1 00:00:18,286 --> 00:00:23,286 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:26,753 --> 00:00:28,487 My name is Alexis. 3 00:00:30,923 --> 00:00:32,825 And when I hear certain sounds, 4 00:00:34,459 --> 00:00:36,428 I don't just hear them, 5 00:00:38,463 --> 00:00:40,499 I see them. 6 00:00:40,532 --> 00:00:43,368 And the very first time it happened, 7 00:00:44,603 --> 00:00:46,973 my whole life changed. 8 00:02:14,861 --> 00:02:17,063 Always ready to help. 9 00:02:17,096 --> 00:02:18,597 Dad injured? 10 00:02:18,630 --> 00:02:19,664 Well... 11 00:02:20,867 --> 00:02:23,468 He's fine, right? 12 00:02:23,501 --> 00:02:25,738 Well, physically, yes, 13 00:02:25,771 --> 00:02:30,076 but it hasn't been easy for him. 14 00:02:30,109 --> 00:02:36,148 War is like living through a brutal accident. 15 00:02:36,182 --> 00:02:38,617 Remember your accident? 16 00:02:38,650 --> 00:02:40,052 That's not the same. 17 00:02:40,086 --> 00:02:41,787 I lost my hearing. 18 00:02:41,821 --> 00:02:46,893 Sweetie, he needs to feel your love. 19 00:02:52,464 --> 00:02:54,967 Just be careful, please. 20 00:03:47,019 --> 00:03:49,088 Man, I wish Jordan can come back, 21 00:03:49,121 --> 00:03:50,222 we're getting killed. 22 00:03:58,064 --> 00:04:00,632 Can we go catch a game? 23 00:04:07,306 --> 00:04:09,809 Or just wait for another Space Jam. 24 00:04:23,189 --> 00:04:24,589 ...either. 25 00:04:26,258 --> 00:04:27,659 Go to your room. 26 00:04:27,692 --> 00:04:31,063 You all bore him. 27 00:04:31,097 --> 00:04:35,533 At least, me losing my hearing means I can't hear you. 28 00:04:35,567 --> 00:04:37,635 Kevin, tell your sister to look at me. 29 00:04:40,039 --> 00:04:43,275 Do what your mother tells you. 30 00:04:43,309 --> 00:04:45,643 Dad. 31 00:04:47,679 --> 00:04:50,182 Do what your mother tells you. 32 00:04:50,216 --> 00:04:53,551 I can't hear you. 33 00:04:53,585 --> 00:04:54,954 Do as your mother tells you! 34 00:04:56,654 --> 00:04:58,824 Do what your mother tells you, baby. 35 00:05:05,831 --> 00:05:08,167 Sorry, honey. 36 00:05:08,200 --> 00:05:09,769 Moody soon-to-be-teen. 37 00:05:14,774 --> 00:05:15,975 Welcome home. 38 00:08:52,491 --> 00:08:56,462 Hey, are you okay? 39 00:08:56,495 --> 00:08:58,264 I knew that people would never understand 40 00:08:58,297 --> 00:09:01,267 what I saw or felt, 41 00:09:01,300 --> 00:09:03,969 but all I could think of 42 00:09:04,003 --> 00:09:06,472 was that I needed to feel it again. 43 00:09:19,051 --> 00:09:22,087 The heartbeat of your work. 44 00:09:22,121 --> 00:09:24,223 I find percussions and drums 45 00:09:24,256 --> 00:09:26,959 to be the bridge of musical science. 46 00:09:26,992 --> 00:09:31,430 It is the human touch elevated to a language. 47 00:09:31,463 --> 00:09:34,900 Sounds carry messages 48 00:09:34,933 --> 00:09:37,503 and percussions do that. 49 00:09:37,536 --> 00:09:38,904 And a beat, by the way, 50 00:09:38,937 --> 00:09:40,406 doesn't only come from instruments, 51 00:09:40,439 --> 00:09:42,041 a beat can come from anywhere. 