1
00:00:05,005 --> 00:00:06,924
{\an1}Previously, on Yellowjackets...
2
00:00:07,049 --> 00:00:08,634
{\an1}You are pregnant, right?
3
00:00:08,759 --> 00:00:11,053
{\an1}\h\hWhen did you fall
out of love with Dad?
4
00:00:11,178 --> 00:00:14,139
{\an1}-There's a lot of baggage.
-Baggage. You mean Jackie.
5
00:00:14,264 --> 00:00:15,682
{\an1}[Taissa] Sammy, you painted
\ha word on our front door.
6
00:00:15,807 --> 00:00:17,184
{\an1}You want to tell us why?
7
00:00:17,309 --> 00:00:19,603
{\an1}\hThe bad one did it,
the lady in the tree.
8
00:00:19,728 --> 00:00:21,980
{\an1}No matter what gets written
\h\h\h\h\h\h\h\hon my door,
9
00:00:22,105 --> 00:00:24,441
{\an1}-I am staying in this race.
-[Misty] I don't know what
10
00:00:24,566 --> 00:00:26,360
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hyou think
you're doing, but, um,
11
00:00:26,485 --> 00:00:28,987
{\an1}I've got my eye on you.
12
00:00:29,112 --> 00:00:30,364
{\an1}[laughing]
13
00:00:33,742 --> 00:00:35,035
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[Misty]
Does that look like wax?
14
00:00:35,160 --> 00:00:36,870
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Natalie]
Travis did not put it there.
15
00:00:36,995 --> 00:00:39,122
{\an1}-Who would do that? Why?
\h\h\h\h\h-[phone chimes]
16
00:00:39,248 --> 00:00:42,376
{\an1}-"Gather $50K cash."
-I'm calling Shauna.
17
00:00:42,501 --> 00:00:44,836
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h[Jackie]
We should have a séance.
18
00:00:44,962 --> 00:00:47,047
{\an1}-You must spill blood.
\h\h\h\h\h\h\h-Blood?!
19
00:00:56,473 --> 00:00:57,933
{\an1}\h[woman over radio]
The oil tanker leaked
20
00:00:58,058 --> 00:00:59,893
{\an1}approximately 11 million
\h\h\h\hgallons of oil.
21
00:01:00,018 --> 00:01:00,060
{\an1}\h\h\h\hThere's no way
gas prices won't go up.
22
00:01:02,312 --> 00:01:04,898
{\an1}\h\hExxon Valdez is gonna
pay billions in cleanup,
23
00:01:05,023 --> 00:01:07,442
{\an1}but you know who's really
\h\hgonna foot the bill?
24
00:01:07,567 --> 00:01:09,695
{\an1}We are. Right at the pump.
25
00:01:09,820 --> 00:01:12,406
{\an1}For more on this story,
26
00:01:12,531 --> 00:01:14,241
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h-here's Matt Stone.
-[Stone] Not only did the spill
27
00:01:14,366 --> 00:01:17,286
{\an1}\hdecimate the wildlife
of Prince William Sound,
28
00:01:17,411 --> 00:01:20,247
{\an1}\hbut it drastically damaged
the local Alaskan industries
29
00:01:20,372 --> 00:01:21,581
{\an1}and its communities.
30
00:01:21,707 --> 00:01:23,625
{\an1}[screaming]
31
00:01:23,750 --> 00:01:25,669
{\an1}Christ, Lottie, stop it!
\h\h\h\h\hThat's enough.
32
00:01:25,794 --> 00:01:27,296
{\an1}-[overlapping chatter]
\h\h\h\h-[horn blaring]
33
00:01:27,421 --> 00:01:30,882
{\an1}\h-[tires squealing]
-[debris clattering]
34
00:01:31,008 --> 00:01:32,426
{\an1}[hissing]
35
00:01:32,551 --> 00:01:34,678
{\an1}[indistinct chatter]
36
00:01:48,525 --> 00:01:49,735
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h[Malcolm]
It's just getting worse.
37
00:01:49,860 --> 00:01:50,986
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Emilia]
You saw what happened, Malcolm.
38
00:01:51,111 --> 00:01:52,529
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h[Malcolm]
I can't listen to this.
39
00:01:52,654 --> 00:01:54,239
{\an1}[Emilia] Why can't you
accept the possibility
40
00:01:54,364 --> 00:01:55,657
{\an1}\h\h\hthat there are things in
this world we don't understand?
41
00:01:55,782 --> 00:01:57,534
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Malcolm]
Our daughter didn't save us
42
00:01:57,659 --> 00:01:59,411
{\an1}because she can't
\hsee the future.
43
00:01:59,536 --> 00:02:00,120
{\an1}\hLottie is sick, and we are
taking her to a psychiatrist.
44
00:02:02,706 --> 00:02:04,166
{\an1}That's the end of it.
45
00:02:04,291 --> 00:02:06,043
{\an1}-[Emilia sighs softly]
\h\h\h\h\h-[door slams]
46
00:02:07,169 --> 00:02:09,046
{\an1}[crow cawing]
47
00:02:11,548 --> 00:02:13,508
{\an1}\h\h[Mari]
Seriously?
48
00:02:13,633 --> 00:02:16,219
{\an1}How the fuck are there no
\h\h\h\hfucking berries?
49
00:02:16,345 --> 00:02:19,556
{\an1}[sighs] The birds could be
\h\h\h\h\hpicking them off.
50
00:02:19,681 --> 00:02:21,308
{\an1}Or-or mice.
51
00:02:21,433 --> 00:02:23,518
{\an1}\h\h\h\hI'd eat the crap
out of a mouse right now.
52
00:02:23,643 --> 00:02:25,479
{\an1}\h-Ew.
-Gross.
53
00:02:25,604 --> 00:02:27,773
{\an1}You know, some animals live off
\h\h\h\heating their own vomit.
54
00:02:27,898 --> 00:02:30,150
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay.
Thanks for that image, Lot.
55
00:02:30,275 --> 00:02:31,860
{\an1}Did Dead Cabin Guy
\htell you that, or
56
00:02:31,985 --> 00:02:34,488
{\an1}\hdo you guys just chat
about blood and stuff?
57
00:02:34,613 --> 00:02:36,073
{\an1}No, we mostly talk about
58
00:02:36,198 --> 00:02:38,492
{\an1}how Danny Mears dumped you
\h\h\h\hfor his own cousin.
59
00:02:40,452 --> 00:02:42,537
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Mari]
Hey, they're second cousins.
60
00:02:42,662 --> 00:02:44,998
{\an1}And that's totally legal,
\h\h\h\h\h\h\h\hyou know.
61
00:02:50,212 --> 00:02:52,464
{\an1}♪ eerie, suspenseful music ♪
62
00:02:52,589 --> 00:02:54,591
{\an1}♪
63
00:03:03,183 --> 00:03:05,936
{\an1}Hey, look, ignore Mari, okay?
64
00:03:06,061 --> 00:03:07,938
{\an1}I don't think she's taken a shit
\h\h\h\h\h\hin, like, two weeks.
65
00:03:08,063 --> 00:03:09,439
{\an1}Yeah.
66
00:03:09,564 --> 00:03:12,192
{\an1}Are you okay?
67
00:03:14,403 --> 00:03:15,904
{\an1}What's wrong?
68
00:03:16,029 --> 00:03:17,739
{\an1}Nothing.
69
00:03:17,864 --> 00:03:19,825
{\an1}It-it... it's fine.
70
00:03:19,950 --> 00:03:21,993
{\an1}Okay.
71
00:03:22,119 --> 00:03:25,539
{\an1}♪ soft, eerie music ♪
72
00:03:25,664 --> 00:03:27,624
{\an1}♪
73
00:03:32,963 --> 00:03:35,215
{\an1}♪ "No Return" by Craig Wedren
\h\h\h\h\hand Anna Waronker ♪
74
00:03:45,183 --> 00:03:47,978
{\an1}♪ It was cool, nothing fire ♪
75
00:03:48,103 --> 00:03:49,604
{\an1}♪ Nothing broke ♪
76
00:03:49,729 --> 00:03:51,189
{\an1}♪ Keep simple ♪
77
00:03:51,314 --> 00:03:55,068
{\an1}♪ Nothing tired, nothing old ♪
78
00:03:55,986 --> 00:03:59,656
{\an1}♪ Same as you ♪
79
00:04:08,081 --> 00:04:10,959
{\an1}♪ Oh, so cute, so revival ♪
80
00:04:11,084 --> 00:04:12,961
{\an1}♪ So alone ♪
81
00:04:13,086 --> 00:04:16,006
{\an1}♪ Birthday suit, just a smile ♪
82
00:04:16,131 --> 00:04:18,175
{\an1}♪ No one home ♪
83
00:04:19,634 --> 00:04:23,180
{\an1}♪ Same as you ♪
84
00:04:25,932 --> 00:04:30,145
{\an1}♪ Same as you ♪
85
00:04:32,063 --> 00:04:34,691
{\an1}♪ vocalizing ♪
86
00:04:39,821 --> 00:04:41,781
{\an1}♪ No return, no return ♪
87
00:04:41,907 --> 00:04:44,534
{\an1}♪ No reason ♪
88
00:04:44,659 --> 00:04:46,912
{\an1}♪ No return, no return ♪
89
00:04:47,037 --> 00:04:49,581
{\an1}♪ No reason ♪
90
00:04:49,706 --> 00:04:52,459
{\an1}♪ No return, no return ♪
91
00:04:52,584 --> 00:04:54,669
{\an1}♪ No reason ♪
92
00:04:54,794 --> 00:04:57,464
{\an1}♪ No return, no return ♪
93
00:04:57,589 --> 00:05:00,175
{\an1}♪ No reason ♪
94
00:05:09,935 --> 00:05:12,062
{\an1}♪
95
00:05:16,399 --> 00:05:18,401
{\an1}♪ soft, rhythmic vocal music ♪
96
00:05:18,527 --> 00:05:20,570
{\an1}♪
97
00:05:32,123 --> 00:05:34,584
{\an1}[Randy]
Shauna?
98
00:05:34,709 --> 00:05:36,253
{\an1}Randy.
99
00:05:36,378 --> 00:05:39,756
{\an1}-Are you staying here?
\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
100
00:05:39,881 --> 00:05:41,633
{\an1}Tammy kicked me out.
101
00:05:41,758 --> 00:05:43,969
{\an1}\h\hWe're going through one of
our little divorces right now.
102
00:05:44,094 --> 00:05:45,804
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h-Ah.
-She'll come around.
103
00:05:45,929 --> 00:05:47,347
{\an1}Might be cheaper to keep her.
104
00:05:47,472 --> 00:05:48,598
{\an1}\h\h\h\h\h[chuckling]
Know what I'm saying?
105
00:05:48,723 --> 00:05:50,433
{\an1}Yup.
106
00:05:50,559 --> 00:05:52,602
{\an1}Are... you staying here?
107
00:05:52,727 --> 00:05:55,021
{\an1}Um, no. What? No.
108
00:05:55,146 --> 00:05:59,484
{\an1}Um, oh, sure, because, um,
109
00:05:59,609 --> 00:06:00,360
{\an1}my, uh, book club
110
00:06:03,738 --> 00:06:07,075
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hon Lincoln, so,
you know what parking is like.
111
00:06:07,200 --> 00:06:09,619
{\an1}It's just so crazy, so...
112
00:06:09,744 --> 00:06:10,620
{\an1}And don't rat me out.
