1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:46,022 --> 00:01:50,942 LA NAISSANCE D'UN LOUP 3 00:01:56,741 --> 00:01:59,741 Ce ne sont pas tes poils, pas vrai ? 4 00:02:01,079 --> 00:02:03,079 Hier soir, 5 00:02:03,164 --> 00:02:06,674 j'ai eu un rencard avec cette lapine naine hyper mignonne. 6 00:02:07,335 --> 00:02:09,665 Et si ta copine le découvre ? Elle fait flipper. 7 00:02:09,754 --> 00:02:11,424 Elle était trop canon ! 8 00:02:11,506 --> 00:02:13,046 Je sais pas quoi dire. 9 00:02:13,133 --> 00:02:16,933 Elle est marrante, directe et hyper sexy. 10 00:02:17,011 --> 00:02:20,931 Attends. Elle fait partie du club de jardinage ? 11 00:02:21,015 --> 00:02:23,685 Je crois, oui. Tu la connais ? 12 00:02:23,768 --> 00:02:26,558 Le pelage uni, 13 00:02:27,313 --> 00:02:28,313 tout blanc ? 14 00:02:29,524 --> 00:02:32,614 Le sommeil agité, 15 00:02:32,694 --> 00:02:36,574 elle nettoie la chambre après coup ? 16 00:02:37,448 --> 00:02:40,488 Alors toi aussi, tu te l'es faite ? 17 00:02:41,786 --> 00:02:43,366 Je vois. 18 00:02:45,582 --> 00:02:49,042 D'autres mâles ont dû être sa proie. 19 00:02:49,127 --> 00:02:52,127 Des proies ? C'est rien qu'une lapine. 20 00:02:52,213 --> 00:02:53,213 Fais attention. 21 00:02:53,840 --> 00:02:58,970 Dans ton cas, elle va te bouffer et recracher tes os. 22 00:02:59,470 --> 00:03:04,100 Ce genre de femelles peut être aussi féroce que les carnivores. 23 00:03:05,351 --> 00:03:06,311 CLUB DE JARDINAGE 24 00:03:07,478 --> 00:03:12,728 Je suis sûr qu'il ne pourrait rien se passer entre un loup et un lapin. 25 00:03:13,443 --> 00:03:15,743 Surtout avec Legoshi. 26 00:03:16,696 --> 00:03:20,026 Tu es tendu ? Détends-toi. 27 00:03:21,701 --> 00:03:24,871 C'est ma première fois aussi, avec un carnivore. 28 00:03:25,413 --> 00:03:27,123 C'est sa façon de m'accueillir ? 29 00:03:28,207 --> 00:03:31,497 Les poils sur ton ventre ont la même couleur que ceux de ton visage. 30 00:03:31,586 --> 00:03:35,046 C'est comme ça que les petits animaux se saluent entre eux ? 31 00:03:35,757 --> 00:03:37,427 Une jolie couleur crème. 32 00:03:38,927 --> 00:03:40,717 J'ai envie de voir... 33 00:03:41,763 --> 00:03:42,603 où ça mène. 34 00:03:45,225 --> 00:03:46,475 Quoi ? 35 00:03:46,559 --> 00:03:49,849 Il faut que tu participes pour créer une ambiance romantique. 36 00:03:49,938 --> 00:03:52,018 C'est pas pour ça que tu es là ? 37 00:03:52,690 --> 00:03:54,780 - Comment ça ? - Eh bien... 38 00:03:58,529 --> 00:03:59,949 Oh, non. 39 00:04:00,031 --> 00:04:02,741 J'ai imaginé des choses ? 40 00:04:02,825 --> 00:04:04,535 Mais il a dit non 41 00:04:04,619 --> 00:04:06,369 - bien tard. - Tu vas attraper froid. 42 00:04:08,206 --> 00:04:10,076 Tu pourrais te faire piquer par des insectes. 43 00:04:10,583 --> 00:04:12,173 Rhabille-toi. 44 00:04:12,252 --> 00:04:13,462 J'y vais. 45 00:04:13,544 --> 00:04:14,844 Excuse-moi ! 46 00:04:20,510 --> 00:04:21,640 Il est parti. 47 00:04:24,973 --> 00:04:27,353 Alors il n'était vraiment pas venu pour ça. 48 00:04:28,351 --> 00:04:29,981 Je me sens coupable. 