52 00:09:42,074 --> 00:09:44,410 Like how a heartbeat is a melody, 53 00:09:44,443 --> 00:09:48,080 each surface has its own tune. 54 00:09:51,650 --> 00:09:54,420 Mr. Bell will be back next week. 55 00:09:54,453 --> 00:09:56,221 We'll resume our compositions then. 56 00:10:12,104 --> 00:10:14,606 Got you, okay. 57 00:10:17,676 --> 00:10:19,044 Hi. 58 00:10:28,921 --> 00:10:30,155 Yeah! 59 00:10:30,189 --> 00:10:31,290 Hey, roomie. 60 00:10:31,323 --> 00:10:34,293 Sorry, I'm late. 61 00:10:35,127 --> 00:10:36,328 Oh, yes. 62 00:10:36,929 --> 00:10:38,964 Tonight's gonna be dope. 63 00:10:38,997 --> 00:10:39,932 Mmhmm. 64 00:10:39,965 --> 00:10:41,133 You are one sick puppy, did you know that? 65 00:10:41,166 --> 00:10:41,667 Yeah. 66 00:10:41,700 --> 00:10:42,634 Mmhmm. 67 00:10:42,668 --> 00:10:43,969 I got the mixer, let me get it. 68 00:10:44,002 --> 00:10:44,903 Okay. 69 00:10:46,071 --> 00:10:47,306 Hmm. 70 00:10:53,679 --> 00:10:54,580 Nope. 71 00:10:54,613 --> 00:10:57,416 No snooping at my Frankenstein project. 72 00:10:57,449 --> 00:10:58,484 What are you talking about? 73 00:10:58,517 --> 00:11:00,686 This looks awesome. 74 00:11:01,987 --> 00:11:04,456 Anyway, the mixer. 75 00:11:04,490 --> 00:11:06,592 Or as a French would call it "la table de mixage". 76 00:11:06,625 --> 00:11:09,161 Oh, I learn something new every day. 77 00:11:09,194 --> 00:11:10,396 Mmhmm. 78 00:11:10,429 --> 00:11:12,431 Uh, that little mixer is really effective. 79 00:11:12,464 --> 00:11:13,365 Yeah. 80 00:11:13,399 --> 00:11:15,033 Modeled it so that every channel 81 00:11:15,067 --> 00:11:16,702 can be separately recorded in raw formats. 82 00:11:16,736 --> 00:11:17,503 Yes. 83 00:11:17,536 --> 00:11:19,037 Yeah. 84 00:11:19,071 --> 00:11:21,473 I'll grab the rest of my favorite wires. 85 00:11:21,507 --> 00:11:22,107 Hell yeah. 86 00:11:22,141 --> 00:11:22,608 Uh, huh-huh. 87 00:11:23,609 --> 00:11:25,577 And your weird little experiment deserves it. 88 00:11:25,611 --> 00:11:26,945 Okay. 89 00:11:26,979 --> 00:11:28,147 I'll see you at 7:00. 90 00:11:28,180 --> 00:11:29,214 Okay. 91 00:11:29,248 --> 00:11:31,550 Uh. 92 00:11:36,054 --> 00:11:37,456 No. 93 00:11:37,489 --> 00:11:38,991 No, uh. 94 00:11:49,401 --> 00:11:50,169 Hey, how's it goin'? 95 00:11:50,202 --> 00:11:51,103 Hi. 96 00:11:51,136 --> 00:11:53,238 Thanks, good. 97 00:11:53,272 --> 00:11:54,573 Yeah. 98 00:11:54,606 --> 00:11:56,008 I think it works. 99 00:11:56,041 --> 00:11:58,544 Everything works, yeah, yeah. 100 00:12:08,020 --> 00:12:11,056 So if you have any problems at all, then just bring it back 101 00:12:11,089 --> 00:12:13,225 and we'll open it up and take a look. 102 00:12:13,258 --> 00:12:16,595 Uh, yeah, it's total, so yeah. 103 00:12:22,267 --> 00:12:23,135 Yeah, sure. 104 00:12:24,403 --> 00:12:25,604 Yeah. 105 00:12:43,455 --> 00:12:45,157 Excuse me? 106 00:12:45,190 --> 00:12:46,225 Can I turn this on? 107 00:12:46,258 --> 00:12:47,359 Yeah. 108 00:12:47,392 --> 00:12:48,594 Do you know how to work one of those? 