1 00:00:05,005 --> 00:00:06,924 {\an1}Previously, on Yellowjackets... 2 00:00:07,049 --> 00:00:08,634 {\an1}You are pregnant, right? 3 00:00:08,759 --> 00:00:11,053 {\an1}\h\hWhen did you fall out of love with Dad? 4 00:00:11,178 --> 00:00:14,139 {\an1}-There's a lot of baggage. -Baggage. You mean Jackie. 5 00:00:14,264 --> 00:00:15,682 {\an1}[Taissa] Sammy, you painted \ha word on our front door. 6 00:00:15,807 --> 00:00:17,184 {\an1}You want to tell us why? 7 00:00:17,309 --> 00:00:19,603 {\an1}\hThe bad one did it, the lady in the tree. 8 00:00:19,728 --> 00:00:21,980 {\an1}No matter what gets written \h\h\h\h\h\h\h\hon my door, 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,441 {\an1}-I am staying in this race. -[Misty] I don't know what 10 00:00:24,566 --> 00:00:26,360 {\an1}\h\h\h\h\h\h\hyou think you're doing, but, um, 11 00:00:26,485 --> 00:00:28,987 {\an1}I've got my eye on you. 12 00:00:29,112 --> 00:00:30,364 {\an1}[laughing] 13 00:00:33,742 --> 00:00:35,035 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[Misty] Does that look like wax? 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,870 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Natalie] Travis did not put it there. 15 00:00:36,995 --> 00:00:39,122 {\an1}-Who would do that? Why? \h\h\h\h\h-[phone chimes] 16 00:00:39,248 --> 00:00:42,376 {\an1}-"Gather $50K cash." -I'm calling Shauna. 17 00:00:42,501 --> 00:00:44,836 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h[Jackie] We should have a séance. 18 00:00:44,962 --> 00:00:47,047 {\an1}-You must spill blood. \h\h\h\h\h\h\h-Blood?! 19 00:00:56,473 --> 00:00:57,933 {\an1}\h[woman over radio] The oil tanker leaked 20 00:00:58,058 --> 00:00:59,893 {\an1}approximately 11 million \h\h\h\hgallons of oil. 21 00:01:00,018 --> 00:01:00,060 {\an1}\h\h\h\hThere's no way gas prices won't go up. 22 00:01:02,312 --> 00:01:04,898 {\an1}\h\hExxon Valdez is gonna pay billions in cleanup, 23 00:01:05,023 --> 00:01:07,442 {\an1}but you know who's really \h\hgonna foot the bill? 24 00:01:07,567 --> 00:01:09,695 {\an1}We are. Right at the pump. 25 00:01:09,820 --> 00:01:12,406 {\an1}For more on this story, 26 00:01:12,531 --> 00:01:14,241 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h-here's Matt Stone. -[Stone] Not only did the spill 27 00:01:14,366 --> 00:01:17,286 {\an1}\hdecimate the wildlife of Prince William Sound, 28 00:01:17,411 --> 00:01:20,247 {\an1}\hbut it drastically damaged the local Alaskan industries 29 00:01:20,372 --> 00:01:21,581 {\an1}and its communities. 30 00:01:21,707 --> 00:01:23,625 {\an1}[screaming] 31 00:01:23,750 --> 00:01:25,669 {\an1}Christ, Lottie, stop it! \h\h\h\h\hThat's enough. 32 00:01:25,794 --> 00:01:27,296 {\an1}-[overlapping chatter] \h\h\h\h-[horn blaring] 33 00:01:27,421 --> 00:01:30,882 {\an1}\h-[tires squealing] -[debris clattering] 34 00:01:31,008 --> 00:01:32,426 {\an1}[hissing] 35 00:01:32,551 --> 00:01:34,678 {\an1}[indistinct chatter] 36 00:01:48,525 --> 00:01:49,735 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h[Malcolm] It's just getting worse. 37 00:01:49,860 --> 00:01:50,986 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Emilia] You saw what happened, Malcolm. 38 00:01:51,111 --> 00:01:52,529 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h[Malcolm] I can't listen to this. 39 00:01:52,654 --> 00:01:54,239 {\an1}[Emilia] Why can't you accept the possibility 40 00:01:54,364 --> 00:01:55,657 {\an1}\h\h\hthat there are things in this world we don't understand? 41 00:01:55,782 --> 00:01:57,534 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Malcolm] Our daughter didn't save us 42 00:01:57,659 --> 00:01:59,411 {\an1}because she can't \hsee the future. 43 00:01:59,536 --> 00:02:00,120 {\an1}\hLottie is sick, and we are taking her to a psychiatrist. 44 00:02:02,706 --> 00:02:04,166 {\an1}That's the end of it. 45 00:02:04,291 --> 00:02:06,043 {\an1}-[Emilia sighs softly] \h\h\h\h\h-[door slams] 46 00:02:07,169 --> 00:02:09,046 {\an1}[crow cawing] 47 00:02:11,548 --> 00:02:13,508 {\an1}\h\h[Mari] Seriously? 48 00:02:13,633 --> 00:02:16,219 {\an1}How the fuck are there no \h\h\h\hfucking berries? 49 00:02:16,345 --> 00:02:19,556 {\an1}[sighs] The birds could be \h\h\h\h\hpicking them off. 50 00:02:19,681 --> 00:02:21,308 {\an1}Or-or mice. 51 00:02:21,433 --> 00:02:23,518 {\an1}\h\h\h\hI'd eat the crap out of a mouse right now. 52 00:02:23,643 --> 00:02:25,479 {\an1}\h-Ew. -Gross. 53 00:02:25,604 --> 00:02:27,773 {\an1}You know, some animals live off \h\h\h\heating their own vomit. 54 00:02:27,898 --> 00:02:30,150 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay. Thanks for that image, Lot. 55 00:02:30,275 --> 00:02:31,860 {\an1}Did Dead Cabin Guy \htell you that, or 56 00:02:31,985 --> 00:02:34,488 {\an1}\hdo you guys just chat about blood and stuff? 57 00:02:34,613 --> 00:02:36,073 {\an1}No, we mostly talk about 58 00:02:36,198 --> 00:02:38,492 {\an1}how Danny Mears dumped you \h\h\h\hfor his own cousin. 59 00:02:40,452 --> 00:02:42,537 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Mari] Hey, they're second cousins. 60 00:02:42,662 --> 00:02:44,998 {\an1}And that's totally legal, \h\h\h\h\h\h\h\hyou know. 61 00:02:50,212 --> 00:02:52,464 {\an1}♪ eerie, suspenseful music ♪ 62 00:02:52,589 --> 00:02:54,591 {\an1} 63 00:03:03,183 --> 00:03:05,936 {\an1}Hey, look, ignore Mari, okay? 64 00:03:06,061 --> 00:03:07,938 {\an1}I don't think she's taken a shit \h\h\h\h\h\hin, like, two weeks. 65 00:03:08,063 --> 00:03:09,439 {\an1}Yeah. 66 00:03:09,564 --> 00:03:12,192 {\an1}Are you okay? 67 00:03:14,403 --> 00:03:15,904 {\an1}What's wrong? 68 00:03:16,029 --> 00:03:17,739 {\an1}Nothing. 69 00:03:17,864 --> 00:03:19,825 {\an1}It-it... it's fine. 70 00:03:19,950 --> 00:03:21,993 {\an1}Okay. 71 00:03:22,119 --> 00:03:25,539 {\an1}♪ soft, eerie music ♪ 72 00:03:25,664 --> 00:03:27,624 {\an1} 73 00:03:32,963 --> 00:03:35,215 {\an1}♪ "No Return" by Craig Wedren \h\h\h\h\hand Anna Waronker ♪ 74 00:03:45,183 --> 00:03:47,978 {\an1}♪ It was cool, nothing fire ♪ 75 00:03:48,103 --> 00:03:49,604 {\an1}♪ Nothing broke ♪ 76 00:03:49,729 --> 00:03:51,189 {\an1}♪ Keep simple ♪ 77 00:03:51,314 --> 00:03:55,068 {\an1}♪ Nothing tired, nothing old ♪ 78 00:03:55,986 --> 00:03:59,656 {\an1}♪ Same as you ♪ 79 00:04:08,081 --> 00:04:10,959 {\an1}♪ Oh, so cute, so revival ♪ 80 00:04:11,084 --> 00:04:12,961 {\an1}♪ So alone ♪ 81 00:04:13,086 --> 00:04:16,006 {\an1}♪ Birthday suit, just a smile ♪ 82 00:04:16,131 --> 00:04:18,175 {\an1}♪ No one home ♪ 83 00:04:19,634 --> 00:04:23,180 {\an1}♪ Same as you ♪ 84 00:04:25,932 --> 00:04:30,145 {\an1}♪ Same as you ♪ 85 00:04:32,063 --> 00:04:34,691 {\an1}♪ vocalizing ♪ 86 00:04:39,821 --> 00:04:41,781 {\an1}♪ No return, no return ♪ 87 00:04:41,907 --> 00:04:44,534 {\an1}♪ No reason ♪ 88 00:04:44,659 --> 00:04:46,912 {\an1}♪ No return, no return ♪ 89 00:04:47,037 --> 00:04:49,581 {\an1}♪ No reason ♪ 90 00:04:49,706 --> 00:04:52,459 {\an1}♪ No return, no return ♪ 91 00:04:52,584 --> 00:04:54,669 {\an1}♪ No reason ♪ 92 00:04:54,794 --> 00:04:57,464 {\an1}♪ No return, no return ♪ 93 00:04:57,589 --> 00:05:00,175 {\an1}♪ No reason ♪ 94 00:05:09,935 --> 00:05:12,062 {\an1} 95 00:05:16,399 --> 00:05:18,401 {\an1}♪ soft, rhythmic vocal music ♪ 96 00:05:18,527 --> 00:05:20,570 {\an1} 97 00:05:32,123 --> 00:05:34,584 {\an1}[Randy] Shauna? 98 00:05:34,709 --> 00:05:36,253 {\an1}Randy. 99 00:05:36,378 --> 00:05:39,756 {\an1}-Are you staying here? \h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. 100 00:05:39,881 --> 00:05:41,633 {\an1}Tammy kicked me out. 101 00:05:41,758 --> 00:05:43,969 {\an1}\h\hWe're going through one of our little divorces right now. 102 00:05:44,094 --> 00:05:45,804 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h-Ah. -She'll come around. 103 00:05:45,929 --> 00:05:47,347 {\an1}Might be cheaper to keep her. 104 00:05:47,472 --> 00:05:48,598 {\an1}\h\h\h\h\h[chuckling] Know what I'm saying? 