1
00:00:51,299 --> 00:00:55,102
Today we have Letitia Wright.
2
00:00:55,204 --> 00:00:57,468
- Amazing.
- Amazing.
3
00:00:57,570 --> 00:00:59,069
- I love her.
- Only the best.
4
00:00:59,171 --> 00:01:00,234
Amazing work.
5
00:01:00,336 --> 00:01:02,007
Beautiful.
6
00:01:02,109 --> 00:01:04,139
Tamara Lawrance.
7
00:01:05,808 --> 00:01:08,846
Oh, my God. Nadine Marshall.
8
00:01:10,512 --> 00:01:12,316
Jodhi May.
9
00:01:12,418 --> 00:01:14,821
Oh, my God. Treva Etienne.
10
00:01:14,923 --> 00:01:16,884
Right.
11
00:01:18,026 --> 00:01:19,452
Michael Smiley.
12
00:01:21,262 --> 00:01:23,397
He always makes me smile.
13
00:01:23,499 --> 00:01:27,066
- Jack Bandeira.
- Amarah-Jae St. Aubyn.
14
00:01:27,168 --> 00:01:29,699
And introducing us...
15
00:01:29,801 --> 00:01:34,401
Eva-Arianna Baxter
and Leah Mondesir-Simmonds.
16
00:01:34,503 --> 00:01:35,670
Mm-hmm, amazing.
17
00:01:35,772 --> 00:01:37,052
They just sound totally amazing.
18
00:01:37,077 --> 00:01:38,774
They're so wonderful.
19
00:01:39,915 --> 00:01:41,409
I know, I know.
20
00:01:41,511 --> 00:01:46,950
The Silent Twins.
21
00:02:03,337 --> 00:02:05,906
Testing, testing,
one, two, one, two.
22
00:02:06,175 --> 00:02:08,809
Testing, testing, one, two,
one, two.
23
00:02:20,756 --> 00:02:23,923
W... welcome
24
00:02:24,025 --> 00:02:26,825
to Radio Gibbons, Gibbons,
25
00:02:26,927 --> 00:02:28,256
G-G-G-G-Gibbons.
26
00:02:28,358 --> 00:02:29,658
Gibbons, Gibbons,
27
00:02:29,760 --> 00:02:31,237
- G-G-G-G-Gibbons.
- ♪ Have a nice day. ♪
28
00:02:31,261 --> 00:02:32,396
It's 5:00 p.m.
29
00:02:32,498 --> 00:02:35,529
We're your hosts,
June and Jennifer,
30
00:02:35,631 --> 00:02:37,368
and you're joining us for...
31
00:02:37,470 --> 00:02:38,866
The Living Facts of Life.
32
00:02:38,968 --> 00:02:41,975
Today we'll be discussing
how to handle a divorce.
33
00:02:42,077 --> 00:02:44,973
Yes, separations are very tough.
34
00:02:45,075 --> 00:02:48,411
Difficult, but possible to do
while keeping your head high.
35
00:02:48,513 --> 00:02:50,279
Even if you've married
a Scorpio.
36
00:02:50,381 --> 00:02:52,579
No, no, don't do that.
37
00:02:52,681 --> 00:02:54,451
Next time, consider a Libra.
38
00:02:54,553 --> 00:02:56,820
They're polite
and considerate people.
39
00:02:57,993 --> 00:03:00,156
The suffering of men.
40
00:03:00,926 --> 00:03:05,093
Men are dazzled by us and think
women are their superiors.
41
00:03:06,797 --> 00:03:10,070
They get caught up
in a painful web of hurt
42
00:03:10,172 --> 00:03:13,602
filled with anger
and desperation.
43
00:03:13,704 --> 00:03:15,868
Perhaps it will help you
to remember
44
00:03:16,171 --> 00:03:20,840
that men hate women
but cannot live without them.
45
00:03:20,942 --> 00:03:24,213
It's possible
to love someone so much
46
00:03:24,315 --> 00:03:26,847
you can't stand her
47
00:03:26,949 --> 00:03:30,457
and, at the same time,
to want her dead.
48
00:03:31,590 --> 00:03:34,527
I suppose love can also
be destruction.
49
00:03:38,830 --> 00:03:41,233
- Moving on. Let's take a break.
- ♪ 1987. ♪
50
00:03:41,335 --> 00:03:43,501
With "Hot Love" by T. Rex.
51
00:03:43,603 --> 00:03:46,237
Coming at you this fine
Monday afternoon.
52
00:03:53,611 --> 00:03:55,810
♪ Well, she's my woman of gold ♪
53
00:03:55,912 --> 00:03:59,079
♪ And she's not very old,
ah, ha, ha ♪
54
00:04:01,355 --> 00:04:03,290
♪ Well, she's my woman of gold ♪
55
00:04:03,392 --> 00:04:06,955
♪ And she's not very old,
ah, ha, ha ♪
56
00:04:08,658 --> 00:04:10,560
♪ I don't mean to be bold ♪
57
00:04:10,662 --> 00:04:14,831
♪ A-but a-may I hold
your hand? ♪
58
00:04:16,666 --> 00:04:18,065
♪ Well, she ain't no witch ♪
59
00:04:18,167 --> 00:04:20,038
Yeah. -♪ And I love
the way she twitch ♪
60
00:04:20,140 --> 00:04:21,673
♪ Ah, ha, ha ♪
61
00:04:23,006 --> 00:04:24,443
♪ Well, she ai... ♪
62
00:04:31,216 --> 00:04:32,915
Dinnertime.
63
00:04:56,310 --> 00:04:57,440
You lost.
64
00:04:57,543 --> 00:04:58,543
No, I didn't.
65
00:04:58,606 --> 00:04:59,739
Yes, you did.
66
00:04:59,842 --> 00:05:02,749
- No, I didn't.
- Yes, you did.
67
00:05:02,852 --> 00:05:04,148
You moved.
68
00:05:04,250 --> 00:05:06,214
I win.
69
00:05:06,317 --> 00:05:08,216
You lose.
70
00:05:08,318 --> 00:05:09,383
Liar.
71
00:05:09,485 --> 00:05:12,460
I did not move.
72
00:05:13,225 --> 00:05:15,424
You lost.
73
00:05:17,829 --> 00:05:18,925
Competition.
74
00:05:19,027 --> 00:05:20,600
The, uh, details were
Fleetwood Mac
75
00:05:20,702 --> 00:05:22,207
from the album Fleetwood Mac
with "I'm So Afraid."
76
00:05:22,231 --> 00:05:24,311
Let's call in our T-shirt
winner, uh, Geoff Waller...
77
00:05:31,745 --> 00:05:33,376
You'll never find joy
78
00:05:33,478 --> 00:05:36,209
if you want to be alone.
79
00:05:44,492 --> 00:05:46,455
You will never find joy
80
00:05:46,557 --> 00:05:49,090
if you want to be alone.
81
00:05:50,993 --> 00:05:53,334
I'm home. Everybody all right?
82
00:05:53,436 --> 00:05:55,936
Aubrey, so,
help yourself to dinner.
83
00:05:56,038 --> 00:05:57,436
I'm changing Rosie.
84
00:05:57,538 --> 00:05:59,665
How was your day, girls? Huh?
85
00:06:00,101 --> 00:06:01,869
- How was school?
- David. Greta.
86
00:06:01,971 --> 00:06:03,374
- Good?
- Come down here.
87
00:06:03,477 --> 00:06:04,974
Yeah, all right, coming.
88
00:06:05,810 --> 00:06:07,345
We'll have a nice dinner
today, huh?
89
00:06:07,447 --> 00:06:09,583
Right, let's get the plates.
90
00:06:15,655 --> 00:06:17,154
All of your food, okay, girls?
91
00:06:18,657 --> 00:06:21,023
David, you want to get
the phone?
92
00:06:22,025 --> 00:06:24,464
Sweetheart,
you want some peas? Yes?
93
00:06:24,567 --> 00:06:26,600
You want some peas, eh, darling?
Hello?
94
00:06:26,702 --> 00:06:28,107
- Greta, do you want some peas?
- No, thank you.
95
00:06:28,131 --> 00:06:30,436
Mummy feed you
some peas today. Okay.
96
00:06:31,900 --> 00:06:34,367
You got homework today, girls?
97
00:06:34,469 --> 00:06:35,774
Hmm?
98
00:06:36,471 --> 00:06:37,941
No?
99
00:06:41,513 --> 00:06:42,982
I didn't hear an answer.
100
00:06:43,084 --> 00:06:44,847
Greta, come on.
101
00:06:44,949 --> 00:06:47,120
They need to get their heads
bashed together.
102
00:07:07,806 --> 00:07:11,012
One times six is six.
103
00:07:11,114 --> 00:07:13,311
Two times six is 12.
104
00:07:13,413 --> 00:07:16,347
Three times six is 18.
105
00:07:16,449 --> 00:07:19,051
Four times six is 24.
106
00:07:30,696 --> 00:07:32,798
- You stupid or what?
- Boo.
107
00:07:42,671 --> 00:07:44,040
Swallow it.
108
00:07:53,083 --> 00:07:55,482
We're done, Catherine Jenkins.
109
00:07:55,585 --> 00:07:57,089
Run along.
110
00:07:57,191 --> 00:07:59,220
Next up, please.
111
00:08:01,225 --> 00:08:04,995
Do you think you could keep
a stiff upper lip for me?
112
00:08:07,366 --> 00:08:08,933
Just one.
113
00:08:18,576 --> 00:08:20,912
Are you very scared?
114
00:08:32,556 --> 00:08:34,255
What about you?
115
00:08:35,592 --> 00:08:37,126
Are you scared?
116
00:08:46,238 --> 00:08:50,874
Dr. Rees feels this issue
goes beyond the school's help.
117
00:08:50,976 --> 00:08:55,475
Please understand,
I have 1,500 students.
118
00:08:55,577 --> 00:08:58,983
My hands are full dealing
with the ones who are trouble.
119
00:08:59,085 --> 00:09:03,017
I can't do much about the ones
who don't communicate.
120
00:09:03,119 --> 00:09:05,319
We didn't do nothing
to the babies.
121
00:09:06,055 --> 00:09:08,358
- They were perfect.
- Mm.
122
00:09:08,460 --> 00:09:10,361
They giggled.
123
00:09:10,463 --> 00:09:11,731
They spoke to me,
124
00:09:11,833 --> 00:09:13,794
and then it was just less
and less, you know.
125
00:09:13,896 --> 00:09:15,433
But nothing happened.
126
00:09:15,535 --> 00:09:17,705
Nothing bad happened.
127
00:09:18,902 --> 00:09:21,475
You're originally from Barbados?
128
00:09:21,577 --> 00:09:25,840
Yes. Um...
the RAF moved us to Britain.
129
00:09:25,942 --> 00:09:28,079
I am an air traffic controller.
130
00:09:28,181 --> 00:09:29,447
Oh.
131
00:09:29,549 --> 00:09:30,815
We were told,
132
00:09:30,917 --> 00:09:34,519
keep them in a normal school,
Mr. Davis.
133
00:09:34,621 --> 00:09:37,555
Adolescence will resolve this.
134
00:09:37,657 --> 00:09:40,656
They need a good education.
135
00:09:40,758 --> 00:09:43,057
They need to be in school.
136
00:09:43,159 --> 00:09:45,024
They speak all the time
in the bedroom.
137
00:09:45,126 --> 00:09:46,729
They're just shy, you know.
138
00:09:46,832 --> 00:09:49,767
Mrs. Gibbons, please.
139
00:09:49,869 --> 00:09:51,569
They won't get on
in a proper school
140
00:09:51,671 --> 00:09:53,332
if they don't speak English.
141
00:09:53,435 --> 00:09:57,173
We will move the girls
into special education.
142
00:09:58,480 --> 00:10:01,012
We'll get them to talk yet.
143
00:10:14,691 --> 00:10:16,489
Come along.
144
00:10:18,398 --> 00:10:20,662
Girls, come on.
145
00:10:20,764 --> 00:10:22,803
It's a fresh start.
146
00:10:33,044 --> 00:10:35,777
Hello, June. Hello, Jennifer.
147
00:10:35,879 --> 00:10:37,983
My name is Tim Thomas.
148
00:10:38,485 --> 00:10:40,084
I'm your teacher.
149
00:10:47,822 --> 00:10:49,357
Okay.