109 00:12:48,627 --> 00:12:49,294 Yeah. 110 00:12:49,328 --> 00:12:50,162 Okay, cool. 111 00:12:50,195 --> 00:12:51,563 Just be careful, it's kind of an oldie. 112 00:12:52,297 --> 00:12:53,232 No problem. 113 00:13:38,410 --> 00:13:39,611 Thank you. 114 00:13:39,645 --> 00:13:40,813 It's funny, people usually go for Star Trek. 115 00:13:40,847 --> 00:13:43,115 You're a total natural. 116 00:13:43,148 --> 00:13:45,450 Thanks for letting me play. 117 00:13:45,484 --> 00:13:46,151 Have a good day. 118 00:13:46,184 --> 00:13:47,319 You, too. 119 00:14:01,901 --> 00:14:02,869 Okay. 120 00:14:04,904 --> 00:14:05,772 Yeah. 121 00:14:07,406 --> 00:14:08,073 You ready? 122 00:14:08,106 --> 00:14:09,207 Thanks for getting me into this. 123 00:14:09,842 --> 00:14:11,143 Alright. 124 00:14:14,914 --> 00:14:19,117 So where do you wanna put the camera? 125 00:14:19,151 --> 00:14:19,585 Mm. 126 00:14:19,618 --> 00:14:20,252 Oh. 127 00:14:20,285 --> 00:14:22,688 Uh, no, wse're not filming. 128 00:14:22,721 --> 00:14:23,589 Only sound. 129 00:14:23,622 --> 00:14:26,358 All we need is a table and some power. 130 00:14:26,391 --> 00:14:28,460 Hmm, alright, just over here. 131 00:14:28,493 --> 00:14:30,162 You can use that table. 132 00:14:30,195 --> 00:14:31,396 Great, thanks. 133 00:14:34,232 --> 00:14:35,200 Okay. 134 00:14:45,577 --> 00:14:47,546 Yeah, it's great. 135 00:14:47,579 --> 00:14:49,381 Okay, we're all set. 136 00:14:56,355 --> 00:14:57,757 We're recording? 137 00:14:57,790 --> 00:14:58,858 Yep. 138 00:14:58,891 --> 00:15:00,359 Alright, over to you. 139 00:15:13,572 --> 00:15:14,741 We need more. 140 00:15:15,775 --> 00:15:19,478 Uh, we need to be able to hear them properly. 141 00:15:19,511 --> 00:15:21,613 Back in your lane, young lady. 142 00:15:21,647 --> 00:15:23,181 I know what I'm doing. 143 00:15:23,215 --> 00:15:24,683 It'll be loud enough. 144 00:15:26,919 --> 00:15:28,320 Back in your lane, lady. 145 00:15:51,978 --> 00:15:54,379 Keep going, harder. 146 00:15:54,413 --> 00:15:55,748 We're getting close to his limit. 147 00:15:55,782 --> 00:15:58,350 Please, this is great. 148 00:15:58,383 --> 00:16:00,285 What else can you use? 149 00:16:00,318 --> 00:16:02,855 You remember the signal. 150 00:16:15,868 --> 00:16:17,335 Keep going, please. 151 00:16:17,369 --> 00:16:18,938 Harder. 152 00:16:21,339 --> 00:16:22,474 Harder. 153 00:16:22,507 --> 00:16:23,876 Harder. 154 00:16:30,883 --> 00:16:32,384 Why are you stopping? 155 00:16:32,417 --> 00:16:33,618 That's his limit. 156 00:16:33,652 --> 00:16:34,686 He did the signal. 157 00:16:34,720 --> 00:16:36,288 He's fine, I'm not done. 158 00:16:36,321 --> 00:16:37,857 Dude, he's had enough! 159 00:16:37,890 --> 00:16:38,758 We have plenty of material... 160 00:16:38,791 --> 00:16:41,426 I'll tell you when I got what I need. 161 00:16:43,896 --> 00:16:45,932 Thank you so much for your time. 162 00:16:45,965 --> 00:16:47,566 We'll get out of your hair in a minute. 