105 00:05:48,723 --> 00:05:50,433 {\an1}Yup. 106 00:05:50,559 --> 00:05:52,602 {\an1}Are... you staying here? 107 00:05:52,727 --> 00:05:55,021 {\an1}Um, no. What? No. 108 00:05:55,146 --> 00:05:59,484 {\an1}Um, oh, sure, because, um, 109 00:05:59,609 --> 00:06:00,360 {\an1}my, uh, book club 110 00:06:03,738 --> 00:06:07,075 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hon Lincoln, so, you know what parking is like. 111 00:06:07,200 --> 00:06:09,619 {\an1}It's just so crazy, so... 112 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 {\an1}And don't rat me out. 113 00:06:10,745 --> 00:06:12,289 {\an1}Hey, I'm no narc. 114 00:06:12,414 --> 00:06:14,916 {\an1}Check this out. 115 00:06:15,041 --> 00:06:17,669 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Wow. -Wiskayok High 'till I die! 116 00:06:17,794 --> 00:06:19,504 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h-[laughs] -Buzz, buzz, buzz. Yup. 117 00:06:19,629 --> 00:06:20,964 {\an1}All right, all right, listen, 118 00:06:21,089 --> 00:06:22,966 {\an1}give Jeff a big man hug \h\h\h\h\h\h\hfrom me. 119 00:06:23,091 --> 00:06:24,718 {\an1}\h-Sure. -You two. 120 00:06:24,843 --> 00:06:27,220 {\an1}You're the real deal. \hJeff's a lucky man. 121 00:06:27,345 --> 00:06:30,807 {\an1}Well, uh, good luck with Tammy. 122 00:06:30,932 --> 00:06:33,101 {\an1}Thanks. 123 00:06:43,987 --> 00:06:45,989 {\an1}\h\h♪ suspenseful, percussive music ♪ 124 00:06:46,114 --> 00:06:48,450 {\an1} 125 00:06:59,669 --> 00:07:00,420 {\an1}[sighs] 126 00:07:08,261 --> 00:07:11,723 {\an1}You look like shit. \h\h\h\h[chuckles] 127 00:07:11,848 --> 00:07:13,308 {\an1}Uh, well, back at you. 128 00:07:13,433 --> 00:07:14,976 {\an1}How's Jeff? 129 00:07:15,101 --> 00:07:18,480 {\an1}Is he still hocking futons? 130 00:07:18,605 --> 00:07:20,190 {\an1}Okay, no. No. No. 131 00:07:20,315 --> 00:07:22,275 {\an1}We're not doing this, okay? 132 00:07:22,400 --> 00:07:23,985 {\an1}Not after all the shit \h\hwe've been through. 133 00:07:24,110 --> 00:07:26,696 {\an1}Now, we got a situation here. \h\hWe're gonna deal with it. 134 00:07:26,821 --> 00:07:28,323 {\an1}Together. 135 00:07:28,448 --> 00:07:31,034 {\an1}\h\h\h\h\h\hOkay, fine. What's-what's going on? 136 00:07:37,207 --> 00:07:39,501 {\an1}Is that Travis? 137 00:07:42,045 --> 00:07:44,714 {\an1}♪ soft, eerie music ♪ 138 00:07:44,839 --> 00:07:46,174 {\an1} 139 00:07:46,299 --> 00:07:48,259 {\an1}Someone strung him up 140 00:07:48,385 --> 00:07:51,012 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand then tried to cover their tracks. 141 00:07:51,137 --> 00:07:53,473 {\an1}We think it's the same person \h\h\hwho's blackmailing us. 142 00:07:53,598 --> 00:07:55,225 {\an1}What? Blackmail? 143 00:07:56,351 --> 00:08:00,480 {\an1}But you didn't... get one of these? 144 00:08:06,528 --> 00:08:08,446 {\an1}No. 145 00:08:08,571 --> 00:08:09,781 {\an1}What do they want? 146 00:08:09,906 --> 00:08:12,075 {\an1}\h\h\h\h50 grand in cash to keep their mouth shut. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,203 {\an1}\h\h\h\hWe're not sure exactly what they know, but... [scoffs] 148 00:08:15,328 --> 00:08:16,621 {\an1}I sure as hell don't want \h\h\h\h\h\hto find out. 149 00:08:16,746 --> 00:08:17,831 {\an1}You both got one? 150 00:08:17,956 --> 00:08:19,749 {\an1}Misty did, too. 151 00:08:19,874 --> 00:08:22,711 {\an1}I mean, it's got to be someone \h\h\h\h\hfrom the team, right? 152 00:08:22,836 --> 00:08:24,254 {\an1}\h\h\h\hLike, who else would know about this? 153 00:08:24,379 --> 00:08:26,297 {\an1}\h\h\h\h-That reporter. -Wait, wait. I thought 154 00:08:26,423 --> 00:08:27,924 {\an1}I told you to take care of her. 155 00:08:28,049 --> 00:08:29,718 {\an1}I threatened a lawsuit. I told her to back off. 156 00:08:29,843 --> 00:08:31,511 {\an1}Fuck this. 157 00:08:31,636 --> 00:08:33,930 {\an1}\h\h\h\h\h-[chuckles] -What are you doing? 158 00:08:34,055 --> 00:08:35,932 {\an1}\hI'm gonna bring Jessica Roberts-- 159 00:08:36,057 --> 00:08:38,435 {\an1}great fake name, by the way-- \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto us. 160 00:08:38,560 --> 00:08:41,730 {\an1}\h\h\hAnd I'll just say, "Oh, I'm ready to tell my story." 161 00:08:41,855 --> 00:08:45,400 {\an1}No, because if it is not her, then we are just handing her 162 00:08:45,525 --> 00:08:47,402 {\an1}the exact kind of story \h\hshe's looking for. 163 00:08:47,527 --> 00:08:49,070 {\an1}Yeah, Shauna's right, Nat. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hPlease. 164 00:08:49,195 --> 00:08:51,489 {\an1}Please, just put the phone down. \h\h\h\h\h\h\h\hStop it. Stop it! 165 00:08:51,614 --> 00:08:53,533 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Natalie. -Fucking put the phone down. 166 00:08:53,658 --> 00:08:56,077 {\an1}You know I don't like when you yell at me. 167 00:08:59,581 --> 00:09:00,540 {\an1}-Can you get the money? \h\h-I'm working on it. 168 00:09:06,588 --> 00:09:09,507 {\an1}what we're-we're dealing with. 169 00:09:09,632 --> 00:09:11,468 {\an1}Together. 170 00:09:12,802 --> 00:09:14,929 {\an1}\h\h\hI cannot believe I'm about to say this, 171 00:09:15,054 --> 00:09:16,973 {\an1}but should we loop Misty in? 172 00:09:17,098 --> 00:09:18,475 {\an1}No. She could be part of this. 173 00:09:18,600 --> 00:09:21,227 {\an1}Well, she did take me \h\h\hto see Travis, 174 00:09:21,352 --> 00:09:23,730 {\an1}\h\h\h\h\h\hbut first, she fucked with my car. 175 00:09:23,855 --> 00:09:27,066 {\an1}Still, she's been helping me \h\h\h\hto figure it all out. 176 00:09:27,192 --> 00:09:29,360 {\an1}Oh, yeah, 'cause, naturally. 177 00:09:29,486 --> 00:09:32,447 {\an1}Um, is there anything else \h\h\hI should know about, 178 00:09:32,572 --> 00:09:35,366 {\an1}\h\h\hor does the blackmail, Travis maybe being murdered, 179 00:09:35,492 --> 00:09:37,660 {\an1}and this one playing buddy cop 180 00:09:37,786 --> 00:09:40,330 {\an1}with Misty fucking Quigley \h\h\hjust about cover it? 181 00:09:41,623 --> 00:09:43,041 {\an1}[exhales] 182 00:09:43,166 --> 00:09:44,793 {\an1}[sniffles] 183 00:09:44,918 --> 00:09:46,169 {\an1}[indistinct chatter] 184 00:09:46,294 --> 00:09:48,546 {\an1}See you tomorrow, Val. 185 00:09:48,671 --> 00:09:51,174 {\an1}-I'm bringing cronuts. \h\h\h\h\h\h\h\h-Great. 186 00:09:52,634 --> 00:09:54,594 {\an1}♪ eerie, suspenseful music ♪ 187 00:09:54,719 --> 00:09:56,971 {\an1} 188 00:09:58,306 --> 00:10:00,350 {\an1}[car alarm beeps off] 189 00:10:28,127 --> 00:10:30,630 {\an1}\h\h\h\h\h[Jeff] Shauna? Shauna?! 190 00:10:30,755 --> 00:10:33,591 {\an1}\h\h\h\hYou ready to go? Brunch with the Taylors? 191 00:10:33,716 --> 00:10:35,218 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, no. That's not until Tuesday. 192 00:10:35,343 --> 00:10:37,720 {\an1}No, brunch is today, Wednesday. 193 00:10:37,846 --> 00:10:40,682 {\an1}Do you think it's Monday? 194 00:10:44,310 --> 00:10:45,562 {\an1}\h\h\hDo you not want to go to this thing? 195 00:10:45,687 --> 00:10:47,689 {\an1}Course I want to go. 196 00:10:47,814 --> 00:10:49,858 {\an1}It's her birthday. 197 00:10:49,983 --> 00:10:52,527 {\an1}Jackie was my best friend. 198 00:10:56,364 --> 00:10:58,032 {\an1}-[pained screaming] \h\h\h\h\h-Shauna. 199 00:10:58,157 --> 00:10:59,742 {\an1}Shauna, breathe with me. 200 00:10:59,868 --> 00:11:00,660 {\an1}[breathing slowing] 201 00:11:01,953 --> 00:11:04,038 {\an1}There we go. 202 00:11:08,042 --> 00:11:10,420 {\an1}Okay. It's crowning. 203 00:11:10,545 --> 00:11:13,423 {\an1}-Push! Push! -[screaming] 204 00:11:13,548 --> 00:11:15,466 {\an1}[chuckles] \h\h\h\hOh. 205 00:11:15,592 --> 00:11:18,136 {\an1}-♪ angelic singing ♪ \h\h\h\h\h-[crying] 206 00:11:18,261 --> 00:11:20,346 {\an1} 207 00:11:22,807 --> 00:11:24,726 {\an1}[crying continues] 208 00:11:36,070 --> 00:11:40,074 {\an1}\hHe's so beautiful, just like his father. 209 00:11:46,706 --> 00:11:48,583 {\an1}[gasps, panting] 210 00:12:02,055 --> 00:12:03,765 {\an1}-"Boob"? -[laughs] 211 00:12:03,890 --> 00:12:05,350 {\an1}Are you five? 212 00:12:05,475 --> 00:12:08,811 {\an1}Yeah, I write what I know. \h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughs] 213 00:12:08,937 --> 00:12:10,939 {\an1}[sighs] 214 00:12:11,064 --> 00:12:14,275 {\an1}Is that even a word, or are you \h\h\h\h\h\hjust feeling me up? 215 00:12:14,400 --> 00:12:16,486 {\an1}Concentrate. 216 00:12:17,946 --> 00:12:20,198 {\an1}You always win, anyway. 217 00:12:20,323 --> 00:12:23,743 {\an1}Yeah. Why do you think \h\h\h\hI like to play? 218 00:12:26,746 --> 00:12:29,332 {\an1}Jesus, Tai. 219 00:12:29,457 --> 00:12:32,043 {\an1}Treat me like a lady. 220 00:12:32,168 --> 00:12:34,671 {\an1}\hI don't know how they got so dirty. 