113
00:06:10,745 --> 00:06:12,289
{\an1}Hey, I'm no narc.
114
00:06:12,414 --> 00:06:14,916
{\an1}Check this out.
115
00:06:15,041 --> 00:06:17,669
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Wow.
-Wiskayok High 'till I die!
116
00:06:17,794 --> 00:06:19,504
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h-[laughs]
-Buzz, buzz, buzz. Yup.
117
00:06:19,629 --> 00:06:20,964
{\an1}All right, all right, listen,
118
00:06:21,089 --> 00:06:22,966
{\an1}give Jeff a big man hug
\h\h\h\h\h\h\hfrom me.
119
00:06:23,091 --> 00:06:24,718
{\an1}\h-Sure.
-You two.
120
00:06:24,843 --> 00:06:27,220
{\an1}You're the real deal.
\hJeff's a lucky man.
121
00:06:27,345 --> 00:06:30,807
{\an1}Well, uh, good luck with Tammy.
122
00:06:30,932 --> 00:06:33,101
{\an1}Thanks.
123
00:06:43,987 --> 00:06:45,989
{\an1}\h\h♪ suspenseful,
percussive music ♪
124
00:06:46,114 --> 00:06:48,450
{\an1}♪
125
00:06:59,669 --> 00:07:00,420
{\an1}[sighs]
126
00:07:08,261 --> 00:07:11,723
{\an1}You look like shit.
\h\h\h\h[chuckles]
127
00:07:11,848 --> 00:07:13,308
{\an1}Uh, well, back at you.
128
00:07:13,433 --> 00:07:14,976
{\an1}How's Jeff?
129
00:07:15,101 --> 00:07:18,480
{\an1}Is he still hocking futons?
130
00:07:18,605 --> 00:07:20,190
{\an1}Okay, no. No. No.
131
00:07:20,315 --> 00:07:22,275
{\an1}We're not doing this, okay?
132
00:07:22,400 --> 00:07:23,985
{\an1}Not after all the shit
\h\hwe've been through.
133
00:07:24,110 --> 00:07:26,696
{\an1}Now, we got a situation here.
\h\hWe're gonna deal with it.
134
00:07:26,821 --> 00:07:28,323
{\an1}Together.
135
00:07:28,448 --> 00:07:31,034
{\an1}\h\h\h\h\h\hOkay, fine.
What's-what's going on?
136
00:07:37,207 --> 00:07:39,501
{\an1}Is that Travis?
137
00:07:42,045 --> 00:07:44,714
{\an1}♪ soft, eerie music ♪
138
00:07:44,839 --> 00:07:46,174
{\an1}♪
139
00:07:46,299 --> 00:07:48,259
{\an1}Someone strung him up
140
00:07:48,385 --> 00:07:51,012
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand then
tried to cover their tracks.
141
00:07:51,137 --> 00:07:53,473
{\an1}We think it's the same person
\h\h\hwho's blackmailing us.
142
00:07:53,598 --> 00:07:55,225
{\an1}What? Blackmail?
143
00:07:56,351 --> 00:08:00,480
{\an1}But you didn't...
get one of these?
144
00:08:06,528 --> 00:08:08,446
{\an1}No.
145
00:08:08,571 --> 00:08:09,781
{\an1}What do they want?
146
00:08:09,906 --> 00:08:12,075
{\an1}\h\h\h\h50 grand in cash
to keep their mouth shut.
147
00:08:12,200 --> 00:08:15,203
{\an1}\h\h\h\hWe're not sure exactly
what they know, but... [scoffs]
148
00:08:15,328 --> 00:08:16,621
{\an1}I sure as hell don't want
\h\h\h\h\h\hto find out.
149
00:08:16,746 --> 00:08:17,831
{\an1}You both got one?
150
00:08:17,956 --> 00:08:19,749
{\an1}Misty did, too.
151
00:08:19,874 --> 00:08:22,711
{\an1}I mean, it's got to be someone
\h\h\h\h\hfrom the team, right?
152
00:08:22,836 --> 00:08:24,254
{\an1}\h\h\h\hLike, who else
would know about this?
153
00:08:24,379 --> 00:08:26,297
{\an1}\h\h\h\h-That reporter.
-Wait, wait. I thought
154
00:08:26,423 --> 00:08:27,924
{\an1}I told you to take care of her.
155
00:08:28,049 --> 00:08:29,718
{\an1}I threatened a lawsuit.
I told her to back off.
156
00:08:29,843 --> 00:08:31,511
{\an1}Fuck this.
157
00:08:31,636 --> 00:08:33,930
{\an1}\h\h\h\h\h-[chuckles]
-What are you doing?
158
00:08:34,055 --> 00:08:35,932
{\an1}\hI'm gonna bring
Jessica Roberts--
159
00:08:36,057 --> 00:08:38,435
{\an1}great fake name, by the way--
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hto us.
160
00:08:38,560 --> 00:08:41,730
{\an1}\h\h\hAnd I'll just say, "Oh,
I'm ready to tell my story."
161
00:08:41,855 --> 00:08:45,400
{\an1}No, because if it is not her,
then we are just handing her
162
00:08:45,525 --> 00:08:47,402
{\an1}the exact kind of story
\h\hshe's looking for.
163
00:08:47,527 --> 00:08:49,070
{\an1}Yeah, Shauna's right, Nat.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hPlease.
164
00:08:49,195 --> 00:08:51,489
{\an1}Please, just put the phone down.
\h\h\h\h\h\h\h\hStop it. Stop it!
165
00:08:51,614 --> 00:08:53,533
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Natalie.
-Fucking put the phone down.
166
00:08:53,658 --> 00:08:56,077
{\an1}You know I don't like
when you yell at me.
167
00:08:59,581 --> 00:09:00,540
{\an1}-Can you get the money?
\h\h-I'm working on it.
168
00:09:06,588 --> 00:09:09,507
{\an1}what we're-we're dealing with.
169
00:09:09,632 --> 00:09:11,468
{\an1}Together.
170
00:09:12,802 --> 00:09:14,929
{\an1}\h\h\hI cannot believe
I'm about to say this,
171
00:09:15,054 --> 00:09:16,973
{\an1}but should we loop Misty in?
172
00:09:17,098 --> 00:09:18,475
{\an1}No. She could be part of this.
173
00:09:18,600 --> 00:09:21,227
{\an1}Well, she did take me
\h\h\hto see Travis,
174
00:09:21,352 --> 00:09:23,730
{\an1}\h\h\h\h\h\hbut first,
she fucked with my car.
175
00:09:23,855 --> 00:09:27,066
{\an1}Still, she's been helping me
\h\h\h\hto figure it all out.
176
00:09:27,192 --> 00:09:29,360
{\an1}Oh, yeah, 'cause, naturally.
177
00:09:29,486 --> 00:09:32,447
{\an1}Um, is there anything else
\h\h\hI should know about,
178
00:09:32,572 --> 00:09:35,366
{\an1}\h\h\hor does the blackmail,
Travis maybe being murdered,
179
00:09:35,492 --> 00:09:37,660
{\an1}and this one playing buddy cop
180
00:09:37,786 --> 00:09:40,330
{\an1}with Misty fucking Quigley
\h\h\hjust about cover it?
181
00:09:41,623 --> 00:09:43,041
{\an1}[exhales]
182
00:09:43,166 --> 00:09:44,793
{\an1}[sniffles]
183
00:09:44,918 --> 00:09:46,169
{\an1}[indistinct chatter]
184
00:09:46,294 --> 00:09:48,546
{\an1}See you tomorrow, Val.
185
00:09:48,671 --> 00:09:51,174
{\an1}-I'm bringing cronuts.
\h\h\h\h\h\h\h\h-Great.
186
00:09:52,634 --> 00:09:54,594
{\an1}♪ eerie, suspenseful music ♪
187
00:09:54,719 --> 00:09:56,971
{\an1}♪
188
00:09:58,306 --> 00:10:00,350
{\an1}[car alarm beeps off]
189
00:10:28,127 --> 00:10:30,630
{\an1}\h\h\h\h\h[Jeff]
Shauna? Shauna?!
190
00:10:30,755 --> 00:10:33,591
{\an1}\h\h\h\hYou ready to go?
Brunch with the Taylors?
191
00:10:33,716 --> 00:10:35,218
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, no.
That's not until Tuesday.
192
00:10:35,343 --> 00:10:37,720
{\an1}No, brunch is today, Wednesday.
193
00:10:37,846 --> 00:10:40,682
{\an1}Do you think it's Monday?
194
00:10:44,310 --> 00:10:45,562
{\an1}\h\h\hDo you not want
to go to this thing?
195
00:10:45,687 --> 00:10:47,689
{\an1}Course I want to go.
196
00:10:47,814 --> 00:10:49,858
{\an1}It's her birthday.
197
00:10:49,983 --> 00:10:52,527
{\an1}Jackie was my best friend.
198
00:10:56,364 --> 00:10:58,032
{\an1}-[pained screaming]
\h\h\h\h\h-Shauna.
199
00:10:58,157 --> 00:10:59,742
{\an1}Shauna, breathe with me.
200
00:10:59,868 --> 00:11:00,660
{\an1}[breathing slowing]
201
00:11:01,953 --> 00:11:04,038
{\an1}There we go.
202
00:11:08,042 --> 00:11:10,420
{\an1}Okay. It's crowning.
203
00:11:10,545 --> 00:11:13,423
{\an1}-Push! Push!
-[screaming]
204
00:11:13,548 --> 00:11:15,466
{\an1}[chuckles]
\h\h\h\hOh.
205
00:11:15,592 --> 00:11:18,136
{\an1}-♪ angelic singing ♪
\h\h\h\h\h-[crying]
206
00:11:18,261 --> 00:11:20,346
{\an1}♪
207
00:11:22,807 --> 00:11:24,726
{\an1}[crying continues]
208
00:11:36,070 --> 00:11:40,074
{\an1}\hHe's so beautiful,
just like his father.
209
00:11:46,706 --> 00:11:48,583
{\an1}[gasps, panting]
210
00:12:02,055 --> 00:12:03,765
{\an1}-"Boob"?
-[laughs]
211
00:12:03,890 --> 00:12:05,350
{\an1}Are you five?
212
00:12:05,475 --> 00:12:08,811
{\an1}Yeah, I write what I know.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughs]
213
00:12:08,937 --> 00:12:10,939
{\an1}[sighs]
214
00:12:11,064 --> 00:12:14,275
{\an1}Is that even a word, or are you
\h\h\h\h\h\hjust feeling me up?
215
00:12:14,400 --> 00:12:16,486
{\an1}Concentrate.
216
00:12:17,946 --> 00:12:20,198
{\an1}You always win, anyway.
217
00:12:20,323 --> 00:12:23,743
{\an1}Yeah. Why do you think
\h\h\h\hI like to play?
218
00:12:26,746 --> 00:12:29,332
{\an1}Jesus, Tai.
219
00:12:29,457 --> 00:12:32,043
{\an1}Treat me like a lady.
220
00:12:32,168 --> 00:12:34,671
{\an1}\hI don't know how
they got so dirty.
221
00:12:34,796 --> 00:12:36,172
{\an1}[Van clicks tongue]
222
00:12:36,297 --> 00:12:37,840
{\an1}Well, you're forgiven
223
00:12:37,966 --> 00:12:40,343
{\an1}if I get another turn.
