1 00:00:05,229 --> 00:00:07,365 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:07,467 --> 00:00:08,632 We're out of food. 3 00:00:08,735 --> 00:00:10,196 If we want to eat, one of you 4 00:00:10,298 --> 00:00:11,257 is gonna have to learn how to use this thing. 5 00:00:11,359 --> 00:00:12,624 So the rest of us 6 00:00:12,726 --> 00:00:13,830 are relying on you two, which means 7 00:00:13,932 --> 00:00:15,565 you need to rely on each other. 8 00:00:15,667 --> 00:00:17,890 Just breathe. 9 00:00:19,066 --> 00:00:20,933 The coroner ruled it a suicide. 10 00:00:21,035 --> 00:00:22,424 Travis didn't fucking kill himself, 11 00:00:22,526 --> 00:00:24,062 and I'm gonna find out who did. 12 00:00:24,164 --> 00:00:25,894 I know a guy who can probably get us 13 00:00:25,996 --> 00:00:27,398 into Travis' email. 14 00:00:27,500 --> 00:00:28,893 I don't need you. 15 00:00:28,995 --> 00:00:30,061 Yeah, but, Nat... 16 00:00:30,164 --> 00:00:32,460 - Go the fuck home. - I'm his wife. 17 00:00:32,562 --> 00:00:34,828 He just hasn't texted me the room number yet. 18 00:00:34,930 --> 00:00:36,499 Why are you here, Adam? 19 00:00:36,601 --> 00:00:38,031 I was just getting a drink, 20 00:00:38,133 --> 00:00:39,624 but, actually, I'm starting to think maybe 21 00:00:39,726 --> 00:00:41,395 something out there has other ideas. 22 00:00:41,497 --> 00:00:44,365 - It's Misty. - I told you to never call me. 23 00:00:44,467 --> 00:00:45,695 Travis is dead. 24 00:00:47,066 --> 00:00:48,225 If Rafelson takes a shine to me tonight, 25 00:00:48,327 --> 00:00:49,699 her money, her influence, 26 00:00:49,801 --> 00:00:51,690 she could turn everything around. 27 00:00:51,792 --> 00:00:54,497 Tell me, what really happened out there? 28 00:00:54,599 --> 00:00:55,998 Go fuck yourself. 29 00:00:56,100 --> 00:00:58,024 I think bad things happened here. 30 00:00:58,127 --> 00:01:00,925 Come here! Look! 31 00:01:06,396 --> 00:01:08,763 I just have a bad feeling about this place. 32 00:01:08,865 --> 00:01:09,896 A bad feeling? 33 00:01:09,998 --> 00:01:12,098 I don't believe in that shit. 34 00:01:18,663 --> 00:01:21,230 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 35 00:01:30,899 --> 00:01:33,729 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 36 00:01:33,831 --> 00:01:35,365 ♪ Nothing broke ♪ 37 00:01:35,467 --> 00:01:36,995 ♪ Keep simple ♪ 38 00:01:37,097 --> 00:01:41,065 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 39 00:01:41,896 --> 00:01:45,593 ♪ Same as you ♪ 40 00:01:48,193 --> 00:01:52,923 ♪ Same as you ♪ 41 00:01:53,733 --> 00:01:56,662 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 42 00:01:56,764 --> 00:01:58,797 ♪ So alone ♪ 43 00:01:58,899 --> 00:02:01,893 ♪ Birthday suit, just a smile ♪ 44 00:02:01,995 --> 00:02:04,263 ♪ No one home ♪ 45 00:02:05,830 --> 00:02:09,593 ♪ Same as you ♪ 46 00:02:11,500 --> 00:02:16,164 ♪ Same as you ♪ 47 00:02:25,568 --> 00:02:27,695 ♪ No return, no return ♪ 48 00:02:27,797 --> 00:02:30,225 ♪ No reason ♪ 49 00:02:30,327 --> 00:02:32,728 ♪ No return, no return ♪ 50 00:02:32,830 --> 00:02:35,324 ♪ No reason ♪ 51 00:02:35,426 --> 00:02:38,256 ♪ No return, no return ♪ 52 00:02:38,358 --> 00:02:40,390 ♪ No reason ♪ 53 00:02:40,492 --> 00:02:43,223 ♪ No return, no return ♪ 54 00:02:43,325 --> 00:02:46,197 ♪ No reason ♪ 55 00:02:51,667 --> 00:02:53,962 ♪ This is how we do it ♪ 56 00:02:54,064 --> 00:02:56,097 One, two, one, two, three, four! 57 00:02:56,199 --> 00:03:00,793 ♪ This is how we do it ♪ 58 00:03:00,895 --> 00:03:04,192 Running man, running man. -♪ This is how we do it... ♪ 59 00:03:04,294 --> 00:03:06,995 Bart Simpson, Bart Simpson. 60 00:03:07,097 --> 00:03:09,058 ♪ And I feel all right... ♪ 61 00:03:09,160 --> 00:03:10,293 And Javi. 62 00:03:12,133 --> 00:03:14,429 ♪ So I reach for my 40, and I turn it up ♪ 63 00:03:14,531 --> 00:03:16,832 ♪ Designated driver take the keys to my truck ♪ 64 00:03:16,934 --> 00:03:18,759 ♪ Hit the shore 'cause I'm faded ♪ 65 00:03:18,861 --> 00:03:21,757 ♪ Honeys in the street say, "Monty, yo, we made it" ♪ 66 00:03:21,859 --> 00:03:25,857 ♪ It feels so good in my hood tonight ♪ 67 00:03:25,959 --> 00:03:28,330 ♪ The summertime skirts and the guys in Kani ♪ 68 00:03:28,432 --> 00:03:30,490 ♪ All the gang bangers forgot about the drive-by ♪ 69 00:03:33,864 --> 00:03:35,893 Goddamn it. 70 00:03:38,031 --> 00:03:39,857 - What happened? - I don't know. 71 00:03:40,900 --> 00:03:42,862 Has hitting something ever fixed it? 72 00:03:42,964 --> 00:03:45,056 M-Maybe try blowing on it? 73 00:03:49,831 --> 00:03:52,396 Uh, the fuck was that? 74 00:03:52,498 --> 00:03:56,498 - Hey, you heard it, too? - It was probably just a branch. 75 00:03:56,600 --> 00:03:57,929 Inside, on the floor? 76 00:03:58,031 --> 00:04:01,531 What if it's... him? 77 00:04:01,633 --> 00:04:03,363 What, the dead guy? 78 00:04:03,465 --> 00:04:05,291 Um, yeah. 79 00:04:05,393 --> 00:04:07,093 You know what it probably was? 80 00:04:07,195 --> 00:04:08,690 The dead guy's missing fingers 81 00:04:08,792 --> 00:04:10,198 trying to find their way home. 82 00:04:10,300 --> 00:04:11,557 Nat. 83 00:04:11,659 --> 00:04:13,297 You really have to encourage them? 84 00:04:13,399 --> 00:04:15,193 You got to admit, it didn't sound like it was on the roof. 85 00:04:15,295 --> 00:04:16,691 Fine, then it was a rat, 86 00:04:16,793 --> 00:04:19,264 or a raccoon, or something. I don't know, it-- 87 00:04:19,366 --> 00:04:20,397 Shh! 88 00:04:20,499 --> 00:04:22,065 Oh, my God. 89 00:04:22,927 --> 00:04:24,758 Listen. 90 00:04:29,429 --> 00:04:30,731 - Well, I don't hear it now. - See? 91 00:04:30,833 --> 00:04:32,258 All right, all right. 92 00:04:32,360 --> 00:04:34,000 You know what I think it was? 93 00:04:34,102 --> 00:04:36,723 I think the ghost decided it was time to get some sleep. 94 00:04:36,825 --> 00:04:39,697 And we should probably do the same, yeah? 95 00:04:39,799 --> 00:04:42,331 - Yeah. - Yeah, I don't know. 96 00:04:50,799 --> 00:04:52,759 ♪ suspenseful music ♪ 97 00:04:52,861 --> 00:04:55,065 98 00:05:08,500 --> 00:05:10,429 ♪ gentle music ♪ 99 00:05:10,531 --> 00:05:12,692 100 00:05:26,733 --> 00:05:28,290 What the fuck are you doing? 101 00:05:28,392 --> 00:05:29,857 I was just, um, I-I... 102 00:05:29,959 --> 00:05:31,566 I just, I just wanted to move the blankets so that-- 103 00:05:31,668 --> 00:05:35,464 Do not fucking touch me, Misty. 104 00:05:35,566 --> 00:05:38,498 Do you understand? 105 00:05:38,600 --> 00:05:40,528 ♪ dramatic music ♪ 106 00:05:40,630 --> 00:05:42,562 107 00:05:50,359 --> 00:05:52,190 Jackie. 108 00:05:52,292 --> 00:05:53,559 Jackie. 109 00:05:53,661 --> 00:05:56,026 Up and at 'em, or something. 110 00:05:56,128 --> 00:05:59,791 I'm so cold. 111 00:06:01,731 --> 00:06:03,458 I have cramps. 112 00:06:03,560 --> 00:06:06,225 No shit. We literally all have cramps. 113 00:06:06,327 --> 00:06:08,498 Our periods have synced up. 114 00:06:08,600 --> 00:06:11,230 Come on. 115 00:06:45,863 --> 00:06:47,462 Hey. 116 00:06:47,564 --> 00:06:49,759 Bloody soldiers on the left and breakfast on the right. 