221 00:12:34,796 --> 00:12:36,172 {\an1}[Van clicks tongue] 222 00:12:36,297 --> 00:12:37,840 {\an1}Well, you're forgiven 223 00:12:37,966 --> 00:12:40,343 {\an1}if I get another turn. 224 00:12:42,887 --> 00:12:44,055 {\an1}\h\h-Oh. -[laughs] 225 00:12:44,180 --> 00:12:47,767 {\an1}Shh. Shh. 226 00:12:47,892 --> 00:12:49,644 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hScared of what other people think? 227 00:12:49,769 --> 00:12:51,896 {\an1}Nope. Just not interested \h\h\h\h\h\hin the drama. 228 00:12:52,021 --> 00:12:53,898 {\an1}Oh. Drama. 229 00:12:54,023 --> 00:12:56,150 {\an1}-Mm-hmm. -Mm-hmm. 230 00:12:57,986 --> 00:13:00,405 {\an1}They are gonna find out \h\h\h\h\h\heventually. 231 00:13:00,530 --> 00:13:00,780 {\an1}You know that, right? 232 00:13:04,659 --> 00:13:06,869 {\an1}[chuckles] \h\h\hWhat? 233 00:13:06,995 --> 00:13:08,454 {\an1}I want to go look for help. 234 00:13:08,579 --> 00:13:10,707 {\an1}♪ soft, gentle music ♪ 235 00:13:10,832 --> 00:13:13,251 {\an1}Okay, um, 236 00:13:13,376 --> 00:13:15,795 {\an1}we are surrounded 237 00:13:15,920 --> 00:13:18,715 {\an1}by hundreds of miles \h\h\hof wilderness. 238 00:13:18,840 --> 00:13:21,009 {\an1}How do you know that for sure? 239 00:13:21,134 --> 00:13:23,136 {\an1}What if there's, \h\hlike, a town, 240 00:13:23,261 --> 00:13:25,972 {\an1}or an outpost or something \h\h\hcloser than we think? 241 00:13:26,097 --> 00:13:27,682 {\an1}\h\h\hIt's not like we're on an island. 242 00:13:27,807 --> 00:13:29,350 {\an1}If we head south 243 00:13:29,475 --> 00:13:30,685 {\an1}-long enough, eventually-- \h\h\h\h\h\h\h\h-Tai. Tai. 244 00:13:30,810 --> 00:13:32,645 {\an1}You go tearing off \h\hinto the woods, 245 00:13:32,770 --> 00:13:34,731 {\an1}how the fuck are you \h\h\hgonna survive? 246 00:13:34,856 --> 00:13:38,568 {\an1}\hI don't know. But I know what'll happen if we stay. 247 00:13:44,699 --> 00:13:46,701 {\an1}[insects chirring and trilling] 248 00:13:56,544 --> 00:13:59,338 {\an1}Hey. Where have you been? 249 00:13:59,464 --> 00:14:00,840 {\an1}\h\h\h\h\h\hHad to pee. What are you doing up? 250 00:14:04,844 --> 00:14:08,139 {\an1}What was it this time? \hA cheeseburger-baby? 251 00:14:08,264 --> 00:14:11,100 {\an1}[laughs] I never should have \h\h\h\htold you about that. 252 00:14:15,146 --> 00:14:17,690 {\an1}What am I gonna do, Tai? 253 00:14:23,905 --> 00:14:25,823 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hI heard Katie Lindstrom did it 254 00:14:25,948 --> 00:14:28,534 {\an1}\hwith the underwire of her bra last year. 255 00:14:28,659 --> 00:14:32,080 {\an1}Have you lost your mind? \h\h\h\h\h\h\hYou'll die. 256 00:14:32,205 --> 00:14:34,123 {\an1}I'll probably die either way. 257 00:14:34,248 --> 00:14:36,042 {\an1}I'm in the middle of nowhere, 258 00:14:36,167 --> 00:14:40,004 {\an1}\hand the ob-gyn on call is Misty fucking Quigley. 259 00:14:40,129 --> 00:14:42,632 {\an1}At least this way I won't die \h\hhaving my best friend... 260 00:14:44,634 --> 00:14:48,471 {\an1}What... were you about to say? 261 00:14:50,807 --> 00:14:52,475 {\an1}Shauna? 262 00:14:54,393 --> 00:14:56,687 {\an1}\h\h\h\hThat at least this way I won't die 263 00:14:56,813 --> 00:14:59,941 {\an1}having my best friend's \h\h\hboyfriend's baby. 264 00:15:00,066 --> 00:15:00,900 {\an1}It's Jeff's? 265 00:15:05,238 --> 00:15:07,782 {\an1}\h\h\h\h\h\hWhoa. [inhales sharply] 266 00:15:07,907 --> 00:15:10,243 {\an1}Okay. [sighs] 267 00:15:10,368 --> 00:15:15,039 {\an1}I mean... Wow. Yeah. 268 00:15:15,998 --> 00:15:19,669 {\an1}\hBut still, Shauna, it's not worth dying 269 00:15:19,794 --> 00:15:22,672 {\an1}to keep Jackie from finding out. 270 00:15:24,674 --> 00:15:27,802 {\an1}I have a plan, all right? 271 00:15:27,927 --> 00:15:30,888 {\an1}To head south and find help. 272 00:15:31,013 --> 00:15:34,183 {\an1}So just wait. 273 00:15:34,308 --> 00:15:38,354 {\an1}\h\h\h\h\hPlease. Promise me you won't do anything stupid. 274 00:15:40,606 --> 00:15:42,692 {\an1}[inhales sharply] 275 00:15:50,533 --> 00:15:54,036 {\an1}[Mrs. Taylor] \hHere we go. 276 00:15:54,162 --> 00:15:57,456 {\an1}Ta-da. 277 00:15:57,582 --> 00:16:00,126 {\an1}-Oh, wow. [laughs] \h\h\h\h\h-Ah. Mmm. 278 00:16:00,251 --> 00:16:00,960 {\an1}\h\h\h\h\hI know it's silly to do this every year, but 279 00:16:03,838 --> 00:16:06,174 {\an1}-without presents. \h\h\h\h\h\h\h-Oh. 280 00:16:06,299 --> 00:16:08,384 {\an1}Thank you. 281 00:16:14,182 --> 00:16:17,560 {\an1}Oh. 282 00:16:17,685 --> 00:16:19,979 {\an1}-Oh. Yup. \h-Yeah. 283 00:16:20,104 --> 00:16:21,856 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt's... She's got little babies. 284 00:16:21,981 --> 00:16:23,399 {\an1}\h\h\hThat is nice. That's very pretty. 285 00:16:23,524 --> 00:16:25,359 {\an1}It's-it's lovely. 286 00:16:25,484 --> 00:16:27,236 {\an1}Jackie just adored rabbits. 287 00:16:27,361 --> 00:16:29,530 {\an1}Dig in before it gets cold. 288 00:16:29,655 --> 00:16:32,325 {\an1}-Great. -Deal. 289 00:16:33,284 --> 00:16:36,621 {\an1}You two have an anniversary \h\h\hcoming up, don't you? 290 00:16:36,746 --> 00:16:39,457 {\an1}Yup. Yeah, pretty soon. 291 00:16:39,582 --> 00:16:41,667 {\an1}Jackie would've been \h\hso happy for you. 292 00:16:41,792 --> 00:16:44,420 {\an1}\h\h\hI truly believe that. She was generous that way. 293 00:16:44,545 --> 00:16:47,673 {\an1}And she always worried about you \h\h\h\hfinding someone, Shauna. 294 00:16:47,798 --> 00:16:50,718 {\an1}Silver linings, I suppose. 295 00:16:50,843 --> 00:16:53,846 {\an1}-You two are a-a better match. \h\h\h\h\h\h\h-[phone buzzing] 296 00:16:53,971 --> 00:16:55,932 {\an1}You're both the type \h\h\hto be content. 297 00:16:56,057 --> 00:16:58,601 {\an1}You don't want more than, \h\h\h\h\hwell, [scoffs] 298 00:16:58,726 --> 00:17:00,603 {\an1}-what you have. \h\h\h\h\h-Um-- 299 00:17:00,728 --> 00:17:01,020 {\an1}Oh, I don't mean that \h\h\h\hin a bad way. 300 00:17:03,606 --> 00:17:08,402 {\an1}No, I mean... it's nonsense, all \hthis talk about having it all. 301 00:17:08,527 --> 00:17:13,157 {\an1}The fact is, you just can't be remarkable and raise a family. 302 00:17:13,282 --> 00:17:18,246 {\an1}\h\h\h\h\hAnd you're the mother of such a special little child. 303 00:17:18,371 --> 00:17:19,872 {\an1}I don't even like my daughter. 304 00:17:19,997 --> 00:17:23,125 {\an1}[coughs, sniffles, laughs] 305 00:17:23,251 --> 00:17:24,877 {\an1}-I don't. -She's... 306 00:17:25,002 --> 00:17:27,505 {\an1}It's an inside joke. \h\h\hShe's kidding. 307 00:17:27,630 --> 00:17:31,968 {\an1}Oh. [chuckles] 308 00:17:32,093 --> 00:17:33,261 {\an1}How is Callie? 309 00:17:33,386 --> 00:17:34,553 {\an1}-[phone buzzing] \h\h\h\h\h-Um... 310 00:17:34,679 --> 00:17:36,764 {\an1}Well, she's 16 going on 30. 311 00:17:36,889 --> 00:17:38,891 {\an1}She reminds me so much of Jackie at that age. 312 00:17:39,016 --> 00:17:40,434 {\an1}\h\h-Yeah. -[Jeff] Mm. 313 00:17:40,559 --> 00:17:42,687 {\an1}\hCallie's got college coming up, doesn't she? 314 00:17:42,812 --> 00:17:44,814 {\an1}It's so expensive now. 315 00:17:44,939 --> 00:17:48,776 {\an1}\h\h\hJeff works hard, but he's the only one that contributes. 316 00:17:48,901 --> 00:17:52,280 {\an1}Uh, financially, I mean. \h\h\h\h\h\hProviding for 317 00:17:52,405 --> 00:17:55,783 {\an1}\h\hCallie's education must keep you both up at night. 318 00:17:58,369 --> 00:18:00,871 {\an1}[clears throat] 319 00:18:00,997 --> 00:18:01,080 {\an1}But we'd be happy to help. \h\h\h\h\h\h\hIt would be-- 320 00:18:03,791 --> 00:18:04,959 {\an1}No. 321 00:18:08,546 --> 00:18:11,007 {\an1}Thank you, Mrs. Taylor, 322 00:18:11,132 --> 00:18:14,635 {\an1}but, um, that's not necessary. 323 00:18:14,760 --> 00:18:17,513 {\an1}Jeff and I have it covered. 324 00:18:20,016 --> 00:18:22,476 {\an1}\h\h\h\hJust let us know if you change your mind. 325 00:18:22,601 --> 00:18:24,645 {\an1}-[Shauna] Sure. \h\h\h-Mm-hmm. 326 00:18:25,896 --> 00:18:27,898 {\an1}If you'll excuse me, \h\hI, uh, have to go 327 00:18:28,024 --> 00:18:30,151 {\an1}-to the little girls' room. \h\h-Sure. [clears throat] 328 00:18:33,696 --> 00:18:35,656 {\an1}[Shauna groans] 329 00:18:35,781 --> 00:18:39,327 {\an1}I never thought I'd be desperate \henough to want to eat a rabbit. 