1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 ‏- סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:01:41,017 --> 00:01:44,937 ‏- הודעה על עזיבת בית הספר - 3 00:01:46,815 --> 00:01:50,395 ‏תחתום על המסמך, בבקשה. מייד. 4 00:01:53,279 --> 00:01:55,909 ‏תמיד הערצתי אותך. 5 00:01:55,990 --> 00:02:00,080 ‏נולדתי כחיה של האופל. 6 00:02:00,161 --> 00:02:01,451 ‏בבקשה. 7 00:02:02,622 --> 00:02:04,712 ‏זה בדם שלי. 8 00:02:05,667 --> 00:02:08,587 ‏אני חוזר למקום שאני שייך אליו. 9 00:02:10,213 --> 00:02:14,513 ‏אני יודע שאתה לא אייל הגון. 10 00:02:18,221 --> 00:02:22,391 ‏ניסית להתאבד ‏כדי שלא תיאכל על ידי קרניבורים. 11 00:02:23,226 --> 00:02:25,516 ‏הפכת לבוס של שישי-גומי. 12 00:02:26,020 --> 00:02:30,110 ‏ועכשיו אתה מאיים לנתק את הקשר בינינו. 13 00:02:31,192 --> 00:02:35,242 ‏כל אלו הם מעשים מטופשים, ‏אבל אלתורים טובים. 14 00:02:38,992 --> 00:02:42,832 ‏נשארת נאמן לתואר כוכב מועדון התיאטרון. 15 00:02:45,123 --> 00:02:48,883 ‏מעולם לא ראית אותי על הבמה. 16 00:02:48,960 --> 00:02:54,090 ‏במשך זמן רב לא ידעתי ‏איך לאהוב מישהו שקניתי בכסף, 17 00:02:55,216 --> 00:02:57,466 ‏אבל כעת, כשאנחנו מתקשרים באיום אקדח, 18 00:02:58,386 --> 00:03:01,596 ‏ההתנגשות של רגשות שנצברו במשך 13 שנים 19 00:03:01,681 --> 00:03:03,771 ‏כפי הנראה מסבה לי הנאה. 20 00:03:04,893 --> 00:03:07,983 ‏אוכל לסרב לחתום, לתת לך לירות בי, 21 00:03:08,062 --> 00:03:12,532 ‏ולהותיר מורשת של ראש תאגיד שהתאבד 22 00:03:13,026 --> 00:03:15,236 ‏מתוך ייאוש בגלל בנו העבריין. 23 00:03:15,820 --> 00:03:18,160 ‏מה אתה אומר, בני? 24 00:03:25,413 --> 00:03:28,333 ‏- הודעה על היעדרות - 25 00:03:28,416 --> 00:03:31,336 ‏בסופו של דבר, ‏לא פענחתי את כוונותיו האמיתיות. 26 00:03:33,463 --> 00:03:34,843 ‏סליחה שהמתנת. 27 00:03:37,717 --> 00:03:39,387 ‏באמת הגעת. 28 00:03:41,596 --> 00:03:42,966 ‏רק הפעם. 29 00:03:43,056 --> 00:03:46,386 ‏אין לי כוונה שנהיה ידידים ‏רק מפני ששנינו הרביבורים. 30 00:03:47,727 --> 00:03:50,857 ‏אני מבינה אותך, אבל תן לי לפחות להודות לך. 31 00:03:51,856 --> 00:03:54,106 ‏אם זה רק הפעם, נעשה את זה כמו שצריך. 32 00:03:54,609 --> 00:03:58,109 ‏ברמן, שתי כוסות של מיץ ירקות 100 אחוזים. 33 00:04:00,448 --> 00:04:01,778 ‏זה בסדר. 34 00:04:01,866 --> 00:04:05,616 ‏זה הבר היחיד בשוק השחור שמגיש מיץ ירקות. 35 00:04:06,204 --> 00:04:08,754 ‏הבעלים מתחשב בהרביבורים. 