1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL ANIME 2 00:01:41,017 --> 00:01:45,937 ŚMIEJĄC SIĘ Z WŁASNYCH CIENI 3 00:01:47,315 --> 00:01:48,185 Uśmiech! 4 00:01:51,110 --> 00:01:54,240 Nie, wyszłam okropnie. 5 00:01:54,322 --> 00:01:55,492 Dodajmy jakiś filtr. 6 00:01:55,573 --> 00:01:57,163 Osiemnastoletnia gepardzica. 7 00:01:57,700 --> 00:01:59,870 Najlepsze lata mojego życia. 8 00:02:00,578 --> 00:02:02,248 Wiesz co, Peach? 9 00:02:04,916 --> 00:02:06,876 Nie podoba ci się? 10 00:02:07,418 --> 00:02:09,878 Podoba. 11 00:02:09,963 --> 00:02:12,133 Tak? No to super. 12 00:02:13,716 --> 00:02:15,086 Jasne, że nie! 13 00:02:15,677 --> 00:02:17,637 Co za okropne czasy. 14 00:02:17,720 --> 00:02:19,850 Jesteś wilczycą, chyba mnie rozumiesz? 15 00:02:21,391 --> 00:02:26,191 Lepiej to wygląda, jeśli mięsożercy robią sobie zdjęcia z roślinożercami. 16 00:02:27,313 --> 00:02:30,693 Ciągle siedzisz na Beastbooku, co? 17 00:02:32,318 --> 00:02:36,698 Ale dodaję tylko bliskich znajomych. 18 00:02:40,034 --> 00:02:41,164 Masz rację. 19 00:02:42,078 --> 00:02:47,708 Roślinożercy mają więcej obserwujących. 20 00:02:48,585 --> 00:02:50,545 Tak już jest. 21 00:02:51,129 --> 00:02:54,299 Roślinożercy martwią się o opinię innych 22 00:02:55,091 --> 00:03:00,261 przez swój instynkt obronny. My go nie rozumiemy. 23 00:03:04,392 --> 00:03:08,942 Niech sobie chociaż robią z nami zdjęcia. 24 00:03:09,022 --> 00:03:10,022 AUREOLA 25 00:03:10,106 --> 00:03:12,566 Masz rację. 26 00:03:15,570 --> 00:03:17,610 - Gotowa? - Tak. 27 00:03:18,990 --> 00:03:23,620 - Juno. Jak mam być taka jak ty? - Wrzucę na Beastbooka. 28 00:03:23,703 --> 00:03:27,083 Czym, cholera, jest ten „instynkt obronny”? 29 00:03:27,165 --> 00:03:30,535 Wina zawsze musi być po naszej stronie? 30 00:03:31,127 --> 00:03:32,957 Nie zniosę tego! 31 00:03:33,504 --> 00:03:35,924 Ani jako gepard, ani jako kobieta! 32 00:03:36,633 --> 00:03:37,933 Już ktoś polubił. 33 00:03:39,218 --> 00:03:42,258 Dłużej tego nie zniosę! 34 00:03:43,348 --> 00:03:44,178 Peach. 35 00:03:45,141 --> 00:03:47,941 Chodźmy gdzieś we dwie. 36 00:03:51,856 --> 00:03:53,226 Jasne. 37 00:04:02,242 --> 00:04:05,042 Zaprosiłam ją impulsywnie. 38 00:04:06,162 --> 00:04:07,832 Obym jej nie wystraszyła. 39 00:04:08,331 --> 00:04:10,211 Okazała troskę? 40 00:04:10,291 --> 00:04:13,501 Rzucę okiem na zimowe ciuchy. 41 00:04:13,586 --> 00:04:14,416 WIELKA OBNIŻKA 42 00:04:14,504 --> 00:04:15,344 Śmiało. 43 00:04:18,007 --> 00:04:20,257 Jest niezręcznie. 