330 00:18:39,452 --> 00:18:40,828 {\an1}Oh, well... 331 00:18:40,953 --> 00:18:43,122 {\an1}I mean, what even is a rabbit? 332 00:18:43,247 --> 00:18:45,708 {\an1}A squirrel with floppy ears \hand a pom-pom on its ass? 333 00:18:45,833 --> 00:18:47,126 {\an1}Like, why? What even is that? 334 00:18:47,251 --> 00:18:50,713 {\an1}\h\h\h\hIt's a rabbit. What is this question? 335 00:18:50,838 --> 00:18:52,965 {\an1}[Jackie groans] 336 00:18:53,090 --> 00:18:55,593 {\an1}\h\h\h\hI'd sell my firstborn for a cheesesteak right now. 337 00:18:55,718 --> 00:18:58,512 {\an1}Maybe stop talking about food? 338 00:18:58,637 --> 00:19:00,765 {\an1}I think I miss cheesesteaks \h\hmore than I miss Jeff. 339 00:19:00,890 --> 00:19:01,140 {\an1}\h\h\h\h\h-[chuckles] -That even possible? 340 00:19:03,309 --> 00:19:05,227 {\an1}[bird squawks] 341 00:19:05,353 --> 00:19:07,396 {\an1}No, I miss Jeff more. 342 00:19:07,521 --> 00:19:09,982 {\an1}Fuck. I miss his smell and... 343 00:19:10,107 --> 00:19:12,985 {\an1}the way he'd rub my wrist \h\h\h\h\hwith his thumb 344 00:19:13,110 --> 00:19:16,155 {\an1}when we were holding hands, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand... 345 00:19:16,280 --> 00:19:19,450 {\an1}\hI even miss his stupid Ace Ventura impressions. 346 00:19:19,575 --> 00:19:21,035 {\an1}[crow cawing] 347 00:19:21,160 --> 00:19:24,038 {\an1}\hHe must be losing his mind right now. 348 00:19:26,582 --> 00:19:29,210 {\an1}\h\h\h\hDid I tell you he said he loved me the day before we left? 349 00:19:32,463 --> 00:19:34,507 {\an1}No, you didn't. 350 00:19:34,632 --> 00:19:38,386 {\an1}Yeah. Yeah, I-I didn't \h\hsay it back, and... 351 00:19:38,511 --> 00:19:40,554 {\an1}I should have. 352 00:19:40,679 --> 00:19:42,848 {\an1}[crow caws] 353 00:19:43,974 --> 00:19:46,185 {\an1}I'm sure he knows how you feel. 354 00:19:48,562 --> 00:19:51,607 {\an1}Wait. Do you... love him? 355 00:19:53,275 --> 00:19:54,819 {\an1}I just thought that-- 356 00:19:54,944 --> 00:19:57,113 {\an1}I don't know. I... 357 00:19:58,864 --> 00:20:01,200 {\an1}I just... shouldn't have \h\hmade him wait is all. 358 00:20:03,661 --> 00:20:05,496 {\an1}I just got so caught up 359 00:20:05,621 --> 00:20:07,832 {\an1}in making everything perfect, and now, if we die out here, 360 00:20:07,957 --> 00:20:11,043 {\an1}someone else is gonna be \h\hhis first, and I'm-- 361 00:20:11,168 --> 00:20:13,796 {\an1}Whoa. Hey, hey, hey. \h\h\h\h\h\hYou okay? 362 00:20:13,921 --> 00:20:17,174 {\an1}Yeah, I'm just hungry. 363 00:20:17,299 --> 00:20:19,802 {\an1}Oh. Here. 364 00:20:19,927 --> 00:20:23,722 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h-Take this. -It's your last piece. I... 365 00:20:23,848 --> 00:20:26,809 {\an1}You need it more than me. Here. 366 00:20:26,934 --> 00:20:29,103 {\an1}Just take it. 367 00:20:30,146 --> 00:20:32,440 {\an1}\h[quietly] Thank you. 368 00:20:32,565 --> 00:20:34,650 {\an1}Come on. 369 00:20:43,284 --> 00:20:45,161 {\an1}[heavy breathing] 370 00:20:50,207 --> 00:20:52,793 {\an1}-Oh. Sorry. -It's cool. 371 00:20:52,918 --> 00:20:57,256 {\an1}Maybe just slow down \h\h\h\ha little bit. 372 00:21:09,935 --> 00:21:12,271 {\an1}Sorry, sorry. That just... 373 00:21:12,396 --> 00:21:14,648 {\an1}It tickles. 374 00:21:20,946 --> 00:21:23,073 {\an1}[Natalie] \h\h\hMm. 375 00:21:23,199 --> 00:21:25,201 {\an1}-[Natalie gasps] \h\h\h\h\h\h-Uh. 376 00:21:25,326 --> 00:21:26,785 {\an1}Ow. 377 00:21:26,911 --> 00:21:28,704 {\an1}-[Travis sighs] \h\h\h\h\h-Mm. 378 00:21:28,829 --> 00:21:32,249 {\an1}\hI'm obviously just gonna keep screwing this up, so whatever. 379 00:21:32,374 --> 00:21:34,043 {\an1}Maybe we should just head back. 380 00:21:34,168 --> 00:21:37,421 {\an1}Come on. Who hasn't rolled over \h\h\h\h\h\ha broken tray table 381 00:21:37,546 --> 00:21:40,382 {\an1}\h\h\h\h\h\h\hwhile making out in a blood-stained death trap? 382 00:21:40,508 --> 00:21:43,802 {\an1}[both chuckle] 383 00:21:46,931 --> 00:21:50,893 {\an1}You're a really good kisser, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know? 384 00:21:53,145 --> 00:21:55,731 {\an1}I don't want to go back yet. 385 00:21:55,856 --> 00:21:58,067 {\an1}Do you? 386 00:22:16,877 --> 00:22:17,920 {\an1}[whistling] 387 00:22:18,045 --> 00:22:19,338 {\an1}\h\h\h-Ooh. -Oh, nice. 388 00:22:19,463 --> 00:22:21,507 {\an1}-[laughter, indistinct chatter] \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Ooh. 389 00:22:21,632 --> 00:22:25,594 {\an1}Natalie and Travis sittin' in a tree. 390 00:22:25,719 --> 00:22:27,221 {\an1}K-I-S-S-I-- 391 00:22:27,346 --> 00:22:28,639 {\an1}\hI think they were doing a bit more than kissing. 392 00:22:28,764 --> 00:22:30,933 {\an1}\h\h\h\h\h\hHey, Nat, what exactly are you 393 00:22:31,058 --> 00:22:32,810 {\an1}and Flex hunting for \hout there, anyway? 394 00:22:32,935 --> 00:22:34,478 {\an1}I hear it's beaver season! 395 00:22:34,603 --> 00:22:37,106 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[laughter] -Ah, sit and spin, assholes. 396 00:22:37,231 --> 00:22:38,899 {\an1}\h\h\h\h\h\hIs this why we don't have any food? 397 00:22:39,024 --> 00:22:42,319 {\an1}\h\h\h'Cause you've been too busy running for mayor of pound town? 398 00:22:42,444 --> 00:22:44,238 {\an1}Uh, go fuck yourself? 399 00:22:44,363 --> 00:22:47,157 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI guess we shouldn't be surprised. 400 00:22:47,283 --> 00:22:50,160 {\an1}\h\h\hNat's always down for a good time, right? 401 00:22:50,286 --> 00:22:53,414 {\an1}\h\h\hI can't magically conjure a deer, Jackie. 402 00:22:53,539 --> 00:22:55,833 {\an1}\h\h\hBut keep talking shit, I'll find something to shoot. 403 00:22:55,958 --> 00:22:58,335 {\an1}Oh, wow. Oh, you're so tough. 404 00:22:58,460 --> 00:23:00,796 {\an1}I'm not scared of you, burnout. 405 00:23:00,921 --> 00:23:01,380 {\an1}No. You're jealous. 406 00:23:02,798 --> 00:23:04,383 {\an1}♪ slow, eerie vocal music ♪ 407 00:23:04,508 --> 00:23:07,344 {\an1}'Cause you're an uptight, \h\hprudish little bitch. 408 00:23:07,469 --> 00:23:08,887 {\an1}Hey! Knock it off. 409 00:23:09,013 --> 00:23:11,056 {\an1}Both of you. 410 00:23:12,057 --> 00:23:14,143 {\an1}I know how you feel, Nat. 411 00:23:14,268 --> 00:23:17,354 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[whispering] I have a secret boyfriend, too. 412 00:23:17,479 --> 00:23:19,315 {\an1}Shh. [chuckles] 413 00:23:23,444 --> 00:23:25,321 {\an1}\h\hYes, I understand it's a joint account, 414 00:23:25,446 --> 00:23:26,989 {\an1}but I shouldn't need \hmy wife's signature 415 00:23:27,114 --> 00:23:29,867 {\an1}for a withdrawal of any size. 416 00:23:29,992 --> 00:23:32,411 {\an1}Can I increase the cap? 417 00:23:33,621 --> 00:23:35,789 {\an1}\h\h\hYou know what? Thanks for your help. 418 00:23:38,459 --> 00:23:40,544 {\an1}Hey, Sam, why don't you \h\hand Biscuit go play 419 00:23:40,669 --> 00:23:41,920 {\an1}in your room for a little bit 420 00:23:42,046 --> 00:23:43,756 {\an1}-while I talk to Mom? \h\h\h\h-About what? 421 00:23:43,881 --> 00:23:46,759 {\an1}What have I said about getting \h\hinto grown folks' business? 422 00:23:46,884 --> 00:23:48,427 {\an1}[groans] 423 00:23:48,552 --> 00:23:50,804 {\an1}\hCome on, Biscuit. Let's go. Come on. 424 00:23:52,723 --> 00:23:56,060 {\an1}Simone, I'm sorry. 425 00:23:56,185 --> 00:23:58,312 {\an1}\h\h\h\h\hWe're taking Sammy to see a child psychologist. 426 00:23:58,437 --> 00:24:00,064 {\an1}Today. 427 00:24:00,189 --> 00:24:01,440 {\an1}I made the appointment. 428 00:24:05,319 --> 00:24:06,737 {\an1}Are you for real right now? 429 00:24:06,862 --> 00:24:08,530 {\an1}\h\hAnd where the hell did you go last night? 430 00:24:08,656 --> 00:24:10,991 {\an1}You promised we were gonna \h\h\hhave a conversation. 431 00:24:11,116 --> 00:24:12,660 {\an1}This is not a request, Taissa. 432 00:24:12,785 --> 00:24:13,911 {\an1}Look. I know you're upset. 433 00:24:14,036 --> 00:24:15,913 {\an1}I am beyond upset. 434 00:24:16,038 --> 00:24:17,956 {\an1}I don't even know who the hell \h\h\h\h\h\hyou are right now. 435 00:24:18,082 --> 00:24:19,375 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hThe woman I saw out there yesterday 436 00:24:19,500 --> 00:24:21,168 {\an1}was not the woman \hthat I married. 