49 00:04:30,603 --> 00:04:32,443 Je comprends qu'il ait filé. 50 00:04:35,316 --> 00:04:36,726 Enfin, sérieusement ? 51 00:04:36,818 --> 00:04:39,818 Pourquoi un carnivore dans son genre filerait comme ça ? 52 00:04:40,530 --> 00:04:43,950 Je l'ai séduit, et lui, il me rhabille ? 53 00:04:47,829 --> 00:04:48,999 C'est ridicule. 54 00:04:51,124 --> 00:04:52,464 Trop bizarre, ce type. 55 00:05:05,638 --> 00:05:07,388 C'était quoi, ça ? 56 00:05:07,932 --> 00:05:10,562 Il s'est passé quoi ? 57 00:05:10,643 --> 00:05:11,853 Legoshi. 58 00:05:15,106 --> 00:05:16,436 Désolé de t'avoir fait ça. 59 00:05:16,524 --> 00:05:18,364 J'attendais que tu reviennes. 60 00:05:18,443 --> 00:05:20,323 Pourquoi tu es parti... 61 00:05:20,403 --> 00:05:22,863 Bref, il ne t'est rien arrivé ? 62 00:05:24,699 --> 00:05:26,739 Rien de particulier. 63 00:05:28,578 --> 00:05:30,828 - On fait quoi ? - Voyons. 64 00:05:30,913 --> 00:05:33,423 Je vois. Je suis soulagé. 65 00:05:33,499 --> 00:05:36,039 Tu as descendu les marches quatre par quatre, 66 00:05:36,127 --> 00:05:38,207 je pensais que toi aussi, t'y étais passé. 67 00:05:38,296 --> 00:05:41,006 "Passé" ? 68 00:05:41,591 --> 00:05:46,051 Chez les herbivores, cette lapine 69 00:05:46,763 --> 00:05:47,933 a une certaine réputation. 70 00:05:48,014 --> 00:05:52,984 Apparemment, elle couche avec plein de mâles. 71 00:05:53,603 --> 00:05:55,613 Une vraie traînée. 72 00:05:56,606 --> 00:05:59,646 Tu imagines ? Elle a l'air si innocente. 73 00:06:00,526 --> 00:06:03,696 Mais elle n'a pas dû oser avec un loup. 74 00:06:03,780 --> 00:06:05,740 Alors, tu as trouvé des roses ? 75 00:06:09,535 --> 00:06:11,035 Les fleurs... 76 00:06:12,080 --> 00:06:15,500 Elle a dit qu'elle prenait grand soin des fleurs 77 00:06:16,334 --> 00:06:18,544 comme si c'était ses enfants. 78 00:06:19,670 --> 00:06:23,840 Je parlerai aux autres, on oublie l'idée d'avoir des roses du jardin. 79 00:06:25,551 --> 00:06:27,971 Il y a beaucoup de rumeurs sur elle, 80 00:06:28,679 --> 00:06:30,139 mais je la trouve sympa. 81 00:06:33,267 --> 00:06:34,477 Trop bizarre, ce mec. 82 00:06:40,399 --> 00:06:44,279 Alors on la traite de traînée. 83 00:06:46,280 --> 00:06:48,950 Mais on ne peut pas la réduire à un seul qualificatif. 84 00:06:50,201 --> 00:06:53,791 J'ai essayé de la dévorer, alors je peux bien parler, moi. 85 00:06:55,873 --> 00:06:59,003 Je n'y connais rien en filles. 86 00:07:00,753 --> 00:07:03,013 Maintenant que j'y pense, 87 00:07:03,089 --> 00:07:05,589 je n'ai jamais eu de copine. 88 00:07:08,928 --> 00:07:12,388 Vous avez surmonté les différences inter-espèces 89 00:07:12,473 --> 00:07:15,893 et obtenu des résultats remarquables dans différentes compétitions. 90 00:07:16,727 --> 00:07:22,647 Vous avez aussi largement contribué au succès de Cherryton. 91 00:07:22,733 --> 00:07:25,903 Pour vous remercier, 92 00:07:25,987 --> 00:07:29,237 je vous remets le trophée d'honneur de l'école de Cherryton. 