150
00:10:52,063 --> 00:10:54,428
I've recorded
some questions here,
151
00:10:55,464 --> 00:10:59,673
and I've left enough space
for you to answer.
152
00:10:59,775 --> 00:11:01,675
But if you don't want to answer
my questions
153
00:11:01,778 --> 00:11:03,381
or you don't think my questions
are very good,
154
00:11:03,405 --> 00:11:05,778
you're very, very welcome
to shout at me,
155
00:11:05,880 --> 00:11:09,982
"Mr. Thomas,
your questions are rubbish."
156
00:11:11,549 --> 00:11:12,549
Okay?
157
00:11:19,020 --> 00:11:21,257
I'll close the door.
158
00:11:23,691 --> 00:11:26,496
What do you
think of your new school?
159
00:11:31,539 --> 00:11:33,566
Do you have any hobbies?
160
00:11:39,942 --> 00:11:41,915
Do you like cats?
161
00:11:43,345 --> 00:11:46,920
What kind of music
do you listen to?
162
00:11:51,025 --> 00:11:53,454
What do you like doing
during your free time?
163
00:11:56,491 --> 00:12:00,230
How would you describe
your personalities?
164
00:12:18,914 --> 00:12:20,987
Oi.
165
00:13:13,668 --> 00:13:17,142
What is your favorite subject?
166
00:13:22,347 --> 00:13:27,515
Which do you like better,
sunshine or rain?
167
00:13:31,959 --> 00:13:36,656
Jennifer, June,
have you ever had a pet?
168
00:13:41,267 --> 00:13:44,664
Inky, Pinky, Perkins and Polly.
169
00:13:47,709 --> 00:13:51,141
Inky, Pinky, Perkins and Polly.
170
00:13:51,243 --> 00:13:54,507
Two little parrots
who were very jolly.
171
00:13:54,610 --> 00:13:58,244
Then Perkins died,
and poor Polly cried.
172
00:13:58,347 --> 00:14:01,450
Poor little Perkins and Polly.
173
00:14:04,385 --> 00:14:08,226
Inky, Pinky, Perkins and Polly.
174
00:14:11,329 --> 00:14:14,395
Two little parrots
who were very jolly.
175
00:14:14,498 --> 00:14:19,034
Then Perkins died,
and poor Polly cried.
176
00:14:19,137 --> 00:14:21,038
Poor little Perkins and Polly.
177
00:14:29,149 --> 00:14:31,577
Once, there were two parrots
178
00:14:31,679 --> 00:14:34,184
who were brought up
to live in a zoo.
179
00:14:34,286 --> 00:14:37,518
Every day, people would come
to the zoo
180
00:14:37,620 --> 00:14:40,994
and see the parrots.
181
00:14:41,096 --> 00:14:43,322
Sometimes the parrots
182
00:14:43,425 --> 00:14:45,260
would mock the talking people,
183
00:14:45,362 --> 00:14:47,461
and sometimes
they would actually
184
00:14:47,564 --> 00:14:50,733
have a conversation
between themselves.
185
00:14:52,070 --> 00:14:53,640
The people would stand there
186
00:14:53,742 --> 00:14:55,769
nearly all day
187
00:14:55,871 --> 00:14:58,575
listening to the parrots'
conversation. -
188
00:14:58,677 --> 00:15:01,542
- The people thought it was
a bit weird -
189
00:15:01,644 --> 00:15:04,710
for two parrots to talk
as well as humans did.
190
00:15:04,812 --> 00:15:08,050
The parrots, whose names
were Polly and Perkins,
191
00:15:08,152 --> 00:15:10,219
often talked of how they longed
192
00:15:10,321 --> 00:15:13,354
to get back
to their native land.
193
00:15:13,456 --> 00:15:15,489
Sometimes they would ask
the watchers
194
00:15:15,592 --> 00:15:19,358
to open the cage doors
and let them out.
195
00:15:19,460 --> 00:15:21,662
The people would often laugh
196
00:15:21,764 --> 00:15:24,300
and think
the parrots were kidding.
197
00:15:24,402 --> 00:15:27,574
Some of the children
who were watching
198
00:15:27,676 --> 00:15:29,175
asked their parents
199
00:15:29,277 --> 00:15:31,807
if they could take
the parrots home with them.
200
00:15:35,184 --> 00:15:37,948
Sometimes, before the parents
had time to answer,
201
00:15:38,050 --> 00:15:39,679
one parrot would kindly say...
202
00:15:39,781 --> 00:15:42,252
"We're not for sale.
We're not for sale."
203
00:15:42,354 --> 00:15:44,453
And the other parrot
would say the same.
204
00:15:44,555 --> 00:15:46,721
"We're not for sale.
We're not for sale."
205
00:15:46,823 --> 00:15:50,826
"I am a very, very big man,
and I'm coming to get you."
206
00:15:50,928 --> 00:15:52,358
"No, you're not.
207
00:15:52,460 --> 00:15:53,928
You're not taking us anywhere."
208
00:15:54,030 --> 00:15:55,397
"Yes, I am."
209
00:15:55,499 --> 00:15:58,102
"No, you're not.
Go away, go away, go away."
210
00:15:58,204 --> 00:16:00,706
"It'll taste very, very,
very good."
211
00:16:02,505 --> 00:16:04,236
"No, you're not gonna eat us.
212
00:16:04,338 --> 00:16:05,739
We're not tasty."
213
00:16:05,841 --> 00:16:07,343
"I will take you."
214
00:16:07,445 --> 00:16:09,080
"No. Go away, go away.
215
00:16:09,182 --> 00:16:11,551
"Don't take us.
Don't take us away.
216
00:16:11,653 --> 00:16:13,552
No, no, no, no. No."
217
00:16:15,684 --> 00:16:18,453
"I want to have their liver
for 300 pounds,
218
00:16:18,555 --> 00:16:21,858
"and then your heart
will only be one pound,
219
00:16:21,960 --> 00:16:23,358
"and I'll eat it.
220
00:16:23,460 --> 00:16:26,864
And it will be nice,
tasty and warm."
221
00:16:36,210 --> 00:16:39,212
I move, you follow.
222
00:16:42,247 --> 00:16:44,514
I follow, you move.
223
00:16:46,284 --> 00:16:48,881
You move, I move.
224
00:16:50,092 --> 00:16:52,759
I follow, you move.
225
00:16:52,861 --> 00:16:54,728
Girls, you're doing beautifully.
226
00:16:54,830 --> 00:16:55,992
You, me, we, I.
227
00:16:56,094 --> 00:16:58,095
Follow me else you die.
228
00:17:01,530 --> 00:17:02,530
- Come on.
- Oh, Jenny.
229
00:17:02,563 --> 00:17:04,436
Jennifer, why did you do that?
230
00:17:05,172 --> 00:17:07,037
- You all right?
- Are you okay?
231
00:17:07,139 --> 00:17:09,176
Jennifer, why did you do that?
232
00:17:10,441 --> 00:17:12,674
Look, I'll get straight
to the point.
233
00:17:14,008 --> 00:17:17,078
If there's something you want
to communicate to me,
234
00:17:17,180 --> 00:17:19,582
you best say it now.
235
00:17:34,031 --> 00:17:36,533
You see, I...
236
00:17:36,635 --> 00:17:39,800
I think you might be
a bad influence on each other.
237
00:17:42,536 --> 00:17:44,542
It might be an idea to...
238
00:17:45,077 --> 00:17:46,840
split you up for a while.
239
00:17:49,043 --> 00:17:52,279
One of you can go to
Dr. Floyd's residential unit,
240
00:17:52,381 --> 00:17:53,421
which isn't far from here,
241
00:17:53,516 --> 00:17:55,189
then the other one
can stay here.
242
00:17:56,758 --> 00:17:58,753
What do you think?
243
00:18:08,497 --> 00:18:10,732
Are you going to say anything?
244
00:18:14,335 --> 00:18:16,710
Okay. I, uh...
245
00:18:16,812 --> 00:18:18,443
I'll leave the room...
246
00:18:19,643 --> 00:18:23,415
and let both of you
work out who goes where.
247
00:18:24,752 --> 00:18:25,945
All right?
248
00:18:28,384 --> 00:18:29,817
I'll just be out here.
249
00:18:35,592 --> 00:18:37,457
I'm giving them a few minutes.
250
00:18:53,882 --> 00:18:55,241
I hate you!
251
00:18:57,545 --> 00:18:59,619
Oh, my God.
252
00:19:00,883 --> 00:19:02,582
You are nobody!
You are Jennifer!
253
00:19:02,684 --> 00:19:04,984
- You are me!
- Girls. Girls, stop.
254
00:19:23,276 --> 00:19:27,776
♪ It's so silent and still... ♪
255
00:19:37,217 --> 00:19:40,857
You'll be home again
before you know it, June.
256
00:20:08,390 --> 00:20:11,485
Together forever and ever.
257
00:20:11,587 --> 00:20:15,024
Together forever in silence.
258
00:20:15,126 --> 00:20:17,697
You and me.
259
00:20:17,799 --> 00:20:21,027
Me and you.
260
00:21:34,843 --> 00:21:36,806
Come on, June.
261
00:21:39,345 --> 00:21:41,844
Do it for you.
262
00:21:44,084 --> 00:21:46,079
Do it for we.
263
00:21:47,615 --> 00:21:49,852
Do it for me.
264
00:21:50,618 --> 00:21:52,723
Do it for us.
265
00:21:54,829 --> 00:21:57,123
Please.
266
00:22:26,723 --> 00:22:28,358
- Oi!
- Jennifer!
267
00:22:28,461 --> 00:22:31,393
- Jennifer, stop!
- Jennifer, stop!
268
00:22:34,765 --> 00:22:36,331
Hey, hey.
269
00:22:36,433 --> 00:22:37,733
Hey, come here now.
270
00:22:37,835 --> 00:22:39,703
Hey, calm down.
271
00:22:39,805 --> 00:22:41,271
Come back.
272
00:23:07,763 --> 00:23:09,462
I've brought June home.
273
00:23:11,369 --> 00:23:12,632
Okay.
274
00:24:17,539 --> 00:24:19,337
♪ Dashing through the snow ♪
275
00:24:19,440 --> 00:24:21,306
♪ On a one-horse open sleigh ♪
276
00:24:21,408 --> 00:24:23,508
♪ O'er the fields we go ♪
277
00:24:23,610 --> 00:24:26,039
♪ Laughing all the way,
ruf, ruf, ruf. ♪
278
00:24:26,141 --> 00:24:28,576
Oh.
279
00:24:28,678 --> 00:24:30,914
Merry Christmas, puppy.
280
00:24:32,352 --> 00:24:34,819
Everyone's coming over.
281
00:24:35,554 --> 00:24:37,151
I want us to sit with them.
282
00:24:38,521 --> 00:24:39,725
Eat with them.
283
00:24:40,557 --> 00:24:42,024
What do you think?
284
00:24:43,861 --> 00:24:45,962
We have to choose
the right moment.
285
00:24:50,704 --> 00:24:52,397
Gloria, that one look great, man.
Okay.
286
00:24:52,499 --> 00:24:54,869
- Hey, Greta, go and put the...
- David, bring the juice.
287
00:24:54,971 --> 00:24:56,905
Mark, you put the presents
over there.
288
00:24:57,007 --> 00:24:58,772
Come through there.
Let's see the baby, man.
289
00:24:58,874 --> 00:25:00,447
- Let's see the baby.
- Oh...
290
00:25:00,549 --> 00:25:03,043
Ah, look at her, huh?
Just look at her.
291
00:25:03,146 --> 00:25:04,960
- It's all I do.
- Come here, look at the baby.
292
00:25:04,984 --> 00:25:06,858
- I can't stop staring.
- Come and see the family, man.
293
00:25:06,882 --> 00:25:08,987
Beautiful, huh? Look at that.
294
00:25:09,090 --> 00:25:10,317
This one.
295
00:25:10,419 --> 00:25:13,357
Should I put the presents
under the tree or on the table?
296
00:25:13,459 --> 00:25:16,060
- On the table.
- Okay.
297
00:25:16,162 --> 00:25:17,357
And...
298
00:25:18,360 --> 00:25:21,462
the baby might be vegetarian,
but I made her a turkey.
299
00:25:21,564 --> 00:25:22,728
Is that okay?