36 00:04:08,831 --> 00:04:11,961 ‏אחד מחבריי הוותיקים היה שרקן. 37 00:04:15,922 --> 00:04:17,762 ‏לחיי כל ההרביבורים. 38 00:04:37,151 --> 00:04:38,321 ‏טעים כל כך! 39 00:04:43,157 --> 00:04:46,787 ‏עוד לא התרגלת למקום הזה? 40 00:04:49,998 --> 00:04:52,168 ‏לקח לי שמונה שנים, 41 00:04:52,667 --> 00:04:55,377 ‏אבל אני מוכנה לבלות את שארית חיי כאן. 42 00:04:56,421 --> 00:05:00,631 ‏ידעתי את זה כשהחלטתי להפוך לחשפנית כאן. 43 00:05:01,509 --> 00:05:05,349 ‏ככלות הכול, ‏המקום הזה הוא גן עדן לקרניבורים 44 00:05:05,430 --> 00:05:07,720 ‏וגיהינום להרביבורים. 45 00:05:09,142 --> 00:05:11,102 ‏אתה עדיין צעיר. 46 00:05:11,602 --> 00:05:13,602 ‏יש לך הזדמנות לברוח עכשיו. 47 00:05:19,902 --> 00:05:21,492 ‏תרשום את זה על החשבון שלי. 48 00:05:21,988 --> 00:05:23,608 ‏תגיעי הביתה בשלום. 49 00:05:30,288 --> 00:05:32,118 ‏תאגיד קרניים לא יקרוס 50 00:05:32,206 --> 00:05:34,786 ‏בגלל משהו שולי כמו ההתנהגות הפסולה שלך. 51 00:05:35,835 --> 00:05:40,465 ‏תחזור כשתהיה חזק מספיק ‏על מנת ללחוץ על ההדק. 52 00:05:41,841 --> 00:05:44,141 ‏לא, זה מאוחר מכדי… 53 00:05:45,178 --> 00:05:47,388 ‏לברוח או לשוב בחזרה. 54 00:05:53,436 --> 00:05:55,516 ‏בוס, אתה חוזר? 55 00:05:56,147 --> 00:05:57,147 ‏כן. 56 00:05:57,982 --> 00:06:01,072 ‏לטוב ולרע, הבחורים האלה איתי. 57 00:06:03,279 --> 00:06:08,199 ‏אור בוהק יותר בחשכה, ‏אבל זה לא יימשך זמן רב. 58 00:06:09,786 --> 00:06:12,866 ‏כבר בחרתי להיות בצד הזה. 59 00:06:18,586 --> 00:06:23,586 ‏המידע היחיד שיש לי על הטורף ‏הוא בתוך הפה שלי. 60 00:06:25,676 --> 00:06:28,716 ‏צרבתי אותו במוחי כי זה מידע יקר ערך, 61 00:06:29,764 --> 00:06:33,774 ‏אבל העובדה שנצמדנו פה לפה היא די קשה. 62 00:06:34,727 --> 00:06:36,147 ‏טוב, אני עשיתי את זה. 63 00:06:42,944 --> 00:06:44,704 ‏אני, ג'ונו… 64 00:06:45,196 --> 00:06:46,526 ‏לא להאמין… 65 00:06:47,031 --> 00:06:49,581 ‏נתבקשתי על ידי לגושי לבוא לכאן. 66 00:06:52,537 --> 00:06:55,247 ‏סליחה שביקשתי ממך לבוא בהתראה קצרה כל כך. 67 00:06:55,748 --> 00:06:56,788 ‏זה בסדר. 68 00:06:57,500 --> 00:07:01,130 ‏אז מה קרה? 69 00:07:01,629 --> 00:07:02,549 ‏כן. 70 00:07:03,214 --> 00:07:04,224 ‏אז… 71 00:07:05,049 --> 00:07:07,049 ‏אני יכול להביט בתוך הפה שלך? 72 00:07:09,011 --> 00:07:11,391 ‏בתוך הפה שלי? 73 00:07:11,472 --> 00:07:12,522 ‏כן. 74 00:07:13,766 --> 00:07:15,686 ‏הפה שלי? ‏-כן. 75 00:07:16,269 --> 00:07:18,099 ‏למה? אין מצב! 76 00:07:18,187 --> 00:07:20,057 ‏כלומר… ‏-בתוך הפה שלי? 77 00:07:20,148 --> 00:07:21,858 ‏זה חשוב. ‏-למה? 78 00:07:21,941 --> 00:07:25,111 ‏ובכן… אני עורך מחקר רציני על ניבים. 