00:48:47,577 --> 00:48:49,162
Help me!
820
00:48:50,831 --> 00:48:52,082
Stay back, stay back.
821
00:48:53,083 --> 00:48:55,961
Stop! Stop! Natalie!
822
00:48:55,961 --> 00:48:57,295
Natalie, stop!
823
00:48:57,295 --> 00:48:59,714
Stop! Stop.
824
00:48:59,714 --> 00:49:01,258
[Javi]
Natalie, please!
825
00:49:03,468 --> 00:49:04,802
[muffled] Natalie!
826
00:49:04,802 --> 00:49:06,137
Go around!
827
00:49:07,015 --> 00:49:09,295
If you save him,
the others will get you.
828
00:49:14,695 --> 00:49:16,015
We can still get him
out of there.
829
00:49:16,475 --> 00:49:18,325
Wait. Wait.
830
00:49:18,325 --> 00:49:20,119
[Javi] Natalie.
831
00:49:23,566 --> 00:49:25,568
[Javi] Help.
832
00:49:25,568 --> 00:49:27,026
[Javi gasping]
833
00:49:36,567 --> 00:49:38,569
♪ haunting music ♪
834
00:49:38,569 --> 00:49:40,402
Grab him.
835
00:49:40,402 --> 00:49:42,694
[Misty]
Come on! Come on!
836
00:49:42,694 --> 00:49:47,071
Go! Pull! Pull!
837
00:49:48,149 --> 00:49:49,692
- Pull!
- [Mari] We're trying!
838
00:49:49,692 --> 00:49:50,901
Pull!
839
00:49:50,901 --> 00:49:53,485
[grunting, gasping]
840
00:50:09,483 --> 00:50:10,984
The wilderness chose.
841
00:50:16,275 --> 00:50:18,818
[panting]
842
00:50:18,818 --> 00:50:20,817
♪ "Poor Sucker" by Low ♪
843
00:50:20,817 --> 00:50:23,151
♪ Some poor sucker ♪
844
00:50:23,151 --> 00:50:26,319
♪ At the bottom of the lake ♪
845
00:50:26,319 --> 00:50:28,651
♪ Took the wrong way up ♪
846
00:50:28,651 --> 00:50:31,860
♪ When the ground
began to break ♪
847
00:50:31,860 --> 00:50:34,818
♪ It's a long way back ♪