300
00:25:22,830 --> 00:25:23,967
Yeah.
301
00:25:25,200 --> 00:25:28,801
And, and then
there's the family.
302
00:25:28,903 --> 00:25:33,108
So... there's a mummy...
303
00:25:33,908 --> 00:25:36,610
daddy, Lucy, Suzie
304
00:25:36,712 --> 00:25:39,719
and Thelma crazy.
305
00:25:40,986 --> 00:25:44,652
So we walk into the living room
and we say...
306
00:25:44,754 --> 00:25:47,627
Merry Christmas.
307
00:25:47,729 --> 00:25:51,395
Said it a bit slow,
but I'll keep up with you.
308
00:25:51,497 --> 00:25:53,595
Okay, a bit faster, then.
309
00:25:53,697 --> 00:25:55,263
Merry Christmas.
310
00:25:55,365 --> 00:25:57,963
Why don't you pop upstairs
and show the twinnies the baby?
311
00:25:58,065 --> 00:25:59,736
I know they'd love to hold her.
312
00:25:59,838 --> 00:26:01,671
What have they been
doing all day
313
00:26:01,773 --> 00:26:03,270
now that school's done
with them?
314
00:26:03,372 --> 00:26:05,472
Oh, music.
315
00:26:05,574 --> 00:26:07,342
Reading.
316
00:26:07,445 --> 00:26:08,509
You know.
317
00:26:08,611 --> 00:26:10,380
So, the same.
318
00:26:10,482 --> 00:26:12,447
No. No.
319
00:26:12,549 --> 00:26:13,883
Take her up.
320
00:26:13,985 --> 00:26:17,423
In fact, I think they made her
some dolls.
321
00:26:17,525 --> 00:26:19,420
David, I'm missing a fork.
322
00:26:19,522 --> 00:26:21,638
- ♪ We won't go until we get
some ♪ -DAVID: Just a minute.
323
00:26:21,662 --> 00:26:22,942
♪ We won't go
until we get some ♪
324
00:26:22,990 --> 00:26:24,528
What the hell?
325
00:26:24,631 --> 00:26:25,991
♪ So bring some out here... ♪
326
00:26:26,094 --> 00:26:27,734
And bring the plates.
327
00:26:27,836 --> 00:26:30,467
The good ones. -DAVID: Okay,
I'll bring them in.
328
00:26:30,569 --> 00:26:33,236
Hey.
329
00:26:33,339 --> 00:26:35,033
Twinnies.
330
00:26:35,135 --> 00:26:38,041
I've brought you Helen Marie.
331
00:26:38,942 --> 00:26:40,439
Merry Chris...
332
00:26:46,451 --> 00:26:49,085
Merry Christmas.
333
00:26:49,853 --> 00:26:52,352
I've brought you Helen Marie.
334
00:26:53,725 --> 00:26:55,993
You can hold her if you like.
335
00:26:59,665 --> 00:27:02,395
Mummy said you made her a gift.
336
00:27:04,204 --> 00:27:05,431
June?
337
00:27:07,035 --> 00:27:10,241
Jennifer, what's in your hand?
338
00:27:10,477 --> 00:27:12,207
Is it for Helen Marie?
339
00:27:13,478 --> 00:27:15,243
It's nice.
340
00:27:18,549 --> 00:27:20,083
I'm trying.
341
00:27:21,853 --> 00:27:24,417
You could at least
say something.
342
00:27:30,164 --> 00:27:32,227
Really?
343
00:27:33,998 --> 00:27:36,264
You've been a burden on me
all my life.
344
00:27:37,065 --> 00:27:39,333
An embarrassment to the family.
345
00:27:43,872 --> 00:27:45,510
You can rot in here.
346
00:27:45,612 --> 00:27:46,974
In your filthy little room,
347
00:27:47,076 --> 00:27:48,515
with your piles
of crumpled paper
348
00:27:48,617 --> 00:27:51,180
and your bits
of half-eaten food.
349
00:27:52,248 --> 00:27:55,184
This is the last time
I make an effort.
350
00:27:57,753 --> 00:27:59,958
I'm done.
351
00:28:04,497 --> 00:28:06,599
Mark, we're leaving.
352
00:28:06,701 --> 00:28:08,030
- We're leaving.
- What happened?
353
00:28:08,133 --> 00:28:10,533
- Did the twinnies say something?
- We're leaving.
354
00:28:10,635 --> 00:28:12,271
Yeah, Mum.
355
00:28:12,540 --> 00:28:14,134
They said, "Merry Christmas."
356
00:28:14,236 --> 00:28:17,140
Peace on Earth.
We love you so much."
357
00:28:19,840 --> 00:28:21,441
No...
358
00:28:24,683 --> 00:28:27,384
Oh, Lord Jesus.
359
00:28:28,953 --> 00:28:30,818
Don't cry. It's all right.
360
00:28:30,920 --> 00:28:33,484
It's all right. It's okay.
361
00:28:33,587 --> 00:28:38,596
♪ And man
will live forevermore ♪
362
00:28:38,698 --> 00:28:43,900
♪ Because of Christmas Day ♪
363
00:28:52,108 --> 00:28:55,514
♪ Long time ago in Bethlehem ♪
364
00:28:55,616 --> 00:29:00,180
♪ So the Holy Bible says ♪
365
00:29:00,282 --> 00:29:04,215
♪ Mary's boy child
Jesus Christ ♪
366
00:29:04,318 --> 00:29:09,291
♪ Was born on Christmas Day ♪
367
00:29:10,963 --> 00:29:14,995
♪ Hark, now hear
the angels sing ♪
368
00:29:15,097 --> 00:29:19,067
♪ A king was born today ♪
369
00:29:19,169 --> 00:29:23,575
♪ And man will live
forevermore ♪
370
00:29:23,678 --> 00:29:27,840
♪ Because of Christmas Day... ♪
371
00:29:36,288 --> 00:29:38,556
After Christmas,
black clouds hang over
372
00:29:38,658 --> 00:29:40,759
the Pallenberg family.
373
00:29:40,861 --> 00:29:43,963
- Beep.
- John Delroy Pallenberg
374
00:29:44,065 --> 00:29:48,265
is a surgeon whose wife,
Michelle Delroy Pallenberg,
375
00:29:48,367 --> 00:29:53,070
has already lost two babies
from a congenital heart defect.
376
00:29:53,172 --> 00:29:57,074
Unfortunately,
their latest child, Wayne Shane,
377
00:29:57,176 --> 00:29:59,876
is diagnosed as having
the same heart condition
378
00:29:59,978 --> 00:30:03,442
and given only two weeks
to live.
379
00:30:03,545 --> 00:30:06,649
Dr. Pallenberg decides on
heroic measures
380
00:30:06,751 --> 00:30:08,152
to save his child.
381
00:30:08,254 --> 00:30:13,086
"Michelle, we both want
the baby to live, don't we?"
382
00:30:13,188 --> 00:30:15,728
Michelle nodded her head.
383
00:30:15,830 --> 00:30:18,424
"Yes, John, we do."
384
00:30:18,526 --> 00:30:20,391
"And so Bobby is going
to do it for us
385
00:30:20,493 --> 00:30:22,227
"because without
that possibility
386
00:30:22,329 --> 00:30:25,101
our son is going to die."
387
00:30:25,204 --> 00:30:28,436
Michelle for a while
gazed down at Bobby,
388
00:30:28,538 --> 00:30:31,474
his large brown eyes
seeming strangely concerned
389
00:30:31,576 --> 00:30:34,643
as though he had perceived
something shrewdly, -
390
00:30:34,745 --> 00:30:36,477
curiously.
391
00:30:38,184 --> 00:30:41,286
The room took on the presence
of a heavy hush,
392
00:30:41,388 --> 00:30:45,684
accompanied by the shadowed
whispers of a growing secret.
393
00:30:47,222 --> 00:30:48,724
The Writing School.
394
00:30:49,293 --> 00:30:52,029
"A correspondence course
in creative writing
395
00:30:52,131 --> 00:30:55,601
"will not only improve
your writing style
396
00:30:55,703 --> 00:30:57,764
but help you sell your stories."
397
00:30:57,866 --> 00:30:59,101
Jenny.
398
00:30:59,203 --> 00:31:00,543
Wait, wait.
Hold on, hold on, hold on.
399
00:31:00,567 --> 00:31:03,908
It says 89 pounds
enrollment fee.
400
00:31:04,010 --> 00:31:06,078
Well, how are we gonna
afford that?
401
00:31:06,948 --> 00:31:09,240
Says, "In order to qualify
for the course",
402
00:31:09,342 --> 00:31:11,114
"what not to write about.
403
00:31:11,216 --> 00:31:13,750
"Editors as a class
dislikes drunkards,
404
00:31:13,852 --> 00:31:16,049
"lunatics, drug addicts,
405
00:31:16,151 --> 00:31:17,790
"prostitutes and authors,
406
00:31:17,892 --> 00:31:19,789
"crippled or deformed
key characters,
407
00:31:19,891 --> 00:31:21,287
"unpleasant children,
408
00:31:21,389 --> 00:31:23,126
"adolescents
who smoke and drink.
409
00:31:23,229 --> 00:31:25,895
"Other editorial dislikes
are mental homes,
410
00:31:25,997 --> 00:31:27,930
"serious or incurable diseases.
411
00:31:28,032 --> 00:31:30,300
Funerals are also a taboo."
412
00:31:32,540 --> 00:31:34,007
We could do that.
413
00:31:53,358 --> 00:31:56,029
Social Security number,
name and address.
414
00:32:20,655 --> 00:32:23,452
And here's your benefit.
415
00:32:29,826 --> 00:32:31,530
Look.
416
00:32:31,632 --> 00:32:33,495
Old Julie's outside,
417
00:32:34,294 --> 00:32:36,301
spying on us again.
418
00:32:38,168 --> 00:32:40,172
Yeah, I can see you see me.
419
00:32:41,201 --> 00:32:43,505
Keep walking.
420
00:32:46,575 --> 00:32:49,808
Love of your life is here,
Jenny. Postman.
421
00:32:50,951 --> 00:32:52,878
Has he got a package?
422
00:32:53,448 --> 00:32:55,750
- Jenny, look.
- Did it arrive?
423
00:32:55,852 --> 00:32:57,090
Yeah.
424
00:33:02,622 --> 00:33:05,329
The Art of Conversation.
425
00:33:06,230 --> 00:33:08,233
Open it, open it.
426
00:33:12,169 --> 00:33:13,736
- How do you open it?
- Um...
427
00:33:13,838 --> 00:33:16,375
Push and lift.
428
00:33:18,976 --> 00:33:20,176
We're writers now.
429
00:33:20,278 --> 00:33:22,475
- We're writers now.
- Yes.
430
00:33:22,577 --> 00:33:25,716
It says they accept
our application
431
00:33:25,818 --> 00:33:28,319
with a 33% discount
432
00:33:29,450 --> 00:33:33,051
and we are both student 8201.
433
00:33:33,887 --> 00:33:37,493
Our first assignment
is due in four weeks' time.
434
00:33:38,732 --> 00:33:40,826
Gonna need more ink.
435
00:34:03,951 --> 00:34:09,822
What can
be happening to me today?
436
00:34:11,594 --> 00:34:14,627
I feel as though
I'm swimming in a pool;
437
00:34:14,729 --> 00:34:19,365
by the sea
washing up to touch my feet,
438
00:34:19,467 --> 00:34:23,042
I taste the sweet smell of salt;
439
00:34:23,144 --> 00:34:26,812
salt water running
in between my toes,
440
00:34:26,914 --> 00:34:29,410
salt water running from my eyes,
441
00:34:29,512 --> 00:34:33,511
to touch my cold
and papery hands...
442
00:34:35,186 --> 00:34:37,286
What can be happening to me;
443
00:34:37,388 --> 00:34:40,452
I can reach out
and touch the stars;
444
00:34:40,554 --> 00:34:44,796
I can see Jupiter, Venus;
445
00:34:44,898 --> 00:34:47,767
I can see the galaxy
446
00:34:47,869 --> 00:34:50,461
And then I spot the earth
447
00:34:50,563 --> 00:34:53,837
and see a missing space;
448
00:34:53,939 --> 00:34:56,068
my missing space.
449
00:35:01,609 --> 00:35:04,077
They're all rejections.