79 00:07:25,736 --> 00:07:27,196 ‏זה בסדר, את בטוחה כאן. 80 00:07:27,280 --> 00:07:30,490 ‏אבל אתה זה שאני לא רוצה שיביט בי. 81 00:07:30,575 --> 00:07:33,195 ‏שכחת שהתוודיתי על אהבתי לך? 82 00:07:33,286 --> 00:07:34,866 ‏חסר רגישות כל כך! 83 00:07:35,371 --> 00:07:37,871 ‏זה מביך יותר ממה שחשבתי. 84 00:07:38,374 --> 00:07:42,634 ‏אלוהים, עם התספורת החדשה הזאת ‏והבעת הפנים המוטרדת, 85 00:07:42,712 --> 00:07:46,172 ‏אני לא עומדת בזה. מה הוא מנסה לעשות? 86 00:07:50,845 --> 00:07:52,805 ‏רק קצת, בסדר? 87 00:07:53,306 --> 00:07:55,266 ‏באמת? תודה. 88 00:07:59,645 --> 00:08:01,355 ‏ג'ונו. ‏-כן? 89 00:08:01,439 --> 00:08:02,769 ‏תוכלי לפתוח יותר? 90 00:08:05,026 --> 00:08:06,526 ‏אני רוצה להביט עמוק בפנים. 91 00:08:07,945 --> 00:08:11,735 ‏נו, באמת. מה זה הפלרטוט המשונה הזה? 92 00:08:11,824 --> 00:08:15,954 ‏כנראה כשזאבים מתחברים זה נעשה ראוותני. 93 00:08:16,996 --> 00:08:18,246 ‏סיימת כבר? 94 00:08:21,334 --> 00:08:23,094 ‏אני לא רואה את צד שמאל הרחוק. 95 00:08:26,714 --> 00:08:30,094 ‏אם זה אתה, לגושי, כבר לא אכפת לי. 96 00:08:30,176 --> 00:08:33,546 ‏קדימה, תעשה מה שאתה רוצה! 97 00:08:39,060 --> 00:08:39,890 ‏כפי שחשבתי, 98 00:08:39,977 --> 00:08:42,767 ‏יש הבדל בגודל בין זכרים לנקבות. 99 00:08:43,272 --> 00:08:44,112 ‏מה? 100 00:08:44,690 --> 00:08:46,230 ‏הניבים שלך קטנים. 101 00:08:46,734 --> 00:08:49,864 ‏לזכרים יש ניבים מפותחים יותר. 102 00:08:49,946 --> 00:08:50,906 ‏רואה? 103 00:08:52,114 --> 00:08:55,994 ‏תודה רבה על המידע המועיל. 104 00:08:57,328 --> 00:08:59,828 ‏קר עכשיו, אז בואי נשמור על בריאותנו. 105 00:09:01,082 --> 00:09:02,382 ‏נתראה במועדון. 106 00:09:06,879 --> 00:09:07,959 ‏שוב. 107 00:09:08,798 --> 00:09:10,928 ‏הוא שוב שיחק עם ליבי! 108 00:09:20,059 --> 00:09:21,059 ‏אלוהים! 109 00:09:28,568 --> 00:09:32,028 ‏עבר שבוע מאז שלגושי התחיל ‏את מדיטציית הבשר שלו. 110 00:09:33,281 --> 00:09:36,781 ‏אפילו אני לא שמעתי ‏על אימון בלתי אפשרי כל כך 111 00:09:36,867 --> 00:09:38,407 ‏כדי להתגבר על התאווה לבשר. 112 00:09:39,537 --> 00:09:41,157 ‏היי, לגושי. 