1
00:01:00,810 --> 00:01:05,189
එය බටහිරින් වලාකුළු සහිත වනු ඇත.
2
00:01:05,397 --> 00:01:08,400
රාත්රියේ වැසි සහ හිම පතනය වීමේ අවස්ථාව.
3
00:01:08,609 --> 00:01:12,112
අපි මේ ගැන සැලකිලිමත් විය යුතු නොවේද?
4
00:01:14,908 --> 00:01:18,411
මාර්ග තදබදයෙන් වළකින්න සහ පුළුල් මාර්ගයක් ඇත.
5
00:01:18,912 --> 00:01:21,081
මෙය අපගේ සවන්දෙන්නන්ගේ කතාවයි.
6
00:01:21,206 --> 00:01:22,915
"මම සිහින දකින්නේ අභ්යවකාශයට යන ගමනක් ..."
7
00:01:36,888 --> 00:01:37,889
අම්මේ!
8
00:01:42,102 --> 00:01:43,311
අම්මේ!
9
00:01:55,115 --> 00:01:59,284
ජි-යොං ම්. 1982 දී බෝර්න්
10
00:02:00,703 --> 00:02:01,704
සුබ දවසක්.
11
00:02:04,790 --> 00:02:06,584
මම ඔයාට උදව් කරන්නේ කෙසේ ද?
12
00:02:11,213 --> 00:02:13,299
ඇත්තටම, ඒ ...
13
00:02:13,800 --> 00:02:16,885
මගේ බිරිඳ වෙනුවෙන්.
14
00:02:18,013 --> 00:02:19,681
ඔහුට පෞද්ගලිකව පැමිණිය යුතුයි.
15
00:02:22,307 --> 00:02:25,186
මට මුලින් කරුණු කිහිපයක් විමසිය හැකිද?
16
00:02:34,194 --> 00:02:35,487
අහ්-තරුණ.
17
00:02:36,197 --> 00:02:37,490
ඔයා මොනවද ටී කරන්නේ?
18
00:02:38,199 --> 00:02:39,700
මට අවධාරණය කරයි.
19
00:02:40,909 --> 00:02:43,913
- සමහර විට ඔහු ඔබට කැමතියි.
- සමහර විට දික්කසාදය නොවේද?
විසි
00: 02: 44,413 -> 00: 02: 47,000
- දරුවෙක් සිටී.
- සමූල ඝාතනය.
21
00:02:47,584 --> 00:02:51,587
එය ජීවිතය ලෙස හැඳින්වේ.
22
00:02:52,087 --> 00:02:53,381
ඔහු ඔබට සවන් දෙන බැවිනි.
23
00:02:54,382 --> 00:02:55,800
මම ඇයට ඊර්ෂ්යා කරමි.
24
00:02:56,009 --> 00:02:59,512
මම කෝපි කෝප්පයකට කැමතියි
මගේ සැමියාගේ වැටුපෙන් විවේකයක් ගන්න.
25
00:02:59,888 --> 00:03:01,389
එවිට ඔබම කෙනෙකු සොයා ගන්න.
26
00:03:01,598 --> 00:03:03,891
මේක පිස්සුවක්.
27
00:03:04,808 --> 00:03:07,395
මම වැඩට වෛර කරනවා.
මම විවාහ විය යුතුද?
28
00:03:07,604 --> 00:03:08,979
කිම් මහතා ගැන කුමක් ව හැකිද?
29
00:03:12,692 --> 00:03:15,319
අම්මා!
තිහයි
00: 03: 16,111 -> 00: 03: 17,906
අම්මේ එනවා.
31
00:03:21,700 --> 00:03:22,911
අහ්-තරුණ!
32
00:03:24,579 --> 00:03:26,705
"ඒ" යන්න!
33
00:03:27,206 --> 00:03:30,502
ගිල දමන්න. හොඳින්.
හොඳ කෙල්ල!
34
00:03:31,419 --> 00:03:33,712
- තාත්තාගේ පිටිපස්ස!
- තාත්තේ?
35
00:03:34,004 --> 00:03:36,007
- අපි ඉක්මනින් සෝදා හරින්නෙමු.
- ඔව්.
36
00:03:38,801 --> 00:03:41,513
- මම කලින් ආවා ඔයාට උදව් කරන්න.
- ස්තූතියි.
37
00:03:41,596 --> 00:03:42,680
ඔයාට බඩගිනි ද?
38
00:03:46,393 --> 00:03:48,520
තාත්තා මෙහෙ!
39
00:03:49,478 --> 00:03:51,689
- අපි ස්නානය කරනවාද?
- ඔව්.
40
00:04:04,201 --> 00:04:06,496
- මට සුප් එක අමතක වුනා.
- සන්සුන් වන්න, කන්න.
41
00:04:07,913 --> 00:04:08,914
එකට හසුරුවයි.
42
00:04:10,082 --> 00:04:11,209
ඔව්.
43
00:04:14,294 --> 00:04:16,005
ඔබේ මැණික් කටුව කොහොමද?
44
00:04:16,297 --> 00:04:18,298
ඇත්තටම නෙවෙයි, මම ඔහුව වෙහෙසට පත් කරනවා.
45
00:04:19,091 --> 00:04:20,593
මට මෑතකදී තරහ ගියා.
46
00:04:21,302 --> 00:04:24,014
එය රිදවන්නේ මන්දැයි වෛද්යවරයා ඇසීය
47
00:04:24,180 --> 00:04:26,807
යන්ත්ර අප වෙනුවෙන් සෑම දෙයක්ම කරන විට.
48
00:04:27,100 --> 00:04:28,309
ඇත්තටම?
49
00:04:28,600 --> 00:04:30,812
තාක්ෂණය කිසිවක් පහසු නොකරයි.
50
00:04:31,896 --> 00:04:32,896
යන්තම්.
51
00:04:32,980 --> 00:04:36,317
මෑතකදී, සෑම දෙයක්ම මට කරදරයක් විය.
ඒක අමුතු දෙයක්.
52
00:04:37,819 --> 00:04:39,112
කොහෙත්ම නැහැ.
53
00:04:39,612 --> 00:04:42,115
රෝගී පුද්ගලයෙකුගෙන් එවැනි ප්රශ්නයක් අසන්නේ කෙසේද?
54
00:04:51,790 --> 00:04:53,293
අපි කොහේ හරි යමු ...
55
00:04:54,002 --> 00:04:55,002
නත්තල සඳහා.
56
00:04:56,588 --> 00:04:57,797
නමුත් දෙමාපියන්ට නොවේ.
57
00:04:58,088 --> 00:05:01,593
නැත්නම් අපි ගෙදර ඉන්නම්.
මම පහුගිය කාලේ මහන්සියි.
58
00:05:02,093 --> 00:05:03,887
ඔබේ මවට කරදරයක් වේවි.
59
00:05:04,387 --> 00:05:06,180
මම මෙතන හැම දෙයක්ම කරනවා.
60
00:05:06,680 --> 00:05:08,600
අපි තවත් වරක් යමු.
61
00:05:08,891 --> 00:05:11,685
මට ගොඩක් මහන්සියි
බුසාන් වෙත යන්න.
62
00:05:11,810 --> 00:05:13,312
ඊට අමතරව රථවාහන තදබදයක් ද ඇති වේ.
63
00:05:15,899 --> 00:05:17,399
ගොඩක් ප්රමාදයි.
64
00:05:17,901 --> 00:05:20,110
- කුමක්?
- මම විවාහ වූ පසු, මම ඔබට කීවෙමි
65
00:05:20,612 --> 00:05:22,279
මේ පවුලේ රැස්වීම්
66
00:05:22,906 --> 00:05:24,783
ගැටළු සහගත වනු ඇත.
67
00:05:25,283 --> 00:05:28,702
ඔබ කිව්වා
ඔබට වසරකට හිප වතාවක් යා යුතු බව.
68
00:05:28,911 --> 00:05:32,081
දැන් එය වෙනස් කරන්නේ ඇයි?
මම ගැබ් ගත්තා.
69
00:05:34,417 --> 00:05:36,795
අපි නොගියහොත් ඔවුන් දොස් යන්නේ කාටද?
70
00:05:37,211 --> 00:05:39,798
මගේ ආදරණීය පුතා නොව මම.
71
00:05:47,180 --> 00:05:48,889
හොඳ කෙල්ල.
72
00:05:49,598 --> 00:05:51,393
අපි චීන අලුත් අවුරුද්ද ආරම්භ කරනවා.
73
00:05:51,518 --> 00:05:56,189
පෙර වසරවලට සාපේක්ෂව
මාර්ගවල තදබදය අඩුයි.
74
00:05:56,314 --> 00:05:58,316
නිවාඩු දින පහක් පවතිනවා,
75
00:05:58,399 --> 00:06:00,901
ඉතින් මේ අවුරුද්දේ රථවාහන තදබදය
කුඩා විය යුතුය.
76
00:06:00,985 --> 00:06:04,488
මෝටර් රථ ගාස්තු ද අහෝසි කර ඇත.
77
00:06:04,781 --> 00:06:06,908
ඒක ඉවර කරන්න, අපි ඩම්ප්ලිං හදනවා.
78
00:06:07,701 --> 00:06:08,701
හොඳින්.
79
00:06:08,992 --> 00:06:12,079
මෙතරම් ඩම්ප්ලිං මොනවාද?
අපි ඒවා විකුණනවාද?
80
00:06:12,413 --> 00:06:13,915
කවුද ඒ සියල්ල කන්නේ?
81
00:06:13,997 --> 00:06:15,791
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
82
00:06:16,000 --> 00:06:18,586
රැගෙන යන ආහාර දැන් ඉතා හොඳයි.
83
00:06:19,004 --> 00:06:20,213
ඒක තමයි මම අහලා තියෙන්නේ.
84
00:06:20,797 --> 00:06:25,218
අපි එකට කන්නේ අවුරුද්දකට වරක් පමණයි.
ඇයි අපි යමක් ඇණවුම් කළ යුත්තේ?
85
00:06:25,384 --> 00:06:27,678
මොකද ඒක ගොඩක් වැඩ.
86
00:06:28,178 --> 00:06:30,598
අවංකවම. ඔබ මා ගැන කරදර වෙනවාද?
87
00:06:36,103 --> 00:06:37,396
කෑම වර්ග කීයක්!
88
00:06:43,987 --> 00:06:46,113
- මම පිරිසිදු කරන්නම්.
- එය අත්හරින්න.
89
00:06:46,197 --> 00:06:50,492
මගේ පුතා නූතන ස්වාමිපුරුෂයෙක්.
90
00:06:51,119 --> 00:06:52,786
නිවසේදී මම සේදීම කරන්නෙමි.
91
00:06:53,704 --> 00:06:55,290
මම කිසිවක් නොකියමි.
92
00:06:55,581 --> 00:06:57,500
මගේ පුතාට ප්රශංසා කළ නොහැකිද?
93
00:06:58,209 --> 00:07:00,086
මා අදහස් කළේ එය නොවේ.
94
00:07:00,711 --> 00:07:04,089
ඔබට දෙවන පුතෙකු සිටියා නම්
ඔබට අඩුවෙන් වැඩ කළ හැකිය.
95
00:07:04,382 --> 00:07:07,384
ඇයි ඔබ උත්සාහ කළේ නැත්තේ?
තාත්තා සමඟ තවත්?
96
00:07:08,218 --> 00:07:10,680
ඔබ දිවා රෑ උත්සාහ කළ යුතුව තිබුණි.
97
00:07:12,514 --> 00:07:13,682
ඔයාට පිස්සු ද?
98
00:07:15,894 --> 00:07:17,019
අහ්-තරුණ.
99
00:07:17,103 --> 00:07:18,480
ඔබ මාමාට කැමතිද?
100
00:07:20,814 --> 00:07:22,192
ඉදිරියට එන්න!
101
00:07:22,608 --> 00:07:24,694
ඔයාට වුනේ කුමක් ද?
102
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
අම්මා?
103
00:07:57,685 --> 00:07:59,103
ඇයි ඔබ නිදා නොගන්නේ?
104
00:08:00,187 --> 00:08:01,314
මට දැනටමත් ප්රමාණවත් නින්දක් ඇත.
105
00:08:07,696 --> 00:08:10,281
- නිවිති බ්ලැන්ච් කරන්න?
- ඔව්.
106
00:08:12,199 --> 00:08:14,285
ඉන්න! මට ඔබ වෙනුවෙන් යමක් තිබේ.
107
00:08:18,581 --> 00:08:22,418
- මම හිතනවා ඔබ එයට කැමති වේවි යා.
- මේ කුමක් ද?
108
00:08:23,211 --> 00:08:25,004
පූසාන් හි බැංකුව ගොඩනැගීම
109
00:08:32,302 --> 00:08:35,097
ඔහු ලස්සනයි අම්මේ!
110
00:08:35,181 --> 00:08:36,599
- ඇත්ත?
- ඔව්.
111
00:08:36,682 --> 00:08:38,684
- ඔබ මල් වලට කැමතිද?
- ඉතාම.
112
00:08:38,809 --> 00:08:41,395
එය ලබා ගැනීම සඳහා මම පෙළ ගැසී සිටියෙමි.
113
00:08:41,479 --> 00:08:43,105
ඔබට ස්තුතියි.
114
00:09:07,087 --> 00:09:09,090
මේ ඔබේ මිතුරා පොපොලෝ!
115
00:09:21,101 --> 00:09:22,979
ඔබ එයට කැමති නැද්ද?
116
00:09:25,981 --> 00:09:27,900
බලන්න, සීයා.
117
00:09:28,192 --> 00:09:30,611
සෑම දෙයක්ම පිරී ඇත.
ඔබ ඉවරයි, මෙන්න අපි යමු.
118
00:09:30,695 --> 00:09:31,988
මම ඉක්මන් කරන්නම්.
119
00:09:36,993 --> 00:09:39,913
- අම්මා! අපි!
- ඇතුලට එන්න.
120
00:09:39,995 --> 00:09:41,706
- බෑණා!
- ආච්චි!
121
00:09:41,914 --> 00:09:43,582
දුවන්න එපා.
122
00:09:43,917 --> 00:09:47,504
අපි එය මඟදී මිලදී ගත්තා.
නියමයි!
123
00:09:47,796 --> 00:09:49,588
- මගේ නිධානය තියෙනවා!
- ඔබ.
124
00:09:49,713 --> 00:09:52,216
මම බය උනා ඔයා දැනටමත් ගිහින් කියලා.
125
00:09:52,299 --> 00:09:54,719
අනිවාර්යෙන්ම ඔවුන්!
127
00:09:58,389 --> 00:10:01,684
අහ්-තරුණ! මගේ ලේලිය!
128
00:10:03,519 --> 00:10:06,313
හොඳයි? බලන්න!
129
00:10:07,606 --> 00:10:11,193
- ඔබ එය ලබාගත්තේ කවදාද?
- මගේ ලේලියට හැම දෙයක්ම.
130
00:10:11,318 --> 00:10:14,780
මට තවත් දෙයක් තිබේ!
131
00:10:15,907 --> 00:10:18,618
- මිහිරි, එහෙම නේද?
- ලස්සනයි!
132
00:10:18,784 --> 00:10:20,620
- දියණියන් තමයි හොඳම!
- සත්යය.
133
00:10:20,912 --> 00:10:22,913
කෙතරම් හුරුබුහුටිද!
134
00:10:23,081 --> 00:10:25,917
ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි, අහ්-තරුණ.
135
00:10:26,000 --> 00:10:29,586
- නැන්දා ඔයාට ලස්සන ඇඳුම් ටිකක් ගත්තා!
- ඇත්ත!
136
00:10:31,380 --> 00:10:33,383
මගේ මිනිබිරිය තමයි ලස්සනම කෙනා!
137
00:10:33,591 --> 00:10:37,511
- ලස්සන ගැහැණු ළමයා.
- ඇය හරිම මිහිරි.
138
00:10:37,886 --> 00:10:41,890
- ලස්සනයි.
- ගෙදර ඉන්න එක හොඳයි.
139
00:10:42,100 --> 00:10:43,809
මගේ නැන්දම්මාට එය භයානක ය.
140
00:10:44,519 --> 00:10:46,312
ෂුවර්. දුප්පත් දේ.