224
00:12:42,887 --> 00:12:44,055
{\an1}\h\h-Oh.
-[laughs]
225
00:12:44,180 --> 00:12:47,767
{\an1}Shh. Shh.
226
00:12:47,892 --> 00:12:49,644
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hScared
of what other people think?
227
00:12:49,769 --> 00:12:51,896
{\an1}Nope. Just not interested
\h\h\h\h\h\hin the drama.
228
00:12:52,021 --> 00:12:53,898
{\an1}Oh. Drama.
229
00:12:54,023 --> 00:12:56,150
{\an1}-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
230
00:12:57,986 --> 00:13:00,405
{\an1}They are gonna find out
\h\h\h\h\h\heventually.
231
00:13:00,530 --> 00:13:00,780
{\an1}You know that, right?
232
00:13:04,659 --> 00:13:06,869
{\an1}[chuckles]
\h\h\hWhat?
233
00:13:06,995 --> 00:13:08,454
{\an1}I want to go look for help.
234
00:13:08,579 --> 00:13:10,707
{\an1}♪ soft, gentle music ♪
235
00:13:10,832 --> 00:13:13,251
{\an1}Okay, um,
236
00:13:13,376 --> 00:13:15,795
{\an1}we are surrounded
237
00:13:15,920 --> 00:13:18,715
{\an1}by hundreds of miles
\h\h\hof wilderness.
238
00:13:18,840 --> 00:13:21,009
{\an1}How do you know that for sure?
239
00:13:21,134 --> 00:13:23,136
{\an1}What if there's,
\h\hlike, a town,
240
00:13:23,261 --> 00:13:25,972
{\an1}or an outpost or something
\h\h\hcloser than we think?
241
00:13:26,097 --> 00:13:27,682
{\an1}\h\h\hIt's not like
we're on an island.
242
00:13:27,807 --> 00:13:29,350
{\an1}If we head south
243
00:13:29,475 --> 00:13:30,685
{\an1}-long enough, eventually--
\h\h\h\h\h\h\h\h-Tai. Tai.
244
00:13:30,810 --> 00:13:32,645
{\an1}You go tearing off
\h\hinto the woods,
245
00:13:32,770 --> 00:13:34,731
{\an1}how the fuck are you
\h\h\hgonna survive?
246
00:13:34,856 --> 00:13:38,568
{\an1}\hI don't know. But I know
what'll happen if we stay.
247
00:13:44,699 --> 00:13:46,701
{\an1}[insects chirring and trilling]
248
00:13:56,544 --> 00:13:59,338
{\an1}Hey. Where have you been?
249
00:13:59,464 --> 00:14:00,840
{\an1}\h\h\h\h\h\hHad to pee.
What are you doing up?
250
00:14:04,844 --> 00:14:08,139
{\an1}What was it this time?
\hA cheeseburger-baby?
251
00:14:08,264 --> 00:14:11,100
{\an1}[laughs] I never should have
\h\h\h\htold you about that.
252
00:14:15,146 --> 00:14:17,690
{\an1}What am I gonna do, Tai?
253
00:14:23,905 --> 00:14:25,823
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hI heard
Katie Lindstrom did it
254
00:14:25,948 --> 00:14:28,534
{\an1}\hwith the underwire
of her bra last year.
255
00:14:28,659 --> 00:14:32,080
{\an1}Have you lost your mind?
\h\h\h\h\h\h\hYou'll die.
256
00:14:32,205 --> 00:14:34,123
{\an1}I'll probably die either way.
257
00:14:34,248 --> 00:14:36,042
{\an1}I'm in the middle of nowhere,
258
00:14:36,167 --> 00:14:40,004
{\an1}\hand the ob-gyn on call
is Misty fucking Quigley.
259
00:14:40,129 --> 00:14:42,632
{\an1}At least this way I won't die
\h\hhaving my best friend...
260
00:14:44,634 --> 00:14:48,471
{\an1}What... were you about to say?
261
00:14:50,807 --> 00:14:52,475
{\an1}Shauna?
262
00:14:54,393 --> 00:14:56,687
{\an1}\h\h\h\hThat at least
this way I won't die
263
00:14:56,813 --> 00:14:59,941
{\an1}having my best friend's
\h\h\hboyfriend's baby.
264
00:15:00,066 --> 00:15:00,900
{\an1}It's Jeff's?
265
00:15:05,238 --> 00:15:07,782
{\an1}\h\h\h\h\h\hWhoa.
[inhales sharply]
266
00:15:07,907 --> 00:15:10,243
{\an1}Okay. [sighs]
267
00:15:10,368 --> 00:15:15,039
{\an1}I mean... Wow. Yeah.
268
00:15:15,998 --> 00:15:19,669
{\an1}\hBut still, Shauna,
it's not worth dying
269
00:15:19,794 --> 00:15:22,672
{\an1}to keep Jackie from finding out.
270
00:15:24,674 --> 00:15:27,802
{\an1}I have a plan, all right?
271
00:15:27,927 --> 00:15:30,888
{\an1}To head south and find help.
272
00:15:31,013 --> 00:15:34,183
{\an1}So just wait.
273
00:15:34,308 --> 00:15:38,354
{\an1}\h\h\h\h\hPlease. Promise me
you won't do anything stupid.
274
00:15:40,606 --> 00:15:42,692
{\an1}[inhales sharply]
275
00:15:50,533 --> 00:15:54,036
{\an1}[Mrs. Taylor]
\hHere we go.
276
00:15:54,162 --> 00:15:57,456
{\an1}Ta-da.
277
00:15:57,582 --> 00:16:00,126
{\an1}-Oh, wow. [laughs]
\h\h\h\h\h-Ah. Mmm.
278
00:16:00,251 --> 00:16:00,960
{\an1}\h\h\h\h\hI know it's silly
to do this every year, but
279
00:16:03,838 --> 00:16:06,174
{\an1}-without presents.
\h\h\h\h\h\h\h-Oh.
280
00:16:06,299 --> 00:16:08,384
{\an1}Thank you.
281
00:16:14,182 --> 00:16:17,560
{\an1}Oh.
282
00:16:17,685 --> 00:16:19,979
{\an1}-Oh. Yup.
\h-Yeah.
283
00:16:20,104 --> 00:16:21,856
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt's...
She's got little babies.
284
00:16:21,981 --> 00:16:23,399
{\an1}\h\h\hThat is nice.
That's very pretty.
285
00:16:23,524 --> 00:16:25,359
{\an1}It's-it's lovely.
286
00:16:25,484 --> 00:16:27,236
{\an1}Jackie just adored rabbits.
287
00:16:27,361 --> 00:16:29,530
{\an1}Dig in before it gets cold.
288
00:16:29,655 --> 00:16:32,325
{\an1}-Great.
-Deal.
289
00:16:33,284 --> 00:16:36,621
{\an1}You two have an anniversary
\h\h\hcoming up, don't you?
290
00:16:36,746 --> 00:16:39,457
{\an1}Yup. Yeah, pretty soon.
291
00:16:39,582 --> 00:16:41,667
{\an1}Jackie would've been
\h\hso happy for you.
292
00:16:41,792 --> 00:16:44,420
{\an1}\h\h\hI truly believe that.
She was generous that way.
293
00:16:44,545 --> 00:16:47,673
{\an1}And she always worried about you
\h\h\h\hfinding someone, Shauna.
294
00:16:47,798 --> 00:16:50,718
{\an1}Silver linings, I suppose.
295
00:16:50,843 --> 00:16:53,846
{\an1}-You two are a-a better match.
\h\h\h\h\h\h\h-[phone buzzing]
296
00:16:53,971 --> 00:16:55,932
{\an1}You're both the type
\h\h\hto be content.
297
00:16:56,057 --> 00:16:58,601
{\an1}You don't want more than,
\h\h\h\h\hwell, [scoffs]
298
00:16:58,726 --> 00:17:00,603
{\an1}-what you have.
\h\h\h\h\h-Um--
299
00:17:00,728 --> 00:17:01,020
{\an1}Oh, I don't mean that
\h\h\h\hin a bad way.
300
00:17:03,606 --> 00:17:08,402
{\an1}No, I mean... it's nonsense, all
\hthis talk about having it all.
301
00:17:08,527 --> 00:17:13,157
{\an1}The fact is, you just can't be
remarkable and raise a family.
302
00:17:13,282 --> 00:17:18,246
{\an1}\h\h\h\h\hAnd you're the mother
of such a special little child.
303
00:17:18,371 --> 00:17:19,872
{\an1}I don't even like my daughter.
304
00:17:19,997 --> 00:17:23,125
{\an1}[coughs, sniffles, laughs]
305
00:17:23,251 --> 00:17:24,877
{\an1}-I don't.
-She's...
306
00:17:25,002 --> 00:17:27,505
{\an1}It's an inside joke.
\h\h\hShe's kidding.
307
00:17:27,630 --> 00:17:31,968
{\an1}Oh. [chuckles]
308
00:17:32,093 --> 00:17:33,261
{\an1}How is Callie?
309
00:17:33,386 --> 00:17:34,553
{\an1}-[phone buzzing]
\h\h\h\h\h-Um...
310
00:17:34,679 --> 00:17:36,764
{\an1}Well, she's 16 going on 30.
311
00:17:36,889 --> 00:17:38,891
{\an1}She reminds me so much
of Jackie at that age.
312
00:17:39,016 --> 00:17:40,434
{\an1}\h\h-Yeah.
-[Jeff] Mm.
313
00:17:40,559 --> 00:17:42,687
{\an1}\hCallie's got college
coming up, doesn't she?
314
00:17:42,812 --> 00:17:44,814
{\an1}It's so expensive now.
315
00:17:44,939 --> 00:17:48,776
{\an1}\h\h\hJeff works hard, but he's
the only one that contributes.
316
00:17:48,901 --> 00:17:52,280
{\an1}Uh, financially, I mean.
\h\h\h\h\h\hProviding for
317
00:17:52,405 --> 00:17:55,783
{\an1}\h\hCallie's education must
keep you both up at night.
318
00:17:58,369 --> 00:18:00,871
{\an1}[clears throat]
319
00:18:00,997 --> 00:18:01,080
{\an1}But we'd be happy to help.
\h\h\h\h\h\h\hIt would be--
320
00:18:03,791 --> 00:18:04,959
{\an1}No.
321
00:18:08,546 --> 00:18:11,007
{\an1}Thank you, Mrs. Taylor,
322
00:18:11,132 --> 00:18:14,635
{\an1}but, um, that's not necessary.
323
00:18:14,760 --> 00:18:17,513
{\an1}Jeff and I have it covered.
324
00:18:20,016 --> 00:18:22,476
{\an1}\h\h\h\hJust let us know
if you change your mind.
325
00:18:22,601 --> 00:18:24,645
{\an1}-[Shauna] Sure.
\h\h\h-Mm-hmm.
326
00:18:25,896 --> 00:18:27,898
{\an1}If you'll excuse me,
\h\hI, uh, have to go
327
00:18:28,024 --> 00:18:30,151
{\an1}-to the little girls' room.
\h\h-Sure. [clears throat]
328
00:18:33,696 --> 00:18:35,656
{\an1}[Shauna groans]
329
00:18:35,781 --> 00:18:39,327
{\an1}I never thought I'd be desperate
\henough to want to eat a rabbit.
330
00:18:39,452 --> 00:18:40,828
{\an1}Oh, well...
