1 00:00:03,927 --> 00:00:05,958 - Previously on Yellowjackets... - She's alive. 2 00:00:05,993 --> 00:00:07,324 Van needs serious medical attention. 3 00:00:07,359 --> 00:00:09,366 She's not the only one. 4 00:00:09,401 --> 00:00:10,799 I-I'm pregnant. 5 00:00:10,835 --> 00:00:12,527 I am going to take the dead guy's plane 6 00:00:12,563 --> 00:00:14,493 - and fly south. - I'm still the only adult here. 7 00:00:14,529 --> 00:00:15,830 - I'm not gonna let you do it. - What are you 8 00:00:15,865 --> 00:00:16,828 gonna do to stop me, Coach? 9 00:00:16,864 --> 00:00:17,895 This is my purpose. 10 00:00:17,931 --> 00:00:20,362 Oh, my gosh. We're flying! 11 00:00:21,966 --> 00:00:23,996 Are you seriously gonna ruin this 12 00:00:24,032 --> 00:00:27,227 over something so fucking stupid? 13 00:00:27,262 --> 00:00:28,927 No, no, no, no, no. 14 00:00:28,963 --> 00:00:30,591 - Natalie. - Misty! 15 00:00:30,626 --> 00:00:32,592 - You're so full of shit! - Next time, 16 00:00:32,627 --> 00:00:35,561 I will just let you zonk your brains out. 17 00:00:35,596 --> 00:00:39,358 You can't be here! I'm afraid I'm going to hurt you. 18 00:00:39,393 --> 00:00:40,391 I want you to tell me the truth. 19 00:00:40,426 --> 00:00:41,993 Travis's bank account was closed 20 00:00:42,029 --> 00:00:43,659 right after he died. 21 00:00:43,695 --> 00:00:46,261 Whoever has that money probably killed Travis. 22 00:00:46,297 --> 00:00:47,626 You've been blackmailing us. 23 00:00:48,592 --> 00:00:50,095 What are you doing? 24 00:00:50,130 --> 00:00:51,224 We could be something. 25 00:00:53,966 --> 00:00:56,092 Count to ten and then get out, okay? 26 00:00:56,127 --> 00:00:58,364 ♪ tense music ♪ 27 00:01:00,191 --> 00:01:02,628 28 00:01:05,293 --> 00:01:06,923 Who the fuck are you? 29 00:01:12,901 --> 00:01:15,164 You have two seconds to tell me the truth. 30 00:01:19,967 --> 00:01:22,962 I know about the blackmail, okay, Adam? 31 00:01:22,998 --> 00:01:26,226 Or whatever your fucking name is. 32 00:01:26,261 --> 00:01:29,225 The blackmail? What are you... 33 00:01:29,261 --> 00:01:31,623 Oh, you want to role-play. 34 00:01:31,659 --> 00:01:33,556 Okay, yeah. Well, that's right. 35 00:01:33,592 --> 00:01:35,224 You're gonna pay, you bad girl. 36 00:01:35,259 --> 00:01:37,260 This isn't a game. 37 00:01:37,296 --> 00:01:39,325 Just give me my fucking journals. 38 00:01:39,360 --> 00:01:40,995 Your journals? What are you 39 00:01:41,031 --> 00:01:43,123 - talking about? - Okay. Okay. 40 00:01:43,158 --> 00:01:44,626 Okay. 41 00:01:45,360 --> 00:01:47,595 I can't believe I fell for it. 42 00:01:47,630 --> 00:01:50,558 - And that I fell for you. - What are you doing? Hey, stop. 43 00:01:50,593 --> 00:01:52,593 - I let you into my life. - Shauna, stop. 44 00:01:53,765 --> 00:01:55,096 I let you into my house. 45 00:01:55,131 --> 00:01:57,798 And the moment you had the chance... 46 00:01:57,833 --> 00:01:59,093 What are you looking for? 47 00:01:59,129 --> 00:02:00,724 ...you broke into my safe. 48 00:02:00,759 --> 00:02:03,196 And you just took what you wanted all along. 49 00:02:03,232 --> 00:02:05,094 I broke into your safe? How could I do that? 50 00:02:05,129 --> 00:02:07,126 The code is the flight number. 51 00:02:07,161 --> 00:02:09,359 It's so fucking dumb. 52 00:02:09,395 --> 00:02:10,861 Any fanboy could figure that out. 53 00:02:10,897 --> 00:02:12,924 You're acting crazy. 54 00:02:12,960 --> 00:02:16,166 Who told you about them? Did someone put you up to this? 55 00:02:16,201 --> 00:02:19,457 Shauna, please, just slow down. Would you just talk to me? 56 00:02:19,492 --> 00:02:22,157 I can't believe I was so stupid. 57 00:02:22,193 --> 00:02:23,959 God, I was so... 58 00:02:23,995 --> 00:02:25,362 Shauna, wait. 59 00:02:29,830 --> 00:02:31,793 ♪ somber music ♪ 60 00:02:31,828 --> 00:02:34,323 61 00:02:34,359 --> 00:02:35,830 So, what are these? 62 00:02:35,866 --> 00:02:38,025 Okay, yes, I googled you, okay? 63 00:02:38,060 --> 00:02:40,160 And I saw that you were in that plane crash, and I was curious. 64 00:02:40,195 --> 00:02:42,495 - Bullshit. - No, it's not. 65 00:02:42,531 --> 00:02:44,632 You obviously went through something really messed-up, 66 00:02:44,667 --> 00:02:46,831 and I wanted to understand. 67 00:02:46,867 --> 00:02:49,528 Shauna, please... Whoa. Hey, hey. 68 00:02:50,331 --> 00:02:52,962 Shauna, I don't know anything about blackmail. 69 00:02:52,997 --> 00:02:54,623 I didn't even know you existed 70 00:02:54,659 --> 00:02:56,525 before our accident. And I swear, 71 00:02:56,560 --> 00:02:59,158 I would never do anything to hurt you. 72 00:02:59,194 --> 00:03:00,494 Whoa. 73 00:03:01,768 --> 00:03:03,832 Hey. Look, nothing has happened yet. 74 00:03:03,867 --> 00:03:06,362 We can still fix this. 75 00:03:06,397 --> 00:03:08,032 Just need you to put down the knife. 76 00:03:09,525 --> 00:03:11,263 And we can talk this through. 77 00:03:16,062 --> 00:03:17,991 ♪ haunting music ♪ 78 00:03:18,026 --> 00:03:19,857 79 00:03:48,300 --> 00:03:51,230 80 00:03:52,960 --> 00:03:55,164 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 81 00:04:05,097 --> 00:04:07,928 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 82 00:04:07,963 --> 00:04:09,564 ♪ Nothing broke ♪ 83 00:04:09,599 --> 00:04:11,260 ♪ Keep simple ♪ 84 00:04:11,295 --> 00:04:14,999 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 85 00:04:16,028 --> 00:04:19,593 ♪ Same as you ♪ 86 00:04:22,325 --> 00:04:26,428 ♪ Same as you ♪ 87 00:04:27,965 --> 00:04:30,993 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 88 00:04:31,028 --> 00:04:33,160 ♪ So alone ♪ 89 00:04:33,196 --> 00:04:36,059 ♪ Birthday suit, just a smile ♪ 90 00:04:36,094 --> 00:04:38,164 ♪ No one home ♪ 91 00:04:39,500 --> 00:04:43,197 ♪ Same as you ♪ 92 00:04:45,863 --> 00:04:50,098 ♪ Same as you ♪ 93 00:04:52,061 --> 00:04:54,527 ♪ vocalizing ♪ 94 00:04:59,700 --> 00:05:01,861 ♪ No return, no return ♪ 95 00:05:01,896 --> 00:05:04,456 ♪ No reason ♪ 96 00:05:04,492 --> 00:05:06,927 ♪ No return, no return ♪ 97 00:05:06,962 --> 00:05:09,763 ♪ No reason ♪ 98 00:05:09,799 --> 00:05:12,432 ♪ No return, no return ♪ 99 00:05:12,467 --> 00:05:14,631 ♪ No reason ♪ 100 00:05:14,667 --> 00:05:17,630 ♪ No return, no return ♪ 101 00:05:17,665 --> 00:05:20,164 ♪ No reason ♪ 102 00:06:05,260 --> 00:06:07,231 Jax, you have to eat. 103 00:06:07,267 --> 00:06:08,898 Why? 104 00:06:08,933 --> 00:06:11,665 What does it matter, at this point? 105 00:06:11,700 --> 00:06:14,362 Okay, I-I can't do this anymore. 106 00:06:23,900 --> 00:06:25,896 - What is that? - It was some berries 107 00:06:25,931 --> 00:06:27,360 I was trying to save, but... 108 00:06:27,396 --> 00:06:29,133 I think it might've turned into booze? 109 00:06:29,168 --> 00:06:32,730 I don't know about the rest of you, but I could use a drink. 110 00:06:32,765 --> 00:06:34,728 Do we think it's safe? 111 00:06:34,763 --> 00:06:36,224 Do we care? 112 00:06:36,259 --> 00:06:38,230 I have a few more. 113 00:06:39,659 --> 00:06:41,399 If we have booze, let's have a party. 