1
00:00:04,045 --> 00:00:07,135
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:07,135 --> 00:00:07,635
[gasps]
3
00:00:07,235 --> 00:00:10,285
Oh, my God.
4
00:00:10,825 --> 00:00:12,775
Adam Martin?
You probably killed him.
5
00:00:13,165 --> 00:00:14,665
You didn't get me.
But nice try.
6
00:00:14,665 --> 00:00:15,475
You were right...
7
00:00:16,105 --> 00:00:17,845
about the thing.
8
00:00:17,845 --> 00:00:20,223
[chiming]
9
00:00:21,109 --> 00:00:22,986
[knocking on door]
10
00:00:22,986 --> 00:00:24,446
Hi, Jeff.
11
00:00:24,615 --> 00:00:25,485
What's this?
12
00:00:25,815 --> 00:00:28,215
Nice try, lying to my partner
about how we slept together.
13
00:00:28,215 --> 00:00:29,295
Where is Shauna anyway?
14
00:00:29,445 --> 00:00:31,815
A spa with a few
of her, uh, girlfriends.
15
00:00:31,965 --> 00:00:34,335
We have a lot to discuss here,
16
00:00:34,335 --> 00:00:37,035
but out in public
is not the place.
17
00:00:37,035 --> 00:00:39,585
Something guided you all here.
18
00:00:39,585 --> 00:00:42,165
What exactly are you suggesting?
19
00:00:42,165 --> 00:00:44,205
We give it what it always wants.
20
00:00:44,925 --> 00:00:46,125
One of us.
21
00:00:46,425 --> 00:00:47,925
In one of these cups
22
00:00:47,925 --> 00:00:49,665
is a phenobarbital solution.
23
00:00:49,665 --> 00:00:52,365
It is quick and it is painless.
24
00:00:52,485 --> 00:00:54,585
- If I die...
- No, you're not gonna.
25
00:00:54,585 --> 00:00:56,265
Don't waste my body.
26
00:00:56,805 --> 00:00:58,625
We need to find
a way to stay alive.
27
00:00:58,625 --> 00:00:59,625
And it can't be her.
28
00:01:01,012 --> 00:01:03,097
♪ suspenseful music ♪
29
00:01:03,222 --> 00:01:05,976
♪
30
00:01:05,976 --> 00:01:07,727
[grunting]
31
00:01:07,852 --> 00:01:10,063
- Run!
- [screaming]
32
00:01:10,305 --> 00:01:11,764
There's a place,
the others don't know about it.
33
00:01:11,864 --> 00:01:13,261
- I can take you there.
- [Natalie] Javi! No!
34
00:01:14,783 --> 00:01:15,951
[muffled] Natalie!
35
00:01:15,951 --> 00:01:17,786
- [Misty] Natalie!
- [Javi] Natalie!
36
00:01:17,911 --> 00:01:19,705
[both grunting]
37
00:01:20,955 --> 00:01:22,205
The wilderness chose.
38
00:01:22,581 --> 00:01:23,791
[gasps]
39
00:01:32,216 --> 00:01:34,385
♪ "Zombie" by The Cranberries ♪
40
00:01:39,015 --> 00:01:41,225
♪
41
00:01:59,275 --> 00:01:59,755
Natalie.
42
00:02:15,136 --> 00:02:19,475
♪ Another head hangs lowly ♪
43
00:02:19,475 --> 00:02:21,311
♪ Child is slowly ♪
44
00:02:22,937 --> 00:02:25,231
♪ Taken ♪
45
00:02:26,690 --> 00:02:28,776
♪ And the violence caused... ♪
46
00:02:28,945 --> 00:02:29,545
[Natalie]
Travis.
47
00:02:31,085 --> 00:02:32,395
It happened so fast.
48
00:02:33,796 --> 00:02:35,922
♪ Who are we mistaken? ♪
49
00:02:36,215 --> 00:02:38,210
The wilderness chose.
50
00:02:39,515 --> 00:02:41,375
No. No! No!
51
00:02:42,434 --> 00:02:45,437
♪ In your head, in your head ♪
52
00:02:45,437 --> 00:02:46,757
♪ They are fighting ♪
53
00:02:46,757 --> 00:02:47,925
Javi.
54
00:02:47,925 --> 00:02:49,322
♪ With their tanks ♪
55
00:02:49,465 --> 00:02:50,695
♪ And their bombs ♪
56
00:02:50,845 --> 00:02:53,725
♪ And their bombs
and their guns ♪
57
00:02:53,815 --> 00:02:56,465
♪ In your head, in your head ♪
58
00:02:56,465 --> 00:02:59,510
♪ They are crying ♪
59
00:02:59,510 --> 00:03:03,013
♪ What's in your head? ♪
60
00:03:03,013 --> 00:03:05,182
♪ In your head ♪
61
00:03:05,182 --> 00:03:08,019
♪ Zombie, zombie ♪
62
00:03:08,019 --> 00:03:10,980
♪ Zombie-ie-ie-ie ♪
63
00:03:11,625 --> 00:03:13,155
[Lottie]
We don't get to decide.
64
00:03:13,155 --> 00:03:15,055
It chooses.
65
00:03:15,055 --> 00:03:16,575
It won't stop
66
00:03:16,575 --> 00:03:18,015
until it gets what it wants.
67
00:03:18,705 --> 00:03:19,455
- [overlapping shouting]
- You can't do this.
68
00:03:19,965 --> 00:03:22,851
Stop, stop, just stop, just, um,
69
00:03:23,115 --> 00:03:24,495
put it down.
70
00:03:28,525 --> 00:03:31,825
If we really want to give it
what it's asking for...
71
00:03:33,445 --> 00:03:35,185
...we have to do it
the way we used to.
72
00:03:36,495 --> 00:03:37,755
We should give it a hunt.
73
00:03:39,305 --> 00:03:40,865
- [gasps]
- Oh, wow.
74
00:03:41,465 --> 00:03:43,115
What the fuck is wrong with you?
75
00:03:43,355 --> 00:03:45,785
- You can't be serious.
- [Shauna] Lottie's right.
76
00:03:45,905 --> 00:03:48,695
Whatever it is that
we communed with out there...
77
00:03:49,925 --> 00:03:51,215
...it's still in us.
78
00:03:51,469 --> 00:03:52,970
[breathing shakily]
79
00:03:53,525 --> 00:03:56,045
Yes. Yes, thank you.
80
00:03:56,345 --> 00:03:57,365
Thank you so much.
81
00:03:58,385 --> 00:04:00,755
I knew I wasn't the only one
who felt this way.
82
00:04:02,225 --> 00:04:03,005
No, no.
83
00:04:03,329 --> 00:04:04,805
Of-of course you're not.
84
00:04:05,540 --> 00:04:06,958
[mouths]
85
00:04:07,925 --> 00:04:10,535
Of course that's what this is.
86
00:04:10,535 --> 00:04:12,575
We have to stop fighting it.
87
00:04:13,152 --> 00:04:15,320
Exactly, yes.
88
00:04:15,575 --> 00:04:17,765
Yes, and if-if we are
89
00:04:17,765 --> 00:04:19,415
gonna give it an offering,
90
00:04:19,955 --> 00:04:21,605
we have to do this right.
91
00:04:21,964 --> 00:04:22,945
Yeah, we'll, um...
92
00:04:23,315 --> 00:04:26,195
we need masks and-and weapons.
93
00:04:26,195 --> 00:04:28,025
Yeah, and, what, a deck of cards
94
00:04:28,025 --> 00:04:29,915
with a single queen in it?
95
00:04:29,915 --> 00:04:30,785
That's right.
96
00:04:32,626 --> 00:04:34,168
Lottie.
97
00:04:34,168 --> 00:04:36,425
You need to make sure
that none of your people
98
00:04:36,425 --> 00:04:38,645
- are here for this, okay?
- Yes, of course.
99
00:04:38,915 --> 00:04:40,565
This is just about us.
100
00:04:40,805 --> 00:04:43,115
Yes, I, I, uh...
101
00:04:43,215 --> 00:04:45,245
I will make sure
that they all stay away.
102
00:04:46,235 --> 00:04:48,695
The woods will be ours tonight.
103
00:04:48,695 --> 00:04:49,985
- Yes.
- Tonight.
104
00:04:51,031 --> 00:04:52,824
[door opens]
105
00:04:54,075 --> 00:04:54,425
- [door closes]
- What?
106
00:04:54,945 --> 00:04:56,955
Why are you humoring her?
107
00:04:56,955 --> 00:04:59,575
- She's homicidal.
- [Shauna] Exactly.
108
00:04:59,575 --> 00:05:00,975
I just bought us all some time
109
00:05:00,975 --> 00:05:02,265
to figure out
what to do with her.
110
00:05:02,265 --> 00:05:04,525
- You're welcome.
- Considering her history,
111
00:05:04,525 --> 00:05:06,405
it probably wouldn't be
that difficult
112
00:05:06,405 --> 00:05:08,235
- to have her committed again.
- [Taissa] That's it.
113
00:05:08,235 --> 00:05:10,835
She's a danger
to herself and others.
114
00:05:10,835 --> 00:05:13,365
We just keep it calm
and discreet.
115
00:05:13,665 --> 00:05:15,345
As a medical professional, I can
116
00:05:15,345 --> 00:05:17,365
easily call
her treating physician.
117
00:05:17,365 --> 00:05:17,895
No.