113 00:09:42,498 --> 00:09:43,708 ‏אני נכנס. 114 00:09:51,007 --> 00:09:53,427 ‏הוא נוגע בבשר? 115 00:09:55,219 --> 00:09:59,099 ‏זה מרתק להפליא. מה השתנה בו? 116 00:10:00,099 --> 00:10:02,389 ‏גוהין? 117 00:10:04,604 --> 00:10:09,284 ‏אני באמצע האימון, אבל אפשר לדבר איתך קצת? 118 00:10:09,775 --> 00:10:11,275 ‏בטח. 119 00:10:11,944 --> 00:10:13,954 ‏אולי זה ברור מאליו, 120 00:10:14,780 --> 00:10:16,530 ‏אבל אני לא פופולרי בכלל. 121 00:10:17,033 --> 00:10:18,743 ‏באמת? 122 00:10:19,327 --> 00:10:22,457 ‏הנקבה היחידה שאני מעוניין בה ‏היא הארנבת ההיא. 123 00:10:23,581 --> 00:10:26,291 ‏אבל לא הייתי בקשר איתה לאחרונה. 124 00:10:27,752 --> 00:10:31,712 ‏בינתיים, כבש זכר נאה הצטרף למועדון שלי. 125 00:10:32,673 --> 00:10:34,013 ‏יש לו נפש חופשייה… 126 00:10:34,091 --> 00:10:37,641 ‏למה בתול בן 17 מבקש ממני עצות? 127 00:10:38,763 --> 00:10:43,433 ‏הייתי עצבני בגלל האימון, ‏אז התרגזתי יותר מתמיד. 128 00:10:43,517 --> 00:10:46,437 ‏אבל… הרגשתי טוב יותר. 129 00:10:47,313 --> 00:10:52,993 ‏אני רוצה להרגיש יותר כעס, עצב ‏ואושר כלפי הרביבורים. 130 00:10:53,069 --> 00:10:56,779 ‏שכחתי משהו כל כך ברור מאליו. 131 00:10:57,740 --> 00:10:59,740 ‏אנחנו קרניבורים והרביבורים, 132 00:11:00,868 --> 00:11:04,368 ‏אבל אנחנו גם כולנו יצורים ותלמידים ‏באותו בית ספר. 133 00:11:05,665 --> 00:11:08,665 ‏אני רוצה ללכת לאנשהו. 134 00:11:11,962 --> 00:11:17,262 ‏נשאתי תיק כבד שהדיף ניחוח עשיר. 135 00:11:18,803 --> 00:11:24,313 ‏לא אפי ולא קיבתי יתגרו ממעמסת החיים. 136 00:11:25,810 --> 00:11:27,730 ‏החיים של כולם שווים. 137 00:11:28,729 --> 00:11:33,109 ‏הנטל העצום של מוח חסר מנוחה ונשמה בוערת. 138 00:11:41,492 --> 00:11:42,992 ‏קבורה. 139 00:11:43,577 --> 00:11:44,997 ‏זה אופייני לו. 140 00:11:48,165 --> 00:11:51,035 ‏למה אתה יודע את שמותיהם? 141 00:11:53,337 --> 00:11:58,007 ‏השגת הבשר בעצמי הייתה חלק מהאימון, נכון? 142 00:11:58,092 --> 00:11:59,052 ‏כן. 143 00:12:00,052 --> 00:12:01,682 ‏שאלתי על הזהויות 144 00:12:01,762 --> 00:12:04,772 ‏באטליז, בבתי החולים ובבתי הלוויות. 145 00:12:06,142 --> 00:12:08,942 ‏ג'ואל היה רווק כל חייו, 146 00:12:09,645 --> 00:12:12,765 ‏והוא היה פופולרי בבר שהרבה ללכת אליו. 147 00:12:12,857 --> 00:12:14,687 ‏- ג'ואל - לינדה - 148 00:12:14,859 --> 00:12:17,189 ‏לינדה עבדה במשרה חלקית בחנות מכולת 149 00:12:17,695 --> 00:12:19,775 ‏כדי לפרנס את בתה. 150 00:12:21,282 --> 00:12:25,582 ‏פעם היו להם שמות וחיים, בדיוק כמוני. 