450
00:35:04,179 --> 00:35:06,051
All of them.
451
00:35:06,153 --> 00:35:08,318
My second rejection
from Fontana.
452
00:35:08,420 --> 00:35:10,152
And the BBC says
they won't read your play
453
00:35:10,254 --> 00:35:12,553
because they don't know you.
454
00:35:12,655 --> 00:35:15,756
Course they don't want
our stories, Jenny.
455
00:35:16,991 --> 00:35:19,997
In order to write a good book,
you need to feel it.
456
00:35:21,836 --> 00:35:23,896
You have to be inspired.
457
00:35:25,600 --> 00:35:28,373
Or feel something
more than this.
458
00:35:30,645 --> 00:35:32,641
Need love.
459
00:35:33,912 --> 00:35:36,348
Need romance.
460
00:35:46,522 --> 00:35:48,622
♪ Well, she's my woman of gold ♪
461
00:35:48,724 --> 00:35:52,331
♪ And she's not very old,
ah, ha, ha ♪
462
00:35:54,266 --> 00:35:56,102
♪ Well, she's my woman of gold ♪
463
00:35:56,204 --> 00:35:59,602
♪ And she's not very old,
ah, ha, ha ♪
464
00:36:01,540 --> 00:36:03,669
- Let me see.
- ♪ I don't mean to be bold ♪
465
00:36:03,771 --> 00:36:07,313
♪ A-but a-may I hold
your hand? ♪
466
00:36:09,049 --> 00:36:10,777
♪ Well, she ain't no witch ♪
467
00:36:10,879 --> 00:36:14,650
♪ And I love the way
she twitch, ah, ha, ha ♪
468
00:36:16,287 --> 00:36:17,784
♪ Well, she ain't no witch ♪
469
00:36:17,886 --> 00:36:21,855
♪ And I love the way
she twitch, ah, ha, ha ♪
470
00:36:23,190 --> 00:36:29,830
♪ I'm a labor of love in my
Persian gloves, ah, ha, ha ♪
471
00:36:31,204 --> 00:36:32,666
♪ Well, she's faster than most ♪
472
00:36:32,769 --> 00:36:36,771
♪ And she lives on the coast,
ah, ha, ha ♪
473
00:36:38,442 --> 00:36:40,641
♪ Well, she's faster than most ♪
474
00:36:40,744 --> 00:36:44,350
♪ And she lives on the coast,
ah, ha, ha ♪
475
00:36:45,745 --> 00:36:48,187
♪ I'm her twopenny prince ♪
476
00:36:48,289 --> 00:36:51,022
♪ And I give her hot love,
ah, ha, ha ♪
477
00:36:51,124 --> 00:36:53,592
♪ Take it out on me, mama ♪
478
00:36:55,061 --> 00:36:56,287
♪ Ow! ♪-
479
00:36:56,389 --> 00:36:57,629
♪ Ow! ♪
480
00:36:59,129 --> 00:37:00,798
♪ Oh... ♪
481
00:38:12,238 --> 00:38:14,704
- Is this it?
- I think so.
482
00:38:25,218 --> 00:38:28,553
So many breasts.
483
00:38:32,387 --> 00:38:34,992
June. Look.
484
00:38:35,094 --> 00:38:36,192
Wow.
485
00:38:44,997 --> 00:38:48,199
He kept our cigarettes.
486
00:38:49,205 --> 00:38:50,602
Look.
487
00:38:50,704 --> 00:38:53,138
Oh, he's so romantic.
488
00:38:57,380 --> 00:39:01,079
My American lover.
489
00:39:03,488 --> 00:39:05,486
♪ White riot, a riot of my own ♪
490
00:39:05,589 --> 00:39:07,521
♪ White riot, I want to riot ♪
491
00:39:07,624 --> 00:39:09,725
♪ White riot, a riot of my own ♪
492
00:39:09,827 --> 00:39:11,794
- ♪ White riot ♪
- ♪ I want to riot ♪
493
00:39:11,896 --> 00:39:13,696
- ♪ White riot ♪
- ♪ A riot of my own ♪
494
00:39:13,798 --> 00:39:15,864
- ♪ White riot ♪
- ♪ I want to riot ♪
495
00:39:15,966 --> 00:39:17,863
- ♪ White riot ♪
- ♪ A riot of my own ♪
496
00:39:17,965 --> 00:39:20,137
♪ Black man gotta lotta
problems... ♪
497
00:39:34,956 --> 00:39:36,522
Jenny.
498
00:39:37,492 --> 00:39:39,190
They're definitely,
definitely dating.
499
00:39:39,292 --> 00:39:41,293
- Yeah?
- Yes, she told me.
500
00:39:41,395 --> 00:39:42,490
She told me...
501
00:39:42,593 --> 00:39:44,626
Hey! Hey!
502
00:39:44,728 --> 00:39:47,731
Hey!
503
00:39:49,000 --> 00:39:50,164
Hey!
504
00:39:50,266 --> 00:39:51,467
Stop!
505
00:39:57,071 --> 00:39:59,705
Where do you two
come from, the base?
506
00:39:59,808 --> 00:40:01,844
They are scared, George.
507
00:40:03,847 --> 00:40:06,483
Did you come around
to see one of my boys?
508
00:40:06,585 --> 00:40:08,185
My boys are genuine
hell-raisers.
509
00:40:08,287 --> 00:40:09,415
You know that, right?
510
00:40:12,822 --> 00:40:14,137
Wayne!
Fuck you, you massive shit.
511
00:40:14,161 --> 00:40:15,555
Go suck a cock, asshole.
512
00:40:15,657 --> 00:40:17,662
Whoa.
513
00:40:18,833 --> 00:40:19,724
Wh-Wh...
514
00:40:19,826 --> 00:40:21,963
What are you doing here?
515
00:40:23,270 --> 00:40:24,537
Where have you been?
516
00:40:25,571 --> 00:40:28,673
Did they kick you out
of school, huh?
517
00:40:30,340 --> 00:40:31,709
Hey.
518
00:40:32,439 --> 00:40:33,843
Hey.
519
00:40:35,578 --> 00:40:38,012
You, uh, ever get high?
520
00:40:39,584 --> 00:40:40,979
Hey, give that shit to me.
521
00:40:52,828 --> 00:40:54,592
Take it. There you go.
522
00:40:54,694 --> 00:40:56,668
Ready, Jennifer?
523
00:40:58,305 --> 00:41:00,136
Come here. Don't be scared.
524
00:41:00,238 --> 00:41:01,335
Breathe it in.
525
00:41:04,541 --> 00:41:06,139
That's it.
526
00:41:07,643 --> 00:41:09,208
Might loosen you up a bit.
527
00:41:10,413 --> 00:41:11,542
Yeah, yeah.
528
00:41:11,645 --> 00:41:13,014
That's it.
529
00:41:19,060 --> 00:41:20,692
June.
530
00:41:21,457 --> 00:41:23,123
You do the same.
531
00:41:26,158 --> 00:41:27,926
That's it.
532
00:41:28,028 --> 00:41:30,167
Breathe it in.
533
00:41:33,535 --> 00:41:36,102
That's it.
534
00:41:38,908 --> 00:41:41,038
You two are some crazy
goddamn bitches.
535
00:41:43,282 --> 00:41:45,750
Big breath, right.
536
00:41:49,421 --> 00:41:51,218
All right?
537
00:41:51,320 --> 00:41:53,123
Hmm?
538
00:41:54,923 --> 00:41:56,387
I think she likes it.
539
00:42:06,900 --> 00:42:10,203
♪ Trying to remember ♪
540
00:42:11,245 --> 00:42:14,477
♪ A bright summer day ♪
541
00:42:14,579 --> 00:42:17,876
♪ Dancing on the blue sea ♪
542
00:42:17,978 --> 00:42:21,082
♪ Like a child in the sun ♪
543
00:42:21,917 --> 00:42:24,982
♪ How can I forget your smile ♪
544
00:42:25,085 --> 00:42:29,327
♪ As you played in the sun? ♪
545
00:42:29,429 --> 00:42:32,725
♪ The sun on your body... ♪
546
00:42:32,827 --> 00:42:35,695
June was born at 8:00,
547
00:42:35,797 --> 00:42:38,297
and I was born at 8:10.
548
00:42:39,232 --> 00:42:41,801
Which is why I have
a good, strong,
549
00:42:41,903 --> 00:42:45,439
a good, strong Aries in me.
550
00:42:45,541 --> 00:42:46,971
Under the Ram.
551
00:42:47,074 --> 00:42:48,876
♪ Loving free, so exciting... ♪
552
00:42:48,978 --> 00:42:51,677
She can also be
really unpredictable,
553
00:42:51,779 --> 00:42:53,614
just like an Aries.
554
00:42:54,117 --> 00:42:55,914
♪ Your yellow pyjama... ♪
555
00:42:56,016 --> 00:42:57,785
I can't believe you can talk.
556
00:42:57,887 --> 00:43:00,854
Well, we can.
557
00:43:00,956 --> 00:43:02,954
There's a lot of things
we can do.
558
00:43:03,056 --> 00:43:04,594
♪ Your yellow pyjama... ♪
559
00:43:04,696 --> 00:43:06,657
I'm a Libra.
560
00:43:06,760 --> 00:43:07,994
Of course.
561
00:43:08,096 --> 00:43:09,662
- Of course he's a Libra.
- Of course.
562
00:43:09,764 --> 00:43:11,198
Tell me about me.
563
00:43:11,300 --> 00:43:15,471
♪ The men that you really
wanted and who got away ♪
564
00:43:15,573 --> 00:43:17,342
What do the stars say?
565
00:43:17,444 --> 00:43:18,774
♪ And then came another... ♪
566
00:43:18,876 --> 00:43:21,805
Do they say
that I have a huge cock?
567
00:43:24,910 --> 00:43:26,347
No.
568
00:43:27,986 --> 00:43:31,388
♪ You're going to want
to live forever... ♪
569
00:43:36,991 --> 00:43:40,661
♪ Because you're a woman ♪
570
00:43:40,763 --> 00:43:43,901
♪ A woman who wants ♪
571
00:43:44,701 --> 00:43:47,064
♪ A feeling of freedom ♪
572
00:43:47,166 --> 00:43:50,974
♪ To try to understand... ♪
573
00:44:49,136 --> 00:44:52,403
The apartment was filled
with the lonesome atmosphere
574
00:44:52,505 --> 00:44:55,434
of a sleeping cemetery.
575
00:44:58,844 --> 00:45:00,406
The buzzing sound
576
00:45:00,508 --> 00:45:05,114
coming from the refrigerator
turned to a deep sigh
577
00:45:05,216 --> 00:45:09,682
as Preston opened it to
yank out a Pepsi-Cola can.
578
00:45:22,469 --> 00:45:24,796
The phone began to peal.
579
00:45:26,035 --> 00:45:29,402
Preston stopped.
His heart raced.
580
00:45:30,877 --> 00:45:33,742
And anxiously,
he thought about Peggy.
581
00:45:33,845 --> 00:45:36,677
She was a million miles away.
582
00:45:36,779 --> 00:45:39,049
Hello?
583
00:45:39,985 --> 00:45:41,213
Preston, is that you?
584
00:45:41,315 --> 00:45:43,920
Peggy's voice attacked his ears.
585
00:45:44,023 --> 00:45:45,950
We're not leaving Malibu.
586
00:45:46,052 --> 00:45:47,792
Are you listening?
587
00:45:47,895 --> 00:45:51,058
I love you, and I can't go
to San Francisco.
588
00:45:51,160 --> 00:45:53,591
I've gotta tell you something,
Preston.
589
00:45:54,501 --> 00:45:56,334
We're not leaving Malibu.
590
00:45:56,436 --> 00:45:57,868
Are you listening?
591
00:45:57,971 --> 00:45:59,803
I love you, and I can't go
to San Francisco.
592
00:45:59,905 --> 00:46:02,000
The pain deafened his eardrums.
593
00:46:02,102 --> 00:46:04,169
He sank to the floor...
594
00:46:05,571 --> 00:46:07,943
the phone crashing down
beside him.
595
00:46:08,045 --> 00:46:09,681
He was falling,
596
00:46:09,783 --> 00:46:11,813
floating in an empty
black tunnel,
597
00:46:11,915 --> 00:46:14,114
like a rocket trapped in space.
