1
00:00:06,381 --> 00:00:07,716
{\an1}We're starving.
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,176
{\an1}There's nothing to hunt.
3
00:00:09,301 --> 00:00:11,428
{\an1}\h\h\h\h\hAnyone who wants
to come with me is welcome,
4
00:00:11,553 --> 00:00:13,055
{\an1}but I'm going.
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,348
{\an1}[Van] I know I don't have
\h\h\h\hto come with you.
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,641
{\an1}\h\h\h\h-I need to.
-We're coming, too.
7
00:00:15,766 --> 00:00:18,143
{\an1}Wait! I'm coming.
8
00:00:18,268 --> 00:00:19,436
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h[Jessica]
What do you want from me?
9
00:00:19,561 --> 00:00:20,729
{\an1}\h\h\h\h\hI want you
to tell me the truth.
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,231
{\an1}Travis's bank account
\h\h\h\h\hwas closed
11
00:00:22,356 --> 00:00:24,066
{\an1}right after he died.
12
00:00:24,191 --> 00:00:26,652
{\an1}\hWhoever has that money
probably killed Travis.
13
00:00:26,777 --> 00:00:28,528
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h-What the hell?
-You've been blackmailing us.
14
00:00:34,409 --> 00:00:36,078
{\an1}You're obviously hiding
\h\hsomething from me,
15
00:00:36,203 --> 00:00:37,621
{\an1}and it's making me feel crazy!
16
00:00:37,746 --> 00:00:38,705
{\an1}I'm pregnant.
17
00:00:38,830 --> 00:00:40,540
{\an1}What? With who?
18
00:00:40,666 --> 00:00:41,541
{\an1}[both moaning]
19
00:00:41,667 --> 00:00:42,584
{\an1}Uh, Randy.
20
00:00:42,709 --> 00:00:43,794
{\an1}Randy?
21
00:00:45,087 --> 00:00:46,255
{\an1}\h\h\h\h\h[Shauna]
What are you doing?
22
00:00:46,380 --> 00:00:47,506
{\an1}Maybe we could be something.
23
00:00:50,425 --> 00:00:52,261
{\an1}\h\h\h\h-[snarling]
-[panicked chatter]
24
00:00:52,386 --> 00:00:54,263
{\an1}-Where's Van?!
\h-[screaming]
25
00:00:55,138 --> 00:00:58,183
{\an1}[grunting loudly]
26
00:01:04,439 --> 00:01:06,233
{\an1}♪ quiet, eerie music ♪
27
00:01:06,358 --> 00:01:08,277
{\an1}♪
28
00:01:11,571 --> 00:01:13,949
{\an1}[insects trilling]
29
00:01:35,595 --> 00:01:38,223
{\an1}♪
30
00:01:48,984 --> 00:01:50,777
{\an1}♪ droning music fades in ♪
31
00:01:50,902 --> 00:01:52,779
{\an1}♪
32
00:02:16,970 --> 00:02:19,473
{\an1}She's alive. She's alive!
33
00:02:19,598 --> 00:02:22,392
{\an1}\h\h-She-She's...
-No. No. No. No.
34
00:02:22,517 --> 00:02:24,436
{\an1}[gasping, choking]
35
00:02:24,561 --> 00:02:26,563
{\an1}[Taissa panting]
36
00:02:27,898 --> 00:02:28,774
{\an1}[grunts]
37
00:02:28,899 --> 00:02:30,692
{\an1}I got you.
38
00:02:30,817 --> 00:02:32,652
{\an1}-I got you, okay?
\h\h\h-[grunting]
39
00:02:34,363 --> 00:02:37,282
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hOkay, okay.
I got you, got you. Got you.
40
00:02:40,035 --> 00:02:42,329
{\an1}R-Really?
41
00:02:42,454 --> 00:02:44,247
{\an1}Fire?
42
00:02:44,373 --> 00:02:47,125
{\an1}[panting]
43
00:02:47,959 --> 00:02:49,753
{\an1}♪ "No Return" by Craig Wedren
\h\h\h\h\hand Anna Waronker ♪
44
00:02:59,971 --> 00:03:00,180
{\an1}♪ It was cool, nothing fire ♪
45
00:03:04,393 --> 00:03:06,061
{\an1}♪ Keep simple ♪
46
00:03:06,186 --> 00:03:09,648
{\an1}♪ Nothing tired, nothing old ♪
47
00:03:11,149 --> 00:03:14,194
{\an1}♪ Same as you ♪
48
00:03:17,114 --> 00:03:21,034
{\an1}♪ Same as you ♪
49
00:03:22,786 --> 00:03:25,580
{\an1}♪ Oh, so cute, so revival ♪
50
00:03:25,705 --> 00:03:27,791
{\an1}♪ So alone ♪
51
00:03:27,916 --> 00:03:30,752
{\an1}♪ Birthday suit, just a smile ♪
52
00:03:30,877 --> 00:03:32,796
{\an1}♪ No one home ♪
53
00:03:34,297 --> 00:03:37,843
{\an1}♪ Same as you ♪
54
00:03:40,679 --> 00:03:44,724
{\an1}♪ Same as you ♪
55
00:03:46,852 --> 00:03:49,187
{\an1}♪ vocalizing ♪
56
00:03:54,484 --> 00:03:56,570
{\an1}♪ No return, no return ♪
57
00:03:56,695 --> 00:03:59,197
{\an1}♪ No reason ♪
58
00:03:59,322 --> 00:04:00,240
{\an1}♪ No return, no return ♪
59
00:04:01,741 --> 00:04:04,286
{\an1}♪ No reason ♪
60
00:04:04,411 --> 00:04:07,122
{\an1}♪ No return, no return ♪
61
00:04:07,247 --> 00:04:09,374
{\an1}♪ No reason ♪
62
00:04:09,499 --> 00:04:12,127
{\an1}♪ No return, no return ♪
63
00:04:12,252 --> 00:04:14,796
{\an1}♪ No reason ♪
64
00:04:18,216 --> 00:04:20,260
{\an1}[indistinct chatter]
65
00:04:23,096 --> 00:04:24,848
{\an1}\h\h\h\h[two girls]
♪ One, two, three ♪
66
00:04:24,973 --> 00:04:26,892
{\an1}♪ The devil's after me ♪
67
00:04:27,017 --> 00:04:28,435
{\an1}♪ Four, five, six ♪
68
00:04:28,560 --> 00:04:30,061
{\an1}♪ He's always throwing bricks ♪
69
00:04:30,187 --> 00:04:31,855
{\an1}♪ Seven, eight, nine ♪
70
00:04:31,980 --> 00:04:33,773
{\an1}♪ He misses every time ♪
71
00:04:33,899 --> 00:04:36,568
{\an1}\h\h\h-[shouting playfully]
-♪ Glory, hallelujah, amen ♪
72
00:04:36,693 --> 00:04:38,487
{\an1}♪ One, two, three ♪
73
00:04:38,612 --> 00:04:40,113
{\an1}♪ The devil's after me ♪
74
00:04:40,238 --> 00:04:41,656
{\an1}♪ Four, five, six ♪
75
00:04:41,781 --> 00:04:43,200
{\an1}♪ He's always throwing bricks ♪
76
00:04:43,325 --> 00:04:44,284
{\an1}♪ Seven, eight, nine... ♪
77
00:04:44,409 --> 00:04:46,119
{\an1}♪ low, dark music ♪
78
00:04:46,244 --> 00:04:48,163
{\an1}♪
79
00:05:08,016 --> 00:05:10,894
{\an1}[gasping, coughing]
80
00:05:20,403 --> 00:05:22,531
{\an1}You saved me.
81
00:05:22,656 --> 00:05:24,908
{\an1}\h\hNo, Laura Lee.
I didn't save you.
82
00:05:26,826 --> 00:05:28,995
{\an1}He did.
83
00:05:29,120 --> 00:05:30,997
{\an1}♪
84
00:05:39,172 --> 00:05:41,091
{\an1}[birds singing]
85
00:05:43,718 --> 00:05:45,095
{\an1}Please.
86
00:05:45,220 --> 00:05:47,597
{\an1}Just show me a sign.
87
00:05:53,103 --> 00:05:55,021
{\an1}[exhales]
88
00:06:11,538 --> 00:06:12,914
{\an1}Do you think they're okay?
89
00:06:15,500 --> 00:06:17,043
{\an1}They're in God's hands now.
90
00:06:18,503 --> 00:06:20,297
{\an1}All we can do is have faith.
91
00:06:29,848 --> 00:06:34,477
{\an1}\hHey, honey. I-I thought
you were, uh, at Ilana's.
92
00:06:34,603 --> 00:06:36,730
{\an1}Came home to change.
93
00:06:38,231 --> 00:06:39,733
{\an1}Okay.
94
00:06:39,858 --> 00:06:42,694
{\an1}\h\h\hLucky for you, or Dad
might've found this first.
95
00:06:50,535 --> 00:06:52,203
{\an1}Uh, where was this?
96
00:06:52,329 --> 00:06:53,538
{\an1}On the floor, near the couch.
97
00:06:55,373 --> 00:06:56,791
{\an1}You're having him over now?
98
00:06:56,916 --> 00:06:58,460
{\an1}\h\h\h\hCan you just
keep your voice down?
99
00:06:58,585 --> 00:07:00,420
{\an1}\h\h\h\h\h\hOh, I'm sorry,
is it time to be discreet?
100
00:07:04,049 --> 00:07:05,508
{\an1}\h\h\h\h\h-Callie--
-Jesus Christ, Mom.
101
00:07:05,634 --> 00:07:07,677
{\an1}Like, when did you just decide
102
00:07:07,802 --> 00:07:09,554
{\an1}that he could come
\hinside our house?
103
00:07:09,679 --> 00:07:11,348
{\an1}Right under Dad's nose?
104
00:07:11,473 --> 00:07:13,725
{\an1}And please don't explain to me
\h\h\h\h\h\h\h\h\hhow something
105
00:07:13,850 --> 00:07:15,435
{\an1}usually kept in a man's pants
106
00:07:15,560 --> 00:07:17,520
{\an1}ended up on the floor
\hof our living room,
107
00:07:17,646 --> 00:07:19,105
{\an1}because that's something
\h\hI don't want to hear.
108
00:07:19,230 --> 00:07:20,565
{\an1}I'm sorry, Cal.
109
00:07:20,690 --> 00:07:21,650
{\an1}I really am.
110
00:07:21,775 --> 00:07:23,568
{\an1}I'm... [sighs]
111
00:07:23,693 --> 00:07:27,405
{\an1}This is so shitty,
\h\h\h\hbut, like,
112
00:07:27,530 --> 00:07:31,076
{\an1}let's not act like your dad is
\h\h\han innocent victim, okay?
113
00:07:31,201 --> 00:07:34,454
{\an1}I mean, the inventory database?
\h\h\h\h\h\h\h\hReally? Still?
114
00:07:34,579 --> 00:07:38,500
{\an1}\h\h\h\hFirst you judge me
for looking the other way,
115
00:07:38,625 --> 00:07:40,752
{\an1}and now that I'm doing
\hsomething about it...
116
00:07:40,877 --> 00:07:44,464
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hadmittedly,
not the best thing, not...
117
00:07:44,589 --> 00:07:47,717
{\an1}\h\h\h\h\h\hjust a bad thing,
but fucking something, okay,
118
00:07:47,842 --> 00:07:50,428
{\an1}you're judging me even more.
119
00:07:50,553 --> 00:07:52,847
{\an1}So, that's it?
120
00:07:52,972 --> 00:07:55,392
{\an1}You're just gonna
keep seeing him?
121
00:07:55,517 --> 00:07:57,519
{\an1}Mom, you don't even
\hfucking know him.
122
00:07:57,644 --> 00:08:00,480
{\an1}Honey, it's-it's just
not that complicated.