163 00:17:37,449 --> 00:17:40,853 You're still not talkin' to me. 164 00:17:40,887 --> 00:17:42,922 We got people to take part in your sound experiment, 165 00:17:42,955 --> 00:17:44,489 that's what matters. 166 00:17:47,425 --> 00:17:48,895 What? 167 00:17:48,928 --> 00:17:51,396 It's my fault? 168 00:17:51,429 --> 00:17:54,366 The guy had enough. 169 00:17:54,399 --> 00:17:58,370 These people push themselves, Marie, that's their shtick. 170 00:17:58,403 --> 00:18:00,472 You didn't let me push them. 171 00:18:01,207 --> 00:18:04,409 Okay, these people have rules, 172 00:18:04,442 --> 00:18:07,379 the most important being we respect their limits. 173 00:18:15,755 --> 00:18:20,092 Okay, I know you are this super-experimental rad artist 174 00:18:20,126 --> 00:18:23,361 with sounds no one has ever heard of, 175 00:18:23,395 --> 00:18:26,766 but you haven't even listened to it. 176 00:18:26,799 --> 00:18:27,733 Why would I? 177 00:18:27,767 --> 00:18:30,402 I don't think it worked, I didn't get enough. 178 00:18:30,435 --> 00:18:32,805 Well, that's what you get with $100 179 00:18:32,839 --> 00:18:34,673 and people from the internet. 180 00:18:34,706 --> 00:18:35,440 I know, okay? 181 00:18:35,473 --> 00:18:39,879 I just... I need powerful sounds. 182 00:18:42,014 --> 00:18:43,783 Just listen to it. 183 00:18:45,117 --> 00:18:46,085 Come on. 184 00:18:48,087 --> 00:18:48,888 Please. 185 00:18:48,921 --> 00:18:49,856 Fine. 186 00:19:17,216 --> 00:19:17,917 See? 187 00:19:18,851 --> 00:19:20,119 Fig. 188 00:19:20,152 --> 00:19:22,121 I can work with that. 189 00:19:22,154 --> 00:19:22,687 Yeah? 190 00:19:22,721 --> 00:19:25,057 Yeah, you were right. 191 00:19:25,091 --> 00:19:26,558 Thank you. 192 00:19:26,591 --> 00:19:27,692 Thank you. 193 00:19:29,795 --> 00:19:31,864 I couldn't have done it without you. 194 00:19:37,737 --> 00:19:38,703 I'm so proud of you. 195 00:19:38,738 --> 00:19:40,538 Uh. 196 00:19:40,572 --> 00:19:41,673 Thanks. 197 00:19:42,808 --> 00:19:46,645 Um, I'm gonna let you get to work. 198 00:19:47,512 --> 00:19:49,815 Let me know if you need anything. 199 00:19:49,849 --> 00:19:50,883 You know where to find me. 200 00:19:50,917 --> 00:19:52,919 Yes, I should be good. 201 00:19:52,952 --> 00:19:54,020 I'll... I'll see you at home. 202 00:19:54,053 --> 00:19:56,188 Okay. 203 00:19:56,222 --> 00:19:57,957 Oh, can I keep the recorder for a bit? 204 00:19:57,990 --> 00:19:59,125 Of course. 205 00:19:59,158 --> 00:20:00,192 Thanks. 206 00:20:00,226 --> 00:20:01,227 Okay, see you later. 207 00:20:01,260 --> 00:20:02,594 Bye. 208 00:21:06,192 --> 00:21:08,227 Oh! 209 00:22:11,689 --> 00:22:14,126 Hey, what's up? 210 00:22:14,160 --> 00:22:15,693 What's your problem? 211 00:22:15,728 --> 00:22:16,862 Oh, come on, you're all alone. 212 00:22:16,896 --> 00:22:17,963 Stay the fuck back. 213 00:22:18,898 --> 00:22:19,664 You know what I want? 214 00:22:19,697 --> 00:22:21,767 Fuck off! 215 00:23:01,273 --> 00:23:03,275 Now, you've got what you wanted. 216 00:24:23,122 --> 00:24:24,123 Good morning. 