114 00:06:41,434 --> 00:06:42,723 Yeah. 115 00:06:42,758 --> 00:06:43,962 'Cause we've got so much to celebrate. 116 00:06:43,997 --> 00:06:45,360 Do we need a reason? 117 00:06:45,395 --> 00:06:47,065 We're gonna be dead in a few weeks. 118 00:06:48,065 --> 00:06:49,632 There's a full moon tomorrow night. 119 00:06:49,667 --> 00:06:51,725 And it's almost homecoming. 120 00:06:53,260 --> 00:06:55,626 We packed dresses, right? 121 00:06:55,661 --> 00:06:57,391 - For the awards dinner? - There we go. 122 00:06:57,427 --> 00:06:59,893 We have dresses, we have booze. 123 00:06:59,929 --> 00:07:01,663 We can decorate. 124 00:07:01,698 --> 00:07:03,497 Have a sort of... 125 00:07:03,533 --> 00:07:04,830 moon homecoming. 126 00:07:04,865 --> 00:07:07,323 More like a doom homecoming. 127 00:07:10,329 --> 00:07:11,994 A doomcoming. 128 00:07:12,029 --> 00:07:14,760 Now that's a party idea. 129 00:07:14,795 --> 00:07:15,763 Yeah. 130 00:07:15,798 --> 00:07:17,498 All right. Doomcoming. 131 00:07:17,533 --> 00:07:19,463 Tomorrow night, 132 00:07:19,499 --> 00:07:22,923 we'll drink rotten berries and celebrate our impending death. 133 00:07:29,261 --> 00:07:31,496 ♪ low, ominous music ♪ 134 00:07:31,531 --> 00:07:33,428 135 00:07:34,392 --> 00:07:36,360 Hey, um... 136 00:07:36,395 --> 00:07:40,126 Yeah, am I supposed to wear a, uh... 137 00:07:40,162 --> 00:07:42,462 tie to this reunion thing? 138 00:07:42,498 --> 00:07:43,629 Huh? 139 00:07:43,665 --> 00:07:44,830 I don't know. 140 00:07:44,865 --> 00:07:47,093 The king's kind of feeling... 141 00:07:47,128 --> 00:07:48,999 the power option here. 142 00:07:51,797 --> 00:07:52,959 - Wait. - Honey. 143 00:07:52,995 --> 00:07:54,165 What is this? 144 00:07:54,201 --> 00:07:55,692 Huh? 145 00:07:57,695 --> 00:08:01,956 Do you have any idea where this glitter came from? 146 00:08:04,863 --> 00:08:07,329 Huh? Glitter? 147 00:08:17,399 --> 00:08:19,197 Uh... 148 00:08:32,567 --> 00:08:34,699 Okay. I can explain this. 149 00:08:34,734 --> 00:08:36,964 Oh, my God, Jeff. What did you do? 150 00:08:36,999 --> 00:08:38,459 - Okay, just-just-- - What did you do? 151 00:08:38,495 --> 00:08:40,230 - Just listen to me. - What did you do?! 152 00:08:40,265 --> 00:08:43,094 You were never supposed to get involved in this. 153 00:08:43,129 --> 00:08:45,394 It just-- It got out of control. 154 00:08:45,429 --> 00:08:48,499 - Listen, the store. The store. - Oh, my... 155 00:08:48,534 --> 00:08:50,162 Goddamn FurnitureFam.com. 156 00:08:50,197 --> 00:08:52,160 They are running me out of business. 157 00:08:52,196 --> 00:08:53,492 They got virtually no overhead. 158 00:08:53,528 --> 00:08:54,832 They mass-produce all their own inventory. 159 00:08:54,867 --> 00:08:56,357 What the hell am I supposed to do? 160 00:08:56,393 --> 00:08:59,558 So you-you blackmailed us? 161 00:08:59,593 --> 00:09:02,431 Not you. I thought I had to... 162 00:09:02,466 --> 00:09:04,927 I thought... 163 00:09:04,962 --> 00:09:07,259 Taissa, you know, 164 00:09:07,294 --> 00:09:09,894 maybe Natalie had the cash. 165 00:09:09,930 --> 00:09:11,899 So... 166 00:09:11,934 --> 00:09:14,593 I mean, I was gonna lose the store, Shauna. 167 00:09:18,831 --> 00:09:20,528 First, I took out a loan. 168 00:09:20,563 --> 00:09:23,791 I just-- I-I got a loan from these guys, all right? 169 00:09:25,100 --> 00:09:27,264 And it turns out that they were-- they were bad. 170 00:09:27,300 --> 00:09:30,460 They were bad guys. They were really bad, scary guys. 171 00:09:30,495 --> 00:09:33,127 Like-like loan sharks? 172 00:09:33,162 --> 00:09:35,292 Like fucking mobsters, Jeff? 173 00:09:35,328 --> 00:09:37,356 - Are they gonna kill us? - No. No. 174 00:09:37,392 --> 00:09:39,393 No! I paid 'em back. 175 00:09:39,428 --> 00:09:42,123 It's all good. No one is gonna die. 176 00:09:42,158 --> 00:09:43,192 Okay? 177 00:09:43,227 --> 00:09:45,190 It's over. I promise. 178 00:09:45,226 --> 00:09:46,897 This is over. 179 00:09:46,933 --> 00:09:49,095 We can just, you know, pretend... 180 00:09:49,130 --> 00:09:50,730 We can get past this. 181 00:09:50,766 --> 00:09:52,494 We can forget it happened. 182 00:09:56,533 --> 00:09:59,032 No. 183 00:09:59,996 --> 00:10:01,791 No, Jeff, we can't. 184 00:10:02,863 --> 00:10:05,296 Why not? 185 00:10:08,592 --> 00:10:10,562 ♪ percussive, whimsical music ♪ 186 00:10:10,597 --> 00:10:12,362 187 00:10:24,064 --> 00:10:25,461 Will you pass the knife? 188 00:10:39,500 --> 00:10:41,799 Oh. Uh, what-- 189 00:10:41,834 --> 00:10:44,865 I know it's not a Sadie Hawkins, but... 190 00:10:44,900 --> 00:10:46,925 will you go with me to the dance? 191 00:10:49,896 --> 00:10:51,695 Oh, it's okay. 192 00:10:51,731 --> 00:10:53,164 I get it. I... 193 00:10:54,194 --> 00:10:55,560 I've just never been... 194 00:10:56,561 --> 00:11:00,361 ...asked to one before, and I just... 195 00:11:00,396 --> 00:11:02,661 I thought that this could be my one chance. 196 00:11:02,697 --> 00:11:04,663 I'm sorry. 197 00:11:04,698 --> 00:11:06,164 It was dumb. Uh... 198 00:11:08,600 --> 00:11:11,197 I know I'm not pretty. 199 00:11:13,499 --> 00:11:15,197 Misty, stop. 200 00:11:17,694 --> 00:11:19,863 I would be happy to go to the dance with you. 201 00:11:19,899 --> 00:11:22,294 Really? 202 00:11:22,329 --> 00:11:24,898 Yes. But I need us to be very clear. 203 00:11:24,934 --> 00:11:27,327 Our boundaries are still our boundaries. 204 00:11:27,363 --> 00:11:30,164 Anything else just wouldn't be right. 205 00:11:31,125 --> 00:11:32,527 Okay? 206 00:11:34,028 --> 00:11:35,890 I understand. 207 00:11:39,762 --> 00:11:41,197 Thanks. 208 00:11:59,092 --> 00:12:02,263 You know, it's probably rush week at Rutgers right now. 209 00:12:04,093 --> 00:12:07,394 You ever think about what we'd be doing if we hadn't crashed? 210 00:12:07,429 --> 00:12:10,025 Like, we'd be going to so many parties. 211 00:12:10,061 --> 00:12:12,259 Yeah, I-I guess. 212 00:12:12,294 --> 00:12:14,395 I don't really think about it. 213 00:12:15,333 --> 00:12:16,758 Right. 214 00:12:17,832 --> 00:12:20,131 Well, it's all I think about. 215 00:12:21,096 --> 00:12:22,956 What if this is it, Shauna? 216 00:12:24,331 --> 00:12:27,759 Everything we did-- Uh, everything we didn't do. 217 00:12:28,728 --> 00:12:31,191 All the mistakes that we made, it's, like, permanent. 218 00:12:32,898 --> 00:12:35,290 What mistakes did you make? 219 00:12:35,326 --> 00:12:36,927 Everybody loved you. 220 00:12:42,094 --> 00:12:43,993 Well, I was naive. 221 00:12:44,029 --> 00:12:46,329 I realize that now. 222 00:12:47,962 --> 00:12:50,094 So I've decided... 223 00:12:50,129 --> 00:12:51,991 I'm not gonna die a virgin. 224 00:12:52,026 --> 00:12:53,628 What? 225 00:12:53,663 --> 00:12:54,729 With who? 226 00:13:00,093 --> 00:13:01,160 Jackie, no. 227 00:13:01,195 --> 00:13:02,257 - What about Nat? - He and Nat 228 00:13:02,293 --> 00:13:03,258 broke up weeks ago. 229 00:13:03,293 --> 00:13:04,258 They're hardly speaking. 