141
00:10:46,604 --> 00:10:50,482
ඔබ ඔවුන්ට රාත්රී ආහාරය සහ අතුරුපස සේවය කරනවාද?
142
00:10:50,692 --> 00:10:52,693
මම ඒක තනියම ගන්නම් අම්මේ.
143
00:10:52,902 --> 00:10:55,488
ඉදිරියට එන්න.
ඔබ තවදුරටත් ඔබේ නැන්දම්මා සමඟ නැත.
144
00:10:56,114 --> 00:10:58,991
ජි-තරුණ, ඔබ වෙහෙසට පත්ව සිටින විට විවේක ගන්න!
145
00:11:01,785 --> 00:11:05,206
- එය හුරුබුහුටි ලෙස පෙනෙන්නේ නැද්ද?
- පරිපූර්ණ!
146
00:11:05,414 --> 00:11:07,500
අපේ කුමරිය!
147
00:11:09,918 --> 00:11:12,212
මොනතරම් ලස්සන කෆ් එකක්ද.
148
00:11:14,381 --> 00:11:18,094
- කොච්චර ලස්සනද.
- ෂුවර්!
149
00:11:19,386 --> 00:11:22,599
- අම්මා, අවංකවම, මම හෝ ඩේ-හයොන්?
- ඒක නවත්වන්න.
150
00:11:24,517 --> 00:11:27,812
- මටත් යමක් ගන්න.
- ඇත්තටම?
151
00:11:28,312 --> 00:11:29,480
ජියොන්ග් මහත්මිය.
152
00:11:33,902 --> 00:11:37,905
ජි-යං විවේක ගැනීමට ඔබට අවශ්ය නම්,
කරුණාකර ඇයව ගෙදර යවන්න.
153
00:11:39,115 --> 00:11:40,491
කරුණාකර ඒ ගැන සිතන්න.
154
00:11:41,201 --> 00:11:43,787
ඔයාගේ දුවව දැකලා සතුටුයි නේද?
155
00:11:45,288 --> 00:11:46,998
මටත් මගේ නැතුව පාලුයි.
156
00:11:49,000 --> 00:11:50,710
ඇය යන්නේ කුමක්ද?
157
00:11:51,293 --> 00:11:53,087
මගේ දුව එළියට යා යුතුයි
158
00:11:54,380 --> 00:11:56,298
ඔයා එන්න කලින්.
159
00:11:57,591 --> 00:12:02,013
ඇයි මගේ දුව
ඔබේ දුවට උපස්ථාන කරන්න?
160
00:12:03,097 --> 00:12:05,392
ජි-තරුණ? ඔබ සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද?
161
00:12:06,308 --> 00:12:07,394
ජියොන්ග් මහතා.
162
00:12:08,812 --> 00:12:10,397
මම මගේ දුවට ආදරෙයි.
163
00:12:12,899 --> 00:12:15,902
ජි-යං නරක යැයි හැඟේ.
මම එය පසුව ඔබට පැහැදිලි කරන්නම්.
164
00:12:33,086 --> 00:12:34,586
මට වැසිකිළියට යන්න ඕන.
165
00:12:35,296 --> 00:12:36,798
අපි තවමත් දුම්රිය ස්ථානයට දුරද?
166
00:12:38,799 --> 00:12:40,719
මම ඊළඟ එක නවත්වන්නම්.
167
00:12:43,804 --> 00:12:46,099
සහෝදරිය, ජි-යං ටිකක් ...
168
00:12:48,893 --> 00:12:50,394
ඇය සමඟ වැරදියි.
169
00:12:51,395 --> 00:12:53,815
විමසිල්ලෙන් සිටින්න
අම්මා ඇයට කතා නොකරනු ඇත.
170
00:12:54,106 --> 00:12:55,482
හොඳින්.
171
00:12:57,110 --> 00:12:59,903
එය සිදු වූයේ කෙසේද?
172
00:13:00,488 --> 00:13:01,990
මම උදව් කරන්නද?
173
00:13:02,698 --> 00:13:03,783
නැත.
174
00:13:05,284 --> 00:13:09,413
- මගේ අම්මාට කතා කරන්න දෙන්න එපා.
- මම ඒ ගැන වග බලා ගන්නම්.
175
00:13:10,999 --> 00:13:14,501
අපි ජි-යං පූජා කළ යුතුයි
වැඩි අවධානයක්.
176
00:13:14,711 --> 00:13:18,590
- කමක් නැහැ, මට යන්න වෙනවා.
- නවත් වන්න.
177
00:13:24,511 --> 00:13:26,096
අපි තවම ඉන්නවාද?
178
00:13:26,597 --> 00:13:28,015
අම්මා බොහෝ විට බලා සිටී.
179
00:13:31,186 --> 00:13:33,395
ඔයාට මහන්සියි.
අපි තවත් වරක් යමු.
180
00:13:33,897 --> 00:13:35,899
මට මගේ අම්මව බලන්න ඕන.
181
00:13:50,788 --> 00:13:52,414
ආදරණීය අහ්-තරුණ.
182
00:13:52,790 --> 00:13:54,500
ඔයාගේ ආච්චි නැතුව පාලු උනාද?
183
00:13:57,211 --> 00:14:00,005
අයින්-තරුණ,
ඩේ-හයියොන් බොන්න යමක් ගෙනෙන්න.
184
00:14:00,090 --> 00:14:01,091
ජි-සේක්.
185
00:14:01,716 --> 00:14:03,884
කුමක්? අම්මා ඔයාගෙන් ඇහුවා.
186
00:14:04,594 --> 00:14:07,389
- මම ඒක ගන්නම්.
- නෑ, මම යන්නම්.
187
00:14:07,596 --> 00:14:10,600
- ජි-සේක්!
- අයින්-තරුණ ම්!
188
00:14:12,601 --> 00:14:15,480
ඔබ දන්නවා මෙතන ඉන්න එක කොච්චර අමාරුද කියලා
එකම මිනිහා ඩේ-හයියොන්?
189
00:14:16,105 --> 00:14:21,110
ඔබ කොපමණ මුදලක් උපයා ඇත්දැයි ඔබ හොඳින් සිතන්න
මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම.
190
00:14:21,318 --> 00:14:24,279
හරි. මම මගේ පුතාව හොඳින් හදා වඩා ගත්තා.
191
00:14:24,405 --> 00:14:26,408
මැදිහත් වෙන්න එපා තාත්තේ.
192
00:14:30,120 --> 00:14:32,788
ඔව්, ජි-යං තවම නැගිට්ටේ නැද්ද?
193
00:14:33,498 --> 00:14:36,418
- ඇය මහන්සියි.
- ඇත්තටම?
194
00:14:36,500 --> 00:14:37,585
නැවතත්, අහ්-තරුණ.
245
00:00:14,993 --> 00:00:34,465
Sinhala Subtitls
කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
195
00:14:50,597 --> 00:14:53,893
පුංචි නංගි, අපේ රට හරිම කුඩායි!
196
00:14:54,309 --> 00:14:56,895
ලෝකය විශාලයි නේද?
197
00:14:56,980 --> 00:15:00,899
- අපි සංචාරය කරන ස්ථාන සලකුණු කරමු.
- හරි හරී. ස්ටිකර් ගෙනෙන්න.
198
00:15:03,485 --> 00:15:05,989
- ඔබට අවශ්ය වර්ණය කුමක්ද?
- කොළ.
199
00:15:06,197 --> 00:15:08,115
ඒ මම දම් පාටයි.
200
00:15:08,908 --> 00:15:10,701
මම ඇමරිකාව තෝරා ගනිමි!
201
00:15:10,994 --> 00:15:13,078
- එතකොට ඔයා?
- මම?
202
00:15:13,495 --> 00:15:14,788
ස්වීඩනය.
203
00:15:15,581 --> 00:15:16,791
ඩිෂ්.
204
00:15:17,792 --> 00:15:18,793
ෆින්ලන්තය.
205
00:15:19,001 --> 00:15:21,086
ඔබ එවැනි අමුතු රටවල් තෝරාගත්තේ ඇයි?
206
00:15:21,712 --> 00:15:24,716
- බොහෝ කොරියානුවන් නොමැති නිසා.
- ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
207
00:15:25,799 --> 00:15:27,092
කාරණයක් නෙමේ!
208
00:15:28,094 --> 00:15:29,386
එය නවත්වන්න!
209
00:15:29,803 --> 00:15:32,890
- එය නවත්වන්න!
- එවැනි ශබ්දයක් නොකරන්න!
210
00:15:33,682 --> 00:15:37,102
ඔබ මෙහි පදිංචියට පැමිණි දා සිට, ඔබ අවුල් සහගතය.
211
00:15:37,312 --> 00:15:40,815
ගැහැණු ළමයින් නිහඬව හා සන්සුන්ව සිටිය යුතුය.
212
00:15:41,191 --> 00:15:44,818
ඇවිත් අම්මාට මේසය හදන්න උදව් කරන්න.
213
00:15:51,701 --> 00:15:55,413
ආච්චි!
214
00:15:55,496 --> 00:16:00,000
ඇය මගේ ලොලිපොප් සපා කෑවා
ඇය ඔහුට බැක්ටීරියා ආසාදනය කළා!
215
00:16:03,379 --> 00:16:04,380
මට යන්න
216
00:16:05,090 --> 00:16:06,716
කොහොමද විවාහ උත්සවය
217
00:16:09,510 --> 00:16:11,888
ඒ වෙනුවට සාමාන්යයි.
218
00:16:13,682 --> 00:16:15,683
ඔහු දුකයි ඔබ නොපැමිණීම.
219
00:16:17,101 --> 00:16:18,602
ඔයාගේ සහෝදරයාව දකින්න පුළුවන්ද?
220
00:16:22,315 --> 00:16:24,817
වැදගත්ම දෙය නම්, සෑම කෙනෙකුම සාර්ථකයි.
221
00:16:26,403 --> 00:16:27,486
මයි-සූක්.
222
00:16:27,903 --> 00:16:30,990
ඔබ මහන්සි වී වැඩ කළා
එවිට ඔබේ සහෝදරයන්ට ඉගෙන ගත හැකිය ...
223
00:16:31,115 --> 00:16:32,200
ඉදිරියට එන්න!
224
00:16:34,119 --> 00:16:35,495
එන්න අම්මේ.
225
00:16:39,707 --> 00:16:41,500
අපි කමු, නැවත ඔබ වෙතට යමු.
226
00:16:42,501 --> 00:16:43,919
ජි-යං! අයින්-තරුණ!
227
00:16:44,086 --> 00:16:46,505
- මේසය ලැහැස්ති කරන්න!
- හොඳින්.
228
00:16:49,801 --> 00:16:52,595
කිම් මහත්මිය ඔබේ නව මහල් නිවාසයට සුබ පැතුම්.
229
00:16:52,678 --> 00:16:54,806
මට ටික කාලයක් මෙහි රැඳී සිටීම සතුටක්.
230
00:16:54,889 --> 00:16:59,394
මම හොඳින් කරනවා
මගේ බාල පුතාට ස්තූතියි.
231
00:16:59,686 --> 00:17:01,980
මගේ බෑණා ගැනත් මම ආඩම්බර වෙමි.
232
00:17:03,313 --> 00:17:05,817
කරුණාකර ඔබට උදව් කරන්න.
ඔයාගේ අහාර වේල රසවිඳින්න!
233
00:17:06,692 --> 00:17:09,112
සෑම පවුලකම සිටිය යුතුය
234
00:17:09,278 --> 00:17:11,780
අවම වශයෙන් පුතුන් හතර දෙනෙක්.
235
00:17:12,781 --> 00:17:15,993
මම Mi-sook ට ප්රාර්ථනා කරමි
ඇයට තවත් පුතෙක් සිටියේය.
236
00:17:16,118 --> 00:17:18,997
මම මෙය යන්නේ ඔබේ යහපත සඳහා ය.
237
00:17:20,498 --> 00:17:22,584
එක් ජි-සේක් ...
238
00:17:23,792 --> 00:17:25,002
එය ප්රමාණවත් නොවේ.
239
00:17:25,295 --> 00:17:26,296
ආච්චි?
240
00:17:26,378 --> 00:17:30,090
ඔබේ පුතුන්ට ඔබව දැකීමට අවශ්ය නැත
ඉතින් පුතුන් අවශ්ය කාටද?
241
00:17:30,592 --> 00:17:33,302
ඔබ යන දේ ගැන සැලකිලිමත් වන්න.
242
00:17:33,595 --> 00:17:35,888
ඇය මෙතරම් සොසේජස් වන්නේ ඇයි?
243
00:17:36,890 --> 00:17:38,682
මම මගේ අම්මාව බලා ගන්නම්.
244
00:17:39,099 --> 00:17:43,104
ගැහැණු ළමයින් ගැන කතා කරන දේ බලන්න.
245
00:17:43,605 --> 00:17:46,607
ඔබ වැඩෙන විට, ඔබ විවාහ වේ
246
00:17:46,816 --> 00:17:48,317
ඔබ අප ගැන අමතක කරනු ඇත.
247
00:17:48,484 --> 00:17:50,819
මම අමතක නොකරමි.
248
00:17:51,904 --> 00:17:53,990
කන්න, ජි-යං.
249
00:18:06,001 --> 00:18:09,506
ඔවුන් යනවා ඔබ ජර්මනියට යනවා කියලා
ගුරු හුවමාරුව සඳහාද?
250
00:18:09,798 --> 00:18:12,717
අයින්-තරුණ ම් ගැන කරදර වීම
එය කාලය නාස්තියකි.
251
00:18:14,510 --> 00:18:16,011
ඔබ සැවොම මෙහි සිටිනවාද?
252
00:18:18,181 --> 00:18:19,598
විශේෂ අවස්ථාවක් තිබේද?
253
00:18:20,599 --> 00:18:23,811
ජි-යං තවම අවදි වී නැත.
254
00:18:24,311 --> 00:18:25,980
ඇය වෙහෙසට පත් වන්නට ඇත.
255
00:18:26,397 --> 00:18:30,402
- ජි-සේක්, ඒක පෑනක් ...
- ඔබ ඔවුන්ව සොයාගත්තේ කොහෙන්ද?
256
00:18:30,693 --> 00:18:31,986
ඔබේ මේසය යට.
257
00:18:32,487 --> 00:18:36,281
තාත්තා ගෙනා පෑන මෙයයි ...
258
00:18:36,615 --> 00:18:38,617
ලන්ඩනයේ සිට ජි-සේක් සඳහාද?
259
00:18:38,701 --> 00:18:41,578
ඔබ අපට ලබා දුන්නේ සටහන් පොත් පමණි.
260
00:18:41,788 --> 00:18:44,582
- මතකද තාත්තේ?
- නැවත පටන් ගන්න.
261
00:18:51,881 --> 00:18:54,718
ඩේ-හයියොන්. ඔබ ජි-තරුණ ම් ගැන විමසිල්ලෙන් සිටීම හොඳය.
262
00:18:55,384 --> 00:18:59,513
ඇය දරුණු මුරණ්ඩු ය.
අවුරුදු දහයක් ඇය මේ පෑන ඉල්ලුවා.
263
00:18:59,888 --> 00:19:02,892
ඔයා හොඳ නැහැ.
ඔබට එය ඇයට දීමට අවශ්ය නොවීය.
264
00:19:07,396 --> 00:19:10,316
- පැටියෝ, ඒක අමුතු දෙයක් නොවේද?
- කුමක්?
265
00:19:11,483 --> 00:19:12,902
ඇයි ඔයාගේ අම්මා
266
00:19:13,318 --> 00:19:15,696
අපිට පාරට කෑම දුන්නේ නැද්ද?
267
00:19:19,491 --> 00:19:21,994
මම කිව්වා මට ඕන නෑ කියලා.
මම අධික කෑමෙන් සිටියෙමි.
268
00:19:22,703 --> 00:19:23,913
ඇත්තටම?
269 යි
00: 19: 24,288 -> 00: 19: 27,791
මම මේක දන්නේ නැහැ.
මම පහුගිය කාලේ අමතක වෙලා.
270
00:19:29,294 --> 00:19:32,005
එය සිදු වන්නේ දරු ප්රසූතියෙන් පසුවය.
271
00:19:34,798 --> 00:19:37,509
රැකියාවෙන් පැමිණි සගයකු මෑතකදී පියෙකු බවට පත්විය.
