1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 EN ORIGINAL-ANIME FRA NETFLIX 2 00:01:46,189 --> 00:01:48,729 CHERRYTON SKOLE 3 00:01:48,817 --> 00:01:50,187 Det øyeblikket vi blir født, 4 00:01:51,194 --> 00:01:54,034 vises en ny stjerne på himmelen. 5 00:01:54,114 --> 00:01:55,574 Den kalles en ledestjerne. 6 00:01:55,657 --> 00:01:56,907 Hvilken er min? 7 00:01:58,326 --> 00:01:59,656 Jeg vet ikke, 8 00:01:59,744 --> 00:02:04,294 men du er den eneste som kan få den stjernen til å skinne. 9 00:02:04,374 --> 00:02:06,884 Da burde jeg kunne kjenne den igjen selv. 10 00:02:06,960 --> 00:02:08,710 Ikke tro det han sier. 11 00:02:08,795 --> 00:02:12,125 Jack! Ikke prøv å distrahere oss med den historien. 12 00:02:12,799 --> 00:02:14,839 Hvor er stjerneskuddene? 13 00:02:14,926 --> 00:02:17,546 Du lovet oss en enestående himmelforestilling! 14 00:02:17,637 --> 00:02:19,217 Jeg vet det! 15 00:02:19,305 --> 00:02:23,265 Det er rart, vi burde kunne se dem nå. 16 00:02:27,856 --> 00:02:29,226 Det er kaldt. Skal vi gå? 17 00:02:29,315 --> 00:02:30,685 Hva? Vent! 18 00:02:30,775 --> 00:02:32,435 Jeg henter et teleskop! 19 00:02:32,527 --> 00:02:33,647 Jeg er ferdig. 20 00:02:33,736 --> 00:02:34,856 Vent! 21 00:02:40,451 --> 00:02:42,251 Stjernen min er… 22 00:02:46,249 --> 00:02:51,129 EN TENÅRINGS EVIGVARENDE ALARM 23 00:03:23,995 --> 00:03:26,405 TIL TEM 24 00:03:59,864 --> 00:04:01,994 Dere må tro meg! 25 00:04:02,075 --> 00:04:04,115 Det var definitivt noe der! 26 00:04:04,202 --> 00:04:07,332 Stjerneskuddene var en fiasko, så du prøver å distrahere oss. 27 00:04:07,413 --> 00:04:09,873 -Hva? -Men jeg har hørt om det før. 28 00:04:09,958 --> 00:04:14,088 Det er angivelig et seksøyd monster som viser seg på skolen. 29 00:04:15,088 --> 00:04:16,628 Bra for deg, Jack. 30 00:04:16,714 --> 00:04:19,594 Du så monsteret, over og ut. 31 00:04:19,676 --> 00:04:21,886 Du kan gjør narr av meg, for du så det ikke. 32 00:04:21,970 --> 00:04:27,270 Var det tilfeldigvis foran forelesningssal to? 33 00:04:28,643 --> 00:04:30,903 Ja… Hvordan det? 34 00:04:30,979 --> 00:04:32,359 Vet du det ikke? 35 00:04:33,022 --> 00:04:34,822 Det er Tems gjenferd! 36 00:04:35,483 --> 00:04:36,653 Hva? 37 00:04:36,734 --> 00:04:39,364 Seks måneder etter fortæringen 38 00:04:39,445 --> 00:04:42,025 er gjerningsmannen fremdeles ikke tatt. 39 00:04:42,573 --> 00:04:46,293 De sier at om du går til forelesningssal to midt på natten, 40 00:04:46,369 --> 00:04:49,659 hører du Tems skritt. 41 00:04:49,747 --> 00:04:52,077 Hvordan vet du at det er Tem? 42 00:04:52,166 --> 00:04:53,746 Hvem andre skulle det være? 43 00:04:54,502 --> 00:05:00,342 Dessuten er en elev som ofte ble sett der nå savnet. 