217 00:24:26,325 --> 00:24:27,760 Is Marie here? 218 00:24:27,793 --> 00:24:29,762 Oh, she's in there. 219 00:24:29,795 --> 00:24:32,131 I'm Duke, by the way. 220 00:24:32,164 --> 00:24:35,167 You want a hit on this? 221 00:24:35,201 --> 00:24:37,069 Alexis. 222 00:24:37,102 --> 00:24:38,270 I'm good. 223 00:24:43,175 --> 00:24:44,777 - Hi. - Hi. 224 00:24:46,545 --> 00:24:48,747 You just got in, didn't you? 225 00:24:49,648 --> 00:24:51,784 Yeah, pulled an all-nighter. 226 00:24:51,817 --> 00:24:53,852 Yeah, you did. 227 00:24:53,886 --> 00:24:58,524 Uh, sorry, can I still borrow the recorder and cables? 228 00:24:58,557 --> 00:25:01,193 Yeah, I said it was fine. 229 00:25:01,227 --> 00:25:02,394 Yeah, you did. 230 00:25:03,295 --> 00:25:06,498 Come on, you just wanted a morning hug. 231 00:25:06,532 --> 00:25:08,067 Love awkward moments. 232 00:25:09,301 --> 00:25:11,437 - Good morning. - Mm, morning 233 00:25:14,940 --> 00:25:15,441 Go get some rest. 234 00:25:15,474 --> 00:25:16,942 Okay, yeah. 235 00:25:18,177 --> 00:25:19,979 Your wife? 236 00:25:22,181 --> 00:25:25,184 No, just my bondage party partner. 237 00:25:25,217 --> 00:25:26,819 Coffee? 238 00:25:26,852 --> 00:25:27,519 Yeah. 239 00:25:30,522 --> 00:25:31,457 Wait. 240 00:26:45,297 --> 00:26:46,932 So the sound just stopped 241 00:26:46,965 --> 00:26:48,300 and you lost your hearing again? 242 00:26:50,536 --> 00:26:53,505 Yeah, it was abrupt and I panicked. 243 00:26:53,539 --> 00:26:55,974 Any idea what triggered the event? 244 00:26:56,008 --> 00:26:57,376 You tell me. 245 00:26:57,409 --> 00:26:58,610 Well, looking at the tympanic membrane, 246 00:26:58,644 --> 00:27:00,212 the damage remains the same. 247 00:27:00,679 --> 00:27:02,114 As you know, when you recovered your hearing, 248 00:27:02,147 --> 00:27:03,515 it was because the connection somehow resumed, 249 00:27:03,549 --> 00:27:06,318 not the membrane healing, and it won't. 250 00:27:06,352 --> 00:27:07,219 And you also know 251 00:27:07,252 --> 00:27:10,055 the connections in there are fragile. 252 00:27:10,089 --> 00:27:14,226 It does mean they can come on and off a small stimulation. 253 00:27:14,259 --> 00:27:15,594 I told you once you're approaching 30, 254 00:27:15,627 --> 00:27:17,196 more tests might become necessary 255 00:27:17,229 --> 00:27:20,532 as things tend to escalate. 256 00:27:20,566 --> 00:27:23,068 This might be an early warning sign. 257 00:28:31,470 --> 00:28:34,540 Hi. 258 00:28:34,573 --> 00:28:36,275 What's your name? 259 00:28:36,308 --> 00:28:39,077 What the fuck are you doing here? 260 00:28:39,111 --> 00:28:41,079 This place is no place for a young girl. 261 00:28:43,615 --> 00:28:47,152 Let me help you, okay? 262 00:28:47,186 --> 00:28:48,654 Are you hungry? 263 00:28:49,588 --> 00:28:50,422 Here. 264 00:28:52,224 --> 00:28:53,225 Eat this. 265 00:28:59,431 --> 00:29:01,099 You're a sweet girl. 266 00:29:01,133 --> 00:29:02,367 They don't let me talk to sweet girls no more. 267 00:29:02,401 --> 00:29:03,302 It's okay. 268 00:29:05,037 --> 00:29:06,138 Irene? 