44 00:04:20,343 --> 00:04:22,973 Cóż. Zaraz będziemy wracać. 45 00:04:25,515 --> 00:04:27,675 Patrz. 46 00:04:28,476 --> 00:04:30,016 Ale ma figurę. 47 00:04:30,103 --> 00:04:32,063 - To modelka? - Podbijasz? 48 00:04:32,146 --> 00:04:33,436 Bez szans. 49 00:04:34,357 --> 00:04:36,607 Masz powodzenie, co? 50 00:04:38,569 --> 00:04:40,279 Gdzie tam. 51 00:04:40,989 --> 00:04:42,779 Jesteś szczupła i zadbana. 52 00:04:44,033 --> 00:04:47,583 Nie tylko ja mam taką figurę. 53 00:04:48,204 --> 00:04:51,504 Wszystkie gepardy mają małe głowy i smukłe kończyny. 54 00:04:52,000 --> 00:04:55,250 I nie możemy nosić nic we wzory. 55 00:04:56,504 --> 00:04:57,344 Dlaczego? 56 00:04:57,422 --> 00:04:58,592 No cóż. 57 00:04:59,924 --> 00:05:03,514 Sama jestem w cętki, źle by to wyglądało. 58 00:05:05,555 --> 00:05:06,675 Rozumiem. 59 00:05:07,432 --> 00:05:10,312 Czyli nawet ty masz problemy. 60 00:05:10,893 --> 00:05:12,193 Jasne. 61 00:05:12,270 --> 00:05:14,940 Jednolite ciuchy są nudne. 62 00:05:15,606 --> 00:05:18,646 Ty jesteś biała, wszystko ci będzie pasować. 63 00:05:20,361 --> 00:05:21,241 A może… 64 00:05:22,363 --> 00:05:25,953 razem ci czegoś poszukamy? 65 00:05:26,492 --> 00:05:28,702 - Serio? - No pewnie. 66 00:05:28,786 --> 00:05:31,786 KINOWA ZIMA 67 00:05:32,582 --> 00:05:33,882 Może to? 68 00:05:35,126 --> 00:05:38,086 Poliester się elektryzuje. 69 00:05:38,588 --> 00:05:41,298 Przez wełnę. 70 00:05:43,134 --> 00:05:45,434 A więc to jest twój problem. 71 00:05:46,554 --> 00:05:48,354 Obie mamy swoje. 72 00:05:50,391 --> 00:05:54,601 Sheila tak się stara, żeby coś mi wybrać. 73 00:05:55,980 --> 00:05:57,860 W tym też będzie ci ładnie. 74 00:05:57,940 --> 00:05:59,440 Przepraszam, 75 00:05:59,525 --> 00:06:03,445 że wcześniej się ciebie bałam. 76 00:06:06,157 --> 00:06:08,987 - Nie za wcześnie na szal? - Nie. 77 00:06:09,077 --> 00:06:11,447 Jest taki śliczny, że musiałam go założyć. 78 00:06:15,083 --> 00:06:17,173 Peach, dziś tego nie robisz? 79 00:06:19,212 --> 00:06:20,382 Zapomniałam! 80 00:06:21,881 --> 00:06:23,341 Mogę? 81 00:06:25,259 --> 00:06:27,759 Śmiało. Za pierwsze wyjście. 82 00:06:30,056 --> 00:06:32,476 Gotowa? Przycisk jest gdzieś tutaj. 83 00:06:32,558 --> 00:06:34,018 - Uśmiech. - Jasne. 84 00:06:35,186 --> 00:06:37,606 Fajnie mieć długie ręce! 85 00:06:40,316 --> 00:06:45,066 To takie ładne zdjęcie, że zachowam je dla siebie. 86 00:06:45,571 --> 00:06:46,531 Nie wrzucisz go? 87 00:06:48,783 --> 00:06:49,953 Wrzucę! 