44 00:05:01,718 --> 00:05:03,338 Hva? Hvem? 45 00:05:03,928 --> 00:05:05,178 Det er Rouis! 46 00:05:05,930 --> 00:05:09,810 Det må henge sammen med grunnen til at han ikke kommer på sko… 47 00:05:11,936 --> 00:05:12,846 Beklager. 48 00:05:12,937 --> 00:05:15,057 Kom an. 49 00:05:15,148 --> 00:05:17,068 Les rommet. 50 00:05:18,860 --> 00:05:21,900 Dette er latterlig. Vi er andreårselever på videregående. 51 00:05:21,988 --> 00:05:23,778 Du kan si det, for du så det ikke. 52 00:05:23,865 --> 00:05:26,865 HVA GJØR DU ETTER SKOLEN I DAG? KAN VI MØTES? 53 00:05:26,951 --> 00:05:28,241 GREIT, DET VANLIGE STEDET. 54 00:05:31,873 --> 00:05:32,923 I friminuttene 55 00:05:33,666 --> 00:05:36,586 møtes vi for å prate av og til. 56 00:05:37,712 --> 00:05:38,802 Jeg inviterer henne. 57 00:05:39,714 --> 00:05:41,474 Hun velger sted. 58 00:05:43,217 --> 00:05:47,597 Ikke vær så bekymret, Legoshi. 59 00:05:48,222 --> 00:05:50,602 Det går rykter blant tredjeårselevene også. 60 00:05:50,683 --> 00:05:52,563 At noe bor i veggene. 61 00:05:53,227 --> 00:05:56,187 Eller at en elev drepte seg på badet for lenge siden. 62 00:05:56,272 --> 00:05:57,522 -Seriøst? -Jepp. 63 00:05:57,607 --> 00:06:00,437 Dessuten vet du at jeg alltid er alene, 64 00:06:00,526 --> 00:06:03,196 men jeg har aldri sett noe skummelt. 65 00:06:09,494 --> 00:06:10,954 -Beklager. -Det går bra. 66 00:06:11,037 --> 00:06:13,287 Vi møtte hverandre på grunn av det. 67 00:06:16,918 --> 00:06:19,878 Jeg har vært nysgjerrig på dette en stund. 68 00:06:19,962 --> 00:06:21,092 Hva da? 69 00:06:21,172 --> 00:06:22,762 Hvorfor møtes vi alltid her oppe? 70 00:06:27,970 --> 00:06:29,510 Nøyaktig på grunn av det. 71 00:06:29,597 --> 00:06:31,137 Hva mener du? 72 00:06:31,224 --> 00:06:32,564 Tja… 73 00:06:33,768 --> 00:06:34,768 Hør her. 74 00:06:35,561 --> 00:06:39,481 I smådyrverdenen spres rykter som ild i tørt gress, og dessuten 75 00:06:40,108 --> 00:06:41,568 varer de lenge. 76 00:06:41,651 --> 00:06:43,861 Blir du mobbet? 77 00:06:43,945 --> 00:06:45,855 Fordi du tilbrakte natten med en ulv? 78 00:06:45,947 --> 00:06:48,567 Jeg har alltid blitt mobbet. Det er bare verre nå. 79 00:06:48,658 --> 00:06:51,658 -Jeg er bekymret. Jeg vil hjelpe… -Slutt! 80 00:06:52,995 --> 00:06:54,995 Men takk for omtanken. 81 00:06:55,957 --> 00:06:59,037 Om du oppfører deg modig, stopper kanskje mobbingen. 82 00:07:01,629 --> 00:07:04,549 Men det er snålt å oppføre seg modig også. 83 00:07:05,216 --> 00:07:06,716 Ikke sant? 84 00:07:06,801 --> 00:07:10,511 For forholdet vårt er… 85 00:07:12,181 --> 00:07:13,391 Ikke sant? 86 00:07:14,684 --> 00:07:16,064 Ja… 87 00:07:16,978 --> 00:07:19,438 Vi trenger ikke å forandre noe. 88 00:07:19,522 --> 00:07:22,232 Det er gøy å bare prate slik som dette. 