437 00:24:21,293 --> 00:24:24,046 {\an1}\hYou lied straight to my face, Taissa! 438 00:24:24,171 --> 00:24:25,547 {\an1}\h\h\h\hWhen I started that press conference, 439 00:24:25,673 --> 00:24:26,799 {\an1}I was going to drop out. 440 00:24:26,924 --> 00:24:29,093 {\an1}Looking at you, Sammy-- 441 00:24:29,218 --> 00:24:31,387 {\an1}\h\h\h\hI remembered why I got into this. 442 00:24:31,512 --> 00:24:33,972 {\an1}And this was not just my dream. 443 00:24:34,098 --> 00:24:36,225 {\an1}This is our dream. 444 00:24:37,726 --> 00:24:39,895 {\an1}[sighs] 445 00:24:41,730 --> 00:24:44,775 {\an1}Giving up on it felt like \hgiving up on us, and... 446 00:24:44,900 --> 00:24:47,444 {\an1}♪ soft, dramatic music ♪ 447 00:24:47,569 --> 00:24:49,488 {\an1} 448 00:24:50,572 --> 00:24:52,491 {\an1}Three o'clock. 449 00:24:52,616 --> 00:24:55,494 {\an1}Our son needs help. 450 00:24:55,619 --> 00:24:59,206 {\an1}And if this is really about us, \h\hyou will fucking be there. 451 00:25:05,546 --> 00:25:07,423 {\an1}[sighs] 452 00:25:27,568 --> 00:25:29,528 {\an1}♪ soft, melancholy music ♪ 453 00:25:29,653 --> 00:25:31,572 {\an1} 454 00:25:31,697 --> 00:25:34,032 {\an1}[phone buzzes] 455 00:26:00,058 --> 00:26:01,560 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[Jackie] Okay, read it back to me. 456 00:26:06,648 --> 00:26:10,486 {\an1}And then, he'll nod or whatever, \h\h\h\h\h\h\hand then I'll say, 457 00:26:10,611 --> 00:26:13,280 {\an1}"Your friend Randy told me \h\h\h\hthat you asked him 458 00:26:13,405 --> 00:26:17,326 {\an1}to ask me to ask Jackie \h\hif she likes you." 459 00:26:17,451 --> 00:26:19,536 {\an1}\h\h[Jackie] Just don't say 460 00:26:19,661 --> 00:26:22,289 {\an1}that I told you to ask him. 461 00:26:22,414 --> 00:26:24,333 {\an1}I don't want him to think \h\hthat I've been, like, 462 00:26:24,458 --> 00:26:27,961 {\an1}pining over him or whatever. 463 00:26:28,086 --> 00:26:31,173 {\an1}\h\h\h\h\h[Shauna] What if he says yes? 464 00:26:31,298 --> 00:26:33,967 {\an1}Then just be like, "Okay. Cool." 465 00:26:34,092 --> 00:26:36,887 {\an1}\h\h\h\h\hDefinitely don't act like you know I like him back. 466 00:26:37,012 --> 00:26:39,014 {\an1}[Shauna]: \h\hWait. 467 00:26:39,139 --> 00:26:42,476 {\an1}Do you, like, like like him? 468 00:26:42,601 --> 00:26:44,061 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, my God. Jackie, why didn't you tell me? 469 00:26:44,186 --> 00:26:46,313 {\an1}[both giggle] 470 00:26:52,361 --> 00:26:54,947 {\an1}♪ jarring, dramatic music ♪ 471 00:26:55,072 --> 00:26:57,324 {\an1} 472 00:26:59,451 --> 00:27:01,453 {\an1}\h\h\h\h\h[Jackie] It's not your fault. 473 00:27:05,082 --> 00:27:07,751 {\an1}I know. 474 00:27:07,876 --> 00:27:09,878 {\an1}Um, what? 475 00:27:10,003 --> 00:27:12,339 {\an1}Actually, you don't know. 476 00:27:12,464 --> 00:27:14,132 {\an1}It's totally your fault. 477 00:27:14,258 --> 00:27:16,093 {\an1}♪ eerie, vocal music ♪ 478 00:27:16,218 --> 00:27:18,387 {\an1}But we were kids. 479 00:27:20,848 --> 00:27:22,766 {\an1}And it was awful. 480 00:27:22,891 --> 00:27:25,894 {\an1}Why are you here? 481 00:27:26,019 --> 00:27:27,688 {\an1}Why are you here? 482 00:27:30,190 --> 00:27:32,317 {\an1}\h\h\h\h[Jeff] Where you been? 483 00:27:37,447 --> 00:27:39,950 {\an1}You left me all alone \h\h\h\h\hdown there. 484 00:27:40,075 --> 00:27:42,536 {\an1}[Shauna sighs] 485 00:27:48,083 --> 00:27:50,168 {\an1}[Jeff chuckles softly] 486 00:27:51,879 --> 00:27:53,380 {\an1}Hmm. 487 00:27:53,505 --> 00:27:57,676 {\an1}Do you ever wish... 488 00:27:58,802 --> 00:28:00,095 {\an1}Do you want to go? 489 00:28:09,521 --> 00:28:11,273 {\an1}[Mrs. Taylor] \h\hTo Jackie, 490 00:28:11,398 --> 00:28:13,400 {\an1}whose light shone too bright 491 00:28:13,525 --> 00:28:16,069 {\an1}to ever be extinguished \h\hfrom our memories. 492 00:28:16,194 --> 00:28:18,030 {\an1}Happy Birthday, baby. 493 00:28:18,155 --> 00:28:19,615 {\an1}Happy birthday. 494 00:28:19,740 --> 00:28:20,699 {\an1}Cheers. 495 00:28:20,824 --> 00:28:22,117 {\an1}To Jackie. 496 00:28:22,242 --> 00:28:23,452 {\an1}[Mrs. Taylor] We're reading 497 00:28:23,577 --> 00:28:25,787 {\an1}Elena Ferrante in our book club, 498 00:28:25,913 --> 00:28:28,790 {\an1}and it reminds me so much \h\h\h\h\h\hof you girls. 499 00:28:29,791 --> 00:28:32,169 {\an1}It can't always have been easy \h\h\h\h\h\h\hfor you, Shauna. 500 00:28:32,294 --> 00:28:35,881 {\an1}Jackie was just so... gifted. 501 00:28:36,006 --> 00:28:38,675 {\an1}I can't imagine how exhausting \h\h\h\h\h\h\hit must've been, 502 00:28:38,800 --> 00:28:42,054 {\an1}always comparing yourself \hto someone so beautiful 503 00:28:42,179 --> 00:28:43,805 {\an1}and smart. 504 00:28:43,931 --> 00:28:45,974 {\an1}Shauna got into Brown. 505 00:28:46,975 --> 00:28:48,685 {\an1}She's, uh, 506 00:28:48,810 --> 00:28:51,438 {\an1}the smartest person \h\hI've ever met. 507 00:28:52,981 --> 00:28:54,316 {\an1}Are-are you a genius? 508 00:28:54,441 --> 00:28:56,360 {\an1}Did you ever take one \h\h\hof those tests? 509 00:28:56,485 --> 00:28:57,819 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-I-- -You should take one of those. 510 00:28:57,945 --> 00:28:59,613 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h-I haven't. -Shauna and I were sleeping 511 00:28:59,738 --> 00:29:01,740 {\an1}together when Jackie and I \h\h\hwere still a couple. 512 00:29:07,537 --> 00:29:08,956 {\an1}\h\huh, thing. [clears throat] 513 00:29:09,081 --> 00:29:11,375 {\an1}But there it is. [sighs] 514 00:29:11,500 --> 00:29:14,670 {\an1}Because the truth is \hJackie was amazing. 515 00:29:19,216 --> 00:29:21,051 {\an1}But so was my damn wife. 516 00:29:21,176 --> 00:29:23,303 {\an1}And she still is. 517 00:29:23,428 --> 00:29:27,599 {\an1}And I may have been \h\han idiot then, 518 00:29:27,724 --> 00:29:30,602 {\an1}\h\h\hbut at least I was smart enough to see that. 519 00:29:33,981 --> 00:29:37,693 {\an1}[fork clinks on plate] 520 00:29:37,818 --> 00:29:40,570 {\an1}\hAnd this really is the best tuna quiche 521 00:29:40,696 --> 00:29:43,031 {\an1}I've ever tasted, Mrs. Taylor. 522 00:29:46,910 --> 00:29:48,370 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[Dr. Sandlow] The behavior you've described 523 00:29:48,495 --> 00:29:49,913 {\an1}suggests any number of things. 524 00:29:50,038 --> 00:29:52,874 {\an1}A psychogenic fugue, dissociative amnesia. 525 00:29:53,000 --> 00:29:54,960 {\an1}It'll take more sessions \h\h\hto get a firm grasp 526 00:29:55,085 --> 00:29:56,878 {\an1}-on what's going on. \h\h\h-[phone buzzes] 527 00:29:57,004 --> 00:29:59,214 {\an1}Oh. 528 00:30:06,346 --> 00:30:07,973 {\an1}We certainly need more sessions. 529 00:30:08,098 --> 00:30:10,350 {\an1}[music plays softly \h\hover earphones] 530 00:30:12,185 --> 00:30:15,897 {\an1}\h\h\h\h\h\h\hSo, any thoughts on what Dr. Sandlow had to say, 531 00:30:16,023 --> 00:30:18,483 {\an1}or were you too busy checking your inbox? 532 00:30:18,608 --> 00:30:20,027 {\an1}Oh. Wow. 533 00:30:20,152 --> 00:30:22,654 {\an1}\h\h\h\h\h\h\hWe just learned our son doesn't remember any 534 00:30:22,779 --> 00:30:24,364 {\an1}of the things we accused him of. 535 00:30:24,489 --> 00:30:26,074 {\an1}\h\h\h\h\h\h\hHe thinks he's telling the truth. 536 00:30:26,199 --> 00:30:28,243 {\an1}\h\h-According to the shrink. -What, you don't believe her? 537 00:30:28,368 --> 00:30:30,912 {\an1}Shrinks make their living off of \hproblems that don't get solved. 538 00:30:31,038 --> 00:30:33,790 {\an1}You know, for someone who went through some shit of their own, 539 00:30:33,915 --> 00:30:36,501 {\an1}\hit never ceases to amaze me how shut off you are to help. 540 00:30:36,626 --> 00:30:39,337 {\an1}"Psychogenic this, \hdissipated that." 541 00:30:39,463 --> 00:30:41,256 {\an1}\h\h\h\h\h\hOkay, okay, beyond all the jargon, 542 00:30:41,381 --> 00:30:43,216 {\an1}did she actually have any fixes? 543 00:30:43,341 --> 00:30:47,596 {\an1}She says his behavior stems \hfrom overwhelming stress. 544 00:30:47,721 --> 00:30:48,847 {\an1}For fuck's sake. 545 00:30:48,972 --> 00:30:51,016 {\an1}Sammy is not okay, Tai. 546 00:30:51,141 --> 00:30:52,976 {\an1}And I don't know how or why, 547 00:30:53,101 --> 00:30:55,228 {\an1}\h\h\hbut we're his moms, and we have to do better. 