118
00:05:18,615 --> 00:05:21,465
She wanted us
to play Russian roulette
119
00:05:21,465 --> 00:05:23,975
with poisoned fucking oolong.
120
00:05:23,975 --> 00:05:26,715
We can't just hospitalize her
and call it a day.
121
00:05:26,715 --> 00:05:28,185
- I agree.
- What?
122
00:05:28,575 --> 00:05:30,615
Yeah. Why do you agree?
123
00:05:31,005 --> 00:05:32,775
Because this isn't just
124
00:05:32,775 --> 00:05:34,845
about her mental illness.
125
00:05:35,355 --> 00:05:37,905
We all know what she
went through out there
126
00:05:37,905 --> 00:05:40,275
because we all
went through it, too.
127
00:05:40,275 --> 00:05:42,325
Yeah, except we got over it.
128
00:05:42,325 --> 00:05:44,655
She thinks it's talking
to her again.
129
00:05:44,655 --> 00:05:47,115
Have you all forgotten
where that leads?
130
00:05:47,771 --> 00:05:50,357
♪ tribal music ♪
131
00:05:50,482 --> 00:05:53,569
♪
132
00:05:56,864 --> 00:05:59,491
♪ "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ♪
133
00:06:08,555 --> 00:06:11,375
♪ It was cool, nothing fire ♪
134
00:06:11,375 --> 00:06:12,922
♪ Nothing broke ♪
135
00:06:13,086 --> 00:06:14,753
♪ Keep simple ♪
136
00:06:14,753 --> 00:06:18,633
♪ Nothing tired, nothing old ♪
137
00:06:19,634 --> 00:06:23,221
{\an8}♪ Same as you ♪
138
00:06:25,848 --> 00:06:30,562
{\an8}♪ Same as you ♪
139
00:06:31,385 --> 00:06:34,325
♪ Oh, so cute, so revival ♪
140
00:06:34,325 --> 00:06:36,935
♪ So alone ♪
141
00:06:37,635 --> 00:06:39,525
{\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪
142
00:06:40,847 --> 00:06:43,140
{\an8}♪ No one home ♪
143
00:06:44,183 --> 00:06:48,187
{\an8}♪ Same as you ♪
144
00:06:50,555 --> 00:06:52,105
{\an8}♪ Same as you ♪
145
00:06:55,568 --> 00:06:58,154
{\an8}♪ vocalizing ♪
146
00:07:03,075 --> 00:07:05,161
{\an8}♪ No return, no return ♪
147
00:07:05,161 --> 00:07:07,871
{\an8}♪ No reason ♪
148
00:07:07,871 --> 00:07:10,250
{\an8}♪ No return, no return ♪
149
00:07:10,250 --> 00:07:12,919
♪ No reason ♪
150
00:07:13,044 --> 00:07:15,880
♪ No return, no return ♪
151
00:07:15,880 --> 00:07:18,049
{\an8}♪ No reason ♪
152
00:07:18,049 --> 00:07:20,843
{\an8}♪ No return, no return ♪
153
00:07:20,968 --> 00:07:23,930
♪ No reason ♪
154
00:07:40,905 --> 00:07:41,535
{\an8}Misty.
155
00:07:45,155 --> 00:07:46,535
{\an8}Why was Travis screaming?
156
00:07:54,465 --> 00:07:55,335
Because...
157
00:07:56,625 --> 00:07:57,668
we're going to eat Javi.
158
00:07:58,460 --> 00:07:59,670
What?
159
00:08:00,275 --> 00:08:00,995
It's okay.
160
00:08:01,655 --> 00:08:02,885
We didn't even kill him...
161
00:08:02,885 --> 00:08:03,785
exactly.
162
00:08:04,415 --> 00:08:06,170
- How?
- Look.
163
00:08:06,270 --> 00:08:07,985
{\an8}I told them what you said to me.
164
00:08:09,005 --> 00:08:10,505
{\an8}How you didn't want
to go to waste.
165
00:08:10,793 --> 00:08:12,545
But...
166
00:08:12,545 --> 00:08:15,425
we need you, Lottie.
167
00:08:15,515 --> 00:08:16,355
So...
168
00:08:16,775 --> 00:08:17,945
we drew cards.
169
00:08:19,255 --> 00:08:21,175
And whoever got the queen...
170
00:08:21,327 --> 00:08:22,955
A-Anyway,
171
00:08:22,955 --> 00:08:25,135
uh, Natalie, Natalie drew it.
172
00:08:26,665 --> 00:08:27,355
But then...
173
00:08:28,045 --> 00:08:29,125
during the chase,
174
00:08:30,005 --> 00:08:32,425
Javi-Javi died, so...
175
00:08:32,515 --> 00:08:33,555
- Misty...
- It's okay.
176
00:08:34,994 --> 00:08:35,984
This is good.
177
00:08:36,165 --> 00:08:37,545
We have food now.
178
00:08:37,545 --> 00:08:38,744
No, Misty.
179
00:08:40,005 --> 00:08:40,935
I never meant...
180
00:08:42,494 --> 00:08:43,724
I didn't want this.
181
00:08:44,565 --> 00:08:45,405
How could you let them?
182
00:08:45,405 --> 00:08:46,305
How could I?
183
00:08:47,228 --> 00:08:49,230
Lottie.
184
00:08:51,735 --> 00:08:53,355
You started this.
185
00:08:55,525 --> 00:08:56,425
It's done.
186
00:08:58,495 --> 00:09:01,885
And it's going to save
all of our lives.
187
00:09:03,835 --> 00:09:06,445
So you better not start making
people feel bad about it now.
188
00:09:08,799 --> 00:09:11,009
[breathing shakily]
189
00:09:15,388 --> 00:09:17,265
♪ atmospheric music ♪
190
00:09:17,390 --> 00:09:19,601
♪
191
00:09:31,615 --> 00:09:33,715
Lottie's pleased
with the wilderness's choice.
192
00:09:37,085 --> 00:09:38,915
She says Javi will save us.
193
00:09:49,365 --> 00:09:49,875
Shauna.
194
00:09:56,371 --> 00:09:58,248
♪ somber music ♪
195
00:09:58,373 --> 00:10:00,584
♪
196
00:10:14,515 --> 00:10:16,725
[Travis crying]
197
00:10:35,243 --> 00:10:36,745
No.
198
00:10:40,374 --> 00:10:42,376
[crying]
199
00:10:45,837 --> 00:10:47,965
I'm sorry.
200
00:11:05,816 --> 00:11:08,068
♪
201
00:11:33,552 --> 00:11:35,804
[Shauna shuddering]
202
00:11:40,600 --> 00:11:42,686
♪ gentle music ♪
203
00:11:42,686 --> 00:11:45,063
♪
204
00:12:15,177 --> 00:12:17,440
♪
205
00:12:46,083 --> 00:12:48,418
♪
206
00:13:05,065 --> 00:13:06,085
[Shauna]
You guys should leave.
207
00:13:26,128 --> 00:13:28,005
♪ mysterious music ♪
208
00:13:28,130 --> 00:13:30,341
♪
209
00:13:38,245 --> 00:13:39,385
Dr. Brandt.
210
00:13:40,225 --> 00:13:40,525
Go.
211
00:13:50,610 --> 00:13:53,696
[grunting]
212
00:14:08,378 --> 00:14:09,588
Hmm.
213
00:14:09,588 --> 00:14:11,298
[door creaking]
214
00:14:11,298 --> 00:14:13,341
[gasps]
215
00:14:23,727 --> 00:14:25,979
[phone buzzing]
216
00:14:27,445 --> 00:14:29,825
Misty? Misty?
217
00:14:32,005 --> 00:14:32,565
Walter?
218
00:14:32,725 --> 00:14:33,995
What are you doing here?
219
00:14:33,995 --> 00:14:35,245
Well, I came to help you.
220
00:14:35,785 --> 00:14:37,621
[chuckles]
221
00:14:39,748 --> 00:14:41,750
[sighs]
222
00:14:44,935 --> 00:14:47,215
I really just don't feel good
about this plan.
223
00:14:48,192 --> 00:14:49,985
Van, Lottie's sick.
224
00:14:49,985 --> 00:14:51,035
But she isn't.
225
00:14:52,595 --> 00:14:54,395
Or if she is, then so are you.
226
00:14:55,975 --> 00:14:58,545
Tai, we have all felt it
227
00:14:58,965 --> 00:15:00,225
in our own way.
228
00:15:06,515 --> 00:15:08,285
Maybe we can reach her.
229
00:15:08,525 --> 00:15:09,495
We tried.
230
00:15:09,495 --> 00:15:11,315
Well, then we need to try again.
231
00:15:11,735 --> 00:15:14,675
Do you really think
that being locked up
232
00:15:14,675 --> 00:15:16,895
in some psych ward
is gonna help her?
233
00:15:17,855 --> 00:15:18,905
Would it help you?
234
00:15:24,275 --> 00:15:25,865
We handle this ourselves.
235
00:15:27,225 --> 00:15:28,905
We protect each other.
236
00:15:31,835 --> 00:15:33,765
Didn't we all swear we would?