331
00:18:40,953 --> 00:18:43,122
{\an1}I mean, what even is a rabbit?
332
00:18:43,247 --> 00:18:45,708
{\an1}A squirrel with floppy ears
\hand a pom-pom on its ass?
333
00:18:45,833 --> 00:18:47,126
{\an1}Like, why? What even is that?
334
00:18:47,251 --> 00:18:50,713
{\an1}\h\h\h\hIt's a rabbit.
What is this question?
335
00:18:50,838 --> 00:18:52,965
{\an1}[Jackie groans]
336
00:18:53,090 --> 00:18:55,593
{\an1}\h\h\h\hI'd sell my firstborn
for a cheesesteak right now.
337
00:18:55,718 --> 00:18:58,512
{\an1}Maybe stop talking about food?
338
00:18:58,637 --> 00:19:00,765
{\an1}I think I miss cheesesteaks
\h\hmore than I miss Jeff.
339
00:19:00,890 --> 00:19:01,140
{\an1}\h\h\h\h\h-[chuckles]
-That even possible?
340
00:19:03,309 --> 00:19:05,227
{\an1}[bird squawks]
341
00:19:05,353 --> 00:19:07,396
{\an1}No, I miss Jeff more.
342
00:19:07,521 --> 00:19:09,982
{\an1}Fuck. I miss his smell and...
343
00:19:10,107 --> 00:19:12,985
{\an1}the way he'd rub my wrist
\h\h\h\h\hwith his thumb
344
00:19:13,110 --> 00:19:16,155
{\an1}when we were holding hands,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hand...
345
00:19:16,280 --> 00:19:19,450
{\an1}\hI even miss his stupid
Ace Ventura impressions.
346
00:19:19,575 --> 00:19:21,035
{\an1}[crow cawing]
347
00:19:21,160 --> 00:19:24,038
{\an1}\hHe must be losing
his mind right now.
348
00:19:26,582 --> 00:19:29,210
{\an1}\h\h\h\hDid I tell you he said he
loved me the day before we left?
349
00:19:32,463 --> 00:19:34,507
{\an1}No, you didn't.
350
00:19:34,632 --> 00:19:38,386
{\an1}Yeah. Yeah, I-I didn't
\h\hsay it back, and...
351
00:19:38,511 --> 00:19:40,554
{\an1}I should have.
352
00:19:40,679 --> 00:19:42,848
{\an1}[crow caws]
353
00:19:43,974 --> 00:19:46,185
{\an1}I'm sure he knows how you feel.
354
00:19:48,562 --> 00:19:51,607
{\an1}Wait. Do you... love him?
355
00:19:53,275 --> 00:19:54,819
{\an1}I just thought that--
356
00:19:54,944 --> 00:19:57,113
{\an1}I don't know. I...
357
00:19:58,864 --> 00:20:01,200
{\an1}I just... shouldn't have
\h\hmade him wait is all.
358
00:20:03,661 --> 00:20:05,496
{\an1}I just got so caught up
359
00:20:05,621 --> 00:20:07,832
{\an1}in making everything perfect,
and now, if we die out here,
360
00:20:07,957 --> 00:20:11,043
{\an1}someone else is gonna be
\h\hhis first, and I'm--
361
00:20:11,168 --> 00:20:13,796
{\an1}Whoa. Hey, hey, hey.
\h\h\h\h\h\hYou okay?
362
00:20:13,921 --> 00:20:17,174
{\an1}Yeah, I'm just hungry.
363
00:20:17,299 --> 00:20:19,802
{\an1}Oh. Here.
364
00:20:19,927 --> 00:20:23,722
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h-Take this.
-It's your last piece. I...
365
00:20:23,848 --> 00:20:26,809
{\an1}You need it more than me. Here.
366
00:20:26,934 --> 00:20:29,103
{\an1}Just take it.
367
00:20:30,146 --> 00:20:32,440
{\an1}\h[quietly]
Thank you.
368
00:20:32,565 --> 00:20:34,650
{\an1}Come on.
369
00:20:43,284 --> 00:20:45,161
{\an1}[heavy breathing]
370
00:20:50,207 --> 00:20:52,793
{\an1}-Oh. Sorry.
-It's cool.
371
00:20:52,918 --> 00:20:57,256
{\an1}Maybe just slow down
\h\h\h\ha little bit.
372
00:21:09,935 --> 00:21:12,271
{\an1}Sorry, sorry. That just...
373
00:21:12,396 --> 00:21:14,648
{\an1}It tickles.
374
00:21:20,946 --> 00:21:23,073
{\an1}[Natalie]
\h\h\hMm.
375
00:21:23,199 --> 00:21:25,201
{\an1}-[Natalie gasps]
\h\h\h\h\h\h-Uh.
376
00:21:25,326 --> 00:21:26,785
{\an1}Ow.
377
00:21:26,911 --> 00:21:28,704
{\an1}-[Travis sighs]
\h\h\h\h\h-Mm.
378
00:21:28,829 --> 00:21:32,249
{\an1}\hI'm obviously just gonna keep
screwing this up, so whatever.
379
00:21:32,374 --> 00:21:34,043
{\an1}Maybe we should
just head back.
380
00:21:34,168 --> 00:21:37,421
{\an1}Come on. Who hasn't rolled over
\h\h\h\h\h\ha broken tray table
381
00:21:37,546 --> 00:21:40,382
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hwhile making out
in a blood-stained death trap?
382
00:21:40,508 --> 00:21:43,802
{\an1}[both chuckle]
383
00:21:46,931 --> 00:21:50,893
{\an1}You're a really good kisser,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know?
384
00:21:53,145 --> 00:21:55,731
{\an1}I don't want to go back yet.
385
00:21:55,856 --> 00:21:58,067
{\an1}Do you?
386
00:22:16,877 --> 00:22:17,920
{\an1}[whistling]
387
00:22:18,045 --> 00:22:19,338
{\an1}\h\h\h-Ooh.
-Oh, nice.
388
00:22:19,463 --> 00:22:21,507
{\an1}-[laughter, indistinct chatter]
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Ooh.
389
00:22:21,632 --> 00:22:25,594
{\an1}Natalie and Travis
sittin' in a tree.
390
00:22:25,719 --> 00:22:27,221
{\an1}K-I-S-S-I--
391
00:22:27,346 --> 00:22:28,639
{\an1}\hI think they were doing
a bit more than kissing.
392
00:22:28,764 --> 00:22:30,933
{\an1}\h\h\h\h\h\hHey, Nat,
what exactly are you
393
00:22:31,058 --> 00:22:32,810
{\an1}and Flex hunting for
\hout there, anyway?
394
00:22:32,935 --> 00:22:34,478
{\an1}I hear it's beaver season!
395
00:22:34,603 --> 00:22:37,106
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[laughter]
-Ah, sit and spin, assholes.
396
00:22:37,231 --> 00:22:38,899
{\an1}\h\h\h\h\h\hIs this why
we don't have any food?
397
00:22:39,024 --> 00:22:42,319
{\an1}\h\h\h'Cause you've been too busy
running for mayor of pound town?
398
00:22:42,444 --> 00:22:44,238
{\an1}Uh, go fuck yourself?
399
00:22:44,363 --> 00:22:47,157
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI guess
we shouldn't be surprised.
400
00:22:47,283 --> 00:22:50,160
{\an1}\h\h\hNat's always down
for a good time, right?
401
00:22:50,286 --> 00:22:53,414
{\an1}\h\h\hI can't magically
conjure a deer, Jackie.
402
00:22:53,539 --> 00:22:55,833
{\an1}\h\h\hBut keep talking shit,
I'll find something to shoot.
403
00:22:55,958 --> 00:22:58,335
{\an1}Oh, wow. Oh, you're so tough.
404
00:22:58,460 --> 00:23:00,796
{\an1}I'm not scared of you, burnout.
405
00:23:00,921 --> 00:23:01,380
{\an1}No. You're jealous.
406
00:23:02,798 --> 00:23:04,383
{\an1}♪ slow, eerie vocal music ♪
407
00:23:04,508 --> 00:23:07,344
{\an1}'Cause you're an uptight,
\h\hprudish little bitch.
408
00:23:07,469 --> 00:23:08,887
{\an1}Hey! Knock it off.
409
00:23:09,013 --> 00:23:11,056
{\an1}Both of you.
410
00:23:12,057 --> 00:23:14,143
{\an1}I know how you feel, Nat.
411
00:23:14,268 --> 00:23:17,354
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[whispering]
I have a secret boyfriend, too.
412
00:23:17,479 --> 00:23:19,315
{\an1}Shh. [chuckles]
413
00:23:23,444 --> 00:23:25,321
{\an1}\h\hYes, I understand
it's a joint account,
414
00:23:25,446 --> 00:23:26,989
{\an1}but I shouldn't need
\hmy wife's signature
415
00:23:27,114 --> 00:23:29,867
{\an1}for a withdrawal of any size.
416
00:23:29,992 --> 00:23:32,411
{\an1}Can I increase the cap?
417
00:23:33,621 --> 00:23:35,789
{\an1}\h\h\hYou know what?
Thanks for your help.
418
00:23:38,459 --> 00:23:40,544
{\an1}Hey, Sam, why don't you
\h\hand Biscuit go play
419
00:23:40,669 --> 00:23:41,920
{\an1}in your room for a little bit
420
00:23:42,046 --> 00:23:43,756
{\an1}-while I talk to Mom?
\h\h\h\h-About what?
421
00:23:43,881 --> 00:23:46,759
{\an1}What have I said about getting
\h\hinto grown folks' business?
422
00:23:46,884 --> 00:23:48,427
{\an1}[groans]
423
00:23:48,552 --> 00:23:50,804
{\an1}\hCome on, Biscuit.
Let's go. Come on.
424
00:23:52,723 --> 00:23:56,060
{\an1}Simone, I'm sorry.
425
00:23:56,185 --> 00:23:58,312
{\an1}\h\h\h\h\hWe're taking Sammy
to see a child psychologist.
426
00:23:58,437 --> 00:24:00,064
{\an1}Today.
427
00:24:00,189 --> 00:24:01,440
{\an1}I made the appointment.
428
00:24:05,319 --> 00:24:06,737
{\an1}Are you for real right now?
429
00:24:06,862 --> 00:24:08,530
{\an1}\h\hAnd where the hell
did you go last night?
430
00:24:08,656 --> 00:24:10,991
{\an1}You promised we were gonna
\h\h\hhave a conversation.
431
00:24:11,116 --> 00:24:12,660
{\an1}This is not a request, Taissa.
432
00:24:12,785 --> 00:24:13,911
{\an1}Look. I know you're upset.
433
00:24:14,036 --> 00:24:15,913
{\an1}I am beyond upset.
434
00:24:16,038 --> 00:24:17,956
{\an1}I don't even know who the hell
\h\h\h\h\h\hyou are right now.
435
00:24:18,082 --> 00:24:19,375
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hThe woman
I saw out there yesterday
436
00:24:19,500 --> 00:24:21,168
{\an1}was not the woman
\hthat I married.
437
00:24:21,293 --> 00:24:24,046
{\an1}\hYou lied straight
to my face, Taissa!
438
00:24:24,171 --> 00:24:25,547
{\an1}\h\h\h\hWhen I started
that press conference,
439
00:24:25,673 --> 00:24:26,799
{\an1}I was going to drop out.