272
00:19:37,719 --> 00:19:40,596
ඔහුගේ බිරිඳට පශ්චාත් ප්රසව මානසික අවපීඩනය ඇත.
273
00:19:40,680 --> 00:19:43,182
- ඇත්තටම?
- පෙනෙන විදිහට එය බරපතල කාරණයක්.
274
00:19:43,307 --> 00:19:45,309
මෙය සැහැල්ලුවට නොගත යුතුය.
275
00:19:45,393 --> 00:19:48,104
භයානක දෙයක්.
මම රූපවාහිනියෙන් දැක්කා.
276
00:19:51,900 --> 00:19:54,109
- ඔයා හොඳින්ද?
- මම?
277
00:19:54,611 --> 00:19:57,404
හොඳයි ... මම හොඳින්.
278
00:20:00,407 --> 00:20:02,701
සමහර විට මම අතීතය ගැන සිතන විට
279
00:20:03,286 --> 00:20:05,788
මම දියේ ගිලෙනවා වගේ දැනෙනවා.
280
00:20:06,413 --> 00:20:07,999
නමුත් මෙය දුර්ලභ ය.
281
00:20:10,710 --> 00:20:12,503
ඔබට වෛද්යවරයකු හමුවීමට අවශ්යද?
282
00:20:13,380 --> 00:20:15,298
ඔයා හිතන්නේ මට පිස්සු කියලද?
283
00:20:15,589 --> 00:20:17,800
කවුද දැන් එහෙම යන්නේ?
284
00:20:18,218 --> 00:20:20,595
රැකියාවෙන් ගොඩක් අය
මනෝ චිකිත්සකයෙකු වෙත යයි.
285
00:20:21,011 --> 00:20:22,888
එවැනි සංවාදයක්
286
00:20:23,013 --> 00:20:26,601
මානසික අවපීඩනය වර්ධනය වීම වළක්වා ගත හැකිය.
287
00:20:29,895 --> 00:20:31,314
ඉතින් මම යා යුතුද?
288
00:20:32,481 --> 00:20:34,317
මට මේ වගේ දැනෙන්නේ ඇයි කියලා අහන්න
289
00:20:35,317 --> 00:20:38,697
යන්තම්. හොඳ වෛද්යවරයකු ගැන අසා ඇත.
290
00:20:39,197 --> 00:20:42,116
ඇය සමඟ හමුවීමක් කරන්න.
මම ඔයාට එයාගේ අංකය දෙන්නම්, හරිද?
291
00:20:53,711 --> 00:20:56,714
ඔබ මාව ගෙල සිර කරන්න.
මෑතකදී ඔබට ඇති ප්රශ්නය කුමක්ද?
292
00:21:43,802 --> 00:21:45,305
සුභ උදෑසනක්!
293
00:21:45,680 --> 00:21:49,808
- මම පළමු පාරිභෝගිකයා නොවේද?
- දැන් සැලකිලිමත් වන්නේ කවුද?
294
00:21:50,018 --> 00:21:53,605
- කාන්තාවන් සෑම විටම පළමු තැනට පැමිණේ.
- ශුද්ධ අයිතිය.
295
00:21:53,688 --> 00:21:55,690
- මම ඒක ගන්නම් තාත්තේ.
- හොඳින්.
296
00:21:55,898 --> 00:21:58,192
- පරෙස්සම් වෙන්න.
- ඔයාව ඉක්මණින්ම මුණගැසෙන්නම්!
297
00:21:58,484 --> 00:22:01,904
- පෙනෙන විදිහට ඇයට රැකියාවක් ලැබුණා.
- ඔව්, මම ඇය ගැන ආඩම්බර වෙමි.
298
00:22:19,881 --> 00:22:21,799
කණ්ඩායම සඳහා ඩේහාන් සැලසුම් කිරීම
299
00:22:36,605 --> 00:22:39,192
ඔවුන් සැලසුම් කණ්ඩායමක් තෝරා ගත්තා.
ඔය දැකල තියෙනවද
300
00:22:43,779 --> 00:22:44,905
සුබ දවසක්.
301
00:22:46,907 --> 00:22:48,201
- සුබ පැතුම්.
- අහන්න?
302
00:22:48,410 --> 00:22:50,494
- ඔවුන් ඔබව තෝරා ගත්තා.
- සුබ පැතුම්.
303
00:22:52,997 --> 00:22:54,082
මට එය අවශ්ය නොවීය.
304
00:22:54,289 --> 00:22:57,919
ඔබ විනෝද විය යුතුයි,
කිම් මහත්මිය ඔබව තෝරා ගත් බව.
305
00:22:58,294 --> 00:23:01,881
- ඔහු කොල්ලන්ව අරගෙන යනවා.
- ඇය දැඩි.
306
00:23:02,089 --> 00:23:04,009
එය අපායක් වගේ.
307
00:23:04,592 --> 00:23:06,803
දරු ප්රසූතියෙන් මාසයකට පසු ඇය නැවත රැකියාවට පැමිණියාය.
308
00:23:07,095 --> 00:23:10,015
- දරුවා බලා ගන්නේ කවුද?
- ඔහු ජීවත් වන්නේ ඔහුගේ මව සමඟයි.
309
00:23:10,807 --> 00:23:13,601
ඇයට ශ්රේෂ්ඨ ස්වාමිපුරුෂයෙක් සිටිය යුතුයි.
310
00:23:14,309 --> 00:23:15,394
නවත් වන්න.
311
00:23:15,811 --> 00:23:18,690
එය විශිෂ්ට වන්නේ ඇයි?
දරුවා හදා වඩා ගන්නේ ඇගේ මවයි.
312
00:23:18,981 --> 00:23:20,900
බිරිඳගේ දෙමාපියන් වඩාත් නරක ය
313
00:23:20,983 --> 00:23:22,902
- මගේ සැමියාගේ දෙමාපියන්ට වඩා.
- කුමක්?
314
00:23:25,113 --> 00:23:27,781
- රැස්වීමට සූදානම් වන්න.
- හොඳින්.
315
00:23:34,705 --> 00:23:37,000
සූදානම්ද? අධ්යක්ෂ යැං මෙහි සිටී.
316
00:23:37,291 --> 00:23:39,711
- දැනටමත්?
- ඔහු ම් මහත්මිය සමඟ කතා කරනවා.
317
00:23:40,295 --> 00:23:41,296
ඒක ගන්න.
318
00:23:49,887 --> 00:23:52,182
අපි බීජිං ඔලිම්පික් උළෙලින් ප්රයෝජන ගනිමු.
319
00:23:52,807 --> 00:23:54,893
තායි-හ්වාන් උද්යානය ගැන කුමක් ව හැකිද?
320
00:23:56,685 --> 00:23:58,688
ගොඩක් මිල අධිකයි නේද?
321
00:24:02,107 --> 00:24:04,903
ඔබේ පුතා ඔහුගේ වයසද?
322
00:24:04,986 --> 00:24:08,198
- නැහැ, ඔහු උසස් පාසලේ.
- ඇත්තටම?
323
00:24:08,490 --> 00:24:10,115
එය ඊටත් වඩා භයානකයි!
324
00:24:10,784 --> 00:24:12,993
එය ඔබ ද බලා සිටී.
325
00:24:13,787 --> 00:24:17,499
මව විසින් ඇති දැඩි නොකළ දරුවන්
ඔවුන් බොහෝ විට කැරලි ගසති.
326
00:24:17,582 --> 00:24:21,211
මගේ අම්මා ඔහුව බලා ගනී.
327
00:24:21,419 --> 00:24:23,380
ආච්චි එක සමාන නොවේ.
328
00:24:23,797 --> 00:24:25,714
දරුවන්ට නිවසේ මවක් අවශ්යයි.
329
00:24:26,298 --> 00:24:28,801
එසේ නොවුවහොත් ඔවුන් වැරදි ලෙස වැඩෙනු ඇත.
330
00:24:29,301 --> 00:24:32,513
රැකියාවේ සාර්ථකත්වය අවශ්ය කාටද,
ඔහු දරුවෙකු වැරදි ලෙස නිරූපණය කරන්නේ නම්?
331
00:24:33,306 --> 00:24:34,516
මම ඒ ගැන කරදර වෙනවා.
332
00:24:38,103 --> 00:24:40,396
සමහර විට අපි එය වෙළඳ දැන්වීම් වලදී භාවිතා කරනු ඇත්ද?
333
00:24:40,896 --> 00:24:44,108
ළමුන් සඳහා විටමින්,
ඔවුන්ගේ මව්වරුන් විසින් ඇති දැඩි නොකරන ලද.
334
00:24:44,401 --> 00:24:46,486
මාතෘ රැකවරණය සමඟ සූදානම්.
335
00:24:47,487 --> 00:24:52,409
- වැඩ කරන මව්වරුන් අපව yn ාතනය කරයි.
- එහෙනම් මමත් ඔයාව ලින්ච් කරන්න ඕන.
336
00:24:56,788 --> 00:25:00,709
ලොක්කා, මෙය බොහෝ විට අතිශයෝක්තියක් විය හැකිය.
337
00:25:06,006 --> 00:25:09,217
අවට විහිළු කළ නොහැකිද?
338
00:25:12,386 --> 00:25:13,887
කරුණාකර මාව බය කරන්න එපා.
339
00:25:15,515 --> 00:25:18,308
කිම් මහත්මිය මෙතනට ආවේ එහෙමයි.
340
00:25:18,809 --> 00:25:20,979
මොන දුකක් ද.
341
00:25:21,980 --> 00:25:23,981
ඔයා ඉපදුනේ කොල්ලෙක්.
342
00:25:26,817 --> 00:25:27,986
අධ්යක්ෂ මහතා ...
343
00:25:30,613 --> 00:25:33,115
- අපි රැස්වීම ආරම්භ කරනවාද?
- ඇත්ත වශයෙන්!
344
00:25:36,702 --> 00:25:39,288
අපගේ ව්යාපාරයේ අරමුණ
345
00:25:39,413 --> 00:25:43,500
දෘශ්යතාවයේ වැඩි වීමක් ඇත
ඩිජිටල් මාධ්යයෙන්.
346
00:25:44,001 --> 00:25:46,880
දැනට වෙළඳ දැන්වීම්
ඩිජිටල් මාධ්යවල එය 10% ක් පමණ වේ.
347
00:25:47,005 --> 00:25:49,007
අපි 30% දක්වා ළඟා වීමට සැලසුම් කරමු
348
00:25:49,089 --> 00:25:51,718
සහ ප්රවර්ධනය සඳහා අවධාරණය වැඩි කරන්න.
349
00:25:54,179 --> 00:25:58,098
- නමුත් ලොක්කා රචනා විය.
- ඇය එහෙම කළේ නැහැ.
350
00:25:58,307 --> 00:26:00,894
ඇය ශක්තිමත් වන අතර ඔබ ඉස්කුරුප්පු කර ඇත.
351
00:26:01,185 --> 00:26:03,480
මම බය උනා අධ්යක්ෂවරයාට කරදර වෙයි කියලා.
352
00:26:03,896 --> 00:26:05,898
"මමත් ඔයාව ලින්ච් කරන්න ඕන."
353
00:26:07,317 --> 00:26:10,403
- "අපි රැස්වීම ආරම්භ කරනවාද?"
- "ඇත්ත වශයෙන්!".
354
00:26:17,618 --> 00:26:19,996
ජි-තරුණ ම් මහත්මිය, මා වෙත එන්න.
355
00:26:20,788 --> 00:26:21,914
හොඳින්.
356
00:26:32,592 --> 00:26:33,593
කරුණාකර.
357
00:26:34,594 --> 00:26:37,681
ලිපි විශාල තේරීමක්
සුදුසු අදහස් දැක්වීම් සමඟ.
358
00:26:37,888 --> 00:26:40,016
එය මාධ්යවේදීන්ට යවන්න.
359
00:26:40,307 --> 00:26:41,684
දිගටම ඒ මත වැඩ කරන්න.
360
00:26:42,309 --> 00:26:44,395
- ඔබට ස්තුතියි.
- ඔයාට යන්න පුළුවන්.
361
00:26:45,980 --> 00:26:48,692
මට වෙනත් දෙයක් දියුණු කළ හැකිද?
362
00:26:49,108 --> 00:26:51,193
නැහැ, මට අවශ්ය වූයේ ඔබට ප්රශංසා කිරීමයි.
363
00:27:02,705 --> 00:27:03,707
අහන්න?
364
00:27:04,499 --> 00:27:07,085
මම හිතුවේ ඔයා මට කැමති නැහැ කියලා.
365
00:27:09,295 --> 00:27:11,297
මේ සැලසුම් කණ්ඩායමද?
366
00:27:12,089 --> 00:27:13,215
ඔව්.
367
00:27:13,883 --> 00:27:15,801
ඇයි ඔබ මාව තෝරා නොගත්තේ?
368
00:27:20,807 --> 00:27:22,392
ඔයා හොඳින්, නමුත් ...
369
00:27:23,183 --> 00:27:26,104
ඔවුන්ට අවශ්ය වූයේ මා වසර පහක් කණ්ඩායමක් තෝරා ගැනීමයි.
370
00:27:26,604 --> 00:27:30,692
කාන්තාවන්ට එය දුෂ්කර ය
ස්වාමිපුරුෂයන් හා දරුවන් සිටින.
371
00:27:30,817 --> 00:27:33,694
මම ඔබව තෝරා ගත්තා නම්, එය ඔබට අපහසු වනු ඇත.
372
00:27:33,819 --> 00:27:35,779
මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
373
00:27:37,699 --> 00:27:39,701
ජි-යං, මම සතුටින් සිටිනවාද?
374
00:27:40,492 --> 00:27:41,493
ඔව්.
375
00:27:43,203 --> 00:27:44,204
ඔයා එහෙම හිතනවද?
376
00:27:45,205 --> 00:27:47,791
මම හොඳ මවක් නොවේ.
377
00:27:48,000 --> 00:27:52,005
- මමත් හොඳ බිරිඳක් හෝ දුවෙක් නොවේ.
- ඒත් ඔයා නම් නියමයි.
378
00:27:52,212 --> 00:27:56,300
විවාහයෙන් පසු සහ දරුවෙකුගේ උපත
මට ඔයා වගේ වැඩ කරන්න ඕන.
379
00:27:58,385 --> 00:27:59,679
කරුණාකර.
380
00:28:00,096 --> 00:28:01,306
ගිහින් එන්නම්!
381
00:28:02,015 --> 00:28:03,182
බායි!
382
00:28:03,682 --> 00:28:05,393
- මා වෙත එන්න.
- හොඳින්.
383
00:28:05,518 --> 00:28:07,895
අපි යුන්-සූ සහ සු-බින්ට ද ආරාධනා කරමු.
384
00:28:13,108 --> 00:28:14,109
අහ්-යංගේ අම්මා?
385
00:28:15,194 --> 00:28:18,781
අපි තේ සඳහා යනවා.
ඔබ අප හා එක්වනවාද?
386
00:28:18,990 --> 00:28:21,701
මට කරන්න දෙයක් තියෙනවා.
387
00:28:22,285 --> 00:28:24,703
ඔයා වැඩ කරනව ද
388
00:28:27,499 --> 00:28:29,584
- යං-හෝ අපූරුයි!
- කරුණාකර.
389
00:28:29,709 --> 00:28:32,420
- ඔහුව පිළිමයක් කරන්න.
- ඉදිරියට එන්න!
390
00:28:32,796 --> 00:28:33,880
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
391
00:28:34,506 --> 00:28:35,798
එන්න අපිත් එක්ක වාඩි වෙන්න.
392
00:28:36,215 --> 00:28:39,009
- ඔබට තවත් දරුවෙක් සිටීද?
- අහන්න?
393
00:28:40,386 --> 00:28:42,305
මේ මගේ පොත.
394
00:28:43,890 --> 00:28:46,183
- එන්න, වාඩි වෙන්න.
- එන්න.
395
00:28:46,809 --> 00:28:49,604
- ඔබ ඒවා පැය ගණනක් විසඳා ගන්නවාද?
- ඒක අමුතුයි,
396
00:28:49,895 --> 00:28:53,900
නමුත් ගැටළු විසඳීම මට සහනයක්.