237
00:15:37,425 --> 00:15:39,635
♪ "Sad But True"
by St. Vincent ♪
238
00:15:39,635 --> 00:15:41,929
♪
239
00:15:43,445 --> 00:15:46,525
- ♪ Hey, I'm your life ♪
- ♪ Hey ♪
240
00:15:46,525 --> 00:15:48,405
♪ I'm the one
who takes you there ♪
241
00:15:50,075 --> 00:15:51,565
- ♪ Hey, I'm your life ♪
- ♪ Hey ♪
242
00:15:51,565 --> 00:15:52,065
♪ I'm the one who cares ♪
243
00:15:52,065 --> 00:15:57,115
- ♪ They, they betray ♪
- ♪ They ♪
244
00:15:57,115 --> 00:15:59,325
♪ I'm your only true friend
now ♪
245
00:15:59,425 --> 00:16:03,535
- ♪ They, they betray ♪
- ♪ They ♪
246
00:16:03,535 --> 00:16:05,655
♪ I'm forever there ♪
247
00:16:05,655 --> 00:16:08,165
♪ I'm your dream,
make you real ♪
248
00:16:08,415 --> 00:16:11,345
♪ I'm your eyes
when you must steal ♪
249
00:16:11,345 --> 00:16:14,181
♪ I'm your pain
when you can't feel ♪
250
00:16:14,181 --> 00:16:16,017
♪ Sad but ♪
251
00:16:16,017 --> 00:16:21,106
♪ True ♪
252
00:16:21,565 --> 00:16:24,435
I mean, we would need
fake passports.
253
00:16:25,485 --> 00:16:27,779
A bunch, probably, and...
254
00:16:28,905 --> 00:16:31,125
...you know, we could
never eat our favorite takeout
255
00:16:31,455 --> 00:16:33,975
or even google ourselves
ever again.
256
00:16:35,175 --> 00:16:37,095
Do you google yourself a lot?
257
00:16:37,095 --> 00:16:39,135
My point is, just disappearing,
258
00:16:39,135 --> 00:16:42,465
it's not as easy as they make it
look on TV, Callie.
259
00:16:42,465 --> 00:16:43,715
So what's your solution?
260
00:16:43,715 --> 00:16:45,225
Let Mom just go to jail?
261
00:16:46,555 --> 00:16:48,945
I... No... I-I don't know.
262
00:16:49,215 --> 00:16:49,995
Okay?
263
00:16:51,735 --> 00:16:52,755
[sighs]
You know, I saw her almost
264
00:16:52,755 --> 00:16:54,435
shoot a guy the other day.
265
00:16:55,315 --> 00:16:56,775
Wait, Mom has a gun?
266
00:16:56,775 --> 00:16:58,395
No, no. It wasn't hers.
She just,
267
00:16:58,395 --> 00:17:00,375
she just took it off
this carjacker.
268
00:17:01,095 --> 00:17:01,995
She doesn't have it anymore.
269
00:17:02,095 --> 00:17:03,435
I made her leave it with me.
270
00:17:05,904 --> 00:17:06,595
Wait, look.
271
00:17:08,375 --> 00:17:09,184
All right, this is it.
272
00:17:15,775 --> 00:17:17,125
So, you have a gun?
273
00:17:19,689 --> 00:17:21,065
No. No, I didn't say that.
274
00:17:22,055 --> 00:17:23,255
It's in a safe place.
275
00:17:23,965 --> 00:17:25,404
Just, uh, forget
I mentioned it, okay?
276
00:17:26,417 --> 00:17:27,745
D-Don't open that.
277
00:17:31,765 --> 00:17:32,155
Whoa.
278
00:17:34,705 --> 00:17:35,995
This is where you sent Mom?
279
00:17:40,125 --> 00:17:41,445
Um, let's...
280
00:17:42,915 --> 00:17:44,015
uh, find another way in.
281
00:17:47,212 --> 00:17:50,131
[tires screech]
282
00:18:01,745 --> 00:18:03,125
Think they saw our faces?
283
00:18:05,575 --> 00:18:06,735
I don't think so.
284
00:18:07,702 --> 00:18:10,288
I wonder what's up.
285
00:18:10,288 --> 00:18:11,789
[acolyte] Hi.
286
00:18:11,893 --> 00:18:13,395
Well...
287
00:18:13,395 --> 00:18:14,775
this place seems fun.
288
00:18:19,234 --> 00:18:21,236
Hi.
289
00:18:21,515 --> 00:18:22,955
I need to talk to you.
290
00:18:23,315 --> 00:18:25,025
Something's happening tonight.
291
00:18:26,235 --> 00:18:27,945
And I need you to leave
292
00:18:28,305 --> 00:18:29,895
while you still can.
293
00:18:31,765 --> 00:18:33,078
What are you talking about?
What...?
294
00:18:33,175 --> 00:18:34,795
What's happening tonight?
295
00:18:35,275 --> 00:18:35,995
Please.
296
00:18:36,805 --> 00:18:37,855
Just go.
297
00:18:38,515 --> 00:18:39,165
Natalie...
298
00:18:39,165 --> 00:18:41,425
Get yourself
some regular clothes.
299
00:18:41,425 --> 00:18:43,015
Go have a life.
300
00:18:43,165 --> 00:18:45,625
You don't have to be
one of these people.
301
00:18:47,095 --> 00:18:49,675
Just go, okay?
302
00:18:54,644 --> 00:18:56,896
[sighs]
303
00:18:58,845 --> 00:19:00,375
I appreciate
304
00:19:00,375 --> 00:19:03,195
you trying to teach me...
305
00:19:04,635 --> 00:19:05,865
[sighs]
forgiveness.
306
00:19:11,215 --> 00:19:12,895
It's a nice idea.
307
00:19:14,427 --> 00:19:16,720
[chuckles softly]
308
00:19:20,349 --> 00:19:22,267
♪ contemplative music ♪
309
00:19:22,392 --> 00:19:24,645
♪
310
00:19:30,234 --> 00:19:32,444
[panting]
311
00:19:36,741 --> 00:19:39,451
♪ sinister music ♪
312
00:19:39,576 --> 00:19:41,829
♪
313
00:20:05,936 --> 00:20:07,437
[Natalie]
Coach.
314
00:20:07,537 --> 00:20:08,955
[gasps]
315
00:20:08,955 --> 00:20:10,845
- Where have you been?
- Natalie.
316
00:20:12,475 --> 00:20:13,555
What happened?
317
00:20:15,185 --> 00:20:16,825
O-Okay, okay, okay, listen.
318
00:20:17,915 --> 00:20:18,665
I figured out
319
00:20:19,085 --> 00:20:21,240
where Javi was hiding,
all right?
320
00:20:21,339 --> 00:20:23,525
I-I think
that you and I together
321
00:20:23,525 --> 00:20:25,235
could probably
survive the winter.
322
00:20:26,885 --> 00:20:27,995
Hey, do you hear me?
323
00:20:28,895 --> 00:20:30,095
You don't have to stay here.
324
00:20:30,095 --> 00:20:32,525
You're not like
the rest of these girls.
325
00:20:32,765 --> 00:20:34,355
Actually, I'm worse.
326
00:20:34,625 --> 00:20:35,495
How can you say that?
327
00:20:35,595 --> 00:20:37,655
I let him die in my place.
328
00:20:42,145 --> 00:20:43,735
It was supposed to be me.
329
00:20:47,365 --> 00:20:49,155
You're a good person, Coach.
330
00:20:51,275 --> 00:20:53,735
You really don't belong
in this place.
331
00:20:59,015 --> 00:21:00,725
You should be ashamed.
332
00:21:01,745 --> 00:21:02,825
Well, I'm not.
333
00:21:03,425 --> 00:21:05,315
The fact that you can
even say that...
334
00:21:05,315 --> 00:21:06,725
I'm not ashamed, Travis.
335
00:21:09,995 --> 00:21:11,555
I'm glad I'm alive.
336
00:21:13,925 --> 00:21:15,185
Just like you are.
337
00:21:16,315 --> 00:21:17,125
And I don't think that
338
00:21:17,125 --> 00:21:20,125
any of us who are still here
should feel ashamed of that.
339
00:21:21,005 --> 00:21:21,725
Ever.
340
00:21:27,915 --> 00:21:30,195
Let your brother save you,
341
00:21:30,195 --> 00:21:31,065
Travis.
342
00:21:34,645 --> 00:21:37,495
After everything he went
through out here...
343
00:21:39,655 --> 00:21:42,265
...don't you owe him
at least that?
344
00:21:47,612 --> 00:21:50,365
♪ Isn't it rich? ♪
345
00:21:50,365 --> 00:21:51,745
♪ Are we a pair? ♪
346
00:21:52,615 --> 00:21:55,435
♪ Me here at last
on the ground ♪
347
00:21:55,855 --> 00:21:57,835
♪ You in midair ♪
348
00:21:58,795 --> 00:22:01,735
♪ Send in the clowns ♪
349
00:22:02,507 --> 00:22:04,718
- [humming]
- [footsteps approaching]
350
00:22:07,555 --> 00:22:08,545
How did you get in here?
351
00:22:10,225 --> 00:22:11,305
I'm calling the police.
352
00:22:11,575 --> 00:22:12,163
[stammers]
The thing is, sir,
353
00:22:12,263 --> 00:22:14,635
sir, I am the police. Okay?
354
00:22:17,205 --> 00:22:19,005
- Oh, wow.
- Yeah, yeah.
355
00:22:19,005 --> 00:22:20,835
Listen, we're just here
to ask a couple of questions.
356
00:22:20,835 --> 00:22:21,855
I'm sorry, I'm just...
357
00:22:22,575 --> 00:22:24,795
You're like
an honest-to-God detective?
358
00:22:25,575 --> 00:22:27,045
Yeah. Yeah, it's, uh,
359
00:22:27,855 --> 00:22:29,490
it's not really that unusual.