117 00:06:49,861 --> 00:06:50,896 Okay? 118 00:06:50,999 --> 00:06:53,631 Don't mess them up like Travis did. 119 00:06:53,733 --> 00:06:56,366 Okay, you guys are disgusting. 120 00:06:56,468 --> 00:06:58,496 - I'm... - Shut up. 121 00:07:01,998 --> 00:07:04,259 How about getting some more water? 122 00:07:04,361 --> 00:07:07,256 Breakfast isn't going anywhere. 123 00:07:07,358 --> 00:07:09,627 ♪ eerie music ♪ 124 00:07:09,729 --> 00:07:11,923 125 00:07:26,399 --> 00:07:28,197 Lottie? 126 00:07:30,698 --> 00:07:32,999 Aren't you cold? 127 00:07:34,894 --> 00:07:36,428 Yeah... 128 00:07:38,598 --> 00:07:40,428 ...actually. 129 00:07:42,194 --> 00:07:44,626 I thought it'd be warmer. 130 00:07:45,498 --> 00:07:47,626 Right. 131 00:08:05,394 --> 00:08:07,157 ♪ women vocalizing hauntingly ♪ 132 00:08:11,630 --> 00:08:13,530 Fuck. 133 00:08:18,028 --> 00:08:19,663 Hey, need a hand? 134 00:08:19,765 --> 00:08:21,660 No, it's okay. 135 00:08:21,762 --> 00:08:23,290 I got it. 136 00:08:23,392 --> 00:08:25,361 Why are you so chipper? 137 00:08:25,463 --> 00:08:27,059 Don't you have a blood sacrifice between your legs 138 00:08:27,161 --> 00:08:28,399 like the rest of us? 139 00:08:28,501 --> 00:08:31,363 Um, I'm late this month. 140 00:08:31,465 --> 00:08:33,660 Uh, we were in a plane crash. It's probably just stress. 141 00:08:33,762 --> 00:08:36,958 Well, lucky you're a virgin or we'd really have to worry. 142 00:08:38,362 --> 00:08:40,757 Anyway, enjoy it while it lasts, I guess. 143 00:08:40,859 --> 00:08:44,763 This rag situation is a fucking horror show. 144 00:08:44,865 --> 00:08:46,825 ♪ suspenseful music ♪ 145 00:08:46,927 --> 00:08:49,758 146 00:09:00,159 --> 00:09:02,062 No worries. 147 00:09:02,164 --> 00:09:04,264 I'm trying to cut back on carbs anyway. 148 00:09:04,366 --> 00:09:06,527 Oh, shit. 149 00:09:06,629 --> 00:09:08,628 Hey, if you see an Uber pre-auth on your account tonight, 150 00:09:08,731 --> 00:09:09,998 don't cancel it. 151 00:09:10,100 --> 00:09:12,332 I'm going into the city with Cleo and Linh. 152 00:09:13,135 --> 00:09:17,297 I'm sorry, did you mean to phrase that as a question? 153 00:09:17,399 --> 00:09:19,295 Uh... no. 154 00:09:19,397 --> 00:09:22,626 You're not going into the city for Halloween. 155 00:09:23,762 --> 00:09:25,131 I know. 156 00:09:25,233 --> 00:09:27,133 It's heartless how I take an interest in your safety. 157 00:09:27,235 --> 00:09:30,659 My safety? I'm sorry my idea of a good time doesn't involve 158 00:09:30,761 --> 00:09:33,598 sitting on the porch in some '90s character costume 159 00:09:33,700 --> 00:09:35,658 that nobody even recognizes. 160 00:09:35,760 --> 00:09:38,760 The people who matter recognize Daria, okay? 161 00:09:38,862 --> 00:09:42,561 And besides, I'm not gonna be the one handing out the candy, 162 00:09:42,663 --> 00:09:43,699 you are. 163 00:09:43,801 --> 00:09:45,499 My, uh, book club is meeting tonight. 164 00:09:45,601 --> 00:09:47,931 Wow. Halloween for the ages. 165 00:09:48,033 --> 00:09:49,559 But, hey, it's a good thing you're doing 166 00:09:49,662 --> 00:09:51,730 all that lame stuff now, it'll free up so much time 167 00:09:51,832 --> 00:09:54,791 during your retirement. Bye. 168 00:09:59,228 --> 00:10:00,492 You shouldn't be so hard on her. 169 00:10:00,594 --> 00:10:05,159 I'm sorry, I shouldn't be so hard on her? 170 00:10:05,261 --> 00:10:07,730 Our daughter is an asshole. 171 00:10:07,832 --> 00:10:09,026 You let her get under your skin. 172 00:10:09,128 --> 00:10:10,393 Why do you do that? 173 00:10:10,495 --> 00:10:13,792 Well, you let her do whatever she wants. 174 00:10:13,894 --> 00:10:16,262 I don't understand why I'm the only one in this family 175 00:10:16,365 --> 00:10:19,999 who thinks that actions should have consequences. 176 00:10:23,366 --> 00:10:24,694 Okay. 177 00:10:25,497 --> 00:10:27,962 Do you really need to do this book club thing tonight? 178 00:10:28,064 --> 00:10:31,027 Yeah, Jeff. I-I do have to go. 179 00:10:31,129 --> 00:10:33,257 Hey, why don't we go together? 180 00:10:33,359 --> 00:10:35,428 Make it like a date. 181 00:10:36,294 --> 00:10:38,264 To book club? 182 00:10:38,366 --> 00:10:39,258 Yeah. 183 00:10:39,360 --> 00:10:40,665 You haven't done the reading. 184 00:10:40,767 --> 00:10:43,890 What's it about? Lay it on me. 185 00:10:45,728 --> 00:10:50,062 We're reading The Girl in the... Train Window. 186 00:10:50,164 --> 00:10:52,023 And... ...you know, really, 187 00:10:52,125 --> 00:10:55,925 I'm just going to avoid the side-eye from the other moms. 188 00:10:56,027 --> 00:10:59,562 It's-it's basically the opposite of-of a... sausage fest, so... 189 00:10:59,665 --> 00:11:01,329 Hmm. 190 00:11:02,128 --> 00:11:03,493 - A clambake-- - Don't. 191 00:11:03,595 --> 00:11:06,357 - You don't need to. Mm. - All right. All right. 192 00:11:06,459 --> 00:11:08,426 I guess I can, uh, appease 193 00:11:08,528 --> 00:11:11,023 the local goblin community alone this year. 194 00:11:11,125 --> 00:11:12,594 Okay. 195 00:11:12,696 --> 00:11:15,128 Bye. 196 00:11:15,230 --> 00:11:16,591 Washington State is 197 00:11:16,693 --> 00:11:18,397 the hottest UFO hotspot in the nation. 198 00:11:18,499 --> 00:11:23,324 The number of UFO sightings here has increased dramatically. 199 00:11:30,267 --> 00:11:32,862 Mm. Hey. 200 00:11:32,964 --> 00:11:34,697 Hey. I'm glad I caught you. 201 00:11:34,799 --> 00:11:36,960 I, uh, I got the file on Travis. 202 00:11:37,062 --> 00:11:38,427 You did? - Yeah. 203 00:11:38,529 --> 00:11:41,598 And the toxicology report, it's... it's clean. 204 00:11:41,700 --> 00:11:43,293 He wasn't on anything, Nat. 205 00:11:43,395 --> 00:11:44,490 - I know that doesn't make it 206 00:11:44,592 --> 00:11:46,625 any less of a... of a tragedy, 207 00:11:46,727 --> 00:11:49,463 but, uh, I hope it'll help you rest easier. 208 00:11:49,566 --> 00:11:52,059 Yeah, it will. 209 00:11:52,161 --> 00:11:54,432 Thanks. I owe you one. 210 00:11:54,534 --> 00:11:57,228 Well, in that case, um... 211 00:11:57,330 --> 00:12:00,357 Look, uh... ...if my timing's off, 212 00:12:00,459 --> 00:12:02,463 don't even worry about it, 213 00:12:02,565 --> 00:12:04,766 but, um... 214 00:12:04,868 --> 00:12:06,830 if you ever want to hang out again or... 215 00:12:06,933 --> 00:12:08,492 Hey, Kev, I'm getting another call, 216 00:12:08,594 --> 00:12:12,593 so, uh, I'll talk to you later, okay? Bye. 217 00:12:25,962 --> 00:12:27,829 Hello? 218 00:12:27,931 --> 00:12:30,029 Didn't you say you knew a guy 219 00:12:30,131 --> 00:12:32,059 who could break into people's email? 220 00:12:32,161 --> 00:12:33,432 Who is this, please? 221 00:12:33,534 --> 00:12:34,894 What is your problem? 222 00:12:34,996 --> 00:12:36,665 It's a simple question. 223 00:12:36,767 --> 00:12:38,726 I haven't heard an apology yet. 224 00:12:43,430 --> 00:12:46,092 But in light of everything you've been through, 225 00:12:46,194 --> 00:12:48,328 I will forgive you. 226 00:12:48,431 --> 00:12:51,025 In terms of my contact, I'll reach out to them. 227 00:12:51,127 --> 00:12:53,122 Who're we hacking? 228 00:12:53,224 --> 00:12:54,426 Kevyn. 