88 00:06:50,034 --> 00:06:51,334 Hej! 89 00:06:54,247 --> 00:06:56,117 - Już ktoś polubił. - Już? 90 00:07:06,175 --> 00:07:08,755 Przez ten deszcz tylko tracę. 91 00:07:08,845 --> 00:07:10,045 Wszystko zgnije. 92 00:07:26,404 --> 00:07:27,244 To… 93 00:07:28,322 --> 00:07:29,992 hiena pręgowana. 94 00:07:30,533 --> 00:07:32,793 Klasyczne uzależnienie od mięsa. 95 00:07:33,911 --> 00:07:35,791 Przegryza kość. 96 00:07:35,872 --> 00:07:38,502 Czerpie radość z zabijania. 97 00:07:39,041 --> 00:07:41,001 Ma wyjątkowo silną szczękę. 98 00:07:42,044 --> 00:07:45,924 Ja ledwo się wgryzłem w jabłko. 99 00:07:46,507 --> 00:07:49,087 Nie rozumiem własnego ciała. 100 00:07:51,053 --> 00:07:52,643 Starzeję się? 101 00:07:54,265 --> 00:07:55,265 To sarkazm? 102 00:07:56,184 --> 00:07:58,394 Osłabienie szczęki 103 00:07:58,478 --> 00:08:01,308 to dowód na skuteczność treningu. 104 00:08:02,440 --> 00:08:03,270 Spójrz. 105 00:08:03,900 --> 00:08:07,700 Satysfakcję daje mu jedynie samodzielne zabicie ofiary. 106 00:08:08,362 --> 00:08:10,362 Będzie przeżuwał jej kości, 107 00:08:11,073 --> 00:08:12,993 dopóki nie znajdzie kolejnego celu. 108 00:08:14,619 --> 00:08:16,579 Dobra. Trzeba go złapać. 109 00:08:17,663 --> 00:08:21,463 Ja ich leczę i rehabilituję. 110 00:08:22,668 --> 00:08:23,628 Legoshi. 111 00:08:24,253 --> 00:08:25,803 Mam pytanie. 112 00:08:27,632 --> 00:08:31,932 Co poczułeś, zauważywszy, że twoja szczęka osłabła? 113 00:08:32,637 --> 00:08:33,717 Smutek? 114 00:08:34,722 --> 00:08:35,602 Cóż. 115 00:08:36,307 --> 00:08:37,927 Właściwie to nie. 116 00:08:39,560 --> 00:08:40,900 Poradzisz sobie. 117 00:08:51,531 --> 00:08:54,491 Nie jestem kotem, nie wyląduję na czterech łapach! 118 00:08:56,744 --> 00:08:58,084 A ty to kto? 119 00:09:01,707 --> 00:09:04,247 Wyczuwam tu szczeniaka. 120 00:09:05,253 --> 00:09:09,593 Psie mięcho też się nada. 121 00:09:11,634 --> 00:09:15,014 Pożeranie ofiar daje mu radość. 122 00:09:24,188 --> 00:09:27,228 Ciężko jest zabić roślinożercę. 123 00:09:27,775 --> 00:09:31,855 Wiesz, jakie mają silne kończyny? 124 00:09:31,946 --> 00:09:33,656 Zobacz, co mi zrobili. 125 00:09:34,323 --> 00:09:37,663 Ewolucja wyposażyła je w narzędzia do obrony przed kłami, 126 00:09:38,828 --> 00:09:40,708 ale gdy się zaweźmiemy… 127 00:09:41,956 --> 00:09:43,246 nie mają szans! 128 00:10:04,854 --> 00:10:05,904 Ale twarde. 129 00:10:10,276 --> 00:10:11,236 Rozumiem. 130 00:10:12,653 --> 00:10:13,533 Kończyny. 