397
00:28:54,192 --> 00:28:55,402
නොඇසූ.
398
00:28:55,609 --> 00:28:58,404
ඇය ඉංජිනේරු කටයුතු අවසන් කළා
සෝල් විශ්ව විද්යාලයේ.
399
00:29:00,490 --> 00:29:02,491
මම මෙතරම් ඉගෙන ගත්තේ ඇයිදැයි මම නොදනිමි.
400
00:29:02,701 --> 00:29:04,493
යං-හෝ ගුණ කිරීම ඉගැන්වීමට?
401
00:29:05,703 --> 00:29:06,996
- හරියටම!
- ඔව්!
402
00:29:07,079 --> 00:29:08,998
- දැන් ඒක පැහැදිලියි.
- ෂුවර්!
403
00:29:09,499 --> 00:29:11,584
ඔබ ඉගෙනගත්තේ කුමක්ද?
404
00:29:12,292 --> 00:29:13,711
කොරියානු සාහිත්යය.
405
00:29:15,087 --> 00:29:17,214
- ඔබ යමක් ලියනවාද?
- නැත.
406
00:29:17,382 --> 00:29:21,301
මම ඒ ගැන සිහින මැව්වා,
නමුත් මට අලෙවිකරණයේ රැකියාවක් හමු විය.
407
00:29:24,013 --> 00:29:25,390
ඔබ මොනවද ඉගෙනගත්තේ?
408
00:29:25,515 --> 00:29:29,685
රඟපෑම,
බො-රාම් වෙත පොත් යවීමට.
409
00:29:29,894 --> 00:29:31,104
ඔව්.
410
00:29:31,688 --> 00:29:35,692
“මිරර්, සියල්ලට පසු මට යන්න,
ලෝකයේ ලස්සනම කවුද?
411
00:29:35,900 --> 00:29:36,901
හිමබෝල?
412
00:29:37,902 --> 00:29:39,612
මම ඇයව ඉවත් කරන්නම්! ”.
413
00:29:39,695 --> 00:29:42,281
- බෝ-රාම් එයට පවසන්නේ කුමක්ද?
- අ .න්න.
414
00:29:43,782 --> 00:29:45,785
නමුත් මම එයට කැමතියි.
415
00:29:51,207 --> 00:29:52,916
හාෆ්-ටයිම් කැෂියර්
416
00:30:05,305 --> 00:30:08,682
ඔබට උදෑසන වැඩ කළ හැකිය
ළමයි ඉස්කෝලේ යනකොට.
417
00:30:09,017 --> 00:30:11,603
මම නවතිනවා, නමුත් මට යන්න වෙනවා.
418
00:30:12,019 --> 00:30:14,189
එය පහසු කාර්යයකි.
419
00:30:15,397 --> 00:30:16,398
මට තේරෙනවා.
420
00:30:24,991 --> 00:30:25,991
හායි හේ-සූ.
421
00:30:26,701 --> 00:30:29,913
ෂුවර්! මේ පැත්තට එන්න.
422
00:30:30,704 --> 00:30:32,499
අහ්-තරුණ හරිම හුරුබුහුටියි!
423
00:30:32,582 --> 00:30:34,291
ඔහුට දැන් කතා කළ හැකිය.
424
00:30:34,709 --> 00:30:36,711
දැනටමත්? ඇය දක්ෂද?
425
00:30:36,795 --> 00:30:38,505
කතා කරන්න එපා.
426
00:30:38,797 --> 00:30:41,715
මම හිතන්නේ ඩේ-හයියොන්ට පස්සේ එයාට ඒක තියෙනවා.
427
00:30:42,008 --> 00:30:44,510
හොඳයි, ඔහුත් ගොඩක් කතා කරනවා.
428
00:30:48,682 --> 00:30:51,393
හරිම ලස්සනයි.
429
00:30:55,188 --> 00:30:58,982
ඔබ සුදුමැලි වන්නේ කෙසේද?
සහ ඩේ-හයියොන් වඩා හොඳ හා හොඳ පෙනුමක් තිබේද?
430
00:30:59,401 --> 00:31:02,903
ඔහුත් පහසු නැත.
එය බොහෝ උපකාර කරයි.
431
00:31:03,195 --> 00:31:04,698
ඒක හොඳයි!
432
00:31:06,407 --> 00:31:07,784
ඔව්.
433
00:31:09,118 --> 00:31:10,994
ඉන්න! මට ප්රවෘත්ති තිබේ.
434
00:31:11,496 --> 00:31:13,414
ලොක්කා ම් පිටත් වේ.
435
00:31:13,789 --> 00:31:16,209
- මන්ද?
- ඔහුට ඇති.
436
00:31:16,500 --> 00:31:19,378
ඇගේ හැකියාවන් ගණන් ගන්නේ නැත.
එය තවදුරටත් එන්නේ නැත.
437
00:31:19,586 --> 00:31:21,881
ඔහුගේම සමාගමක් පිහිටුවයි.
438
00:31:22,089 --> 00:31:23,799
අලෙවිකරුවන් කණ්ඩායමක් රැස්වේ.
439
00:31:24,217 --> 00:31:26,385
- මි-ජුන් ඇය හා එක්වනු ඇත.
- එතකොට ඔයා?
440
00:31:27,679 --> 00:31:29,513
මට මෑතකදී උසස්වීම් ලැබුණා.
441
00:31:29,806 --> 00:31:31,098
එබැවින් මම නැවතී සිටිමි.
442
00:31:31,516 --> 00:31:33,601
සුභ පැතුම්!
443
00:31:33,893 --> 00:31:35,686
අවශ්ය නැත.
444
00:31:36,395 --> 00:31:39,106
මම පටන් ගත් කට්ටිය
බොහෝ කලකට පෙර උසස් කරන ලදි.
445
00:31:39,190 --> 00:31:41,401
සිතුවිල්ල මා තුළම තම්බා!
446
00:31:42,986 --> 00:31:44,487
මම ඔබට කෙසේ හෝ ඊර්ෂ්යා කරමි.
447
00:31:50,617 --> 00:31:52,912
කිම් මහත්මිය අමතන්න.
448
00:31:53,704 --> 00:31:55,582
- මම?
- ඔව් ඔබ!
449
00:31:55,999 --> 00:31:58,585
- නැවත වැඩට යන්න.
- මට බැ.
450
00:31:58,917 --> 00:32:03,006
මට අර්ධකාලීනව වැඩ කළ හැකිය
නමුත් තවත් නැත.
451
00:32:04,214 --> 00:32:06,718
හරි, මට කතා කරන්න එපා.
452
00:32:07,301 --> 00:32:10,387
අහ්-තරුණ කරන්න.
ඒකත් ලොකු වැඩක්.
453
00:32:11,306 --> 00:32:14,808
ඔබ රැජිනක් වගේ
454
00:32:15,518 --> 00:32:16,894
මම පිරිසිදු කරන්නා වෙමි.
455
00:32:17,519 --> 00:32:19,314
මම මැරෙන තුරු වැඩ කරන්නම්.
456
00:32:22,817 --> 00:32:25,903
- මම පිරිසිදු කරන්නෙක් යැයි ඔබ සිනාසෙන්නේ නැද්ද?
- ඔහු සිනාසෙයි.
457
00:32:26,195 --> 00:32:30,200
- ඇයි ඔබ සිනාසීමට පටන් නොගන්නේ?
- ඔයා විහිලුයි!
458
00:32:34,996 --> 00:32:37,915
සීල් හි වැඩ කරන්න,
අවුරුදු 8 ක පළපුරුද්ද, මාතෘකාව
459
00:32:38,083 --> 00:32:39,917
සොයා ගත නොහැක
460
00:33:02,106 --> 00:33:03,316
ගිහින් එන්නම්!
461
00:33:04,983 --> 00:33:06,486
ජියොන්ග් මහත්මිය.
462
00:33:08,696 --> 00:33:10,115
කමක් නැහැ?
463
00:33:10,699 --> 00:33:12,909
මම දුවගෙන ආවේ මම හිතපු නිසා
මම පරක්කුයි කියලා.
464
00:33:15,202 --> 00:33:16,203
අහ්-තරුණ!
465
00:33:20,208 --> 00:33:22,419
තනතුර
466
00:33:23,211 --> 00:33:25,087
POSTPARTUM DEPRESSION
467
00:33:30,093 --> 00:33:32,220
අවපාතයෙන් මට අහිමි විය
468
00:33:35,181 --> 00:33:37,182
අභ්යාසය මට උදව් කළා
469
00:33:42,188 --> 00:33:43,397
තනතුර
470
00:33:45,191 --> 00:33:47,818
මගේ භාර්යාව සමත් වී ඇත
471
00:33:54,909 --> 00:33:57,412
පිරිමින් තවත් යාච්ඥා කළ යුතුයි
472
00:34:06,880 --> 00:34:08,715
කිසිම දෙයක් මාව පරිලෝකනය කරන්නේ නැහැ.
473
00:34:09,882 --> 00:34:12,010
- උණුසුම්, හරිද?
- කුමක්?
474
00:34:14,094 --> 00:34:15,096
මේ දෙස බලන්න.
475
00:34:16,014 --> 00:34:17,389
ඔබ බලා සිටින්නේ කුමක්ද?
476
00:34:19,391 --> 00:34:20,893
විශේෂ කිසිවක් නැත.
477
00:34:22,896 --> 00:34:24,188
දැනට.
478
00:34:31,612 --> 00:34:33,782
- එය මොකක් ද?
- ඔයා දන්නේ නැහැ?
479
00:34:34,199 --> 00:34:36,701
ඔවුන් කණ්ඩායමේ අපිරිසිදු ඡායාරූප එකිනෙකාට යවයි.
480
00:34:36,784 --> 00:34:37,786
ස්වින්ටුචි.
481
00:34:39,579 --> 00:34:40,789
කණගාටුදායකයි.
482
00:34:41,081 --> 00:34:42,916
- මම ඔවුන්ට ඊර්ෂ්යා කරනවා.
- කුමක්?
483
00:34:44,000 --> 00:34:45,501
මම ඔවුන්ට ඊර්ෂ්යා කරනවා,
484
00:34:45,793 --> 00:34:49,380
ඔවුන්ට දුක්බර දේවල් කිරීමට කාලය තිබෙන බව.
485
00:34:50,215 --> 00:34:53,717
මම ගෙදර එන විට
දරුවන්ට සෙල්ලම් කිරීමට අවශ්යයි,
486
00:34:53,802 --> 00:34:56,596
බිරිඳ ආතතියට පත්ව සිටී.
ඔබට පිස්සු හැදෙන්න පුළුවන්.
487
00:34:57,681 --> 00:34:59,682
මම ගොඩක් මානසික අවපීඩනයෙන් පෙළෙනවා.
488
00:35:00,016 --> 00:35:03,018
මම හිතන්නේ මම මනෝචිකිත්සකයෙකු වෙත යන්නෙමි.
489
00:35:05,396 --> 00:35:08,983
මනෝචිකිත්සකයා උදව් කරනු ඇත
මානසික අවපීඩනයට එරෙහි සටනේදී නේද?
490
00:35:09,608 --> 00:35:12,778
ඔබටත් එය දුෂ්කර ද?
අපි එකට යමු.
491
00:35:12,987 --> 00:35:16,699
ඔබ උත්සාහ කළ යුතුයි.
ඔබ මෑතදී නරක ලෙස පෙනේ.
492
00:35:16,907 --> 00:35:19,284
නැහැ, එය මට නොවේ.
493
00:35:20,911 --> 00:35:22,789
මගේ මිතුරාගේ බිරිඳ සමහර විට කතා කරයි ...
494
00:35:23,414 --> 00:35:25,791
හරියට ඇය තමා නොවේ.
495
00:35:26,001 --> 00:35:28,711
කුමක්? ඇය සතුව තිබේද?
496
00:35:29,086 --> 00:35:31,880
- බොහෝ විට නැත.
- ඇයට පිස්සු විය යුතුයි.
497
00:35:33,298 --> 00:35:35,802
ඇයට සිදුවන්නේ කුමක්දැයි ඇය දන්නවාද?
498
00:35:36,802 --> 00:35:40,014
- මම හිතන්නේ නැහැ ඔහු ඇයට කිසිවක් කීවේ නැහැ.
- ඇයි නැත්තේ?
499
00:35:43,393 --> 00:35:44,518
ඔහු බිය වේ.
500
00:35:44,686 --> 00:35:46,311
ෂුවර්.
501
00:35:46,603 --> 00:35:50,108
- ඇය එසේ කළා නම් එය වඩාත් නරක විය හැකිය.
- හරි.
502
00:35:50,400 --> 00:35:52,693
ඇය සමඟ ජීවත් වීම භීතියක් විය යුතුය.
503
00:35:52,902 --> 00:35:57,197
ඇය යම් ආකාරයක ෂාමන් බවට පත්වන්නේ කෙසේද?
පිහියකින් පියාසර කිරීම ආරම්භ කරන්න?
504
00:35:57,407 --> 00:36:00,201
- ඔහු අනිවාර්යයෙන්ම ඔහුව වසා දමයි.
- නමුත් ඔබ එසේ කරනු ඇත.
505
00:36:00,409 --> 00:36:04,581
ඇය වැනි විකාරයන් පරිවරණය කළ යුතුය.
506
00:36:07,916 --> 00:36:10,085
කණගාටුයි, මම සිතුවේ එය දැනටමත් හිස් බවය.
507
00:36:11,003 --> 00:36:12,588
ඔහුට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
508
00:36:51,418 --> 00:36:52,420
ඉදිරියට එන්න?
509
00:36:56,715 --> 00:36:59,302
ව්යායාම් ශාලාවේ වැඩ කිරීමට ඔබ කැමතිද?
510
00:37:01,304 --> 00:37:02,806
මට ඒ සඳහා වෙලාවක් නැත.
511
00:37:03,306 --> 00:37:06,684
ඔබ සෞඛ්ය සම්පන්න වනු ඇත
ඔබට හොඳක් දැනේවි.
512
00:37:10,480 --> 00:37:11,606
කිටී.
513
00:37:12,690 --> 00:37:15,693
සමහර විට මට රැකියාවක් ලැබෙනු ඇත
අර බේකරියේ මෙතනින් එහායින්?
514
00:37:17,695 --> 00:37:18,697
ඔබ කැමතිද
515
00:37:19,114 --> 00:37:20,614
- කුමක්?
- ජි-තරුණ.
516
00:37:21,199 --> 00:37:22,784
වඩා හොඳ නිසා නොවේ ...
517
00:37:24,284 --> 00:37:27,414
අහ්-තරුණව ඇති දැඩි කිරීම සඳහා ඔබ මහන්සි වේ.
518
00:37:27,579 --> 00:37:29,791
- එය උදේ පමණි.
- නොසුදුසු.
519
00:37:29,916 --> 00:37:33,003
- ඒක සැහැල්ලු වැඩක්.
- කවුද ඔබව වැඩ කරන්නේ?
520
00:37:48,809 --> 00:37:50,019
ජි-යං.
521
00:37:52,981 --> 00:37:54,106
කරුණාකර...
522
00:37:54,690 --> 00:37:56,818
ඔබ අකමැති දෙයක් නොකරන්න.
523
00:37:56,900 --> 00:38:00,905
ඔබ වෙහෙසට පත්ව සිටිනු දැකීමට මට අවශ්ය නැත.
මම දන්නවා ඒක ඔයාට අමාරුයි කියලා.
524
00:38:01,780 --> 00:38:03,490
- මම ...
- මට සතුටුයි,
525
00:38:04,409 --> 00:38:07,494
ඔයා දන්නවනේ ... මට කොච්චර අමාරුද කියලා.
526
00:38:33,103 --> 00:38:34,105
ඔයා බොනවද?
527
00:38:50,288 --> 00:38:51,498
ඔයාට තරහයිද?
528
00:38:53,916 --> 00:38:55,585
ඔබ මත්පැන් වලට කැමති නැත.
529
00:39:03,092 --> 00:39:04,219
ඔයා ගොඩක් තරහෙන්ද?
530
00:39:05,804 --> 00:39:07,889
- මට සමාවෙන්න.
- ඩේ-හයොන් ජියොන්ග්.
531
00:39:12,309 --> 00:39:14,688
ජි-යං මෑතකදී දුෂ්කර කාලයක් විය යුතුය.