230 00:13:04,293 --> 00:13:05,562 - Yeah, but-- - What? 231 00:13:05,597 --> 00:13:06,893 Do... 232 00:13:06,929 --> 00:13:08,258 do you like him? 233 00:13:08,293 --> 00:13:10,527 'Cause, I mean, God knows 234 00:13:10,563 --> 00:13:13,560 I would never want us competing for the same guy. 235 00:13:15,901 --> 00:13:18,665 Coming up on the end of the world, Shipman. 236 00:13:18,701 --> 00:13:20,665 Time to pull out all the stops. 237 00:13:20,700 --> 00:13:22,661 ♪ low, suspenseful music ♪ 238 00:13:22,696 --> 00:13:24,624 239 00:13:24,659 --> 00:13:26,456 What do you mean, you killed someone? 240 00:13:26,492 --> 00:13:28,091 Like you murdered someone? 241 00:13:28,127 --> 00:13:29,257 I stabbed him, 242 00:13:29,292 --> 00:13:30,463 and now he's dead. 243 00:13:30,498 --> 00:13:31,857 Yeah. 244 00:13:36,501 --> 00:13:38,860 Oh, my God, Shauna. Who? 245 00:13:38,895 --> 00:13:40,195 Who... who? 246 00:13:40,230 --> 00:13:42,390 The guy I thought was blackmailing us. 247 00:13:43,861 --> 00:13:45,231 What? 248 00:13:45,267 --> 00:13:47,058 How? 249 00:13:47,093 --> 00:13:48,832 Who was he? 250 00:13:48,868 --> 00:13:52,465 - Who was he? - Just a guy. Uh, uh, Adam. 251 00:13:52,500 --> 00:13:54,363 Um... 252 00:13:54,398 --> 00:13:57,496 It was the guy who I got into the car accident with. 253 00:13:57,532 --> 00:13:59,361 Why would you think he was the one blackmailing you, Shauna? 254 00:13:59,396 --> 00:14:01,394 I don't know. The more I got to know him, 255 00:14:01,430 --> 00:14:03,395 - I-I just started-- - Wait, wait, y-you kept-- 256 00:14:03,431 --> 00:14:06,329 You stayed in touch with the guy you rear-ended? 257 00:14:08,259 --> 00:14:09,659 That's weird. 258 00:14:11,098 --> 00:14:14,429 Yeah. We d-- I mean, I-I ran into him 259 00:14:14,464 --> 00:14:17,360 at the-- at the Jolly Hitcher and we had a drink and-- 260 00:14:17,396 --> 00:14:19,730 Wait, what were you doing at the hotel? 261 00:14:19,766 --> 00:14:22,597 I was following you, Jeff. 262 00:14:22,633 --> 00:14:24,191 Can... 263 00:14:24,226 --> 00:14:25,425 can we just stop? 264 00:14:25,461 --> 00:14:27,494 Can we not pretend that... 265 00:14:27,530 --> 00:14:30,193 We both know that you were having an affair, too. 266 00:14:30,228 --> 00:14:32,189 I saw you there with Bianca. 267 00:14:32,225 --> 00:14:33,364 How did... 268 00:14:33,399 --> 00:14:34,929 Bianca? 269 00:14:34,965 --> 00:14:37,765 No, Shauna, I was not having... 270 00:14:37,801 --> 00:14:39,589 Bianca scares the shit out of me. 271 00:14:39,625 --> 00:14:41,296 She's with the bad loan people! 272 00:14:43,233 --> 00:14:46,598 S-- You said I was having an affair, too. 273 00:14:46,633 --> 00:14:47,857 So that means that... 274 00:14:49,399 --> 00:14:50,761 Yeah. 275 00:14:50,797 --> 00:14:53,560 Jesus Christ. 276 00:14:56,096 --> 00:14:58,231 Oh, God. I can't believe it. 277 00:14:58,266 --> 00:15:01,695 I can't believe you thought I was going to book club 278 00:15:01,731 --> 00:15:03,094 this whole time. 279 00:15:03,129 --> 00:15:05,560 What? There's no book club?! 280 00:15:07,128 --> 00:15:08,728 Can I ask you something? 281 00:15:08,763 --> 00:15:10,629 About boys? 282 00:15:10,664 --> 00:15:13,130 Uh... sure. 283 00:15:13,165 --> 00:15:15,792 Well, actually, it's about Coach Scott. 284 00:15:15,827 --> 00:15:20,027 You see, we have this really deep connection, and... 285 00:15:20,062 --> 00:15:21,465 he's been holding back. 286 00:15:21,501 --> 00:15:22,997 I think he's just... 287 00:15:23,033 --> 00:15:26,457 afraid because of society and its rules. 288 00:15:26,492 --> 00:15:28,797 How do I get him to let go? 289 00:15:28,833 --> 00:15:31,297 Well, uh... 290 00:15:31,333 --> 00:15:35,130 my mom always says that when a girl sets her mind to it, 291 00:15:35,165 --> 00:15:37,956 there's nothing she can't get from a man. 292 00:15:39,501 --> 00:15:40,999 My mother always said 293 00:15:41,034 --> 00:15:43,226 the way to a man's heart is through his stomach. 294 00:15:43,261 --> 00:15:46,129 Well, my mom's also on, like, 295 00:15:46,165 --> 00:15:48,394 ten different kinds of downers, so... 296 00:15:48,429 --> 00:15:51,090 I wouldn't necessarily take her advice. 297 00:15:52,093 --> 00:15:55,265 You deserve to be with somebody who really wants to be with you. 298 00:15:55,300 --> 00:15:57,065 Look. 299 00:15:58,061 --> 00:15:59,230 You're beautiful. 300 00:16:06,961 --> 00:16:08,299 Thank you. 301 00:16:13,161 --> 00:16:15,164 We're out of Xanax. 302 00:16:18,696 --> 00:16:20,626 Um... 303 00:16:21,561 --> 00:16:25,132 This is, uh, Larry's number at East Credit. 304 00:16:25,168 --> 00:16:27,998 Okay? Now, he handles all the financials for the store, 305 00:16:28,033 --> 00:16:30,632 and he can help you sell off any inventory 306 00:16:30,667 --> 00:16:32,297 for any money you might need. 307 00:16:32,332 --> 00:16:34,463 Or all of it, if that's what you want to do, okay? 308 00:16:34,498 --> 00:16:36,125 What? 309 00:16:36,160 --> 00:16:37,725 - Why? - Shauna. 310 00:16:39,530 --> 00:16:41,832 You and I used to watch Dateline every week. 311 00:16:41,867 --> 00:16:43,658 We know how this is gonna turn out. 312 00:16:43,693 --> 00:16:46,560 We're-we're not gonna... get away with this. 313 00:16:48,100 --> 00:16:51,129 I'm gonna go to the cops, and I'm gonna tell 'em 314 00:16:51,164 --> 00:16:54,463 that I found out about my wife's lover 315 00:16:54,499 --> 00:16:57,129 and I went over to confront him and it just got out of hand. 316 00:16:57,164 --> 00:16:59,024 You know? It got out of hand and I... 317 00:17:00,765 --> 00:17:01,762 And it was an accident. 318 00:17:01,797 --> 00:17:03,225 You can't do that. 319 00:17:03,261 --> 00:17:05,390 Listen, we got a lot of... 320 00:17:05,425 --> 00:17:08,098 stuff to sort through. 321 00:17:09,299 --> 00:17:11,761 But I'm not gonna let you go down for some stupid shit 322 00:17:11,796 --> 00:17:13,059 that I did! 323 00:17:13,094 --> 00:17:14,092 Oh, Jeff. Listen. 324 00:17:14,127 --> 00:17:15,197 You listen, okay? 325 00:17:16,296 --> 00:17:18,090 You wanting - to take the fall for me 326 00:17:18,125 --> 00:17:20,191 is... 327 00:17:20,227 --> 00:17:22,159 That's really sweet. 328 00:17:22,194 --> 00:17:24,595 But if you go down... 329 00:17:25,598 --> 00:17:28,566 ...there's a pretty great chance that the cops are gonna find out 330 00:17:28,601 --> 00:17:29,925 what else you've been up to. 331 00:17:29,960 --> 00:17:30,927 Right? 332 00:17:30,962 --> 00:17:32,691 And if it gets out 333 00:17:32,727 --> 00:17:34,964 that the Yellowjackets are being blackmailed 334 00:17:34,999 --> 00:17:37,395 because of what we did out there... 335 00:17:40,929 --> 00:17:42,630 ...our lives-- 336 00:17:42,665 --> 00:17:44,058 Callie's life-- 337 00:17:44,094 --> 00:17:46,329 would be over. 338 00:17:47,898 --> 00:17:51,696 So we just have to, um, think. 339 00:17:53,396 --> 00:17:55,697 There must be other options. 340 00:17:55,732 --> 00:17:57,956 - Yeah. - There's... 341 00:18:00,659 --> 00:18:02,595 Nobody else knows about the blackmail. 342 00:18:02,630 --> 00:18:03,726 Right? 343 00:18:03,762 --> 00:18:04,892 No. 344 00:18:04,927 --> 00:18:06,265 I mean... 345 00:18:06,300 --> 00:18:07,428 Randy. 346 00:18:08,466 --> 00:18:10,164 Randy Walsh? 