548 00:30:55,353 --> 00:30:57,230 {\an1}\h\h\h\h\h-[sighs] -Jesus, watch out! 549 00:30:57,355 --> 00:31:00,358 {\an1}-[tires squealing] \h\h-[horn honking] 550 00:31:00,484 --> 00:31:01,860 {\an1}\h\h-[panting loudly] -[softly] I'm sorry. 551 00:31:07,240 --> 00:31:10,285 {\an1}It's okay. We're okay. 552 00:31:10,410 --> 00:31:12,996 {\an1}♪ slow, eerie music ♪ 553 00:31:13,121 --> 00:31:15,248 {\an1} 554 00:31:30,180 --> 00:31:32,432 {\an1}\h\h\h\h[Ben] Travis. Hey. 555 00:31:32,557 --> 00:31:35,227 {\an1}\h\h\h\h\h\hUh, you want to grab a seat for a sec? 556 00:31:35,352 --> 00:31:37,646 {\an1}Been wanting to talk to you. 557 00:31:37,771 --> 00:31:40,273 {\an1}Okay. 558 00:31:40,398 --> 00:31:42,025 {\an1}[Ben sighs] 559 00:31:42,150 --> 00:31:44,111 {\an1}Okay. 560 00:31:44,236 --> 00:31:48,198 {\an1}Uh, yeah, look, um, 561 00:31:48,323 --> 00:31:50,283 {\an1}girls like to talk, right? 562 00:31:50,408 --> 00:31:54,663 {\an1}\h\h\hSo, I've, uh, heard a few things. 563 00:31:54,788 --> 00:31:56,748 {\an1}Yeah? 564 00:31:56,873 --> 00:31:58,667 {\an1}Like what? 565 00:32:00,669 --> 00:32:01,920 {\an1}All right, look, man, 566 00:32:09,803 --> 00:32:13,723 {\an1}our business is if... 567 00:32:13,849 --> 00:32:15,725 {\an1}\hyou know. Okay, fuck. 568 00:32:15,851 --> 00:32:17,936 {\an1}Travis, the last fucking thing 569 00:32:18,061 --> 00:32:20,063 {\an1}that we need out here right now \h\his a baby to take care of. 570 00:32:20,188 --> 00:32:22,232 {\an1}Not to mention the risks \h\h\h\h\h\h\hto Natalie. 571 00:32:22,357 --> 00:32:25,819 {\an1}I... I got it covered, Coach. 572 00:32:25,944 --> 00:32:28,989 {\an1}Do you? I mean, like, literally? 573 00:32:29,114 --> 00:32:33,076 {\an1}'Cause the pull-out method-- \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hit sucks. 574 00:32:33,201 --> 00:32:35,412 {\an1}Only a 78% chance of success. 575 00:32:35,537 --> 00:32:38,206 {\an1}I don't know. You tell me. \h\hIf 22% of your players 576 00:32:38,331 --> 00:32:39,791 {\an1}couldn't make it onto the field, 577 00:32:39,916 --> 00:32:41,126 {\an1}would you really want \hto play that game? 578 00:32:41,251 --> 00:32:44,421 {\an1}Uh, uh, I mean, 579 00:32:44,546 --> 00:32:46,965 {\an1}I'll just make sure that I... 580 00:32:47,090 --> 00:32:49,301 {\an1}Oh. 581 00:32:52,429 --> 00:32:54,890 {\an1}\h\hWeren't we only gonna be in Seattle for, like, a week? 582 00:32:55,015 --> 00:32:56,850 {\an1}\h\h\h\h\h\h-Who-who are you? -Yeah, you know what, Travis? 583 00:32:56,975 --> 00:32:58,977 {\an1}That's really not your business. 584 00:32:59,102 --> 00:33:00,687 {\an1}Mm, I think you just kind of \h\h\h\hmade it my business. 585 00:33:00,812 --> 00:33:01,980 {\an1}Okay, Jesus Christ, man. \h\h\h\h\hJust take them. 586 00:33:15,619 --> 00:33:17,662 {\an1}-[door closes] \h-Oh, fuck me. 587 00:33:18,622 --> 00:33:21,917 {\an1}[phone ringing] 588 00:33:23,251 --> 00:33:26,254 {\an1}Hey. You get the money? 589 00:33:26,379 --> 00:33:27,714 {\an1}-I can't. \h-Can't? 590 00:33:27,839 --> 00:33:29,299 {\an1}\h\hYou're supposed to be the rich one. 591 00:33:29,424 --> 00:33:30,550 {\an1}\h\h\h\h[Taissa] I'm going through 592 00:33:30,675 --> 00:33:32,385 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hsome shit with my family right now. 593 00:33:32,510 --> 00:33:35,180 {\an1}\h\hMy wife and I aren't really in a place where I can ask her 594 00:33:35,305 --> 00:33:37,307 {\an1}to co-sign a withdrawal \h\hof 50 grand, so... 595 00:33:37,432 --> 00:33:39,601 {\an1}Fine. I'll get it. 596 00:33:39,726 --> 00:33:41,978 {\an1}How? You're gonna \hsell your soul? 597 00:33:42,103 --> 00:33:46,650 {\an1}\h\h\h\h\h\hJust be ready when this fucker texts again, okay? 598 00:33:46,775 --> 00:33:48,944 {\an1}♪ slow, ominous music ♪ 599 00:33:49,069 --> 00:33:50,445 {\an1} 600 00:33:52,530 --> 00:33:54,532 {\an1}[sign buzzing] 601 00:33:55,492 --> 00:33:57,327 {\an1}\h\h\h\h\h[boy] Oh. over here. 602 00:33:57,452 --> 00:33:59,996 {\an1}\h\h\h\h\h\h[girl] Come on! I'm gonna try to catch it! 603 00:34:00,121 --> 00:34:02,040 {\an1}-Come on! \h-Catch! 604 00:34:05,293 --> 00:34:06,628 {\an1}[kids continue chattering] 605 00:34:06,753 --> 00:34:10,590 {\an1}[car alarm chirps off] 606 00:34:10,715 --> 00:34:12,592 {\an1}\h\h\h\h\h♪ Fragile things, you should know by now... ♪ 607 00:34:12,717 --> 00:34:15,303 {\an1}What are you doing here? 608 00:34:15,428 --> 00:34:19,432 {\an1}Thought you might be hungry. 609 00:34:19,557 --> 00:34:21,434 {\an1}I've got stuff to do. 610 00:34:21,559 --> 00:34:23,061 {\an1}I got time. 611 00:34:23,186 --> 00:34:25,021 {\an1}Follow me. 612 00:34:25,146 --> 00:34:28,608 {\an1}♪ You should know by now... ♪ 613 00:34:28,733 --> 00:34:31,528 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[man] Well, thank you very much. 614 00:34:31,653 --> 00:34:33,446 {\an1}I'll take those from you. 615 00:34:33,571 --> 00:34:35,782 {\an1}Thank you. 616 00:34:35,907 --> 00:34:37,909 {\an1}Oh, man. 617 00:34:41,204 --> 00:34:44,040 {\an1}[rock music playing \h\h\hon car stereo] 618 00:34:44,165 --> 00:34:45,875 {\an1}When you said errands, 619 00:34:46,001 --> 00:34:47,877 {\an1}I was thinking more like \h\h\h\hthe dry cleaners. 620 00:34:48,003 --> 00:34:50,797 {\an1}-Why'd you sell it? \h\h\h\h\h-[sighs] 621 00:34:50,922 --> 00:34:53,466 {\an1}I was a different person \hback when I bought it. 622 00:34:55,969 --> 00:34:57,137 {\an1}Now what? 623 00:34:57,262 --> 00:34:59,139 {\an1}My ex just called. 624 00:34:59,264 --> 00:35:01,599 {\an1}There's something \hI've got to do. 625 00:35:01,725 --> 00:35:02,100 {\an1}Um, I can totally \h\hdrop you off. 626 00:35:11,860 --> 00:35:14,029 {\an1}You gonna drive fast? 627 00:35:17,574 --> 00:35:19,617 {\an1}[insects chirping] 628 00:35:19,743 --> 00:35:21,786 {\an1}\h[animal hooting in the distance] 629 00:35:31,880 --> 00:35:33,757 {\an1}♪ eerie vocalizing ♪ 630 00:35:33,882 --> 00:35:36,384 {\an1} 631 00:35:42,015 --> 00:35:44,059 {\an1}♪ soft, suspenseful music ♪ 632 00:35:44,184 --> 00:35:46,936 {\an1} 633 00:35:47,062 --> 00:35:49,105 {\an1}♪ eerie vocalizing ♪ 634 00:35:49,230 --> 00:35:51,566 {\an1} 635 00:36:06,414 --> 00:36:08,541 {\an1} 636 00:36:23,223 --> 00:36:25,183 {\an1}Tai. 637 00:36:36,569 --> 00:36:38,780 {\an1}I don't wish I'd married Jackie. 638 00:36:44,828 --> 00:36:47,580 {\an1}\h\h\h\h\hI don't wish things were different. 639 00:36:48,665 --> 00:36:51,167 {\an1}\h\h\h\hI mean, it's not like I've never thought about it, 640 00:36:51,292 --> 00:36:55,296 {\an1}uh, but, no, I... 641 00:36:55,422 --> 00:36:58,133 {\an1}We've made a life together, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShauna. 642 00:36:59,717 --> 00:37:02,220 {\an1}And, no, it's not... \h\hit's not perfect. 643 00:37:11,229 --> 00:37:15,233 {\an1}\h\h\h\h\h[laughs] I have no regrets. 644 00:37:15,358 --> 00:37:17,527 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNone. And I want you to know that. 645 00:37:17,652 --> 00:37:19,988 {\an1}And how we started was not... 646 00:37:20,113 --> 00:37:23,408 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hWell, it wasn't our finest moment or anything. 647 00:37:24,492 --> 00:37:27,162 {\an1}\hFor Christ's sake, we were kids, Shauna. 648 00:37:27,287 --> 00:37:29,330 {\an1}\h\h\h\hYeah, but that doesn't make it right. 649 00:37:29,456 --> 00:37:31,499 {\an1}Yeah, well, come on. 650 00:37:33,835 --> 00:37:36,629 {\an1}\h\h\h\hJackie was gonna break up with me anyway. 651 00:37:37,964 --> 00:37:40,383 {\an1}I was the high school boyfriend. 652 00:37:40,508 --> 00:37:42,385 {\an1}♪ soft, dramatic music ♪ 653 00:37:42,510 --> 00:37:43,928 {\an1} 654 00:37:44,053 --> 00:37:47,640 {\an1}\h[scoffs] That's all I was ever gonna be. 655 00:37:51,102 --> 00:37:53,313 {\an1}But you and me-- we, uh... 656 00:37:55,982 --> 00:37:59,527 {\an1}\h\hWell, we built... We're still together. 657 00:38:01,112 --> 00:38:02,280 {\an1}That's got to count \h\hfor something. 658 00:38:05,116 --> 00:38:07,994 {\an1}I love you, Shauna. 