440
00:24:26,924 --> 00:24:29,093
{\an1}Looking at you, Sammy--
441
00:24:29,218 --> 00:24:31,387
{\an1}\h\h\h\hI remembered
why I got into this.
442
00:24:31,512 --> 00:24:33,972
{\an1}And this was not just my dream.
443
00:24:34,098 --> 00:24:36,225
{\an1}This is our dream.
444
00:24:37,726 --> 00:24:39,895
{\an1}[sighs]
445
00:24:41,730 --> 00:24:44,775
{\an1}Giving up on it felt like
\hgiving up on us, and...
446
00:24:44,900 --> 00:24:47,444
{\an1}♪ soft, dramatic music ♪
447
00:24:47,569 --> 00:24:49,488
{\an1}♪
448
00:24:50,572 --> 00:24:52,491
{\an1}Three o'clock.
449
00:24:52,616 --> 00:24:55,494
{\an1}Our son needs help.
450
00:24:55,619 --> 00:24:59,206
{\an1}And if this is really about us,
\h\hyou will fucking be there.
451
00:25:05,546 --> 00:25:07,423
{\an1}[sighs]
452
00:25:27,568 --> 00:25:29,528
{\an1}♪ soft, melancholy music ♪
453
00:25:29,653 --> 00:25:31,572
{\an1}♪
454
00:25:31,697 --> 00:25:34,032
{\an1}[phone buzzes]
455
00:26:00,058 --> 00:26:01,560
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[Jackie]
Okay, read it back to me.
456
00:26:06,648 --> 00:26:10,486
{\an1}And then, he'll nod or whatever,
\h\h\h\h\h\h\hand then I'll say,
457
00:26:10,611 --> 00:26:13,280
{\an1}"Your friend Randy told me
\h\h\h\hthat you asked him
458
00:26:13,405 --> 00:26:17,326
{\an1}to ask me to ask Jackie
\h\hif she likes you."
459
00:26:17,451 --> 00:26:19,536
{\an1}\h\h[Jackie]
Just don't say
460
00:26:19,661 --> 00:26:22,289
{\an1}that I told you to ask him.
461
00:26:22,414 --> 00:26:24,333
{\an1}I don't want him to think
\h\hthat I've been, like,
462
00:26:24,458 --> 00:26:27,961
{\an1}pining over him or whatever.
463
00:26:28,086 --> 00:26:31,173
{\an1}\h\h\h\h\h[Shauna]
What if he says yes?
464
00:26:31,298 --> 00:26:33,967
{\an1}Then just be like, "Okay. Cool."
465
00:26:34,092 --> 00:26:36,887
{\an1}\h\h\h\h\hDefinitely don't act
like you know I like him back.
466
00:26:37,012 --> 00:26:39,014
{\an1}[Shauna]:
\h\hWait.
467
00:26:39,139 --> 00:26:42,476
{\an1}Do you, like, like like him?
468
00:26:42,601 --> 00:26:44,061
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, my God.
Jackie, why didn't you tell me?
469
00:26:44,186 --> 00:26:46,313
{\an1}[both giggle]
470
00:26:52,361 --> 00:26:54,947
{\an1}♪ jarring, dramatic music ♪
471
00:26:55,072 --> 00:26:57,324
{\an1}♪
472
00:26:59,451 --> 00:27:01,453
{\an1}\h\h\h\h\h[Jackie]
It's not your fault.
473
00:27:05,082 --> 00:27:07,751
{\an1}I know.
474
00:27:07,876 --> 00:27:09,878
{\an1}Um, what?
475
00:27:10,003 --> 00:27:12,339
{\an1}Actually, you don't know.
476
00:27:12,464 --> 00:27:14,132
{\an1}It's totally your fault.
477
00:27:14,258 --> 00:27:16,093
{\an1}♪ eerie, vocal music ♪
478
00:27:16,218 --> 00:27:18,387
{\an1}But we were kids.
479
00:27:20,848 --> 00:27:22,766
{\an1}And it was awful.
480
00:27:22,891 --> 00:27:25,894
{\an1}Why are you here?
481
00:27:26,019 --> 00:27:27,688
{\an1}Why are you here?
482
00:27:30,190 --> 00:27:32,317
{\an1}\h\h\h\h[Jeff]
Where you been?
483
00:27:37,447 --> 00:27:39,950
{\an1}You left me all alone
\h\h\h\h\hdown there.
484
00:27:40,075 --> 00:27:42,536
{\an1}[Shauna sighs]
485
00:27:48,083 --> 00:27:50,168
{\an1}[Jeff chuckles softly]
486
00:27:51,879 --> 00:27:53,380
{\an1}Hmm.
487
00:27:53,505 --> 00:27:57,676
{\an1}Do you ever wish...
488
00:27:58,802 --> 00:28:00,095
{\an1}Do you want to go?
489
00:28:09,521 --> 00:28:11,273
{\an1}[Mrs. Taylor]
\h\hTo Jackie,
490
00:28:11,398 --> 00:28:13,400
{\an1}whose light shone too bright
491
00:28:13,525 --> 00:28:16,069
{\an1}to ever be extinguished
\h\hfrom our memories.
492
00:28:16,194 --> 00:28:18,030
{\an1}Happy Birthday, baby.
493
00:28:18,155 --> 00:28:19,615
{\an1}Happy birthday.
494
00:28:19,740 --> 00:28:20,699
{\an1}Cheers.
495
00:28:20,824 --> 00:28:22,117
{\an1}To Jackie.
496
00:28:22,242 --> 00:28:23,452
{\an1}[Mrs. Taylor]
We're reading
497
00:28:23,577 --> 00:28:25,787
{\an1}Elena Ferrante in our book club,
498
00:28:25,913 --> 00:28:28,790
{\an1}and it reminds me so much
\h\h\h\h\h\hof you girls.
499
00:28:29,791 --> 00:28:32,169
{\an1}It can't always have been easy
\h\h\h\h\h\h\hfor you, Shauna.
500
00:28:32,294 --> 00:28:35,881
{\an1}Jackie was just so... gifted.
501
00:28:36,006 --> 00:28:38,675
{\an1}I can't imagine how exhausting
\h\h\h\h\h\h\hit must've been,
502
00:28:38,800 --> 00:28:42,054
{\an1}always comparing yourself
\hto someone so beautiful
503
00:28:42,179 --> 00:28:43,805
{\an1}and smart.
504
00:28:43,931 --> 00:28:45,974
{\an1}Shauna got into Brown.
505
00:28:46,975 --> 00:28:48,685
{\an1}She's, uh,
506
00:28:48,810 --> 00:28:51,438
{\an1}the smartest person
\h\hI've ever met.
507
00:28:52,981 --> 00:28:54,316
{\an1}Are-are you a genius?
508
00:28:54,441 --> 00:28:56,360
{\an1}Did you ever take one
\h\h\hof those tests?
509
00:28:56,485 --> 00:28:57,819
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-I--
-You should take one of those.
510
00:28:57,945 --> 00:28:59,613
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h-I haven't.
-Shauna and I were sleeping
511
00:28:59,738 --> 00:29:01,740
{\an1}together when Jackie and I
\h\h\hwere still a couple.
512
00:29:07,537 --> 00:29:08,956
{\an1}\h\huh, thing.
[clears throat]
513
00:29:09,081 --> 00:29:11,375
{\an1}But there it is. [sighs]
514
00:29:11,500 --> 00:29:14,670
{\an1}Because the truth is
\hJackie was amazing.
515
00:29:19,216 --> 00:29:21,051
{\an1}But so was my damn wife.
516
00:29:21,176 --> 00:29:23,303
{\an1}And she still is.
517
00:29:23,428 --> 00:29:27,599
{\an1}And I may have been
\h\han idiot then,
518
00:29:27,724 --> 00:29:30,602
{\an1}\h\h\hbut at least I was
smart enough to see that.
519
00:29:33,981 --> 00:29:37,693
{\an1}[fork clinks on plate]
520
00:29:37,818 --> 00:29:40,570
{\an1}\hAnd this really is
the best tuna quiche
521
00:29:40,696 --> 00:29:43,031
{\an1}I've ever tasted, Mrs. Taylor.
522
00:29:46,910 --> 00:29:48,370
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[Dr. Sandlow]
The behavior you've described
523
00:29:48,495 --> 00:29:49,913
{\an1}suggests any number of things.
524
00:29:50,038 --> 00:29:52,874
{\an1}A psychogenic fugue,
dissociative amnesia.
525
00:29:53,000 --> 00:29:54,960
{\an1}It'll take more sessions
\h\h\hto get a firm grasp
526
00:29:55,085 --> 00:29:56,878
{\an1}-on what's going on.
\h\h\h-[phone buzzes]
527
00:29:57,004 --> 00:29:59,214
{\an1}Oh.
528
00:30:06,346 --> 00:30:07,973
{\an1}We certainly need more sessions.
529
00:30:08,098 --> 00:30:10,350
{\an1}[music plays softly
\h\hover earphones]
530
00:30:12,185 --> 00:30:15,897
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hSo, any thoughts
on what Dr. Sandlow had to say,
531
00:30:16,023 --> 00:30:18,483
{\an1}or were you too busy
checking your inbox?
532
00:30:18,608 --> 00:30:20,027
{\an1}Oh. Wow.
533
00:30:20,152 --> 00:30:22,654
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hWe just learned
our son doesn't remember any
534
00:30:22,779 --> 00:30:24,364
{\an1}of the things we accused him of.
535
00:30:24,489 --> 00:30:26,074
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hHe thinks
he's telling the truth.
536
00:30:26,199 --> 00:30:28,243
{\an1}\h\h-According to the shrink.
-What, you don't believe her?
537
00:30:28,368 --> 00:30:30,912
{\an1}Shrinks make their living off of
\hproblems that don't get solved.
538
00:30:31,038 --> 00:30:33,790
{\an1}You know, for someone who went
through some shit of their own,
539
00:30:33,915 --> 00:30:36,501
{\an1}\hit never ceases to amaze me
how shut off you are to help.
540
00:30:36,626 --> 00:30:39,337
{\an1}"Psychogenic this,
\hdissipated that."
541
00:30:39,463 --> 00:30:41,256
{\an1}\h\h\h\h\h\hOkay, okay,
beyond all the jargon,
542
00:30:41,381 --> 00:30:43,216
{\an1}did she actually have any fixes?
543
00:30:43,341 --> 00:30:47,596
{\an1}She says his behavior stems
\hfrom overwhelming stress.
544
00:30:47,721 --> 00:30:48,847
{\an1}For fuck's sake.
545
00:30:48,972 --> 00:30:51,016
{\an1}Sammy is not okay, Tai.
546
00:30:51,141 --> 00:30:52,976
{\an1}And I don't know how or why,
547
00:30:53,101 --> 00:30:55,228
{\an1}\h\h\hbut we're his moms,
and we have to do better.
548
00:30:55,353 --> 00:30:57,230
{\an1}\h\h\h\h\h-[sighs]
-Jesus, watch out!
549
00:30:57,355 --> 00:31:00,358
{\an1}-[tires squealing]
\h\h-[horn honking]
550
00:31:00,484 --> 00:31:01,860
{\an1}\h\h-[panting loudly]
-[softly] I'm sorry.
551
00:31:07,240 --> 00:31:10,285
{\an1}It's okay. We're okay.
552
00:31:10,410 --> 00:31:12,996
{\an1}♪ slow, eerie music ♪
553
00:31:13,121 --> 00:31:15,248
{\an1}♪
554
00:31:30,180 --> 00:31:32,432
{\an1}\h\h\h\h[Ben]
Travis. Hey.