347 00:18:11,127 --> 00:18:12,424 Are you serious? 348 00:18:12,459 --> 00:18:13,799 He's my best friend, Shauna. 349 00:18:13,834 --> 00:18:16,397 I had to turn to somebody, for help. 350 00:18:16,433 --> 00:18:18,727 Why would you not just tell me that the store was in trouble? 351 00:18:18,763 --> 00:18:20,961 Are you kidding? You got a whole safe full of secrets in there 352 00:18:20,996 --> 00:18:22,793 you never told me about. 353 00:18:26,427 --> 00:18:28,064 When did we become these people 354 00:18:28,099 --> 00:18:32,661 who lie and cheat and do awful things and... 355 00:18:32,696 --> 00:18:34,664 just... 356 00:18:34,699 --> 00:18:36,999 stay together because... 357 00:18:37,961 --> 00:18:39,394 'Cause why? 358 00:18:39,429 --> 00:18:42,197 Shauna, we've always been these people. 359 00:18:43,362 --> 00:18:46,759 Secrets have always been a part of... 360 00:18:46,795 --> 00:18:48,230 us. 361 00:18:50,161 --> 00:18:52,298 Well, what do we do? 362 00:18:57,059 --> 00:19:01,032 You thought that this dead guy was blackmailing you, right? 363 00:19:02,463 --> 00:19:04,824 So why can't the other girls believe that, too? 364 00:19:07,794 --> 00:19:09,760 ♪ "The World I Know" by Collective Soul ♪ 365 00:19:09,795 --> 00:19:12,197 366 00:19:28,097 --> 00:19:30,824 ♪ Has our conscience shown? ♪ 367 00:19:34,493 --> 00:19:37,329 ♪ Has the sweet breeze blown? ♪ 368 00:19:40,030 --> 00:19:43,659 ♪ Has all kindness gone? ♪ 369 00:19:46,700 --> 00:19:49,824 ♪ Hope still lingers on ♪ 370 00:19:51,792 --> 00:19:54,931 ♪ I drink myself of newfound pity ♪ 371 00:19:54,967 --> 00:19:57,027 ♪ Sittin' alone in New York City ♪ 372 00:19:57,063 --> 00:20:00,090 ♪ And I don't know why ♪ 373 00:20:00,125 --> 00:20:01,593 374 00:20:05,527 --> 00:20:08,028 I'm not going to the stupid party. 375 00:20:08,063 --> 00:20:09,927 I know you're self-conscious. 376 00:20:09,963 --> 00:20:12,428 So I made us these. 377 00:20:17,898 --> 00:20:20,923 ♪ Are we listening? ♪ 378 00:20:23,964 --> 00:20:27,131 ♪ Hymns of offering ♪ 379 00:20:30,492 --> 00:20:33,956 ♪ Have we eyes to see? ♪ 380 00:20:36,601 --> 00:20:39,461 ♪ Love is gathering ♪ 381 00:20:41,429 --> 00:20:44,296 ♪ All the words that I've been reading ♪ 382 00:20:44,331 --> 00:20:47,290 ♪ Have now started the act of bleeding ♪ 383 00:20:47,325 --> 00:20:49,395 ♪ Into one ♪ 384 00:20:50,325 --> 00:20:52,461 ♪ Into one ♪ 385 00:20:54,701 --> 00:20:56,591 ♪ So I walk up on high... ♪ 386 00:20:56,626 --> 00:20:59,599 Hey, can someone help me zip my dress up? 387 00:20:59,634 --> 00:21:01,292 Misty, can you go help her? 388 00:21:01,327 --> 00:21:03,497 ♪ To see my world below ♪ 389 00:21:03,532 --> 00:21:04,999 Sure. Yeah. 390 00:21:06,965 --> 00:21:10,325 ♪ And I laughed at myself ♪ 391 00:21:10,361 --> 00:21:13,665 ♪ While the tears rolled down ♪ 392 00:21:13,701 --> 00:21:16,590 ♪ 'Cause it's the world I know ♪ 393 00:21:16,625 --> 00:21:18,999 ♪ Oh, it's the world I know ♪ 394 00:21:19,965 --> 00:21:22,197 Wait. That's not how you do it. 395 00:21:23,267 --> 00:21:24,428 Here. 396 00:21:25,531 --> 00:21:27,098 397 00:21:37,900 --> 00:21:40,096 Uh, someone seen the mushrooms in-- 398 00:21:40,131 --> 00:21:42,498 Uh, yeah. You were holding out on us. 399 00:21:42,534 --> 00:21:43,725 They're in the stew. 400 00:21:49,566 --> 00:21:51,965 Yeah. I, um... 401 00:21:52,000 --> 00:21:54,659 I was saving them for a special occasion. 402 00:21:55,692 --> 00:21:58,526 Oh, 403 00:21:58,561 --> 00:22:01,293 maybe don't use the in-vehicle navigation 404 00:22:01,329 --> 00:22:03,156 for your trans-European drug run. 405 00:22:04,527 --> 00:22:07,331 This guy was just asking to get caught. 406 00:22:07,366 --> 00:22:08,530 Really? 407 00:22:08,566 --> 00:22:09,665 What a dummy. 408 00:22:11,394 --> 00:22:13,794 Time to feed Caligula? 409 00:22:13,829 --> 00:22:15,562 It sure is. 410 00:22:15,597 --> 00:22:19,231 God, I had no idea that it was getting so late. 411 00:22:19,266 --> 00:22:21,823 Your stories are... fascinating. 412 00:22:21,858 --> 00:22:25,627 Well, hey, it's just nice to be able to... 413 00:22:25,662 --> 00:22:28,290 share them with someone who really appreciates 'em. 414 00:22:30,168 --> 00:22:34,857 I bet you have lots of very exciting stories yourself. 415 00:22:35,961 --> 00:22:37,032 Oh, come on. 416 00:22:38,360 --> 00:22:41,726 You survived a plane crash. 417 00:22:41,761 --> 00:22:45,194 Then spent a year and a half in the wilderness with... 418 00:22:45,230 --> 00:22:47,695 a bunch of fucking teenage girls. 419 00:22:50,297 --> 00:22:52,225 I honestly don't know what sounds scarier. 420 00:22:52,260 --> 00:22:54,228 Aw. It wasn't so bad. 421 00:22:54,263 --> 00:22:56,328 I mean, we were all friends. So... 422 00:22:56,364 --> 00:22:58,565 Misty, they've been in touch with each other 423 00:22:58,600 --> 00:23:01,791 for the last 25 years. 424 00:23:03,031 --> 00:23:05,461 Did they ever reach out to you? 425 00:23:06,458 --> 00:23:08,263 Ask you how you're doing? 426 00:23:10,666 --> 00:23:11,964 Hey, I wasn't there. 427 00:23:11,999 --> 00:23:14,861 I don't know. But if it were me... 428 00:23:14,896 --> 00:23:16,890 I'd feel left out. 429 00:23:18,458 --> 00:23:21,090 ♪ low, tense music ♪ 430 00:23:38,927 --> 00:23:40,956 431 00:24:07,333 --> 00:24:08,896 Yeah, three out of five of those people 432 00:24:08,931 --> 00:24:10,764 are voting for you, you know? 433 00:24:10,799 --> 00:24:12,456 This zip code is Team Turner. 434 00:24:12,492 --> 00:24:14,494 What am I even doing here? 435 00:24:15,858 --> 00:24:17,928 Smiling for the cameras as you participate 436 00:24:17,964 --> 00:24:19,659 in the democratic process. 437 00:24:21,899 --> 00:24:25,093 My wife moved out of our house. 438 00:24:25,129 --> 00:24:26,757 She took our son with her. 439 00:24:26,793 --> 00:24:30,090 I took a 15-year marriage and set it on fire, 440 00:24:30,125 --> 00:24:31,794 for what? 441 00:24:31,830 --> 00:24:33,692 Zoning reform? 442 00:24:33,727 --> 00:24:36,697 Campaigns are hell on even the best marriages. 443 00:24:36,732 --> 00:24:38,927 Simone'll come around. 444 00:24:38,963 --> 00:24:40,626 You don't know that. 445 00:24:41,625 --> 00:24:44,258 You don't know anything about me. 446 00:24:44,294 --> 00:24:46,999 ♪ "Gepetto" by Belly ♪ 447 00:24:48,227 --> 00:24:49,730 Let the doomcoming begin. 448 00:24:49,765 --> 00:24:51,195 ♪ So, he's lying ♪ 449 00:24:51,230 --> 00:24:53,659 ♪ On top again ♪ 450 00:24:57,099 --> 00:25:01,560 ♪ Just like Gepetto with his doll ♪ 451 00:25:05,725 --> 00:25:09,593 ♪ And he's running around again ♪ 452 00:25:13,661 --> 00:25:17,758 ♪ And I can't get him out of this house ♪ 453 00:25:21,030 --> 00:25:23,923 ♪ And if you bore him... ♪ 454 00:25:24,928 --> 00:25:25,924 Are they...? 455 00:25:25,960 --> 00:25:26,926 Duh. 456 00:25:26,962 --> 00:25:28,730 ♪ To him ♪ 457 00:25:33,134 --> 00:25:36,060 ♪ So, that kid from the bad home came over ♪ 458 00:25:36,096 --> 00:25:37,265 ♪ To my house again ♪ 459 00:25:41,460 --> 00:25:46,230 ♪ Decapitated all my dolls ♪ 460 00:25:49,393 --> 00:25:52,263 ♪ And if you bore me ♪ 461 00:25:53,261 --> 00:25:56,291 ♪ You lose your soul to me ♪ 462 00:25:56,327 --> 00:26:00,465 ♪ Sha-la-na, sha-la-na ♪ 463 00:26:00,500 --> 00:26:02,598 ♪ Sha-la-na ♪ 464 00:26:02,634 --> 00:26:06,224 ♪ Sha-la-na, sha-la-na ♪ 465 00:26:06,259 --> 00:26:08,890 ♪ Sha-la-na ♪ 466 00:26:10,326 --> 00:26:12,057 Please have some food. 467 00:26:12,092 --> 00:26:13,494 For me? 468 00:26:27,863 --> 00:26:28,960 You look nice. 469 00:26:28,995 --> 00:26:30,058 Travis. 