532
00:39:15,605 --> 00:39:19,317
ඇය නිරෝගී බවක් පෙනේ
නමුත් ඇය නොසන්සුන් වූවාය.
533
00:39:20,193 --> 00:39:22,612
ඇය හොඳින් සිටින බවත් ඇය වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන බවත් ඇයට යන්න.
534
00:39:22,695 --> 00:39:24,197
ඇයට නිතරම ස්තූතියි.
535
00:39:26,490 --> 00:39:28,784
- ජි-යං ...
- මම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ බිරිඳට ආදරෙයි කියලා.
536
00:39:28,909 --> 00:39:30,704
ඇගේ නම පුනරුච්චාරණය කිරීම නවත්වන්න.
537
00:39:31,788 --> 00:39:32,789
මෙය නොකරන්න.
538
00:39:35,000 --> 00:39:39,003
ඔබ තවමත් මා සතුව ඇත්තේ එම සේං-යෙොන් චා සඳහා ය
කවුද ඔබගෙන් දිනයක් ඉල්ලුවේ?
539
00:39:40,880 --> 00:39:42,007
මෝඩ.
540
00:39:51,599 --> 00:39:54,309
සේං-යෙොන් වසරේ මගේ මිතුරා විය.
541
00:39:56,186 --> 00:39:58,898
ඇය සමාජ ශාලාවට අයත්ව සිටියාය
ජි-යං නැගීම.
542
00:40:00,108 --> 00:40:01,985
ඔවුන් මිතුරන් විය.
543
00:40:03,610 --> 00:40:05,697
ඇය මීට වසරකට පෙර දරු ප්රසූතියෙන් මිය ගියාය.
544
00:40:06,989 --> 00:40:08,907
ජි-යං දරුණු ලෙස පීඩා වින්දා.
545
00:40:10,201 --> 00:40:11,994
ඇය මහත් සේ විනාශයට පත්විය.
546
00:40:13,204 --> 00:40:14,496
සමහර විට මෙය හේතුව විය හැකිද?
547
00:40:15,706 --> 00:40:18,208
මට ඇයව හමුවීමට අවශ්යයි.
548
00:40:39,396 --> 00:40:40,690
ඇත්තටම පැටියෝ?
549
00:40:40,815 --> 00:40:42,817
ඔයාට විශ්වාසද මම බිව්වා කියලා?
550
00:40:44,902 --> 00:40:46,112
ඇත්තටම?
551
00:40:46,780 --> 00:40:49,114
උදේ මම ඇඳ ළඟ කෑන් එක හොයාගත්තා.
552
00:40:49,407 --> 00:40:50,992
ඒ රසය මගේ මුඛයේ.
553
00:40:51,784 --> 00:40:55,914
- ඇයි මට කිසිවක් මතක නැත්තේ?
- ඔබ අද මනෝ වෛද්යවරයකු හමුවීමට යනවාද?
554
00:40:57,498 --> 00:40:58,708
මම යන්නම්.
555
00:40:58,916 --> 00:41:01,418
- ඔයා පොරොන්දු වෙනවද?
- ඔව්. ඉදිරියට යන්න හෝ ඔබ ප්රමාද වනු ඇත.
556
00:41:04,213 --> 00:41:05,715
- ඔයා පොරොන්දු වෙනවද?
- ඔව්.
557
00:41:18,811 --> 00:41:21,313
SO-YOUNG CHOI, PSYCHIATER
558
00:41:45,005 --> 00:41:46,213
හෙලෝ, ජි-යං.
559
00:41:46,715 --> 00:41:49,384
- ඔයා වැඩ කරනව ද?
- ඇත්ත වශයෙන්.
560
00:41:49,717 --> 00:41:52,302
- අහ්-තවාන් වල?
- ඔව්.
561
00:41:52,804 --> 00:41:55,014
- නමුත් ...
- ඔබට සුදුසුයි 30 දහසක් දිනුවා.
562
00:41:55,181 --> 00:41:56,306
මට බිල දෙන්න?
563
00:41:57,099 --> 00:41:58,184
විනාඩියක්.
564
00:41:58,809 --> 00:42:00,103
ඔබට ස්තුතියි.
565
00:42:01,478 --> 00:42:03,606
මම දැන් කාර්යබහුලයි.
566
00:42:03,815 --> 00:42:06,483
අපි පසුව කතා කරමු, හරිද?
ඔහ්, ඉන්න.
567
00:42:06,985 --> 00:42:08,485
ඔබ සති අන්තයට එනවාද?
568
00:42:08,695 --> 00:42:12,114
ඔව්, නමුත් ඩේ-හයියන්ට පුහුණුව තිබේ.
569
00:42:12,489 --> 00:42:13,699
මට ඇහුනා.
570
00:42:13,992 --> 00:42:15,492
සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
571
00:42:15,784 --> 00:42:17,202
මම ඉවර කරනවා.
572
00:42:38,599 --> 00:42:41,518
- ඒ සියල්ල පුරවන්න?
- ඔව්.
573
00:42:44,898 --> 00:42:48,193
සංචාරයක් සඳහා කොපමණ මුදලක් වැය වේද?
574
00:42:49,193 --> 00:42:51,487
ඔබ පරීක්ෂණ තුනක් සමත් වනු ඇත.
575
00:42:51,780 --> 00:42:54,615
එකතුව 430 දහසක්.
576
00:43:00,079 --> 00:43:01,289
ඒ නිසා මම ගියා.
577
00:43:04,793 --> 00:43:05,918
කුමක්?
578
00:43:08,295 --> 00:43:10,882
මන්ද? ඔබට හමුවීමක් තිබුණා.
579
00:43:11,090 --> 00:43:14,802
එහි පිරිවැය කොපමණ දැයි ඔබ දන්නවාද?
මම සනීපෙන්.
580
00:43:14,885 --> 00:43:16,304
ජි-යං, ඔයා ...
581
00:43:22,101 --> 00:43:23,103
කිටී.
582
00:43:24,396 --> 00:43:25,896
මම මගේ නින්දේ කතා කරනවාද?
583
00:43:26,188 --> 00:43:28,190
ඔබ මෙම සංචාරය සඳහා බල කරන්නේ ඇයි?
584
00:43:29,108 --> 00:43:30,318
මොකද ඔයා මොනවා හරි යනවා
585
00:43:30,902 --> 00:43:34,697
එවිට ඔබට එය අමතක වේ
ඔබ මානසික අවපීඩනයෙන් පෙළෙනවා.
586
00:43:35,489 --> 00:43:38,702
දරු ප්රසූතියෙන් පසු
කාන්තාවන් අමතක වෙමින් පවතී.
587
00:43:39,119 --> 00:43:42,288
බලාපොරොත්තු සුන්වීම යනු කිසිවක් නොවේ.
මට ඔබට යන්න බැහැ.
588
00:43:42,706 --> 00:43:44,708
කණගාටු නොවන්න, මම හොඳින්.
589
00:44:14,612 --> 00:44:16,697
CHIEF KIM
590
00:44:22,411 --> 00:44:23,413
හෙලෝ, ජි-යං.
591
00:44:23,913 --> 00:44:25,789
මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුළුවන් ද?
592
00:44:26,416 --> 00:44:27,416
මොකක්ද?
593
00:44:27,583 --> 00:44:29,710
ලොක්කාට තවමත් එකම අංකය තිබේද?
594
00:44:30,003 --> 00:44:31,086
ඔව්.
595
00:44:32,880 --> 00:44:34,298
ඔහු මෙහෙ.
596
00:44:34,382 --> 00:44:35,800
ඔබට ඇය සමඟ කතා කිරීමට අවශ්යද?
597
00:44:36,009 --> 00:44:37,802
නැත, එය කිසිවක් නැත. අප පසුව කතා කරමු.
598
00:44:38,802 --> 00:44:40,096
හරි බලන්න.
599
00:44:40,179 --> 00:44:42,681
හරි, මම යන ගමන්.
600
00:44:52,108 --> 00:44:55,320
- තුන්වන මහලේ වැසිකිළියට යන්න එපා.
- මන්ද?
601
00:44:55,487 --> 00:44:58,197
- කතා කරන්න.
- මොනවා වුනත් එතනට යන්න එපා!
602
00:44:59,282 --> 00:45:02,409
ඔබ එය මට පැහැදිලි කළ යුතුයි
නැතිනම් මම එහි යන්නෙමි.
603
00:45:03,286 --> 00:45:05,789
ඒකට සාප වේවා!
604
00:45:13,213 --> 00:45:14,213
මට සමාවෙන්න.
605
00:45:19,385 --> 00:45:20,804
- කුමක්?
- ඔබට සනීපාරක්ෂක පෑඩ් තිබේද?
606
00:45:25,099 --> 00:45:27,686
තුන්වන මහලේ වැසිකිළිය වසා ඇත.
607
00:45:28,394 --> 00:45:31,188
කුමක්? මම මොහොතකට පෙර එහි සිටියෙමි.
608
00:45:32,190 --> 00:45:35,193
- ඉන්න.
- සිද්ධවන්නේ කුමක් ද?
609
00:45:36,193 --> 00:45:37,195
ඔබට නරකක් දැනෙනවාද?
610
00:46:06,306 --> 00:46:07,391
බලන්න!
611
00:46:14,898 --> 00:46:17,693
- ආරක්ෂක නිලධාරියා සැඟවුණු කැමරාවක් සවි කර තිබේද?
- ඔව්.
612
00:46:17,985 --> 00:46:21,489
- ඔවුන් එය කරන්නේ කුමක් ද?
- ඔහු නඩු විභාගයට පෙනී සිටිනු ඇත.
613
00:46:21,989 --> 00:46:23,490
ඔහ් කළමනාකරු මාව තල්ලු කළා.
614
00:46:24,409 --> 00:46:26,702
ඔහු වෙබයේ ඡායාරූප දැක ඇත
615
00:46:27,119 --> 00:46:29,581
ඔහු දැනගෙන හිටියා ඒක අපිත් එක්ක කියලා ...
616
00:46:30,414 --> 00:46:33,418
ඔහු ඔවුන්ව යවන්නේ කෙසේද?
තවත් සේවකයින්?
617
00:46:34,210 --> 00:46:37,713
- භයානකයි.
- මම ගියේ ඒ නාන කාමරයට විතරයි.
618
00:46:39,298 --> 00:46:44,012
මම හෙට පොලිසියට යන්න බයයි
මෙම ඡායාරූප හඳුනා ගන්න.
619
00:46:45,012 --> 00:46:47,014
හැමෝම අපිව සනසනවා
620
00:46:48,099 --> 00:46:51,894
නමුත් ඔවුන් මගේ බූරුවා දුටුවා යන සිතිවිල්ලෙන්
ඒක මගේ ඇතුළේ තම්බන තුරු.
621
00:46:52,394 --> 00:46:53,980
මට එය විශ්වාස කළ නොහැකිය.
622
00:46:54,396 --> 00:46:58,108
අපි දැන් සිට නාන කාමර පරීක්ෂා කළ යුතුයි.
623
00:46:58,610 --> 00:47:00,487
සෑම බොත්තම් සිදුරක්.
624
00:47:01,695 --> 00:47:03,405
මම ඉක්මන් කරන්නේ කෙසේද?
625
00:47:04,990 --> 00:47:07,786
- තටාකය?
- අපි කොහොමද ඔහුත් එක්ක යන්නේ?
626
00:47:08,702 --> 00:47:10,914
ඔබ සමඟ අහ්-යංගේ ඩයපර් තිබේද?
627
00:48:10,681 --> 00:48:12,809
ඔබ හොඳින්ද?
628
00:48:13,601 --> 00:48:14,686
ඔබට වාඩි වීමට අවශ්යද?
629
00:48:16,103 --> 00:48:17,105
නැ ස්තුතියි.
630
00:48:33,413 --> 00:48:37,708
ටාටෝ, ජි-යොං.
වේගයෙන් නවත්වන්න!
631
00:48:46,800 --> 00:48:47,802
හායි!
632
00:48:53,682 --> 00:48:56,101
ඔබ බිහිරිද?
633
00:48:59,105 --> 00:49:00,106
මට සමාවෙන්න!
634
00:49:00,898 --> 00:49:02,108
කෙල්ල!
635
00:49:03,193 --> 00:49:05,903
- ඔබ එය බස් රථයේ තැබුවා!
- ජරාව.
636
00:49:09,699 --> 00:49:11,117
දුප්පත් දේ.
637
00:49:11,701 --> 00:49:13,619
ඔබ බොහෝ විට බිය වී ඇති.
638
00:49:14,119 --> 00:49:15,496
ඒකට කමක් නැහැ.
639
00:49:20,418 --> 00:49:23,505
- ජි-යං!
- තාත්තේ!
640
00:49:23,797 --> 00:49:26,298
- සිදුවුයේ කුමක් ද?
- ඒකට කමක් නැහැ.
641
00:49:32,012 --> 00:49:35,391
ඔබ මෙතෙක් පාසල තෝරාගත්තේ ඇයි?
642
00:49:37,393 --> 00:49:38,603
ඇයව වෙනස් කරන්න.
643
00:49:43,108 --> 00:49:44,483
නිසි ලෙස අඳින්න.
644
00:49:45,193 --> 00:49:46,902
ඔබේ සාය ඉතා කෙටි ය.
645
00:49:47,903 --> 00:49:50,114
කාටවත් හිනා වෙන්න එපා.
646
00:49:50,489 --> 00:49:52,992
මම මේක කළේ නැහැ!
මට ඔහුගේ මුහුණ මතක නැත.
647
00:49:54,202 --> 00:49:57,789
කොහොමද ඒක?
ඔබ වඩාත් සැලකිලිමත් විය යුතුයි.
648
00:49:58,289 --> 00:50:00,000
සැලකිලිමත් වන්න සහ ගැටළු වළක්වා ගන්න.
649
00:50:00,500 --> 00:50:02,918
ඔවුන් ඔබට ගල් ගසන විට
ඩොජ් එකක් කරන්න.
650
00:50:03,085 --> 00:50:05,505
ඔබ නොපැමිණියේ නම්, එය ඔබේ වරදකි.
651
00:50:06,588 --> 00:50:07,590
තේරුම් ගන්න?
652
00:50:17,809 --> 00:50:19,184
ඔබ හොඳින්ද?
653
00:50:22,605 --> 00:50:23,606
නැත.
654
00:50:47,880 --> 00:50:49,090
ජි-තරුණ?
655
00:51:01,311 --> 00:51:02,603
ඒ ඔයා නේද?
656
00:51:06,483 --> 00:51:07,608
ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
657
00:51:14,782 --> 00:51:15,784
සිදුවුයේ කුමක් ද?
658
00:51:16,701 --> 00:51:17,994
කමක් නැහැ?
659
00:51:24,291 --> 00:51:25,293
අම්මා!
660
00:51:34,010 --> 00:51:35,804
මට තේරෙන්නේ නැහැ.
661
00:51:36,387 --> 00:51:38,181
ඔයා කොහොමද මේ වගේ යන්නෙ?
662
00:51:46,188 --> 00:51:47,606
කුමක්?
663
00:51:49,983 --> 00:51:51,485
ඇයට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
664
00:51:54,405 --> 00:51:55,407
මට සමාවෙන්න.
665
00:51:56,490 --> 00:52:00,202
ඔබ සමාව ඉල්ලන්නේ කුමක් සඳහාද?
666
00:52:06,918 --> 00:52:08,420
මට නැවත වැඩට යා යුතුයි.
667
00:52:10,588 --> 00:52:12,297
මමත් ගෙදර එනවා.
668
00:52:13,090 --> 00:52:16,385
අපව බලන්න,
ජි-යංට කිසිවක් නොකියන්න.
669
00:52:17,012 --> 00:52:19,179
මම කිසිවක් නොදන්නා බව මවා පෙන්විය යුතුද?
670
00:52:21,016 --> 00:52:22,599
මට බැ.
671
00:52:25,019 --> 00:52:26,103
ඔයාට කොහොමද?
672
00:52:26,980 --> 00:52:27,981
හොඳින්.
673
00:52:29,315 --> 00:52:31,818
කෙතරම් අමුතුද.
674
00:52:32,193 --> 00:52:34,112
ඇයි ඇයට බැරි ...