555
00:31:32,557 --> 00:31:35,227
{\an1}\h\h\h\h\h\hUh, you want
to grab a seat for a sec?
556
00:31:35,352 --> 00:31:37,646
{\an1}Been wanting to talk to you.
557
00:31:37,771 --> 00:31:40,273
{\an1}Okay.
558
00:31:40,398 --> 00:31:42,025
{\an1}[Ben sighs]
559
00:31:42,150 --> 00:31:44,111
{\an1}Okay.
560
00:31:44,236 --> 00:31:48,198
{\an1}Uh, yeah, look, um,
561
00:31:48,323 --> 00:31:50,283
{\an1}girls like to talk, right?
562
00:31:50,408 --> 00:31:54,663
{\an1}\h\h\hSo, I've, uh,
heard a few things.
563
00:31:54,788 --> 00:31:56,748
{\an1}Yeah?
564
00:31:56,873 --> 00:31:58,667
{\an1}Like what?
565
00:32:00,669 --> 00:32:01,920
{\an1}All right, look, man,
566
00:32:09,803 --> 00:32:13,723
{\an1}our business is if...
567
00:32:13,849 --> 00:32:15,725
{\an1}\hyou know.
Okay, fuck.
568
00:32:15,851 --> 00:32:17,936
{\an1}Travis, the last fucking thing
569
00:32:18,061 --> 00:32:20,063
{\an1}that we need out here right now
\h\his a baby to take care of.
570
00:32:20,188 --> 00:32:22,232
{\an1}Not to mention the risks
\h\h\h\h\h\h\hto Natalie.
571
00:32:22,357 --> 00:32:25,819
{\an1}I... I got it covered, Coach.
572
00:32:25,944 --> 00:32:28,989
{\an1}Do you? I mean, like, literally?
573
00:32:29,114 --> 00:32:33,076
{\an1}'Cause the pull-out method--
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hit sucks.
574
00:32:33,201 --> 00:32:35,412
{\an1}Only a 78% chance of success.
575
00:32:35,537 --> 00:32:38,206
{\an1}I don't know. You tell me.
\h\hIf 22% of your players
576
00:32:38,331 --> 00:32:39,791
{\an1}couldn't make it onto the field,
577
00:32:39,916 --> 00:32:41,126
{\an1}would you really want
\hto play that game?
578
00:32:41,251 --> 00:32:44,421
{\an1}Uh, uh, I mean,
579
00:32:44,546 --> 00:32:46,965
{\an1}I'll just make sure that I...
580
00:32:47,090 --> 00:32:49,301
{\an1}Oh.
581
00:32:52,429 --> 00:32:54,890
{\an1}\h\hWeren't we only gonna be
in Seattle for, like, a week?
582
00:32:55,015 --> 00:32:56,850
{\an1}\h\h\h\h\h\h-Who-who are you?
-Yeah, you know what, Travis?
583
00:32:56,975 --> 00:32:58,977
{\an1}That's really not your business.
584
00:32:59,102 --> 00:33:00,687
{\an1}Mm, I think you just kind of
\h\h\h\hmade it my business.
585
00:33:00,812 --> 00:33:01,980
{\an1}Okay, Jesus Christ, man.
\h\h\h\h\hJust take them.
586
00:33:15,619 --> 00:33:17,662
{\an1}-[door closes]
\h-Oh, fuck me.
587
00:33:18,622 --> 00:33:21,917
{\an1}[phone ringing]
588
00:33:23,251 --> 00:33:26,254
{\an1}Hey. You get the money?
589
00:33:26,379 --> 00:33:27,714
{\an1}-I can't.
\h-Can't?
590
00:33:27,839 --> 00:33:29,299
{\an1}\h\hYou're supposed
to be the rich one.
591
00:33:29,424 --> 00:33:30,550
{\an1}\h\h\h\h[Taissa]
I'm going through
592
00:33:30,675 --> 00:33:32,385
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hsome shit
with my family right now.
593
00:33:32,510 --> 00:33:35,180
{\an1}\h\hMy wife and I aren't really
in a place where I can ask her
594
00:33:35,305 --> 00:33:37,307
{\an1}to co-sign a withdrawal
\h\hof 50 grand, so...
595
00:33:37,432 --> 00:33:39,601
{\an1}Fine. I'll get it.
596
00:33:39,726 --> 00:33:41,978
{\an1}How? You're gonna
\hsell your soul?
597
00:33:42,103 --> 00:33:46,650
{\an1}\h\h\h\h\h\hJust be ready when
this fucker texts again, okay?
598
00:33:46,775 --> 00:33:48,944
{\an1}♪ slow, ominous music ♪
599
00:33:49,069 --> 00:33:50,445
{\an1}♪
600
00:33:52,530 --> 00:33:54,532
{\an1}[sign buzzing]
601
00:33:55,492 --> 00:33:57,327
{\an1}\h\h\h\h\h[boy]
Oh. over here.
602
00:33:57,452 --> 00:33:59,996
{\an1}\h\h\h\h\h\h[girl] Come on!
I'm gonna try to catch it!
603
00:34:00,121 --> 00:34:02,040
{\an1}-Come on!
\h-Catch!
604
00:34:05,293 --> 00:34:06,628
{\an1}[kids continue chattering]
605
00:34:06,753 --> 00:34:10,590
{\an1}[car alarm chirps off]
606
00:34:10,715 --> 00:34:12,592
{\an1}\h\h\h\h\h♪ Fragile things,
you should know by now... ♪
607
00:34:12,717 --> 00:34:15,303
{\an1}What are you doing here?
608
00:34:15,428 --> 00:34:19,432
{\an1}Thought you might be hungry.
609
00:34:19,557 --> 00:34:21,434
{\an1}I've got stuff to do.
610
00:34:21,559 --> 00:34:23,061
{\an1}I got time.
611
00:34:23,186 --> 00:34:25,021
{\an1}Follow me.
612
00:34:25,146 --> 00:34:28,608
{\an1}♪ You should know by now... ♪
613
00:34:28,733 --> 00:34:31,528
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[man]
Well, thank you very much.
614
00:34:31,653 --> 00:34:33,446
{\an1}I'll take those from you.
615
00:34:33,571 --> 00:34:35,782
{\an1}Thank you.
616
00:34:35,907 --> 00:34:37,909
{\an1}Oh, man.
617
00:34:41,204 --> 00:34:44,040
{\an1}[rock music playing
\h\h\hon car stereo]
618
00:34:44,165 --> 00:34:45,875
{\an1}When you said errands,
619
00:34:46,001 --> 00:34:47,877
{\an1}I was thinking more like
\h\h\h\hthe dry cleaners.
620
00:34:48,003 --> 00:34:50,797
{\an1}-Why'd you sell it?
\h\h\h\h\h-[sighs]
621
00:34:50,922 --> 00:34:53,466
{\an1}I was a different person
\hback when I bought it.
622
00:34:55,969 --> 00:34:57,137
{\an1}Now what?
623
00:34:57,262 --> 00:34:59,139
{\an1}My ex just called.
624
00:34:59,264 --> 00:35:01,599
{\an1}There's something
\hI've got to do.
625
00:35:01,725 --> 00:35:02,100
{\an1}Um, I can totally
\h\hdrop you off.
626
00:35:11,860 --> 00:35:14,029
{\an1}You gonna drive fast?
627
00:35:17,574 --> 00:35:19,617
{\an1}[insects chirping]
628
00:35:19,743 --> 00:35:21,786
{\an1}\h[animal hooting
in the distance]
629
00:35:31,880 --> 00:35:33,757
{\an1}♪ eerie vocalizing ♪
630
00:35:33,882 --> 00:35:36,384
{\an1}♪
631
00:35:42,015 --> 00:35:44,059
{\an1}♪ soft, suspenseful music ♪
632
00:35:44,184 --> 00:35:46,936
{\an1}♪
633
00:35:47,062 --> 00:35:49,105
{\an1}♪ eerie vocalizing ♪
634
00:35:49,230 --> 00:35:51,566
{\an1}♪
635
00:36:06,414 --> 00:36:08,541
{\an1}♪
636
00:36:23,223 --> 00:36:25,183
{\an1}Tai.
637
00:36:36,569 --> 00:36:38,780
{\an1}I don't wish I'd married Jackie.
638
00:36:44,828 --> 00:36:47,580
{\an1}\h\h\h\h\hI don't wish
things were different.
639
00:36:48,665 --> 00:36:51,167
{\an1}\h\h\h\hI mean, it's not like
I've never thought about it,
640
00:36:51,292 --> 00:36:55,296
{\an1}uh, but, no, I...
641
00:36:55,422 --> 00:36:58,133
{\an1}We've made a life together,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShauna.
642
00:36:59,717 --> 00:37:02,220
{\an1}And, no, it's not...
\h\hit's not perfect.
643
00:37:11,229 --> 00:37:15,233
{\an1}\h\h\h\h\h[laughs]
I have no regrets.
644
00:37:15,358 --> 00:37:17,527
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNone.
And I want you to know that.
645
00:37:17,652 --> 00:37:19,988
{\an1}And how we started was not...
646
00:37:20,113 --> 00:37:23,408
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hWell, it wasn't
our finest moment or anything.
647
00:37:24,492 --> 00:37:27,162
{\an1}\hFor Christ's sake,
we were kids, Shauna.
648
00:37:27,287 --> 00:37:29,330
{\an1}\h\h\h\hYeah, but that
doesn't make it right.
649
00:37:29,456 --> 00:37:31,499
{\an1}Yeah, well, come on.
650
00:37:33,835 --> 00:37:36,629
{\an1}\h\h\h\hJackie was gonna
break up with me anyway.
651
00:37:37,964 --> 00:37:40,383
{\an1}I was the high school boyfriend.
652
00:37:40,508 --> 00:37:42,385
{\an1}♪ soft, dramatic music ♪
653
00:37:42,510 --> 00:37:43,928
{\an1}♪
654
00:37:44,053 --> 00:37:47,640
{\an1}\h[scoffs] That's all
I was ever gonna be.
655
00:37:51,102 --> 00:37:53,313
{\an1}But you and me-- we, uh...
656
00:37:55,982 --> 00:37:59,527
{\an1}\h\hWell, we built...
We're still together.
657
00:38:01,112 --> 00:38:02,280
{\an1}That's got to count
\h\hfor something.
658
00:38:05,116 --> 00:38:07,994
{\an1}I love you, Shauna.
659
00:38:17,462 --> 00:38:19,672
{\an1}\h\h\h\h[indistinct,
overlapping shouting]
660
00:38:19,797 --> 00:38:22,884
{\an1}[applause]
661
00:38:23,009 --> 00:38:25,011
{\an1}\h\h\h-[man] Come on.
-[indistinct chatter]
662
00:38:26,429 --> 00:38:27,805
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[woman]
All right, team, let's go!
663
00:38:27,931 --> 00:38:30,058
{\an1}-[whistle blows]
-[Kevyn chuckles]
664
00:38:31,809 --> 00:38:33,603
{\an1}Looking good out there, Mase.
665
00:38:33,728 --> 00:38:35,063
{\an1}-Where's Mom?
\h\h\h\h-Uh,
666
00:38:35,188 --> 00:38:37,065
{\an1}she got stuck at work, so...
667
00:38:37,190 --> 00:38:38,816
{\an1}now you're stuck with me.