470 00:26:30,094 --> 00:26:31,329 Get over here. 471 00:26:40,694 --> 00:26:43,127 In my official capacity as your coach, 472 00:26:43,163 --> 00:26:44,931 I most certainly cannot condone 473 00:26:44,967 --> 00:26:46,826 underage drinking. 474 00:26:46,861 --> 00:26:47,991 But, uh, 475 00:26:48,027 --> 00:26:49,156 that said, 476 00:26:49,191 --> 00:26:50,833 cheers. 477 00:26:50,868 --> 00:26:52,659 I really admire what you two did tonight. 478 00:26:53,960 --> 00:26:55,098 Stop. 479 00:26:56,127 --> 00:26:56,999 What's wrong? 480 00:26:58,167 --> 00:27:00,529 We should have a moment of silence for Laura Lee. 481 00:27:00,564 --> 00:27:02,428 Yeah. 482 00:27:06,566 --> 00:27:07,831 To Laura Lee. 483 00:27:07,867 --> 00:27:10,725 - Hear, hear. - Laura Lee. 484 00:27:18,500 --> 00:27:21,933 So, what now? 485 00:27:21,968 --> 00:27:24,193 Oh, now we just need a DJ to pump up the volume. 486 00:27:24,228 --> 00:27:26,626 What we need is a slow dance. 487 00:27:29,800 --> 00:27:33,696 ♪ Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da ♪ 488 00:27:33,731 --> 00:27:35,962 ♪ Ba-da-da ♪ 489 00:27:35,998 --> 00:27:39,059 ♪ Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da ♪ 490 00:27:39,094 --> 00:27:41,197 ♪ Ba-da-da ♪ 491 00:27:41,232 --> 00:27:45,496 ♪ There used to be a graying tower... ♪ 492 00:27:45,531 --> 00:27:47,631 [laughter, all sing along] -♪ ...alone on the sea ♪ 493 00:27:47,667 --> 00:27:51,698 ♪ You became the light ♪ 494 00:27:51,733 --> 00:27:54,664 ♪ On the dark side of me ♪ 495 00:27:54,699 --> 00:27:57,532 ♪ Love remained... ♪ 496 00:27:57,567 --> 00:27:59,189 May I have this dance? 497 00:27:59,224 --> 00:28:01,260 Oh. Uh... 498 00:28:01,295 --> 00:28:02,824 You know what? 499 00:28:02,860 --> 00:28:05,059 I... I think my dancing days might be behind me. 500 00:28:05,095 --> 00:28:06,996 Go ahead. Have fun. 501 00:28:07,032 --> 00:28:09,762 It looks like Javi needs a partner. 502 00:28:09,797 --> 00:28:12,360 ♪ Be seen ♪ 503 00:28:12,396 --> 00:28:15,823 ♪ Baby, I compare you to a kiss ♪ 504 00:28:15,858 --> 00:28:18,524 Come on. -♪ From a rose on the gray ♪ 505 00:28:18,559 --> 00:28:20,589 ♪ Ooh, the more I get of you ♪ 506 00:28:20,625 --> 00:28:23,899 ♪ The stranger it feels, yeah ♪ 507 00:28:23,934 --> 00:28:28,229 ♪ And now that your rose is in bloom ♪ 508 00:28:28,264 --> 00:28:32,391 ♪ A light hits the gloom on the gray ♪ 509 00:28:32,427 --> 00:28:35,999 ♪ Ba-da-da, da-da-da-da-da... ♪ 510 00:28:36,034 --> 00:28:38,893 You want to get out of here? I have real booze. 511 00:28:38,929 --> 00:28:42,131 Oh, my God, yes. 512 00:28:44,793 --> 00:28:49,632 So, is this what a high school dance feels like? 513 00:28:49,667 --> 00:28:51,523 It's weirdly not that far off. 514 00:28:51,558 --> 00:28:53,261 Why, you've never been to one? 515 00:28:53,297 --> 00:28:54,890 Never seemed like it would be much fun. 516 00:28:54,925 --> 00:28:59,391 Mm. And is this making you rethink that stance? 517 00:28:59,427 --> 00:29:01,964 Mm, not exactly. 518 00:29:01,999 --> 00:29:05,261 Isn't this, like, every guy's dream? 519 00:29:05,296 --> 00:29:07,626 Being stranded with a bunch of babes? 520 00:29:07,661 --> 00:29:11,261 You ever feel like your humility holds you back? 521 00:29:11,296 --> 00:29:13,461 What? I said babes... 522 00:29:13,497 --> 00:29:18,259 ♪ ...been kissed by a rose on the gray... ♪ 523 00:29:18,295 --> 00:29:21,794 You want to, uh, go for a walk? 524 00:29:21,829 --> 00:29:24,625 Um... sure. 525 00:29:24,661 --> 00:29:28,328 ♪ And now that your rose is in bloom ♪ 526 00:29:28,364 --> 00:29:33,331 ♪ A light hits the gloom on the gray ♪ 527 00:29:33,366 --> 00:29:35,758 528 00:29:39,163 --> 00:29:42,857 You really read them years ago? 529 00:29:45,025 --> 00:29:48,593 What happened out there, you know, after that crash... 530 00:29:57,697 --> 00:29:59,025 That was... 531 00:29:59,061 --> 00:30:01,164 Yeah. I know. 532 00:30:01,199 --> 00:30:04,198 You could've talked to me about that, you know. 533 00:30:04,233 --> 00:30:07,658 For a long time, I thought maybe you might, but... 534 00:30:07,693 --> 00:30:12,324 It's not exactly an easy topic to bring up. 535 00:30:12,359 --> 00:30:15,093 You guys were so young. 536 00:30:15,128 --> 00:30:18,164 You were traumatized. 537 00:30:25,764 --> 00:30:27,531 All this time... 538 00:30:27,567 --> 00:30:30,824 you knew everything? 539 00:30:35,330 --> 00:30:39,694 And even now, after what just happened. 540 00:30:39,729 --> 00:30:41,826 And I... 541 00:30:41,861 --> 00:30:43,991 You... 542 00:30:44,026 --> 00:30:47,395 Shauna. 543 00:30:51,162 --> 00:30:52,758 Of course I still love you. 544 00:30:56,399 --> 00:30:58,562 Okay. 545 00:31:08,533 --> 00:31:10,692 I'll be home soon. 546 00:31:15,366 --> 00:31:16,857 Shauna? 547 00:31:19,530 --> 00:31:21,860 Uh, wait, wait, wait. What do you mean you have him? 548 00:31:21,896 --> 00:31:22,927 Where are you? 549 00:31:27,531 --> 00:31:28,863 Finally. 550 00:31:28,898 --> 00:31:30,598 Shauna needs us to meet her. 551 00:31:30,633 --> 00:31:33,430 She found him, Nat. 552 00:31:35,101 --> 00:31:38,698 I found it under the porch a few weeks ago. Here. 553 00:31:38,733 --> 00:31:41,395 Oh, wow. 554 00:31:46,161 --> 00:31:48,265 Oh... 555 00:31:50,393 --> 00:31:52,127 This is gonna sound weird, 556 00:31:52,163 --> 00:31:55,461 but I haven't really wanted it. 557 00:31:56,996 --> 00:31:59,958 Well, in that case... 558 00:32:05,801 --> 00:32:08,895 How much longer are you gonna keep up 559 00:32:08,931 --> 00:32:11,430 this secret boyfriend act? 560 00:32:13,828 --> 00:32:15,796 Oh, God. 561 00:32:15,831 --> 00:32:19,294 Speaking of boyfriends, 562 00:32:19,329 --> 00:32:21,493 what is going on with you and Travis? 563 00:32:21,529 --> 00:32:25,294 It's pretty obvious that he wanted me to be 564 00:32:25,329 --> 00:32:27,894 a completely different kind of girl. 565 00:32:27,930 --> 00:32:29,857 You know what? It... 566 00:32:37,898 --> 00:32:41,527 Fuck. 567 00:32:45,735 --> 00:32:47,725 I think Misty poisoned me again. 568 00:32:52,229 --> 00:32:55,362 I think she poisoned all of us. 569 00:32:59,626 --> 00:33:01,927 But at least I don't think you can... 570 00:33:01,962 --> 00:33:04,832 die from shrooms. 571 00:33:04,868 --> 00:33:08,824 You mean, like, shrooms shrooms? 572 00:33:12,027 --> 00:33:13,890 Buckle in. 573 00:33:35,228 --> 00:33:36,831 Oh, my God. What? 574 00:33:36,867 --> 00:33:39,460 No, no. I'm sorry. 