229 00:12:54,528 --> 00:12:56,831 He got the whole file on Travis's death, 230 00:12:56,933 --> 00:12:59,359 but as far as he knows it's suicide, 231 00:12:59,461 --> 00:13:01,596 so I can't exactly ask him for it. 232 00:13:01,698 --> 00:13:03,596 Consider it done. 233 00:13:03,698 --> 00:13:04,960 Come on. 234 00:13:05,062 --> 00:13:06,293 It smells bad in there. 235 00:13:06,395 --> 00:13:08,659 That's just antiseptic. Come on in. 236 00:13:09,634 --> 00:13:11,858 This place is really boring. 237 00:13:11,960 --> 00:13:16,391 But was there something you wanted to ask Mrs. Petersen? 238 00:13:16,493 --> 00:13:19,428 - Trick or treat. - Trick or treat. 239 00:13:21,192 --> 00:13:22,999 Here you go. 240 00:13:25,099 --> 00:13:27,897 Code Blue, Code Blue! Doctor, Doctor! 241 00:13:27,999 --> 00:13:30,627 Come and help us! 242 00:13:32,961 --> 00:13:35,157 Trick it is. 243 00:13:43,995 --> 00:13:45,924 ♪ tense music ♪ 244 00:13:46,026 --> 00:13:48,197 245 00:14:07,033 --> 00:14:09,890 - Sorry, I was just-- - Oh, no. It's fine. 246 00:14:19,267 --> 00:14:21,026 Yeah. 247 00:14:21,128 --> 00:14:22,826 I'll talk to you later. 248 00:14:22,929 --> 00:14:24,725 Yeah. Thanks. 249 00:14:27,092 --> 00:14:29,024 That bad? 250 00:14:31,330 --> 00:14:33,864 I'm trailing by 20 points in the suburbs. 251 00:14:33,966 --> 00:14:36,297 Even here, I'm nowhere near Bathurst. 252 00:14:36,399 --> 00:14:38,163 Fuck. 253 00:14:38,266 --> 00:14:41,293 Why couldn't I just smile and kiss Diane Rafelson's 254 00:14:41,395 --> 00:14:44,225 rich, old liberal ass? 255 00:14:44,327 --> 00:14:45,623 Well, you've never been good 256 00:14:45,725 --> 00:14:48,758 at being anything other than yourself. 257 00:14:49,965 --> 00:14:52,623 Honestly, it's your superpower. 258 00:14:52,725 --> 00:14:54,829 Are you trying to get in my pants? 259 00:14:54,931 --> 00:14:57,560 - Always. - Mm. 260 00:15:15,359 --> 00:15:17,423 Baby, what's wrong? 261 00:15:17,525 --> 00:15:18,994 Do you hear that? 262 00:15:26,134 --> 00:15:28,630 Baby, what are you do-- Did you see someone outside? 263 00:15:28,732 --> 00:15:31,164 Keep the dog inside. 264 00:15:32,998 --> 00:15:34,957 ♪ women vocalizing hauntingly ♪ 265 00:15:35,059 --> 00:15:37,560 266 00:15:43,701 --> 00:15:45,956 ♪ women vocalizing hauntingly ♪ 267 00:15:56,931 --> 00:15:58,891 ♪ suspenseful music ♪ 268 00:15:58,993 --> 00:16:01,230 269 00:16:28,666 --> 00:16:30,561 Thanks for jinxing me. 270 00:16:33,625 --> 00:16:35,759 Welcome to Club Flo. 271 00:16:35,861 --> 00:16:37,662 Call me when you're ready to shake Misty down for Motrin. 272 00:16:40,897 --> 00:16:43,828 Ugh! These batteries. 273 00:16:43,930 --> 00:16:46,329 Fucking cocksucker. 274 00:16:55,525 --> 00:16:56,630 - Come on. - What the hell? 275 00:16:56,732 --> 00:16:58,124 You're coming with me. 276 00:16:58,226 --> 00:16:59,660 Let's go. Come on. 277 00:16:59,762 --> 00:17:01,263 Ow. 278 00:17:06,667 --> 00:17:08,325 You have to push it harder. 279 00:17:08,427 --> 00:17:10,093 - I am pushing. - No, you're not. 280 00:17:10,195 --> 00:17:11,994 You have to push till it pops. 281 00:17:12,096 --> 00:17:14,562 Like this. 282 00:17:14,665 --> 00:17:17,032 Oh, gross. Ew. 283 00:17:17,134 --> 00:17:19,630 It's not that hard. It's like shucking an oyster. 284 00:17:19,732 --> 00:17:20,964 Yeah, I'm not doing that. 285 00:17:21,066 --> 00:17:22,424 Well, then I don't know how to help you, 286 00:17:22,527 --> 00:17:24,763 but you can't keep not pitching in. 287 00:17:24,865 --> 00:17:27,263 People are noticing, Jackie. 288 00:17:33,198 --> 00:17:34,865 Why am I the only one not getting off 289 00:17:34,967 --> 00:17:37,999 on this boring back-to-the-land bullshit? 290 00:17:38,801 --> 00:17:40,498 I suck at this stuff, and I know that. 291 00:17:40,600 --> 00:17:42,966 And I don't belong here, 292 00:17:43,068 --> 00:17:47,395 and I don't know how much longer I can keep doing this. 293 00:17:49,298 --> 00:17:51,627 Remember when Kiffy Schumacher broke her arm 294 00:17:51,729 --> 00:17:54,428 right before we were supposed to go to WhipSplash River? 295 00:17:54,530 --> 00:17:57,866 And you told her that if she shared her Percocet, 296 00:17:57,968 --> 00:18:00,595 we'd all crash bingo at the Elks Lodge instead? 297 00:18:00,698 --> 00:18:03,032 Yeah. 298 00:18:04,864 --> 00:18:07,296 Wait, is this a pep talk? 299 00:18:12,196 --> 00:18:13,895 Wow, that is so not your style. 300 00:18:13,997 --> 00:18:16,095 - Tell me about it. - Mm. 301 00:18:16,197 --> 00:18:17,925 Cheering people up is your thing. 302 00:18:18,028 --> 00:18:20,159 I'm better at... 303 00:18:20,261 --> 00:18:22,324 Making people feel judged? 304 00:18:22,426 --> 00:18:24,562 Ooh, cutting up dead things? 305 00:18:24,664 --> 00:18:26,531 Wow. Thanks. 306 00:18:26,633 --> 00:18:28,132 I'm kidding. 307 00:18:28,234 --> 00:18:32,527 Besides, you're kind of turning into a badass out here. 308 00:18:35,968 --> 00:18:38,659 You taught me how to be like this, you know. 309 00:18:40,168 --> 00:18:42,861 I mean, you make people feel like things are gonna be okay 310 00:18:42,963 --> 00:18:45,392 just by showing up and... 311 00:18:45,494 --> 00:18:47,692 being your dumb, hot, awesome self. 312 00:18:49,834 --> 00:18:51,857 At least you always did that for me. 313 00:18:53,729 --> 00:18:55,527 Thanks. 314 00:18:57,696 --> 00:19:01,123 I'm still not putting a knife through a fucking deer knee. 315 00:19:01,226 --> 00:19:02,732 Fine. 316 00:19:02,834 --> 00:19:06,362 But still, we... we need you, Jackie. 317 00:19:07,267 --> 00:19:08,395 Here. 318 00:19:17,427 --> 00:19:19,792 I mean, you're basically the best. 319 00:19:19,894 --> 00:19:21,630 Remember? 320 00:19:21,732 --> 00:19:23,560 Yeah. 321 00:19:32,293 --> 00:19:34,527 Ooh. 322 00:19:35,667 --> 00:19:37,890 Whoa, Samwich, what'd we say? 323 00:19:38,733 --> 00:19:40,427 Five pieces. Can I have six? 324 00:19:40,529 --> 00:19:42,162 Including this one that you had in your hand? 325 00:19:42,264 --> 00:19:43,597 I don't know how that got there. 326 00:19:43,699 --> 00:19:44,830 Uh-huh. Hey. 327 00:19:44,932 --> 00:19:48,560 Remember, no candy for the dog. 328 00:19:54,293 --> 00:19:56,659 Speaking of truth... 329 00:19:58,725 --> 00:20:01,325 Maybe it's about time you "spill" 330 00:20:01,428 --> 00:20:03,391 on your opponent's junkie daughter. 331 00:20:03,494 --> 00:20:05,064 Whatever happened to not going low? 332 00:20:05,166 --> 00:20:07,897 Yeah, well, when these nutjobs come to my house, 333 00:20:07,999 --> 00:20:09,830 - I'm less magnanimous. - No, the c-- 334 00:20:09,933 --> 00:20:11,591 The contractor is sending someone 335 00:20:11,693 --> 00:20:14,191 to paint over it tomorrow. 336 00:20:14,293 --> 00:20:16,231 ♪ dramatic music ♪ 337 00:20:16,333 --> 00:20:19,164 338 00:20:21,426 --> 00:20:23,024 - Mm-hmm. - Arms up. 339 00:20:33,293 --> 00:20:35,231 ♪ intense music ♪ 340 00:20:35,333 --> 00:20:38,593 341 00:21:01,730 --> 00:21:04,691 If you'd warned me we were gonna be coming to a place this cool, 342 00:21:04,794 --> 00:21:07,394 I would've just, like, worn a sheet over my head. 343 00:21:07,496 --> 00:21:10,558 Well, you could have, but wearing a mask is 344 00:21:10,660 --> 00:21:14,230 more conducive to not bumping into walls. 