89 00:07:22,316 --> 00:07:23,356 Jeg mener det. 90 00:07:27,780 --> 00:07:29,620 Er vi ikke sammen? 91 00:07:31,159 --> 00:07:32,789 Dette er for komplisert. 92 00:07:33,411 --> 00:07:36,331 Jeg antok vi var det, etter SMS-ene og møtene. 93 00:07:45,047 --> 00:07:46,667 Jeg sa det, 94 00:07:47,383 --> 00:07:49,393 men har egentlig ikke gjort noe. 95 00:07:50,428 --> 00:07:54,388 Hal er sikkert bekymret for Rouis også. 96 00:07:55,308 --> 00:07:56,308 Hei, Legoshi! 97 00:07:56,893 --> 00:07:58,523 -Hører du etter? -Ja! 98 00:07:58,603 --> 00:07:59,813 Uansett, 99 00:07:59,896 --> 00:08:00,976 på denne tiden av året 100 00:08:01,063 --> 00:08:03,693 ville vi besatt roller for høstforestillingen, 101 00:08:03,774 --> 00:08:06,904 men siden Rouis er forsvunnet, bør vi vente og se… 102 00:08:06,986 --> 00:08:11,196 Mener du at vi ikke gjør noe før Rouis blir funnet? 103 00:08:11,282 --> 00:08:12,122 Ja… 104 00:08:12,200 --> 00:08:14,450 Om han var her, hadde han nok ordnet reserver. 105 00:08:14,535 --> 00:08:17,455 Det er ikke noe poeng i å snakke om en som ikke er her. 106 00:08:17,538 --> 00:08:18,868 Lurer på om han er syk. 107 00:08:18,956 --> 00:08:20,956 Han virker ikke som typen som blir syk. 108 00:08:21,042 --> 00:08:24,462 Forrige gang jeg så ham, var dagen før meteorfestivalen. 109 00:08:28,799 --> 00:08:30,179 Rouis… 110 00:08:47,068 --> 00:08:48,818 Glem det, Durham. 111 00:08:48,903 --> 00:08:50,493 Vi går tilbake. 112 00:08:52,323 --> 00:08:54,083 Det går bra. 113 00:08:54,158 --> 00:08:56,238 Det er ikke noe der. 114 00:08:56,327 --> 00:08:58,867 Vi får Jack til å kjøpe melk til oss. 115 00:08:58,955 --> 00:09:05,795 ROUIS ER SAVNET!! 116 00:09:10,424 --> 00:09:12,224 Ser du? 117 00:09:12,301 --> 00:09:14,011 Det er ingenting her. 118 00:09:14,095 --> 00:09:17,345 Ville vært synd om Tem fremdeles hang her. 119 00:09:17,431 --> 00:09:20,431 Du har rett. 120 00:09:20,518 --> 00:09:23,398 Ta et bilde som bevis. 121 00:09:23,479 --> 00:09:25,939 Ja vel. 122 00:09:26,023 --> 00:09:27,153 Jippi! 123 00:09:27,233 --> 00:09:30,823 Greit! Tre, to, én! 124 00:09:34,865 --> 00:09:36,405 Hva er det du gjør? 125 00:09:36,492 --> 00:09:39,452 Bak deg… akkurat nå… 126 00:09:43,374 --> 00:09:44,584 Det er ingenting der. 127 00:09:45,251 --> 00:09:46,671 Jeg sverger, det var der! 128 00:09:46,752 --> 00:09:48,092 Det vistes på bildet. 129 00:09:59,473 --> 00:10:01,233 Vent! Ikke gå fra meg! 130 00:10:07,189 --> 00:10:08,939 Lurer på om det går bra med dem. 131 00:10:11,068 --> 00:10:13,068 -Hva skjer? -Ingenting. 