131 00:10:14,238 --> 00:10:17,278 Nie mogę użyć kłów. 132 00:10:17,366 --> 00:10:21,786 Wszyscy wyszczerzeni mięsożercy wyglądają tak samo. 133 00:10:21,871 --> 00:10:26,461 W kończynach roślinożerców walczących o przetrwanie widzę emocje. 134 00:10:32,965 --> 00:10:35,005 Przekieruj emocje na kończyny. 135 00:10:36,385 --> 00:10:37,755 Nie potrzebuję kłów. 136 00:10:50,858 --> 00:10:52,108 Jeszcze jedno. 137 00:10:53,235 --> 00:10:54,565 Nie jestem psem. 138 00:10:59,116 --> 00:11:00,076 Jestem wilkiem. 139 00:11:03,704 --> 00:11:07,464 Mam zagrać Adlera? 140 00:11:08,334 --> 00:11:11,754 Jestem w pierwszej klasie, no i jestem dziewczyną. 141 00:11:11,837 --> 00:11:14,087 - Dlaczego ja? - Właśnie dlatego. 142 00:11:15,216 --> 00:11:19,296 Jeśli kobieta zagra tradycyjnie męską rolę, 143 00:11:19,387 --> 00:11:23,307 pokażemy nasze zawzięcie i buntowniczego ducha. 144 00:11:23,391 --> 00:11:24,391 TAK DLA KÓŁEK 145 00:11:24,475 --> 00:11:27,935 Inne kółka starają się jak nigdy. 146 00:11:28,020 --> 00:11:30,770 My też dajmy czadu na występie powitalnym. 147 00:11:32,525 --> 00:11:35,735 Rozumiem. Więc o to chodzi. 148 00:11:36,404 --> 00:11:38,324 Dam z siebie wszystko. 149 00:11:39,323 --> 00:11:41,453 Wiedziałem, że się zgodzisz. 150 00:11:45,371 --> 00:11:49,921 Nie pozwolę tym dorosłym egoistom zawiesić kółka. 151 00:11:50,584 --> 00:11:52,754 Szkoła zaczęła się zmieniać. 152 00:11:52,837 --> 00:11:57,507 Wszyscy wiedzą, jak ważna jest koedukacja. Prawda, Juno? 153 00:11:58,592 --> 00:11:59,932 Oczywiście. 154 00:12:00,010 --> 00:12:02,890 No nie? Czas postawić na swoim. 155 00:12:03,973 --> 00:12:07,603 Dlaczego? Co jest złego w separacji? 156 00:12:07,685 --> 00:12:09,225 Dlaczego tego nie rozumieją? 157 00:12:09,728 --> 00:12:13,358 Potrzebujemy dystansu. 158 00:12:13,899 --> 00:12:17,239 KÓŁKO TEATRALNE ZAKAZ NAGRYWANIA 159 00:12:17,319 --> 00:12:18,739 Juno. 160 00:12:19,864 --> 00:12:22,584 Będziemy cię wspierać, jak się da. 161 00:12:22,658 --> 00:12:24,238 Pierwszak z główną rolą! 162 00:12:25,786 --> 00:12:27,406 Dziękuję. 163 00:12:27,496 --> 00:12:28,536 Daj czadu! 164 00:12:29,331 --> 00:12:31,711 Nie podoba mi się to, ale… 165 00:12:32,710 --> 00:12:35,550 Miły uśmiech pomaga zachować dystans. 166 00:12:36,422 --> 00:12:39,592 Nie mogą być spokojni przy roślinożercach? 167 00:12:40,509 --> 00:12:42,389 To proste. 168 00:12:46,015 --> 00:12:48,885 Tam! To ona! 169 00:12:48,976 --> 00:12:52,186 Jedyna roślinożerna, przez którą mi odbija. 170 00:12:53,272 --> 00:12:58,112 Takie się podobają Legoshiemu? 171 00:13:02,990 --> 00:13:06,790 Taka mała, a zawsze sama. 172 00:13:08,370 --> 00:13:10,120 Nie ma przyjaciół? 