123
00:08:02,607 --> 00:08:04,651
{\an1}He's not an axe murderer.
124
00:08:04,776 --> 00:08:09,280
{\an1}Yeah? Then why can't
\hI find him online?
125
00:08:09,406 --> 00:08:12,742
{\an1}I mean, like, what is that?
\h\h\h\h\h\h"Adam Martin"?
126
00:08:12,867 --> 00:08:14,035
{\an1}There must be millions.
127
00:08:14,160 --> 00:08:15,787
{\an1}Where's his website?
128
00:08:15,912 --> 00:08:17,122
{\an1}His Instagram?
129
00:08:17,247 --> 00:08:18,998
{\an1}Like, no self-promotion?
\h\h\h\h\h\h\h\hNothing?
130
00:08:21,209 --> 00:08:22,877
{\an1}Uh...
131
00:08:24,713 --> 00:08:26,131
{\an1}I mean, what are you saying?
132
00:08:26,256 --> 00:08:29,592
{\an1}I'm saying that everything is
\h\h\h\h\h\hon the Internet--
133
00:08:29,718 --> 00:08:31,511
{\an1}except for your boyfriend.
134
00:08:35,181 --> 00:08:37,434
{\an1}What if he's conning you, Mom?
135
00:08:37,559 --> 00:08:39,060
{\an1}Sleeping with a Yellowjacket
136
00:08:39,185 --> 00:08:40,979
{\an1}so he can turn around
\hand sell the story?
137
00:08:41,104 --> 00:08:42,897
{\an1}\h\h\h\hLike, who knows
what he fucking wants?
138
00:08:44,733 --> 00:08:48,778
{\an1}He wants me, Callie. Okay?
139
00:08:48,903 --> 00:08:53,700
{\an1}I know that that is impossible
\h\h\h\hfor you to understand,
140
00:08:53,825 --> 00:08:56,035
{\an1}-but I am what he wants.
\h\h\h\h\h\h\h-[sniffles]
141
00:08:56,161 --> 00:08:57,912
{\an1}I'm late for homeroom.
142
00:09:00,248 --> 00:09:00,540
{\an1}♪ tense, eerie music ♪
143
00:09:05,837 --> 00:09:07,464
{\an1}♪
144
00:09:09,924 --> 00:09:13,094
{\an1}Uh, yes, um, my name is...
145
00:09:13,219 --> 00:09:15,805
{\an1}Sandra Norberg.
146
00:09:15,930 --> 00:09:19,017
{\an1}\h\h\h\h\hAnd, uh, yeah,
I'm calling from-from the
147
00:09:19,142 --> 00:09:23,563
{\an1}\h\h\h\h\h\hUConn MFA
Studio Arts program.
148
00:09:25,690 --> 00:09:27,567
{\an1}Yeah. And, um,
149
00:09:27,692 --> 00:09:31,070
{\an1}I'm-I'm just missing
the transcript files
150
00:09:31,196 --> 00:09:34,657
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hfor one of
my incoming grad students.
151
00:09:37,118 --> 00:09:38,787
{\an1}Oh, that would be great.
152
00:09:38,912 --> 00:09:41,080
{\an1}T-Thank you. Um...
153
00:09:41,206 --> 00:09:42,957
{\an1}Adam...
154
00:09:43,082 --> 00:09:45,585
{\an1}Martin.
155
00:09:45,710 --> 00:09:49,631
{\an1}\h\h\hI think he would've
graduated in '07 or '08.
156
00:09:50,924 --> 00:09:54,344
{\an1}They're-- Okay, I could have
\h\h\h\hthe year wrong. Uh...
157
00:09:57,055 --> 00:10:00,183
{\an1}There's just no record
of-of him at all? Okay.
158
00:10:02,894 --> 00:10:05,688
{\an1}\h\h\h\hThank you so much
for your help. Okay. Bye.
159
00:10:05,814 --> 00:10:07,607
{\an1}♪ rhythmic, dramatic music ♪
160
00:10:07,732 --> 00:10:09,609
{\an1}♪
161
00:10:17,075 --> 00:10:18,952
{\an1}[door opens]
162
00:10:19,077 --> 00:10:20,328
{\an1}-[Jeff] Hey, babe.
\h\h-[door closes]
163
00:10:20,453 --> 00:10:21,663
{\an1}[Shauna]
\h\hUh...
164
00:10:21,788 --> 00:10:23,998
{\an1}-[Jeff] What's up?
\h\h\h\h\h\h\h-Hi.
165
00:10:25,208 --> 00:10:27,001
{\an1}-Hi.
-Hi.
166
00:10:27,126 --> 00:10:29,045
{\an1}Uh, oh, my God, what is that?
167
00:10:29,170 --> 00:10:30,505
{\an1}I got you something.
168
00:10:30,630 --> 00:10:32,465
{\an1}\h-What?
-"What?"
169
00:10:32,590 --> 00:10:34,300
{\an1}From...?
170
00:10:35,844 --> 00:10:37,887
{\an1}\h\h\h-Yeah.
-Oh, thank...
171
00:10:38,012 --> 00:10:39,722
{\an1}\h\h\h-thank you.
-[humming a tune]
172
00:10:43,893 --> 00:10:46,104
{\an1}Um...
173
00:10:46,229 --> 00:10:48,022
{\an1}Yeah?
174
00:10:48,147 --> 00:10:49,607
{\an1}\h\h\h\h\h\hIf this is
an anniversary present,
175
00:10:49,732 --> 00:10:53,653
{\an1}\hyou are three months and
my entire personality off.
176
00:10:53,778 --> 00:10:55,822
{\an1}-The reunion is tomorrow.
\h\h\h\h\h\h\h-Yeah, yes.
177
00:10:55,947 --> 00:10:57,657
{\an1}\hYou married into
homecoming royalty,
178
00:10:57,782 --> 00:10:59,242
{\an1}so I figured you might want
\h\h\h\h\hto look the part.
179
00:11:03,288 --> 00:11:04,873
{\an1}To hell with it.
180
00:11:04,998 --> 00:11:06,708
{\an1}You're gonna be turning heads
\h\h\h\hthere no matter what,
181
00:11:06,833 --> 00:11:09,043
{\an1}and that is just fine...
182
00:11:09,168 --> 00:11:10,336
{\an1}[kisses] ...with me.
183
00:11:10,461 --> 00:11:12,297
{\an1}♪ low, emotional music ♪
184
00:11:12,422 --> 00:11:14,299
{\an1}♪
185
00:11:24,350 --> 00:11:26,352
{\an1}\h\hThere are no queens
in that deck, you know?
186
00:11:28,980 --> 00:11:30,315
{\an1}Want to go for a walk?
187
00:11:30,440 --> 00:11:33,276
{\an1}Bring the rifle?
\h\hTry to hunt?
188
00:11:34,485 --> 00:11:36,487
{\an1}\h\h\h\h\h\hWho knows,
maybe we'll get lucky.
189
00:11:39,699 --> 00:11:41,784
{\an1}You go.
190
00:11:41,910 --> 00:11:43,786
{\an1}You're better at it anyways.
191
00:11:48,875 --> 00:11:51,544
{\an1}♪ "Fade into Me"
by Mazzy Star ♪
192
00:11:51,669 --> 00:11:53,588
{\an1}♪
193
00:11:58,343 --> 00:12:00,720
{\an1}\h\h\h♪ I want to hold
the hand inside you ♪
194
00:12:04,390 --> 00:12:05,975
{\an1}Mm.
195
00:12:07,435 --> 00:12:11,940
{\an1}\h\h\h\h♪ I want to take
the breath that's true ♪
196
00:12:16,819 --> 00:12:21,074
{\an1}\h\h♪ I look to you
and I see nothing ♪
197
00:12:25,411 --> 00:12:27,705
{\an1}♪ Fade ♪
198
00:12:27,830 --> 00:12:30,541
{\an1}-♪ Into you ♪
-[sighs] Mm.
199
00:12:34,796 --> 00:12:39,592
{\an1}♪ Strange you never knew ♪
200
00:12:42,887 --> 00:12:43,888
{\an1}[sighs]
201
00:12:44,013 --> 00:12:46,182
{\an1}♪ Fade ♪
202
00:12:46,307 --> 00:12:48,393
{\an1}-♪ Into you ♪
\h\h-[sighs]
203
00:12:48,518 --> 00:12:50,186
{\an1}Fuck you.
204
00:12:53,314 --> 00:12:57,860
{\an1}♪ I think it's strange
\h\h\hyou never knew ♪
205
00:12:57,986 --> 00:12:59,946
{\an1}[typing on phone]
206
00:13:00,071 --> 00:13:00,780
{\an1}♪
207
00:13:11,416 --> 00:13:13,001
{\an1}Hey.
208
00:13:13,126 --> 00:13:14,460
{\an1}[Ben]
Hey.
209
00:13:14,585 --> 00:13:17,296
{\an1}Is it cool if I...?
210
00:13:17,422 --> 00:13:19,882
{\an1}Oh. Yeah. Yeah.
211
00:13:20,008 --> 00:13:23,386
{\an1}So, how'd you convince
\h\h\h\h\hMisty to go?
212
00:13:23,511 --> 00:13:25,847
{\an1}\h\hHa. Well...
[clears throat]
213
00:13:25,972 --> 00:13:28,683
{\an1}Believe it or not,
\hI didn't have to.
214
00:13:28,808 --> 00:13:31,894
{\an1}I did think about it, but, uh...
215
00:13:32,020 --> 00:13:33,354
{\an1}she beat me to the punch.
216
00:13:33,479 --> 00:13:35,898
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOuch.
Dumped by Misty Quigley?
217
00:13:36,024 --> 00:13:37,859
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughs]
That is-- that's rough, man.
218
00:13:37,984 --> 00:13:40,737
{\an1}\h\hYou guys do know
that we were never...
219
00:13:40,862 --> 00:13:43,239
{\an1}Well, I'm pretty sure
she's not your type.
220
00:13:43,364 --> 00:13:44,949
{\an1}\h[chuckles softly]
Yeah, what's that?
221
00:13:45,074 --> 00:13:46,993
{\an1}You like guys, right?
222
00:13:48,745 --> 00:13:50,204
{\an1}What?
223
00:13:51,622 --> 00:13:52,749
{\an1}-What the hell, Nat?
\h\h\h\h\h\h\h\h-No.
224
00:13:52,874 --> 00:13:53,708
{\an1}-Why would you--
-I'm sorry, I...
225
00:13:53,833 --> 00:13:55,209
{\an1}I didn't mean to...
226
00:13:55,334 --> 00:13:56,377
{\an1}I don't know.
227
00:13:57,628 --> 00:13:59,088
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt's just,
you never look at our boobs.
228
00:14:08,014 --> 00:14:10,683
{\an1}You have a... boyfriend?
229
00:14:13,978 --> 00:14:15,938
{\an1}Yeah, I did.
230
00:14:17,273 --> 00:14:19,484
{\an1}[breathes sharply] Paul.
231
00:14:19,609 --> 00:14:21,694
{\an1}He's a... writer.
232
00:14:21,819 --> 00:14:24,447
{\an1}\h\h\h\h\hHe actually wanted me
to move into the city with him.
233
00:14:24,572 --> 00:14:29,327
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou know,
really be with him, but...
234
00:14:31,370 --> 00:14:34,916
{\an1}If you lost him, you're afraid
\h\h\hyou'd have nothing left.
235
00:14:42,381 --> 00:14:45,134
{\an1}You don't think that...
236
00:14:45,259 --> 00:14:48,554
{\an1}that Travis is gay, do you?
237
00:14:50,598 --> 00:14:52,058
{\an1}[exhales sharply]
238
00:14:52,183 --> 00:14:55,686
{\an1}We tried to...
239
00:14:55,812 --> 00:14:58,147
{\an1}you know, and he couldn't.
240
00:14:58,272 --> 00:15:00,399
{\an1}-He kind of, like, lost...