132 00:10:16,198 --> 00:10:19,038 Det viste seg! 133 00:10:19,118 --> 00:10:20,118 PR-AVDELING 134 00:10:20,202 --> 00:10:23,332 Nei! Jeg gir ikke ut en barnslig artikkel som heter: 135 00:10:23,414 --> 00:10:26,714 "Det kan være et gjenferd i foredragssalen"! 136 00:10:26,792 --> 00:10:30,672 Uten bilder av Rouis har vi allerede mistet lesere. 137 00:10:30,755 --> 00:10:33,585 Nei, se på dette. Jeg ble skadet, til og med. 138 00:10:33,674 --> 00:10:34,884 Du snublet av deg selv. 139 00:10:34,967 --> 00:10:36,637 Lar du et slikt misfoster gå? 140 00:10:36,719 --> 00:10:38,719 Det handler ikke om at det er farlig. 141 00:10:38,804 --> 00:10:40,774 Det handler om å selge! 142 00:10:40,848 --> 00:10:45,688 Forresten, lager den greia rare lyder? 143 00:10:46,687 --> 00:10:47,767 Noe slikt? 144 00:10:47,855 --> 00:10:49,815 -Nei. -Den laget ikke den lyden… 145 00:10:50,691 --> 00:10:53,031 Men vi hørte trinn. 146 00:10:53,110 --> 00:10:55,570 Hvis vi hørte trinn, må den ha føtter. 147 00:10:55,655 --> 00:10:58,155 Det betyr at det ikke var et gjenferd. 148 00:10:58,741 --> 00:11:01,371 Undersøk dette før det blir flere ofre. 149 00:11:01,452 --> 00:11:04,162 Ja vel… Ikke! Jeg er ingen detektiv! 150 00:11:04,246 --> 00:11:06,456 Det kan være morderen fra fortæringen. 151 00:11:06,540 --> 00:11:08,880 Det ville vært litt av et skup. 152 00:11:08,959 --> 00:11:11,999 Du har rett… Ikke! Kom dere vekk nå! 153 00:11:20,554 --> 00:11:21,564 Unnskyld meg! 154 00:11:27,436 --> 00:11:28,476 Hei. 155 00:11:40,991 --> 00:11:42,451 Rouis? 156 00:11:42,535 --> 00:11:44,575 Lenge siden sist, Legoshi. 157 00:11:47,498 --> 00:11:48,618 Hvorfor det? 158 00:11:49,708 --> 00:11:51,748 -Siden når? -Siden akkurat nå. 159 00:11:54,338 --> 00:11:57,548 Hvor har du vært i to måneder? 160 00:11:59,718 --> 00:12:02,138 Seriøst? To måneder? 161 00:12:03,806 --> 00:12:05,056 De var lange, ikke sant? 162 00:12:05,683 --> 00:12:07,103 Jeg forstår det ikke. 163 00:12:07,810 --> 00:12:09,100 Han er så rolig. 164 00:12:09,895 --> 00:12:11,975 Jeg har så mye å diskutere med ham. 165 00:12:13,983 --> 00:12:16,443 Men denne følelsen hindrer meg i å gå nærmere. 166 00:12:18,946 --> 00:12:19,986 Rouis! 167 00:12:20,072 --> 00:12:23,122 -Du er tilbake! -Hvor i svarte har du vært? 168 00:12:23,200 --> 00:12:24,540 Ville ikke skremme dere. 169 00:12:24,618 --> 00:12:28,748 Vi snakker om det senere. Jeg er bare så glad! 170 00:12:28,831 --> 00:12:33,501 Det er greit nå, president. Bare ta deg av dette for meg. 171 00:12:33,586 --> 00:12:34,586 OPPSIGELSESBREV 172 00:12:34,670 --> 00:12:35,500 Hva? 173 00:12:36,922 --> 00:12:40,512 Jeg kom hit for å gi deg dette i dag. Takk for alt. 174 00:12:41,093 --> 00:12:42,013 Slutter du? 175 00:12:42,094 --> 00:12:43,434 Hva mener du? 176 00:12:43,512 --> 00:12:46,062 Dramaklubben kan ikke fortsette uten deg… 177 00:12:46,140 --> 00:12:47,600 Så nostalgisk. 