93 00:07:30,533 --> 00:07:34,373 Il me tarde de découvrir le spectacle du club de théâtre, cette année. 94 00:07:34,954 --> 00:07:37,254 Nous ferons de notre mieux. 95 00:07:45,381 --> 00:07:47,091 Coexistence et prospérité partagée. 96 00:07:47,675 --> 00:07:53,755 Notre club de théâtre continuera à prouver son importance sur scène. 97 00:07:57,852 --> 00:07:59,602 Quel discours inspirant. 98 00:08:00,730 --> 00:08:01,770 Incroyable. 99 00:08:03,691 --> 00:08:05,901 On s'en fout de la coexistence et de la prospérité. 100 00:08:05,985 --> 00:08:07,315 Baisse d'un ton. 101 00:08:07,403 --> 00:08:10,323 Il m'a viré de la troupe des acteurs. 102 00:08:10,406 --> 00:08:12,196 Envoyez la musique. 103 00:08:12,283 --> 00:08:14,993 Mais je m'y suis fait. 104 00:08:15,077 --> 00:08:16,577 C'est bon à savoir. 105 00:08:17,121 --> 00:08:21,291 Tu n'as jamais voulu être acteur ? 106 00:08:21,375 --> 00:08:22,335 Non. 107 00:08:22,960 --> 00:08:24,130 Jamais. 108 00:08:24,212 --> 00:08:25,922 Je vais aussi ajuster l'autre côté. 109 00:08:26,005 --> 00:08:29,795 Tu as été surpris que le superviseur te recrute ? 110 00:08:30,301 --> 00:08:32,681 Tous les membres sont triés sur le volet. 111 00:08:33,262 --> 00:08:36,972 Seuls les plus adaptés à ce club historique sont intégrés. 112 00:08:37,058 --> 00:08:38,678 Mais quels sont les critères ? 113 00:08:39,477 --> 00:08:40,477 Quoi ? 114 00:08:41,270 --> 00:08:44,650 Tu ne connais vraiment rien à ce club, hein ? 115 00:08:45,441 --> 00:08:46,781 Par exemple, 116 00:08:47,401 --> 00:08:49,531 Sheila, de la troupe de danseurs. 117 00:08:50,112 --> 00:08:55,992 Ce guépard travaillait comme dominatrice dans un club carnivores depuis ses 14 ans 118 00:08:56,077 --> 00:08:57,617 et elle a été recrutée. 119 00:08:58,663 --> 00:09:03,463 Mina, la girafe, souffre de trypophobie et ne peut pas regarder son propre corps. 120 00:09:03,543 --> 00:09:08,593 Moro, le rhinocéros, pense que sa corne, qui le suit partout, est son ange gardien. 121 00:09:09,382 --> 00:09:12,802 Et moi, une mangouste, j'ai été abandonné par mes parents à ma naissance 122 00:09:12,885 --> 00:09:15,885 et élevé dans une famille de hyènes. 123 00:09:16,556 --> 00:09:19,476 Et je peux continuer. 124 00:09:20,226 --> 00:09:24,056 Les membres de ce club ont tous des parcours uniques. 125 00:09:24,146 --> 00:09:27,146 Seuls ceux qui ont traversé beaucoup d'épreuves peuvent l'intégrer. 126 00:09:27,900 --> 00:09:32,070 Notre devise secrète, apparemment, c'est de montrer notre philosophie. 127 00:09:34,073 --> 00:09:37,453 Alors Legoshi, c'est quoi, ton secret ? 128 00:09:38,911 --> 00:09:40,371 Un secret... 129 00:09:41,163 --> 00:09:42,083 Ça veut dire 130 00:09:43,165 --> 00:09:47,585 que Rouis aussi a un secret dont il ne peut pas parler ? 131 00:09:48,838 --> 00:09:50,458 Un cerf sans faille 132 00:09:51,048 --> 00:09:52,378 et solitaire. 133 00:09:55,177 --> 00:09:57,967 Bande de débiles des relations publiques ! 