598
00:46:14,216 --> 00:46:15,886
A can of Pepsi-Cola
599
00:46:15,988 --> 00:46:18,850
came twisting and turning
towards him.
600
00:46:18,952 --> 00:46:20,651
It crashed.
601
00:46:34,007 --> 00:46:35,513
Just because you've had
a burst of inspiration,
602
00:46:35,537 --> 00:46:38,075
doesn't mean your book's going
to be better than mine.
603
00:46:38,944 --> 00:46:41,276
You're just jealous of my focus.
604
00:46:42,041 --> 00:46:44,180
You're a hack.
605
00:46:53,793 --> 00:46:56,693
Last night's dream...
606
00:47:05,770 --> 00:47:08,006
Wow.
607
00:47:12,377 --> 00:47:13,570
Yes!
608
00:47:13,673 --> 00:47:15,975
Jenny, New Horizon said
they'll publish my book
609
00:47:16,077 --> 00:47:17,816
for 80 pounds a month.
610
00:47:17,918 --> 00:47:19,518
I'm gonna need
a little bit of your dole.
611
00:47:20,282 --> 00:47:22,754
Well, I need that money
for my book
612
00:47:22,856 --> 00:47:24,815
because it's going
to be a knockout.
613
00:47:25,217 --> 00:47:26,624
What do you mean?
614
00:47:26,726 --> 00:47:27,935
You're writing a bunch of crap,
615
00:47:27,959 --> 00:47:29,687
and no one's accepting it
anyway.
616
00:47:33,499 --> 00:47:35,066
Don't be rude!
617
00:47:36,098 --> 00:47:37,995
Look, this is a big deal for me.
618
00:47:38,097 --> 00:47:39,565
Read it. Look.
619
00:47:42,709 --> 00:47:44,069
And what do I get out of it?
620
00:47:44,539 --> 00:47:47,339
Well, when you actually
get your book accepted,
621
00:47:47,441 --> 00:47:50,081
I'll give you all my money,
I swear.
622
00:47:50,515 --> 00:47:52,017
Please.
623
00:47:56,487 --> 00:47:57,620
Yes!
624
00:47:57,722 --> 00:47:58,988
Okay. First things,
625
00:47:59,090 --> 00:48:01,119
we need to take
professional photos.
626
00:48:01,221 --> 00:48:02,923
All right? Come on. Smile.
627
00:48:03,926 --> 00:48:05,294
Let's go downstairs.
628
00:48:08,567 --> 00:48:10,194
Perfect. Okay.
629
00:48:10,563 --> 00:48:12,202
Make sure your face
is like this.
630
00:48:12,304 --> 00:48:14,265
- To the side?
- Yes, looking professional.
631
00:48:14,367 --> 00:48:15,706
- Okay, but...
- Gorgeous.
632
00:48:15,808 --> 00:48:17,236
Yeah, but get that right angle
633
00:48:17,338 --> 00:48:18,642
because I don't want
to look fat.
634
00:48:18,744 --> 00:48:19,808
Does my face look fat?
635
00:48:19,910 --> 00:48:21,411
- Looking great.
- Mm-hmm.
636
00:48:21,513 --> 00:48:22,941
Smile.
637
00:48:24,210 --> 00:48:25,382
Okay.
638
00:48:25,484 --> 00:48:27,679
No. No.
639
00:48:28,884 --> 00:48:30,649
Oh, God, no.
640
00:48:30,751 --> 00:48:33,454
- No, no, no. Terrible, no.
- I don't like these.
641
00:48:33,556 --> 00:48:35,100
What am I doing there?
Look at this hair.
642
00:48:35,124 --> 00:48:36,521
What is that?
643
00:48:36,624 --> 00:48:39,130
What is that?
Why did you tell me to do that?
644
00:48:39,232 --> 00:48:40,804
The composition of this photo does not...
Oh, my God.
645
00:48:40,828 --> 00:48:42,507
I should have been so much
more serious about that diet.
646
00:48:42,531 --> 00:48:44,465
I've got spots.
Look at that spot. There.
647
00:48:44,567 --> 00:48:48,732
Oh, no. I'm way
too fat to find a publisher.
648
00:48:48,834 --> 00:48:50,502
And finally Michael Hyams,
649
00:48:50,604 --> 00:48:53,204
from 11 Orchard Road,
Dagenham in Essex.
650
00:48:53,306 --> 00:48:54,439
Congratulations, gang.
651
00:48:54,541 --> 00:48:56,312
And, uh, I must say,
music lovers,
652
00:48:56,414 --> 00:48:58,510
I think we've chosen
his greatest performance ever,
653
00:48:58,613 --> 00:49:00,749
Bob Dylan there,
taken from the album Desire,
654
00:49:00,851 --> 00:49:02,283
the one called...
655
00:49:04,185 --> 00:49:06,454
♪ Put your love in me ♪
656
00:49:07,823 --> 00:49:09,419
♪ Babe ♪
657
00:49:09,522 --> 00:49:13,362
♪ I need you now and forever ♪
658
00:49:18,969 --> 00:49:20,967
♪ Put your heart... ♪
659
00:50:48,090 --> 00:50:50,327
Take it.
660
00:50:57,167 --> 00:51:00,205
You stay there, Juney June.
661
00:51:02,268 --> 00:51:04,176
Don't you move.
662
00:51:28,867 --> 00:51:32,303
♪ Your hands ♪
663
00:51:33,069 --> 00:51:35,636
♪ Caressing mine ♪
664
00:51:36,402 --> 00:51:38,870
♪ Your mouth ♪
665
00:51:40,175 --> 00:51:42,777
♪ Upon my mouth ♪
666
00:51:44,381 --> 00:51:47,852
♪ Your eyes intense
with longing ♪
667
00:51:47,954 --> 00:51:52,217
♪ All over my, all over ♪
668
00:51:52,319 --> 00:51:54,589
♪ All over mine ♪
669
00:51:56,328 --> 00:51:59,764
♪ Innocent body ♪
670
00:51:59,866 --> 00:52:03,701
♪ La, la, la, la, la ♪
671
00:52:03,803 --> 00:52:05,297
♪ La, la, la, la ♪
672
00:52:05,399 --> 00:52:10,506
♪ Love is a bliss ♪
673
00:52:11,305 --> 00:52:14,774
♪ Yes, it is ♪
674
00:52:15,607 --> 00:52:19,281
♪ La, la, la, la, la ♪
675
00:52:19,383 --> 00:52:26,016
♪ La, la, la, la,
love is a bliss ♪
676
00:52:26,991 --> 00:52:29,160
♪ Yes, it is. ♪
677
00:52:41,100 --> 00:52:45,140
One of the best days
of my sweet life.
678
00:52:45,242 --> 00:52:48,813
I had sex before marriage.
679
00:52:48,915 --> 00:52:50,648
There was lots of blood.
680
00:52:50,750 --> 00:52:52,212
Sorry, God.
681
00:52:52,314 --> 00:52:55,320
Your friend, Jenny.
682
00:53:24,114 --> 00:53:26,318
Yeah.
683
00:53:27,985 --> 00:53:30,181
Whoo. Whoo.
684
00:53:38,326 --> 00:53:40,662
Oh, you lucky girl.
685
00:53:43,302 --> 00:53:45,601
It's your turn tonight,
Juney June.
686
00:53:46,972 --> 00:53:48,406
Yeah.
687
00:54:18,865 --> 00:54:21,406
I know I still have you
under my spell.
688
00:54:23,172 --> 00:54:24,439
You think so?
689
00:54:28,243 --> 00:54:30,811
Ah.
690
00:54:32,249 --> 00:54:34,011
Yeah, you're more like me.
691
00:54:34,113 --> 00:54:36,614
That's 'cause our souls
are fiery and competitive.
692
00:54:36,716 --> 00:54:39,116
We both have mysterious styles.
693
00:54:39,951 --> 00:54:41,586
We can be partners
in crime, Wayne.
694
00:54:41,688 --> 00:54:43,355
Ah, are you gonna rob with me?
695
00:54:43,457 --> 00:54:45,161
- Yes.
- Yeah?
696
00:54:45,263 --> 00:54:46,463
- Mm-hmm.
- Mug people with me?
697
00:54:46,526 --> 00:54:48,631
- Mm-hmm.
- Yeah?
698
00:55:09,716 --> 00:55:12,083
You look funny when you smoke.
699
00:55:18,593 --> 00:55:20,729
You want to set fires with me?
700
00:55:21,529 --> 00:55:24,064
- Yeah?
- Of course.
701
00:55:24,167 --> 00:55:25,698
Oh, yeah.
702
00:55:25,800 --> 00:55:27,602
What? No, Wayne, don't...
703
00:55:27,704 --> 00:55:29,151
- What's wrong? What's wrong?
- Don't do that.
704
00:55:29,175 --> 00:55:30,474
- Give it back.
- You ready?
705
00:55:30,576 --> 00:55:31,470
Stop. No, no, no, don't!
706
00:55:31,572 --> 00:55:32,939
No, no, no, no, no, no!
707
00:55:33,740 --> 00:55:35,945
Whoo. June, you seeing this?
708
00:55:37,642 --> 00:55:39,376
June!
709
00:55:54,299 --> 00:55:55,425
Don't look at me like that.
710
00:55:59,906 --> 00:56:01,770
Get off me!
711
00:56:42,312 --> 00:56:44,882
Sorry.
712
00:56:46,745 --> 00:56:48,148
Why did you do that?
713
00:56:48,251 --> 00:56:50,020
I'm sorry.
714
00:56:55,425 --> 00:56:56,688
I love you.
715
00:56:56,790 --> 00:56:59,622
I'm so sorry. I'm so sorry.
716
00:56:59,724 --> 00:57:01,731
I love you, too.
717
00:57:03,530 --> 00:57:04,901
I'm so sorry.
718
00:57:05,270 --> 00:57:07,065
I'm sorry. I love you.
719
00:57:07,167 --> 00:57:10,335
I love you so much.
I'm so sorry. I'm so sorry.
720
00:57:14,246 --> 00:57:15,943
I'm sorry.
721
00:57:16,578 --> 00:57:19,045
I love you. I'm so sorry.
722
00:57:22,820 --> 00:57:25,051
Don't let him
treat you like that.
723
00:58:37,093 --> 00:58:39,222
They make
their way back down the aisle
724
00:58:39,324 --> 00:58:40,923
to the tumultuous welcome
awaiting them
725
00:58:41,025 --> 00:58:43,329
at the steps of St Paul's.
726
00:58:50,777 --> 00:58:54,842
And so, out into sunshine
and bells and wild delight
727
00:58:54,944 --> 00:58:58,314
as a palpable wave
of affection and pride
728
00:58:58,416 --> 00:59:01,216
wells out from the crowd.
729
00:59:15,468 --> 00:59:17,829
Gone from our lives
730
00:59:17,932 --> 00:59:21,332
like the tides from the shore.
731
00:59:25,171 --> 00:59:28,007
I've got no feeling for sex,
732
00:59:28,109 --> 00:59:32,244
but I can't bear life
without romance.
733
00:59:34,919 --> 00:59:37,353
We can't go back
to the empty days
734
00:59:37,455 --> 00:59:39,691
before we found love.
735
00:59:57,575 --> 01:00:00,877
Were it matchsticks you stole?
736
01:00:09,486 --> 01:00:10,720
Hello?
737
01:00:10,823 --> 01:00:12,384
Police, ambulance or fire?
738
01:00:12,486 --> 01:00:14,446
I'm calling 'cause we've
got a confession to make.
739
01:00:14,524 --> 01:00:15,825
What's your name?
740
01:00:15,927 --> 01:00:18,361
We're gonna burn the whole
of Haverfordwest down.
741
01:00:20,763 --> 01:00:22,893
We don't mind going to prison.
742
01:00:22,995 --> 01:00:24,067
What's your name?
743
01:00:24,169 --> 01:00:25,169
What?
744
01:00:25,735 --> 01:00:27,330
He wants to know our names.
745
01:00:27,433 --> 01:00:29,165
Names are Wayne and Carl,
that's our names.
746
01:00:29,267 --> 01:00:30,573
Wayne and Carl. Wayne...
747
01:00:30,675 --> 01:00:31,883
Want to know where we live
as well?
748
01:00:31,907 --> 01:00:33,081
Want to know
our fucking address?