345 00:21:15,726 --> 00:21:19,224 They're all just so young, and-and so, um... 346 00:21:19,326 --> 00:21:21,691 - naked. - Oh, stop. 347 00:21:21,793 --> 00:21:24,825 Hey, you're the most beautiful person here. 348 00:21:24,927 --> 00:21:27,363 Anyway, this was, like, every other weekend at Pratt. 349 00:21:27,465 --> 00:21:30,495 Art students will use any excuse to take their clothes off. 350 00:21:30,597 --> 00:21:32,163 Mm. 351 00:21:32,265 --> 00:21:34,927 That must have been very educational for you. 352 00:21:35,029 --> 00:21:37,993 No comment. 353 00:21:38,095 --> 00:21:40,090 Shall we? 354 00:21:43,561 --> 00:21:45,556 I feel like I just look like I fell off 355 00:21:45,658 --> 00:21:48,030 a Fifty Shades of Grey bus tour. 356 00:21:48,132 --> 00:21:49,532 You don't have to if you don't want to. 357 00:21:49,634 --> 00:21:51,858 Okay. I don't think I want to. 358 00:21:51,960 --> 00:21:53,630 Okay. 359 00:21:55,663 --> 00:21:57,065 360 00:22:02,759 --> 00:22:04,725 - Hey, thanks. - Thank you. 361 00:22:19,061 --> 00:22:21,598 Nothing. 362 00:22:21,700 --> 00:22:23,931 Ah, giving up makes sense. 363 00:22:24,033 --> 00:22:26,698 You're too far behind to ever catch up. 364 00:22:26,801 --> 00:22:28,532 It's not my fault your lady blood 365 00:22:28,634 --> 00:22:29,763 is scaring all the prey away. 366 00:22:31,158 --> 00:22:32,929 Wow. 367 00:22:33,032 --> 00:22:34,994 - Oh, you went there. - Went there? 368 00:22:35,096 --> 00:22:38,425 I am surrounded on all sides. 369 00:22:38,527 --> 00:22:41,797 That cabin is, like, the blood hive. 370 00:22:41,900 --> 00:22:44,565 What's the matter, Travis? 371 00:22:44,667 --> 00:22:48,425 Are you scared of our menses? 372 00:22:48,527 --> 00:22:50,659 I never said that. 373 00:22:50,761 --> 00:22:55,729 Anyway, shouldn't the smell of blood attract animals? 374 00:22:55,831 --> 00:22:57,396 Uh, predators, maybe. 375 00:22:57,498 --> 00:22:59,628 But didn't hunter-gatherer tribes used to make their women, 376 00:22:59,730 --> 00:23:02,827 like, hide in huts or whatever when they were on their periods? 377 00:23:02,929 --> 00:23:04,261 I'm confused now. 378 00:23:04,363 --> 00:23:06,727 Are you a zoologist or an anthropologist? 379 00:23:08,366 --> 00:23:10,765 I'm pretty sure it was so they wouldn't ruin the hunt. 380 00:23:10,867 --> 00:23:12,192 More like 'cause men needed something 381 00:23:12,294 --> 00:23:14,362 to blame their failures on. 382 00:23:16,358 --> 00:23:17,631 Ouch. 383 00:23:17,733 --> 00:23:20,626 I guess that hasn't changed. 384 00:23:37,195 --> 00:23:39,060 What was that about 385 00:23:39,162 --> 00:23:41,596 me not catching up to you? 386 00:23:42,733 --> 00:23:44,429 ♪ soft, tranquil music ♪ 387 00:23:44,531 --> 00:23:46,956 388 00:23:54,735 --> 00:23:56,631 I told you we didn't need a code. 389 00:23:56,733 --> 00:23:59,365 I've got good news and bad news. 390 00:23:59,467 --> 00:24:00,859 Which one is this? 391 00:24:00,961 --> 00:24:02,791 No, open it. 392 00:24:05,732 --> 00:24:08,029 It's an aroma diffuser. 393 00:24:08,131 --> 00:24:10,658 Ylang-ylang, with a hint of gardenia. 394 00:24:10,760 --> 00:24:14,359 Subtropical florals are very, very uplifting. 395 00:24:14,461 --> 00:24:16,690 Good to know. What's the bad news? 396 00:24:16,792 --> 00:24:20,631 Well, uh, my contact can access the files, 397 00:24:20,733 --> 00:24:23,763 but he's being a bit of a D-bag. 398 00:24:23,865 --> 00:24:25,991 Who is this person, exactly? 399 00:24:26,093 --> 00:24:29,426 We only know each other by our Citizen Detective chat handles. 400 00:24:29,528 --> 00:24:31,161 He's mad at me because I didn't tell him 401 00:24:31,263 --> 00:24:33,127 that he was stealing a police file, 402 00:24:33,230 --> 00:24:35,765 so now he wants to meet in public 403 00:24:35,867 --> 00:24:38,359 to "discuss" the terms of the exchange. 404 00:24:38,461 --> 00:24:41,962 Oh, we'll meet all right. 405 00:24:42,064 --> 00:24:43,462 ♪ dark, suspenseful music ♪ 406 00:24:43,564 --> 00:24:45,758 407 00:24:48,994 --> 00:24:50,559 What's that? 408 00:24:50,662 --> 00:24:53,659 Maybe you should tell us. We found it in your room. 409 00:24:54,963 --> 00:24:56,426 What do you mean, "no"? 410 00:24:56,528 --> 00:24:58,399 Sammy, you painted a word on our front door. 411 00:24:58,501 --> 00:25:00,197 You want to tell us why? 412 00:25:01,394 --> 00:25:03,060 Sweetheart, we promise 413 00:25:03,162 --> 00:25:04,590 we won't get angry with you. 414 00:25:04,692 --> 00:25:06,465 You just need to tell us the truth, okay? 415 00:25:06,567 --> 00:25:08,156 I didn't paint the word. 416 00:25:08,259 --> 00:25:09,931 Sammy, please. 417 00:25:10,033 --> 00:25:13,493 The bad one did it. The lady in the tree. 418 00:25:13,595 --> 00:25:15,124 And did the lady in the tree also put the paint 419 00:25:15,226 --> 00:25:17,129 under your bed? 420 00:25:17,231 --> 00:25:19,696 Sammy, you know there isn't any lady. 421 00:25:19,798 --> 00:25:21,364 Please stop lying to us. 422 00:25:21,467 --> 00:25:22,660 I'm not lying. 423 00:25:26,897 --> 00:25:29,098 Baby, wait up. 424 00:25:30,625 --> 00:25:31,630 Is this gonna work? 425 00:25:31,732 --> 00:25:33,197 I mean, most restaurants 426 00:25:33,299 --> 00:25:37,028 won't let you bring in drinks or food or anything. 427 00:25:37,131 --> 00:25:39,624 I don't know, Misty. You tell me. 428 00:25:39,726 --> 00:25:42,594 I've still got that rifle in the trunk. 429 00:25:42,696 --> 00:25:46,198 Well, I don't know how we'd get that into the restaurant. 430 00:25:49,465 --> 00:25:51,999 431 00:25:54,895 --> 00:25:56,793 Stallion99? 432 00:25:56,896 --> 00:25:57,960 African Grey? 433 00:25:58,062 --> 00:26:00,563 Yeah, no. 434 00:26:00,665 --> 00:26:03,198 I'm African Grey. 435 00:26:03,300 --> 00:26:04,459 I... 436 00:26:04,561 --> 00:26:06,059 I didn't authorize anyone else 437 00:26:06,161 --> 00:26:07,526 to come to this meet. 438 00:26:07,628 --> 00:26:09,657 Well, cool out. I can vouch for her. 439 00:26:09,759 --> 00:26:13,257 Oh, my God. Just tell us what you want. 440 00:26:13,359 --> 00:26:15,695 - I want in. - On what? 441 00:26:15,797 --> 00:26:16,729 Your operation. 442 00:26:16,831 --> 00:26:18,259 The stiff in this file, 443 00:26:18,361 --> 00:26:21,390 I looked him up, he doesn't exist. 444 00:26:21,492 --> 00:26:23,558 No shit, 'cause he's dead. 445 00:26:23,660 --> 00:26:25,457 And he's none of your goddamn business. 446 00:26:25,559 --> 00:26:29,191 So you should give us the file. 447 00:26:29,293 --> 00:26:31,263 What's it worth to you? 448 00:26:35,963 --> 00:26:37,428 What the hell? 449 00:26:37,530 --> 00:26:40,066 If the question is, "Is me lighting your dick on fire 450 00:26:40,168 --> 00:26:44,230 and going to jail worth me getting my hands on that file?" 451 00:26:45,995 --> 00:26:47,326 Fucking try me. 452 00:26:47,428 --> 00:26:51,098 You guys are fucking crazy. Here. 453 00:26:55,030 --> 00:26:57,030 You should ask that guy out. 454 00:26:57,132 --> 00:26:58,891 You two have so much in common. 455 00:27:07,401 --> 00:27:10,296 God. Finally. 