151 00:12:27,288 --> 00:12:30,328 ‏אולי הוא יוכל להגיע להישג ‏שאיש לא הגיע אליו. 152 00:12:31,375 --> 00:12:33,785 ‏הם נמכרו לשוק השחור, 153 00:12:34,378 --> 00:12:37,508 ‏אז אולי לא היו להם חיים מלאי אושר, אבל… 154 00:12:40,050 --> 00:12:42,720 ‏אתה מסוגל לזה, לגושי! 155 00:12:43,512 --> 00:12:45,972 ‏עברת את המכשול הראשון. 156 00:12:51,896 --> 00:12:55,066 ‏אני צריך להשתמש באנרגיה הזאת ‏כדי ללמוד למבחנים. 157 00:12:55,858 --> 00:12:58,778 ‏הציונים שלי צנחו באופן משמעותי. 158 00:12:59,820 --> 00:13:05,660 ‏אני זוכר שגוהין אמר לי להמשיך בלימודים… 159 00:13:16,921 --> 00:13:18,511 ‏הריח הזה… 160 00:13:20,049 --> 00:13:24,429 ‏אתה יודע, ידיד ביקש ממני לבלות איתו הלילה. 161 00:13:26,805 --> 00:13:27,845 ‏עבר הרבה זמן. 162 00:13:29,266 --> 00:13:30,306 ‏היי. 163 00:13:31,477 --> 00:13:32,477 ‏ספרי לי עוד. 164 00:13:33,979 --> 00:13:35,979 ‏הסתפרת? זה נראה טוב. 165 00:13:36,482 --> 00:13:37,822 ‏אתה נראה כמו איש עסקים. 166 00:13:38,901 --> 00:13:40,071 ‏שכחתי. 167 00:13:41,070 --> 00:13:44,700 ‏אז… מי הידיד הזה, האל? 168 00:13:45,699 --> 00:13:46,909 ‏לא עניינך. 169 00:13:47,409 --> 00:13:50,079 ‏חלקנו פעם מיטה, אבל אתה לא החבר שלי. 170 00:13:51,080 --> 00:13:52,960 ‏לא התכוונתי להתנהג ככה. 171 00:13:54,166 --> 00:13:55,376 ‏את כועסת? 172 00:13:55,459 --> 00:13:57,999 ‏ברצינות? מה נראה לך? 173 00:13:58,796 --> 00:14:01,296 ‏מאז אותה פעם, בקושי ענית להודעות שלי, 174 00:14:01,382 --> 00:14:03,932 ‏ואתה תמיד מפנה ממני את המבט בבית הספר. 175 00:14:04,510 --> 00:14:07,600 ‏אתה אפילו לא נמצא בבית הספר בערבים. 176 00:14:08,722 --> 00:14:13,232 ‏לא אהבתי ששאלת ‏על מערכת היחסים שלי עם רואיס באותו לילה. 177 00:14:14,395 --> 00:14:17,685 ‏פשוט הנחת הנחות והלכת. 178 00:14:20,609 --> 00:14:25,569 ‏למען האמת, חשבתי שאין בעיה ‏שהאהבה שלי תישאר חד צדדית. 179 00:14:26,824 --> 00:14:29,084 ‏לא תיארתי לעצמי שהיא תילחץ מזה. 180 00:14:30,870 --> 00:14:32,120 ‏סליחה, האל. 181 00:14:35,541 --> 00:14:39,211 ‏הבטחתי שאתחזק, נכון? 182 00:14:39,295 --> 00:14:40,205 ‏כן. 183 00:14:40,754 --> 00:14:44,594 ‏אני מנסה ממש בימים אלו בדרכי שלי. 184 00:14:45,801 --> 00:14:50,351 ‏קשה לתת לך את הפרטים של מה שאני עושה בחוץ, 185 00:14:50,431 --> 00:14:53,811 ‏אבל זה יועיל לך בסוף. 186 00:14:53,893 --> 00:14:57,403 ‏אני רוצה ליצור חברה בטוחה ‏עבור כל ההרביבורים. 