178 00:12:49,518 --> 00:12:55,268 Var jeg på scenen hele tiden i et så glorete lys? 179 00:12:57,067 --> 00:12:59,737 Mens publikum var fengslet av meg, 180 00:12:59,820 --> 00:13:02,490 så jeg i øynene deres at de forventet min undergang. 181 00:13:04,158 --> 00:13:05,738 Jeg husker det godt. 182 00:13:13,626 --> 00:13:17,166 Lyset og mørket byttet genialt plass, ikke sant, Legoshi? 183 00:13:19,256 --> 00:13:21,966 Lykke til med å slite i det svake lyset. 184 00:13:23,511 --> 00:13:25,891 Jeg valgte en annen måte å kjempe på. 185 00:13:28,682 --> 00:13:29,682 Rouis! 186 00:13:33,854 --> 00:13:35,154 Rouis. 187 00:13:37,316 --> 00:13:39,896 I dag er det "Biologidag". 188 00:13:39,985 --> 00:13:42,735 Siden det pleier å bli fullt rett før stengetid… 189 00:13:42,821 --> 00:13:43,911 Her. 190 00:13:43,989 --> 00:13:45,369 …gjør det tidlig ferdig. 191 00:13:46,075 --> 00:13:47,195 Igjen… 192 00:13:47,952 --> 00:13:48,992 Greit! 193 00:13:49,078 --> 00:13:53,368 Siden det pleier å bli fullt rett før stengetid… 194 00:13:53,999 --> 00:13:55,999 …gjør det tidlig ferdig. 195 00:13:59,588 --> 00:14:02,878 ADLER - ROUIS 196 00:14:06,220 --> 00:14:08,180 Godt han er trygg i denne omgang. 197 00:14:09,390 --> 00:14:12,560 Lyset og mørket byttet genialt plass, ikke sant, Legoshi? 198 00:14:14,853 --> 00:14:16,023 Hva betyr det? 199 00:14:16,105 --> 00:14:17,055 Kom igjen. 200 00:14:20,150 --> 00:14:21,190 ROUIS 201 00:14:27,116 --> 00:14:33,116 BIOLOGILAB 202 00:14:33,205 --> 00:14:34,205 Juno! 203 00:14:39,753 --> 00:14:41,923 Vet du noe om Rouis? 204 00:14:45,676 --> 00:14:48,346 Slutt å leke med hjertet mitt! 205 00:14:48,929 --> 00:14:49,759 Hva? 206 00:14:49,847 --> 00:14:54,437 Helt siden jeg sa hva jeg følte for deg, klarer jeg ikke å se deg i øynene. 207 00:14:56,562 --> 00:15:03,282 Dessuten ga du meg et tvetydig svar og bare gikk fra meg. 208 00:15:12,328 --> 00:15:13,998 Jeg forstår hva som skjedde. 209 00:15:14,079 --> 00:15:18,999 Min kjærlighet slår ikke din avsky mot de samme artene. 210 00:15:20,002 --> 00:15:23,632 Men akkurat nå kunne jeg ikke rørt meg om jeg så ville. 211 00:15:23,714 --> 00:15:27,594 Avvis meg her og nå! 212 00:15:27,676 --> 00:15:28,926 Vær så snill! 213 00:15:34,725 --> 00:15:36,435 Ikke gråt, Juno. 214 00:15:37,019 --> 00:15:41,689 Jeg har ikke rett til å si dette, men jeg tror faktisk vi er ganske like. 215 00:15:41,774 --> 00:15:44,364 Vi er litt sta og pågående av og til. 216 00:15:44,443 --> 00:15:45,783 Jeg mente det godt. 217 00:15:45,861 --> 00:15:49,371 Hva om vi går til Ulverommet og bader i månelyset? 