What-what we--
360
00:22:29,590 --> 00:22:31,825
You see, I'm a detective, too.
Not like you.
361
00:22:31,825 --> 00:22:34,215
Alas, I'm a lifelong asthmatic.
362
00:22:34,215 --> 00:22:36,345
But I am a citizen detective.
363
00:22:36,465 --> 00:22:37,905
- Have you heard of us?
- No.
364
00:22:37,905 --> 00:22:40,065
It's a wonderful community,
very tight-knit...
365
00:22:40,605 --> 00:22:41,655
Oh, my gosh.
366
00:22:41,925 --> 00:22:42,675
My manners.
367
00:22:49,995 --> 00:22:51,735
You haven't even told me yet
368
00:22:53,145 --> 00:22:54,615
why it is that you are here.
369
00:22:55,215 --> 00:22:55,785
Hot cocoa?
370
00:22:56,445 --> 00:22:57,045
[chuckles]
Sure.
371
00:22:58,095 --> 00:22:59,445
Actually, let me guess.
372
00:22:59,712 --> 00:23:01,005
Shauna Sadecki.
373
00:23:01,005 --> 00:23:01,695
That's right.
374
00:23:01,965 --> 00:23:02,895
Shauna.
375
00:23:03,705 --> 00:23:05,055
She got here a few days ago.
376
00:23:05,844 --> 00:23:07,375
You know,
she's not the only one.
377
00:23:08,405 --> 00:23:10,085
There's practically
a coven of them.
378
00:23:10,475 --> 00:23:11,765
All up to no good.
379
00:23:12,727 --> 00:23:14,145
Hmm.
380
00:23:16,375 --> 00:23:18,175
You're being awfully judgy
about Mom,
381
00:23:18,175 --> 00:23:20,375
considering this all started
thanks to your lame attempt
382
00:23:20,375 --> 00:23:21,877
at blackmail.
383
00:23:22,375 --> 00:23:24,985
Hey, maybe those sketchy loan
people also do fake passports.
384
00:23:24,985 --> 00:23:26,695
The American family
is crumbling, Callie.
385
00:23:26,695 --> 00:23:28,765
You try making a living
in sectionals.
386
00:23:31,135 --> 00:23:33,581
- Dad.
- What? What?
387
00:23:36,098 --> 00:23:38,017
The money exchange wasn't
on the books.
388
00:23:39,435 --> 00:23:40,185
[quietly]
Shit.
389
00:23:42,115 --> 00:23:43,045
Go find your mother.
390
00:23:43,225 --> 00:23:45,625
- What? What are you gonna do?
- I'm going to take care of this.
391
00:23:45,625 --> 00:23:46,135
What does that mean?
392
00:23:46,135 --> 00:23:47,965
It means I have a plan,
Callie, so just go.
393
00:23:47,965 --> 00:23:49,715
- Dad.
- Callie.
394
00:23:51,945 --> 00:23:53,385
You need to leave this to me, okay?
395
00:23:55,573 --> 00:23:56,742
Go.
396
00:23:56,742 --> 00:23:58,660
Go, go, go, go.
397
00:23:58,660 --> 00:24:00,787
Go, go, go.
398
00:24:05,702 --> 00:24:07,625
[Kevyn] Sorry,
th-this Jessica Roberts person,
399
00:24:07,835 --> 00:24:09,335
she was involved
in all this how?
400
00:24:09,515 --> 00:24:10,985
[Walter] Mind you,
my methods aren't exactly
401
00:24:10,985 --> 00:24:12,155
admissible in a court of law.
402
00:24:12,155 --> 00:24:14,075
Oh, yeah? You'd get along
with my partner.
403
00:24:14,075 --> 00:24:16,493
[both laugh]
404
00:24:16,493 --> 00:24:16,845
Whoa.
405
00:24:18,335 --> 00:24:18,725
Jeff.
406
00:24:19,775 --> 00:24:20,885
You followed us here?
407
00:24:21,640 --> 00:24:23,225
[sighs]
408
00:24:23,225 --> 00:24:25,025
Only 'cause you wouldn't tell us
where your wife was.
409
00:24:27,985 --> 00:24:28,385
You mind?
410
00:24:29,405 --> 00:24:30,925
Of course. Excuse me.
411
00:24:33,765 --> 00:24:35,725
You okay, man? 'Cause
you're looking a little...
412
00:24:35,850 --> 00:24:37,435
I want you,
413
00:24:37,435 --> 00:24:39,385
I want you to place me
under arrest.
414
00:24:39,655 --> 00:24:40,495
What?
415
00:24:41,365 --> 00:24:42,325
I did it.
416
00:24:43,285 --> 00:24:44,515
I killed Adam Martin.
417
00:24:46,975 --> 00:24:48,175
Jeff, what the fuck
are you doing?
418
00:24:48,565 --> 00:24:49,885
It was a crime of passion.
419
00:24:50,635 --> 00:24:51,025
I, uh...
420
00:24:52,159 --> 00:24:54,835
I-I found out that Shauna
was sleeping with him,
421
00:24:54,835 --> 00:24:56,024
and I went
to confront him and...
422
00:24:56,123 --> 00:24:57,505
and I wound up killing the guy.
423
00:25:00,855 --> 00:25:01,635
[sighs]
Jesus.
424
00:25:04,100 --> 00:25:06,625
I couldn't tell her.
I couldn't tell her.
425
00:25:09,355 --> 00:25:10,375
I did it to protect her.
426
00:25:11,215 --> 00:25:13,195
I did it to protect our family.
427
00:25:14,885 --> 00:25:15,845
Oh, shit.
428
00:25:15,995 --> 00:25:17,465
Kevyn? Oh, Kevyn.
429
00:25:17,765 --> 00:25:20,075
Kevyn. Hey, Kev.
430
00:25:20,645 --> 00:25:22,685
Kevyn. What the...?
431
00:25:22,685 --> 00:25:25,235
Oh, fuck. Oh, fuck!
432
00:25:25,535 --> 00:25:26,765
Oh. [gasps] Shit.
433
00:25:27,575 --> 00:25:29,075
Hiya. Me again.
434
00:25:29,578 --> 00:25:32,080
- I-I didn't...
- Phenobarbital.
435
00:25:33,863 --> 00:25:34,865
Huh.
436
00:25:34,865 --> 00:25:36,275
Surprisingly fast-acting.
437
00:25:36,755 --> 00:25:37,475
What?
438
00:25:38,015 --> 00:25:40,325
Walter Tattersall,
friend of Misty's.
439
00:25:41,045 --> 00:25:42,695
It's okay if you haven't
heard about me yet.
440
00:25:42,785 --> 00:25:43,475
Jeff Sadecki, I presume.
441
00:25:43,475 --> 00:25:43,585
I...
442
00:25:44,915 --> 00:25:46,970
That was
a beautiful false confession.
443
00:25:47,070 --> 00:25:48,695
I could see it came
out of real love.
444
00:25:50,015 --> 00:25:52,925
Are you, like,
one of the cult people?
445
00:25:52,925 --> 00:25:55,085
Oh, no. You want to help me
move this body?
446
00:25:55,085 --> 00:25:56,465
What? I...
447
00:25:56,465 --> 00:25:57,095
Jeffrey.
448
00:25:58,505 --> 00:25:59,525
Does anyone call you that?
449
00:26:00,455 --> 00:26:01,145
Yeah, my mom.
450
00:26:01,685 --> 00:26:03,875
[stammers]
No, she... she doesn't.
451
00:26:06,745 --> 00:26:07,315
Hey.
452
00:26:07,981 --> 00:26:09,045
It's okay, buddy.
453
00:26:09,555 --> 00:26:10,755
I know this is a lot.
454
00:26:10,845 --> 00:26:13,725
But I'm a friend
and everything's gonna be fine.
455
00:26:13,905 --> 00:26:15,315
I just need your help now.
456
00:26:15,315 --> 00:26:17,715
So grab those legs for me.
457
00:26:17,895 --> 00:26:19,065
- Can you do that?
- Yeah.
458
00:26:22,635 --> 00:26:22,960
Okay.
459
00:26:23,060 --> 00:26:25,695
Okay. One, two, a-three.
460
00:26:50,754 --> 00:26:52,923
[door creaks]
461
00:27:18,656 --> 00:27:21,201
♪ somber music ♪
462
00:27:21,201 --> 00:27:23,620
♪
463
00:27:36,925 --> 00:27:39,219
Travis.
464
00:28:08,081 --> 00:28:10,542
♪
465
00:28:14,963 --> 00:28:17,215
[breathing shakily]
466
00:28:28,351 --> 00:28:31,021
♪ disturbing music ♪
467
00:28:31,021 --> 00:28:33,565
♪
468
00:28:50,290 --> 00:28:52,500
♪
469
00:28:58,798 --> 00:29:01,343
[sizzling]
470
00:29:15,285 --> 00:29:16,005
Please.
471
00:29:17,345 --> 00:29:18,665
You need your strength.
472
00:29:22,305 --> 00:29:23,615
Lottie, did you hear me?
473
00:29:26,885 --> 00:29:28,915
I thought it wanted
what was best for us.
474
00:29:31,765 --> 00:29:33,933
Now I'm not so sure.
475
00:29:38,005 --> 00:29:38,635
And?
476
00:29:42,615 --> 00:29:44,085
Your team needs you.
477
00:29:47,295 --> 00:29:47,835
Eat.