269 00:29:06,739 --> 00:29:07,639 Just eat. 270 00:29:08,140 --> 00:29:10,142 Just eat, okay? 271 00:29:10,175 --> 00:29:11,376 Just eat. 272 00:29:44,076 --> 00:29:45,544 Let's get you inside. 273 00:30:06,866 --> 00:30:08,801 I can't hear you. 274 00:30:08,835 --> 00:30:10,135 Welcome home. 275 00:30:10,168 --> 00:30:13,405 Do what your mother tells you! 276 00:30:13,438 --> 00:30:15,808 Dad, I can't hear you. 277 00:30:32,524 --> 00:30:34,226 I shouldn't get up. 278 00:30:58,717 --> 00:31:00,385 I need you. 279 00:31:00,419 --> 00:31:01,821 Please, help me. 280 00:31:40,893 --> 00:31:43,695 You know, I taught a class this week 281 00:31:43,730 --> 00:31:45,932 about how beats are... 282 00:31:46,632 --> 00:31:48,901 A language to tell stories. 283 00:35:19,578 --> 00:35:21,546 I'm so proud of you. 284 00:36:10,963 --> 00:36:12,697 Oh wow. 285 00:37:02,514 --> 00:37:04,716 Havin' a good day, huh? 286 00:37:04,750 --> 00:37:06,886 Yes, I am. 287 00:37:06,919 --> 00:37:09,221 Where have you been the past couple of days? 288 00:37:09,255 --> 00:37:13,259 You know, working and experimenting. 289 00:37:13,292 --> 00:37:15,127 Looks like it's paying off. 290 00:37:15,161 --> 00:37:16,162 Mm, Marie. 291 00:37:16,862 --> 00:37:18,764 I've been stuck for so long, 292 00:37:18,798 --> 00:37:20,699 but I finally had a breakthrough today. 293 00:37:20,733 --> 00:37:22,567 I am feeling so inspired. 294 00:37:22,600 --> 00:37:24,770 Well, we should celebrate. 295 00:37:24,804 --> 00:37:26,538 Come. 296 00:37:26,571 --> 00:37:30,675 You know that I want to, but I'm... 297 00:37:30,709 --> 00:37:31,877 I'm in the flow, I'm not yet... 298 00:37:31,911 --> 00:37:34,146 Oh, come on! 299 00:37:34,180 --> 00:37:36,816 There's lots of people out, people who love you. 300 00:37:37,416 --> 00:37:40,987 There'll be cute guys, cute girls. 301 00:37:41,020 --> 00:37:41,653 Oh. 302 00:37:42,121 --> 00:37:43,189 One for all. 303 00:37:45,324 --> 00:37:48,828 Flattery will get you anywhere. 304 00:37:48,861 --> 00:37:49,527 Fine. 305 00:37:50,763 --> 00:37:53,199 I mean after all I've done for you, 306 00:37:53,232 --> 00:37:54,900 you owe me a drink. 307 00:37:54,934 --> 00:37:56,769 Basically, a musical pawn shop. 308 00:38:00,373 --> 00:38:02,041 - Oh. - Your face. 309 00:38:02,074 --> 00:38:03,675 Oh my God. 310 00:38:03,708 --> 00:38:04,310 Oh. 311 00:38:04,343 --> 00:38:04,944 Fuck you. 312 00:38:07,146 --> 00:38:08,247 Fine. 313 00:38:08,280 --> 00:38:10,216 The first drink is on me, 314 00:38:10,249 --> 00:38:12,318 but then you agree to come with me 315 00:38:12,351 --> 00:38:15,587 to this club where I'm playing later. 316 00:38:15,620 --> 00:38:17,790 Shut up, that's awesome! 317 00:38:17,823 --> 00:38:18,924 Yes! 318 00:38:18,958 --> 00:38:22,094 Um, I'm gonna invite Duke, too. 319 00:38:22,128 --> 00:38:22,795 Great. 320 00:38:29,135 --> 00:38:30,568 This is so exciting! 321 00:38:31,303 --> 00:38:32,238 I'm gonna go get drinks, okay? 322 00:38:32,271 --> 00:38:32,938 Cool. 323 00:38:32,972 --> 00:38:33,671 Thanks. 