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh.
241
00:15:00,525 --> 00:15:00,900
{\an1}Right. Yeah.
242
00:15:02,902 --> 00:15:04,237
{\an1}[Natalie chuckles]
243
00:15:04,362 --> 00:15:06,739
{\an1}Well, just so you know,
\h\h\hthat's not, uh...
244
00:15:06,864 --> 00:15:08,157
{\an1}[sniffles]
245
00:15:08,282 --> 00:15:09,659
{\an1}It's not exactly unheard-of.
246
00:15:09,784 --> 00:15:11,410
{\an1}-[chuckles] [exhales]
\h\h\h\h\h\h\h-Uh...
247
00:15:11,536 --> 00:15:14,038
{\an1}\h\h\h\hguessing that
he just got nervous,
248
00:15:14,163 --> 00:15:17,458
{\an1}-you know, up in his head.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mm.
249
00:15:17,583 --> 00:15:19,544
{\an1}\h\h\hTrust me, Nat, I've seen
the way that kid looks at you.
250
00:15:19,669 --> 00:15:22,213
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hHe's...
he's in pretty deep.
251
00:15:22,338 --> 00:15:24,423
{\an1}[chuckles softly]
252
00:15:24,549 --> 00:15:26,759
{\an1}I just mean...
253
00:15:26,884 --> 00:15:29,387
{\an1}don't make too big
\ha deal out of it.
254
00:15:29,512 --> 00:15:31,764
{\an1}I'm sure he'll be happy
to get another chance,
255
00:15:31,889 --> 00:15:35,059
{\an1}if you want to give him one.
256
00:15:35,184 --> 00:15:37,562
{\an1}Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
257
00:15:37,687 --> 00:15:38,938
{\an1}Well, thanks, Coach.
258
00:15:42,191 --> 00:15:44,235
{\an1}Listen, Nat.
259
00:15:44,360 --> 00:15:46,362
{\an1}If, uh...
260
00:15:46,487 --> 00:15:49,365
{\an1}i-if any of this
\hever got out...
261
00:15:49,490 --> 00:15:51,075
{\an1}No, I-I won't tell anyone.
262
00:15:51,200 --> 00:15:53,035
{\an1}I promise.
263
00:16:00,126 --> 00:16:00,960
{\an1}[Taissa]
I got you.
264
00:16:02,879 --> 00:16:03,838
{\an1}\h\h\h\h\hput one foot
in front of the other.
265
00:16:03,963 --> 00:16:05,381
{\an1}[grunting in pain]
266
00:16:07,800 --> 00:16:09,760
{\an1}\h\h\h\hWhen we get back, we're
gonna need sterile water and...
267
00:16:09,886 --> 00:16:10,803
{\an1}\h\h\h\h\h\hand thread
to stitch up her face.
268
00:16:10,928 --> 00:16:14,182
{\an1}No. Leave me.
269
00:16:14,307 --> 00:16:15,433
{\an1}[breathes heavily]
270
00:16:15,558 --> 00:16:16,893
{\an1}Van, stop it.
271
00:16:17,018 --> 00:16:20,146
{\an1}It's... not... safe.
272
00:16:20,271 --> 00:16:21,772
{\an1}Don't say that.
273
00:16:21,898 --> 00:16:23,274
{\an1}-We're almost there.
\h\h\h\h\h-[grunting]
274
00:16:23,399 --> 00:16:25,443
{\an1}Tai. Tai.
275
00:16:25,568 --> 00:16:28,905
{\an1}L... L...
276
00:16:29,030 --> 00:16:30,781
{\an1}Let them go.
277
00:16:30,907 --> 00:16:32,116
{\an1}No.
278
00:16:34,243 --> 00:16:35,786
{\an1}Let them go.
279
00:16:35,912 --> 00:16:37,830
{\an1}[bird caws]
280
00:16:39,624 --> 00:16:41,250
{\an1}Go back to the cabin
\has fast as you can.
281
00:16:41,375 --> 00:16:43,127
{\an1}\hWe'll be right
behind you, okay?
282
00:16:43,252 --> 00:16:44,420
{\an1}Tai?
283
00:16:44,545 --> 00:16:45,588
{\an1}[labored breathing]
284
00:16:45,713 --> 00:16:47,423
{\an1}Go.
285
00:16:47,548 --> 00:16:48,716
{\an1}Go!
286
00:16:51,510 --> 00:16:52,553
{\an1}[groaning]
287
00:16:52,678 --> 00:16:54,096
{\an1}No. Ah!
288
00:16:54,222 --> 00:16:56,849
{\an1}[grunts] [gasps]
289
00:16:56,974 --> 00:16:58,226
{\an1}Ah.
290
00:16:58,351 --> 00:17:00,228
{\an1}[gasping]
291
00:17:04,315 --> 00:17:06,192
{\an1}[indistinct TV chatter]
292
00:17:07,818 --> 00:17:10,363
{\an1}[phone ringing]
293
00:17:10,488 --> 00:17:11,781
{\an1}[squawks]
294
00:17:11,906 --> 00:17:13,783
{\an1}Caligula, you're being rude.
295
00:17:13,908 --> 00:17:15,618
{\an1}\h\h\h-[squawks]
-[phone ringing]
296
00:17:17,203 --> 00:17:19,121
{\an1}Your phone's ringing.
297
00:17:19,247 --> 00:17:20,748
{\an1}Uh, no, it's not.
298
00:17:20,873 --> 00:17:23,042
{\an1}\h\h\h\h\h\h-[sighs]
-Took you long enough.
299
00:17:23,167 --> 00:17:25,836
{\an1}\h\h\h\h\hIt's a live feed
to my friend's hotel room.
300
00:17:25,962 --> 00:17:27,004
{\an1}So it is her phone
\h\hthat's ringing.
301
00:17:27,129 --> 00:17:28,965
{\an1}All right.
302
00:17:29,090 --> 00:17:30,383
{\an1}Naturally.
303
00:17:31,634 --> 00:17:33,219
{\an1}♪ women vocalizing eerily ♪
304
00:17:33,344 --> 00:17:35,513
{\an1}♪
305
00:17:35,638 --> 00:17:38,474
{\an1}Wow. All right. [chuckles]
306
00:17:38,599 --> 00:17:42,144
{\an1}No. No, no, no, no, no.
307
00:17:42,270 --> 00:17:43,854
{\an1}[grunts]
308
00:18:07,837 --> 00:18:08,838
{\an1}Anything?
309
00:18:10,006 --> 00:18:11,090
{\an1}Nope.
310
00:18:12,300 --> 00:18:14,010
{\an1}Why aren't you out hunting?
311
00:18:14,135 --> 00:18:16,220
{\an1}Told Nat to go without me.
312
00:18:16,345 --> 00:18:18,639
{\an1}Something happen?
313
00:18:18,764 --> 00:18:21,225
{\an1}\h\h\h\h\h\hIsn't it some
philosopher who said, uh,
314
00:18:21,350 --> 00:18:23,227
{\an1}"Anything that can happen
\h\h\h\h\h\hwill happen"?
315
00:18:23,352 --> 00:18:24,854
{\an1}\h\h\h\h\h[Jackie]
Yeah, I don't know.
316
00:18:24,979 --> 00:18:27,481
{\an1}\h\h\h\h\hI'll, uh, go check
my old philosophers handbook.
317
00:18:27,606 --> 00:18:29,025
{\an1}[chuckles softly]
318
00:18:30,609 --> 00:18:32,445
{\an1}\h\h[Travis]
I just, um...
319
00:18:34,655 --> 00:18:36,824
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI think
I really fucked things up.
320
00:18:38,784 --> 00:18:40,578
{\an1}Relationships are
bullshit anyway.
321
00:18:40,703 --> 00:18:41,996
{\an1}Trust me.
322
00:18:43,581 --> 00:18:45,666
{\an1}\hWhatever you did,
she'll get over it.
323
00:18:45,791 --> 00:18:49,211
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hLet's face facts,
Nat's standards are pretty low.
324
00:18:50,379 --> 00:18:52,131
{\an1}Cool. Thanks.
325
00:18:52,256 --> 00:18:53,424
{\an1}I didn't mean you.
326
00:18:53,549 --> 00:18:54,592
{\an1}[chuckles softly]
327
00:18:54,717 --> 00:18:56,594
{\an1}And you're basically Brad Pitt
328
00:18:56,719 --> 00:18:58,637
{\an1}compared to the dirtbags
\h\hshe usually goes for.
329
00:18:58,763 --> 00:19:00,514
{\an1}Like, ugh, don't get me started
330
00:19:00,639 --> 00:19:01,140
{\an1}on that Bobby what's-his-face
\h\h\hshe was hooking up with
331
00:19:03,184 --> 00:19:05,102
{\an1}before we left.
\h\hLike, dude,
332
00:19:05,227 --> 00:19:07,772
{\an1}you graduated, why are you still
partying with high school girls?
333
00:19:07,897 --> 00:19:09,523
{\an1}I mean, she missed
a week of practice
334
00:19:09,648 --> 00:19:10,733
{\an1}'cause she was too busy
\h\h\h\h\hscrewing him
335
00:19:10,858 --> 00:19:12,151
{\an1}\h\h\hin the back
of his gross van.
336
00:19:12,276 --> 00:19:14,028
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[scoffs]
I thought your dad would...
337
00:19:14,153 --> 00:19:16,155
{\an1}-Bobby who?
-Whatever.
338
00:19:16,280 --> 00:19:17,948
{\an1}\hIt-it doesn't matter.
I'm just, I'm saying...
339
00:19:18,074 --> 00:19:19,200
{\an1}Bobby who?
340
00:19:20,659 --> 00:19:23,037
{\an1}Jesus.
341
00:19:23,162 --> 00:19:24,413
{\an1}Farleigh.
342
00:19:24,538 --> 00:19:25,623
{\an1}Why, does it matter?
343
00:19:29,043 --> 00:19:30,920
{\an1}[Travis splashing away]
344
00:19:35,007 --> 00:19:37,843
{\an1}♪ quick, tense vocalizing ♪
345
00:19:37,968 --> 00:19:40,679
{\an1}♪
346
00:19:52,650 --> 00:19:54,276
{\an1}Oh. No.
347
00:19:54,402 --> 00:19:55,486
{\an1}\h\h\h-Um...
-No. Natalie.
348
00:19:55,611 --> 00:19:57,571
{\an1}Misty!
349
00:19:57,696 --> 00:20:00,074
{\an1}\h-[inhaling sharply]
-What the fuck? Move.
350
00:20:00,199 --> 00:20:01,200
{\an1}[exhales]
351
00:20:03,452 --> 00:20:05,037
{\an1}-Get off my coke, you...
\h\h\h\h\h\h\h\h-[sniffs]
352
00:20:05,162 --> 00:20:07,248
{\an1}Oh, it burns.
353
00:20:07,373 --> 00:20:08,874
{\an1}Is that normal? [sniffs]
354
00:20:08,999 --> 00:20:10,668
{\an1}What are you doing?
355
00:20:10,793 --> 00:20:12,670
{\an1}I'm trying to protect you.
356
00:20:12,795 --> 00:20:15,172
{\an1}Oh, my God. You're possessed!
357
00:20:15,297 --> 00:20:16,966
{\an1}\h\h\h-What the fuck?
-Don't breathe that.
358
00:20:17,091 --> 00:20:18,092
{\an1}Don't breathe that.
359
00:20:26,100 --> 00:20:28,811
{\an1}Hey. Can we talk?
360
00:20:32,815 --> 00:20:34,984
{\an1}[chuckles softly] Come on.
\h\hYou have to talk to me.
361
00:20:35,109 --> 00:20:36,318
{\an1}-You can't just keep...
\h\h\h-Bobby Farleigh?
362
00:20:45,661 --> 00:20:47,872
{\an1}Who told you?