478
00:29:54,719 --> 00:29:56,804
♪ "God Is Alive, Magic Is Afoot"
by Buffy Sainte-Marie ♪
479
00:29:56,929 --> 00:29:59,140
♪
480
00:30:04,200 --> 00:30:06,869
♪ God is alive ♪
481
00:30:06,869 --> 00:30:08,997
♪ Magic is afoot ♪
482
00:30:08,997 --> 00:30:11,374
♪ God is alive ♪
483
00:30:11,374 --> 00:30:13,085
♪ Magic is afoot ♪
484
00:30:13,085 --> 00:30:14,585
♪ God is alive ♪
485
00:30:15,305 --> 00:30:16,718
♪ Magic is afoot ♪
486
00:30:17,285 --> 00:30:18,925
♪ God is alive ♪
487
00:30:18,925 --> 00:30:20,165
♪ Magic is afoot ♪
488
00:30:20,555 --> 00:30:23,075
♪ God is afoot, magic is alive ♪
489
00:30:23,325 --> 00:30:28,365
- ♪ Alive is afoot ♪
- ♪ Magic is afoot ♪
490
00:30:28,365 --> 00:30:30,169
♪ God is alive ♪
- ♪ Magic never died ♪
491
00:30:30,169 --> 00:30:32,214
- ♪ Magic is afoot ♪
- ♪ God never sickened ♪
492
00:30:32,214 --> 00:30:34,125
♪ Many poor men lied ♪
493
00:30:34,125 --> 00:30:36,025
♪ Many sick men lied ♪
494
00:30:36,025 --> 00:30:37,825
♪ Magic never weakened ♪
495
00:30:37,825 --> 00:30:39,475
♪ Magic never hid ♪
496
00:30:39,655 --> 00:30:41,755
♪ Magic always ruled ♪
497
00:30:41,755 --> 00:30:43,195
♪ God is afoot ♪
498
00:30:43,675 --> 00:30:45,285
♪ God never died ♪
499
00:30:47,745 --> 00:30:49,425
♪ God was ruler ♪
500
00:30:49,545 --> 00:30:51,525
♪ Though his funeral
lengthened ♪
501
00:30:51,525 --> 00:30:53,445
♪ Though his mourners
thickened ♪
502
00:30:53,445 --> 00:30:55,335
♪ Magic never fled ♪
503
00:30:55,335 --> 00:30:57,365
♪ Though his shrouds
were hoisted ♪
504
00:30:57,365 --> 00:30:59,085
♪ The naked God did live ♪
505
00:30:59,365 --> 00:31:01,305
♪ Though his words
were twisted ♪
506
00:31:01,305 --> 00:31:03,525
♪ The naked magic thrived ♪
507
00:31:03,525 --> 00:31:05,595
♪ Though his death
was published ♪
508
00:31:05,595 --> 00:31:07,535
♪ Round and round the world... ♪
509
00:31:07,975 --> 00:31:10,125
[Taissa] Hi, uh, I'm just
calling with an update
510
00:31:10,125 --> 00:31:11,865
about Charlotte Matthews. We...
511
00:31:12,285 --> 00:31:15,165
reached out earlier
requesting a crisis team.
512
00:31:15,543 --> 00:31:17,295
♪ Magic never faltered... ♪
513
00:31:17,295 --> 00:31:19,225
Oh, no. Yeah... No, no, no, no.
514
00:31:19,345 --> 00:31:20,925
Uh, well, we've calmed her down.
515
00:31:22,065 --> 00:31:24,125
We're gonna bring her
to Whitlock General ourselves.
516
00:31:26,085 --> 00:31:28,185
♪ Many wild men lied... ♪
517
00:31:28,185 --> 00:31:28,785
Okay...
518
00:31:28,785 --> 00:31:29,525
Yeah, thank you.
519
00:31:30,315 --> 00:31:32,175
♪ Magic still was fed ♪
520
00:31:32,535 --> 00:31:34,506
♪ Though they locked
their coffers ♪
521
00:31:34,845 --> 00:31:37,275
♪ God was always served ♪
522
00:31:37,275 --> 00:31:40,406
♪ Magic is afoot, God rules ♪
523
00:31:40,506 --> 00:31:43,815
♪ Alive is afoot,
alive is in command ♪
524
00:31:43,815 --> 00:31:45,825
♪ Many weak men hungered ♪
525
00:31:45,925 --> 00:31:48,235
♪ Many strong men thrived ♪
526
00:31:48,655 --> 00:31:50,985
♪ Though they boasted solitude ♪
527
00:31:50,985 --> 00:31:53,095
♪ God was at their side ♪
528
00:31:53,095 --> 00:31:57,265
♪ Nor the dreamer in his cell,
nor the captain on the hill ♪
529
00:31:57,265 --> 00:31:59,215
♪ Magic is alive ♪
530
00:31:59,215 --> 00:32:01,315
♪ Though his death was
pardoned ♪
531
00:32:01,315 --> 00:32:03,445
♪ Round and round the world ♪
532
00:32:03,445 --> 00:32:07,135
♪ The heart would not believe ♪
533
00:32:07,135 --> 00:32:09,385
♪ Though laws were carved
in marble ♪
534
00:32:09,385 --> 00:32:11,335
♪ They could not shelter men ♪
535
00:32:11,335 --> 00:32:13,525
♪ Though altars built
in parliaments ♪
536
00:32:13,525 --> 00:32:15,475
♪ They could not order men ♪
537
00:32:15,685 --> 00:32:17,665
♪ Police arrested Magic ♪
538
00:32:17,665 --> 00:32:19,505
♪ And Magic went with them ♪
539
00:32:19,876 --> 00:32:23,838
♪ Mm,
for Magic loves the hungry ♪
540
00:32:41,165 --> 00:32:43,042
♪ mysterious music ♪
541
00:32:43,042 --> 00:32:44,795
♪
542
00:32:44,795 --> 00:32:45,545
Misty.
543
00:32:46,885 --> 00:32:49,735
Did they say how long it would
take for them to get here?
544
00:32:49,735 --> 00:32:51,361
Uh, well, uh,
545
00:32:51,361 --> 00:32:53,305
we told them
it was urgent, so...
546
00:32:53,305 --> 00:32:53,995
"We"?
547
00:32:54,895 --> 00:32:56,605
Misty, who's "we"?
548
00:32:57,064 --> 00:32:58,398
[Lottie exhales]
549
00:32:58,398 --> 00:33:00,567
[breathing shakily]
550
00:33:09,576 --> 00:33:12,370
♪
551
00:33:24,865 --> 00:33:26,215
It's time, yes?
552
00:33:31,746 --> 00:33:34,041
[crackling nearby]
553
00:33:40,922 --> 00:33:42,382
Hello?
554
00:33:42,382 --> 00:33:44,134
Callie.
555
00:33:45,765 --> 00:33:46,605
How's it going?
556
00:33:47,355 --> 00:33:48,105
You okay?
557
00:33:48,955 --> 00:33:50,235
You seem a little lost.
558
00:33:50,235 --> 00:33:51,435
What are you doing here?
559
00:33:51,885 --> 00:33:53,595
Same as you,
just looking for your mom.
560
00:33:55,035 --> 00:33:56,685
Get away from me.
561
00:34:01,545 --> 00:34:02,775
I'm gonna have to ask you
562
00:34:02,775 --> 00:34:04,905
to keep your hands
where I can see them.
563
00:34:08,073 --> 00:34:09,949
[phone buzzing]
564
00:34:09,949 --> 00:34:11,743
Don't move.
565
00:34:13,575 --> 00:34:13,825
Hey.
566
00:34:13,825 --> 00:34:14,565
You find her?
567
00:34:14,971 --> 00:34:16,306
[static over phone]
568
00:34:16,794 --> 00:34:18,165
Kev... I said don't move.
569
00:34:19,875 --> 00:34:21,494
- [Kevyn]Okay, man.
- Yeah, I'm with the daughter.
570
00:34:22,815 --> 00:34:23,865
Kevyn, hello?
571
00:34:24,339 --> 00:34:25,965
[Kevyn]
Shauna Sadecki. No.
572
00:34:25,965 --> 00:34:26,865
What the fuck you doing?
573
00:34:27,825 --> 00:34:28,365
Kevyn, what?
574
00:34:31,155 --> 00:34:32,583
Kevyn, what?
575
00:34:32,985 --> 00:34:34,665
Hey. Kevyn, hello?
576
00:34:34,665 --> 00:34:35,655
[Kevyn]
What the fuck you doing?
577
00:34:35,925 --> 00:34:36,255
Kevyn?
578
00:34:38,875 --> 00:34:39,295
Shit.
579
00:34:42,145 --> 00:34:43,105
This isn't over.
580
00:34:44,606 --> 00:34:46,941
♪ menacing music ♪
581
00:34:46,941 --> 00:34:48,860
[exhales]
582
00:34:48,985 --> 00:34:50,987
[static crackling]
583
00:34:51,835 --> 00:34:53,185
Do you really think
that's gonna work?
584
00:34:54,175 --> 00:34:55,284
I'm honestly not sure.
585
00:34:57,175 --> 00:34:58,405
- [phone ringing]
- But he's panicking,
586
00:34:58,555 --> 00:34:59,395
so that's a start.
587
00:35:01,557 --> 00:35:03,810
[phone continues ringing]
588
00:35:24,664 --> 00:35:27,041
[exhales]
589
00:35:27,725 --> 00:35:29,015
Are we sure
590
00:35:29,015 --> 00:35:31,115
that everyone's in their beds?