173 00:13:12,791 --> 00:13:14,711 KÓŁKO OGRODNICZE 174 00:13:14,793 --> 00:13:16,213 Kółko ogrodnicze? 175 00:13:16,962 --> 00:13:19,302 Nie wiedziałam, że takie mamy. 176 00:13:19,381 --> 00:13:20,841 Co za ruina. 177 00:13:23,344 --> 00:13:27,264 To ty. Myślałam, że to Legoshi. 178 00:13:27,765 --> 00:13:29,805 Podobnie chodzicie. 179 00:13:30,434 --> 00:13:32,234 Nie ważę tyle! 180 00:13:32,311 --> 00:13:35,901 Czekaj, nie pamiętam twojego imienia. 181 00:13:35,981 --> 00:13:38,981 Przyjaźnisz się z Legoshim. 182 00:13:39,777 --> 00:13:42,737 Nie tak, jak ty! 183 00:13:42,821 --> 00:13:44,201 Wilczyca… 184 00:13:44,865 --> 00:13:46,075 Jestem Juno. 185 00:13:46,158 --> 00:13:49,498 Juno, właśnie! 186 00:13:49,578 --> 00:13:52,158 Nazywam się Hal. Przedstawiałam ci się? 187 00:13:52,873 --> 00:13:54,003 Potrzebujesz czegoś? 188 00:13:54,625 --> 00:13:57,835 Sama nie wiem. 189 00:13:58,629 --> 00:13:59,839 Przepraszam. 190 00:14:00,839 --> 00:14:01,719 Zaczekaj! 191 00:14:11,016 --> 00:14:13,136 - Robal! - Nie zabijaj go. 192 00:14:13,227 --> 00:14:14,517 Niech sobie żyje. 193 00:14:17,648 --> 00:14:19,148 Dzięki za pomoc. 194 00:14:19,650 --> 00:14:22,030 Nie sądziłam, że się zgodzisz. 195 00:14:22,861 --> 00:14:28,741 Tak mówisz, ale wiesz, jak radzić sobie z psowatymi. 196 00:14:28,826 --> 00:14:30,156 Skoczę po szpadel. 197 00:14:32,788 --> 00:14:35,078 Co ja wyprawiam? 198 00:14:37,167 --> 00:14:39,247 Tylko ona należy do kółka. 199 00:14:40,045 --> 00:14:44,625 Legoshiemu spodobała się jej pracowitość? 200 00:14:47,428 --> 00:14:48,638 Już prawie. 201 00:14:49,597 --> 00:14:50,427 Uważaj! 202 00:14:55,603 --> 00:14:58,733 Weź drabinę, stoi tuż obok! 203 00:14:59,857 --> 00:15:01,727 Albo poproś o pomoc. 204 00:15:02,568 --> 00:15:04,648 Prawie cię przygniotło. 205 00:15:04,737 --> 00:15:07,777 Nie chciałam, żebyś czekała. 206 00:15:08,365 --> 00:15:11,615 Nic mi nie jest. Zawsze chodzę na skróty i ryzykuję. 207 00:15:11,702 --> 00:15:14,332 Nie ryzykuj przez takie pierdoły. 208 00:15:17,124 --> 00:15:21,754 Pewnie spodobałaś się Legoshiemu, bo jesteś maleńka 209 00:15:22,296 --> 00:15:24,586 i nie można cię zostawić samej. 210 00:15:28,010 --> 00:15:29,470 KÓŁKO OGRODNICZE 211 00:15:29,553 --> 00:15:31,143 Juno, podobam ci się? 212 00:15:32,222 --> 00:15:34,522 Nie o to mi chodziło. 213 00:15:35,559 --> 00:15:37,059 Żartuję. 214 00:15:37,811 --> 00:15:39,861 Zapomnijmy o nim. 215 00:15:39,939 --> 00:15:42,939 Fajnie pogadać z dziewczyną. 