675
00:52:51,378 --> 00:52:52,505
හෙලෝ අම්මේ.
676
00:52:52,588 --> 00:52:55,884
- මම ඉන්නේ සෝල් වල
- ඇත්තටම?
677
00:52:56,217 --> 00:52:59,179
මට මෙතන රැස්වීමක් තිබුණා
නමුත් මට දැන් ආපසු යා යුතුයි.
678
00:53:00,179 --> 00:53:02,514
අප වෙත පැමිණෙන.
679
00:53:03,099 --> 00:53:05,393
තවත් එක් රැස්වීමක් මා බලාපොරොත්තුවෙන් සිටී.
680
00:53:05,601 --> 00:53:09,898
ඔයා දන්නවනේ, මම හොඳ සායනයක් දන්නවා
පෙරදිග වෛද්ය විද්යාව.
681
00:53:10,190 --> 00:53:12,608
මම ඔබට ඖෂධීය පිළියමක් එවන්නම්.
ඔබ එය පානය කළ යුතුයි.
682
00:53:13,193 --> 00:53:15,402
ඔබ ඖෂඨ පැළෑටි පානය කළ යුතුයි.
683
00:53:16,403 --> 00:53:20,992
හොඳට කන්න
නැතිනම් ඔබ දුර්වල වනු ඇත.
684
00:53:21,409 --> 00:53:24,119
- හොඳින්.
- මම දැන් ඉවරයි, බායි.
685
00:53:24,496 --> 00:53:25,496
බායි.
686
00:53:34,380 --> 00:53:36,298
මගේ නිල් කමිසය කොහෙද?
687
00:53:36,800 --> 00:53:38,217
එය වැසිකිලියේ එල්ලී තිබේ.
688
00:53:39,302 --> 00:53:40,512
වමේ.
689
00:53:48,519 --> 00:53:50,480
මම කැමතියි ඔබට අද පුහුණුව ලැබුණා නම් හොඳයි.
690
00:53:51,481 --> 00:53:53,483
- ඔබට මා රැඳී සිටීමට අවශ්යද?
- නැත.
691
00:54:00,280 --> 00:54:02,282
ඔබ කැබ් රථයක් ගන්නා බවට පොරොන්දු වන්න.
692
00:54:03,117 --> 00:54:05,119
ඔබ වෙහෙසට පත්ව සිටින විට, මට කතා කරන්න.
693
00:54:05,286 --> 00:54:06,913
මොකක්ද, ඔයා එයිද?
694
00:54:08,914 --> 00:54:10,916
දැන් යන්න, නැතහොත් ඔබ ප්රමාද වනු ඇත.
695
00:54:14,586 --> 00:54:15,588
පසුව හමුවෙමු.
696
00:54:16,797 --> 00:54:20,592
අහ්-තරුණ, තාත්තාට යන්න වෙනවා.
මට හාදුවක් එවන්න!
697
00:54:47,494 --> 00:54:49,581
මම හිතන්නේ ඇය ගොඩක් හැදුවා.
698
00:54:55,503 --> 00:54:57,005
මට සමාවෙන්න.
699
00:54:58,715 --> 00:54:59,798
අහ්-තරුණ!
700
00:55:00,592 --> 00:55:02,719
අම්මේ දැනටමත් ඉවරයි.
701
00:55:03,219 --> 00:55:05,597
තව ටිකක් ඉන්න.
702
00:55:07,681 --> 00:55:08,807
ඉදිරියට එන්න!
703
00:55:09,893 --> 00:55:11,603
අපි ආච්චිගේ ගෙදරට යනවා.
704
00:55:14,813 --> 00:55:15,981
නවත් වන්න.
705
00:55:16,690 --> 00:55:18,108
අම්මට මූත්රා කරන්න වෙනවා.
706
00:55:57,315 --> 00:55:58,983
අම්මයි පී.
707
00:56:03,112 --> 00:56:04,405
වසන්න.
708
00:56:36,311 --> 00:56:38,606
ඔබේ ගුරුවරයා ඉතා හොඳින් ලියයි.
709
00:56:39,606 --> 00:56:41,985
මටත් වරක් ඉගැන්වීමට අවශ්ය විය.
710
00:56:46,489 --> 00:56:47,907
ඇත්තටම.
711
00:56:48,407 --> 00:56:52,704
මගේ සහෝදර සහෝදරියන් අතරින් මම දක්ෂයි.
712
00:56:53,079 --> 00:56:55,206
ඔබේ මාමාට වඩා දක්ෂයි.
713
00:56:58,710 --> 00:57:01,713
එහෙනම් ඇයි ඔබ ගුරුවරයෙක් වුණේ නැත්තේ?
714
00:57:04,215 --> 00:57:07,385
හේතුව මට උපයා ගැනීමට සිදු විය
ඉතින් මගේ සහෝදරයන්ට විශ්ව විද්යාලයට යන්න පුළුවන්.
715
00:57:07,885 --> 00:57:09,596
ඔබ කරමින් සිටියේ කුමක්ද?
716
00:57:12,599 --> 00:57:16,603
මම කර්මාන්ත ශාලාවේ ඇඳුම් මැසුවා.
717
00:57:22,400 --> 00:57:23,693
එහි දෙයක් නැත.
718
00:57:23,985 --> 00:57:27,780
කාන්තාවන් මේ ආකාරයෙන් ජීවත් විය.
719
00:57:29,490 --> 00:57:32,409
දැන් ඔබට ගුරුවරයෙකු විය නොහැකිද?
720
00:57:32,994 --> 00:57:35,996
මම දැන් අම්මා කෙනෙක්.
721
00:57:36,581 --> 00:57:38,291
මට ඔබව හදා වඩා ගත යුතුයි.
722
00:57:39,291 --> 00:57:40,918
මා නිසා ඔබට බැරිද?
723
00:57:51,887 --> 00:57:52,889
අම්මා.
724
00:57:53,806 --> 00:57:54,807
ඔබට ප්රමාණවත් නින්දක් තිබේද?
725
00:57:58,686 --> 00:58:01,313
මට ඔබේ උපන්දින සුප් උයන්න පුළුවන්ද?
726
00:58:01,398 --> 00:58:02,690
අවශ්ය නැත.
727
00:58:03,608 --> 00:58:05,902
අම්මා වෙත යන්න, අහ්-තරුණ.
728
00:58:07,112 --> 00:58:10,782
අයින්-යං ඇසීය
කිසිවක් කිරීමට නොවේ.
729
00:58:12,117 --> 00:58:14,119
ඇයට තවමත් උයන්න පුළුවන් නම් ...
730
00:58:14,284 --> 00:58:16,204
ඔහු බොහෝ විට ඕනෑම දෙයක් මිලට ගනීවි.
731
00:58:17,204 --> 00:58:20,208
ඇය ජි-සියොක්ට උදව් කළා.
732
00:58:20,291 --> 00:58:21,583
තාත්තා කොහෙද?
733
00:58:22,001 --> 00:58:24,586
ඔහු ගියේ සහෝදරියන් ලබා ගැනීමටයි.
734
00:58:27,215 --> 00:58:31,510
- අහ්-යන්ග් සමඟ ගමන් කිරීම දුෂ්කර විය යුතුය.
- මට එය නැවත පෙරළීමට සිදු විය.
735
00:58:33,096 --> 00:58:37,099
ඔබ ගොඩවල් හිරු එළියක් කළාද?
736
00:58:42,396 --> 00:58:46,317
“ඔයා මගේ දුව වගේ.
ඒ නිසා මම ඔයාව තට්ටුවට දාන්නම්.
737
00:58:46,985 --> 00:58:47,985
හෝ:
738
00:58:48,110 --> 00:58:50,612
“ඔබ මගේ සහෝදරයා හා සමානයි
739
00:58:50,697 --> 00:58:53,199
ඉතින් මට ඔයාගේ හය පැකට්ටුව දැනෙනවා.
740
00:58:53,282 --> 00:58:54,784
මොන ප්රශ්නයක්ද? ”.
741
00:58:57,411 --> 00:59:01,081
මේ ඔබේ දියණියන් හෝ සහෝදරයන් නොවේ.
742
00:59:01,416 --> 00:59:04,085
මෙය ලිංගික හිරිහැරයකි.
743
00:59:04,293 --> 00:59:08,590
ඔබට ඒ සඳහා ගැටගැසිය හැකිය.
744
00:59:16,681 --> 00:59:19,809
ඇයි මේ දේශන?
745
00:59:20,018 --> 00:59:21,894
එහි තේරුම කුමක්ද?
746
00:59:22,103 --> 00:59:24,396
මට ඔබ සවන් දීමට අවශ්යයි.
747
00:59:24,688 --> 00:59:27,400
ඔබේ සහායකයින්ට ඔබ සලකන ආකාරය බලන්න.
748
00:59:27,483 --> 00:59:29,985
- කාලය වෙනස් වී ඇත.
- ඔහ්, ඔයා!
749
00:59:32,405 --> 00:59:34,699
මම ඉපදෙන්න ඕන මධ්යකාලීන යුගයේදී.
750
00:59:36,117 --> 00:59:37,494
ඔබ බෙදා ගන්න!
751
00:59:37,786 --> 00:59:39,411
ඔබ සොලවන්න!
752
00:59:40,789 --> 00:59:43,291
දැන් ඔබ ප්රමාණවත් විය යුතුය.
753
00:59:43,583 --> 00:59:46,293
අපි ගලායාම සමඟ යා යුතුයි.
754
00:59:47,086 --> 00:59:49,713
මම මගේ බිරිඳ ගැන හිතුවා
ඒ වගේම මට දුකක් දැනුණා.
755
00:59:52,592 --> 00:59:55,887
සමහර විට මම යා යුතුයි
මේ පියාගේ මතද?
756
00:59:56,512 --> 00:59:57,514
පීතෘමූලිකද?
758
01:00:01,809 --> 01:00:06,188
මට රැකියාවට යාමට අවශ්යයි,
වැටුප ළදරුවා වෙත ගියත්.
759
01:00:06,898 --> 01:00:08,608
ඔබ කැමති නම් එය උත්සාහ කර බලන්න.
760
01:00:09,483 --> 01:00:11,985
නමුත් ඔබට නතර කළ හැකිය
අලෙවිකරණයේ පාක් වැනි.
761
01:00:12,320 --> 01:00:14,905
ඔබ ආපසු පැමිණි විට, මේසය නැති වී යයි.
762
01:00:15,280 --> 01:00:16,782
ඔවුන් ඔහුව ඉවත් කළාද?
763
01:00:17,199 --> 01:00:18,409
කෙළින්ම නොවේ.
764
01:00:18,617 --> 01:00:22,706
නමුත් පීතෘත්වයට යන අය,
අවසන් වරට උසස් කරනු ලැබේ
765
01:00:23,206 --> 01:00:26,001
ඒ වගේම ඔවුන්ට නැවත වැඩට යාමට අපහසුයි.
766
01:00:27,001 --> 01:00:31,088
මොන මගුලක්ද මම කරන්න ඕන?
767
01:00:38,179 --> 01:00:40,306
අලංකාරයි!
768
01:00:43,393 --> 01:00:44,686
ඔබට ස්තුතියි.
769
01:00:44,893 --> 01:00:46,396
- කොහොමද?
- ලස්සනයි.
770
01:00:46,896 --> 01:00:50,692
අපි අලංකාර ඇඳුම් ඇඳිය යුතුයි.
771
01:00:51,108 --> 01:00:52,610
- ඔයා හරි.
- ඔව්!
772
01:00:52,818 --> 01:00:55,112
වඩා හොඳ වර්ණවත් වනු ඇත.
773
01:00:55,405 --> 01:00:58,199
- මම කැමතියි.
- කාරණයක් නෙමේ.
774
01:00:58,407 --> 01:00:59,492
ජි-යං.
775
01:01:00,201 --> 01:01:03,579
දරුවෙකු ඇති දැඩි කිරීම දුෂ්කර ය
ඒ වගේම ඇඳුම් ඇඳීමට.
776
01:01:04,414 --> 01:01:05,998
කාන්තාවක් තමා ගැනම සැලකිලිමත් විය යුතුය.
777
01:01:06,583 --> 01:01:09,210
- මට මා ගැනම සතුටක් දැනේ.
- හොඳින්.
778
01:01:09,418 --> 01:01:11,003
ඔබට මහන්සි පාටයි.
779
01:01:11,211 --> 01:01:12,588
ජි-සේක් ගෙදර?
780
01:01:12,797 --> 01:01:15,884
හරියටම ඔහු ගියේ කොහේද?
781
01:01:16,800 --> 01:01:17,802
යනවා.
783
01:01:21,014 --> 01:01:22,389
හායි.
784
01:01:22,681 --> 01:01:25,518
- මෙය කුමක් ද?
- හායි.
785
01:01:25,684 --> 01:01:28,188
ඔබ එය තනිවම කළාද?
786
01:01:28,896 --> 01:01:31,608
මට උයන්න බැහැ.
මම අවන්හලෙන් ඇණවුම් කළා.
787
01:01:31,983 --> 01:01:33,318
කුමක් සඳහා ද?
789
01:01:37,489 --> 01:01:40,115
අම්මා තාත්තාගේ උපන්දිනය සූදානම් කරනවා.
790
01:01:40,282 --> 01:01:43,994
ඔබේ නම් තේරුමක් නැත
ඇය ද සූදානම් විය යුතුව තිබුණි.
792
01:01:48,916 --> 01:01:50,501
ජි-සේක්! මෙහෙ එන්න.
793
01:01:53,505 --> 01:01:55,798
ඔබට සුවිශේෂී දියණියන් සිටී.
794
01:01:56,090 --> 01:01:58,009
ඇයි ඔයාගේ පොඩි සහෝදරයා
795
01:01:58,217 --> 01:02:01,012
සියලුම ආහාර සේවය කළ යුතුද?
796
01:02:02,681 --> 01:02:05,599
ඔහු තවදුරටත් එතරම් තරුණ නැත!
ඔහුගේ වයස අවුරුදු 30 ඉක්මවයි.
797
01:02:05,891 --> 01:02:09,103
ඔහු සෑම විටම ඔබේ කුඩා සහෝදරයා වනු ඇත.
798
01:02:09,396 --> 01:02:12,315
- ඔහු බලා ගන්න.
- නමුත් නැන්දා ...
800
01:02:16,695 --> 01:02:18,612
ඔවුන් මවුවරුන් වැඩියෙන් රැකබලා ගනී.
801
01:02:18,905 --> 01:02:20,114
හොඳ බබා!
802
01:02:23,409 --> 01:02:24,619
ඔබට ස්තුතියි.
803
01:02:26,496 --> 01:02:28,289
ඔබ විවාහ නොවන්නේද?
805
01:02:32,210 --> 01:02:35,088
ඔබ දැන් හොඳින්, නමුත් ඊළඟට කුමක් සිදුවේද?
808
01:02:43,179 --> 01:02:46,516
ඔබ අනෙක් අයට වඩා සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් ය!
809
01:02:47,809 --> 01:02:49,018
සත්යය.
811
01:02:51,688 --> 01:02:53,313
මම අදහස් කළේ,
812
01:02:54,106 --> 01:02:56,317
ඔයා ගොඩක් විශේෂයි කියලා.
813
01:02:59,112 --> 01:03:00,195
වගු සකස් කරන්න.
814
01:03:05,409 --> 01:03:06,411
ජි-සේක්!
824
01:03:46,492 --> 01:03:48,411
මම ඔයා වගේ වීරයෙක් කරන්නම්.
826
01:03:54,583 --> 01:03:56,503
ඔහ්, ඔබ!
827
01:03:58,588 --> 01:04:01,800
ජි-සේක්ගේ මුහුණ දෙස බලන්න.
828
01:04:02,509 --> 01:04:04,010
නමුත් එය විහිළුවක් සේ පෙනේ.
829
01:04:04,385 --> 01:04:06,012
කුමක්? මම හුරුබුහුටියි
833
01:04:17,106 --> 01:04:19,983
ඒ වුණත් ඔහු හැදී වැඩුණේ හොඳ පිරිමි ළමයෙක්.
835
01:04:25,407 --> 01:04:26,782
- ටේක් අ බව්.
- කුමක්?