591
00:35:31,535 --> 00:35:33,855
[Lottie]
Yes, I've made certain of it.
592
00:35:33,855 --> 00:35:35,735
I'd like to shuffle those
some more.
593
00:35:41,007 --> 00:35:43,259
Of-of course.
594
00:35:50,933 --> 00:35:52,225
[sighs]
595
00:35:52,225 --> 00:35:53,855
Hey, Lottie, um,
596
00:35:54,055 --> 00:35:55,390
can we talk about this?
597
00:35:55,490 --> 00:35:57,805
Y-You can trust us, you know.
598
00:35:58,105 --> 00:35:58,855
Right, Van?
599
00:36:04,915 --> 00:36:05,575
Shauna.
600
00:36:05,965 --> 00:36:07,045
That's probably enough.
601
00:36:08,175 --> 00:36:09,718
Van.
602
00:36:09,718 --> 00:36:11,512
[sighs]
603
00:36:11,637 --> 00:36:13,472
♪ mysterious music ♪
604
00:36:13,597 --> 00:36:15,724
♪
605
00:36:25,026 --> 00:36:26,319
[exhales]
606
00:36:27,435 --> 00:36:28,155
I'll start.
607
00:36:37,612 --> 00:36:39,822
♪
608
00:36:59,545 --> 00:37:01,015
Is this what you wanted
to happen?
609
00:37:02,257 --> 00:37:03,800
[scoffs]
610
00:37:04,475 --> 00:37:06,685
Taissa?
611
00:37:06,685 --> 00:37:08,155
Are you refusing the draw?
612
00:37:11,645 --> 00:37:13,895
Because you know
what happens if you do.
613
00:37:34,209 --> 00:37:36,420
♪
614
00:38:07,159 --> 00:38:09,202
♪
615
00:38:29,585 --> 00:38:30,185
Again.
616
00:38:36,605 --> 00:38:37,385
Again!
617
00:38:43,195 --> 00:38:45,113
♪ pulsing music ♪
618
00:38:45,113 --> 00:38:47,616
♪
619
00:39:16,854 --> 00:39:18,772
♪ haunting music ♪
620
00:39:18,772 --> 00:39:21,107
♪
621
00:39:39,185 --> 00:39:39,665
Hey.
622
00:39:41,225 --> 00:39:42,065
Come on.
623
00:39:50,304 --> 00:39:51,805
[breathing heavily]
624
00:39:51,805 --> 00:39:53,515
Shauna.
625
00:39:53,515 --> 00:39:54,835
It's up to you.
626
00:39:56,855 --> 00:39:58,715
The way we used to, you can...
627
00:39:59,855 --> 00:40:01,325
you can submit.
628
00:40:03,355 --> 00:40:04,525
Or you can run.
629
00:40:10,005 --> 00:40:11,195
Uh, okay, time-out.
630
00:40:13,175 --> 00:40:15,305
We're not really doing this,
are we?
631
00:40:19,555 --> 00:40:20,215
Okay.
632
00:40:20,845 --> 00:40:23,725
So you've all actually
lost your minds.
633
00:40:27,505 --> 00:40:30,055
You know there's no "it," right?
634
00:40:31,205 --> 00:40:32,735
It was just us.
635
00:40:35,155 --> 00:40:36,385
Is there a difference?
636
00:40:38,845 --> 00:40:39,355
Shauna?
637
00:40:40,855 --> 00:40:42,895
Are you running?
Is that your choice?
638
00:40:43,435 --> 00:40:44,845
Oh, fuck off.
639
00:40:48,862 --> 00:40:50,984
♪ intense music ♪
640
00:40:50,984 --> 00:40:54,154
♪
641
00:40:55,447 --> 00:40:57,324
Kevyn!
642
00:40:57,449 --> 00:40:59,492
[muffled phone ringing]
643
00:41:01,055 --> 00:41:01,475
Kevyn.
644
00:41:02,405 --> 00:41:03,935
Kevyn. Kevyn, are you in here?
645
00:41:03,935 --> 00:41:04,692
What the fuck? Kevyn!
646
00:41:04,692 --> 00:41:05,404
What the fuck?
647
00:41:05,404 --> 00:41:05,995
What... the fuck?
648
00:41:05,995 --> 00:41:06,455
- Kevyn!
- [alarm chirps]
649
00:41:14,705 --> 00:41:16,025
Fuck! No!
650
00:41:19,315 --> 00:41:20,245
Who the fuck are you?!
651
00:41:21,745 --> 00:41:24,085
I'm the guy who's about
to give you a choice.
652
00:41:24,925 --> 00:41:27,175
Now, imagine how impressed
653
00:41:27,175 --> 00:41:29,275
the Wiskayok police force
will be when they realize
654
00:41:29,275 --> 00:41:31,135
their new recruit
nearly lost his life
655
00:41:31,135 --> 00:41:32,845
uncovering
his partner's involvement
656
00:41:32,845 --> 00:41:34,915
in a sordid
police corruption scandal.
657
00:41:34,915 --> 00:41:36,235
Sorry, come again?
658
00:41:37,675 --> 00:41:38,995
[stammers]
It's called a narrative.
659
00:41:39,175 --> 00:41:41,665
Try and "yes, and"
a little here.
660
00:41:42,505 --> 00:41:44,575
So when the police dig in,
they'll discover
661
00:41:44,575 --> 00:41:46,615
a wealth of bank
and phone evidence connecting
662
00:41:46,615 --> 00:41:49,585
your partner here not only
to the murder of Adam Martin,
663
00:41:49,585 --> 00:41:51,835
the investigation of which
he was trying to impede,
664
00:41:51,835 --> 00:41:53,755
but also to the recent death
of a known
665
00:41:53,755 --> 00:41:55,765
political operative,
Jessica Roberts.
666
00:41:55,975 --> 00:41:58,495
It's easy to see why Kevyn here
would stop at nothing
667
00:41:58,495 --> 00:42:00,115
to prevent this from coming out.
668
00:42:01,195 --> 00:42:03,385
You'll be a real hero
to the community.
669
00:42:05,095 --> 00:42:06,985
Unless you'd rather
all those bank
670
00:42:06,985 --> 00:42:08,665
and phone records
pointed to you.
671
00:42:13,365 --> 00:42:13,425
- Oh.
- [sirens wailing]
672
00:42:14,545 --> 00:42:15,955
I've taken the liberty
of contacting
673
00:42:15,955 --> 00:42:17,125
the local authorities.
674
00:42:17,645 --> 00:42:19,285
Uh, until you're ready
to talk to them,
675
00:42:19,825 --> 00:42:21,025
you might want to close that.
676
00:42:24,413 --> 00:42:26,040
Oh, God.
677
00:42:30,253 --> 00:42:32,254
[panting]
678
00:42:34,841 --> 00:42:36,550
♪ sinister music ♪
679
00:42:36,550 --> 00:42:38,219
♪
680
00:42:38,219 --> 00:42:40,096
[all whooping]
681
00:42:46,406 --> 00:42:48,325
- [gunshot]
- [gasping]
682
00:42:48,325 --> 00:42:49,285
[Callie]
Get away from her.
683
00:42:51,663 --> 00:42:53,164
Callie?
684
00:42:53,935 --> 00:42:55,195
Get away from my mom.
685
00:42:57,399 --> 00:42:59,148
Callie, no.
686
00:43:03,756 --> 00:43:05,548
[panting]
687
00:43:05,548 --> 00:43:06,355
Is this your daughter?
688
00:43:09,205 --> 00:43:09,715
Mom.
689
00:43:11,054 --> 00:43:13,015
Callie...
690
00:43:13,015 --> 00:43:14,395
you can put the gun down.
691
00:43:14,995 --> 00:43:16,105
She's so powerful.
692
00:43:16,615 --> 00:43:18,115
Please put the gun down!
693
00:43:18,215 --> 00:43:20,065
But she was going to kill you.
694
00:43:21,802 --> 00:43:23,804
[shushes]
695
00:43:25,205 --> 00:43:25,865
It's here.
696
00:43:28,205 --> 00:43:29,285
It's with us now.
697
00:43:29,585 --> 00:43:32,545
Misty, where the fuck is
the psych team?!
698
00:43:32,545 --> 00:43:33,545
They're not coming.
699
00:43:34,835 --> 00:43:36,785
- We called them off.
- What?
700
00:43:36,785 --> 00:43:37,835
- It was Van's idea.
- [groans]
701
00:43:39,455 --> 00:43:41,805
What the f...? How could you?
702
00:43:41,805 --> 00:43:43,085
It's not right.
703
00:43:44,225 --> 00:43:46,715
She's like this because of us.
704
00:43:52,655 --> 00:43:53,825
Everyone, listen.
705
00:43:58,005 --> 00:43:59,235
What do we hear?
706
00:44:01,383 --> 00:44:03,260
♪ haunting music ♪
707
00:44:03,385 --> 00:44:05,637
♪
708
00:44:08,265 --> 00:44:09,946
Lottie.
709
00:44:10,215 --> 00:44:10,785
Hey.
710
00:44:17,795 --> 00:44:18,995
[Mari]
I'm so happy you're okay.
711
00:44:27,755 --> 00:44:28,175
[Akilah]
Hey, Van?
712
00:44:29,205 --> 00:44:30,495
Could you tell us a story?
713
00:44:30,855 --> 00:44:33,075
MaybeThe Truth
About Cats and Dogs?