216 00:15:49,031 --> 00:15:50,281 Podzielimy się. 217 00:15:55,746 --> 00:16:00,036 Ile emocji teraz we mnie buzuje? 218 00:16:01,835 --> 00:16:04,755 Nie chciałam wiedzieć, 219 00:16:05,589 --> 00:16:07,549 jak czarujący bywają roślinożercy. 220 00:16:09,301 --> 00:16:10,681 Nie chcę koedukacji. 221 00:16:11,428 --> 00:16:14,258 Powinniśmy się uczyć osobno. 222 00:16:15,015 --> 00:16:16,885 Ubrudziłaś się. 223 00:16:19,687 --> 00:16:21,227 Jeszcze masz. 224 00:16:24,817 --> 00:16:28,237 Wreszcie to zrozumiałam. 225 00:16:29,530 --> 00:16:34,370 Nie możemy się równać z roślinożercami. 226 00:16:37,079 --> 00:16:38,459 Ale ty jesteś urocza. 227 00:16:40,082 --> 00:16:40,962 Co się stało? 228 00:16:42,626 --> 00:16:47,756 Nie mogę zostać Beastarem. 229 00:16:49,091 --> 00:16:54,891 Nigdy nie poprę równości gatunków jak Rouis. 230 00:16:57,808 --> 00:16:59,098 Dobrze. 231 00:17:00,227 --> 00:17:02,557 Wiesz, gdzie jest Rouis? 232 00:17:02,646 --> 00:17:04,056 Znasz Rouisa? 233 00:17:04,857 --> 00:17:07,067 Martwi się o ciebie. 234 00:17:07,693 --> 00:17:09,493 Lepiej się do niego odezwij. 235 00:17:10,487 --> 00:17:11,567 Pójdę już. 236 00:17:14,450 --> 00:17:19,290 Zanim zniszczysz mi życie tak, jak zniszczyłaś je chłopakom. 237 00:17:27,087 --> 00:17:29,127 Ciekawe, czy Rouis jest smaczny. 238 00:17:29,798 --> 00:17:32,298 To jakiś czarny humor roślinożerców? 239 00:17:33,802 --> 00:17:34,892 Zabawne. 240 00:17:36,221 --> 00:17:40,731 Gdybym był mięsożercą, pewnie byłabyś smaczniejsza. 241 00:17:41,685 --> 00:17:42,635 Na przykład tutaj. 242 00:17:44,313 --> 00:17:47,023 Nie wyobrażam sobie ciebie jako mięsożercy. 243 00:17:51,028 --> 00:17:53,858 Oboje mamy delikatne dłonie. 244 00:17:55,115 --> 00:17:58,485 Na pewno oboje jesteśmy smaczni. 245 00:18:00,037 --> 00:18:03,037 Dobrze być przy drugiej delikatnej osobie. 246 00:18:06,335 --> 00:18:08,165 Szefie. 247 00:18:08,670 --> 00:18:10,090 Jesteśmy. 248 00:18:12,716 --> 00:18:13,716 Tak. 249 00:18:13,801 --> 00:18:16,351 Dawno nie śniła mi się Hal. 250 00:18:17,221 --> 00:18:18,761 Dlaczego akurat teraz? 251 00:18:20,432 --> 00:18:25,152 Sprzedaż mięsa roślinożerców przestała mnie obchodzić. 252 00:18:25,229 --> 00:18:29,649 KIEŁBASKI PROMOCJA 253 00:18:30,526 --> 00:18:32,856 Potraficie mnie wyleczyć? 254 00:18:32,945 --> 00:18:34,025 Oczywiście. 255 00:18:34,613 --> 00:18:37,203 Hiperleki są skuteczne. 256 00:18:37,282 --> 00:18:38,952 Masz szczęście. 257 00:18:39,493 --> 00:18:42,123 Ciała kajmanów są bardzo rzadkie. 