134 00:09:58,055 --> 00:10:00,265 C'est quoi, cet article ? 135 00:10:00,349 --> 00:10:04,689 Pourquoi la photo ne montre pas un gros plan de la star ? 136 00:10:04,770 --> 00:10:06,900 Et vous pensez bosser dans la communication ? 137 00:10:06,981 --> 00:10:10,531 Allez vendre ce journal aux élèves pour 50 yens ! 138 00:10:10,610 --> 00:10:14,280 Faites mieux que ça si vous voulez être payés pour les heures et l'encre. 139 00:10:14,363 --> 00:10:17,333 Mais il était sur scène, et... 140 00:10:17,408 --> 00:10:20,368 Arrêtez de trouver des excuses et allez me trouver des scoops. 141 00:10:20,453 --> 00:10:21,793 Vous devriez savoir comment ça marche. 142 00:10:21,871 --> 00:10:24,921 Les filles aiment ce petit visage et ces grands yeux. 143 00:10:24,999 --> 00:10:30,669 Ce gros plan aurait doublé les ventes ! 144 00:10:31,255 --> 00:10:33,295 Au final, c'est l'argent qui compte. 145 00:10:33,382 --> 00:10:35,802 Exploitez-le au maximum. Compris ? 146 00:10:35,885 --> 00:10:39,055 La soirée de bienvenue du club de théâtre a lieu demain. 147 00:10:39,138 --> 00:10:43,768 Demain ! Je veux un gros plan de Rouis sur scène. 148 00:10:44,518 --> 00:10:45,648 D'accord. 149 00:10:47,396 --> 00:10:51,816 Le président du club était toujours aussi mignon. 150 00:10:54,195 --> 00:10:55,065 Ça ne va pas ? 151 00:10:55,905 --> 00:10:59,275 L'appareil ne fonctionne pas. C'est sûrement la batterie. 152 00:10:59,367 --> 00:11:01,617 Oh, non ! On fait quoi demain, alors ? 153 00:11:02,161 --> 00:11:05,581 Ben, je photographierai le deuxième jour. 154 00:11:05,665 --> 00:11:09,375 Mais l'article sera sûrement terminé d'ici là. 155 00:11:09,460 --> 00:11:11,590 C'est toujours mieux que rien. 156 00:11:12,672 --> 00:11:16,342 Je suis sûre que je peux avoir un bon cliché. 157 00:11:17,760 --> 00:11:20,850 En général, on est plus détendu le second jour. 158 00:11:21,389 --> 00:11:25,809 Si Rouis se trompe ou s'évanouit sur scène, 159 00:11:26,519 --> 00:11:28,059 ça fera un super scoop. 160 00:11:29,814 --> 00:11:31,574 Ce sera un vrai scandale. 161 00:11:36,987 --> 00:11:39,947 ÉLÈVE - NOM : Rouis CLASSIFICATION : CERF ÉLAPHE 162 00:11:40,032 --> 00:11:42,202 MÉDICAMENT 163 00:11:42,284 --> 00:11:44,584 Je me voilais la face, 164 00:11:45,329 --> 00:11:49,879 mais... plus je répète, plus je m'effondre. 165 00:11:52,420 --> 00:11:54,920 Je me retrouve enfin confronté à la dure réalité. 166 00:11:55,589 --> 00:11:58,719 Mon corps n'est pas fait pour se battre. 167 00:11:59,260 --> 00:12:01,010 Je le sais depuis ma naissance. 168 00:12:01,720 --> 00:12:05,520 Au final, je fais partie des proies. 169 00:12:07,893 --> 00:12:09,733 Pardon. 170 00:12:11,564 --> 00:12:14,614 - Je... - J'ai beau essayer, 171 00:12:14,692 --> 00:12:16,242 je ne serai jamais un prédateur. 172 00:12:19,613 --> 00:12:21,533 Je t'ai déjà dit de frapper. 173 00:12:22,366 --> 00:12:25,196 Désolé. Je l'ai fait, tu n'as pas répondu. 174 00:12:25,870 --> 00:12:27,000 Alors je me suis inquiété. 175 00:12:27,746 --> 00:12:28,786 Que veux-tu ? 