363
00:20:47,997 --> 00:20:49,331
{\an1}-I can't believe you.
\h\h\h\h\h-Travis...
364
00:20:49,457 --> 00:20:51,250
{\an1}\hNo, you lied to me.
You said that you...
365
00:20:51,375 --> 00:20:53,252
{\an1}\hThat I've only been
with two guys. Yeah.
366
00:20:53,377 --> 00:20:55,337
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hBecause I knew
that if I told you about it,
367
00:20:55,463 --> 00:20:57,047
{\an1}then you'd fucking hate me.
368
00:20:57,173 --> 00:20:59,467
{\an1}\hThat was before
I even knew you.
369
00:20:59,592 --> 00:21:01,260
{\an1}\hI had no idea about the
whole stupid Flex thing.
370
00:21:06,140 --> 00:21:10,436
{\an1}I made a mistake, okay?
371
00:21:10,561 --> 00:21:12,062
{\an1}♪ gentle music ♪
372
00:21:12,188 --> 00:21:14,106
{\an1}Yeah.
373
00:21:16,108 --> 00:21:18,486
{\an1}Well, apparently so did I.
374
00:21:18,611 --> 00:21:20,404
{\an1}What the fuck does that mean?
375
00:21:20,529 --> 00:21:21,697
{\an1}Hey.
376
00:21:21,822 --> 00:21:23,866
{\an1}What do you think it means, Nat?
377
00:21:23,991 --> 00:21:25,201
{\an1}Huh?
378
00:21:30,039 --> 00:21:33,042
{\an1}Are you seriously
\hgonna ruin this
379
00:21:33,167 --> 00:21:36,086
{\an1}\h\hover something
so fucking stupid?
380
00:21:36,212 --> 00:21:38,130
{\an1}♪
381
00:21:43,552 --> 00:21:46,138
{\an1}Then I guess it's a good thing
\h\h\h\hyou couldn't get it up.
382
00:21:47,765 --> 00:21:50,976
{\an1}This would've been a lot harder
\h\h\hif we'd actually fucked.
383
00:21:51,101 --> 00:21:52,978
{\an1}♪
384
00:22:06,617 --> 00:22:07,910
{\an1}Was it you?
385
00:22:08,035 --> 00:22:09,203
{\an1}[soft chuckle]
386
00:22:09,328 --> 00:22:10,746
{\an1}Right.
387
00:22:12,206 --> 00:22:13,749
{\an1}Fuck you, Jackie.
388
00:22:25,553 --> 00:22:28,264
{\an1}It's 100 bpms. Ah, this...
389
00:22:28,389 --> 00:22:31,058
{\an1}\h\h\hAh, I lost count.
Okay. Let's try again.
390
00:22:31,183 --> 00:22:33,936
{\an1}\h\hYou just wasted
$300 worth of blow.
391
00:22:34,061 --> 00:22:36,105
{\an1}A, I will Venmo you.
392
00:22:36,230 --> 00:22:39,733
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hAnd B,
I couldn't just sit there
393
00:22:39,858 --> 00:22:43,070
{\an1}and watch you destroy
\h\h\h\h\hyour life.
394
00:22:43,195 --> 00:22:46,198
{\an1}"Watch"? Watch me?
395
00:22:47,449 --> 00:22:51,662
{\an1}\h\h\h\h[sighs] I-I'll do
a 15, 14-- no, 15 count,
396
00:22:51,787 --> 00:22:53,789
{\an1}-and then I'll multiply by four.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Uh...
397
00:22:53,914 --> 00:22:55,207
{\an1}[muttering]
398
00:22:55,332 --> 00:22:56,875
{\an1}[pants, sniffles]
399
00:22:58,335 --> 00:23:00,170
{\an1}What?
400
00:23:00,296 --> 00:23:01,380
{\an1}You were spying on me?
401
00:23:08,429 --> 00:23:10,472
{\an1}No, that was not the point.
402
00:23:10,598 --> 00:23:12,558
{\an1}Friends watch out
\hfor each other.
403
00:23:12,683 --> 00:23:13,934
{\an1}Not with hidden cameras,
\h\h\h\h\h\h\hthey don't.
404
00:23:14,059 --> 00:23:15,477
{\an1}\h\hWhat the fuck
is your problem?
405
00:23:15,603 --> 00:23:17,062
{\an1}What do you want from me?
\h\h\h\h\h\h\h\h\hI knew
406
00:23:17,187 --> 00:23:18,522
{\an1}-I couldn't trust you.
\h\h\h\h-You know what?
407
00:23:18,647 --> 00:23:21,191
{\an1}I just saved you
\hfrom relapsing.
408
00:23:21,317 --> 00:23:24,278
{\an1}\h\hWho else was gonna
do that, Natalie? Huh?
409
00:23:24,403 --> 00:23:26,447
{\an1}\hI'm pretty much the best
friend you have right now.
410
00:23:26,572 --> 00:23:29,283
{\an1}\h\h\h\hAnd that's not much of
a competition, is it? [inhales]
411
00:23:29,408 --> 00:23:31,285
{\an1}You should be thanking me.
412
00:23:31,410 --> 00:23:34,496
{\an1}\h\hI have been working day
and night on Travis's case.
413
00:23:34,622 --> 00:23:36,749
{\an1}You have no idea
414
00:23:36,874 --> 00:23:38,626
{\an1}the lengths that I have gone to
415
00:23:38,751 --> 00:23:40,586
{\an1}to solve that case.
416
00:23:40,711 --> 00:23:43,797
{\an1}\hDid you know that Travis's
bank account was emptied out
417
00:23:43,922 --> 00:23:46,216
{\an1}the day after he died?
418
00:23:46,342 --> 00:23:48,636
{\an1}\hStop it. How do I,
how can I trust you?
419
00:23:48,761 --> 00:23:50,971
{\an1}-You're so full of shit!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Okay.
420
00:23:51,096 --> 00:23:52,598
{\an1}You know what? Fine.
421
00:23:52,723 --> 00:23:56,352
{\an1}Next time, I will just let
\hyou zonk your brains out.
422
00:23:56,477 --> 00:23:59,563
{\an1}You know that I have never
even tried cocaine before?
423
00:23:59,688 --> 00:24:01,440
{\an1}\h\h\h\hOh, which is what
I hope that was, because,
424
00:24:06,820 --> 00:24:10,574
{\an1}then I-I will probably be dead
\h\h\h\h\h\h\hin a few minutes.
425
00:24:10,699 --> 00:24:12,743
{\an1}But... but you know what?
426
00:24:12,868 --> 00:24:15,371
{\an1}I was willing to take that risk
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hfor you.
427
00:24:16,997 --> 00:24:18,999
{\an1}[scoffs]
428
00:24:26,131 --> 00:24:27,966
{\an1}[doorbell rings]
429
00:24:30,511 --> 00:24:32,012
{\an1}You expecting someone?
430
00:24:32,137 --> 00:24:33,555
{\an1}No.
431
00:24:45,234 --> 00:24:47,027
{\an1}♪ quiet, tense music ♪
432
00:24:47,152 --> 00:24:49,071
{\an1}♪
433
00:24:52,908 --> 00:24:54,326
{\an1}[Taissa chuckles softly]
434
00:24:54,451 --> 00:24:55,744
{\an1}\h\h\h\h[Jeff]
Look who it is.
435
00:24:55,869 --> 00:24:56,954
{\an1}We got a celebrity
\h\h\hin our midst.
436
00:24:57,079 --> 00:24:58,455
{\an1}Ta-da? [chuckles]
437
00:24:58,580 --> 00:25:00,499
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hi.
-[Taissa] I was canvassing
438
00:25:00,624 --> 00:25:01,500
{\an1}\h\h\h\hin the neighborhood,
and I remembered that you...
439
00:25:05,671 --> 00:25:09,758
{\an1}Yeah. It's-it's a nice surprise
\h\h\h\h\h\h\h\hafter 20 years.
440
00:25:09,883 --> 00:25:11,176
{\an1}-[chuckles] Yeah.
\h\h\h\h\h-Yeah.
441
00:25:11,301 --> 00:25:12,845
{\an1}Um, I'm sorry.
442
00:25:12,970 --> 00:25:14,346
{\an1}\h\h\h\h\hYou're obviously in
the middle of dinner. I'm...
443
00:25:14,471 --> 00:25:16,181
{\an1}Well, yeah, but...
No, no, no, no, no.
444
00:25:16,306 --> 00:25:18,142
{\an1}\h\hShe can stay.
Please. We're...
445
00:25:18,267 --> 00:25:19,893
{\an1}-we're... Yeah, join us.
\h\h\h\h-Oh, no, no, no.
446
00:25:24,648 --> 00:25:26,608
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h[Taissa]
I'm sleepwalking again.
447
00:25:28,193 --> 00:25:29,111
{\an1}\h\h[Shauna]
How long for?
448
00:25:29,236 --> 00:25:31,655
{\an1}Couple of weeks, I think.
449
00:25:31,780 --> 00:25:35,367
{\an1}\h\h\hIt's mostly stress,
uh, the campaign, and...
450
00:25:35,492 --> 00:25:36,994
{\an1}[inhales sharply]
451
00:25:37,119 --> 00:25:41,832
{\an1}\h\h\h\h\h...this goddamn
blackmail fiasco, and...
452
00:25:41,957 --> 00:25:44,793
{\an1}Not to mention, Simone and I...
453
00:25:44,918 --> 00:25:46,920
{\an1}have been having some problems.
454
00:25:47,045 --> 00:25:48,922
{\an1}How bad is it?
455
00:25:51,049 --> 00:25:52,968
{\an1}Biscuit's missing.
456
00:25:54,845 --> 00:25:57,514
{\an1}\h\hThat's our dog.
[breathes sharply]
457
00:25:57,639 --> 00:26:00,017
{\an1}I must have freaked him out,
\h\h\h\h\h\h\hand he got out
458
00:26:00,142 --> 00:26:01,560
{\an1}-the back gate, and...
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh.
459
00:26:06,398 --> 00:26:08,317
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hJesus Christ,
I'm really fucking this kid up.
460
00:26:08,442 --> 00:26:10,402
{\an1}\h\h\h\h\h-No, Tai...
-[breathing sharply]
461
00:26:10,527 --> 00:26:13,614
{\an1}He's seen me do it, Shauna.
\h\h\h\hHe's seen me do it.
462
00:26:13,739 --> 00:26:16,658
{\an1}\h\h\h\hHe thinks there's
some other version of me.
463
00:26:16,784 --> 00:26:18,827
{\an1}He calls it "the bad one."
464
00:26:24,917 --> 00:26:26,877
{\an1}[sniffles]
465
00:26:27,002 --> 00:26:29,213
{\an1}♪ quiet, melancholy music ♪
466
00:26:29,338 --> 00:26:31,840
{\an1}I'm afraid to go to sleep.
467
00:26:33,967 --> 00:26:36,970
{\an1}\hI spent the night
pounding espressos,
468
00:26:37,095 --> 00:26:41,683
{\an1}just so I can stay in control.
469
00:26:41,809 --> 00:26:44,978
{\an1}\h\h\hI don't know how bad it's
gonna get this time, but you...
470
00:26:45,103 --> 00:26:47,314
{\an1}you know how bad it can get.
471
00:26:49,650 --> 00:26:50,984
{\an1}Yeah.
472
00:26:51,109 --> 00:26:53,278
{\an1}\h\h\h\hI just need
some fucking sleep.
473
00:26:53,403 --> 00:26:55,405
{\an1}♪
474
00:26:55,531 --> 00:26:58,283
{\an1}Hey. Why don't you just
\h\hstay here tonight?
475
00:26:58,408 --> 00:27:00,285
{\an1}Callie's not here.
476
00:27:00,410 --> 00:27:01,620
{\an1}\hYou can sleep in her room.
She's at her friend Ilana's.