324 00:38:33,705 --> 00:38:34,606 Yeah? 325 00:38:37,642 --> 00:38:38,878 Hey, so I've been meaning to ask 326 00:38:38,911 --> 00:38:42,782 um, Marie says you make these like dope experimental tracks. 327 00:38:42,815 --> 00:38:46,052 I'm still tryin' to figure out like my sound. 328 00:38:46,085 --> 00:38:47,719 What's your inspiration? 329 00:38:47,753 --> 00:38:49,255 My family died. 330 00:39:47,913 --> 00:39:48,914 I need you. 331 00:40:37,163 --> 00:40:38,831 Speakers. 332 00:40:38,864 --> 00:40:40,733 Huh? 333 00:40:40,766 --> 00:40:42,868 Those are XLRs 334 00:40:42,902 --> 00:40:45,838 and those are for speaker cables. 335 00:40:45,871 --> 00:40:47,907 Some drunk hobo nearby said he heard the music, 336 00:40:47,940 --> 00:40:50,843 only kind of witness. 337 00:40:50,876 --> 00:40:51,977 This place is a wasteland. 338 00:40:52,011 --> 00:40:54,113 It's kind of genius really. 339 00:40:54,146 --> 00:40:55,414 Glad you admire that psycho. 340 00:40:55,447 --> 00:40:56,649 No, I... didn't mean... 341 00:40:56,681 --> 00:40:58,884 Lin, bag tag, get the team to swab all over again. 342 00:40:58,918 --> 00:41:00,718 Take pics of everything. 343 00:41:00,753 --> 00:41:01,754 Yes, ma'am. 344 00:41:03,489 --> 00:41:07,159 The precision, the overkill. 345 00:41:10,396 --> 00:41:11,897 It's not over. 346 00:41:43,095 --> 00:41:44,496 No scratching! 347 00:41:50,102 --> 00:41:51,837 Fuckin' asshole. 348 00:42:49,895 --> 00:42:51,530 Thank you. 349 00:42:51,563 --> 00:42:53,899 Thanks for your business. 350 00:42:53,932 --> 00:42:56,302 Come again. 351 00:42:56,335 --> 00:42:59,204 Okay, so that is why I wanted to talk about synesthesia. 352 00:42:59,238 --> 00:43:01,573 If someone is able to see sound, 353 00:43:01,607 --> 00:43:04,576 then it's no longer just an auditory experience, right? 354 00:43:04,610 --> 00:43:08,480 It becomes something deeper, more profound, 355 00:43:08,514 --> 00:43:10,616 more connected to the world around us. 356 00:43:10,649 --> 00:43:12,351 Are you about to levitate, Mr. Bell? 357 00:43:14,887 --> 00:43:15,888 Uh, no. 358 00:43:15,921 --> 00:43:17,089 No, actually, I'll wait till the next lecture 359 00:43:17,122 --> 00:43:19,258 do that for you. 360 00:43:19,291 --> 00:43:22,027 Uh, alright, so in the last 10 minutes 361 00:43:22,061 --> 00:43:24,396 or so that we have left I wanna talk about an email 362 00:43:24,430 --> 00:43:27,266 that I got from someone who will remain anonymous. 363 00:43:27,299 --> 00:43:31,003 Uh, last week apparently, Alexis talked about beat making 364 00:43:31,036 --> 00:43:33,172 as a form of human communication, 365 00:43:33,205 --> 00:43:34,373 human language, right? 366 00:43:34,406 --> 00:43:35,374 Yep. 367 00:43:35,407 --> 00:43:38,310 Maybe we could turn the class over to Alexis 368 00:43:38,344 --> 00:43:40,179 and let her finish her lecture. 369 00:43:42,514 --> 00:43:44,249 - Alexis? - Hmm? 370 00:43:44,283 --> 00:43:45,517 You wanna take over and finish your lecture? 