668
00:38:40,818 --> 00:38:42,403
{\an1}This is my friend, Natalie.
669
00:38:42,529 --> 00:38:44,822
{\an1}\h\h\hI've known her
since I was your age.
670
00:38:44,948 --> 00:38:47,742
{\an1}-[Natalie chuckles]
\h\h\h\h\h\h\h-Hi.
671
00:38:49,077 --> 00:38:51,287
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hey.
-When we were in high school
672
00:38:51,412 --> 00:38:53,414
{\an1}together Natalie was on the team
that won the state championship.
673
00:38:53,540 --> 00:38:54,999
{\an1}Whoa! You won states?
674
00:38:55,124 --> 00:38:57,752
{\an1}It was a long time ago.
675
00:38:57,877 --> 00:39:00,046
{\an1}Did you go to nationals?
676
00:39:00,171 --> 00:39:02,257
{\an1}We never actually made it.
677
00:39:05,677 --> 00:39:08,137
{\an1}Hey, Mase?
678
00:39:08,263 --> 00:39:10,473
{\an1}The other team's sweeper
\h\h\h\h\his really weak
679
00:39:10,598 --> 00:39:12,433
{\an1}\h\h\h\h\hon the right,
so run directly at him,
680
00:39:12,559 --> 00:39:14,769
{\an1}\h\h\h\h\h\hfeint left,
when he turns his hips,
681
00:39:14,894 --> 00:39:16,229
{\an1}cut hard the other direction.
682
00:39:16,354 --> 00:39:18,064
{\an1}Cool. Okay.
683
00:39:18,189 --> 00:39:20,108
{\an1}Yeah!
684
00:39:24,946 --> 00:39:27,865
{\an1}\h-[whistle blows]
-[crowd clamoring]
685
00:39:31,578 --> 00:39:34,372
{\an1}Yes.
686
00:39:35,456 --> 00:39:37,709
{\an1}-[crowd cheering]
\h\h\h-[whooping]
687
00:40:04,527 --> 00:40:06,446
{\an1}[birds chirping]
688
00:40:10,950 --> 00:40:13,369
{\an1}Lottie, have you seen Shauna?
689
00:40:13,494 --> 00:40:14,621
{\an1}Uh...
690
00:40:14,746 --> 00:40:16,039
{\an1}Lottie, have you?
691
00:40:16,164 --> 00:40:18,666
{\an1}I think she went that way.
\h\h\h\h\h\h\h\hWait! Um...
692
00:40:18,791 --> 00:40:20,460
{\an1}Were you... uh...
693
00:40:20,585 --> 00:40:22,337
{\an1}\h\h\hwere you outside
last night eating dirt?
694
00:40:22,462 --> 00:40:24,464
{\an1}-What the actual fuck? No.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-But--
695
00:40:24,589 --> 00:40:26,799
{\an1}I can't do crazy
\hright now, Lot.
696
00:40:34,974 --> 00:40:36,893
{\an1}Oh. Cheese and rice.
697
00:40:37,018 --> 00:40:38,519
{\an1}You scared me.
698
00:40:38,645 --> 00:40:40,897
{\an1}Sorry.
699
00:40:41,022 --> 00:40:43,149
{\an1}Did you...
700
00:40:44,233 --> 00:40:46,944
{\an1}...need something?
701
00:40:47,070 --> 00:40:49,697
{\an1}\h\hI guess I wanted
to ask you something.
702
00:40:51,199 --> 00:40:53,493
{\an1}I think it's about God.
703
00:40:54,702 --> 00:40:57,121
{\an1}I think I'm seeing things.
704
00:40:59,207 --> 00:41:01,501
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hIn the Bible,
people had visions, right?
705
00:41:01,626 --> 00:41:02,460
{\an1}Like prophets and stuff?
706
00:41:17,892 --> 00:41:20,228
{\an1}\h\hBut how did they know
they weren't just crazy?
707
00:41:20,353 --> 00:41:22,355
{\an1}\h\h\hI think because
God gave them faith.
708
00:41:22,480 --> 00:41:25,066
{\an1}It's the substance of things
709
00:41:25,191 --> 00:41:27,276
{\an1}that are hoped for.
710
00:41:27,402 --> 00:41:30,863
{\an1}And the evidence
of things unseen.
711
00:41:33,449 --> 00:41:36,077
{\an1}\h\h\h\h\h\hThey knew it
because they believed it.
712
00:41:44,043 --> 00:41:45,628
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h[sighs]
Jesus wants us to do
713
00:41:45,753 --> 00:41:48,005
{\an1}the right thing in the world.
714
00:41:48,131 --> 00:41:50,216
{\an1}\h\h\hLike, He wants
to help us to do it.
715
00:41:50,341 --> 00:41:53,052
{\an1}If you accept Him
into your heart,
716
00:41:53,177 --> 00:41:55,847
{\an1}\hHe'll help you discern
the true from the false.
717
00:41:58,015 --> 00:42:00,184
{\an1}But...
718
00:42:01,185 --> 00:42:02,520
{\an1}...how do I accept Him
\h\h\h\hinto my heart?
719
00:42:04,772 --> 00:42:06,357
{\an1}I have an idea.
720
00:42:06,482 --> 00:42:09,777
{\an1}♪ hypnotic music ♪
721
00:42:09,902 --> 00:42:12,363
{\an1}♪
722
00:42:12,488 --> 00:42:14,949
{\an1}Shauna!
723
00:42:18,953 --> 00:42:21,080
{\an1}♪
724
00:42:47,273 --> 00:42:49,317
{\an1}♪
725
00:43:36,656 --> 00:43:37,949
{\an1}Shauna!
726
00:43:38,074 --> 00:43:40,034
{\an1}Shauna! Shauna!
727
00:43:40,159 --> 00:43:41,828
{\an1}[panting]
728
00:43:41,953 --> 00:43:44,622
{\an1}Okay, okay, uh...
729
00:43:44,747 --> 00:43:47,834
{\an1}\h\hYou're not gonna
do this alone, okay?
730
00:43:47,959 --> 00:43:49,669
{\an1}I'm gonna help you.
731
00:43:49,794 --> 00:43:51,796
{\an1}If you let me.
732
00:43:51,921 --> 00:43:54,131
{\an1}[panting]
\h\hOkay.
733
00:43:56,175 --> 00:43:58,344
{\an1}Okay.
734
00:44:21,409 --> 00:44:23,411
{\an1}[panting]
735
00:44:23,536 --> 00:44:24,912
{\an1}Okay.
736
00:44:25,037 --> 00:44:26,998
{\an1}Keep going.
737
00:44:28,541 --> 00:44:30,209
{\an1}[moaning]
738
00:44:31,669 --> 00:44:33,588
{\an1}[whimpering]
739
00:44:42,263 --> 00:44:43,681
{\an1}\h[screams]
Stop! Stop!
740
00:44:43,806 --> 00:44:45,558
{\an1}Take it out! Take it out!
\h\h\h\h\h\hTake it out!
741
00:44:45,683 --> 00:44:47,894
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[sobbing]
I can't do it. I can't do it.
742
00:44:48,019 --> 00:44:50,229
{\an1}I know. I know, it's okay.
743
00:44:50,354 --> 00:44:53,065
{\an1}I don't want to die!
744
00:44:53,190 --> 00:44:55,276
{\an1}-It's okay.
\h-[crying]
745
00:44:59,614 --> 00:45:00,907
{\an1}\h\h\h\h\h[Laura Lee]
Dear Heavenly Father,
746
00:45:01,032 --> 00:45:02,700
{\an1}please accept Lottie
747
00:45:07,163 --> 00:45:08,873
{\an1}be cleansed of her sins,
748
00:45:08,998 --> 00:45:12,209
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hand welcomed
into the Kingdom of Heaven.
749
00:45:12,335 --> 00:45:15,212
{\an1}In Your name we pray. Amen.
750
00:45:16,088 --> 00:45:18,090
{\an1}Amen.
751
00:45:18,215 --> 00:45:21,093
{\an1}\hLet your faith in Him
be your guiding light.
752
00:45:47,203 --> 00:45:49,747
{\an1}♪ atmospheric music ♪
753
00:45:49,872 --> 00:45:51,999
{\an1}♪
754
00:46:51,058 --> 00:46:53,185
{\an1}♪
755
00:46:56,939 --> 00:46:58,899
{\an1}[muffled screaming]
756
00:46:59,025 --> 00:47:00,776
{\an1}[gasping]
757
00:47:00,901 --> 00:47:02,361
{\an1}What? What is it?
758
00:47:02,486 --> 00:47:02,820
{\an1}I saw fire. And light.
759
00:47:04,280 --> 00:47:07,033
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[gasps]
That's the Holy Spirit!
760
00:47:07,158 --> 00:47:09,243
{\an1}You've been touched!
761
00:47:10,369 --> 00:47:12,538
{\an1}[indistinct chatter]
762
00:47:13,914 --> 00:47:16,000
{\an1}We won.
763
00:47:16,125 --> 00:47:18,085
{\an1}\h\h\h-Oh.
-[chuckles]
764
00:47:18,210 --> 00:47:20,921
{\an1}And that move you gave Mason
\h\h\h\h\h\h\h\hclinched it.
765
00:47:21,047 --> 00:47:22,673
{\an1}Funny.
766
00:47:22,798 --> 00:47:25,051
{\an1}Whenever I tried to do it,
\h\hit never worked for me.
767
00:47:25,176 --> 00:47:27,720
{\an1}\h[chuckles]
Where is he?
768
00:47:27,845 --> 00:47:30,264
{\an1}Off with a friend, for pizza.
769
00:47:30,389 --> 00:47:33,100
{\an1}\h\h\h\h\h\hKeep him away
from the crazy lady, huh?
770
00:47:33,225 --> 00:47:35,519
{\an1}I don't think you're crazy.
771
00:47:36,604 --> 00:47:38,773
{\an1}You've been through a lot.
772
00:47:40,983 --> 00:47:43,194
{\an1}And that's okay with me.
773
00:47:43,319 --> 00:47:45,154
{\an1}♪ lighthearted music ♪
774
00:47:45,279 --> 00:47:47,364
{\an1}♪
775
00:47:59,460 --> 00:48:01,754
{\an1}[laughing]
776
00:48:01,879 --> 00:48:02,880
{\an1}I'm sorry!
777
00:48:04,256 --> 00:48:07,259
{\an1}I'm sorry, it's just...
778
00:48:07,384 --> 00:48:10,471
{\an1}your face was so serious.
779
00:48:10,596 --> 00:48:13,224
{\an1}Okay. I'm just...
780
00:48:17,436 --> 00:48:19,313
{\an1}Shit, I mean...
781
00:48:19,438 --> 00:48:21,023
{\an1}you want to?
782
00:48:21,148 --> 00:48:23,442
{\an1}Uh, no, um...
783
00:48:25,069 --> 00:48:27,279
{\an1}I mean, yeah, I...
784
00:48:27,404 --> 00:48:29,573
{\an1}I just didn't mean to, um...
785
00:48:31,826 --> 00:48:33,744
{\an1}It's okay.
786
00:48:40,417 --> 00:48:42,753
{\an1}Wait.
787
00:48:44,630 --> 00:48:46,549
{\an1}What number would I be?
788
00:48:46,674 --> 00:48:49,135
{\an1}What?
789
00:48:49,260 --> 00:48:51,762
{\an1}How many guys have you...