477
00:27:05,874 --> 00:27:07,084
{\an1}I'll stay with you.
478
00:27:07,209 --> 00:27:09,086
{\an1}♪
479
00:27:13,090 --> 00:27:14,716
{\an1}Yeah.
480
00:27:27,896 --> 00:27:30,691
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Jackie]
Oh, my God. What happened?
481
00:27:30,816 --> 00:27:32,985
{\an1}Where are Van and Tai?
482
00:27:33,110 --> 00:27:35,571
{\an1}\h\h\h\h-[panting]
-[Shauna] Hey, hey.
483
00:27:35,696 --> 00:27:37,239
{\an1}\h\h\h\h[Misty]
She... [gasps]
484
00:27:37,364 --> 00:27:39,324
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hShe told,
she told us to leave them.
485
00:27:39,449 --> 00:27:41,743
{\an1}We had to get help.
\h\h\h\h\h[panting]
486
00:27:46,206 --> 00:27:48,208
{\an1}Show us which way to go.
487
00:27:49,960 --> 00:27:51,336
{\an1}[insects trilling]
488
00:27:51,461 --> 00:27:53,797
{\an1}-Tai?
-Van?
489
00:27:53,922 --> 00:27:55,257
{\an1}[Shauna]
\h\hVan!
490
00:27:55,382 --> 00:27:56,675
{\an1}[Laura Lee]
\h\hTaissa?
491
00:27:56,800 --> 00:27:58,385
{\an1}Taissa!
492
00:27:59,887 --> 00:28:01,680
{\an1}-Van!
-Van!
493
00:28:03,265 --> 00:28:05,017
{\an1}Taissa!
494
00:28:06,685 --> 00:28:07,853
{\an1}\h\h\hAre you sure
you came this way?
495
00:28:07,978 --> 00:28:09,855
{\an1}[Misty]
\hI...
496
00:28:09,980 --> 00:28:12,316
{\an1}\h\h\h\h\hI don't know.
I-I can't see anything.
497
00:28:12,441 --> 00:28:14,693
{\an1}It's so dark.
498
00:28:14,818 --> 00:28:16,111
{\an1}-[soft boom]
\h-[hissing]
499
00:28:18,405 --> 00:28:20,115
{\an1}-It's them.
\h-[gasps]
500
00:28:20,240 --> 00:28:22,326
{\an1}♪ dramatic music ♪
501
00:28:22,451 --> 00:28:25,203
{\an1}♪ eerie vocalizing ♪
502
00:28:25,329 --> 00:28:27,205
{\an1}♪
503
00:28:44,556 --> 00:28:45,599
{\an1}[Van whimpering]
504
00:28:45,724 --> 00:28:47,768
{\an1}Hey, it's gonna be okay.
505
00:28:47,893 --> 00:28:50,395
{\an1}[groaning]
506
00:28:50,520 --> 00:28:52,147
{\an1}We're gonna get you
all fixed up, okay?
507
00:28:52,272 --> 00:28:54,900
{\an1}\h\h\h\h\h-[panting]
-It's gonna be okay.
508
00:28:57,194 --> 00:28:59,488
{\an1}[whimpering]
509
00:29:00,364 --> 00:29:01,740
{\an1}\h\h\hOkay, so, make sure
that you're angled in...
510
00:29:06,912 --> 00:29:08,664
{\an1}-[muffled scream]
-Okay. [shushes]
511
00:29:08,789 --> 00:29:10,248
{\an1}Uh...
512
00:29:10,374 --> 00:29:12,960
{\an1}[groaning]
513
00:29:14,294 --> 00:29:16,380
{\an1}\h\h\h\h\h-Okay.
-[groans loudly]
514
00:29:16,505 --> 00:29:18,840
{\an1}\h-Oh...
-[groans]
515
00:29:18,966 --> 00:29:21,343
{\an1}[groaning loudly]
516
00:29:23,428 --> 00:29:26,306
{\an1}[muffled shouting]
517
00:29:26,431 --> 00:29:28,308
{\an1}[muffled screaming]
518
00:29:30,227 --> 00:29:32,104
{\an1}[whimpering loudly]
519
00:29:36,358 --> 00:29:37,818
{\an1}[muffled scream]
520
00:29:37,943 --> 00:29:39,695
{\an1}-♪ intense music ♪
\h\h\h-[groaning]
521
00:29:39,820 --> 00:29:42,155
{\an1}♪
522
00:29:45,742 --> 00:29:48,578
{\an1}Do you ever think about
523
00:29:48,704 --> 00:29:51,331
{\an1}\h\hwhat our lives
would've been like
524
00:29:51,456 --> 00:29:55,335
{\an1}if, um, you know,
525
00:29:55,460 --> 00:29:57,170
{\an1}it didn't happen?
526
00:29:57,295 --> 00:29:59,214
{\an1}Yeah, sometimes.
527
00:30:01,383 --> 00:30:01,800
{\an1}Well, I was going
\hto go to Brown.
528
00:30:06,179 --> 00:30:08,223
{\an1}I was gonna write
\hamazing papers
529
00:30:08,348 --> 00:30:12,477
{\an1}\hon Dorothy Parker
and Virginia Woolf.
530
00:30:12,602 --> 00:30:15,689
{\an1}Thought I would meet, like,
\h\h\h\h\ha floppy-haired,
531
00:30:15,814 --> 00:30:18,900
{\an1}sad-eyed poet boy who ran
532
00:30:19,026 --> 00:30:20,986
{\an1}-the school lit magazine.
\h\h\h\h-[laughs softly]
533
00:30:21,111 --> 00:30:22,195
{\an1}Ah.
534
00:30:22,320 --> 00:30:24,364
{\an1}He was gonna be,
\hlike, so smart.
535
00:30:24,489 --> 00:30:25,866
{\an1}-[chuckles softly] Oh, God.
\h\h\h\h\h-And a little bit
536
00:30:25,991 --> 00:30:27,451
{\an1}intimidated by me.
537
00:30:27,576 --> 00:30:29,077
{\an1}We were gonna be, like,
\h\h\h\h\h\hfull rivals
538
00:30:29,202 --> 00:30:30,495
{\an1}-until we weren't, you know?
\h\h\h\h\h-Yes. Yes. [laughs]
539
00:30:30,620 --> 00:30:31,830
{\an1}-That kind of thing.
\h\h\h\h\h-[chuckles]
540
00:30:31,955 --> 00:30:34,624
{\an1}But then my short stories
541
00:30:34,750 --> 00:30:35,959
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hwould make him
fall in love with me anyway.
542
00:30:36,084 --> 00:30:37,461
{\an1}Yeah.
543
00:30:37,586 --> 00:30:39,504
{\an1}\h\hThen, at some point,
I would have to leave him
544
00:30:39,629 --> 00:30:40,881
{\an1}-brokenhearted, because...
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh, no.
545
00:30:41,006 --> 00:30:42,299
{\an1}-Yeah.
\h-Aw.
546
00:30:42,424 --> 00:30:43,759
{\an1}'Cause I'm gonna take
\h\h\hmy year abroad.
547
00:30:43,884 --> 00:30:44,801
{\an1}\h\h\h\h\h\h-Oh.
-And that's where
548
00:30:44,926 --> 00:30:46,511
{\an1}I meet Francois.
549
00:30:46,636 --> 00:30:48,305
{\an1}\h\h\h\h\h\h[laughing]
I'm sorry, "Francois"?
550
00:30:48,430 --> 00:30:49,264
{\an1}Yeah, in France.
551
00:30:49,389 --> 00:30:50,932
{\an1}[laughs]
552
00:30:51,058 --> 00:30:52,392
{\an1}Yeah.
553
00:30:52,517 --> 00:30:54,686
{\an1}\h\h\hOh, please tell me
Francois was some sort of
554
00:30:54,811 --> 00:30:56,354
{\an1}brooding musician.
555
00:30:56,480 --> 00:30:58,315
{\an1}No. Francois was a mime.
556
00:30:58,440 --> 00:31:00,358
{\an1}[laughs softly]
\h\hI'm sorry.
557
00:31:00,484 --> 00:31:01,860
{\an1}-Miming is a serious art form
\h\h\h\h\h\h-[laughs softly]
558
00:31:05,781 --> 00:31:09,826
{\an1}Well, I was going
to go to Howard.
559
00:31:09,951 --> 00:31:13,580
{\an1}Pre-law, with a double major
\hin history and philosophy.
560
00:31:13,705 --> 00:31:16,500
{\an1}\hAnd date a bunch
of beautiful women,
561
00:31:16,625 --> 00:31:19,294
{\an1}\hmake first string
on the soccer team,
562
00:31:19,419 --> 00:31:22,214
{\an1}\hgraduate first--
first in my class.
563
00:31:22,339 --> 00:31:25,717
{\an1}And then I was gonna go
\h\h\h\hto Columbia Law
564
00:31:25,842 --> 00:31:28,637
{\an1}and land an internship
565
00:31:28,762 --> 00:31:31,473
{\an1}in one of the biggest firms
\h\hin the city. [chuckles]
566
00:31:33,600 --> 00:31:35,393
{\an1}You did do all those things.
567
00:31:35,519 --> 00:31:36,436
{\an1}[chuckles]
568
00:31:38,480 --> 00:31:40,232
{\an1}Yeah.
569
00:31:42,609 --> 00:31:45,570
{\an1}But if I'm being honest,
570
00:31:45,695 --> 00:31:49,199
{\an1}\h\h\hnot a single one
of those things felt...
571
00:31:49,324 --> 00:31:51,535
{\an1}real.
572
00:31:51,660 --> 00:31:53,537
{\an1}♪ gentle, melancholy music ♪
573
00:31:53,662 --> 00:31:55,539
{\an1}♪
574
00:32:00,752 --> 00:32:01,920
{\an1}\h\hNo, I don't have
his account password.
575
00:32:04,131 --> 00:32:07,050
{\an1}That's the thing, because...
576
00:32:07,175 --> 00:32:11,096
{\an1}Well, please, could you just
\h\h\h\htalk to your manager
577
00:32:11,221 --> 00:32:13,890
{\an1}and, um, and just tell them
578
00:32:14,015 --> 00:32:17,269
{\an1}that I'm-I'm not his family,
\h\h\hbut I'm pretty much...
579
00:32:19,062 --> 00:32:22,649
{\an1}\h\h\hYou're not listening.
Can you just help-help me?
580
00:32:22,774 --> 00:32:25,610
{\an1}Please? No?
581
00:32:25,735 --> 00:32:28,280
{\an1}Can you fucking help me?!
582
00:32:28,405 --> 00:32:31,616
{\an1}\h\h\hWhat the fuck!?
Talk to your manager!
583
00:32:31,741 --> 00:32:33,702
{\an1}You fucking bitch!
584
00:32:33,827 --> 00:32:36,830
{\an1}Do you believe in love?!
585
00:32:36,955 --> 00:32:40,417
{\an1}Talk to your fucking manager!
586
00:32:40,542 --> 00:32:42,460
{\an1}[panting, crying]
587
00:32:47,299 --> 00:32:50,635
{\an1}♪ low, dramatic music ♪
588
00:32:50,760 --> 00:32:52,220
{\an1}Oh, my God.
589
00:32:55,182 --> 00:32:56,808
{\an1}You're kidding.
590
00:32:56,933 --> 00:32:58,268
{\an1}[gasps]
591
00:33:00,520 --> 00:33:01,980
{\an1}[chuckles]
592
00:33:03,732 --> 00:33:04,816
{\an1}\h\h[smacks lips]
Why, yes, it is.
593
00:33:04,941 --> 00:33:06,276
{\an1}[chuckles]
594
00:33:15,327 --> 00:33:16,995
{\an1}\h[Jessica]
Hey, Misty.
595
00:33:17,120 --> 00:33:18,872
{\an1}\h-[indistinct TV chatter]
-[Caligula squawks quietly]
596
00:33:18,997 --> 00:33:20,749
{\an1}So this is the deal.