176 00:12:30,040 --> 00:12:32,500 Je voulais vérifier l'éclairage pour demain. 177 00:12:34,295 --> 00:12:35,455 C'était toi ? 178 00:12:35,546 --> 00:12:40,296 Pendant les répèt', j'ai baissé la lumière plus lentement pour la dernière scène. 179 00:12:41,343 --> 00:12:42,393 Je l'ai remarqué. 180 00:12:42,470 --> 00:12:43,970 C'était mieux pour toi ? 181 00:12:44,680 --> 00:12:47,100 Comme c'est la dernière scène, je pense 182 00:12:48,392 --> 00:12:51,152 qu'on devrait insister sur les dernières lueurs. 183 00:12:52,229 --> 00:12:53,399 Enfin, peut-être. 184 00:12:53,981 --> 00:12:57,151 Je voulais ton avis sur la question. 185 00:12:58,277 --> 00:13:01,157 Tu gigotes beaucoup quand tu parles. 186 00:13:01,238 --> 00:13:03,448 - Bon sang. - Désolé. 187 00:13:03,532 --> 00:13:05,702 Je me coupe souvent les griffes, 188 00:13:05,784 --> 00:13:08,334 mais elles repoussent toujours aussi pointues. 189 00:13:09,163 --> 00:13:12,923 Tu veux dire que tu ne peux rien faire contre ta nature agressive ? 190 00:13:14,168 --> 00:13:16,128 Que ta nature agressive inévitable 191 00:13:16,712 --> 00:13:19,302 te dérange ? 192 00:13:22,301 --> 00:13:24,801 J'ai toujours voulu te poser la question. 193 00:13:25,888 --> 00:13:29,138 Pourquoi tu n'assumes pas ta propre force ? 194 00:13:29,683 --> 00:13:32,563 Montre-la-moi, au lieu de la contenir. 195 00:13:33,145 --> 00:13:36,105 Vas-y, sors les crocs. 196 00:13:37,399 --> 00:13:39,399 Qu'est-ce que tu veux, Rouis ? 197 00:13:39,485 --> 00:13:42,985 Un carnivore n'a pas le droit de sortir ses crocs face à un herbivore... 198 00:13:43,072 --> 00:13:44,992 Ne me traite pas d'herbivore ! 199 00:13:46,575 --> 00:13:48,405 Ne joue pas les sournois. 200 00:13:49,036 --> 00:13:53,036 Je déteste tellement les grands carnivores comme toi. 201 00:13:54,208 --> 00:13:55,378 Arrête de jouer un jeu 202 00:13:56,168 --> 00:13:58,498 et sois toi-même pour une fois. 203 00:14:00,005 --> 00:14:01,835 Mords-moi, Legoshi. 204 00:14:01,924 --> 00:14:03,094 Mords-moi ! 205 00:14:10,599 --> 00:14:12,429 Je suis désolé. 206 00:14:14,186 --> 00:14:15,056 Il faut 207 00:14:16,146 --> 00:14:17,566 que je sois sournois. 208 00:14:18,857 --> 00:14:19,777 Il n'y a 209 00:14:21,318 --> 00:14:23,198 rien de bien 210 00:14:24,196 --> 00:14:25,406 à être un loup fort. 211 00:14:27,116 --> 00:14:28,366 Mais 212 00:14:29,243 --> 00:14:30,833 tu es différent. 213 00:14:32,371 --> 00:14:36,171 Ta force a une grande importance. 214 00:14:38,168 --> 00:14:40,958 Tout le monde le verra demain. 215 00:14:42,214 --> 00:14:44,554 Cette force juste. 216 00:14:50,264 --> 00:14:52,224 Désolé, je parle trop. 217 00:14:53,309 --> 00:14:54,809 Je repasserai. 218 00:14:59,815 --> 00:15:02,355 Ce n'est pas ce que je voulais entendre. 219 00:15:06,530 --> 00:15:07,820 Rouis. 220 00:15:08,991 --> 00:15:10,241 Je suis... 221 00:15:12,244 --> 00:15:14,544 À tous les élèves. 222 00:15:14,622 --> 00:15:16,832 Aujourd'hui, nous célébrons la biologie. 