714
00:44:33,525 --> 00:44:34,935
OrWhile You Were Sleeping again.
715
00:44:34,935 --> 00:44:36,495
The Princess Bride.
716
00:44:36,495 --> 00:44:38,595
What about something
you haven't heard before?
717
00:44:44,685 --> 00:44:46,335
Once upon a time,
718
00:44:46,485 --> 00:44:49,215
there was a place called
719
00:44:49,695 --> 00:44:50,775
the wilderness.
720
00:44:51,495 --> 00:44:52,905
It was beautiful
721
00:44:53,235 --> 00:44:54,525
and full of life,
722
00:44:54,825 --> 00:44:57,015
but it was also lonely
723
00:44:57,195 --> 00:44:58,695
and violent
724
00:44:59,235 --> 00:45:00,525
and misunderstood.
725
00:45:03,215 --> 00:45:04,865
So, one day,
726
00:45:05,105 --> 00:45:07,505
the wilderness built a house.
727
00:45:09,005 --> 00:45:09,725
It waited.
728
00:45:10,475 --> 00:45:11,945
Summers came.
729
00:45:12,605 --> 00:45:13,725
Winters came--
730
00:45:13,825 --> 00:45:15,485
I never wanted to be in charge.
731
00:45:21,525 --> 00:45:23,835
It chose me, I think, because...
732
00:45:27,255 --> 00:45:29,235
...because I was the only one
who knew how to listen.
733
00:45:34,065 --> 00:45:35,445
But I can't hear it anymore.
734
00:45:39,625 --> 00:45:41,735
I think that's because
it doesn't need me anymore.
735
00:45:45,765 --> 00:45:47,265
You all learned how to hear it.
736
00:45:50,005 --> 00:45:50,785
To feel it.
737
00:45:55,995 --> 00:45:58,395
Maybe what it wants for us now
is a leader who can help us
738
00:45:58,395 --> 00:46:00,315
survive for the rest
of the time we're out here.
739
00:46:04,815 --> 00:46:06,185
And that isn't me.
740
00:46:06,603 --> 00:46:07,895
Lottie, no.
741
00:46:07,895 --> 00:46:09,665
You're wrong. We need you.
742
00:46:09,815 --> 00:46:11,705
The wilderness chose who fed us.
743
00:46:20,755 --> 00:46:22,815
It's already chosen
who should lead us.
744
00:46:23,175 --> 00:46:24,926
♪ suspenseful music ♪
745
00:46:24,926 --> 00:46:27,346
♪
746
00:46:33,815 --> 00:46:34,415
Natalie.
747
00:46:43,245 --> 00:46:45,255
You believe me now, don't you?
748
00:46:45,255 --> 00:46:47,181
It's still with us. It...
749
00:46:47,355 --> 00:46:49,005
it never left.
750
00:46:49,995 --> 00:46:50,745
Shauna...
751
00:46:51,765 --> 00:46:53,745
how can you think
that it wasn't there
752
00:46:53,745 --> 00:46:55,155
when you killed your lover?
753
00:46:55,365 --> 00:46:58,305
And, Misty, when you kept
that woman in your basement.
754
00:46:58,305 --> 00:47:00,615
And, Van, I saw it in your eyes
just then, I did.
755
00:47:00,615 --> 00:47:03,015
And-and, Tai, Tai, it brought
756
00:47:03,015 --> 00:47:04,635
you to her
so that she would bring you
757
00:47:04,635 --> 00:47:07,405
here to us,
and it was in you, Nat.
758
00:47:07,725 --> 00:47:10,115
It was in you,
even when you denied it,
759
00:47:10,115 --> 00:47:11,325
especially then.
760
00:47:11,325 --> 00:47:13,185
You were always its favorite.
761
00:47:13,185 --> 00:47:14,475
Why can't you ever stop?!
762
00:47:14,715 --> 00:47:15,255
[Lisa]
Don't move!
763
00:47:20,265 --> 00:47:22,305
How else do we explain
what happened out there?
764
00:47:32,485 --> 00:47:33,565
We tried to kill you.
765
00:47:36,295 --> 00:47:37,535
And it wouldn't let us.
766
00:47:56,691 --> 00:47:58,735
[shudders]
767
00:48:10,705 --> 00:48:12,707
♪ "Killing Moon"
by Nouvelle Vague ♪
768
00:48:12,832 --> 00:48:15,084
♪
769
00:48:27,045 --> 00:48:30,555
♪ Under blue moon, I saw you ♪
770
00:48:30,555 --> 00:48:31,585
♪ So soon ♪
771
00:48:32,984 --> 00:48:35,028
♪ You'll take me ♪
772
00:48:35,295 --> 00:48:36,975
♪ Up in your arms ♪
773
00:48:36,975 --> 00:48:38,925
♪ Too late to beg you ♪
774
00:48:39,095 --> 00:48:39,595
♪ Cancel though
I know it must be ♪
775
00:48:39,595 --> 00:48:40,095
[laughs]
776
00:48:40,095 --> 00:48:45,195
♪ The killing time ♪
777
00:48:45,195 --> 00:48:48,865
♪ Unwillingly mine ♪
778
00:48:48,865 --> 00:48:51,452
♪ Fate ♪
779
00:48:51,452 --> 00:48:55,721
♪ Up against your will ♪
780
00:48:55,721 --> 00:48:59,307
♪ Through the thick and thin ♪
781
00:48:59,307 --> 00:49:02,936
♪ He will wait until ♪
782
00:49:02,936 --> 00:49:06,857
♪ You give yourself to him ♪
783
00:49:16,965 --> 00:49:20,305
♪ In starlight nights
I saw you ♪
784
00:49:20,760 --> 00:49:24,639
♪ So cruelly, you kissed me ♪
785
00:49:24,764 --> 00:49:29,435
♪ Your lips, a magic world ♪
786
00:49:29,560 --> 00:49:34,149
♪ Your sky all hung
with jewels ♪
787
00:49:34,149 --> 00:49:36,776
♪ The killing moon ♪
788
00:49:37,944 --> 00:49:41,448
♪ Will come too soon ♪
789
00:49:42,573 --> 00:49:45,243
♪ Fate ♪
790
00:49:45,243 --> 00:49:48,955
♪ Up against your will ♪
791
00:49:48,955 --> 00:49:52,667
♪ Through the thick and thin ♪
792
00:49:53,752 --> 00:49:56,505
♪ He will wait until ♪
793
00:49:56,505 --> 00:50:00,884
♪ You give yourself to him ♪
794
00:50:03,275 --> 00:50:04,325
[Lisa]
What did you do to her?
795
00:50:04,685 --> 00:50:07,355
- I told you to leave.
- What is she talking about?
796
00:50:07,355 --> 00:50:08,525
You killed people?
797
00:50:09,185 --> 00:50:09,935
Tell me!
798
00:50:10,466 --> 00:50:11,855
Have you just been lying
this whole time?
799
00:50:11,855 --> 00:50:14,255
- [Natalie] No, no, I...
- [Lisa] Answer me!
800
00:50:14,435 --> 00:50:16,803
Lisa, please,
you need to just go.
801
00:50:16,903 --> 00:50:17,465
No, you need to drop the knife.
802
00:50:17,465 --> 00:50:18,215
Drop the knife!
803
00:50:23,585 --> 00:50:24,025
Now!
804
00:50:32,405 --> 00:50:34,555
I let him die in my place.
805
00:50:35,658 --> 00:50:36,576
[Shauna]
Misty, stop!
806
00:50:36,576 --> 00:50:37,993
[Natalie]
Lisa, move!
807
00:50:37,993 --> 00:50:39,537
- [all clamoring]
- Misty!
808
00:50:41,289 --> 00:50:43,082
[gasps]
809
00:50:43,207 --> 00:50:44,876
Oh.
810
00:50:45,915 --> 00:50:47,175
No. No.
811
00:50:47,175 --> 00:50:47,855
No.
812
00:50:48,225 --> 00:50:48,645
Natalie.
813
00:50:49,809 --> 00:50:50,644
[chime]
814
00:50:50,644 --> 00:50:52,021
[Taissa]
Oh, my God.
815
00:50:52,355 --> 00:50:52,685
[Misty]
No.
816
00:50:53,445 --> 00:50:55,477
[Van]
Misty... what did you do?
817
00:50:55,697 --> 00:50:57,115
[Taissa]
Call an ambulance.
818
00:50:57,240 --> 00:50:59,035
[Shauna]We don't have
our fucking phones!
819
00:50:59,035 --> 00:51:01,245
♪ "Street Spirit (Fade Out)"
by Radiohead ♪
820
00:51:01,245 --> 00:51:03,580
♪
821
00:51:05,262 --> 00:51:08,585
♪ Rows of houses ♪
822
00:51:09,805 --> 00:51:12,136
♪ All bearing down on me ♪
823
00:51:13,476 --> 00:51:16,357
♪ I can feel ♪
824
00:51:16,479 --> 00:51:20,149
♪ Their blue hands touching me ♪
825
00:51:20,274 --> 00:51:23,278
♪ All these things
into position ♪
826
00:51:23,395 --> 00:51:26,275
♪ All these things we'll
one day swallow whole... ♪
827
00:51:33,565 --> 00:51:34,525
What do we do?
828
00:51:36,195 --> 00:51:36,825
[crying]
Nothing.
829
00:51:38,595 --> 00:51:39,915
It's too late.