597
00:33:20,874 --> 00:33:23,251
{\an1}Either you are gonna let me go
598
00:33:23,376 --> 00:33:26,338
{\an1}right fucking now...
599
00:33:26,463 --> 00:33:28,965
{\an1}\h\h\h\h\hor I'm gonna wring
your little boyfriend's neck.
600
00:33:29,090 --> 00:33:30,675
{\an1}[scoffs]
601
00:33:30,800 --> 00:33:32,469
{\an1}\h\h\hSwear to you,
I'll fucking do it.
602
00:33:32,594 --> 00:33:34,346
{\an1}[squawking]
603
00:33:34,471 --> 00:33:37,599
{\an1}Fine. Go ahead.
604
00:33:37,724 --> 00:33:39,601
{\an1}I'll just get another one.
605
00:33:40,810 --> 00:33:43,605
{\an1}Fine. I will.
606
00:33:43,730 --> 00:33:44,814
{\an1}[trills, squawks]
607
00:33:44,940 --> 00:33:47,484
{\an1}[yells]
608
00:33:47,609 --> 00:33:49,611
{\an1}\h-[grunting]
-[shrieking]
609
00:33:51,029 --> 00:33:52,405
{\an1}[squawking]
610
00:33:52,530 --> 00:33:53,949
{\an1}Oh, my baby.
611
00:33:54,074 --> 00:33:55,617
{\an1}My poor little boy.
612
00:33:55,742 --> 00:33:57,327
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[crying]
I didn't mean a word of it.
613
00:33:57,452 --> 00:33:59,120
{\an1}I didn't mean it.
614
00:33:59,246 --> 00:34:01,081
{\an1}-[sobbing]
-[panting]
615
00:34:20,433 --> 00:34:23,228
{\an1}♪ gentle music ♪
616
00:34:23,353 --> 00:34:25,230
{\an1}♪
617
00:34:27,941 --> 00:34:30,485
{\an1}-You look like hell.
\h\h\h\h\h-[sniffles]
618
00:34:30,610 --> 00:34:31,611
{\an1}Are you okay?
619
00:34:31,736 --> 00:34:33,446
{\an1}I'm fine.
620
00:34:33,571 --> 00:34:35,865
{\an1}[sniffles]
621
00:34:35,991 --> 00:34:38,410
{\an1}[crying] I'm just having
\h\h\hone of those days.
622
00:34:38,535 --> 00:34:39,995
{\an1}[sniffles]
623
00:34:41,079 --> 00:34:43,665
{\an1}♪
624
00:34:46,793 --> 00:34:48,837
{\an1}[exhales] [sniffles]
625
00:34:51,673 --> 00:34:53,341
{\an1}[sniffles]
626
00:34:56,052 --> 00:34:57,470
{\an1}Are you hungry?
627
00:34:59,097 --> 00:35:00,473
{\an1}I'm hungry.
628
00:35:00,598 --> 00:35:02,100
{\an1}I'm gonna make us
something to eat.
629
00:35:04,394 --> 00:35:07,063
{\an1}♪
630
00:35:07,188 --> 00:35:09,899
{\an1}[sighs]
631
00:35:10,025 --> 00:35:12,902
{\an1}[bird calling outside]
632
00:35:13,028 --> 00:35:15,155
{\an1}I let the fire die down.
633
00:35:17,741 --> 00:35:19,826
{\an1}I fell asleep.
634
00:35:21,411 --> 00:35:25,874
{\an1}\h\h\hAnd I must have been
sleepwalking or something,
635
00:35:25,999 --> 00:35:29,002
{\an1}because when I woke up,
636
00:35:29,127 --> 00:35:31,880
{\an1}I was in a fucking tree, and...
637
00:35:37,010 --> 00:35:39,346
{\an1}I'm the reason she went.
638
00:35:41,514 --> 00:35:43,767
{\an1}And I'm the reason she got hurt.
639
00:35:43,892 --> 00:35:45,560
{\an1}No...
640
00:35:49,439 --> 00:35:52,275
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI don't know
what's happening to me, Shauna.
641
00:35:52,400 --> 00:35:54,736
{\an1}I'm scared to go to sleep.
642
00:35:54,861 --> 00:35:57,530
{\an1}Then I'll stay awake, okay?
643
00:35:59,366 --> 00:36:00,992
{\an1}And I won't let you go anywhere.
644
00:36:08,208 --> 00:36:09,584
{\an1}Shh.
645
00:36:09,709 --> 00:36:11,211
{\an1}\h\h\h[quietly]
You'll be fine.
646
00:36:15,090 --> 00:36:16,716
{\an1}I'm having an affair.
647
00:36:18,218 --> 00:36:19,844
{\an1}What?
648
00:36:19,969 --> 00:36:21,930
{\an1}Sorry. I don't know why
\h\h\hI told you that.
649
00:36:22,055 --> 00:36:25,183
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hOh, my God.
Don't be sorry. With who?
650
00:36:25,308 --> 00:36:26,935
{\an1}Oh, shit, wait.
651
00:36:27,060 --> 00:36:28,895
{\an1}\h\h\h\h\h\hOh, my God,
if you say Randy Walsh,
652
00:36:29,020 --> 00:36:30,605
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hI am gonna burn
this whole fucking town down.
653
00:36:30,730 --> 00:36:34,192
{\an1}It's just this, um,
\h\h\h\hguy I met.
654
00:36:34,317 --> 00:36:36,277
{\an1}He's younger.
655
00:36:36,403 --> 00:36:38,279
{\an1}Oh, my God.
656
00:36:40,281 --> 00:36:41,366
{\an1}What is he like?
657
00:36:42,534 --> 00:36:44,369
{\an1}-His name's Adam.
\h\h\h\h\h\h-Mm.
658
00:36:44,494 --> 00:36:48,123
{\an1}Um, he's an artist.
659
00:36:49,207 --> 00:36:51,876
{\an1}He's really earnest.
660
00:36:52,001 --> 00:36:54,170
{\an1}Mm.
661
00:36:54,295 --> 00:36:56,089
{\an1}In-in a way that, like,
662
00:36:56,214 --> 00:36:57,549
{\an1}kind of makes you want
\h\hto punch his face.
663
00:36:57,674 --> 00:36:59,300
{\an1}[laughs]
664
00:36:59,426 --> 00:37:01,594
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hBut also,
sometimes I'm like, "Yeah."
665
00:37:01,719 --> 00:37:02,220
{\an1}[chuckles softly]
666
00:37:03,930 --> 00:37:06,558
{\an1}And he just makes me
\h\h\hfeel something.
667
00:37:09,144 --> 00:37:11,271
{\an1}Like, the sex is...
668
00:37:11,396 --> 00:37:12,856
{\an1}it's great, but...
669
00:37:12,981 --> 00:37:14,232
{\an1}[chuckles softly]
670
00:37:14,357 --> 00:37:16,025
{\an1}But it's more than that.
671
00:37:16,151 --> 00:37:19,654
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah.
He makes you feel "it."
672
00:37:19,779 --> 00:37:20,947
{\an1}Yeah.
673
00:37:21,072 --> 00:37:22,073
{\an1}Yeah. I know.
674
00:37:22,198 --> 00:37:23,616
{\an1}[inhales]
675
00:37:23,741 --> 00:37:27,162
{\an1}Ah, man, I remember that.
676
00:37:27,287 --> 00:37:31,332
{\an1}Simone doesn't make you
\h\hfeel "it" anymore?
677
00:37:31,458 --> 00:37:33,835
{\an1}No.
678
00:37:33,960 --> 00:37:37,297
{\an1}But you know what?
\h\h\h\hIt's okay.
679
00:37:37,422 --> 00:37:42,051
{\an1}What we have is different.
\h\hIt's stable. It's safe.
680
00:37:42,177 --> 00:37:43,970
{\an1}And-and... and I like that.
681
00:37:44,095 --> 00:37:46,264
{\an1}It just, um...
682
00:37:46,389 --> 00:37:49,350
{\an1}\h\h\h\h\h\hyou know, "it"--
whatever that really means--
683
00:37:49,476 --> 00:37:51,769
{\an1}it-it wasn't any good for me.
684
00:37:51,895 --> 00:37:54,731
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hIt's like if
someone made me feel "it"...
685
00:37:54,856 --> 00:37:58,818
{\an1}\h[chuckles] ...it wasn't gonna
be good for anybody, you know?
686
00:38:02,197 --> 00:38:02,280
{\an1}\h\h-Yeah.
-[exhales]
687
00:38:06,326 --> 00:38:08,953
{\an1}\h\h\h[sighs]
I think I do.
688
00:38:09,078 --> 00:38:11,372
{\an1}♪
689
00:38:27,180 --> 00:38:28,056
{\an1}My turn.
690
00:38:28,181 --> 00:38:30,350
{\an1}Ah. Okay.
691
00:38:30,475 --> 00:38:32,602
{\an1}-Hi.
-Hi.
692
00:38:32,727 --> 00:38:35,647
{\an1}[door rumbles]
693
00:38:35,772 --> 00:38:37,899
{\an1}Oh. These...
694
00:38:39,526 --> 00:38:43,154
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h[sighs] So, uh,
I was just thinking, and, um,
695
00:38:43,279 --> 00:38:46,324
{\an1}our interactions have been
\h\h\h\h\hso kind of, uh...
696
00:38:46,449 --> 00:38:48,701
{\an1}-how should I put it...
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Hot.
697
00:38:48,826 --> 00:38:51,329
{\an1}...singularly focused,
698
00:38:51,454 --> 00:38:55,750
{\an1}that, uh, I realized I don't
\h\hknow anything about you.
699
00:38:57,835 --> 00:38:59,963
{\an1}\hI seem to recall you mocked
all my efforts on that front,
700
00:39:00,088 --> 00:39:02,340
{\an1}\h\h\h\h\hbut yeah, sure.
What do you want to know?
701
00:39:04,551 --> 00:39:07,887
{\an1}How about you tell me
\h\h\h\hmore about...
702
00:39:08,012 --> 00:39:11,057
{\an1}your art school days?
703
00:39:11,182 --> 00:39:13,393
{\an1}You went to Pratt, right?
704
00:39:13,518 --> 00:39:14,811
{\an1}What was that like?
705
00:39:14,936 --> 00:39:16,896
{\an1}Oh...
706
00:39:17,021 --> 00:39:19,440
{\an1}I mean, pretentious, mostly.
\h\h\h\h\h\h[chuckles softly]
707
00:39:25,154 --> 00:39:26,906
{\an1}What classes did you take?
708
00:39:29,409 --> 00:39:31,369
{\an1}Who was your favorite professor?
709
00:39:33,121 --> 00:39:34,664
{\an1}[Adam]
\hUm...
710
00:39:34,789 --> 00:39:36,666
{\an1}Okay.
711
00:39:36,791 --> 00:39:38,376
{\an1}I take it you did some digging,
712
00:39:38,501 --> 00:39:40,003
{\an1}and you caught me.
713
00:39:41,629 --> 00:39:43,214
{\an1}Yeah, I didn't go to Pratt,
714
00:39:43,339 --> 00:39:45,383
{\an1}but I had a girlfriend
who went there, Lauren,
715
00:39:45,508 --> 00:39:48,553
{\an1}and I spent so much time
with her and her friends,
716
00:39:48,678 --> 00:39:50,513
{\an1}that it kind of felt
\hlike I went there.
717
00:39:50,638 --> 00:39:52,432
{\an1}Um...
718
00:39:52,557 --> 00:39:54,559
{\an1}\h\hUh, look, I-I just told you
'cause I wanted to impress you.
719
00:39:56,060 --> 00:39:57,895
{\an1}Did it?
720
00:39:58,021 --> 00:40:00,607
{\an1}[inhales]
721
00:40:00,732 --> 00:40:02,400
{\an1}Where did you grow up?