223 00:15:17,499 --> 00:15:19,499 Si vous ne l'avez pas encore fait... 224 00:15:19,585 --> 00:15:21,205 UNE HEURE DE BIOLOGIE POUR SOULAGER 225 00:15:21,295 --> 00:15:23,415 ...rendez-vous immédiatement au sous-sol. 226 00:15:29,386 --> 00:15:31,506 - Legoshi. T'y vas maintenant ? - Oui. 227 00:15:31,597 --> 00:15:32,847 - À plus. - Merci. 228 00:15:35,059 --> 00:15:37,689 Quoi ? Je n'y vois rien avec ce brouillard. 229 00:15:39,355 --> 00:15:42,265 Ça fait tellement du bien de se fondre dans la masse. 230 00:15:42,858 --> 00:15:45,898 - Il fait chaud, aujourd'hui. - Tu trouves ? 231 00:15:54,078 --> 00:15:56,828 Rouis sentait le patch anti-douleur. 232 00:15:58,082 --> 00:16:00,002 Et il avait un comportement étrange. 233 00:16:01,627 --> 00:16:04,507 Les lapins vivent-ils vraiment sur la lune ? 234 00:16:04,588 --> 00:16:06,508 Comment ils font pour respirer ? 235 00:16:10,010 --> 00:16:16,680 C'était sûrement la toute première fois qu'on me traitait en mâle. 236 00:16:18,018 --> 00:16:20,188 Serait-ce possible ? 237 00:16:21,480 --> 00:16:23,270 J'ai fait mon petit discours à Rouis, mais... 238 00:16:23,983 --> 00:16:27,783 Peut-être que je ne suis pas qu'un monstre dans l'ombre. 239 00:16:28,529 --> 00:16:32,619 Je suis un mammifère, un carnivore, un canidé, 240 00:16:32,700 --> 00:16:34,240 et... 241 00:16:36,161 --> 00:16:37,711 un loup. 242 00:16:39,415 --> 00:16:40,495 Je peux... 243 00:16:57,141 --> 00:16:59,181 Comment appeler ce sentiment ? 244 00:17:00,602 --> 00:17:02,812 C'est comme si je me voyais vaguement, 245 00:17:03,897 --> 00:17:05,857 comme si j'entrais enfin dans la lumière, 246 00:17:06,775 --> 00:17:08,315 que je pouvais enfin avancer. 247 00:17:14,825 --> 00:17:16,155 Je vois. 248 00:17:16,702 --> 00:17:18,372 Je suis heureux. 249 00:17:19,621 --> 00:17:21,871 Alors je devrais accepter ce sentiment. 250 00:17:23,292 --> 00:17:25,922 Je veux la revoir. 251 00:17:33,010 --> 00:17:34,300 ADLER 252 00:17:39,933 --> 00:17:42,393 Les erreurs sont inacceptables. 253 00:17:43,604 --> 00:17:45,864 Se tromper sur scène, 254 00:17:46,440 --> 00:17:47,440 c'est la mort. 255 00:17:51,445 --> 00:17:55,615 J'irai à l'hôpital après la représentation de demain. 256 00:17:56,283 --> 00:17:57,873 J'ai l'habitude d'être sous pression. 257 00:17:58,577 --> 00:18:00,657 Je ne me concentre que sur moi. 258 00:18:01,914 --> 00:18:03,004 Un. 259 00:18:03,540 --> 00:18:04,630 Un seul. 260 00:18:05,501 --> 00:18:08,551 Le seul en qui je puisse avoir confiance... 261 00:18:10,798 --> 00:18:12,418 C'est moi. 262 00:18:14,635 --> 00:18:17,965 Derrière le rideau, il y a des première année 263 00:18:18,055 --> 00:18:22,225 qui ont hâte de voir notre pièce pour la première fois. 264 00:18:23,310 --> 00:18:25,900 Ne vous en faites pas. Faites comme aux répétitions. 265 00:18:26,438 --> 00:18:28,568 Les répétitions se sont bien passées. 266 00:18:28,649 --> 00:18:30,029 C'est une blague. 267 00:18:30,651 --> 00:18:32,321 C'était nul. 268 00:18:33,779 --> 00:18:38,369 Notre lien est resté fort même après l'incident. 