575 00:33:39,496 --> 00:33:43,227 I'm sorry, I'm sorry. You look like a tree. 576 00:33:43,263 --> 00:33:45,029 ♪ haunting music ♪ 577 00:33:45,064 --> 00:33:49,031 Like a really hot tree. 578 00:33:49,067 --> 00:33:52,222 Guys, doesn't Tai look like a tree right now? 579 00:33:54,599 --> 00:33:55,864 She kind of does. 580 00:33:55,900 --> 00:33:59,098 Or do the trees look like Taissa? 581 00:34:02,094 --> 00:34:05,263 I feel weird. 582 00:34:08,028 --> 00:34:11,395 Ben. 583 00:34:19,765 --> 00:34:23,431 Shh. Do you feel that? 584 00:34:23,467 --> 00:34:25,860 I think I do. 585 00:34:25,896 --> 00:34:27,763 Like energy... 586 00:34:27,799 --> 00:34:29,923 Coming up from the ground. 587 00:34:32,997 --> 00:34:34,758 Something's coming. 588 00:34:41,094 --> 00:34:42,399 What's wrong? 589 00:34:42,434 --> 00:34:45,494 It... it moved. 590 00:34:47,065 --> 00:34:51,961 You guys... something's happening. 591 00:34:51,996 --> 00:34:55,857 No. Something's coming. 592 00:35:04,361 --> 00:35:06,659 We won't be hungry much longer. 593 00:35:22,360 --> 00:35:24,360 Still kind of creepy up here. 594 00:35:24,395 --> 00:35:28,791 I was gonna say romantic. 595 00:35:40,633 --> 00:35:44,131 Wait. What are you doing? 596 00:35:44,166 --> 00:35:48,065 What do you think we're doing? 597 00:35:50,127 --> 00:35:52,158 You don't want to? 598 00:35:52,193 --> 00:35:53,995 Want to, uh...? 599 00:35:54,030 --> 00:35:57,628 Make a pillow fort. 600 00:35:57,664 --> 00:35:58,758 What else? 601 00:36:00,633 --> 00:36:02,999 - But I'm... - What? 602 00:36:04,501 --> 00:36:05,729 What about Natalie? 603 00:36:05,764 --> 00:36:07,857 What about her? 604 00:36:09,193 --> 00:36:11,996 I think, um... 605 00:36:12,031 --> 00:36:14,159 I think I'm in love with her. 606 00:36:14,194 --> 00:36:18,026 Oh, my God. 607 00:36:18,061 --> 00:36:21,030 You are so sweet. 608 00:36:21,065 --> 00:36:24,728 You are so sweet and naive and dumb. 609 00:36:24,763 --> 00:36:26,063 Um... I-I... 610 00:36:26,098 --> 00:36:28,098 Yeah, Travis, dumb. It-it's fine. 611 00:36:28,133 --> 00:36:30,589 I used to be dumb, too. I used to actually think 612 00:36:30,625 --> 00:36:32,757 it mattered who your first was. 613 00:36:32,792 --> 00:36:34,492 I used to think a lot of shit mattered. 614 00:36:34,527 --> 00:36:36,165 I barely slept the night before we left 615 00:36:36,200 --> 00:36:39,364 because I cared that much about a fucking soccer game. 616 00:36:47,095 --> 00:36:49,560 Shauna was fucking Jeff. 617 00:36:52,030 --> 00:36:53,326 My best friend was having sex 618 00:36:53,362 --> 00:36:55,593 with my boyfriend behind my back. 619 00:36:57,796 --> 00:37:00,793 I'm sorry. 620 00:37:00,828 --> 00:37:02,559 Don't be. 621 00:37:02,595 --> 00:37:04,798 It's funny, I used to pretend I didn't know 622 00:37:04,834 --> 00:37:06,732 if I loved Jeff, when the truth is, 623 00:37:06,768 --> 00:37:09,358 I didn't even like him that much. 624 00:37:09,393 --> 00:37:11,061 And I was so mad at Shauna, 625 00:37:11,096 --> 00:37:13,565 but now I realize she's right. 626 00:37:13,601 --> 00:37:15,927 Friendship doesn't matter. 627 00:37:15,963 --> 00:37:19,031 Love doesn't matter. 628 00:37:19,066 --> 00:37:21,229 They're just things that we use to pretend 629 00:37:21,264 --> 00:37:22,791 we aren't gonna end up like dead cabin guy; 630 00:37:22,826 --> 00:37:24,898 like rotted-out husks in some bullshit attic. 631 00:37:24,933 --> 00:37:27,392 But of course that's how it ends. 632 00:37:27,428 --> 00:37:30,399 That's all we are the whole time. 633 00:37:30,434 --> 00:37:31,723 It doesn't matter. 634 00:37:31,758 --> 00:37:33,593 We're just shells with nothing inside. 635 00:37:38,194 --> 00:37:40,762 I'm not asking again. 636 00:37:40,798 --> 00:37:42,824 The choice is yours. 637 00:37:57,965 --> 00:38:00,057 -♪ hypnotic music ♪ - Ben? 638 00:38:00,092 --> 00:38:02,463 639 00:38:02,498 --> 00:38:04,296 Ben?! 640 00:38:22,160 --> 00:38:24,456 Where is everyone? 641 00:38:24,492 --> 00:38:27,697 Nat and Coach are friends? 642 00:38:27,732 --> 00:38:29,960 Misty won't like that. 643 00:38:29,995 --> 00:38:32,494 But she's gone. 644 00:38:34,062 --> 00:38:37,430 And what about Jackie? 645 00:38:37,466 --> 00:38:39,826 Or Travis? 646 00:38:39,862 --> 00:38:42,360 They left. 647 00:38:42,395 --> 00:38:45,729 Together? That's so Jackie. 648 00:38:45,765 --> 00:38:48,391 That's very Jackie. 649 00:38:48,427 --> 00:38:52,390 She's not doing anything wrong. 650 00:38:52,425 --> 00:38:54,993 But what are they doing? 651 00:38:55,029 --> 00:38:58,298 We should find them. 652 00:38:58,334 --> 00:39:00,456 Wait, why? 653 00:39:00,491 --> 00:39:03,658 He doesn't belong to her. 654 00:39:03,694 --> 00:39:07,496 Wait. Lott... -♪ dramatic music ♪ 655 00:39:07,531 --> 00:39:09,560 656 00:39:15,129 --> 00:39:17,090 ♪ eerie, dramatic music ♪ 657 00:39:17,125 --> 00:39:19,197 658 00:39:26,096 --> 00:39:29,058 ♪ soft, gentle music ♪ 659 00:39:30,428 --> 00:39:31,892 A little slower. 660 00:39:31,927 --> 00:39:34,131 661 00:39:40,567 --> 00:39:42,890 Mm. 662 00:39:44,367 --> 00:39:46,997 Like that. 663 00:39:47,032 --> 00:39:49,024 -♪ dramatic music ♪ 664 00:39:50,795 --> 00:39:53,098 665 00:40:02,591 --> 00:40:05,230 Listen. 666 00:40:17,459 --> 00:40:20,364 ♪ suspenseful music ♪ 667 00:40:20,399 --> 00:40:22,428 668 00:40:35,599 --> 00:40:39,527 Ah. Oh... Oh... 669 00:40:57,401 --> 00:41:01,026 So that was sex. 670 00:41:01,061 --> 00:41:02,958 ♪ gentle music ♪ 671 00:41:02,993 --> 00:41:05,032 672 00:41:06,325 --> 00:41:08,692 Uh... Travis? 673 00:41:11,831 --> 00:41:13,597 Look, I didn't mean... 674 00:41:13,633 --> 00:41:15,632 It-it, it was nice. 675 00:41:15,667 --> 00:41:19,925 We disappeared, though, right? 676 00:41:19,960 --> 00:41:22,290 What? 677 00:41:22,326 --> 00:41:26,298 But... where are we? 678 00:41:28,061 --> 00:41:31,162 Am I even here? 679 00:41:31,197 --> 00:41:34,162 Travis... 680 00:41:34,197 --> 00:41:37,159 What the f... 681 00:41:37,194 --> 00:41:40,659 Get-get dressed. Come on. 682 00:41:49,263 --> 00:41:50,697 What were you guys doing up there? 683 00:41:50,732 --> 00:41:52,428 None of your business. 684 00:41:55,196 --> 00:41:56,892 What did you tell them, Shauna? 685 00:41:56,927 --> 00:41:59,195 Nothing. 686 00:41:59,230 --> 00:42:00,458 Why would you do this to Natalie? 687 00:42:00,493 --> 00:42:03,865 - We didn't. I, um... - They did. 688 00:42:03,901 --> 00:42:06,929 - Look. Look. - What-- Hey. Lottie, stop. 689 00:42:06,965 --> 00:42:07,928 - What did you do? - Stop that! 690 00:42:07,963 --> 00:42:09,327 Travis, do something! 691 00:42:09,362 --> 00:42:11,194 None of us are here, though, are we? 692 00:42:11,229 --> 00:42:12,895 What the fuck is wrong with you? 693 00:42:12,930 --> 00:42:14,496 ♪ intriguing music ♪ 694 00:42:14,531 --> 00:42:16,890 695 00:42:21,560 --> 00:42:24,395 What, you're just gonna stand there? 696 00:42:30,296 --> 00:42:33,257 Shauna. Hey! Stop! Stop it! Stop! 697 00:42:33,293 --> 00:42:34,890 What... 698 00:42:34,925 --> 00:42:36,758 You took something that doesn't belong to you. 699 00:42:36,793 --> 00:42:38,896 Oh, what, like the fucking spirits give a shit 700 00:42:38,932 --> 00:42:40,194 that Nat called dibs on Travis? 