722
00:40:04,360 --> 00:40:05,528
{\an1}High school?
723
00:40:05,653 --> 00:40:07,822
{\an1}Milby High, class of '04.
\h\h\h\h\h\h\hGo, Buffs.
724
00:40:07,947 --> 00:40:09,782
{\an1}-Do you have any siblings?
\h\h\h\h-An older brother.
725
00:40:09,907 --> 00:40:12,118
{\an1}\h\h-Where is he now?
-Ann Arbor, Michigan.
726
00:40:12,243 --> 00:40:14,746
{\an1}He's a colorectal surgeon.
727
00:40:14,871 --> 00:40:17,790
{\an1}\h[chuckles] And he has
this book in his house
728
00:40:17,915 --> 00:40:20,418
{\an1}that's just called Anus.
729
00:40:20,543 --> 00:40:23,338
{\an1}I'm a ten-year-old,
730
00:40:23,463 --> 00:40:25,381
{\an1}but it still makes me laugh.
731
00:40:25,506 --> 00:40:27,592
{\an1}\hOkay, um, as much
as I would love...
732
00:40:27,717 --> 00:40:29,135
{\an1}[sighs]
733
00:40:29,260 --> 00:40:30,970
{\an1}...to believe you finally
want to get to know me...
734
00:40:31,095 --> 00:40:33,640
{\an1}\h\h\hWhy don't you tell me
what this is really about?
735
00:40:33,765 --> 00:40:36,809
{\an1}Are you trying to catch me
\h\h\h\hlying about things?
736
00:40:36,934 --> 00:40:39,437
{\an1}'Cause I swear it was just
\h\hthe stupid Pratt thing.
737
00:40:39,562 --> 00:40:41,105
{\an1}It's a crazy thing to lie about.
738
00:40:41,230 --> 00:40:43,941
{\an1}Well... [chuckles]
I know. I'm sorry.
739
00:40:44,067 --> 00:40:47,403
{\an1}But the rest of it, Shauna, us,
740
00:40:47,528 --> 00:40:49,697
{\an1}that's real.
741
00:40:49,822 --> 00:40:51,949
{\an1}Look, I've got this friend
742
00:40:52,075 --> 00:40:54,243
{\an1}with a cabin in the woods
\h\h\h\h\hin the Poconos.
743
00:40:54,369 --> 00:40:56,704
{\an1}Let's go away for the weekend.
744
00:40:56,829 --> 00:40:58,706
{\an1}Okay? I'll be an open book.
745
00:40:58,831 --> 00:41:00,458
{\an1}You can ask me anything.
746
00:41:00,583 --> 00:41:02,126
{\an1}My first kiss,
747
00:41:02,251 --> 00:41:02,460
{\an1}my favorite color, my shoe size.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI don't know.
748
00:41:06,255 --> 00:41:08,424
{\an1}[stammers]
749
00:41:08,549 --> 00:41:10,009
{\an1}How do you propose
\h\hI explain that?
750
00:41:13,346 --> 00:41:14,514
{\an1}I don't give a shit.
751
00:41:14,639 --> 00:41:16,599
{\an1}[both chuckle]
752
00:41:16,724 --> 00:41:19,143
{\an1}Just go pack a bag,
753
00:41:19,268 --> 00:41:20,895
{\an1}and get back here.
754
00:41:31,864 --> 00:41:33,741
{\an1}[birds singing softly]
755
00:41:44,711 --> 00:41:46,170
{\an1}I have an announcement.
756
00:41:50,091 --> 00:41:51,968
{\an1}\h-Hello!
-[groans]
757
00:41:52,093 --> 00:41:54,887
{\an1}-Hi! Excuse me!
-[all groaning]
758
00:41:56,472 --> 00:41:58,683
{\an1}Thank you.
759
00:41:58,808 --> 00:42:02,145
{\an1}In light of the expedition
\h\h\h\h\hending as it did,
760
00:42:02,270 --> 00:42:02,520
{\an1}\h\h\h\hI have decided
that I'm going to take
761
00:42:05,898 --> 00:42:07,734
{\an1}I'm going to find us help,
762
00:42:07,859 --> 00:42:09,569
{\an1}and I'm going to get us
\h\h\h\h\hout of here.
763
00:42:09,694 --> 00:42:11,446
{\an1}You're gonna fly?
764
00:42:11,571 --> 00:42:14,824
{\an1}But y-you don't know how.
765
00:42:14,949 --> 00:42:17,034
{\an1}\h\h\h\h\hI've been studying
the flight manual for weeks,
766
00:42:17,160 --> 00:42:19,120
{\an1}and I checked the gas tank,
\h\h\h\h\h\h\h\hit's full.
767
00:42:19,245 --> 00:42:20,580
{\an1}I used to watch my grandpa fly.
768
00:42:20,705 --> 00:42:22,081
{\an1}He even let me steer
\h\h\h\ha few times.
769
00:42:22,206 --> 00:42:24,792
{\an1}I know that I can do this.
770
00:42:24,917 --> 00:42:27,378
{\an1}You can't deny that Van needs
\hserious medical attention.
771
00:42:31,257 --> 00:42:32,759
{\an1}She's not the only one.
772
00:42:35,386 --> 00:42:38,765
{\an1}Shauna, tell them.
773
00:42:38,890 --> 00:42:40,266
{\an1}I-I really don't...
774
00:42:40,391 --> 00:42:41,726
{\an1}Tell them.
775
00:42:41,851 --> 00:42:43,311
{\an1}\h\h\h\h-What is it?
-Yeah, tell us what?
776
00:42:47,815 --> 00:42:49,442
{\an1}I'm-I'm pregnant.
777
00:42:49,567 --> 00:42:52,028
{\an1}You were having sex?
778
00:42:52,153 --> 00:42:53,613
{\an1}-How far along are you?
\h\h\h\h\h-[Mari] Wait,
779
00:42:53,738 --> 00:42:55,072
{\an1}did you get knocked up here?
780
00:42:55,198 --> 00:42:56,282
{\an1}No, I...
781
00:42:56,407 --> 00:42:58,117
{\an1}It doesn't matter
when it happened.
782
00:42:58,242 --> 00:43:00,369
{\an1}\h\h\hOkay? It just matters
that we get them both help.
783
00:43:00,495 --> 00:43:02,038
{\an1}\h\h\h\h-Let me just...
-Misty, not right now.
784
00:43:02,163 --> 00:43:02,580
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Ben]
All right. Can everyone just...
785
00:43:05,708 --> 00:43:07,627
{\an1}you can't do this.
786
00:43:07,752 --> 00:43:10,087
{\an1}No. I-It's not even
\h\hclose to safe.
787
00:43:10,213 --> 00:43:12,173
{\an1}There is no "safe" anymore,
\h\h\h\h\h\h\hCoach Scott.
788
00:43:12,298 --> 00:43:14,342
{\an1}It's going to be winter soon.
789
00:43:14,467 --> 00:43:15,676
{\an1}If I don't do this, we're...
790
00:43:17,929 --> 00:43:19,305
{\an1}We're all gonna fucking starve.
791
00:43:23,059 --> 00:43:25,603
{\an1}All right, well,
792
00:43:25,728 --> 00:43:27,355
{\an1}I'm still the only adult here,
793
00:43:27,480 --> 00:43:29,816
{\an1}so, no.
794
00:43:29,941 --> 00:43:31,108
{\an1}I'm not gonna let you do it.
795
00:43:31,234 --> 00:43:33,110
{\an1}♪ tense music ♪
796
00:43:33,236 --> 00:43:35,780
{\an1}♪
797
00:43:35,905 --> 00:43:37,657
{\an1}What are you gonna do
\hto stop me, Coach?
798
00:43:37,782 --> 00:43:38,950
{\an1}♪
799
00:43:57,844 --> 00:44:00,012
{\an1}\h\h\h[group leader] Hello, I'm
an addict, and my name is Jim.
800
00:44:00,137 --> 00:44:01,389
{\an1}[others]
Hi, Jim.
801
00:44:01,514 --> 00:44:02,431
{\an1}\h\h\hWelcome to the
Chelsea Morning group
802
00:44:02,557 --> 00:44:02,640
{\an1}of Narcotics Anonymous.
803
00:44:04,475 --> 00:44:06,519
{\an1}I'd like to start the meeting
\h\hwith a moment of silence
804
00:44:06,644 --> 00:44:08,729
{\an1}\h\h\h\h\hfor the addicts
who are still suffering,
805
00:44:08,855 --> 00:44:10,898
{\an1}\hand then we'll do
the Lord's Prayer.
806
00:44:13,276 --> 00:44:15,194
{\an1}[quiet chatter]
807
00:44:22,910 --> 00:44:24,537
{\an1}Oh, Jesus Christ,
808
00:44:24,662 --> 00:44:26,956
{\an1}-not you.
-[grunts]
809
00:44:27,081 --> 00:44:30,042
{\an1}Come on. I promise
810
00:44:30,167 --> 00:44:32,295
{\an1}-I won't assault you again.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[sighs]
811
00:44:32,420 --> 00:44:33,796
{\an1}[chuckles]
812
00:44:33,921 --> 00:44:36,424
{\an1}Um, the last I heard,
813
00:44:36,549 --> 00:44:39,427
{\an1}you got a promotion at the bank.
814
00:44:39,552 --> 00:44:42,305
{\an1}\h\h\hWhat's it to you, Natalie?
I haven't seen you in ten years.
815
00:44:42,430 --> 00:44:44,390
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hCome on.
You were my best sponsor.
816
00:44:44,515 --> 00:44:46,851
{\an1}I just got out of rehab,
817
00:44:46,976 --> 00:44:48,853
{\an1}and I wanted to see you.
818
00:44:48,978 --> 00:44:51,480
{\an1}Why?
819
00:44:51,606 --> 00:44:52,899
{\an1}[sighs] I have something
820
00:44:53,024 --> 00:44:54,650
{\an1}\h\h\h\hI really need
to talk to you about,
821
00:44:54,775 --> 00:44:57,111
{\an1}\h\h\h\h\hand nobody could
understand things like you.
822
00:44:59,947 --> 00:45:01,866
{\an1}Please?
823
00:45:03,951 --> 00:45:06,621
{\an1}So, you remember that guy...
824
00:45:06,746 --> 00:45:09,540
{\an1}[chuckles] ...that I used to
\h\h\h\h\halways talk about?
825
00:45:09,665 --> 00:45:11,876
{\an1}Who was in the plane crash
\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith me?
826
00:45:14,462 --> 00:45:16,422
{\an1}Trevor?
827
00:45:16,547 --> 00:45:18,591
{\an1}[chuckles] Travis.
828
00:45:20,259 --> 00:45:21,844
{\an1}He died.
829
00:45:21,969 --> 00:45:24,388
{\an1}And the cops
830
00:45:24,513 --> 00:45:26,807
{\an1}ruled it a suicide,
831
00:45:26,933 --> 00:45:30,269
{\an1}but I know it wasn't.
832
00:45:30,394 --> 00:45:32,605
{\an1}And why is that, Natalie?
833
00:45:35,775 --> 00:45:37,568
{\an1}Because he made me a promise.
834
00:45:37,693 --> 00:45:39,987
{\an1}And when I was on
835
00:45:40,112 --> 00:45:42,740
{\an1}the brink... [chuckles]
836
00:45:42,865 --> 00:45:44,408
{\an1}...he, um...
837
00:45:48,537 --> 00:45:50,873
{\an1}He made me swear
838
00:45:50,998 --> 00:45:53,918
{\an1}\hthat I would never
do that, and then...
839
00:45:54,043 --> 00:45:57,713
{\an1}he promised me the same.
840
00:45:57,838 --> 00:46:01,133
{\an1}\h\h\h\hAnd even though
my words... [chuckles]
841
00:46:01,258 --> 00:46:02,760
{\an1}...don't mean much...