187 00:14:58,480 --> 00:15:01,980 ‏וכשאני אומר הרביבורים, ‏אני מתכוון אלייך, האל. 188 00:15:04,737 --> 00:15:07,407 ‏לא, זה לא עובד. 189 00:15:07,489 --> 00:15:09,029 ‏זה לא מה שאני רוצה. 190 00:15:10,492 --> 00:15:11,702 ‏הייתי בודדה. 191 00:15:13,120 --> 00:15:16,620 ‏אפילו בחברה של היום, ‏שבה חייהם של הרביבורים מאוימים, 192 00:15:17,958 --> 00:15:21,748 ‏אני רק רוצה לבלות את זמני באושר איתך. 193 00:15:25,424 --> 00:15:27,894 ‏תודה שאמרת את זה. 194 00:15:28,469 --> 00:15:30,299 ‏לא אמרתי את זה כדי לשמח אותך. 195 00:15:30,387 --> 00:15:33,307 ‏הערכים שלנו שונים מדי. 196 00:15:33,807 --> 00:15:37,897 ‏אבל, האל, כשהבטחתי שאתחזק, 197 00:15:37,978 --> 00:15:39,478 ‏אמרת שתחכי לי. 198 00:15:39,563 --> 00:15:41,273 ‏אל תתפוס אותי במילה. 199 00:15:41,774 --> 00:15:43,784 ‏פשוט התחשק לי להגיד את זה אז. 200 00:15:44,860 --> 00:15:47,200 ‏גם היא בקושי נחלצה מסכנה, 201 00:15:47,863 --> 00:15:50,663 ‏אבל אין לה שום תחושה של זהירות כלפי החברה. 202 00:15:51,617 --> 00:15:54,497 ‏אולי זה הפתרון למערכת היחסים שלנו. 203 00:15:55,412 --> 00:15:56,412 ‏האל… 204 00:15:57,247 --> 00:16:01,377 ‏אולי זה לא מספיק טוב ככה. 205 00:16:04,463 --> 00:16:05,303 ‏האל… 206 00:16:07,091 --> 00:16:08,551 ‏התינשאי לי? 207 00:16:15,182 --> 00:16:16,182 ‏למה? 208 00:16:17,017 --> 00:16:18,017 ‏טוב… 209 00:16:18,978 --> 00:16:21,058 ‏לא ממש עכשיו, כמובן. 210 00:16:21,146 --> 00:16:23,146 ‏עד שנסיים את הלימודים, אולי נישואים 211 00:16:23,232 --> 00:16:25,362 ‏בין מינים שונים לא יהיו יוצאי דופן. 212 00:16:25,442 --> 00:16:26,942 ‏לא לזה התכוונתי. 213 00:16:27,027 --> 00:16:28,107 ‏למה נישואים? 214 00:16:28,195 --> 00:16:30,445 ‏מה עם דייטים וכל הדברים האחרים? 215 00:16:30,531 --> 00:16:33,031 ‏הצעדים האלה באמת הכרחיים? 216 00:16:33,575 --> 00:16:35,195 ‏הם חקוקים באבן? 217 00:16:35,703 --> 00:16:37,913 ‏באמת שיש לי הרבה סיבות להינשא לך. 218 00:16:38,414 --> 00:16:39,874 ‏- אני אוהב ‏היא לא שונאת - 219 00:16:39,957 --> 00:16:41,417 ‏- אגן עליה ‏נהיה קרובים - 220 00:16:41,500 --> 00:16:43,250 ‏- אשמור עליה מפני בחורים - 221 00:16:43,335 --> 00:16:45,205 ‏האחרון הוא חשוב במיוחד. 222 00:16:45,295 --> 00:16:47,875 ‏אסור לך להתרועע עם בחורים אקראיים. 