456 00:27:26,931 --> 00:27:29,325 Jesus Christ. 457 00:27:29,427 --> 00:27:32,131 What now? 458 00:27:36,266 --> 00:27:38,697 Get it off, get it off, get it off, get it off! 459 00:27:38,799 --> 00:27:41,327 Hang on. Hey, hang on. Hey. 460 00:27:41,429 --> 00:27:42,958 - Get it off me. - What-- Get what off? 461 00:27:43,061 --> 00:27:44,326 I don't know. 462 00:27:44,428 --> 00:27:46,465 I-I was standing under the trapdoor. 463 00:27:46,567 --> 00:27:47,865 I don't see anything. 464 00:27:47,967 --> 00:27:49,294 But something crawled down my shirt. 465 00:27:49,396 --> 00:27:50,823 It's fine. There's nothing there. Mari. 466 00:27:50,925 --> 00:27:51,694 - There's nothing there. - I don't see anything. 467 00:27:51,796 --> 00:27:52,696 It's fine. 468 00:27:52,798 --> 00:27:55,197 Must have been the ghost. 469 00:27:56,863 --> 00:27:58,692 Don't say that. 470 00:28:00,667 --> 00:28:02,294 Wh-- You guys. 471 00:28:02,396 --> 00:28:05,725 Okay, you guys, I just had a brainstorm. 472 00:28:07,062 --> 00:28:09,590 We should have a seance. 473 00:28:09,692 --> 00:28:12,061 That's a terrible idea. 474 00:28:12,164 --> 00:28:14,129 Also, we're not in middle school. 475 00:28:14,231 --> 00:28:16,562 But remember how fun this shit used to be? 476 00:28:16,664 --> 00:28:20,292 Besides, maybe if we can laugh about this, then it would help. 477 00:28:20,395 --> 00:28:22,196 The occult is no laughing matter. 478 00:28:22,298 --> 00:28:25,393 It's not the occult, Laura Lee. It's a game. 479 00:28:25,495 --> 00:28:28,857 Come on, Shauna, tell them. It'll be fun. 480 00:28:29,696 --> 00:28:31,692 Um... 481 00:28:33,465 --> 00:28:36,462 well, I mean, it's not like we have anything better to do. 482 00:28:36,564 --> 00:28:39,928 And maybe this dead guy can give us some life advice. 483 00:28:40,030 --> 00:28:42,563 Okay. 484 00:28:42,665 --> 00:28:44,729 So, it's settled. 485 00:28:44,831 --> 00:28:47,226 Tonight, the attic. 486 00:28:47,328 --> 00:28:49,659 We make contact. 487 00:28:49,761 --> 00:28:52,432 ♪ "Freakout" by Nightlapse featuring Liska ♪ 488 00:28:52,534 --> 00:28:54,894 ♪ But I freak out ♪ 489 00:28:54,996 --> 00:28:56,290 ♪ I get in my way ♪ 490 00:28:56,392 --> 00:28:58,465 ♪ Let it creep out ♪ 491 00:28:58,567 --> 00:29:00,158 ♪ Let it escape ♪ 492 00:29:00,260 --> 00:29:01,730 ♪ And it seeps out ♪ 493 00:29:01,832 --> 00:29:04,527 ♪ It can't be caged ♪ 494 00:29:08,260 --> 00:29:09,358 ♪ And it ain't me ♪ 495 00:29:09,460 --> 00:29:11,724 ♪ But it's wearing my skin ♪ 496 00:29:11,826 --> 00:29:14,564 ♪ And it hates me, shallow and thin ♪ 497 00:29:14,666 --> 00:29:16,530 ♪ Will the sane me ♪ 498 00:29:16,632 --> 00:29:18,626 ♪ Ever win? ♪ 499 00:29:21,033 --> 00:29:24,192 ♪ Somebody call my psychotherapist... ♪ 500 00:29:24,294 --> 00:29:26,098 Hey. Hey, Shauna. 501 00:29:29,500 --> 00:29:30,664 Hey. 502 00:29:30,766 --> 00:29:33,824 ♪ I can't handle this... ♪ 503 00:29:35,927 --> 00:29:37,127 Wait. 504 00:29:37,229 --> 00:29:41,462 ♪ Call my psychotherapist ♪ 505 00:29:41,564 --> 00:29:42,758 Jackie? 506 00:29:45,993 --> 00:29:47,659 Mom? 507 00:29:48,459 --> 00:29:50,791 What are you doing here? 508 00:29:52,591 --> 00:29:54,263 Where'd you get that uniform? 509 00:29:55,259 --> 00:29:56,524 In your closet. 510 00:29:56,626 --> 00:29:58,356 I don't fucking believe you, Callie. 511 00:29:58,458 --> 00:29:59,699 I specifically told you-- 512 00:29:59,801 --> 00:30:01,325 - Hey, Shauna. - ...to never-- 513 00:30:01,428 --> 00:30:03,357 Is everything okay here? 514 00:30:03,459 --> 00:30:04,792 Uh, can you just-- 515 00:30:04,894 --> 00:30:06,626 Whoa. 516 00:30:10,160 --> 00:30:11,595 What are you on? 517 00:30:11,697 --> 00:30:13,590 Just molly. 518 00:30:13,692 --> 00:30:16,730 - What the fuck is-- - Ecstasy, Mom. 519 00:30:16,832 --> 00:30:19,423 Great. Wonderful. Come on. 520 00:30:19,525 --> 00:30:21,065 Well, no, what about my friends? 521 00:30:21,167 --> 00:30:22,699 - Where are we going? - Where do you think we're going, 522 00:30:22,801 --> 00:30:24,493 the after-party? I'm taking you home. 523 00:30:24,595 --> 00:30:27,390 Or, I don't know, someplace you can sober up. 524 00:30:27,492 --> 00:30:29,761 Hey, do you guys need a ride? 525 00:30:29,863 --> 00:30:32,032 No. Thank you. No. 526 00:30:37,559 --> 00:30:41,594 ♪ Silence, I can't handle it ♪ 527 00:30:41,696 --> 00:30:44,329 528 00:30:46,765 --> 00:30:48,891 He's asleep. 529 00:30:48,993 --> 00:30:50,894 Finally. 530 00:30:50,996 --> 00:30:52,260 I'm worried about him. 531 00:30:52,362 --> 00:30:55,428 Well, I'm glad you're catching up. 532 00:30:56,261 --> 00:30:57,590 I know I've been distracted. 533 00:30:57,692 --> 00:31:00,832 No. You've been worse than distracted. 534 00:31:00,934 --> 00:31:04,525 You're losing weight, you're exhausted. 535 00:31:04,627 --> 00:31:07,329 Do you want to know what's wrong with Sammy? 536 00:31:07,431 --> 00:31:10,156 I think a big part of it is that he's missing the mom 537 00:31:10,259 --> 00:31:11,758 he used to know. 538 00:31:12,561 --> 00:31:15,925 You know, you never get the time back. 539 00:31:16,028 --> 00:31:17,662 None of us will. 540 00:31:21,701 --> 00:31:24,965 Doesn't seem worth it, does it? 541 00:31:25,067 --> 00:31:28,298 All this, just to lose a bid for state senate. 542 00:31:37,832 --> 00:31:39,897 You think I should drop out? 543 00:31:39,999 --> 00:31:42,561 I would never ask you to do that. 544 00:31:42,663 --> 00:31:45,030 I just... 545 00:31:45,132 --> 00:31:48,659 I just don't want you to have any regrets. 546 00:31:58,125 --> 00:31:59,190 Hey. 547 00:32:01,865 --> 00:32:04,296 I'll make an announcement. 548 00:32:11,130 --> 00:32:14,098 Tea, to help with the swelling. 549 00:32:15,327 --> 00:32:17,431 In-in your leg. 550 00:32:36,733 --> 00:32:38,361 No, no, no. Not like that. 551 00:32:38,463 --> 00:32:40,458 Put them along the marks that are already here. 552 00:32:40,560 --> 00:32:43,164 This symbol thing is totally seance-y. 553 00:32:46,694 --> 00:32:49,559 Isn't this kind of, like, a waste of candles? 554 00:32:49,661 --> 00:32:53,230 Not if we're getting rid of a ghost. 555 00:33:03,129 --> 00:33:05,362 You cheater! 556 00:33:08,629 --> 00:33:11,759 Oh, my God, are you seriously doing magic right now? 557 00:33:11,861 --> 00:33:15,825 You do know that girls are not into that, right? 558 00:33:15,927 --> 00:33:20,464 Wait, so are you saying that when I wasn't doing magic, 559 00:33:20,566 --> 00:33:22,890 you were into it? 560 00:33:23,764 --> 00:33:25,056 Give me that. 561 00:33:25,158 --> 00:33:26,495 Hey! 562 00:33:28,733 --> 00:33:30,693 ♪ soft, intriguing music ♪ 563 00:33:30,795 --> 00:33:33,628 564 00:33:50,634 --> 00:33:52,429 ♪ soft, somber music ♪ 565 00:33:52,531 --> 00:33:53,890 566 00:34:25,564 --> 00:34:27,527 Nat. 567 00:34:29,325 --> 00:34:30,791 What is that? 568 00:34:31,567 --> 00:34:33,058 See, here it is again. 569 00:34:33,160 --> 00:34:34,461 What, that smudge? 570 00:34:35,597 --> 00:34:36,290 And here. 571 00:34:36,392 --> 00:34:38,626 Does that look like wax? 572 00:34:40,393 --> 00:34:42,825 ♪ dark, pulsing music ♪ 573 00:34:42,927 --> 00:34:44,560 574 00:35:06,663 --> 00:35:08,999 575 00:35:25,533 --> 00:35:27,525 This is so wrong. 