218 00:15:51,450 --> 00:15:54,040 Kom igjen. 219 00:16:06,840 --> 00:16:07,760 Juno! 220 00:16:10,094 --> 00:16:13,354 Hva er greia med denne lystige atmosfæren? 221 00:16:13,931 --> 00:16:17,141 Vi snakket nettopp om deg. Vi er veldig takknemlige. 222 00:16:18,143 --> 00:16:20,603 Takknemlige? Hva mener du? 223 00:16:20,688 --> 00:16:22,858 Talen din på meteorfestivalen. 224 00:16:22,940 --> 00:16:25,530 Planteeterne ser annerledes på oss nå. 225 00:16:25,609 --> 00:16:27,439 De virker uredde når vi nærmer oss. 226 00:16:27,528 --> 00:16:30,108 Det er takket være deg. Tusen takk! 227 00:16:32,825 --> 00:16:35,825 Det ante jeg ikke. 228 00:16:39,248 --> 00:16:40,538 Du, Legoshi. 229 00:16:41,667 --> 00:16:44,207 Jeg innrømmer at jeg er sta. 230 00:16:45,713 --> 00:16:50,053 Men når det gjelder å leve pågående, overgår ingen deg. 231 00:16:52,261 --> 00:16:54,391 Juno, du kan bli den neste Beastar! 232 00:16:54,471 --> 00:16:55,971 Ikke snakk for tidlig. 233 00:16:56,056 --> 00:16:58,636 -Med Rouis borte er det mulig! -Ja! 234 00:16:58,726 --> 00:16:59,726 Det er det! 235 00:17:01,729 --> 00:17:03,559 Hun representerer rettferd her. 236 00:17:04,898 --> 00:17:08,108 Her på et sted uten planteetere. 237 00:17:09,111 --> 00:17:10,281 LÆRERROM 238 00:17:10,362 --> 00:17:11,822 ET PAR DAGER SENERE 239 00:17:12,406 --> 00:17:14,156 Hvor er rektor i dag? 240 00:17:14,241 --> 00:17:15,621 Han er borte. 241 00:17:15,701 --> 00:17:20,211 Han dro til Rådet for levende vesener med et nedslått ansiktsuttrykk. 242 00:17:20,706 --> 00:17:21,916 Rådet? 243 00:17:22,708 --> 00:17:24,288 Hvor mange år er det siden? 244 00:17:26,045 --> 00:17:29,045 Og dette er ikke bare et nytt Råd. 245 00:17:29,590 --> 00:17:31,760 Lederne for alle artene samles 246 00:17:31,842 --> 00:17:35,682 for å velge en Beastar blant elevene på Cherryton. 247 00:17:36,305 --> 00:17:39,805 En Beastar som ikke har blitt valgt her de siste fem årene. 248 00:17:39,892 --> 00:17:40,932 ROUIS - JUNO 249 00:17:44,438 --> 00:17:45,478 GJENFERD-ØYEEPLE!! 250 00:17:45,564 --> 00:17:50,074 "Et marsvin, parentes førsteårs, som brukte ventiler til å komme seg rundt, 251 00:17:50,152 --> 00:17:53,322 begynte med skøyerstreker for å skremme elever." 252 00:17:54,364 --> 00:17:55,664 Hva? 253 00:17:55,741 --> 00:17:58,541 Pokker! Vi ble lurt av en førsteårselev! 254 00:17:58,619 --> 00:18:01,579 Ble bildet tatt med kameraet du satte opp, sjef? 255 00:18:01,663 --> 00:18:02,663 Ja. 256 00:18:02,748 --> 00:18:05,748 Lukkeren går av når den sanser varme. 257 00:18:05,834 --> 00:18:09,554 Så sendes bildet til telefonen min. 258 00:18:15,552 --> 00:18:16,602 Hva er det? 259 00:18:18,263 --> 00:18:21,603 Kanskje en kakerlakk eller noe som gikk foran kameraet. 