836
01:04:27,492 --> 01:04:30,494
ඇත්තටම මම ඔයාව ඇති දැඩි කළා
මට වැඳ වැටෙන්න.
839
01:04:34,916 --> 01:04:37,501
ඒක රිදෙනවා, අයින්-තරුණ ම්!
841
01:04:40,505 --> 01:04:42,297
- අපි යමු!
- හොඳින්!
842
01:04:47,594 --> 01:04:50,681
මම ඔහුට පයින් ගැසුවා, ඔහු දණින් වැටුණා.
843
01:04:50,806 --> 01:04:52,809
- සහෝදරිය ...
- කරුණාකර, යූන්-තරුණ.
844
01:04:53,018 --> 01:04:56,103
ප්රවේශම් වන්න, ඔබට යමක් සිදුවනු ඇත.
356
00:01:19,254 --> 00:01:19,254
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
Movie subtitles subs sin subs sinsubs
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
846
01:05:00,108 --> 01:05:01,608
ඔබ මා ගැන කරදර වෙනවාද?
847
01:05:03,193 --> 01:05:06,989
අවශ්යතාවයක් නැත.
මට එවැනි පහරදීම් පාලනය කළ හැකිය.
848
01:05:07,197 --> 01:05:11,119
පාසැලේදී, ඔබ වරක් ප්රදර්ශකයෙකු අල්ලා ගත්තා.
849
01:05:12,202 --> 01:05:15,914
මම ඔහුව අල්ලා පොලිසියට භාර දුන්නා.
851
01:05:21,211 --> 01:05:24,215
ඊට පස්සේ මම ගුරුවරුන්ට වෛර කළා
852
01:05:24,590 --> 01:05:26,217
දැන් මම මම වෙමි.
853
01:05:26,885 --> 01:05:28,510
ඔබට මෙය අවශ්ය නැද්ද?
858
01:05:44,402 --> 01:05:45,987
එය නිවැරදි තේරීම විය.
859
01:05:46,905 --> 01:05:48,614
මට කණගාටුයි අපි නිසා ...
860
01:05:49,782 --> 01:05:51,409
ඔයාට කොහොම ද?
861
01:05:53,411 --> 01:05:57,081
ඔබට ලේඛකයෙකු වීමට අවශ්ය විය
ඔබ අලෙවිකරණය අවසන් කළා.
862
01:05:57,916 --> 01:05:59,793
සමහර විට ඔබට සම්මුතියක් ඇති විය යුතුය.
863
01:06:01,293 --> 01:06:02,503
ඔබ වැඩී ඇත.
864
01:06:04,588 --> 01:06:06,715
මම නැහැ, කේක්.
865
01:06:07,509 --> 01:06:09,302
කෙතරම් බොළඳද!
866
01:06:16,809 --> 01:06:19,396
- ශිෂ්යයන් ඔබට වෛර කළ යුතුයි.
- වැරැද්ද.
867
01:06:19,478 --> 01:06:21,481
මම ගොඩක් කැමතියි.
868
01:06:23,608 --> 01:06:24,608
මේ කව්ද?
869
01:06:28,278 --> 01:06:29,697
මොකක්ද ඒ සිනහව?
871
01:07:18,913 --> 01:07:22,500
- ඔබට කෙසේද?
- හොඳයි. එතකොට ඔයා?
872
01:07:22,791 --> 01:07:24,501
- හොඳින්.
- ජීවිතය කොහොමද?
873
01:07:25,210 --> 01:07:27,380
ඔබේ දරුවාගේ වයස අවුරුදු දෙකකට වැඩි ද?
874
01:07:27,713 --> 01:07:29,798
හරියටම මාස 26 .
875
01:07:30,717 --> 01:07:33,510
හැදී වැඩීමේ දුෂ්කරතා මධ්යයේ වුවද,
ළමයි හුරුබුහුටියි.
876
01:07:34,012 --> 01:07:35,096
සත්යය.
877
01:07:36,597 --> 01:07:37,599
ප්රධාන.
878
01:07:39,684 --> 01:07:42,103
මගේ පණිවිඩය ගැන මම ඔබව පුදුමයට පත් කළාද?
880
01:07:57,911 --> 01:07:59,286
- මම?
- ඔව්.
881
01:07:59,913 --> 01:08:02,081
ඔබ එම සමාගමේ කුමක් කරනු ඇත්ද?
882
01:08:02,289 --> 01:08:04,708
නමුත් මට ඔබට දිය හැක්කේ ඔබේ වැටුපෙන් 80% ක් පමණි.
883
01:08:04,918 --> 01:08:06,795
ප්ලස්, ඇත්ත වශයෙන්ම.
884
01:08:07,795 --> 01:08:09,380
එය වැටුප් ගැන නොවේ.
885
01:08:09,797 --> 01:08:12,884
මට පුළුවන්ද කියලා මම දන්නේ නැහැ.
මට අවුරුදු කීපයක් නිවාඩු තිබුණා.
886
01:08:14,510 --> 01:08:16,512
ඔබ මෙතරම් බිය වන්නේ කවදා සිටද?
887
01:08:18,890 --> 01:08:21,100
සමාගම කුඩා නිසා ඔබට ගැලපෙන්නේ නැද්ද?
888
01:08:21,893 --> 01:08:25,188
නැත! මම කෘතඥ වෙමි,
ඔයාට මාව කුලියට ගන්න ඕන කියලා.
889
01:08:26,189 --> 01:08:27,189
අපි එකට වැඩ කරමු.
890
01:08:28,108 --> 01:08:29,609
හොඳයි ස්තූතියි.
892
01:08:35,114 --> 01:08:36,699
ජි-තරුණ සැමරුමේදී
893
01:08:38,283 --> 01:08:42,497
අපි ගබඩාව වසා දැමිය යුතුයි
නැත්නම් සවස් වරුවේ පමණක් විවෘත වේද?
894
01:08:43,497 --> 01:08:44,498
ඔයා කැමති විදිහට.
895
01:08:45,082 --> 01:08:47,711
මම කොහේවත් යන්නේ නෑ.
මට රැකියාවක්වත් ලැබුණේ නැහැ.
896
01:08:48,211 --> 01:08:52,215
එවිට ඔබ කනගාටු වනු ඇත
ඔබට ඡායාරූපයක්වත් නැති බව.
897
01:08:52,798 --> 01:08:54,509
මට ඕන නෑ!
898
01:08:54,717 --> 01:08:56,219
- ජි-යං!
- ඇති!
899
01:08:57,011 --> 01:08:58,304
එබැවින් කිසිවක් නොකරන්න!
900
01:08:59,096 --> 01:09:01,306
ඔබ ස්වාමිපුරුෂයෙකුව සොයා ගන්නා තුරු නිවසේ සිටින්න.
901
01:09:01,515 --> 01:09:02,600
ඒක ඔයාට ගැලපෙනවා!
902
01:09:14,194 --> 01:09:15,697
ඔයා කීවේ කුමක් ද?
903
01:09:16,905 --> 01:09:19,783
ඔබ මෙතරම් පැරණි විලාසිතාවක් වන්නේ කෙසේද?!
904
01:09:20,618 --> 01:09:22,203
ඔබට අවශ්ය දේ කරන්න දුව!
905
01:09:22,494 --> 01:09:24,413
කැරලිකාරයා!
ඔබට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් කරන්න!
906
01:09:24,581 --> 01:09:25,582
තේරුම් ගන්න?
907
01:09:26,707 --> 01:09:27,792
තේරුණාද?!
908
01:09:35,007 --> 01:09:36,091
යේසුස් වහන්සේ.
910
01:09:40,387 --> 01:09:42,306
පිළිකුල් සහගතයි!
911
01:09:42,806 --> 01:09:44,309
ඔහ්!
912
01:09:44,516 --> 01:09:45,685
මට තවදුරටත් කෑමට අවශ්ය නැත.
913
01:09:45,810 --> 01:09:47,979
එය තෝරාගෙන යන්න.
915
01:09:59,992 --> 01:10:00,992
ඩේහාන් සැලසුම් කිරීම?
917
01:10:05,913 --> 01:10:06,914
මට තේරෙනවා.
920
01:10:17,300 --> 01:10:18,717
- ඇත්තටම?
- ඔව්!
928
01:10:41,990 --> 01:10:45,619
මම ම් මහත්මිය සමඟ කතා කළා
මම නැවත සේවයට පැමිණීම ගැන.
934
01:11:42,510 --> 01:11:45,012
අපි අහ්-යංව තවානට යවනවාද?
935
01:11:45,095 --> 01:11:48,390
ඇයට එහි නැවතී සිටීම දුෂ්කර වනු ඇත
සවස් වන තුරු.
938
01:11:56,399 --> 01:12:00,403
මමත් ඇයව ලැයිස්තුවට දැම්මා
නැනී එනතෙක් බලා සිටීම සඳහා.
941
01:12:14,083 --> 01:12:15,417
කාරණය මෙය නොවේ.
948
01:12:43,988 --> 01:12:45,489
ටොක් ටොක්.
950
01:12:55,500 --> 01:12:57,918
ඔවුන් යන දේ ගැන කරදර නොවන්න.
951
01:12:58,420 --> 01:13:02,881
මට බඩගිනියි, මා වෙනුවෙන් යමක් කරන්න බබෝ!
963
01:13:37,207 --> 01:13:39,711
එක දෙයක් පමණක් ඇති අතර එය ප්රමාණවත්ය.
965
01:13:44,798 --> 01:13:48,011
අපට කෙසේ හෝ බබෙක් අවශ්ය විය.
අපි ඒවා වේගවත් කරමු.
968
01:13:55,894 --> 01:13:57,186
මම ඔබට උදව් කරන්නම්!
969
01:13:58,395 --> 01:13:59,689
යේසුස්.
970
01:14:00,314 --> 01:14:02,317
මම ඩයපර් වෙනස් කර ඒවා පෝෂණය කරමි.
974
01:14:11,909 --> 01:14:15,579
මම වේලාසනින් ගෙදර එනවා
තව දුරටත් මගේ මිතුරන් සමඟ පිටතට නොයන්න.
976
01:14:25,090 --> 01:14:26,882
ඉදිරියට එන්න! මම සිත් තැවුලට පත්ව සිටිමි.
978
01:14:29,094 --> 01:14:31,095
කරුණාකර ඔබට කෑමට යමක් ලබා ගත හැකිද?
979
01:14:31,595 --> 01:14:33,515
මම ඇත්තටම කැඩිලා!
983
01:14:47,987 --> 01:14:51,783
- කොහොමද ඔයාගේ කොන්ද?
- අපි ඉක්මනින් ඒවා පරීක්ෂා කරන්නෙමු!
984
01:14:52,617 --> 01:14:55,994
කරුණාකර, අපි බබෙක් කරමු!
986
01:15:02,585 --> 01:15:04,587
කොලරාව.
987
01:15:06,797 --> 01:15:07,798
තාම ගිහින්ද?
1001
01:16:15,115 --> 01:16:16,701
බායි, ඩයපර්!
1002
01:16:16,909 --> 01:16:18,787
ගිහින් එන්නම්!
1004
01:16:22,498 --> 01:16:23,582
වාසනාව.
1012
01:17:00,619 --> 01:17:01,578
කුමක්?
1014
01:17:06,292 --> 01:17:10,087
සමහර විට එවිට ඔහු රැඳී සිටිනු ඇත
මුළු දවසම බාලාංශයේ.
1017
01:17:16,886 --> 01:17:18,512
මට මෙම විකල්පය ඇත.
1018
01:17:20,015 --> 01:17:22,100
කරදර නොවන්න. ඔබට අවශ්ය දේ කරන්න.
1022
01:17:30,608 --> 01:17:32,109
ඔබ මට වැඩියෙන් ආදරය කරනවාද?
1025
01:17:38,992 --> 01:17:41,911
- පහක් දාන්න!
- පහ!
1028
01:18:03,099 --> 01:18:07,103
දොරටුවෙන් පිටවන ලද පැකේජය
1030
01:18:15,612 --> 01:18:19,198
විනෝද වන්න, මම ආච්චිට කතා කරන්නම්.
1038
01:18:39,594 --> 01:18:41,011
එහි තේරුම?
1041
01:18:49,020 --> 01:18:53,108
- මම හැම දෙයක්ම පැහැදිලි කරන්නම් ...
- ඔහුගේ වෘත්තිය විනාශ කරන්න එපා! අදහස!
1042
01:18:53,483 --> 01:18:56,403
- අම්මා ...
- මට එයට ඇහුම්කන් දීමට අවශ්ය නැත! මම කරලා ඉවරයි!
1043
01:19:09,498 --> 01:19:11,501
හෙලෝ, ජියොන්ග් මහත්මිය.
1044
01:19:12,585 --> 01:19:15,713
වැඩ කරන මවකට කොපමණ මුදලක් උපයා ගත හැකිද?
1049
01:19:26,890 --> 01:19:29,185
පීතෘත්වය ගන්නද?
1050
01:19:30,020 --> 01:19:30,979
ජියොන්ග් මහත්මිය.
1054
01:19:41,488 --> 01:19:43,283
ඔවුන් එය කළ යුතුය.
1058
01:19:52,207 --> 01:19:55,086
ඔබේ දුව සාමාන්ය නැහැ.
1062
01:20:24,908 --> 01:20:26,784
මම ඔබ ගැන කරදර වුණා.
1064
01:20:31,497 --> 01:20:33,917
ඔබ එය පවසන්නේ කෙසේද?
1066
01:20:39,005 --> 01:20:42,801
ඇය නරක අතට හැරේ නම් කුමක් කළ යුතුද?
1067
01:20:55,896 --> 01:20:56,898
අම්මා.
1068
01:20:57,690 --> 01:21:01,403
- ඔබට හදිසියේම ජි-යන් දැකීමට අවශ්ය ඇයි?
- මා වෙනුවෙන් සාප්පුව වසන්න.
1069
01:21:01,985 --> 01:21:03,279
දුරකථන!
1070
01:21:16,501 --> 01:21:17,502
අම්මා!
1073
01:21:53,579 --> 01:21:55,081
එක ඇත්ත?
1074
01:21:55,707 --> 01:21:57,000
කුමක්?
1075
01:22:01,880 --> 01:22:04,298
අම්මා, යමක් සිදුවී තිබේද?
1076
01:22:05,716 --> 01:22:06,801
නැත.
1077
01:22:08,219 --> 01:22:09,511
කමක් නැහැ.
1079
01:22:15,518 --> 01:22:16,603
ජි-යං,
1083
01:22:29,282 --> 01:22:30,492
ඔබ වැඩට යනවා.
1088
01:22:51,512 --> 01:22:52,596
මයි-සූක්.
1089
01:23:02,106 --> 01:23:03,399
මෙය නොකරන්න.
1091
01:23:15,494 --> 01:23:17,413
ඔබ ඔබේ සහෝදරයන් වෙනුවෙන් වැඩ කළා.
1092
01:23:19,082 --> 01:23:21,292
ඔබ ඔවුන් වෙනුවෙන් මට මුදල් දුන් විට
1093
01:23:22,418 --> 01:23:26,381
ඔබ නිරන්තරයෙන් වෙහෙසට පත්ව සිටියා.
1094
01:23:28,216 --> 01:23:30,301
පෙනීම මගේ මවගේ හදවත බිඳ දැමීය.
1096
01:23:52,698 --> 01:23:55,118
ඔබ රැකියාවේදී ඔබට රිදවන විට
1097
01:23:57,578 --> 01:24:00,081
මම කැඩිලා.
1098
01:24:05,002 --> 01:24:08,590
මට සමාවෙන්න,
මම ඔබව සනසන්නේ නැහැ
1100
01:24:15,095 --> 01:24:16,096
මට සමාව දෙන්න.
1102
01:24:24,898 --> 01:24:26,899
ඔබ ඇයව ශක්තිමත් කාන්තාවක් ලෙස ඇති දැඩි කළා.
1103
01:24:42,916 --> 01:24:44,292
මගේ දුප්පත් දුව.
1106
01:25:03,395 --> 01:25:04,895
ඩේ-හයියොන්?
1107
01:25:05,479 --> 01:25:07,314
ඇයට මොකද වුණේ?
1109
01:25:17,283 --> 01:25:18,618
ජි-යං!
1110
01:25:19,411 --> 01:25:20,994
නෑ, ජි-යං!