576 00:35:27,627 --> 00:35:30,558 Travis didn't believe in any of this shit. 577 00:35:30,660 --> 00:35:33,697 Then why is it in the place where he died? 578 00:35:33,799 --> 00:35:37,399 I don't know, but I promise you, 579 00:35:37,501 --> 00:35:40,362 he did not put it there. 580 00:35:42,828 --> 00:35:44,362 So... 581 00:35:46,161 --> 00:35:48,626 ...was that your lover? 582 00:35:50,131 --> 00:35:53,356 - Um, okay. I-I-- - He was pretty hot. 583 00:35:53,458 --> 00:35:55,031 Though you-you do have 584 00:35:55,133 --> 00:35:58,291 that whole Yellowjackets thing going for you. 585 00:35:58,393 --> 00:36:00,126 "Buzz, buzz, buzz," right? 586 00:36:00,228 --> 00:36:01,524 As a matter of fact, Callie, 587 00:36:01,626 --> 00:36:03,528 he doesn't know anything about that. 588 00:36:05,600 --> 00:36:07,258 - That's funny? - Mom. 589 00:36:07,360 --> 00:36:09,126 Come on. Does he know your name? 590 00:36:09,228 --> 00:36:11,659 Does he have the Internet? 591 00:36:18,528 --> 00:36:20,699 When did you fall out of love with Dad? 592 00:36:20,801 --> 00:36:22,965 It's not that-- It's so complicated. 593 00:36:23,067 --> 00:36:25,597 With your dad and me, there's a lot of baggage. 594 00:36:25,699 --> 00:36:28,659 Baggage. You mean Jackie? 595 00:36:30,799 --> 00:36:32,692 You guys never talk about her. 596 00:36:35,967 --> 00:36:39,329 You know, that was her uniform, not mine. 597 00:36:40,194 --> 00:36:43,659 Oh, shit. I didn't know. 598 00:36:43,761 --> 00:36:47,224 Her parents gave it to me for her 40th birthday, um, 599 00:36:47,326 --> 00:36:49,758 so I could remember her. 600 00:36:51,666 --> 00:36:54,130 As if I hadn't spent 601 00:36:54,232 --> 00:36:56,299 the better part of my life thinking about her 602 00:36:56,401 --> 00:36:58,197 every single day. 603 00:37:01,735 --> 00:37:04,560 Are you okay? 604 00:37:06,326 --> 00:37:08,324 God. I'm so sorry, Mom. 605 00:37:08,426 --> 00:37:10,359 It's just, it's just so awful 606 00:37:10,461 --> 00:37:12,631 that you had to go through all that. 607 00:37:12,733 --> 00:37:15,899 Bad things happen in life. 608 00:37:16,001 --> 00:37:18,960 - And I'm fine. - No. But, Mom, but you're not. 609 00:37:19,062 --> 00:37:22,423 You're so not fine. 610 00:37:22,525 --> 00:37:24,697 Do you think I can't see that? 611 00:37:24,799 --> 00:37:26,759 ♪ soft, solemn music ♪ 612 00:37:26,861 --> 00:37:28,999 613 00:37:30,662 --> 00:37:35,098 O keeper of this wild and hidden place... 614 00:37:35,963 --> 00:37:37,399 ...we anoint ourselves 615 00:37:37,501 --> 00:37:40,923 with blood and earth. 616 00:37:43,564 --> 00:37:45,131 Here. 617 00:37:46,634 --> 00:37:47,928 It's just dirt and deer blood. 618 00:37:48,030 --> 00:37:50,230 Classic witch recipe. Relax. 619 00:37:56,959 --> 00:38:01,895 O spirit, we offer our sister as your instrument. 620 00:38:01,997 --> 00:38:05,494 Come to us and speak your peace. 621 00:38:06,401 --> 00:38:08,289 It is I, Jacques. 622 00:38:16,864 --> 00:38:18,928 Ask your questions. 623 00:38:19,030 --> 00:38:20,862 The pendulum will answer them. 624 00:38:20,964 --> 00:38:23,927 Okay. 625 00:38:24,029 --> 00:38:27,560 Dear dead hunter guy... 626 00:38:28,467 --> 00:38:30,595 ...did O.J. do it? 627 00:38:33,096 --> 00:38:35,294 Come on, guys. Real questions. 628 00:38:35,396 --> 00:38:39,357 The veil is thin between our two planes. 629 00:38:39,459 --> 00:38:42,594 Ask what is in your heart. 630 00:38:42,696 --> 00:38:44,393 I'll go. 631 00:38:44,495 --> 00:38:48,925 Is Principal Berzonsky screwing Ms. DeWine? 632 00:38:54,632 --> 00:38:55,798 Oh. 633 00:38:55,900 --> 00:38:58,560 It is certain. 634 00:39:01,198 --> 00:39:03,291 Hunter guy, if we hadn't crashed, 635 00:39:03,393 --> 00:39:05,791 would we have won Nationals? 636 00:39:40,363 --> 00:39:42,064 If you're thinking about flying that thing, 637 00:39:42,167 --> 00:39:45,027 you're even crazier than those idiots upstairs. 638 00:39:45,129 --> 00:39:46,491 My grandpa used to fly a Cessna, 639 00:39:46,593 --> 00:39:48,597 and he could barely write his name. 640 00:39:48,699 --> 00:39:51,230 It can't be that hard. 641 00:39:53,027 --> 00:39:55,059 Okay, fine. 642 00:39:55,161 --> 00:39:57,096 It's probably hard. 643 00:39:57,198 --> 00:39:59,490 But there's no harm in reading about it. 644 00:39:59,593 --> 00:40:02,662 Coach, are you listening to this? 645 00:40:02,764 --> 00:40:05,793 No. 646 00:40:10,932 --> 00:40:12,890 I'm gonna go see what's so funny. 647 00:40:20,897 --> 00:40:22,096 They're obviously fake. 648 00:40:22,198 --> 00:40:24,028 You really need a ghost to tell you that? 649 00:40:24,130 --> 00:40:26,097 You think? 650 00:40:26,199 --> 00:40:27,898 But who would've paid for them? Her parents? 651 00:40:28,000 --> 00:40:29,125 I thought I told you to stay downstairs. 652 00:40:29,227 --> 00:40:30,259 Whatever. It's boring. 653 00:40:30,362 --> 00:40:31,390 I think they got divorced recently. 654 00:40:31,492 --> 00:40:32,766 It could've been guilt money. 655 00:40:32,868 --> 00:40:34,229 - Well, that's just creepy. - "Well, honey, 656 00:40:34,331 --> 00:40:35,557 your mom and I are splitting up, but don't worry, 657 00:40:35,659 --> 00:40:37,595 'cause your tits are gonna look amazing." 658 00:40:39,095 --> 00:40:40,628 Okay. Guys, guys, focus. 659 00:40:40,731 --> 00:40:42,499 Next question. 660 00:40:42,601 --> 00:40:44,291 Misty? 661 00:40:44,393 --> 00:40:46,531 Um... 662 00:40:46,633 --> 00:40:49,630 Dear spirit, 663 00:40:49,732 --> 00:40:50,897 I need to know the truth. 664 00:40:50,999 --> 00:40:54,693 Does the person I like like me back? 665 00:40:54,795 --> 00:40:56,428 Aww. 666 00:40:59,195 --> 00:41:00,995 Oh. Okay. 667 00:41:01,098 --> 00:41:03,297 Yes, Misty. 668 00:41:06,525 --> 00:41:08,197 Okay. Next question? 669 00:41:09,125 --> 00:41:11,060 Mm-hmm? 670 00:41:11,162 --> 00:41:13,127 Are we all gonna die out here? 671 00:41:13,229 --> 00:41:15,231 ♪ atmospheric, haunting music ♪ 672 00:41:15,333 --> 00:41:17,494 673 00:41:31,232 --> 00:41:34,359 Okay, an eight? What's that supposed to mean? 674 00:41:34,461 --> 00:41:36,325 It's not an eight. It's an infinity. 675 00:41:36,427 --> 00:41:37,999 Yeah, okay, Aristotle. 676 00:41:44,831 --> 00:41:46,389 Who has the matches? 677 00:41:51,426 --> 00:41:52,790 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 678 00:41:52,892 --> 00:41:54,127 Guys, something's really wrong with her. 679 00:41:54,230 --> 00:41:56,224 I-I don't, think she-- 680 00:41:56,326 --> 00:41:58,993 It wants... It wants... 681 00:41:59,095 --> 00:42:00,327 Misty, what do we do? 682 00:42:00,429 --> 00:42:01,994 - It wants! - Lottie, I swear to God, 683 00:42:02,096 --> 00:42:03,294 if you're fucking with us... 684 00:42:03,396 --> 00:42:04,930 I think she's, like, possessed. 685 00:42:05,032 --> 00:42:06,565 Listen, Lottie. Lottie, sweetie. 686 00:42:06,667 --> 00:42:08,192 what's going on? What is "it"? 687 00:42:08,294 --> 00:42:10,363 More like what does "it" want? 688 00:42:10,465 --> 00:42:11,894 Hungry. 689 00:42:11,996 --> 00:42:13,122 Hungry. 