659 00:38:17,462 --> 00:38:19,672 {\an1}\h\h\h\h[indistinct, overlapping shouting] 660 00:38:19,797 --> 00:38:22,884 {\an1}[applause] 661 00:38:23,009 --> 00:38:25,011 {\an1}\h\h\h-[man] Come on. -[indistinct chatter] 662 00:38:26,429 --> 00:38:27,805 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[woman] All right, team, let's go! 663 00:38:27,931 --> 00:38:30,058 {\an1}-[whistle blows] -[Kevyn chuckles] 664 00:38:31,809 --> 00:38:33,603 {\an1}Looking good out there, Mase. 665 00:38:33,728 --> 00:38:35,063 {\an1}-Where's Mom? \h\h\h\h-Uh, 666 00:38:35,188 --> 00:38:37,065 {\an1}she got stuck at work, so... 667 00:38:37,190 --> 00:38:38,816 {\an1}now you're stuck with me. 668 00:38:40,818 --> 00:38:42,403 {\an1}This is my friend, Natalie. 669 00:38:42,529 --> 00:38:44,822 {\an1}\h\h\hI've known her since I was your age. 670 00:38:44,948 --> 00:38:47,742 {\an1}-[Natalie chuckles] \h\h\h\h\h\h\h-Hi. 671 00:38:49,077 --> 00:38:51,287 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hey. -When we were in high school 672 00:38:51,412 --> 00:38:53,414 {\an1}together Natalie was on the team that won the state championship. 673 00:38:53,540 --> 00:38:54,999 {\an1}Whoa! You won states? 674 00:38:55,124 --> 00:38:57,752 {\an1}It was a long time ago. 675 00:38:57,877 --> 00:39:00,046 {\an1}Did you go to nationals? 676 00:39:00,171 --> 00:39:02,257 {\an1}We never actually made it. 677 00:39:05,677 --> 00:39:08,137 {\an1}Hey, Mase? 678 00:39:08,263 --> 00:39:10,473 {\an1}The other team's sweeper \h\h\h\h\his really weak 679 00:39:10,598 --> 00:39:12,433 {\an1}\h\h\h\h\hon the right, so run directly at him, 680 00:39:12,559 --> 00:39:14,769 {\an1}\h\h\h\h\h\hfeint left, when he turns his hips, 681 00:39:14,894 --> 00:39:16,229 {\an1}cut hard the other direction. 682 00:39:16,354 --> 00:39:18,064 {\an1}Cool. Okay. 683 00:39:18,189 --> 00:39:20,108 {\an1}Yeah! 684 00:39:24,946 --> 00:39:27,865 {\an1}\h-[whistle blows] -[crowd clamoring] 685 00:39:31,578 --> 00:39:34,372 {\an1}Yes. 686 00:39:35,456 --> 00:39:37,709 {\an1}-[crowd cheering] \h\h\h-[whooping] 687 00:40:04,527 --> 00:40:06,446 {\an1}[birds chirping] 688 00:40:10,950 --> 00:40:13,369 {\an1}Lottie, have you seen Shauna? 689 00:40:13,494 --> 00:40:14,621 {\an1}Uh... 690 00:40:14,746 --> 00:40:16,039 {\an1}Lottie, have you? 691 00:40:16,164 --> 00:40:18,666 {\an1}I think she went that way. \h\h\h\h\h\h\h\hWait! Um... 692 00:40:18,791 --> 00:40:20,460 {\an1}Were you... uh... 693 00:40:20,585 --> 00:40:22,337 {\an1}\h\h\hwere you outside last night eating dirt? 694 00:40:22,462 --> 00:40:24,464 {\an1}-What the actual fuck? No. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-But-- 695 00:40:24,589 --> 00:40:26,799 {\an1}I can't do crazy \hright now, Lot. 696 00:40:34,974 --> 00:40:36,893 {\an1}Oh. Cheese and rice. 697 00:40:37,018 --> 00:40:38,519 {\an1}You scared me. 698 00:40:38,645 --> 00:40:40,897 {\an1}Sorry. 699 00:40:41,022 --> 00:40:43,149 {\an1}Did you... 700 00:40:44,233 --> 00:40:46,944 {\an1}...need something? 701 00:40:47,070 --> 00:40:49,697 {\an1}\h\hI guess I wanted to ask you something. 702 00:40:51,199 --> 00:40:53,493 {\an1}I think it's about God. 703 00:40:54,702 --> 00:40:57,121 {\an1}I think I'm seeing things. 704 00:40:59,207 --> 00:41:01,501 {\an1}\h\h\h\h\h\h\hIn the Bible, people had visions, right? 705 00:41:01,626 --> 00:41:02,460 {\an1}Like prophets and stuff? 706 00:41:17,892 --> 00:41:20,228 {\an1}\h\hBut how did they know they weren't just crazy? 707 00:41:20,353 --> 00:41:22,355 {\an1}\h\h\hI think because God gave them faith. 708 00:41:22,480 --> 00:41:25,066 {\an1}It's the substance of things 709 00:41:25,191 --> 00:41:27,276 {\an1}that are hoped for. 710 00:41:27,402 --> 00:41:30,863 {\an1}And the evidence of things unseen. 711 00:41:33,449 --> 00:41:36,077 {\an1}\h\h\h\h\h\hThey knew it because they believed it. 712 00:41:44,043 --> 00:41:45,628 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h[sighs] Jesus wants us to do 713 00:41:45,753 --> 00:41:48,005 {\an1}the right thing in the world. 714 00:41:48,131 --> 00:41:50,216 {\an1}\h\h\hLike, He wants to help us to do it. 715 00:41:50,341 --> 00:41:53,052 {\an1}If you accept Him into your heart, 716 00:41:53,177 --> 00:41:55,847 {\an1}\hHe'll help you discern the true from the false. 717 00:41:58,015 --> 00:42:00,184 {\an1}But... 718 00:42:01,185 --> 00:42:02,520 {\an1}...how do I accept Him \h\h\h\hinto my heart? 719 00:42:04,772 --> 00:42:06,357 {\an1}I have an idea. 720 00:42:06,482 --> 00:42:09,777 {\an1}♪ hypnotic music ♪ 721 00:42:09,902 --> 00:42:12,363 {\an1} 722 00:42:12,488 --> 00:42:14,949 {\an1}Shauna! 723 00:42:18,953 --> 00:42:21,080 {\an1} 724 00:42:47,273 --> 00:42:49,317 {\an1} 725 00:43:36,656 --> 00:43:37,949 {\an1}Shauna! 726 00:43:38,074 --> 00:43:40,034 {\an1}Shauna! Shauna! 727 00:43:40,159 --> 00:43:41,828 {\an1}[panting] 728 00:43:41,953 --> 00:43:44,622 {\an1}Okay, okay, uh... 729 00:43:44,747 --> 00:43:47,834 {\an1}\h\hYou're not gonna do this alone, okay? 730 00:43:47,959 --> 00:43:49,669 {\an1}I'm gonna help you. 731 00:43:49,794 --> 00:43:51,796 {\an1}If you let me. 732 00:43:51,921 --> 00:43:54,131 {\an1}[panting] \h\hOkay. 733 00:43:56,175 --> 00:43:58,344 {\an1}Okay. 734 00:44:21,409 --> 00:44:23,411 {\an1}[panting] 735 00:44:23,536 --> 00:44:24,912 {\an1}Okay. 736 00:44:25,037 --> 00:44:26,998 {\an1}Keep going. 737 00:44:28,541 --> 00:44:30,209 {\an1}[moaning] 738 00:44:31,669 --> 00:44:33,588 {\an1}[whimpering] 739 00:44:42,263 --> 00:44:43,681 {\an1}\h[screams] Stop! Stop! 740 00:44:43,806 --> 00:44:45,558 {\an1}Take it out! Take it out! \h\h\h\h\h\hTake it out! 741 00:44:45,683 --> 00:44:47,894 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[sobbing] I can't do it. I can't do it. 742 00:44:48,019 --> 00:44:50,229 {\an1}I know. I know, it's okay. 743 00:44:50,354 --> 00:44:53,065 {\an1}I don't want to die! 744 00:44:53,190 --> 00:44:55,276 {\an1}-It's okay. \h-[crying] 745 00:44:59,614 --> 00:45:00,907 {\an1}\h\h\h\h\h[Laura Lee] Dear Heavenly Father, 746 00:45:01,032 --> 00:45:02,700 {\an1}please accept Lottie 747 00:45:07,163 --> 00:45:08,873 {\an1}be cleansed of her sins, 748 00:45:08,998 --> 00:45:12,209 {\an1}\h\h\h\h\h\h\hand welcomed into the Kingdom of Heaven. 749 00:45:12,335 --> 00:45:15,212 {\an1}In Your name we pray. Amen. 750 00:45:16,088 --> 00:45:18,090 {\an1}Amen. 751 00:45:18,215 --> 00:45:21,093 {\an1}\hLet your faith in Him be your guiding light. 752 00:45:47,203 --> 00:45:49,747 {\an1}♪ atmospheric music ♪ 753 00:45:49,872 --> 00:45:51,999 {\an1} 754 00:46:51,058 --> 00:46:53,185 {\an1} 755 00:46:56,939 --> 00:46:58,899 {\an1}[muffled screaming] 756 00:46:59,025 --> 00:47:00,776 {\an1}[gasping] 757 00:47:00,901 --> 00:47:02,361 {\an1}What? What is it? 758 00:47:02,486 --> 00:47:02,820 {\an1}I saw fire. And light. 759 00:47:04,280 --> 00:47:07,033 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[gasps] That's the Holy Spirit! 760 00:47:07,158 --> 00:47:09,243 {\an1}You've been touched! 761 00:47:10,369 --> 00:47:12,538 {\an1}[indistinct chatter] 762 00:47:13,914 --> 00:47:16,000 {\an1}We won. 763 00:47:16,125 --> 00:47:18,085 {\an1}\h\h\h-Oh. -[chuckles] 764 00:47:18,210 --> 00:47:20,921 {\an1}And that move you gave Mason \h\h\h\h\h\h\h\hclinched it. 765 00:47:21,047 --> 00:47:22,673 {\an1}Funny. 766 00:47:22,798 --> 00:47:25,051 {\an1}Whenever I tried to do it, \h\hit never worked for me. 767 00:47:25,176 --> 00:47:27,720 {\an1}\h[chuckles] Where is he? 768 00:47:27,845 --> 00:47:30,264 {\an1}Off with a friend, for pizza. 769 00:47:30,389 --> 00:47:33,100 {\an1}\h\h\h\h\h\hKeep him away from the crazy lady, huh? 770 00:47:33,225 --> 00:47:35,519 {\an1}I don't think you're crazy. 771 00:47:36,604 --> 00:47:38,773 {\an1}You've been through a lot. 772 00:47:40,983 --> 00:47:43,194 {\an1}And that's okay with me. 773 00:47:43,319 --> 00:47:45,154 {\an1}♪ lighthearted music ♪ 774 00:47:45,279 --> 00:47:47,364 {\an1} 775 00:47:59,460 --> 00:48:01,754 {\an1}[laughing] 776 00:48:01,879 --> 00:48:02,880 {\an1}I'm sorry! 777 00:48:04,256 --> 00:48:07,259 {\an1}I'm sorry, it's just... 778 00:48:07,384 --> 00:48:10,471 {\an1}your face was so serious. 