842
00:46:05,805 --> 00:46:08,766
{\an1}He always kept his word.
843
00:46:08,891 --> 00:46:10,851
{\an1}Always.
844
00:46:13,688 --> 00:46:15,815
{\an1}I know he didn't kill himself.
845
00:46:20,319 --> 00:46:24,156
{\an1}\h\h\hFor once, I think you're
actually telling me the truth.
846
00:46:24,281 --> 00:46:28,077
{\an1}I need your help, Suze.
847
00:46:28,202 --> 00:46:30,663
{\an1}Somebody closed
848
00:46:30,788 --> 00:46:32,748
{\an1}Travis's bank account
849
00:46:32,873 --> 00:46:34,458
{\an1}after he died,
850
00:46:34,583 --> 00:46:37,962
{\an1}and I need to find out who, or
851
00:46:38,087 --> 00:46:39,463
{\an1}-where that money went...
\h\h\h-I'm sorry. I just,
852
00:46:39,588 --> 00:46:41,632
{\an1}\h\h\h\h\h\hI can't give out
personal account information,
853
00:46:41,757 --> 00:46:44,135
{\an1}\h\h\hunless you're family.
I mean, I could get fired.
854
00:46:45,636 --> 00:46:47,513
{\an1}I thought you might say that.
855
00:46:47,638 --> 00:46:50,474
{\an1}[chuckles] Well...
856
00:46:50,599 --> 00:46:53,602
{\an1}I guess I'm gonna have
\hto call the bank then
857
00:46:53,728 --> 00:46:55,271
{\an1}and tell them
858
00:46:55,396 --> 00:46:56,897
{\an1}how you and I
859
00:46:57,023 --> 00:46:59,275
{\an1}used to feed our habits
860
00:46:59,400 --> 00:47:01,902
{\an1}by selling your customers'
861
00:47:02,028 --> 00:47:02,820
{\an1}personal information
862
00:47:07,033 --> 00:47:10,411
{\an1}\h\h\h\h\h\h\hI think they'd be
really interested to know that.
863
00:47:13,247 --> 00:47:15,833
{\an1}Or they could just be
\h\hreally impressed
864
00:47:15,958 --> 00:47:17,710
{\an1}by your personal growth.
865
00:47:17,835 --> 00:47:19,336
{\an1}♪ dramatic music ♪
866
00:47:21,714 --> 00:47:24,341
{\an1}I wish I'd never
fucking met you.
867
00:47:24,467 --> 00:47:26,343
{\an1}♪
868
00:47:39,899 --> 00:47:41,692
{\an1}♪ slow, tense music ♪
869
00:47:41,817 --> 00:47:44,278
{\an1}♪
870
00:47:47,073 --> 00:47:50,326
{\an1}\h\h\h\hDid you really
have to tell everyone?
871
00:47:50,451 --> 00:47:53,454
{\an1}[scoffs] I mean,
how could I not?
872
00:47:53,579 --> 00:47:56,665
{\an1}\h\h\hShauna, we have
the chance to get you
873
00:47:56,791 --> 00:48:00,336
{\an1}and the baby out of here.
874
00:48:00,461 --> 00:48:02,880
{\an1}That's all that matters. It's...
875
00:48:28,531 --> 00:48:30,449
{\an1}♪
876
00:48:53,430 --> 00:48:55,474
{\an1}\h\h\h[Taissa]
After the crash,
877
00:48:55,599 --> 00:48:58,269
{\an1}when we were stuck out there,
\h\h\hI started sleepwalking.
878
00:48:58,394 --> 00:49:01,981
{\an1}A symptom of the trauma,
\h\h\h\h\h\h\h\hI guess.
879
00:49:02,106 --> 00:49:02,940
{\an1}\h\hOnce we were rescued,
it just... just stopped.
880
00:49:08,195 --> 00:49:10,489
{\an1}\h\h\h\h\hof the campaign,
and everything that's been
881
00:49:10,614 --> 00:49:12,700
{\an1}going on, um,
882
00:49:12,825 --> 00:49:14,785
{\an1}it started happening again.
883
00:49:14,910 --> 00:49:16,537
{\an1}No, uh...
884
00:49:16,662 --> 00:49:18,330
{\an1}It's not just happening,
885
00:49:18,455 --> 00:49:20,833
{\an1}I'm doing it, and it, and it,
\h\hand it fucking scares me
886
00:49:20,958 --> 00:49:22,835
{\an1}because the last time, I...
887
00:49:22,960 --> 00:49:25,838
{\an1}I... Um...
888
00:49:28,257 --> 00:49:30,176
{\an1}I think I may have been the one
889
00:49:30,301 --> 00:49:32,803
{\an1}to let Biscuit out of the house.
890
00:49:35,264 --> 00:49:36,307
{\an1}\h-[sighs]
-I'm sorry.
891
00:49:39,059 --> 00:49:40,769
{\an1}It's okay.
892
00:49:40,895 --> 00:49:43,022
{\an1}-It's okay, baby.
\h\h\h-[sniffles]
893
00:49:43,147 --> 00:49:45,441
{\an1}-It's okay. I know, it's okay.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No. [crying]
894
00:49:45,566 --> 00:49:49,153
{\an1}\h\h\h\h\hIt's okay.
It's okay. It's okay.
895
00:49:49,278 --> 00:49:51,322
{\an1}Baby, baby, baby.
896
00:49:51,447 --> 00:49:53,949
{\an1}Okay? It's okay.
897
00:49:54,074 --> 00:49:56,076
{\an1}\h\hWe will get you help.
Whatever you need, okay?
898
00:49:56,202 --> 00:49:57,328
{\an1}Mm.
899
00:49:57,453 --> 00:49:59,330
{\an1}And we can, um,
900
00:49:59,455 --> 00:50:01,582
{\an1}\h\h\h\h\h\hI don't know,
find you a sleep study...
901
00:50:01,707 --> 00:50:03,000
{\an1}\hWhat I really need
is for you and Sammy
902
00:50:07,588 --> 00:50:08,923
{\an1}I-I just think it would be
903
00:50:09,048 --> 00:50:10,466
{\an1}better for everybody involved
904
00:50:10,591 --> 00:50:12,134
{\an1}\h\h\h-if you and...
-No, Taissa, Taissa,
905
00:50:12,259 --> 00:50:13,761
{\an1}-we're a family.
\h\h\h-Simone...
906
00:50:13,886 --> 00:50:15,262
{\an1}We're not gonna leave you.
\h\hWe're gonna support...
907
00:50:15,387 --> 00:50:17,306
{\an1}\h\hSimone, Simone,
you can't be here!
908
00:50:17,431 --> 00:50:19,516
{\an1}\h\h\h\h\h\hI don't think
I'm making myself clear.
909
00:50:19,642 --> 00:50:21,810
{\an1}You don't understand. I'm afraid
\h\h\h\hI'm going to hurt you...
910
00:50:21,936 --> 00:50:23,938
{\an1}\h[sniffles]
...or Sammy.
911
00:50:24,063 --> 00:50:25,648
{\an1}Please, baby.
912
00:50:25,773 --> 00:50:27,066
{\an1}Please. [sniffles] Please.
913
00:50:27,191 --> 00:50:29,276
{\an1}I am begging you. Please.
914
00:50:29,401 --> 00:50:32,154
{\an1}Please, just go.
915
00:50:32,279 --> 00:50:33,781
{\an1}[sniffling]
916
00:50:33,906 --> 00:50:36,242
{\an1}♪ slow, suspenseful music ♪
917
00:50:36,367 --> 00:50:38,494
{\an1}♪
918
00:51:09,608 --> 00:51:11,777
{\an1}♪ tense, eerie music ♪
919
00:51:11,902 --> 00:51:13,988
{\an1}♪
920
00:51:29,795 --> 00:51:31,630
{\an1}Got any more good ideas?
921
00:51:31,755 --> 00:51:33,716
{\an1}We look for an asshole
\h\hcovered in glitter.
922
00:51:33,841 --> 00:51:35,843
{\an1}Wait until you hear
the water running,
923
00:51:35,968 --> 00:51:37,469
{\an1}count to ten,
924
00:51:37,594 --> 00:51:40,264
{\an1}and then just get out, okay?
925
00:51:44,727 --> 00:51:46,437
{\an1}[keypad beeping]
926
00:51:46,562 --> 00:51:48,522
{\an1}[breathes heavily]
927
00:51:54,069 --> 00:51:56,030
{\an1}[panting]
928
00:51:58,699 --> 00:52:00,326
{\an1}[banging on door]
929
00:52:04,955 --> 00:52:08,292
{\an1}♪ slow, ominous music ♪
930
00:52:08,417 --> 00:52:10,294
{\an1}♪
931
00:52:36,403 --> 00:52:37,821
{\an1}Be safe, okay?
932
00:52:37,946 --> 00:52:39,365
{\an1}Mm-hmm.
933
00:52:42,993 --> 00:52:44,870
{\an1}♪
934
00:53:13,357 --> 00:53:16,193
{\an1}[panting]
935
00:53:16,318 --> 00:53:18,654
{\an1}\h\hFor God's sake,
Laura Lee, please.
936
00:53:18,779 --> 00:53:20,781
{\an1}Don't do this.
937
00:53:22,783 --> 00:53:25,953
{\an1}\h\hThanks for worrying
about me, Coach, but...
938
00:53:26,078 --> 00:53:29,039
{\an1}this is my purpose.
939
00:53:34,628 --> 00:53:37,089
{\an1}Just you and me now, Leonard.
940
00:53:51,145 --> 00:53:53,021
{\an1}[plane engine sputtering]
941
00:53:55,357 --> 00:53:57,151
{\an1}[plane engine rumbling]
942
00:54:09,663 --> 00:54:12,875
{\an1}[all whooping]
943
00:54:17,754 --> 00:54:20,174
{\an1}[cheering]
944
00:54:23,135 --> 00:54:25,429
{\an1}Okay. Okay, that's good.
945
00:54:25,554 --> 00:54:27,306
{\an1}We need to get to 55
\hbefore we take off.
946
00:54:27,431 --> 00:54:29,433
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\hKind of like
Back to the Future, remember?
947
00:54:35,355 --> 00:54:37,357
{\an1}[gasping]
948
00:54:42,738 --> 00:54:44,740
{\an1}Oh, my gosh.
949
00:54:44,865 --> 00:54:46,575
{\an1}Leonard, we're flying.
950
00:54:46,700 --> 00:54:49,578
{\an1}-Oh, my God. She's doing it!
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[laughter]
951
00:54:49,703 --> 00:54:51,872
{\an1}[cheering]
952
00:55:12,184 --> 00:55:14,937
{\an1}\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, my God.
We're really gonna save them.
953
00:55:16,897 --> 00:55:19,483
{\an1}[panting]
954
00:55:23,111 --> 00:55:25,030
{\an1}What the...
955
00:55:29,034 --> 00:55:31,662
{\an1}[stammering]
\h\h\hNo. No.
956
00:55:31,787 --> 00:55:33,664
{\an1}[coughing]
957
00:55:35,624 --> 00:55:38,252
{\an1}[cheering]
958
00:55:38,377 --> 00:55:39,711
{\an1}Is that smoke?
959
00:55:42,464 --> 00:55:44,383
{\an1}♪
960
00:55:51,473 --> 00:55:53,517
{\an1}-[explosion]
\h-[screams]
961
00:55:56,562 --> 00:55:58,564
{\an1}♪ slow, somber music ♪
962
00:55:58,689 --> 00:56:01,024
{\an1}♪
963
00:56:11,034 --> 00:56:12,953
{\an1}♪
964
00:56:30,679 --> 00:56:33,307
{\an1}\h\h\h\h\h-♪
-[inaudible]
965
00:57:02,502 --> 00:57:03,420
{\an1}♪