223 00:16:48,465 --> 00:16:49,505 ‏מה? 224 00:16:50,175 --> 00:16:53,595 ‏לא ייאמן. למה אתה נסחף ככה? 225 00:16:54,263 --> 00:16:56,313 ‏אני אבלה עם מי שאני רוצה. 226 00:16:59,393 --> 00:17:02,443 ‏בחיים לא ארצה להתחתן עם בחור אנוכי כמוך! 227 00:17:09,194 --> 00:17:10,904 ‏מה קורה, האל? 228 00:17:14,241 --> 00:17:16,201 ‏אוכל לבקר במועדון הגינון הלילה? 229 00:17:18,078 --> 00:17:19,618 ‏נגמרו המשחקים. 230 00:17:20,748 --> 00:17:22,708 ‏יש מישהו שאני מעוניינת בו. 231 00:17:22,791 --> 00:17:25,251 ‏הוא מפחיד ומוזר פי מאה ממך. 232 00:17:31,842 --> 00:17:33,222 ‏מוזר מדי. 233 00:17:37,681 --> 00:17:40,431 ‏היי! תפסיק להתבטל ותתחיל לעבוד! 234 00:17:45,064 --> 00:17:47,524 ‏זה כבד כל כך. מה יש פה? 235 00:17:47,608 --> 00:17:50,278 ‏פנתר שחור במשקל קל צריך לעסוק בניקיון. 236 00:17:50,944 --> 00:17:53,324 ‏תשאיר את זה לביל הטיגריס הבנגלי. 237 00:17:57,701 --> 00:17:58,951 ‏תירגעו… 238 00:18:00,037 --> 00:18:01,037 ‏חתלתולים. 239 00:18:05,375 --> 00:18:07,165 ‏חתלתולים? ‏-חתלתולים? 240 00:18:07,252 --> 00:18:09,212 ‏דובים חומים הם בדרגה אחרת. 241 00:18:09,296 --> 00:18:11,126 ‏חשבתי שאתה חזק יותר, ביל. 242 00:18:11,215 --> 00:18:14,255 ‏לא! הרביבורים אולי לא יודעים, 243 00:18:14,343 --> 00:18:16,803 ‏אבל הכוח של קרניבורים לא נמצא בזרועות. 244 00:18:17,554 --> 00:18:19,474 ‏הכוח של קרניבורים 245 00:18:19,556 --> 00:18:21,886 ‏נמצא בלסתות שלהם. 246 00:18:21,975 --> 00:18:23,515 ‏בלסתות? ‏-זה נכון. 247 00:18:24,228 --> 00:18:25,938 ‏איך מודדים את זה? 248 00:18:26,021 --> 00:18:28,191 ‏אני שמח ששאלת! 249 00:18:28,273 --> 00:18:30,693 ‏למעשה, יש משחק שמודד את זה. 250 00:18:30,776 --> 00:18:33,566 ‏היי, תפסיק! אתה לא יכול לעשות את זה. 251 00:18:33,654 --> 00:18:35,824 ‏זה משחק לקרניבורים בלבד. 252 00:18:36,323 --> 00:18:37,783 ‏מלחמת לסתות, אני מניח. 253 00:18:39,910 --> 00:18:41,700 ‏אתה לא תבין. 254 00:18:41,787 --> 00:18:45,707 ‏חתול תמיד צריך להיות ‏בראש סולם הדרגות של הקרניבורים. 255 00:18:49,169 --> 00:18:51,509 ‏זה משחק שדי כיף לצפות בו. 256 00:18:51,588 --> 00:18:53,588 ‏אולי תיהנו ממנו, אם אתם כבר כאן? 257 00:18:54,258 --> 00:18:55,798 ‏עשה את זה ברוח טובה, בסדר? 258 00:18:56,468 --> 00:18:59,218 ‏טוב! הלסתות שלי מוכנות! 259 00:19:01,056 --> 00:19:02,716 ‏לא עשיתי את זה הרבה זמן. 260 00:19:02,808 --> 00:19:05,058 ‏יש! אכלתי זחלי דבורים אתמול! 