260 00:18:21,683 --> 00:18:24,063 Hvilken idiot blir lurt av dette? 261 00:18:24,144 --> 00:18:26,364 Glem det. Så du Juno? 262 00:18:26,438 --> 00:18:29,978 Ja! Hun er spesiell, ikke sant? 263 00:18:30,067 --> 00:18:32,737 Hun er så populær, selv om hun bare er førsteårselev. 264 00:18:32,820 --> 00:18:34,490 -Hadde henne i kikkerten. -Jeg òg! 265 00:18:34,571 --> 00:18:36,241 MISS CHERRYTON-KANDIDATER! 266 00:18:48,377 --> 00:18:52,757 Uansett hvordan alt rundt meg endrer seg, skal jeg holde meg på rett vei. 267 00:19:01,431 --> 00:19:05,101 La oss si at Juno går til topps på skolen. 268 00:19:06,228 --> 00:19:07,518 Jeg… 269 00:19:17,531 --> 00:19:20,411 Lykke til med å slite i det svake lyset. 270 00:19:21,243 --> 00:19:24,503 Min overbevisning om å leve sterkt. 271 00:19:25,038 --> 00:19:26,328 Hva? 272 00:19:26,415 --> 00:19:29,325 Kan det bety å leve stille "som vanlig"? 273 00:19:30,460 --> 00:19:35,380 Fant jeg nettopp meningen med livet mitt i en alder av 17? 274 00:19:42,598 --> 00:19:46,388 Da betyr vel dette at monsteret ikke eksisterer? 275 00:19:46,476 --> 00:19:47,896 Det stemmer. 276 00:19:47,978 --> 00:19:50,608 Nå kan du gå på toalettet alene, Jack. 277 00:19:50,689 --> 00:19:53,279 Du trengte ikke si det foran alle. 278 00:19:53,358 --> 00:19:54,938 Nei, det eksisterer. 279 00:19:55,527 --> 00:19:56,567 Hører dere det? 280 00:19:57,154 --> 00:19:59,114 -Det er noe i dette rommet. -Hva da? 281 00:19:59,198 --> 00:20:01,488 -Hva? -Nei! Det er for skummelt! 282 00:20:02,117 --> 00:20:05,157 Men jeg hører en "sjaaa"-lyd. 283 00:20:06,538 --> 00:20:07,578 Føler øyne på meg òg. 284 00:20:09,875 --> 00:20:12,125 Kom an, Jack. Du er vennen hans. 285 00:20:13,295 --> 00:20:18,045 Ringingen i øret forårsakes av stress og søvnmangel. 286 00:20:27,267 --> 00:20:30,937 Jeg låner noen verktøy når jeg går og henter klesvasken. 287 00:20:31,939 --> 00:20:33,149 Jeg må fikse dette. 288 00:20:36,109 --> 00:20:40,319 Hva var det? Han var som en profesjonell snikmorder. 289 00:20:53,377 --> 00:20:55,497 Kan du presentere deg? 290 00:20:56,421 --> 00:20:58,341 Jeg ser deg hele tiden nå til dags. 291 00:20:59,216 --> 00:21:00,256 Hva er det? 292 00:21:00,926 --> 00:21:03,346 Folk vil snart tro jeg er en snåling. 293 00:21:04,721 --> 00:21:07,891 Du er vel ikke det seksøyde monsteret? 294 00:21:15,691 --> 00:21:21,241 Tiden har visst kommet for å avsløre seg. 295 00:22:27,012 --> 00:22:31,732 Jeg begynner å forstå hvorfor jeg ble født som ulv. 296 00:22:31,808 --> 00:22:35,018 Klørne og hoggtennene mine er bare til deg. 297 00:22:35,103 --> 00:22:37,483 Jeg skal være ditt beist. 298 00:22:55,957 --> 00:23:00,957 Tekst: Gry Viola Impelluso