701 00:42:40,229 --> 00:42:42,592 This has nothing to do with her. 702 00:42:42,627 --> 00:42:46,631 Okay. Hey, get off! You fucking psycho! 703 00:42:46,666 --> 00:42:47,961 Don't you understand? 704 00:42:47,996 --> 00:42:50,090 You don't matter anymore. 705 00:42:50,126 --> 00:42:52,923 What? Hey! 706 00:42:56,894 --> 00:42:58,092 No. 707 00:42:58,128 --> 00:43:01,159 Lottie! Fuck! Fuck! 708 00:43:01,195 --> 00:43:03,090 ♪ disorienting music ♪ 709 00:43:03,125 --> 00:43:05,758 710 00:43:37,465 --> 00:43:39,791 711 00:43:46,459 --> 00:43:49,197 Wait. 712 00:43:49,829 --> 00:43:51,296 Whoa, whoa. 713 00:43:57,666 --> 00:43:59,791 Wait. No, don't. Stop. 714 00:44:05,533 --> 00:44:06,999 Hey, no, stop. 715 00:44:09,161 --> 00:44:10,628 Stop. 716 00:44:10,663 --> 00:44:13,890 717 00:44:24,427 --> 00:44:26,824 The stag. We have to catch it! 718 00:44:36,663 --> 00:44:38,758 Shauna. 719 00:44:41,828 --> 00:44:42,895 Run. 720 00:44:42,931 --> 00:44:46,061 ♪ suspenseful music ♪ 721 00:45:07,129 --> 00:45:10,395 Please. I need to see you. 722 00:45:14,234 --> 00:45:16,232 Okay. 723 00:45:28,492 --> 00:45:32,562 You are so fucking beautiful. 724 00:45:39,926 --> 00:45:42,460 We're about to starve to death in the wilderness, 725 00:45:42,495 --> 00:45:47,029 and I'm sitting here crying about a boy. 726 00:45:47,064 --> 00:45:51,926 That's so fucking stupid. 727 00:45:51,962 --> 00:45:55,458 No. It's not. 728 00:45:55,493 --> 00:45:59,631 It's not stupid, it's-it's true. 729 00:45:59,666 --> 00:46:03,331 It's love. It's... 730 00:46:03,367 --> 00:46:06,428 Holy shit. 731 00:46:08,292 --> 00:46:11,731 It's everything. 732 00:46:11,766 --> 00:46:13,724 Natalie, love is everything. 733 00:46:13,760 --> 00:46:17,461 It's... it's the whole reason that we're here. 734 00:46:20,028 --> 00:46:22,325 You have to go. 735 00:46:22,361 --> 00:46:24,558 You have to go and find Travis. 736 00:46:24,594 --> 00:46:27,389 Find Travis and tell him how you feel. 737 00:46:27,425 --> 00:46:29,027 It can save us all. 738 00:46:29,062 --> 00:46:31,230 Go. 739 00:46:35,131 --> 00:46:37,962 I heard everything, and you're right. 740 00:46:37,997 --> 00:46:39,324 - Jesus. - You're so right. 741 00:46:39,360 --> 00:46:41,325 Misty, what are you doing? 742 00:46:41,360 --> 00:46:43,195 Don't fight it. 743 00:46:43,230 --> 00:46:45,756 There is nothing to be ashamed of. 744 00:46:45,792 --> 00:46:49,291 Love is the reason that we're here. Mm. 745 00:46:49,326 --> 00:46:52,032 Oh, Misty, just stop! 746 00:46:53,360 --> 00:46:55,357 I don't love you. I love Paul! 747 00:46:55,392 --> 00:46:59,230 What? Who's Paul? 748 00:47:01,394 --> 00:47:05,294 He's my boyfriend, Misty. I'm gay. 749 00:47:05,330 --> 00:47:08,630 Yeah, that's right, you heard me. Gay. 750 00:47:08,665 --> 00:47:11,498 I'm gay, gay, gay. 751 00:47:15,194 --> 00:47:18,057 Did you hear that, Mom? 752 00:47:18,092 --> 00:47:20,832 Dad? God? 753 00:47:20,867 --> 00:47:25,192 All my furry forest friends? I'm gay. 754 00:47:25,228 --> 00:47:27,364 ♪ atmospheric music ♪ 755 00:47:27,399 --> 00:47:29,164 Help! 756 00:47:30,432 --> 00:47:32,465 Help! 757 00:47:34,960 --> 00:47:36,791 Help! 758 00:47:38,191 --> 00:47:40,224 Help! 759 00:47:55,633 --> 00:47:58,529 ♪ intense music ♪ 760 00:47:58,564 --> 00:48:01,331 761 00:48:14,331 --> 00:48:16,960 Is he okay? Is he... 762 00:48:16,995 --> 00:48:18,859 ♪ tense music ♪ 763 00:48:18,894 --> 00:48:21,365 764 00:48:21,401 --> 00:48:24,024 Stop fighting. 765 00:48:24,059 --> 00:48:26,263 Lottie? 766 00:48:30,392 --> 00:48:32,824 Shh. 767 00:48:34,326 --> 00:48:36,859 You know what to do. 768 00:48:36,894 --> 00:48:39,956 769 00:48:54,096 --> 00:48:57,329 It's okay. It wants us to. 770 00:49:04,458 --> 00:49:07,325 What the fuck?! Stop! 771 00:49:07,361 --> 00:49:10,263 Move. 772 00:49:14,127 --> 00:49:16,763 J-Jackie, I... 773 00:49:16,799 --> 00:49:18,791 Nat! The knife! 774 00:49:26,896 --> 00:49:29,760 Oh. Are you okay? 775 00:49:29,795 --> 00:49:32,065 I'm fine. 776 00:49:35,999 --> 00:49:38,597 It's in all of us, you know. 777 00:49:38,633 --> 00:49:41,599 Even him. Even you. 778 00:49:41,634 --> 00:49:44,965 That's enough of your weird 779 00:49:45,001 --> 00:49:46,928 fucking bullshit, Lottie. 780 00:49:46,963 --> 00:49:48,628 Haven't you done enough? 781 00:50:07,931 --> 00:50:09,731 Shh. Come in. 782 00:50:09,767 --> 00:50:11,496 Is this his apartment? 783 00:50:13,859 --> 00:50:16,958 Oh, my God, Shauna. You killed him. 784 00:50:16,994 --> 00:50:18,995 Who is he? 785 00:50:19,030 --> 00:50:20,995 I met him a few months ago. 786 00:50:21,030 --> 00:50:23,032 We got into a car accident, 787 00:50:23,067 --> 00:50:26,591 and then we started... sleeping with each other. 788 00:50:26,626 --> 00:50:28,264 Oh, my God. This is your boyfriend? 789 00:50:28,299 --> 00:50:31,928 You were seeing somebody around the time that all of us 790 00:50:31,963 --> 00:50:33,690 were getting blackmailed, 791 00:50:33,725 --> 00:50:36,432 and you didn't think to mention it? 792 00:50:36,468 --> 00:50:37,927 I'm telling you now. 793 00:50:37,963 --> 00:50:41,031 W... When he's dead. 794 00:50:41,066 --> 00:50:43,532 When he can't fucking mumble a word to us. 795 00:50:43,567 --> 00:50:45,196 What the fuck, Shauna? 796 00:50:45,231 --> 00:50:47,695 Jesus Christ, are you even sure he did it? 797 00:50:47,730 --> 00:50:50,559 Well, um... 798 00:50:50,594 --> 00:50:53,000 he went out to get us coffee this morning, 799 00:50:53,035 --> 00:50:57,594 and when he was gone, I found this in his closet. 800 00:50:57,629 --> 00:51:01,295 He came back and he saw me with it, and, you know, 801 00:51:01,330 --> 00:51:02,828 he realized that I must know what he did, 802 00:51:02,863 --> 00:51:05,591 so he attacked me. 803 00:51:05,626 --> 00:51:09,890 And I, um, you know, I had no choice. 804 00:51:11,566 --> 00:51:13,932 Where's my money? 805 00:51:13,967 --> 00:51:15,864 Where's your money, Natalie? I'm not sure. 806 00:51:15,900 --> 00:51:17,290 Maybe he booked a cruise with it. 807 00:51:17,325 --> 00:51:20,132 Uh, it's not here. 808 00:51:20,168 --> 00:51:24,964 But the burner phone with the texts from you guys, it's... 809 00:51:25,000 --> 00:51:27,391 How did he know anything about the symbol? 810 00:51:27,427 --> 00:51:30,895 Well, um... 811 00:51:30,930 --> 00:51:32,225 ...he also had these. 812 00:51:32,260 --> 00:51:34,428 What the fuck is that? 813 00:51:34,464 --> 00:51:38,160 They're my journals from the wilderness. 814 00:51:38,195 --> 00:51:40,127 I-I couldn't get rid of them. 815 00:51:40,162 --> 00:51:41,898 I-I've been really careful. 816 00:51:41,933 --> 00:51:44,393 They were in a safe in my closet. 817 00:51:44,429 --> 00:51:48,065 But he must have broken into it sometime 818 00:51:48,100 --> 00:51:49,891 pretty soon after we started seeing each other. 819 00:51:49,926 --> 00:51:52,833 Holy shit, Shauna. You let this guy in your house? 820 00:51:52,868 --> 00:51:56,492 Can you try to be a little less judgmental? 821 00:51:56,528 --> 00:51:58,791 I already feel stupid enough as it is. 822 00:51:58,827 --> 00:52:02,164 You really think this is the guy who killed Travis? 