690 00:42:17,798 --> 00:42:19,397 It's in you already. 691 00:42:20,033 --> 00:42:22,122 Lottie, knock it off. This isn't a game. 692 00:42:28,226 --> 00:42:29,491 Is that French? 693 00:42:29,593 --> 00:42:31,798 Since when does Lottie speak French? 694 00:42:31,900 --> 00:42:34,225 Jackie, w-wasn't she in your class? 695 00:42:34,327 --> 00:42:35,997 Yeah, but she sucks at French. 696 00:42:36,099 --> 00:42:37,125 - Well, what's she saying? - I don't know, 697 00:42:37,227 --> 00:42:38,798 I suck at French, too! 698 00:42:38,900 --> 00:42:40,158 Well, damn it, Jackie, try not to! 699 00:42:42,033 --> 00:42:44,992 Uh, "he-he," 700 00:42:45,094 --> 00:42:47,390 uh... "it, it." 701 00:42:47,492 --> 00:42:49,589 No, it wants... something... 702 00:42:49,692 --> 00:42:51,896 Uh, "blood"? 703 00:42:51,998 --> 00:42:53,427 I-I think she's saying "blood." 704 00:42:53,530 --> 00:42:55,560 Not the word I want to be hearing right now. 705 00:42:57,759 --> 00:42:59,890 Shit. More blood stuff? I don't know. 706 00:43:01,261 --> 00:43:02,831 Here? Here. She's saying "here." 707 00:43:02,933 --> 00:43:04,328 There's blood where, Lottie? 708 00:43:04,430 --> 00:43:06,323 You really have to be encouraging her, Van? 709 00:43:06,425 --> 00:43:08,224 Blood here, or out there? 710 00:43:08,659 --> 00:43:11,290 Coach, do something. Make them stop. 711 00:43:11,392 --> 00:43:13,296 Lottie, what? 712 00:43:14,191 --> 00:43:15,256 Coach? 713 00:43:19,996 --> 00:43:22,463 You must spill blood. 714 00:43:22,565 --> 00:43:23,531 Or else... 715 00:43:23,633 --> 00:43:25,298 Or else what, Lottie? 716 00:43:29,161 --> 00:43:30,695 Lottie, what are you-- 717 00:43:32,300 --> 00:43:33,329 Coach? 718 00:43:36,832 --> 00:43:37,763 What is happening? 719 00:43:37,865 --> 00:43:40,798 Lottie! 720 00:43:56,693 --> 00:43:58,427 The power of Christ compels you! 721 00:43:58,529 --> 00:44:02,231 Begone, Satan! The power of Christ compels you! 722 00:44:02,333 --> 00:44:03,463 Lottie! 723 00:44:03,566 --> 00:44:04,956 Lottie, stop! 724 00:44:08,766 --> 00:44:12,461 Ow. What the hell, Laura Lee? 725 00:44:14,897 --> 00:44:16,930 Seriously? 726 00:44:17,032 --> 00:44:20,230 What the motherfuck just happened? 727 00:44:36,563 --> 00:44:39,027 Thank you, everyone, for coming on such short notice. 728 00:44:39,129 --> 00:44:41,032 I, um... 729 00:44:44,361 --> 00:44:46,557 Wow, this is hard. 730 00:44:46,659 --> 00:44:48,161 I guess it would be nice of me to explain 731 00:44:48,263 --> 00:44:49,826 why you all had to wake up so early. 732 00:44:51,398 --> 00:44:53,592 [echoing, distorted] My opponent, Phil Bathurst... 733 00:44:53,694 --> 00:44:56,559 has waged a worthy campaign, and I trust 734 00:44:56,661 --> 00:44:59,190 will continue to serve his constituents... 735 00:45:01,031 --> 00:45:03,924 ♪ dark, suspenseful music ♪ 736 00:45:04,026 --> 00:45:05,791 737 00:45:09,626 --> 00:45:11,964 I knew when I started this campaign 738 00:45:12,066 --> 00:45:15,258 that I was getting into a bloody business, 739 00:45:15,360 --> 00:45:17,263 but I believed it was important. 740 00:45:17,365 --> 00:45:20,194 The people of New Jersey deserve honest representation. 741 00:45:20,296 --> 00:45:23,998 They deserve a leader with courage. 742 00:45:24,101 --> 00:45:28,228 My opponent Phil Bathurst has been scaring people 743 00:45:28,330 --> 00:45:33,060 with lurid insinuations, and his supporters, 744 00:45:33,162 --> 00:45:35,395 well, they're lapping it up. 745 00:45:44,966 --> 00:45:47,829 Yesterday, someone defaced our home 746 00:45:47,931 --> 00:45:49,931 with his disgusting taunt. 747 00:45:50,033 --> 00:45:52,326 Since everyone seems so fixated on this, 748 00:45:52,428 --> 00:45:53,829 here's what I will say about the time 749 00:45:53,931 --> 00:45:55,898 I spent in the wilderness. 750 00:45:56,000 --> 00:45:59,766 It's not sensational, but it is the truth. 751 00:45:59,868 --> 00:46:03,327 In life, sometimes we encounter obstacles 752 00:46:03,429 --> 00:46:06,391 that are so enormous we can only face them 753 00:46:06,493 --> 00:46:09,100 with the help of our community. 754 00:46:09,202 --> 00:46:12,731 And that's as true today in New Jersey as it was out there. 755 00:46:15,758 --> 00:46:19,126 no matter what gets written on my door, 756 00:46:19,228 --> 00:46:21,227 I am staying in this race. 757 00:46:21,329 --> 00:46:23,794 Because together, we can do anything. 758 00:46:23,896 --> 00:46:25,627 I believe that. 759 00:46:28,930 --> 00:46:30,897 I've seen it happen. 760 00:46:33,899 --> 00:46:35,891 ♪ dark, suspenseful music ♪ 761 00:46:35,993 --> 00:46:38,164 762 00:46:42,360 --> 00:46:44,627 ♪ slow, somber music ♪ 763 00:46:44,729 --> 00:46:47,692 764 00:46:51,295 --> 00:46:54,297 - Ben? Is everything o-- - Stop. 765 00:46:55,900 --> 00:46:58,222 No, don't look for them. Look at me. 766 00:46:58,325 --> 00:47:00,495 You poisoned me. 767 00:47:00,597 --> 00:47:02,225 Why? 768 00:47:02,327 --> 00:47:04,093 That's a very strong word. 769 00:47:04,195 --> 00:47:07,792 - I-I-I was... - No, Misty. 770 00:47:07,894 --> 00:47:10,032 Why? 771 00:47:12,894 --> 00:47:15,396 I, uh... 772 00:47:15,498 --> 00:47:16,590 You what? 773 00:47:16,692 --> 00:47:20,990 I have these feelings for you, and I... 774 00:47:33,492 --> 00:47:37,263 I feel the same way you do. 775 00:47:38,159 --> 00:47:40,359 I-I'm sorry 776 00:47:40,461 --> 00:47:41,966 that I lost my temper this morning. 777 00:47:42,068 --> 00:47:45,826 It's just that w-when you get close to me like that, 778 00:47:45,929 --> 00:47:49,224 it frightens me. 779 00:47:49,326 --> 00:47:52,565 I-I get scared that I... 780 00:47:52,667 --> 00:47:54,899 won't be able to control myself. 781 00:47:55,001 --> 00:47:57,095 You don't have to be scared. 782 00:47:57,197 --> 00:47:59,825 - I would love-- - No, Misty, Misty. 783 00:47:59,927 --> 00:48:02,093 I do. 784 00:48:02,195 --> 00:48:07,428 I mean, you're not even 18. 785 00:48:09,125 --> 00:48:11,224 Right? 786 00:48:11,326 --> 00:48:14,264 And I'm your teacher. 787 00:48:14,366 --> 00:48:17,657 I just couldn't live with myself if I ever crossed that line, 788 00:48:17,759 --> 00:48:21,596 uh-- no matter how much I might want to. 789 00:48:21,698 --> 00:48:23,890 Do you understand? 790 00:48:26,399 --> 00:48:28,458 Okay. 791 00:48:28,560 --> 00:48:31,725 And we shouldn't tell anyone else. 792 00:48:31,827 --> 00:48:35,726 I mean, the other girls, they would only be jealous. 793 00:48:35,828 --> 00:48:37,164 So... 794 00:48:38,931 --> 00:48:42,329 ...what if this is our secret? 795 00:48:43,267 --> 00:48:44,826 Just us? 796 00:48:44,929 --> 00:48:46,826 Please, Misty. 797 00:48:46,928 --> 00:48:48,494 My sweet... 798 00:48:50,564 --> 00:48:52,329 ...Misty. 799 00:48:53,963 --> 00:48:56,429 You help me be strong. 800 00:49:00,393 --> 00:49:02,164 Do we think it's still up there? 801 00:49:02,996 --> 00:49:04,356 You all need to stop. 802 00:49:04,458 --> 00:49:05,897 There's nothing up there. 803 00:49:05,999 --> 00:49:08,330 Lottie's been acting weird for weeks. 804 00:49:13,191 --> 00:49:15,164 Fine. 805 00:49:17,500 --> 00:49:19,765 I'll prove it. 806 00:49:19,867 --> 00:49:21,356 You're gonna sleep up there? 