749
01:00:33,105 --> 01:00:34,243
Here's our fucking address!
750
01:00:36,846 --> 01:00:38,409
Come, come, come.
751
01:00:40,617 --> 01:00:42,250
Follow me.
752
01:00:42,353 --> 01:00:43,648
This way.
753
01:00:45,323 --> 01:00:47,187
There it is.
754
01:00:48,122 --> 01:00:49,921
Watch the car.
755
01:00:50,024 --> 01:00:51,626
Fuck you, asshole!
756
01:00:51,728 --> 01:00:53,063
Jenny. Jenny.
757
01:02:37,898 --> 01:02:40,003
Jenny.
758
01:03:30,550 --> 01:03:32,250
Police, ambulance or fire?
759
01:03:32,352 --> 01:03:34,653
Police, please.
760
01:03:37,927 --> 01:03:40,960
I have a confession to make.
761
01:03:41,062 --> 01:03:43,063
We burnt down a tractor store...
762
01:03:43,165 --> 01:03:45,629
in Haverfordwest.
763
01:03:47,199 --> 01:03:50,267
Yeah, we're here now.
764
01:03:50,369 --> 01:03:52,907
Catch us if you can.
765
01:03:53,009 --> 01:03:55,274
Jennifer Lorraine Gibbons,
766
01:03:55,376 --> 01:03:58,109
you are charged
with the following counts.
767
01:03:58,211 --> 01:04:00,180
You did jointly, with another,
768
01:04:00,282 --> 01:04:03,282
enter a certain building,
as a trespasser,
769
01:04:03,384 --> 01:04:08,022
steal 25 pencils,
one pair of headphones,
770
01:04:08,124 --> 01:04:11,495
an electric clock,
a pair of scissors,
771
01:04:11,597 --> 01:04:13,227
and a carton of Play-Doh,
772
01:04:13,329 --> 01:04:17,463
of a value together
of 40 pounds and 50 pence.
773
01:04:18,597 --> 01:04:22,201
Between the 15th and 18th
of October 1981,
774
01:04:22,303 --> 01:04:24,600
at Haverfordwest
in the county of Dyfed,
775
01:04:24,703 --> 01:04:28,713
did enter a certain building,
as a trespasser,
776
01:04:28,815 --> 01:04:31,343
steal therein
drink and food items
777
01:04:31,445 --> 01:04:35,885
to the value
of five pounds and 24 pence.
778
01:04:35,987 --> 01:04:39,023
And on the 20th day
of October 1981,
779
01:04:39,125 --> 01:04:44,490
without lawful excuse,
damaged by fire a tractor store.
780
01:04:45,257 --> 01:04:48,228
Jennifer Lorraine Gibbons,
781
01:04:48,330 --> 01:04:53,004
how do you plead,
guilty or not guilty?
782
01:04:55,168 --> 01:04:57,239
G-g-g-g...
783
01:05:02,212 --> 01:05:05,376
And you, June Alison Gibbons,
784
01:05:05,478 --> 01:05:08,116
have been charged
on the same counts.
785
01:05:08,218 --> 01:05:13,024
How do you plead,
guilty or not guilty?
786
01:05:25,667 --> 01:05:30,039
Uh, Dr. Hamilton, uh, thank you
for attending court today.
787
01:05:30,142 --> 01:05:33,308
Could you please tell
the court your opinion
788
01:05:33,410 --> 01:05:37,515
on how you found each of
the defendants' state of mind
789
01:05:37,617 --> 01:05:39,716
when you examined them?
790
01:05:39,818 --> 01:05:42,215
And could you give the court
791
01:05:42,317 --> 01:05:44,548
your recommendations
that you have?
792
01:05:44,651 --> 01:05:47,185
My professional opinion
is that each defendant
793
01:05:47,287 --> 01:05:49,390
suffers from a mental illness.
794
01:05:49,492 --> 01:05:53,656
A psychopathic disorder,
a subnormality of such a degree
795
01:05:53,758 --> 01:05:55,830
to warrant their detention
in a hospital
796
01:05:55,932 --> 01:05:57,362
for medical treatment.
797
01:05:57,464 --> 01:05:59,603
As such,
admission has been arranged
798
01:05:59,705 --> 01:06:01,065
for Broadmoor Hospital.
799
01:06:02,436 --> 01:06:04,136
Does Broadmoor have facilities
800
01:06:04,239 --> 01:06:06,009
that people of their age
require?
801
01:06:06,111 --> 01:06:09,877
It is not,
not usual for persons so young
802
01:06:09,979 --> 01:06:11,445
to come to Broadmoor.
803
01:06:11,547 --> 01:06:15,350
Uh, however, I think compared
to the remand centre,
804
01:06:15,452 --> 01:06:18,688
Broadmoor offers a certain
freedom and also therapy.
805
01:06:18,790 --> 01:06:19,957
Uh, their treatment there
806
01:06:20,059 --> 01:06:21,718
will consist of teaching them
to speak.
807
01:06:21,820 --> 01:06:23,922
And we maintain a sort
of village-like atmosphere
808
01:06:24,024 --> 01:06:26,090
at the hospital.
809
01:06:26,192 --> 01:06:27,423
There are gardens.
810
01:06:27,525 --> 01:06:30,262
Uh, we have, uh, hairdressers,
811
01:06:30,364 --> 01:06:32,202
uh, beautiful bathrooms,
and such.
812
01:06:32,304 --> 01:06:36,338
Sports facilities for
maintaining patients' fitness.
813
01:06:39,738 --> 01:06:43,213
Oh, and, uh,
we even have a swimming pool.
814
01:06:56,389 --> 01:06:59,763
♪ Give a bit of mmh to me ♪
815
01:06:59,999 --> 01:07:04,328
♪ And I give a bit of mmh
to you ♪
816
01:07:04,430 --> 01:07:08,103
♪ Give a bit of mmh to me ♪
817
01:07:08,205 --> 01:07:12,138
♪ And I give a bit of mmh
to you ♪
818
01:07:12,240 --> 01:07:13,469
♪ Duh, duh, duh, duh ♪
819
01:07:13,572 --> 01:07:16,241
♪ And your eyes like a laser ♪
820
01:07:16,343 --> 01:07:17,440
♪ Duh, duh, duh, duh ♪
821
01:07:17,542 --> 01:07:21,515
♪ Every time cut me deeper ♪
822
01:07:23,248 --> 01:07:26,617
- ♪ Give a bit of mmh to me ♪
- ♪ You're a mystery ♪
823
01:07:26,719 --> 01:07:29,792
♪ And I give a bit of mmh
to you ♪
824
01:07:29,894 --> 01:07:31,620
♪ It's so confusing ♪
825
01:07:31,722 --> 01:07:34,027
♪ Give a bit of mmh to me ♪
826
01:07:34,129 --> 01:07:35,362
♪ You're a mystery ♪
827
01:07:35,464 --> 01:07:38,163
♪ And I give a bit of mmh
to you ♪
828
01:07:38,265 --> 01:07:40,397
♪ Or am I dreaming? ♪
829
01:07:40,499 --> 01:07:42,404
♪ Are you devil or angel? ♪
830
01:07:42,506 --> 01:07:45,403
If that is your
recommendation, Dr. Hamilton,
831
01:07:45,739 --> 01:07:49,409
then regarding the information
we have as to
832
01:07:49,512 --> 01:07:52,816
their tendencies to be
dangerous to themselves
833
01:07:52,918 --> 01:07:54,679
and to each other mutually,
834
01:07:54,781 --> 01:07:57,413
and in view of the difficulty
of the prognosis,
835
01:07:57,882 --> 01:08:00,516
would you recommend
that the order I make
836
01:08:00,618 --> 01:08:03,425
shall be without limit of time?
837
01:08:04,892 --> 01:08:06,190
Yes.
838
01:08:08,532 --> 01:08:11,126
They giving
the twinnies a life sentence?
839
01:08:11,228 --> 01:08:12,601
Eh?
840
01:10:09,688 --> 01:10:11,382
Okay.
841
01:10:11,484 --> 01:10:14,118
Okay, I figured it out.
842
01:10:14,220 --> 01:10:15,353
June.
843
01:10:16,624 --> 01:10:18,791
June, come on,
this is our chance.
844
01:10:19,624 --> 01:10:21,464
I'll slip out the window,
845
01:10:23,501 --> 01:10:26,829
and you can make a ladder
from knotted towels
846
01:10:26,931 --> 01:10:29,769
attached to
the washbasin taps, okay?
847
01:10:31,105 --> 01:10:32,574
June.
848
01:10:35,375 --> 01:10:37,348
June.
849
01:10:38,179 --> 01:10:39,375
Juney June.
850
01:10:39,477 --> 01:10:41,443
Hmm? Juney June.
851
01:10:41,545 --> 01:10:43,247
Hmm? Talk to me.
852
01:10:43,349 --> 01:10:44,713
What's going on?
853
01:10:44,815 --> 01:10:46,288
Come on, we have to escape now,
854
01:10:46,390 --> 01:10:47,761
or else we'll end up
resident zombies.
855
01:10:47,785 --> 01:10:50,260
Come on, June. Snap out of it.
856
01:10:50,362 --> 01:10:52,522
- Come on, do as I...
- Time for bed!
857
01:12:26,386 --> 01:12:28,184
June Gibbons.
858
01:14:22,634 --> 01:14:24,004
I hate you.
859
01:14:24,273 --> 01:14:25,506
You're a witch!
860
01:14:25,608 --> 01:14:28,274
You bitch!
You're ruining my life!
861
01:14:28,376 --> 01:14:30,011
I hate you!
862
01:14:43,592 --> 01:14:46,223
Jennifer! Get off her!
863
01:14:46,659 --> 01:14:48,157
Stop it!
864
01:14:48,260 --> 01:14:50,865
You fucking bitch!
865
01:15:50,361 --> 01:15:51,990
June Gibbons.
866
01:16:15,648 --> 01:16:17,083
Hello, June.
867
01:16:19,852 --> 01:16:22,083
I'm Marjorie Wallace.
868
01:16:22,186 --> 01:16:25,696
A reporter for The Sunday Times.
869
01:16:25,798 --> 01:16:27,956
I don't know if you were
allowed to read the article
870
01:16:28,058 --> 01:16:30,294
I wrote about your trial.
871
01:16:36,869 --> 01:16:39,305
I've read your writing.
872
01:16:39,407 --> 01:16:42,438
Pepsi-Cola Addict had me up
the other night until 4:00 a.m.
873
01:16:44,283 --> 01:16:45,980
I couldn't put it down.
874
01:16:48,147 --> 01:16:50,583
You have an extraordinary
imagination.
875
01:16:51,119 --> 01:16:54,519
The vision of Preston drowning
in Pepsi-Cola.
876
01:16:55,889 --> 01:16:58,025
You're very good with tension.
877
01:17:00,029 --> 01:17:02,766
I should like to read
more of your writing.
878
01:17:08,866 --> 01:17:10,906
If you were...
879
01:17:11,871 --> 01:17:14,041
telling your story...
880
01:17:15,741 --> 01:17:18,045
through me...
881
01:17:18,914 --> 01:17:21,180
how would you want yours
to begin?
882
01:17:39,503 --> 01:17:41,565
Perhaps I would start...
883
01:18:05,363 --> 01:18:06,856
She'll be all right.
884
01:19:54,868 --> 01:19:55,868
Time's up.
885
01:19:56,401 --> 01:19:58,836
She's on short visits
in Intensive.
886
01:20:00,979 --> 01:20:02,859
Please tell the doctor
that June must come back.
887
01:20:02,946 --> 01:20:05,344
We want to be together.
It's not right.
888
01:20:37,845 --> 01:20:39,950
No!
889
01:20:40,746 --> 01:20:41,978
No!
890
01:20:48,590 --> 01:20:50,290
Nurse!
891
01:20:51,091 --> 01:20:53,228
You bastards!
892
01:20:53,330 --> 01:20:55,493
No!
893
01:20:56,333 --> 01:20:58,167
No!
894
01:20:58,336 --> 01:21:02,700
No! No!