823 00:52:05,292 --> 00:52:08,295 I-I don't know. 824 00:52:08,330 --> 00:52:09,865 Oh, my God. Don't touch a dead body. 825 00:52:09,901 --> 00:52:13,163 - Oh, Natalie. Ew. - Natalie, don't do that. 826 00:52:13,198 --> 00:52:14,997 I can't believe you killed him, Shauna. 827 00:52:15,032 --> 00:52:17,758 Now we're not gonna know anything. 828 00:52:17,793 --> 00:52:19,625 Well, you were gonna shoot him at the warehouse. 829 00:52:19,660 --> 00:52:21,294 Okay, which, recall, we told her not to do. 830 00:52:21,329 --> 00:52:22,524 I wouldn't have fucking killed him. 831 00:52:22,559 --> 00:52:24,191 I would've just hit his knees. 832 00:52:24,227 --> 00:52:26,258 He was lying to me. 833 00:52:26,293 --> 00:52:28,164 He was going to hurt me. 834 00:52:30,063 --> 00:52:32,029 I thought that he loved me. 835 00:52:32,064 --> 00:52:34,999 I trusted him. 836 00:52:37,600 --> 00:52:39,323 Well, I needed answers! 837 00:52:39,358 --> 00:52:42,124 So, fuck, Shauna! 838 00:52:42,160 --> 00:52:44,832 So, now what? 839 00:52:44,867 --> 00:52:47,066 Well, obviously, we can't leave him here. 840 00:52:47,101 --> 00:52:51,126 Well, we can't exactly Weekend at Bernie's him 841 00:52:51,161 --> 00:52:52,825 out the door, either. 842 00:52:52,861 --> 00:52:55,130 Getting rid of the body isn't our only problem, Shauna. 843 00:52:55,165 --> 00:52:58,162 Your fucking DNA is all over this place. 844 00:52:58,197 --> 00:53:00,298 Your fucking texts are in his cloud. 845 00:53:00,334 --> 00:53:03,326 God. The police are not gonna have to dig deep to find you. 846 00:53:03,362 --> 00:53:05,525 - Yeah, no shit. - Oh... 847 00:53:05,560 --> 00:53:07,361 You're a lawyer. What-what do we do? 848 00:53:07,396 --> 00:53:10,725 I practiced land use, not murder clean-up. 849 00:53:12,098 --> 00:53:13,865 Hey. You're all silent over there. 850 00:53:13,900 --> 00:53:16,357 That's unusual. You got any ideas? 851 00:53:16,392 --> 00:53:19,956 Yeah. One. 852 00:53:22,029 --> 00:53:23,923 Okay, you can look now. 853 00:53:25,798 --> 00:53:27,857 Wow. 854 00:53:27,893 --> 00:53:30,499 You know, my whole life I thought I was a spring, 855 00:53:30,534 --> 00:53:31,927 but maybe I'm a winter. 856 00:53:31,962 --> 00:53:33,394 You look amazing. 857 00:53:33,429 --> 00:53:35,890 But there's gonna be a lot of cameras there. 858 00:53:35,925 --> 00:53:39,329 It's not too soon to start crafting your image. 859 00:53:39,364 --> 00:53:40,832 Do you think you have a lipstick color that's 860 00:53:40,867 --> 00:53:44,257 a little more... innocent librarian? 861 00:53:44,292 --> 00:53:47,798 Gosh. 862 00:53:47,833 --> 00:53:50,561 That's really smart. 863 00:53:50,597 --> 00:53:53,563 I'm so glad I kidnapped you before the reunion. 864 00:53:56,101 --> 00:53:59,466 When do you think I can meet with the ghostwriter? 865 00:53:59,501 --> 00:54:01,797 I can make some calls. 866 00:54:01,832 --> 00:54:03,963 You're gonna need a PR team. 867 00:54:03,999 --> 00:54:06,390 I know the folks who worked on that 868 00:54:06,425 --> 00:54:08,429 sex slave pyramid scheme. 869 00:54:08,464 --> 00:54:09,930 Compared to that, this is gonna be a piece of cake. 870 00:54:09,965 --> 00:54:11,694 - You really think so? - 'Course. 871 00:54:11,729 --> 00:54:12,863 I mean... 872 00:54:12,898 --> 00:54:15,923 so you guys ate each other. 873 00:54:18,165 --> 00:54:19,923 I mean, that is what happened, right? 874 00:54:21,594 --> 00:54:23,764 My point is that they're not gonna blame you. 875 00:54:23,800 --> 00:54:25,925 They're gonna feel sorry for you, 876 00:54:25,961 --> 00:54:28,665 just like they did with those guys who crashed in the Andes. 877 00:54:28,700 --> 00:54:31,561 You were just trying to survive. 878 00:54:31,597 --> 00:54:33,965 And you know who they're gonna sympathize with the most? 879 00:54:34,001 --> 00:54:36,661 The first person to break the 25-year silence. 880 00:54:38,430 --> 00:54:42,062 "I just couldn't live with it a minute longer." 881 00:54:42,098 --> 00:54:43,825 You needed to unburden your soul. 882 00:54:43,861 --> 00:54:45,960 "No one should have to go through what we went through, 883 00:54:45,995 --> 00:54:48,291 and... 884 00:54:48,326 --> 00:54:50,630 and we were just kids. 885 00:54:50,665 --> 00:54:52,626 I mean, innocents. 886 00:54:54,068 --> 00:54:56,358 And, of course, when we came back, we couldn't get help. 887 00:54:56,393 --> 00:54:58,599 We couldn't betray the team. 888 00:54:58,634 --> 00:55:02,160 But it's time to face the truth, 889 00:55:02,195 --> 00:55:04,931 no matter how much it hurts, 890 00:55:04,966 --> 00:55:08,330 so that everyone can begin to heal." 891 00:55:08,366 --> 00:55:09,697 Wow. 892 00:55:09,732 --> 00:55:11,628 You are gonna be so good. 893 00:55:12,666 --> 00:55:14,692 Oh. 894 00:55:22,725 --> 00:55:24,632 Would you excuse me for a minute? 895 00:55:24,667 --> 00:55:26,593 - I'll be right back. - Okay. 896 00:55:28,996 --> 00:55:30,892 ♪ tense vocalizing ♪ 897 00:55:30,927 --> 00:55:33,263 898 00:55:38,600 --> 00:55:41,923 Wow. You look pretty. 899 00:55:42,931 --> 00:55:44,632 You can save the flattery. 900 00:55:44,667 --> 00:55:46,457 I have nothing to say to you. 901 00:55:46,492 --> 00:55:49,391 Why did you open the door, then? 902 00:55:49,427 --> 00:55:51,859 Because I just had to say that. 903 00:55:51,894 --> 00:55:53,057 Okay. 904 00:55:53,092 --> 00:55:55,760 Well... 905 00:55:55,796 --> 00:55:58,263 I'm sorry. 906 00:55:59,260 --> 00:56:01,063 Are you making fun of me? 907 00:56:01,098 --> 00:56:03,925 - No. - But you never say you're sorry. 908 00:56:03,960 --> 00:56:06,061 I know. 909 00:56:06,096 --> 00:56:07,892 So why are you apologizing? 910 00:56:07,928 --> 00:56:09,596 Because... 911 00:56:09,631 --> 00:56:11,596 I need you. 912 00:56:11,631 --> 00:56:13,159 You need me? 913 00:56:13,195 --> 00:56:15,163 Like you need a ride home? 914 00:56:15,199 --> 00:56:18,330 Or you need me to get a hacker to help you... 915 00:56:18,366 --> 00:56:19,432 No. 916 00:56:19,468 --> 00:56:22,265 Well, yeah, kind of. 917 00:56:22,300 --> 00:56:25,565 No. I mean, that's not the only reason I would come here. 918 00:56:25,600 --> 00:56:28,263 - Okay. - I've been... 919 00:56:29,292 --> 00:56:30,762 ...an asshole. 920 00:56:30,797 --> 00:56:32,962 I've been mean, 921 00:56:32,997 --> 00:56:35,796 and you don't deserve that. 922 00:56:35,831 --> 00:56:39,556 You've been here for me 923 00:56:39,591 --> 00:56:42,423 in a way that, uh, no one has. 924 00:56:42,459 --> 00:56:44,760 You've been a real friend. 925 00:56:44,795 --> 00:56:46,396 So... 926 00:56:46,432 --> 00:56:48,792 I... 927 00:56:48,827 --> 00:56:53,659 I'm sorry, and you're just really good at things. 928 00:56:55,667 --> 00:56:58,329 That's kind of you to say. 929 00:56:59,800 --> 00:57:02,697 What did you need my help with? 930 00:57:02,732 --> 00:57:06,799 Well, Citizen Detective, 931 00:57:06,834 --> 00:57:09,596 we need you to get rid of a body. 932 00:57:10,927 --> 00:57:12,791 933 00:57:16,130 --> 00:57:18,090 ♪ energetic music, vocalizing ♪ 934 00:57:18,125 --> 00:57:23,131