830
00:51:40,805 --> 00:51:45,226
♪ Again ♪
831
00:51:47,395 --> 00:51:51,065
♪ And fade ♪
832
00:51:51,065 --> 00:51:54,944
♪ Out ♪
833
00:51:55,069 --> 00:51:58,530
♪ This machine will ♪
834
00:51:58,530 --> 00:52:01,950
♪ Will not communicate
these thoughts... ♪
835
00:52:01,950 --> 00:52:03,495
[Javi]There's nothing
to be afraid of, you know?
836
00:52:08,215 --> 00:52:08,635
No.
837
00:52:10,825 --> 00:52:12,505
I'm not supposed to be here.
838
00:52:15,204 --> 00:52:17,582
♪ Go under... ♪
839
00:52:20,405 --> 00:52:22,045
[young Natalie]
We both know that's not true.
840
00:52:22,775 --> 00:52:24,575
This is exactly where we belong.
841
00:52:25,805 --> 00:52:27,095
We've been here for years.
842
00:52:28,755 --> 00:52:29,165
♪ Again ♪
843
00:52:33,812 --> 00:52:36,147
[Natalie crying]
844
00:52:36,147 --> 00:52:40,945
♪ Fade out... ♪
845
00:52:40,945 --> 00:52:41,305
Natalie.
846
00:52:43,165 --> 00:52:43,765
It's not evil.
847
00:52:45,334 --> 00:52:46,960
Just hungry.
848
00:52:46,960 --> 00:52:48,420
Like us.
849
00:52:48,715 --> 00:52:49,885
Just let it in.
850
00:52:50,800 --> 00:52:54,679
♪
851
00:52:55,063 --> 00:52:56,773
[inhales deeply]
852
00:52:56,773 --> 00:52:59,525
[Misty] [sobbing]
I'm so sorry.
853
00:52:59,525 --> 00:53:01,653
I'm sorry. I'm sorry.
854
00:53:01,820 --> 00:53:03,321
Oh, God.
855
00:53:03,446 --> 00:53:05,699
♪
856
00:53:12,805 --> 00:53:14,900
[officer] Dispatch,
this is 22 on scene now.
857
00:53:15,000 --> 00:53:16,322
We have a middle-aged female, deceased
858
00:53:16,421 --> 00:53:18,215
of an apparent drug overdose.
859
00:53:18,590 --> 00:53:20,968
♪
860
00:53:41,489 --> 00:53:44,325
♪ Immerse ♪
861
00:53:44,450 --> 00:53:48,287
♪ Your soul ♪
862
00:53:48,287 --> 00:53:52,916
♪ In love... ♪
863
00:53:55,253 --> 00:53:58,798
♪ Immerse ♪
864
00:53:58,923 --> 00:54:00,716
♪ Your soul ♪
865
00:54:00,841 --> 00:54:02,593
[Walter]
Misty!
866
00:54:02,593 --> 00:54:06,096
♪ In love ♪
867
00:54:09,355 --> 00:54:11,575
I've taken care
of the Adam Martin situation.
868
00:54:12,385 --> 00:54:13,975
You and your friends
will be safe now.
869
00:54:15,026 --> 00:54:16,819
[crying]
870
00:54:16,819 --> 00:54:19,405
Walter.
871
00:54:19,405 --> 00:54:20,815
I killed my best friend.
872
00:54:22,743 --> 00:54:24,870
[crying]
873
00:54:26,163 --> 00:54:28,540
[sobbing]
874
00:54:28,665 --> 00:54:30,750
♪ dramatic music ♪
875
00:54:30,875 --> 00:54:33,420
♪
876
00:54:39,435 --> 00:54:41,325
- Hey.
- Hey.
877
00:54:44,398 --> 00:54:46,358
[sighs]
878
00:54:46,358 --> 00:54:48,652
[indistinct chatter]
879
00:54:51,765 --> 00:54:52,485
Long story.
880
00:54:53,965 --> 00:54:55,875
It's... it's gonna be okay.
881
00:55:01,932 --> 00:55:03,933
Natalie's dead.
882
00:55:12,192 --> 00:55:15,320
Okay. Have a seat, miss.
883
00:55:26,655 --> 00:55:28,365
They're gonna keep you
for a little while,
884
00:55:29,705 --> 00:55:31,115
but we're gonna come
check on you.
885
00:55:37,225 --> 00:55:38,935
We gave it what it wanted.
886
00:55:42,125 --> 00:55:43,445
It is pleased with us.
887
00:55:50,895 --> 00:55:51,735
You'll see.
888
00:55:59,195 --> 00:56:01,405
♪
889
00:56:04,367 --> 00:56:06,581
[engine starts]
890
00:56:23,845 --> 00:56:26,388
♪ ethereal music ♪
891
00:56:26,513 --> 00:56:28,682
♪
892
00:56:37,400 --> 00:56:40,528
[sniffs]
893
00:56:48,815 --> 00:56:49,745
Guys, wake up!
894
00:56:51,860 --> 00:56:54,278
[panting]
895
00:57:11,910 --> 00:57:13,785
Get up! Get up, get up, get up,
come on,
896
00:57:13,785 --> 00:57:14,285
- get up, get up!
- [Natalie] Oh, my God.
897
00:57:14,285 --> 00:57:14,785
[gasps] Fire! Fire!
898
00:57:14,785 --> 00:57:15,225
Get up! Get up!
899
00:57:15,225 --> 00:57:16,027
- Get up, get up!
- [coughing]
900
00:57:22,205 --> 00:57:23,735
[Akilah]
What do we do? What do we do?
901
00:57:24,115 --> 00:57:24,605
Oh, my God!
902
00:57:26,117 --> 00:57:27,536
[panicked chatter]
903
00:57:27,536 --> 00:57:29,746
[Misty] Wake up. Wake up.
We got to go. Come on.
904
00:57:29,746 --> 00:57:31,623
God, fuck!
905
00:57:33,905 --> 00:57:34,705
It won't open!
906
00:57:37,825 --> 00:57:39,786
[grunting]
Aah!
907
00:57:39,911 --> 00:57:41,871
Fuck! It's stuck!
908
00:57:41,871 --> 00:57:42,956
[overlapping chatter]
909
00:57:43,081 --> 00:57:46,084
They're stuck! They're stuck!
910
00:57:48,378 --> 00:57:49,629
Move.
911
00:57:51,798 --> 00:57:53,258
[panicked chatter]
912
00:57:53,258 --> 00:57:55,636
[coughing]
913
00:57:55,636 --> 00:57:59,472
[grunts]
Go. Go!
914
00:58:03,018 --> 00:58:05,979
Get your stuff!
Get anything you can!
915
00:58:11,025 --> 00:58:12,360
Let's get our blankets!
916
00:58:13,152 --> 00:58:15,238
Go, go, go!
917
00:58:15,363 --> 00:58:17,574
[grunting]
918
00:58:17,574 --> 00:58:20,034
[panicked chatter]
919
00:58:25,040 --> 00:58:27,000
Come on, Natalie!
Come on, go, go!
920
00:58:27,000 --> 00:58:29,294
[panicked chatter]
921
00:58:42,224 --> 00:58:44,601
- Go, go, I'm right behind you.
- Come on.
922
00:58:44,601 --> 00:58:46,728
No, Taissa, go!
923
00:59:07,958 --> 00:59:10,919
♪ "Killing Moon"
by Echo & the Bunnymen ♪
924
00:59:10,919 --> 00:59:13,630
♪
925
00:59:30,313 --> 00:59:34,067
♪ Under blue moon, I saw you ♪
926
00:59:34,575 --> 00:59:37,885
♪ So soon, you'll take me ♪
927
00:59:39,135 --> 00:59:42,735
♪ Up in your arms,
too late to beg you ♪
928
00:59:42,735 --> 00:59:45,690
♪ Or cancel it,
though I know it must be ♪
929
00:59:47,031 --> 00:59:49,742
♪ The killing time ♪
930
00:59:49,742 --> 00:59:53,162
♪ Unwillingly mine ♪
931
00:59:54,465 --> 00:59:55,785
♪ Fate ♪
932
00:59:56,965 --> 00:59:59,995
♪ Up against your will ♪
933
01:00:00,565 --> 01:00:02,725
♪ Through the thick and thin ♪
934
01:00:04,685 --> 01:00:06,905
♪ He will wait until ♪
935
01:00:06,905 --> 01:00:08,957
♪ You give yourself to him ♪
936
01:00:08,957 --> 01:00:10,174
♪ You give yourself to ♪
937
01:00:10,174 --> 01:00:10,245
♪ Him ♪
938
01:00:18,683 --> 01:00:20,810
♪ "No Return"
by Alanis Morissette ♪
939
01:00:20,810 --> 01:00:22,937
♪
940
01:00:28,785 --> 01:00:31,665
♪ It was cool, nothing fire ♪
941
01:00:31,665 --> 01:00:33,455
♪ Nothing broke ♪
942
01:00:35,245 --> 01:00:38,055
♪ Keep simple, nothing tired ♪
943
01:00:38,055 --> 01:00:39,975
♪ Nothing old ♪
944
01:00:44,459 --> 01:00:49,381
♪ Same as you ♪
945
01:00:50,294 --> 01:00:52,588
♪ No return, no return ♪
946
01:00:52,711 --> 01:00:54,629
♪ No reason ♪
947
01:00:54,629 --> 01:00:57,632
♪ No return, no return ♪
948
01:00:57,632 --> 01:00:57,753
{\an8}♪ No reason ♪