790
00:48:51,887 --> 00:48:54,223
{\an1}been with?
791
00:48:54,348 --> 00:48:55,683
{\an1}Are you serious right now?
792
00:48:55,808 --> 00:48:58,185
{\an1}I just want to know if, uh...
793
00:48:58,310 --> 00:49:00,062
{\an1}If what?
794
00:49:00,187 --> 00:49:02,857
{\an1}\h\h\h[scoffs]
If I'm a slut?
795
00:49:06,443 --> 00:49:08,154
{\an1}[scoffs]
796
00:49:08,279 --> 00:49:10,239
{\an1}\hYou know, Jason Russo
screwed half the girls
797
00:49:10,364 --> 00:49:12,908
{\an1}on the volleyball team--
what does that make him?
798
00:49:13,033 --> 00:49:14,827
{\an1}He's a dude and...
799
00:49:14,952 --> 00:49:16,871
{\an1}\h\hhe's not the one
with his hand on my--
800
00:49:16,996 --> 00:49:19,915
{\an1}No. You do not get
to judge me, dude.
801
00:49:20,040 --> 00:49:23,210
{\an1}The '50s called, they want
your dumbass attitude back.
802
00:49:23,335 --> 00:49:25,504
{\an1}Welcome to 1996.
803
00:49:25,629 --> 00:49:27,673
{\an1}\h\hOur vaginas have,
like, monologues now.
804
00:49:27,798 --> 00:49:30,134
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hAnd newsflash:
girls like to do stuff, too.
805
00:49:30,259 --> 00:49:32,261
{\an1}\h\hYou don't have
a monopoly on that.
806
00:49:32,386 --> 00:49:35,514
{\an1}Like, why is it your job to want
\hto do it and my job to say no?
807
00:49:35,639 --> 00:49:37,391
{\an1}\h\h\h\h\hWhy do you get
all the wants and needs?
808
00:49:37,516 --> 00:49:40,019
{\an1}Who made up that stupid
\hfucking rule, anyway?
809
00:49:40,144 --> 00:49:42,313
{\an1}Okay, okay. Jesus.
810
00:49:43,397 --> 00:49:45,482
{\an1}I'm sorry.
811
00:49:49,320 --> 00:49:52,072
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hYou gonna tell me
how many girls you've been with?
812
00:49:52,198 --> 00:49:54,074
{\an1}No. Um...
813
00:49:54,200 --> 00:49:55,951
{\an1}\h[scoffs]
Seriously?
814
00:49:56,076 --> 00:49:57,411
{\an1}Why the fuck not?
815
00:49:57,536 --> 00:49:59,246
{\an1}Well?
816
00:49:59,371 --> 00:50:01,749
{\an1}Because it's none, okay?
817
00:50:09,715 --> 00:50:11,759
{\an1}Oh.
818
00:50:13,719 --> 00:50:16,889
{\an1}Well, if it...
819
00:50:17,014 --> 00:50:19,600
{\an1}makes you feel any better,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI've...
820
00:50:19,725 --> 00:50:22,269
{\an1}I've only been with two guys.
821
00:50:22,394 --> 00:50:25,314
{\an1}Levi Houser sophomore year,
822
00:50:25,439 --> 00:50:28,400
{\an1}\h\hand this guy I met
at a show last summer.
823
00:50:28,525 --> 00:50:31,445
{\an1}\h\hHe was older and I was
kind of fucked-up and it...
824
00:50:31,570 --> 00:50:33,864
{\an1}[laughs softly]
825
00:50:33,989 --> 00:50:36,408
{\an1}It wasn't great.
826
00:50:36,533 --> 00:50:38,786
{\an1}So now you know.
827
00:50:38,911 --> 00:50:40,079
{\an1}Okay?
828
00:50:41,580 --> 00:50:44,333
{\an1}No matter what Jackie says,
829
00:50:44,458 --> 00:50:47,586
{\an1}it means something to me,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hTravis.
830
00:50:49,546 --> 00:50:52,716
{\an1}Like, it-it really
\hmeans something.
831
00:50:54,385 --> 00:50:56,887
{\an1}Especially with you.
832
00:51:09,942 --> 00:51:11,819
{\an1}Look.
833
00:51:16,615 --> 00:51:18,742
{\an1}Grab the gun.
834
00:51:20,786 --> 00:51:22,788
{\an1}Shh.
835
00:51:31,171 --> 00:51:33,340
{\an1}[indistinct chatter,
\hlaughter on tablet]
836
00:51:41,390 --> 00:51:43,267
{\an1}♪ atmospheric music ♪
837
00:51:43,392 --> 00:51:45,477
{\an1}♪
838
00:51:57,323 --> 00:52:00,117
{\an1}[exhales]
839
00:52:02,328 --> 00:52:03,120
{\an1}[line ringing]
840
00:52:08,083 --> 00:52:09,918
{\an1}[chuckles]
841
00:52:10,044 --> 00:52:12,171
{\an1}You know your plan
\h\hisn't working.
842
00:52:12,296 --> 00:52:14,840
{\an1}My plan? That's rich.
843
00:52:14,965 --> 00:52:17,092
{\an1}Well, I could help.
844
00:52:17,217 --> 00:52:19,762
{\an1}Meet me tonight.
Kolmar and Main.
845
00:52:19,887 --> 00:52:21,472
{\an1}I'll be waiting in a--
846
00:52:21,597 --> 00:52:23,307
{\an1}Hospital green Fiat.
847
00:52:23,432 --> 00:52:25,351
{\an1}Yeah. Yeah, yeah, I'm familiar.
848
00:52:25,476 --> 00:52:27,186
{\an1}[hangs up]
849
00:52:31,398 --> 00:52:33,859
{\an1}♪
850
00:52:54,171 --> 00:52:55,672
{\an1}Uh, looks like I,
851
00:52:55,798 --> 00:52:57,800
{\an1}\h\huh, I'm gonna have to go
back into the store tonight.
852
00:52:57,925 --> 00:53:00,010
{\an1}\h\h\hInventory database
still giving you trouble?
853
00:53:00,135 --> 00:53:03,180
{\an1}\h\hYeah, and with the end
of quarter taxes, you know.
854
00:53:05,391 --> 00:53:07,935
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hNo, no, no.
It's gonna be pretty boring.
855
00:53:08,060 --> 00:53:10,562
{\an1}Why don't you get a jump
\h\h\hon your book club?
856
00:53:10,687 --> 00:53:12,731
{\an1}Yeah, I'll find something to do.
857
00:53:19,488 --> 00:53:21,573
{\an1}[door opens]
858
00:53:22,699 --> 00:53:23,909
{\an1}[door closes]
859
00:53:24,034 --> 00:53:26,036
{\an1}♪ eerie music ♪
860
00:53:26,161 --> 00:53:28,080
{\an1}♪
861
00:53:36,255 --> 00:53:38,215
{\an1}\h\h\h♪ "Overture" from
Phantom of the Opera ♪
862
00:53:38,340 --> 00:53:40,259
{\an1}♪
863
00:53:57,234 --> 00:53:59,820
{\an1}So, what made you
864
00:53:59,945 --> 00:54:02,072
{\an1}finally want to--
865
00:54:20,591 --> 00:54:22,634
{\an1}[muffled screaming]
866
00:54:30,601 --> 00:54:32,269
{\an1}Goodnight.
867
00:54:32,394 --> 00:54:33,896
{\an1}Sleep tight.
868
00:54:34,021 --> 00:54:35,606
{\an1}\h\h\h\h\hDon't let the fact
that you're a terrible person
869
00:54:35,731 --> 00:54:36,857
{\an1}keep you up tonight.
870
00:54:36,982 --> 00:54:39,026
{\an1}[Jessica screaming]
871
00:54:41,278 --> 00:54:42,362
{\an1}[music stops]
872
00:54:42,488 --> 00:54:43,780
{\an1}[bolt clicks]
873
00:54:44,990 --> 00:54:47,659
{\an1}Oh, my God. Meat. Fuck yeah!
874
00:54:47,784 --> 00:54:49,411
{\an1}Oh, thank you, Lord!
875
00:54:49,536 --> 00:54:52,372
{\an1}-Oh, meat!
\h-Finally!
876
00:54:52,498 --> 00:54:55,292
{\an1}Whoa. That thing is gnarly.
877
00:54:55,417 --> 00:54:58,879
{\an1}It's like Freddy Krueger
\h\hand Bambi had a baby.
878
00:55:01,256 --> 00:55:03,258
{\an1}-I'm not eating that.
\h\h\h\h-Guys, relax.
879
00:55:06,178 --> 00:55:08,680
{\an1}Shauna, do the honors?
880
00:55:18,565 --> 00:55:20,901
{\an1}-[grimacing]
\h-[gasping]
881
00:55:25,280 --> 00:55:26,907
{\an1}[groaning]
882
00:55:27,032 --> 00:55:28,909
{\an1}That normal too, Coach?
883
00:55:31,870 --> 00:55:34,081
{\an1}I'm not crazy.
884
00:55:34,206 --> 00:55:35,666
{\an1}No.
885
00:55:35,791 --> 00:55:38,335
{\an1}You have a gift.
886
00:55:38,460 --> 00:55:41,338
{\an1}We cannot keep fucking
\hdoing this, you guys.
887
00:55:41,463 --> 00:55:43,507
{\an1}\h\h\h\h\hWhat happens
when winter gets here?
888
00:55:43,632 --> 00:55:47,219
{\an1}We fucking starve to death
\h\h\h\h\h\h\h\hor freeze?
889
00:55:47,344 --> 00:55:50,389
{\an1}\h\h\h\h\h\hWe can't count
on getting rescued anymore.
890
00:55:50,514 --> 00:55:53,392
{\an1}\h\h\h\h\hAll of us know
that is not gonna happen.
891
00:55:53,517 --> 00:55:56,353
{\an1}We have to save us.
892
00:55:56,478 --> 00:55:58,564
{\an1}That's why I'm gonna
\h\h\h\hgo find help.
893
00:55:58,689 --> 00:56:00,566
{\an1}I'm leaving in the morning.
894
00:56:00,691 --> 00:56:03,360
{\an1}Come with me if you want to get
\hout of this fucking hellhole.
895
00:56:07,447 --> 00:56:09,408
{\an1}[phone buzzes]
896
00:56:17,791 --> 00:56:19,543
{\an1}♪ atmospheric music ♪
897
00:56:19,668 --> 00:56:21,628
{\an1}♪
898
00:56:21,753 --> 00:56:23,630
{\an1}[dog barking in distance]
899
00:56:23,755 --> 00:56:25,799
{\an1}[siren wailing in distance]
900
00:56:44,735 --> 00:56:46,820
{\an1}[phone buzzes]
901
00:56:46,945 --> 00:56:49,114
{\an1}[gasps, whimpers]
902
00:56:51,366 --> 00:56:53,160
{\an1}[spitting]
903
00:56:53,285 --> 00:56:55,454
{\an1}[gasping]
904
00:56:58,582 --> 00:57:00,751
{\an1}[panting]
905
00:57:01,501 --> 00:57:03,420
{\an1}[phone buzzes]
906
00:57:14,723 --> 00:57:16,850
{\an1}♪
907
00:57:25,150 --> 00:57:27,194
{\an1}[labored breathing]
908
00:57:31,531 --> 00:57:33,450
{\an1}♪
909
00:58:00,519 --> 00:58:02,396
{\an1}♪