1111
01:25:21,996 --> 01:25:23,914
කරුණාකර...
1112
01:26:05,789 --> 01:26:06,791
අම්මා?
1114
01:26:15,884 --> 01:26:19,386
ජි-සේක් කනස්සල්ලට පත්ව ඔහු ඇමතුවේය
ඔයාට නරකක් දැනෙනවා කියලා.
1115
01:26:20,805 --> 01:26:22,515
ජි-යංට මොකක් හරි වෙලාද?
1117
01:26:34,402 --> 01:26:37,488
- මේ බෙහෙත් අම්මාටද?
- නැත!
1121
01:26:57,007 --> 01:26:59,010
මේ මොන කෙහෙම්මලක්ද?!
1122
01:26:59,386 --> 01:27:01,595
ඔබ කනස්සල්ලට පත්ව සිටින්නේ ඔබේ පුතා ගැන පමණක්ද?
1135
01:28:12,708 --> 01:28:16,712
මම තවත් පෙට්ටි ඇණවුම් කිරීමට කැමතියි ...
1140
01:28:33,979 --> 01:28:35,314
මේක මගේ පෙනුමද?
1143
01:28:45,492 --> 01:28:46,618
හේ-සූ.
1144
01:28:47,409 --> 01:28:49,703
මම හිතන්නේ නැහැ මට ම් මහත්මිය වෙනුවෙන් වැඩ කරන්න පුළුවන් කියලා.
1145
01:28:49,912 --> 01:28:51,997
- අහ්-තරුණ නිසා?
- ඔව්.
1146
01:28:52,414 --> 01:28:55,001
- ඇයව බලාගන්න කවුරුත් නැහැ.
- හා ඩේ-හයියොන්?
1147
01:28:55,292 --> 01:28:59,005
- ඔහු කිව්වා ඔහු පීතෘ කාඩ්පතක් ගන්නවා කියලා.
- එය සමථයකට පත් විය!
1148
01:28:59,588 --> 01:29:01,507
ඔහුගේ මව ඊට එකඟ නොවේ.
1150
01:29:07,514 --> 01:29:10,391
ඔබ ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයා මෙන් ඉගෙන ගෙන වැඩ කළා.
1153
01:29:16,189 --> 01:29:17,481
එය එතරම් පහසු නැත.
1154
01:29:18,108 --> 01:29:20,318
ඔහුගේ මව තරමක් නිවැරදිය.
1155
01:29:20,484 --> 01:29:22,987
ඔහු උපයන තරම් මම උපයන්නේ නැත.
1157
01:29:26,408 --> 01:29:29,703
බාලාංශ සඳහා ප්රමාණවත් නොවනු ඇත.
1158
01:29:34,582 --> 01:29:35,917
භයානක තත්වය.
1159
01:29:54,019 --> 01:29:55,185
අපි යමු.
1163
01:30:49,908 --> 01:30:52,284
මම ම් මහත්මිය මුණගැසී ඇයට යන්නම්
1164
01:30:54,203 --> 01:30:55,579
මම මගේ රැකියාවෙන් ඉවත් වුණා කියලා.
1165
01:30:59,083 --> 01:31:01,795
අපි යම් ක්රමයක් සොයා ගනිමු.
1166
01:31:02,295 --> 01:31:03,505
මගක් නැත.
1167
01:31:08,009 --> 01:31:09,386
මට මහන්සියි.
1172
01:31:30,114 --> 01:31:31,408
මට යන්න ඕනේ උනා...
1174
01:31:38,497 --> 01:31:42,292
සමහර විට ඔබේ මව මෙන් විය හැකිය
මම වැඩ කරනවාට ඔයාට ඕන නෑ.
1175
01:31:42,711 --> 01:31:45,587
සමහර විට ඔබ කනගාටු විය හැකිය
ඔබ පීතෘත්වය ගැන සඳහන් කළ බව.
1176
01:31:53,095 --> 01:31:55,305
ඔබ දන්නවා එය සත්ය නොවන බව.
1177
01:31:55,806 --> 01:31:57,600
මම ඒක ගන්න කැමතියි.
1178
01:31:58,309 --> 01:32:02,313
- එය ඔබේ යහපත සඳහා ය.
- එහෙම යන එක නවත්වන්න!
1179
01:32:04,314 --> 01:32:05,899
මම එය විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
1180
01:32:07,484 --> 01:32:11,113
ඔබ, ඔබේ මව
මගේ පවුලත් එක හා සමානයි!
1182
01:32:15,618 --> 01:32:19,204
කරුණාකර සන්සුන් වී සවන් දෙන්න.
1184
01:32:28,088 --> 01:32:29,215
ඔයා නෙවෙයි...
1189
01:33:03,582 --> 01:33:04,917
සමහර විට ...
1191
01:33:28,608 --> 01:33:29,900
අහ්-තරුණ!
1199
01:34:58,989 --> 01:35:00,283
මම කළ යුත්තේ කුමක් ද?
1203
01:35:21,512 --> 01:35:23,180
ඔබ කලාතුරකින් මේ ආකාරයට ක්රියා කරයි.
1208
01:35:47,913 --> 01:35:49,498
ඒ මම නිසා ...
1210
01:36:16,109 --> 01:36:18,819
ඔහුට එය වහාම ශීතකරණයේ තැබීමට ඉඩ දෙන්න.
1212
01:36:21,488 --> 01:36:23,408
පිටතට නොපැමිණීමට වගබලා ගන්න.
1214
01:36:31,916 --> 01:36:32,917
තාත්තා?
1217
01:36:39,506 --> 01:36:40,716
ඔහු කැමති කුමක්ද?
1219
01:36:45,305 --> 01:36:46,680
- බෝංචි පේස්ට්?
- ඔව්.
1222
01:36:53,979 --> 01:36:56,399
ඔබ කවදාවත් මට කිසිවක් මිල දී ගත්තේ නැත.
1223
01:37:17,087 --> 01:37:18,380
අම්මා?
1228
01:37:29,181 --> 01:37:31,309
මම පේස්ට් නැතිව කනවා.
1231
01:37:58,086 --> 01:37:59,212
එය කුමක් ද?
1232
01:37:59,712 --> 01:38:00,713
ඒක ගන්න.
1233
01:38:07,095 --> 01:38:08,095
මේක මටද?
1235
01:38:20,108 --> 01:38:21,400
එබැවින් ඔබ දැනටමත් දන්නවා.
1237
01:38:29,908 --> 01:38:30,909
බායි, අහ්-තරුණ.
1239
01:38:44,090 --> 01:38:45,300
අසනීප වෙන්න එපා නංගි.
1240
01:38:47,010 --> 01:38:49,095
ඔබ වෙනත් ආකාරයකින් මට සහෝදරිය යැයි නොකියනු ඇත.
1242
01:38:58,188 --> 01:39:00,481
ඊළඟ සැරේ
මම පුඩිං සමඟ බනිස් මිලදී ගැනීමට බලාපොරොත්තු වෙමි.
1244
01:39:32,180 --> 01:39:35,182
- අපි අවසානයේ හමුවෙමු.
- ඔව්.
1245
01:39:35,600 --> 01:39:37,101
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ
1248
01:39:46,110 --> 01:39:47,112
මට පුදුමයි.
1249
01:39:47,319 --> 01:39:50,907
චිකිත්සාවේ වඩාත්ම දුෂ්කර කොටස කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
1250
01:39:51,990 --> 01:39:54,493
මෙහෙට එන්න නිර්භීතයි.
1251
01:39:55,787 --> 01:39:58,914
ඔබ මෙහි සිටීම ලකුණකි
1252
01:39:59,207 --> 01:40:01,501
ඔබේ ප්රතිකාරය සාර්ථක වනු ඇති බවට.
1253
01:40:01,917 --> 01:40:05,087
එය ඇසීම ගැන මම සතුටු වෙමි.
1261
01:40:46,003 --> 01:40:48,213
ඒ නිසා මම අනිවාර්යයෙන්ම අවශ්ය නැහැ.
1262
01:40:55,596 --> 01:40:57,515
- අම්මා?
- ඔව්?
1263
01:40:58,891 --> 01:41:02,395
ඔබට මතකද මම ඉපදුණු දවස?
1264
01:41:05,314 --> 01:41:08,984
එය ඊයේ මෙන්, ඇත්ත වශයෙන්ම.
1266
01:41:12,780 --> 01:41:15,199
සෑම තැනකම පිටි තිබුණා.
1269
01:41:21,581 --> 01:41:23,582
හිම වැටෙනවා වගේ.
1274
01:42:28,814 --> 01:42:30,108
එය ඇයට නොගැලපේ.
1275
01:42:46,916 --> 01:42:48,001
කරුණාකර.
1277
01:42:52,588 --> 01:42:54,381
- එය මට ගැලපේද?
- පරිපූර්ණ.
1278
01:42:54,798 --> 01:42:56,509
ඔබ බොරු යනවා, ඔබට පෙනේ.
1279
01:42:57,719 --> 01:43:00,180
- එය කුමක් ද?
- සුබ පැතුම් ලෙස.
1280
01:43:01,096 --> 01:43:02,515
ඔබට ස්තුතියි.
1281
01:43:09,814 --> 01:43:12,484
ඔබ ආගන්තුකයෙකු ලෙස ක්රියා කරන්නේ ඇයි?
1283
01:43:16,488 --> 01:43:18,405
සිදුවුයේ කුමක් ද? කතා කරන්න.
1284
01:43:19,908 --> 01:43:23,286
- මට ඔබ වෙනුවෙන් වැඩ කළ නොහැක.
- ඔබට නැනී හමු නොවීය?
1285
01:43:23,994 --> 01:43:25,079
ඔව්.
1286
01:43:31,211 --> 01:43:33,212
අර්ධකාලීනව කෙසේද?
1291
01:43:49,186 --> 01:43:51,898
සේවාදායකයින් හමුවීමේ අවදානමක් මට අවශ්ය නැත.
1293
01:43:59,405 --> 01:44:00,698
මම ආපසු එන්නම්
1295
01:44:17,590 --> 01:44:18,882
වෛද්යවරිය මහත්මිය?
1300
01:44:34,983 --> 01:44:36,900
මට සිරකරුවෙක් වගේ දැනෙනවා.
1301
01:44:42,698 --> 01:44:44,117
මම මගක් සොයමි
1302
01:44:45,784 --> 01:44:48,203
නමුත් මට එය සොයාගත නොහැක.
1305
01:45:00,091 --> 01:45:01,592
එවිට මට තරහ යයි.
1306
01:45:02,092 --> 01:45:03,094
මට තේරෙනවා.
1307
01:45:05,095 --> 01:45:06,890
එවිට මට වැටහේ
1308
01:45:10,518 --> 01:45:12,520
ඇත්තෙන්ම එය මගේ වරදකි.
1309
01:45:14,480 --> 01:45:16,899
තවත් සමහරු මගක් සෙවීමට සමත් වූහ,
1312
01:45:25,492 --> 01:45:26,993
එය ඔබේ වරදක් නොවේ.
1314
01:45:33,917 --> 01:45:36,586
ඔබ තරහින් සිටියදී මීට පෙර කළේ කුමක්ද?
1315
01:46:00,484 --> 01:46:04,113
ජි-යං ම්
1317
01:46:16,208 --> 01:46:19,087
මේක පිස්සුවක්.
දරුවන් නොමැතිව කලාපයට යමු.
1321
01:46:29,014 --> 01:46:30,015
ඉන්න, පැටියෝ.
1325
01:46:37,396 --> 01:46:39,106
- ඉන්න.
- ඒත් අවුල්.
1327
01:46:45,404 --> 01:46:46,989
ඇය එය පිරිසිදු කරන්නේ කෙසේද?
1328
01:46:48,115 --> 01:46:50,618
- එවැනි මව්වරුන් පරපෝෂිතයන් වැනි ය.
- ඔහු ඔබට ඇහුම්කන් දෙයි.
1330
01:46:53,078 --> 01:46:54,788
මොන තරම් නරක වාසනාවක්ද.
1331
01:46:57,082 --> 01:46:58,083
අපි උද්යානයට යමු.
1332
01:46:58,292 --> 01:47:00,295
- එය සීතලයි.
- මෙතනට වඩා හොඳයි.
1333
01:47:06,592 --> 01:47:09,179
- මෙතන ගොඩක් හයියෙන්.
- හරි.
1335
01:47:13,515 --> 01:47:14,600
ඔයා මාව දන්නව ද
1339
01:47:22,900 --> 01:47:25,987
- මම ඔයා ගැන කතා කළේ නැහැ.
- කවුද?
1341
01:47:29,490 --> 01:47:31,993
ඔබ මාව විනාඩි 10 කට වඩා අඩු කාලයක් දුටුවා.
1342
01:47:34,203 --> 01:47:36,581
ඔබ මා ගැන දන්නේ කුමක්ද?
මාව ඒ වගේ අමනාප කරන්න?
1343
01:47:39,292 --> 01:47:42,420
ඔබ මා අත්දැක ඇති දේ දන්නවා, මම කවුද දන්නේ ...
1344
01:47:44,088 --> 01:47:46,507
ඔබ මට අපහාස කරන මගේ අදහස් මොනවාද?
1345
01:47:50,220 --> 01:47:53,597
ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
මම ඔයාව එලෙස විනිශ්චය කළා නම්?
1346
01:47:54,015 --> 01:47:55,516
ඇය යන්නේ කුමක්ද?
1347
01:47:55,891 --> 01:47:57,894
අපි එකිනෙකා අතර කතා කළා!
1348
01:47:58,019 --> 01:48:00,604
ඉන්පසු එය අන් අයට නොඇසෙන අයුරින් කරන්න.
1349
01:48:02,314 --> 01:48:04,400
අන් අයගේ හැඟීම් රිදවීමට ඔබ කැමතිද?
1350
01:48:05,694 --> 01:48:07,987
- අපි යමු. ඉදිරියට එන්න.
- ඉක්මනින්.
1351
01:48:08,113 --> 01:48:10,280
- ඉදිරියට එන්න.
- අපි යමු.
1352
01:48:21,710 --> 01:48:23,920
අම්මා!
1355
01:48:34,014 --> 01:48:35,015
මම තවදුරටත් අඬන්නේ නැහැ.
1356
01:48:35,180 --> 01:48:36,599
අම්මා ශක්තිමත්.
1357
01:48:37,016 --> 01:48:38,518
ඔබ තවදුරටත් අඬන්න එපා.
1358
01:48:39,394 --> 01:48:41,186
අඩන්න එපා!
1361
01:48:56,118 --> 01:48:57,287
නැත.
1362
01:48:57,996 --> 01:49:00,081
නමුත් එය ද අපහසුතාවයට පත් නොවීය.
1363
01:49:02,207 --> 01:49:03,292
නමුත්...
1365
01:49:23,688 --> 01:49:25,314
පැටියෝ, එය වසන්තයයි.
1367
01:49:35,492 --> 01:49:37,911
ඔයා ආයෙත් අඬනවා, ස්කුවා?
1368
01:49:40,412 --> 01:49:41,914
මම හොඳින්.
1369
01:50:00,100 --> 01:50:01,100
අපි යමු!
1371
01:50:45,811 --> 01:50:47,396
- අද එය විනෝදජනකද?
- ඔව්!
1373
01:50:54,279 --> 01:50:56,405
- ඔබට බඩගිනිද?
- මම!
1374
01:50:57,198 --> 01:50:58,992
- ඔබට කෑමට අවශ්ය කුමක්ද?
- අයිස් ක්රීම්!
1375
01:50:59,199 --> 01:51:01,911
- කොහොමද බත්?
- ඒවා බත් කුකී!
1376
01:51:22,097 --> 01:51:25,100
"ගැහැණු වැඩිහිටි විට"
1377
01:51:48,792 --> 01:51:53,880
ඇය ලෝකයට ආවාය
1982 අප්රියෙල් 1 වන දින සෝල් නුවරදී.
1378
01:51:54,213 --> 01:51:58,301
උපතේදී ඇය 50 සෙ.මී.
ඇයගේ බර ලෝග්රෑම් 2.9 .
1380
01:52:04,099 --> 01:52:08,103
පෝලන්ත පෙළ - කැට්කින්
නිවැරදි කිරීම - ලොවියා