269 00:18:39,701 --> 00:18:42,081 On se fiche de ce lien, maintenant. 270 00:18:42,704 --> 00:18:43,964 Je suis le seul qui compte. 271 00:18:44,665 --> 00:18:46,495 C'est un club particulier. 272 00:18:47,042 --> 00:18:50,252 Nous montrons sur scène que des carnivores et des herbivores 273 00:18:50,337 --> 00:18:52,877 vivent leur vie à fond. 274 00:18:52,965 --> 00:18:53,835 Compris ? 275 00:18:53,924 --> 00:18:55,184 Soyez dévoués 276 00:18:55,259 --> 00:18:56,429 à ma personne. 277 00:18:56,510 --> 00:18:57,340 Oui ! 278 00:19:00,264 --> 00:19:01,564 C'est bien. 279 00:19:02,266 --> 00:19:03,846 Personne ne se mettra sur mon chemin. 280 00:19:04,560 --> 00:19:06,520 C'est mon combat. 281 00:19:08,063 --> 00:19:10,573 Le discours de Rouis, 282 00:19:11,275 --> 00:19:14,025 c'était comme s'il s'adressait à lui-même. 283 00:19:15,362 --> 00:19:18,122 Le maquillage de Rouis est presque fini. Et l'éclairage ? 284 00:19:19,032 --> 00:19:21,292 Le projecteur un est prêt. 285 00:19:23,412 --> 00:19:25,462 Rouis, prêt à entrer sur scène. 286 00:19:29,418 --> 00:19:32,548 Je vais vous montrer une performance digne. 287 00:19:33,547 --> 00:19:34,877 Regardez bien ! 288 00:19:37,551 --> 00:19:39,801 Place au Faucheur blessé. 289 00:19:45,225 --> 00:19:48,515 C'est ça, ma philosophie. 290 00:19:51,023 --> 00:19:53,863 La performance de Rouis était incroyable. 291 00:19:54,776 --> 00:19:56,316 C'était à couper le souffle 292 00:19:56,403 --> 00:19:59,283 de voir le Faucheur, le héros, trembler 293 00:19:59,364 --> 00:20:01,414 et manquer d'air. 294 00:20:02,409 --> 00:20:06,709 Il s'est imposé sur scène pendant toute la représentation. 295 00:20:10,292 --> 00:20:12,382 Tu m'as suivi ici ? 296 00:20:12,461 --> 00:20:15,381 Bon sang, Ellen. 297 00:20:16,548 --> 00:20:19,338 Je serai ravi d'être à tes côtés. 298 00:20:20,302 --> 00:20:21,852 Je suis le Faucheur. 299 00:20:22,554 --> 00:20:25,894 Je prouverai mon amour par la mort. 300 00:20:35,400 --> 00:20:36,440 Ellen. 301 00:20:37,069 --> 00:20:38,649 As-tu dit adieu 302 00:20:39,404 --> 00:20:40,494 à ce monde ? 303 00:20:48,247 --> 00:20:49,407 C'est terminé. 304 00:20:51,625 --> 00:20:53,245 Le rideau se referme. 305 00:20:53,835 --> 00:20:55,205 J'entends les applaudissements. 306 00:20:56,088 --> 00:20:57,548 Quel grand final. 307 00:20:58,632 --> 00:21:00,052 J'ai réussi. 308 00:21:01,468 --> 00:21:04,508 Je ne sens plus mes jambes. 309 00:21:05,931 --> 00:21:09,231 Comment fais-je pour tenir debout ? 310 00:21:11,561 --> 00:21:13,361 J'ai réussi. 311 00:21:13,981 --> 00:21:15,571 Vous avez vu ? 312 00:21:16,358 --> 00:21:17,648 J'ai réussi ! 313 00:21:18,318 --> 00:21:19,398 J'ai réussi jusque-là ! 314 00:21:20,570 --> 00:21:23,240 - Rouis ? - Rouis ! 315 00:21:25,701 --> 00:21:26,791 Quoi ? 316 00:21:27,369 --> 00:21:29,579 C'est quoi, tout ce vacarme ? 317 00:21:30,247 --> 00:21:31,867 C'est une ovation. 318 00:21:32,916 --> 00:21:35,286 Faisons le rappel.