895
01:21:08,845 --> 01:21:11,173
♪ My death ♪
896
01:21:11,275 --> 01:21:15,249
♪ I would welcome you ♪
897
01:21:17,550 --> 01:21:24,291
♪ As a child would welcome
candy each day ♪
898
01:21:28,094 --> 01:21:31,160
♪ Outside the sky ♪
899
01:21:31,262 --> 01:21:34,532
♪ Is heavy deep blue ♪
900
01:21:37,204 --> 01:21:43,442
♪ My mind is peacefully clear ♪
901
01:21:47,644 --> 01:21:52,217
♪ What would I do
if I were free? ♪
902
01:21:52,319 --> 01:21:57,159
♪ Pure summer
vibrates around me ♪
903
01:21:57,793 --> 01:21:59,524
♪ Dear Death ♪
904
01:22:00,995 --> 01:22:04,760
♪ You are always ready ♪
905
01:22:06,166 --> 01:22:09,732
♪ Smiling your sweet smile ♪
906
01:22:10,874 --> 01:22:14,506
♪ Anxious to be friends ♪
907
01:22:17,043 --> 01:22:19,981
♪ Give me a date ♪
908
01:22:20,083 --> 01:22:24,751
♪ When my sister
comes back to me ♪
909
01:22:24,853 --> 01:22:27,255
♪ I need her ♪
910
01:22:29,693 --> 01:22:32,529
♪ I need her ♪
911
01:22:32,631 --> 01:22:37,562
♪ Won't you please ♪
912
01:22:41,904 --> 01:22:47,638
♪ Won't you please ♪
913
01:22:52,244 --> 01:22:56,812
♪ Please help me. ♪
914
01:24:15,732 --> 01:24:17,926
We have to stop.
915
01:24:23,269 --> 01:24:25,274
It has to be different.
916
01:24:29,580 --> 01:24:31,610
I know.
917
01:24:35,082 --> 01:24:37,418
No more fighting.
918
01:24:41,586 --> 01:24:43,090
We need to get our lives
together
919
01:24:43,192 --> 01:24:45,591
before Marjorie's book
comes out.
920
01:24:47,326 --> 01:24:49,232
It'll be a glorious day.
921
01:24:53,403 --> 01:24:56,638
We'll walk out of here
as queens of Broadmoor.
922
01:24:56,740 --> 01:24:58,199
We'll be famous.
923
01:24:59,169 --> 01:25:01,775
If there are photographers
at the gates, we should wave.
924
01:25:01,877 --> 01:25:02,877
Yeah.
925
01:25:15,090 --> 01:25:17,458
- Yeah.
- Not bad, eh?
926
01:25:19,457 --> 01:25:21,891
We should stop smoking.
927
01:25:23,328 --> 01:25:25,268
Queens don't smoke.
928
01:25:26,837 --> 01:25:27,837
Mm.
929
01:25:31,705 --> 01:25:37,944
♪ I hear your music
going round in my head ♪
930
01:25:38,046 --> 01:25:40,844
♪ Starlight ♪
931
01:25:42,278 --> 01:25:46,284
♪ I know the words that you've
been trying to say to me ♪
932
01:25:46,386 --> 01:25:48,152
I don't know your name.
933
01:25:48,621 --> 01:25:50,625
- ♪ Starlight ♪
- Jenny.
934
01:25:50,727 --> 01:25:52,224
Debbie?
935
01:25:52,493 --> 01:25:56,659
♪ It's just the way
you're walking ♪
936
01:25:56,761 --> 01:26:00,664
♪ It's just your way
of talking ♪
937
01:26:00,767 --> 01:26:04,905
♪ It's just the way
you're looking at me ♪
938
01:26:05,007 --> 01:26:06,467
♪ Starlight ♪
939
01:26:06,569 --> 01:26:08,843
♪ Oh, starlight ♪
940
01:26:08,945 --> 01:26:10,405
♪ Starlight ♪
941
01:26:10,507 --> 01:26:12,777
♪ Oh, starlight ♪
942
01:26:12,879 --> 01:26:18,651
♪ I see your green eyes roam
when I'm at your door ♪
943
01:26:19,351 --> 01:26:21,621
♪ Starlight... ♪
944
01:26:23,423 --> 01:26:24,719
What are you doing?
945
01:26:24,821 --> 01:26:27,928
Ron is going to give me
his baby.
946
01:26:28,030 --> 01:26:30,458
Thank you, Jesus.
947
01:26:30,560 --> 01:26:32,198
It's not gonna work.
948
01:26:32,300 --> 01:26:33,870
You can't just use his sperm.
949
01:26:35,572 --> 01:26:38,135
You're just jealous because
I'm going to be a mother
950
01:26:38,237 --> 01:26:39,436
and you're not.
951
01:26:39,538 --> 01:26:42,407
It's the same game with you.
952
01:26:42,509 --> 01:26:44,374
What, you gonna run off
with Ron?
953
01:26:44,476 --> 01:26:46,375
Have a family when I die?
954
01:26:46,477 --> 01:26:47,781
He'll be your twin.
955
01:26:48,016 --> 01:26:49,083
Don't be stupid.
956
01:26:49,185 --> 01:26:51,114
You're too pretty to die first.
957
01:26:51,216 --> 01:26:52,316
So what?
958
01:26:52,685 --> 01:26:55,385
But if I die,
you'll just get over it.
959
01:26:55,487 --> 01:26:57,126
You're the strong one.
960
01:26:57,262 --> 01:26:58,870
- Fighter.
- Is that what you really think?
961
01:26:58,894 --> 01:26:59,894
Mm-hmm.
962
01:27:00,094 --> 01:27:01,760
No, I won't.
963
01:27:02,967 --> 01:27:04,392
I don't want the grief.
964
01:27:07,403 --> 01:27:09,900
- It's not gonna work.
- Yes, it will.
965
01:27:21,619 --> 01:27:24,348
So, I found out
he's in here for manslaughter.
966
01:27:24,450 --> 01:27:25,647
Yeah, I know, I know.
967
01:27:25,749 --> 01:27:27,588
But he said he didn't mean it.
968
01:27:28,722 --> 01:27:31,694
I did have a dream
about being strangled.
969
01:27:34,728 --> 01:27:37,697
I just hope he didn't use
his bare hands.
970
01:27:38,896 --> 01:27:42,031
Hey, it's your turn
to eat today.
971
01:27:58,287 --> 01:28:01,482
All right. Take a seat, please.
972
01:28:01,584 --> 01:28:03,187
Mm-hmm. Go on.
973
01:28:03,289 --> 01:28:04,724
Oh, thanks.
974
01:28:05,855 --> 01:28:08,030
No!
975
01:28:08,132 --> 01:28:10,928
No!
976
01:28:14,170 --> 01:28:17,334
No, it's not her fault!
977
01:28:21,807 --> 01:28:24,613
No!
978
01:28:24,715 --> 01:28:26,345
No!
979
01:28:26,447 --> 01:28:28,715
Nurse!
980
01:28:31,652 --> 01:28:34,688
I'm sorry, June.
981
01:28:35,354 --> 01:28:37,053
I'm sorry.
982
01:28:37,422 --> 01:28:39,190
I'm sorry, June.
983
01:28:39,793 --> 01:28:42,259
Why have the girls been sedated?
984
01:28:42,361 --> 01:28:43,529
It's an outrage.
985
01:28:43,631 --> 01:28:45,330
They're lost,
trapped by each other.
986
01:28:45,432 --> 01:28:46,631
They're not dangerous.
987
01:28:46,733 --> 01:28:47,930
Excuse me, Marjorie.
988
01:28:48,032 --> 01:28:49,770
You're taking away their future.
989
01:28:49,872 --> 01:28:51,733
Collecting
a murderer's sperm in a bottle.
990
01:28:51,835 --> 01:28:53,308
What kind of future is that?
991
01:28:53,410 --> 01:28:54,410
They are sensitive girls.
992
01:28:54,442 --> 01:28:55,771
They are writers. You know that.
993
01:28:56,007 --> 01:28:58,476
Marjorie, they just can't
help themselves.
994
01:28:58,578 --> 01:29:00,880
They don't even seem to want to.
995
01:29:00,982 --> 01:29:04,045
When they can show that they do,
I will happily hand them over.
996
01:29:04,148 --> 01:29:06,982
But neither of us have
any control over that.
997
01:29:07,084 --> 01:29:09,290
And I don't see it happening
anytime soon.
998
01:29:09,392 --> 01:29:10,988
I'm not letting this go.
999
01:29:34,152 --> 01:29:36,948
Leaves me no feeling in me.
1000
01:29:45,261 --> 01:29:47,497
I wrote you some poems.
1001
01:30:09,418 --> 01:30:13,050
I can't, I can't write anymore.
1002
01:30:21,097 --> 01:30:22,730
I'm sorry.
1003
01:31:14,014 --> 01:31:18,885
I am immune
from sanity or insanity
1004
01:31:20,324 --> 01:31:22,987
I am an empty present box;
1005
01:31:23,089 --> 01:31:26,992
all unwrapped
for someone else's disposal.
1006
01:31:27,926 --> 01:31:30,226
I am a thrown away egg-shell,
1007
01:31:31,598 --> 01:31:33,801
With no life inside me,
1008
01:31:35,338 --> 01:31:37,200
for I am not touchable,
1009
01:31:38,672 --> 01:31:40,907
but a slave to nothingness.
1010
01:32:14,843 --> 01:32:16,612
"And how do you suppose Bobby
1011
01:32:16,714 --> 01:32:21,014
is going to help
our child live?" she asked.
1012
01:32:21,116 --> 01:32:26,050
Dr. Pallenberg gazed at her
with strange remote eyes.
1013
01:32:26,152 --> 01:32:29,451
The room took on the presence
of a heavy hush
1014
01:32:29,553 --> 01:32:31,589
accompanied by the shadowed
whispers -
1015
01:32:31,691 --> 01:32:34,024
of a growing secret.
1016
01:32:34,127 --> 01:32:38,360
He smiled lightly,
taking her hands in his.
1017
01:32:40,970 --> 01:32:46,136
Gradually, he persuades
Michelle to accept his plan.
1018
01:32:46,238 --> 01:32:48,004
They converted their kitchen
1019
01:32:48,106 --> 01:32:49,941
into a makeshift
operating theatre
1020
01:32:50,043 --> 01:32:52,880
and, with Michelle
as his assistant,
1021
01:32:52,982 --> 01:32:57,616
John Pallenberg plucks
Bobby's heart from his body
1022
01:32:57,719 --> 01:32:59,780
and implants it in baby Wayne.
1023
01:33:11,063 --> 01:33:13,868
The parents keep
their secret well.
1024
01:33:15,298 --> 01:33:17,966
Wayne grows into
a remarkable child,
1025
01:33:18,068 --> 01:33:20,572
very advanced for his age.
1026
01:33:20,674 --> 01:33:22,940
But at seven months,
1027
01:33:23,042 --> 01:33:25,440
Wayne shocks Michelle
by saying...
1028
01:33:26,413 --> 01:33:27,413
"Bobby.
1029
01:33:28,318 --> 01:33:30,717
I want Bobby."
1030
01:33:30,819 --> 01:33:33,820
His parents didn't
know what to say
1031
01:33:33,922 --> 01:33:36,456
because Bobby
had sacrificed his life
1032
01:33:36,558 --> 01:33:37,985
in order to save him.
1033
01:33:38,087 --> 01:33:41,362
♪ You are my sunshine ♪
1034
01:33:41,464 --> 01:33:44,728
♪ My only sunshine ♪
1035
01:33:44,830 --> 01:33:48,263
♪ You make me happy ♪
1036
01:33:48,365 --> 01:33:52,033
♪ When skies are gray ♪
1037
01:33:52,135 --> 01:33:56,410
♪ You'll never know, dear ♪
1038
01:33:56,512 --> 01:33:59,142
♪ How much I love you ♪
1039
01:33:59,244 --> 01:34:06,349
♪ Please don't take
my sunshine away. ♪
1040
01:34:13,025 --> 01:34:15,798
How are you both doing?
1041
01:34:17,060 --> 01:34:19,065
We feel fine.
1042
01:34:19,896 --> 01:34:21,496
Do we look fine?
1043
01:34:24,835 --> 01:34:26,776
You look good.
1044
01:34:27,873 --> 01:34:29,504
I look good.
1045
01:34:33,782 --> 01:34:36,214
How about you, Jenny?
1046
01:34:37,047 --> 01:34:38,788
Have you been eating?
1047
01:34:40,158 --> 01:34:41,890
I'm good.