807 00:49:21,458 --> 00:49:22,857 That's right. 808 00:49:24,401 --> 00:49:26,296 Who's with me? 809 00:49:35,799 --> 00:49:38,890 Fine. More room for me, then. 810 00:50:00,859 --> 00:50:03,591 We should go up there with her. 811 00:50:03,693 --> 00:50:07,162 In the attic? No frickin' way. 812 00:50:07,264 --> 00:50:09,324 Well, she shouldn't be up there by herself. 813 00:50:09,426 --> 00:50:10,657 I mean, if it weren't for us-- 814 00:50:10,759 --> 00:50:12,228 Shauna, whatever happened tonight was not 815 00:50:12,330 --> 00:50:13,823 - because of our dumb seance. - Okay, but-- 816 00:50:13,926 --> 00:50:17,092 If you want to sleep up there, fine, be my guest. 817 00:50:17,194 --> 00:50:19,395 I'm staying down here. 818 00:50:36,059 --> 00:50:37,326 Hi. 819 00:50:37,428 --> 00:50:40,799 Uh, I picked you up some Pedialyte. 820 00:50:40,901 --> 00:50:44,129 Thought it might help with your stomach. 821 00:50:44,231 --> 00:50:46,792 - How are you feeling? - How do you think? 822 00:50:46,894 --> 00:50:48,461 Like ass. 823 00:50:50,831 --> 00:50:53,824 So, here's the deal. 824 00:50:55,492 --> 00:50:57,231 I don't have a curfew anymore. 825 00:50:57,333 --> 00:51:00,927 And any Ubers into the city are gonna be no-questions-asked, 826 00:51:01,029 --> 00:51:04,491 or else I'll tell Dad 827 00:51:04,593 --> 00:51:07,065 about your new boyfriend. 828 00:51:11,796 --> 00:51:14,395 Honey, um... 829 00:51:16,992 --> 00:51:20,729 ...have you ever heard of mutually assured destruction? 830 00:51:20,831 --> 00:51:23,660 I basically invented it. 831 00:51:23,762 --> 00:51:24,763 Oh. 832 00:51:24,865 --> 00:51:26,593 Okay, great. 833 00:51:26,695 --> 00:51:30,059 So let's chase down exactly what you're proposing. 834 00:51:30,161 --> 00:51:31,626 - Hmm. - First of all, 835 00:51:31,728 --> 00:51:35,194 do you have any idea how much divorce lawyers cost? 836 00:51:35,296 --> 00:51:39,730 We're talking $500, $600 an hour. 837 00:51:39,832 --> 00:51:42,859 So, there's about 12,000 bucks 838 00:51:42,961 --> 00:51:46,898 in your college fund right now-- and, yes, I do wish that number 839 00:51:47,000 --> 00:51:50,125 sounded less pathetic-- but regardless, 840 00:51:50,227 --> 00:51:51,291 you can kiss it goodbye. 841 00:51:51,393 --> 00:51:53,623 And speaking of that curfew 842 00:51:53,725 --> 00:51:55,628 that you're so eager to be free from? 843 00:51:55,730 --> 00:51:58,725 Get ready to have a different kind of cramp on your weekends, 844 00:51:58,827 --> 00:52:03,733 because there is no one lonelier than a recent divorcé. 845 00:52:03,835 --> 00:52:06,194 You will be spending your Friday nights 846 00:52:06,296 --> 00:52:08,363 in your dad's sad little apartment, 847 00:52:08,465 --> 00:52:11,995 eating cold pizza on the sofa you know he cries into. 848 00:52:12,097 --> 00:52:13,690 And after a few months of that, 849 00:52:13,792 --> 00:52:16,923 just when you start to think, "Oh, okay, 850 00:52:17,025 --> 00:52:19,628 Dad's taking a little bit better care of himself now," 851 00:52:19,730 --> 00:52:20,998 get ready. 852 00:52:21,100 --> 00:52:22,827 Because that is when he is gonna come to you 853 00:52:22,929 --> 00:52:24,493 for dating advice, 854 00:52:24,596 --> 00:52:27,966 which I don't doubt you'll be able to give him, 855 00:52:28,068 --> 00:52:31,131 because most of those girls will be about your age. 856 00:52:33,224 --> 00:52:34,459 But, hey, 857 00:52:34,561 --> 00:52:38,197 you're the one holding the trump card here. 858 00:52:41,729 --> 00:52:42,898 Hon? 859 00:52:43,000 --> 00:52:45,865 - Yeah? - Will you come in here? 860 00:52:45,967 --> 00:52:48,494 Callie has something she wants to tell you. 861 00:52:53,028 --> 00:52:54,626 What's going on? 862 00:52:57,528 --> 00:53:01,065 I snuck into the city last night. 863 00:53:04,431 --> 00:53:08,493 And I got high, and kind of freaked out a little, 864 00:53:08,595 --> 00:53:12,197 and I had to call Mom to give me a ride home. 865 00:53:17,234 --> 00:53:19,562 Mm. 866 00:53:19,665 --> 00:53:22,756 Wow. 867 00:53:22,858 --> 00:53:26,295 Cals, that's, uh, that's very disappointing. 868 00:53:26,397 --> 00:53:29,824 You know, lying is very uncool, and you're lucky 869 00:53:29,926 --> 00:53:31,399 that your mom was able to be there to pick you up, 870 00:53:31,501 --> 00:53:33,593 otherwise you could... 871 00:53:39,200 --> 00:53:43,056 Boy, were you right. She is getting a real attitude. 872 00:53:43,158 --> 00:53:44,527 Mm-hmm. 873 00:53:46,366 --> 00:53:47,725 Uh-huh. 874 00:54:18,997 --> 00:54:20,864 What are you doing? 875 00:54:20,966 --> 00:54:23,190 I was just gonna keep you company. 876 00:54:23,292 --> 00:54:25,461 If that's okay. 877 00:54:50,230 --> 00:54:52,725 How far along are you? 878 00:54:57,227 --> 00:54:59,824 You are pregnant, right? 879 00:55:03,501 --> 00:55:04,795 You won't tell anyone... 880 00:55:04,897 --> 00:55:06,792 - ...will you? - No. 881 00:55:06,894 --> 00:55:08,857 I won't. 882 00:55:12,594 --> 00:55:16,391 But if we're stuck out here long enough, 883 00:55:16,493 --> 00:55:19,696 I have a feeling it'll come out 884 00:55:19,798 --> 00:55:21,824 one way or another. 885 00:55:32,360 --> 00:55:34,330 ♪ soft, energetic music ♪ 886 00:55:34,432 --> 00:55:36,399 887 00:56:11,465 --> 00:56:14,962 Since my press conference, my phone has not stopped ringing 888 00:56:15,064 --> 00:56:17,159 with folks trying to interview me. 889 00:56:17,261 --> 00:56:20,098 So tell me, why am I here? 890 00:56:24,566 --> 00:56:25,895 What is that? 891 00:56:25,997 --> 00:56:29,193 It's the floor of the barn 892 00:56:29,295 --> 00:56:32,162 where they found Travis's body. 893 00:56:32,264 --> 00:56:34,194 The police are saying it's a suicide, 894 00:56:34,296 --> 00:56:37,630 but there were candles underneath him 895 00:56:37,732 --> 00:56:39,766 arranged like that, Tai. 896 00:56:39,868 --> 00:56:42,663 Someone burned them and took them away. 897 00:56:42,765 --> 00:56:44,692 Who would do that? Why? 898 00:56:50,162 --> 00:56:52,523 - "Gather 50 - K cash 899 00:56:52,625 --> 00:56:54,864 and await further instructions. 900 00:56:54,966 --> 00:56:57,859 Do not discuss with your teammates. 901 00:56:57,962 --> 00:56:59,560 I will know." 902 00:57:00,633 --> 00:57:02,296 I'm calling Shauna. 903 00:57:04,565 --> 00:57:05,923 Good idea. 904 00:57:06,732 --> 00:57:08,660 ♪ soft, dark music ♪ 905 00:57:08,762 --> 00:57:10,665 906 00:57:10,767 --> 00:57:12,465 Hey, I'm with Natalie. 907 00:57:12,567 --> 00:57:13,465 You need to get here. 908 00:57:13,567 --> 00:57:15,423 Travis is dead, and-- 909 00:57:15,525 --> 00:57:17,191 She says she already knows. 910 00:57:17,293 --> 00:57:20,191 What? How? 911 00:57:20,293 --> 00:57:22,731 Misty called her. 912 00:57:22,833 --> 00:57:26,729 That conniving, poodle-haired 913 00:57:26,831 --> 00:57:28,389 little fucking freak? 914 00:57:28,491 --> 00:57:30,795 Shauna, get here now! 915 00:57:30,897 --> 00:57:32,832 We've got a big problem. 916 00:57:32,934 --> 00:57:34,957 ♪ disorienting, cacophonous music ♪ 917 00:57:35,059 --> 00:57:37,827