261 00:19:05,144 --> 00:19:07,234 ‏היי, הוא אוכל חרקים! זה סימום! 262 00:19:07,312 --> 00:19:10,572 ‏בחייך, זה חוקי. גם אובה אוכל חרקים. 263 00:19:10,649 --> 00:19:14,319 ‏אני חזק מספיק בלי לאכול חרקים. 264 00:19:14,403 --> 00:19:15,903 ‏כולם ממש נלהבים. 265 00:19:17,322 --> 00:19:21,622 ‏אבל ביל מקדם משחק ברברי כל כך בתור בידור. 266 00:19:22,119 --> 00:19:23,829 ‏אנחנו אף פעם לא מסתדרים, 267 00:19:23,912 --> 00:19:26,962 ‏אבל אולי כדאי שאלמד מהעליזות שלו. 268 00:19:27,040 --> 00:19:28,500 ‏היי, לגושי! 269 00:19:28,584 --> 00:19:30,384 ‏קודם אתה ואני! 270 00:19:30,460 --> 00:19:32,630 ‏בוא נסגור את החשבון כאן ועכשיו. 271 00:19:33,130 --> 00:19:35,840 ‏אין מצב. אני לא אוהב את המשחק הזה. 272 00:19:35,924 --> 00:19:38,264 ‏מישהו שאל לדעתך? 273 00:19:38,343 --> 00:19:41,353 ‏אני יודע שאתה שקרן! 274 00:19:41,930 --> 00:19:46,140 ‏מאז שחבטת בי בהופעת קבלת הפנים, 275 00:19:46,226 --> 00:19:50,476 ‏האופי הכלבי האכזרי שלך ‏לא השתנה בכלל, אידיוט! 276 00:19:50,564 --> 00:19:51,984 ‏מה לעזאזל? 277 00:19:52,858 --> 00:19:54,148 ‏רגע. 278 00:19:54,234 --> 00:19:56,744 ‏אם אזכה בטורניר… 279 00:19:57,988 --> 00:20:00,158 ‏אולי אוכל לאתר את הפושע! 280 00:20:04,077 --> 00:20:05,997 ‏אתה נראה רציני עכשיו. 281 00:20:06,079 --> 00:20:09,289 ‏טוב, אז אסור לי להפסיד בקרב הזה. 282 00:20:11,043 --> 00:20:13,633 ‏סליחה, ביל, 283 00:20:13,712 --> 00:20:16,882 ‏אבל לא יהיו בי שום רחמים. זה לא בידור. 284 00:20:23,388 --> 00:20:24,428 ‏היכון… 285 00:20:24,973 --> 00:20:26,143 ‏צא! 286 00:20:36,777 --> 00:20:38,067 ‏אין מצב. אתה… 287 00:20:38,862 --> 00:20:40,532 ‏חלש נורא! 288 00:20:42,241 --> 00:20:44,371 ‏בחיי, הבסתי את לגושי! 289 00:20:44,451 --> 00:20:45,411 ‏למה? 290 00:20:46,828 --> 00:20:49,498 ‏הלסת שלי חלשה. 291 00:20:54,336 --> 00:20:55,586 ‏- 295 ק"ג - 292 00:20:55,671 --> 00:20:57,631 ‏וואו, איזה מספר מרשים. 293 00:20:57,714 --> 00:21:00,974 ‏הממוצע לזאב גדול הוא בערך 200. 294 00:21:01,593 --> 00:21:04,183 ‏וואו, זה כמעט 300! 295 00:21:04,263 --> 00:21:06,223 ‏זה כלום. ‏-מפחיד. 296 00:21:06,306 --> 00:21:09,346 ‏לעולם לא אשחק במלחמת לסתות עם לגושי. 297 00:21:18,610 --> 00:21:21,530 ‏אני אמור להיות אחרי המכשול הראשון. 298 00:21:22,531 --> 00:21:23,741 ‏למה? 299 00:21:25,993 --> 00:21:30,913 ‏- טוס, מר מושחת - 300 00:22:55,957 --> 00:23:00,957 ‏תרגום כתוביות: זיוית אוריין