1048
01:34:42,492 --> 01:34:44,222
I'll eat when I'm gone.
1049
01:34:52,128 --> 01:34:53,563
Marjorie...
1050
01:34:53,865 --> 01:34:55,367
Are you listening?
1051
01:34:55,603 --> 01:34:56,704
Yes.
1052
01:34:56,806 --> 01:34:58,536
Got something to tell you.
1053
01:34:58,638 --> 01:35:00,139
What's that?
1054
01:35:01,411 --> 01:35:03,043
I'm going to die.
1055
01:35:06,047 --> 01:35:08,147
What makes you think of death?
1056
01:35:14,654 --> 01:35:16,023
I just know.
1057
01:35:21,664 --> 01:35:25,263
Twinnies, the news is good.
1058
01:35:26,265 --> 01:35:28,637
Dr. Le Couteur feels
you've improved enough
1059
01:35:28,739 --> 01:35:31,703
for him to sign
the transfer to Wales.
1060
01:35:31,805 --> 01:35:33,568
Are you being for real?
1061
01:35:34,410 --> 01:35:35,473
Yes.
1062
01:35:35,808 --> 01:35:36,904
We're leaving here?
1063
01:35:37,407 --> 01:35:40,410
We're leaving.
We're leaving, June.
1064
01:35:40,845 --> 01:35:41,878
I told you.
1065
01:35:41,980 --> 01:35:43,177
Oh, my God.
1066
01:35:43,280 --> 01:35:44,523
It's a good day,
it's a good day,
1067
01:35:44,547 --> 01:35:47,715
because the sun's shining
and the birds...
1068
01:35:47,817 --> 01:35:51,226
- It's a good day. I told you.
- They saying it's only weeks.
1069
01:35:52,729 --> 01:35:55,059
Oh, I'm so happy for us.
1070
01:35:55,161 --> 01:35:58,292
Oh, June,
it's been 11 years of hell.
1071
01:35:58,394 --> 01:35:59,930
We can bring you
whichever clothes
1072
01:36:00,032 --> 01:36:02,036
you'd like to wear out of here.
1073
01:36:02,901 --> 01:36:04,670
Maybe some jeans?
1074
01:36:04,772 --> 01:36:06,870
Maybe skirts.
1075
01:36:06,972 --> 01:36:08,838
Sweetheart,
1076
01:36:09,274 --> 01:36:10,843
you need to take care
of yourself
1077
01:36:10,945 --> 01:36:12,981
so you're healthy
on the way out.
1078
01:36:13,913 --> 01:36:15,984
She'll be fine, Mummy.
1079
01:36:22,857 --> 01:36:25,158
I'm nearly 30.
1080
01:36:26,292 --> 01:36:28,360
Would I be prettier
if I put on weight?
1081
01:36:28,996 --> 01:36:31,133
Just a couple of weeks.
1082
01:36:31,502 --> 01:36:33,562
It won't seem so long.
1083
01:36:34,465 --> 01:36:36,906
You've got your whole life
ahead of you.
1084
01:36:42,680 --> 01:36:44,243
You, too.
1085
01:37:55,081 --> 01:37:57,250
Transport leaving.
1086
01:37:58,521 --> 01:38:00,649
Van leaving.
1087
01:38:42,795 --> 01:38:43,795
Jenny.
1088
01:38:44,766 --> 01:38:46,200
Jenny, we're home.
1089
01:38:54,708 --> 01:38:56,045
Jenny.
1090
01:38:59,582 --> 01:39:01,380
Jenny, wake up.
1091
01:39:02,815 --> 01:39:04,086
Jenny.
1092
01:39:05,988 --> 01:39:07,815
- Jenny.
- Is this a game?
1093
01:39:08,655 --> 01:39:10,158
No.
1094
01:39:12,127 --> 01:39:14,393
Jenny?
1095
01:39:19,735 --> 01:39:21,166
Help me.
1096
01:39:21,268 --> 01:39:23,664
What's... what's wrong with her?
1097
01:39:23,766 --> 01:39:25,872
Come on.
1098
01:39:25,974 --> 01:39:27,802
Jenny.
1099
01:39:28,908 --> 01:39:29,908
Oh.
1100
01:39:29,979 --> 01:39:31,740
Jenny!
1101
01:39:32,847 --> 01:39:33,876
Jenny.
1102
01:39:34,312 --> 01:39:36,547
Jenny.
1103
01:39:37,850 --> 01:39:38,914
Jenny!
1104
01:39:41,221 --> 01:39:43,521
Breathe, please.
1105
01:39:44,122 --> 01:39:45,655
Please.
1106
01:39:46,893 --> 01:39:48,559
Please wake up.
1107
01:39:54,167 --> 01:39:55,396
Jenny, wake up.
1108
01:39:55,498 --> 01:39:57,065
It's not funny anymore. Get up.
1109
01:39:57,167 --> 01:39:58,399
Jenny, wake up!
1110
01:39:58,501 --> 01:40:00,169
Wake up. It's not funny anymore!
1111
01:40:00,271 --> 01:40:01,608
Please, please, get up.
1112
01:40:01,710 --> 01:40:02,909
Jenny, please.
1113
01:40:03,011 --> 01:40:04,910
It's not funny, it's not funny.
1114
01:40:05,212 --> 01:40:07,512
Stop playing games, Jenny.
Get up.
1115
01:40:08,112 --> 01:40:10,119
Stand up, Jenny!
1116
01:40:11,151 --> 01:40:13,188
Jenny, get up.
1117
01:40:36,310 --> 01:40:41,416
♪ That was our laughing ♪
1118
01:40:44,252 --> 01:40:49,554
♪ And that, too,
was our smiling ♪
1119
01:40:51,325 --> 01:40:54,188
♪ And now ♪
1120
01:40:54,290 --> 01:40:57,166
♪ I'm dead ♪
1121
01:40:58,463 --> 01:41:04,305
♪ And that, too,
is your crying ♪
1122
01:41:06,041 --> 01:41:11,510
♪ I'm not calling for you ♪
1123
01:41:13,048 --> 01:41:17,846
♪ Out of my love for you ♪
1124
01:41:19,350 --> 01:41:24,457
♪ I'm not calling you ♪
1125
01:41:25,928 --> 01:41:28,993
♪ But if you hear me ♪
1126
01:41:29,095 --> 01:41:32,531
♪ I got you ♪
1127
01:41:34,771 --> 01:41:37,965
♪ Now you're ♪
1128
01:41:38,872 --> 01:41:41,237
♪ Free ♪
1129
01:41:41,339 --> 01:41:43,806
♪ Free ♪
1130
01:41:45,011 --> 01:41:47,381
♪ Free ♪
1131
01:41:48,410 --> 01:41:50,681
♪ Free ♪
1132
01:41:51,754 --> 01:41:53,783
♪ Free ♪
1133
01:41:55,219 --> 01:41:57,556
♪ Free ♪
1134
01:41:58,761 --> 01:42:00,889
♪ Free ♪
1135
01:42:02,160 --> 01:42:04,497
♪ Free ♪
1136
01:42:05,295 --> 01:42:07,228
♪ Free ♪
1137
01:42:07,330 --> 01:42:11,537
♪ We once ♪
1138
01:42:12,843 --> 01:42:15,376
♪ We once were two ♪
1139
01:42:16,174 --> 01:42:18,412
♪ Free ♪
1140
01:42:19,177 --> 01:42:21,209
♪ Free ♪
1141
01:42:21,311 --> 01:42:25,287
♪ We two ♪
1142
01:42:26,483 --> 01:42:29,349
♪ We two make one ♪
1143
01:42:29,451 --> 01:42:32,088
♪ Free ♪
1144
01:42:32,190 --> 01:42:33,190
All right, June?
1145
01:42:33,257 --> 01:42:35,924
♪ Free ♪
1146
01:42:36,932 --> 01:42:41,402
♪ We no more ♪
1147
01:42:43,840 --> 01:42:47,908
♪ We no more two ♪
1148
01:42:50,309 --> 01:42:53,614
♪ Through life be one ♪
1149
01:42:57,316 --> 01:43:01,018
♪ We once were two ♪
1150
01:43:01,120 --> 01:43:03,556
♪ Free ♪
1151
01:43:04,728 --> 01:43:06,287
♪ Free ♪
1152
01:43:06,389 --> 01:43:10,299
♪ We two ♪
1153
01:43:11,396 --> 01:43:14,867
♪ We two make one ♪
1154
01:43:14,969 --> 01:43:16,998
♪ Free ♪
1155
01:43:18,104 --> 01:43:21,068
♪ Free ♪
1156
01:43:22,043 --> 01:43:25,141
♪ We no more ♪
1157
01:43:25,243 --> 01:43:27,844
♪ Free ♪
1158
01:43:28,918 --> 01:43:32,948
♪ We no more two ♪
1159
01:43:35,453 --> 01:43:39,155
♪ Through life be one ♪
1160
01:43:39,257 --> 01:43:40,923
♪ Free ♪
1161
01:43:42,592 --> 01:43:46,197
♪ We once were two ♪
1162
01:43:46,299 --> 01:43:49,800
♪ We once were two... ♪
1163
01:43:51,072 --> 01:43:54,907
♪ We two... ♪
1164
01:43:55,009 --> 01:43:56,471
♪ We two ♪
1165
01:43:56,573 --> 01:43:59,447
♪ We two make one ♪
1166
01:44:00,247 --> 01:44:03,352
♪ We two make one ♪
1167
01:44:06,956 --> 01:44:11,558
♪ We no more ♪
1168
01:44:14,062 --> 01:44:18,466
♪ We no more two ♪
1169
01:44:22,766 --> 01:44:26,201
♪ You live for me ♪
1170
01:44:26,303 --> 01:44:27,772
♪ And ♪
1171
01:44:28,107 --> 01:44:29,171
♪ You. ♪
1172
01:45:21,162 --> 01:45:24,631
♪ Your hands ♪
1173
01:45:25,199 --> 01:45:28,703
♪ Caressing mine ♪
1174
01:45:28,906 --> 01:45:31,605
♪ Your mouth ♪
1175
01:45:32,470 --> 01:45:35,941
♪ Upon my mouth ♪
1176
01:45:36,610 --> 01:45:40,312
♪ Your eyes intense
with longing ♪
1177
01:45:40,414 --> 01:45:44,512
♪ All over my, all over ♪
1178
01:45:44,614 --> 01:45:47,819
♪ All over mine ♪
1179
01:45:49,355 --> 01:45:51,990
♪ Innocent body ♪
1180
01:45:52,359 --> 01:45:55,123
♪ La, la, la, la, la ♪
1181
01:45:55,992 --> 01:46:02,801
♪ La, la, la, la,
love is a bliss ♪
1182
01:46:03,567 --> 01:46:07,069
♪ Yes, it is ♪
1183
01:46:08,078 --> 01:46:11,576
♪ La, la, la, la, la ♪
1184
01:46:11,678 --> 01:46:18,520
♪ La, la, la, la,
love is a bliss ♪
1185
01:46:19,286 --> 01:46:23,123
♪ Yes, it is ♪
1186
01:46:23,225 --> 01:46:26,555
♪ I'll take in this ♪
1187
01:46:26,657 --> 01:46:29,960
♪ Communion love, love ♪
1188
01:46:30,496 --> 01:46:33,964
♪ Love rules my soul ♪
1189
01:46:34,730 --> 01:46:37,638
♪ From above ♪
1190
01:46:38,606 --> 01:46:42,442
♪ My mind and body
are at peace ♪
1191
01:46:42,544 --> 01:46:45,839
♪ The birds will want
a part of me ♪
1192
01:46:45,941 --> 01:46:50,618
♪ In this moment of time ♪
1193
01:46:51,253 --> 01:46:54,253
♪ My beauty is sublime ♪
1194
01:46:54,355 --> 01:46:57,185
♪ La, la, la, la, la ♪
1195
01:46:58,021 --> 01:47:04,632
♪ La, la, la, la,
love is a bliss ♪
1196
01:47:05,398 --> 01:47:08,966
♪ Yes, it is ♪
1197
01:47:09,634 --> 01:47:13,506
♪ La, la, la, la, la ♪
1198
01:47:13,608 --> 01:47:20,916
♪ La, la, la, la,
love is a bliss ♪
1199
01:47:21,018 --> 01:47:25,380
♪ Yes, it is. ♪