258 00:18:42,204 --> 00:18:44,414 Coś podejrzanie brzmi. 259 00:18:44,498 --> 00:18:47,378 Nie przeszkadzaj im. 260 00:18:47,459 --> 00:18:48,459 Oczywiście. 261 00:18:48,544 --> 00:18:52,214 Przyszliśmy, bo mówiliście, że wasz towar się awanturuje. 262 00:18:52,297 --> 00:18:53,837 Gość jest spokojny. 263 00:18:53,924 --> 00:18:57,854 Robię to dla kasy. 264 00:18:57,928 --> 00:19:01,928 Wybierzcie taką część, żebym to przeżył. 265 00:19:02,599 --> 00:19:03,979 Doskonale. 266 00:19:04,518 --> 00:19:07,438 Ile masz lat, mój drogi składniku? 267 00:19:07,521 --> 00:19:09,231 Trzydzieści siedem. 268 00:19:09,314 --> 00:19:13,244 - Mam kłopoty finansowe… - Przedziwna zamiana miejsc. 269 00:19:14,611 --> 00:19:16,821 Rozumiem. Jesteś młody. 270 00:19:21,785 --> 00:19:27,575 Od dziesięciu lat mam sparaliżowane nogi. 271 00:19:28,250 --> 00:19:30,790 Nim umrę, 272 00:19:31,837 --> 00:19:34,377 chcę spędzić noc z żoną. 273 00:19:35,632 --> 00:19:36,472 Tak jest! 274 00:19:37,259 --> 00:19:39,049 Gotów na usunięcie genitaliów? 275 00:19:39,636 --> 00:19:41,846 Co? O czym wy mówicie? 276 00:19:41,930 --> 00:19:43,140 Gdzie znieczulenie? 277 00:19:45,058 --> 00:19:48,018 Ibuki, za późno na ojcowską miłość. 278 00:19:48,729 --> 00:19:51,729 W dzieciństwie widywałem o wiele gorsze rzeczy. 279 00:19:58,572 --> 00:20:03,042 CZARNY RYNEK 280 00:20:03,994 --> 00:20:08,374 To sami tchórze, którzy kulą się w społeczeństwie. 281 00:20:10,000 --> 00:20:10,830 Szefie. 282 00:20:12,085 --> 00:20:14,205 Chyba nie chce szef skakać? 283 00:20:14,796 --> 00:20:17,336 Dlaczego miałbym się zabić? 284 00:20:20,677 --> 00:20:22,887 ODZYSKAĆ SIŁY 285 00:20:22,971 --> 00:20:24,011 Zabawne, prawda? 286 00:20:26,225 --> 00:20:29,475 Obaj wiemy, jak jest na dnie. 287 00:20:30,854 --> 00:20:35,114 Ja uciekłem i dotarłem aż tutaj. 288 00:20:37,069 --> 00:20:38,319 Niezbyt się różnimy. 289 00:20:44,076 --> 00:20:47,076 W dzieciństwie sprzedano mnie jako żywą przynętę, 290 00:20:47,162 --> 00:20:49,622 a teraz spoglądam z góry na czarny rynek. 291 00:20:51,792 --> 00:20:54,172 Myślałem, że już to wiem, ale… 292 00:20:56,463 --> 00:20:59,093 dopiero teraz czuję to całym ciałem. 293 00:21:00,300 --> 00:21:04,550 Życie bezbronnych jest pełne grzechów. 294 00:21:12,479 --> 00:21:14,059 Na zewnątrz jest zimno, Ibuki. 295 00:21:14,940 --> 00:21:15,770 Napijemy się? 296 00:21:16,692 --> 00:21:18,402 Będę ci towarzyszył aż do świtu. 297 00:21:24,283 --> 00:21:27,123 HAL 298 00:22:53,246 --> 00:22:58,246 Napisy: Konrad Szabowicz