779 00:48:10,596 --> 00:48:13,224 {\an1}Okay. I'm just... 780 00:48:17,436 --> 00:48:19,313 {\an1}Shit, I mean... 781 00:48:19,438 --> 00:48:21,023 {\an1}you want to? 782 00:48:21,148 --> 00:48:23,442 {\an1}Uh, no, um... 783 00:48:25,069 --> 00:48:27,279 {\an1}I mean, yeah, I... 784 00:48:27,404 --> 00:48:29,573 {\an1}I just didn't mean to, um... 785 00:48:31,826 --> 00:48:33,744 {\an1}It's okay. 786 00:48:40,417 --> 00:48:42,753 {\an1}Wait. 787 00:48:44,630 --> 00:48:46,549 {\an1}What number would I be? 788 00:48:46,674 --> 00:48:49,135 {\an1}What? 789 00:48:49,260 --> 00:48:51,762 {\an1}How many guys have you... 790 00:48:51,887 --> 00:48:54,223 {\an1}been with? 791 00:48:54,348 --> 00:48:55,683 {\an1}Are you serious right now? 792 00:48:55,808 --> 00:48:58,185 {\an1}I just want to know if, uh... 793 00:48:58,310 --> 00:49:00,062 {\an1}If what? 794 00:49:00,187 --> 00:49:02,857 {\an1}\h\h\h[scoffs] If I'm a slut? 795 00:49:06,443 --> 00:49:08,154 {\an1}[scoffs] 796 00:49:08,279 --> 00:49:10,239 {\an1}\hYou know, Jason Russo screwed half the girls 797 00:49:10,364 --> 00:49:12,908 {\an1}on the volleyball team-- what does that make him? 798 00:49:13,033 --> 00:49:14,827 {\an1}He's a dude and... 799 00:49:14,952 --> 00:49:16,871 {\an1}\h\hhe's not the one with his hand on my-- 800 00:49:16,996 --> 00:49:19,915 {\an1}No. You do not get to judge me, dude. 801 00:49:20,040 --> 00:49:23,210 {\an1}The '50s called, they want your dumbass attitude back. 802 00:49:23,335 --> 00:49:25,504 {\an1}Welcome to 1996. 803 00:49:25,629 --> 00:49:27,673 {\an1}\h\hOur vaginas have, like, monologues now. 804 00:49:27,798 --> 00:49:30,134 {\an1}\h\h\h\h\h\h\hAnd newsflash: girls like to do stuff, too. 805 00:49:30,259 --> 00:49:32,261 {\an1}\h\hYou don't have a monopoly on that. 806 00:49:32,386 --> 00:49:35,514 {\an1}Like, why is it your job to want \hto do it and my job to say no? 807 00:49:35,639 --> 00:49:37,391 {\an1}\h\h\h\h\hWhy do you get all the wants and needs? 808 00:49:37,516 --> 00:49:40,019 {\an1}Who made up that stupid \hfucking rule, anyway? 809 00:49:40,144 --> 00:49:42,313 {\an1}Okay, okay. Jesus. 810 00:49:43,397 --> 00:49:45,482 {\an1}I'm sorry. 811 00:49:49,320 --> 00:49:52,072 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hYou gonna tell me how many girls you've been with? 812 00:49:52,198 --> 00:49:54,074 {\an1}No. Um... 813 00:49:54,200 --> 00:49:55,951 {\an1}\h[scoffs] Seriously? 814 00:49:56,076 --> 00:49:57,411 {\an1}Why the fuck not? 815 00:49:57,536 --> 00:49:59,246 {\an1}Well? 816 00:49:59,371 --> 00:50:01,749 {\an1}Because it's none, okay? 817 00:50:09,715 --> 00:50:11,759 {\an1}Oh. 818 00:50:13,719 --> 00:50:16,889 {\an1}Well, if it... 819 00:50:17,014 --> 00:50:19,600 {\an1}makes you feel any better, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI've... 820 00:50:19,725 --> 00:50:22,269 {\an1}I've only been with two guys. 821 00:50:22,394 --> 00:50:25,314 {\an1}Levi Houser sophomore year, 822 00:50:25,439 --> 00:50:28,400 {\an1}\h\hand this guy I met at a show last summer. 823 00:50:28,525 --> 00:50:31,445 {\an1}\h\hHe was older and I was kind of fucked-up and it... 824 00:50:31,570 --> 00:50:33,864 {\an1}[laughs softly] 825 00:50:33,989 --> 00:50:36,408 {\an1}It wasn't great. 826 00:50:36,533 --> 00:50:38,786 {\an1}So now you know. 827 00:50:38,911 --> 00:50:40,079 {\an1}Okay? 828 00:50:41,580 --> 00:50:44,333 {\an1}No matter what Jackie says, 829 00:50:44,458 --> 00:50:47,586 {\an1}it means something to me, \h\h\h\h\h\h\h\h\hTravis. 830 00:50:49,546 --> 00:50:52,716 {\an1}Like, it-it really \hmeans something. 831 00:50:54,385 --> 00:50:56,887 {\an1}Especially with you. 832 00:51:09,942 --> 00:51:11,819 {\an1}Look. 833 00:51:16,615 --> 00:51:18,742 {\an1}Grab the gun. 834 00:51:20,786 --> 00:51:22,788 {\an1}Shh. 835 00:51:31,171 --> 00:51:33,340 {\an1}[indistinct chatter, \hlaughter on tablet] 836 00:51:41,390 --> 00:51:43,267 {\an1}♪ atmospheric music ♪ 837 00:51:43,392 --> 00:51:45,477 {\an1} 838 00:51:57,323 --> 00:52:00,117 {\an1}[exhales] 839 00:52:02,328 --> 00:52:03,120 {\an1}[line ringing] 840 00:52:08,083 --> 00:52:09,918 {\an1}[chuckles] 841 00:52:10,044 --> 00:52:12,171 {\an1}You know your plan \h\hisn't working. 842 00:52:12,296 --> 00:52:14,840 {\an1}My plan? That's rich. 843 00:52:14,965 --> 00:52:17,092 {\an1}Well, I could help. 844 00:52:17,217 --> 00:52:19,762 {\an1}Meet me tonight. Kolmar and Main. 845 00:52:19,887 --> 00:52:21,472 {\an1}I'll be waiting in a-- 846 00:52:21,597 --> 00:52:23,307 {\an1}Hospital green Fiat. 847 00:52:23,432 --> 00:52:25,351 {\an1}Yeah. Yeah, yeah, I'm familiar. 848 00:52:25,476 --> 00:52:27,186 {\an1}[hangs up] 849 00:52:31,398 --> 00:52:33,859 {\an1} 850 00:52:54,171 --> 00:52:55,672 {\an1}Uh, looks like I, 851 00:52:55,798 --> 00:52:57,800 {\an1}\h\huh, I'm gonna have to go back into the store tonight. 852 00:52:57,925 --> 00:53:00,010 {\an1}\h\h\hInventory database still giving you trouble? 853 00:53:00,135 --> 00:53:03,180 {\an1}\h\hYeah, and with the end of quarter taxes, you know. 854 00:53:05,391 --> 00:53:07,935 {\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo, no, no. It's gonna be pretty boring. 855 00:53:08,060 --> 00:53:10,562 {\an1}Why don't you get a jump \h\h\hon your book club? 856 00:53:10,687 --> 00:53:12,731 {\an1}Yeah, I'll find something to do. 857 00:53:19,488 --> 00:53:21,573 {\an1}[door opens] 858 00:53:22,699 --> 00:53:23,909 {\an1}[door closes] 859 00:53:24,034 --> 00:53:26,036 {\an1}♪ eerie music ♪ 860 00:53:26,161 --> 00:53:28,080 {\an1} 861 00:53:36,255 --> 00:53:38,215 {\an1}\h\h\h♪ "Overture" from Phantom of the Opera 862 00:53:38,340 --> 00:53:40,259 {\an1} 863 00:53:57,234 --> 00:53:59,820 {\an1}So, what made you 864 00:53:59,945 --> 00:54:02,072 {\an1}finally want to-- 865 00:54:20,591 --> 00:54:22,634 {\an1}[muffled screaming] 866 00:54:30,601 --> 00:54:32,269 {\an1}Goodnight. 867 00:54:32,394 --> 00:54:33,896 {\an1}Sleep tight. 868 00:54:34,021 --> 00:54:35,606 {\an1}\h\h\h\h\hDon't let the fact that you're a terrible person 869 00:54:35,731 --> 00:54:36,857 {\an1}keep you up tonight. 870 00:54:36,982 --> 00:54:39,026 {\an1}[Jessica screaming] 871 00:54:41,278 --> 00:54:42,362 {\an1}[music stops] 872 00:54:42,488 --> 00:54:43,780 {\an1}[bolt clicks] 873 00:54:44,990 --> 00:54:47,659 {\an1}Oh, my God. Meat. Fuck yeah! 874 00:54:47,784 --> 00:54:49,411 {\an1}Oh, thank you, Lord! 875 00:54:49,536 --> 00:54:52,372 {\an1}-Oh, meat! \h-Finally! 876 00:54:52,498 --> 00:54:55,292 {\an1}Whoa. That thing is gnarly. 877 00:54:55,417 --> 00:54:58,879 {\an1}It's like Freddy Krueger \h\hand Bambi had a baby. 878 00:55:01,256 --> 00:55:03,258 {\an1}-I'm not eating that. \h\h\h\h-Guys, relax. 879 00:55:06,178 --> 00:55:08,680 {\an1}Shauna, do the honors? 880 00:55:18,565 --> 00:55:20,901 {\an1}-[grimacing] \h-[gasping] 881 00:55:25,280 --> 00:55:26,907 {\an1}[groaning] 882 00:55:27,032 --> 00:55:28,909 {\an1}That normal too, Coach? 883 00:55:31,870 --> 00:55:34,081 {\an1}I'm not crazy. 884 00:55:34,206 --> 00:55:35,666 {\an1}No. 885 00:55:35,791 --> 00:55:38,335 {\an1}You have a gift. 886 00:55:38,460 --> 00:55:41,338 {\an1}We cannot keep fucking \hdoing this, you guys. 887 00:55:41,463 --> 00:55:43,507 {\an1}\h\h\h\h\hWhat happens when winter gets here? 888 00:55:43,632 --> 00:55:47,219 {\an1}We fucking starve to death \h\h\h\h\h\h\h\hor freeze? 889 00:55:47,344 --> 00:55:50,389 {\an1}\h\h\h\h\h\hWe can't count on getting rescued anymore. 890 00:55:50,514 --> 00:55:53,392 {\an1}\h\h\h\h\hAll of us know that is not gonna happen. 891 00:55:53,517 --> 00:55:56,353 {\an1}We have to save us. 892 00:55:56,478 --> 00:55:58,564 {\an1}That's why I'm gonna \h\h\h\hgo find help. 893 00:55:58,689 --> 00:56:00,566 {\an1}I'm leaving in the morning. 894 00:56:00,691 --> 00:56:03,360 {\an1}Come with me if you want to get \hout of this fucking hellhole. 895 00:56:07,447 --> 00:56:09,408 {\an1}[phone buzzes] 896 00:56:17,791 --> 00:56:19,543 {\an1}♪ atmospheric music ♪ 897 00:56:19,668 --> 00:56:21,628 {\an1} 898 00:56:21,753 --> 00:56:23,630 {\an1}[dog barking in distance] 899 00:56:23,755 --> 00:56:25,799 {\an1}[siren wailing in distance] 900 00:56:44,735 --> 00:56:46,820 {\an1}[phone buzzes] 901 00:56:46,945 --> 00:56:49,114 {\an1}[gasps, whimpers] 902 00:56:51,366 --> 00:56:53,160 {\an1}[spitting] 903 00:56:53,285 --> 00:56:55,454 {\an1}[gasping] 904 00:56:58,582 --> 00:57:00,751 {\an1}[panting] 905 00:57:01,501 --> 00:57:03,420 {\an1}[phone buzzes] 906 00:57:14,723 --> 00:57:16,850 {\an1} 907 00:57:25,150 --> 00:57:27,194 {\an1}[labored breathing] 908 00:57:31,531 --> 00:57:33,450 {\an1} 909 00:58:00,519 --> 00:58:02,396 {\an1}