371 00:43:45,551 --> 00:43:46,485 Oh, sure. 372 00:43:46,518 --> 00:43:47,586 Great. 373 00:43:47,619 --> 00:43:49,588 Um, I'm not prepared. 374 00:43:49,621 --> 00:43:51,056 No, you'll do great. 375 00:43:51,090 --> 00:43:52,324 - I get to sit. - But... sure. 376 00:43:52,358 --> 00:43:55,561 Okay, um, help me out, guys. 377 00:43:55,594 --> 00:43:56,995 My job might be on the line. 378 00:43:57,963 --> 00:43:58,430 It is. 379 00:44:02,368 --> 00:44:02,935 You know what? 380 00:44:02,968 --> 00:44:05,904 Let's try something else. 381 00:44:05,938 --> 00:44:08,440 I'm going to play you guys something experimental 382 00:44:08,474 --> 00:44:10,442 that I've been working on. 383 00:44:10,476 --> 00:44:12,211 Alright, let's give it a listen, guys. 384 00:44:54,219 --> 00:44:55,320 What the fuck? 385 00:44:55,354 --> 00:44:57,456 Are those animals being slaughtered? 386 00:44:57,489 --> 00:44:58,290 Alright, alright, thank you. 387 00:44:58,323 --> 00:45:00,125 Everybody, thanks for your feedback. 388 00:45:00,159 --> 00:45:01,593 Let's just stop for a second. 389 00:45:01,627 --> 00:45:04,731 Alexis, can you turn that off, please? 390 00:45:04,764 --> 00:45:06,598 Can you please stop and... and sorry, but what... 391 00:45:08,133 --> 00:45:09,101 What on Earth was that? 392 00:45:09,134 --> 00:45:09,968 Yeah, okay, I understand 393 00:45:10,002 --> 00:45:11,437 that might be a little bit different 394 00:45:11,470 --> 00:45:13,672 than what you guys have heard before. 395 00:45:13,705 --> 00:45:15,307 Is this a joke? 396 00:45:15,340 --> 00:45:17,543 No, look, let me explain. 397 00:45:17,576 --> 00:45:18,677 What's wrong with you? 398 00:46:07,092 --> 00:46:07,659 Hey, babe, are you home? 399 00:46:07,693 --> 00:46:09,061 Are you okay? 400 00:46:11,163 --> 00:46:13,432 Phew, okay. 401 00:46:16,668 --> 00:46:19,137 Hey, you've reached Alexis, leave a message. 402 00:46:19,171 --> 00:46:22,140 Hey, babe um, I heard what happened in class. 403 00:46:22,174 --> 00:46:24,076 Students are fucking jerks. 404 00:46:24,109 --> 00:46:27,713 Um, call me back when you get this please, okay? 405 00:46:27,747 --> 00:46:29,248 Bye. 406 00:47:12,391 --> 00:47:14,426 Yes! 407 00:47:17,362 --> 00:47:19,832 Hi. 408 00:47:19,866 --> 00:47:21,099 You're the person 409 00:47:21,133 --> 00:47:23,235 who put the note on the noticeboard 410 00:47:23,268 --> 00:47:26,138 for a... for a tenor singer? 411 00:47:26,171 --> 00:47:26,873 I'm Jarod. 412 00:47:26,906 --> 00:47:28,407 Hi. 413 00:47:28,440 --> 00:47:30,242 Oh, I'm so glad you found it. 414 00:47:30,275 --> 00:47:32,344 I was worried no one was gonna come. 415 00:47:32,377 --> 00:47:33,412 So uh, what is it? 416 00:47:33,445 --> 00:47:35,147 What's the pay? 417 00:47:35,180 --> 00:47:39,151 Uh, 100 bucks, couple hours max, testing material. 418 00:47:39,184 --> 00:47:41,186 We are going to explore your range. 419 00:47:41,219 --> 00:47:42,254 Cool. 420 00:47:42,287 --> 00:47:44,289 Left some food for the cat, so I'm good on time. 421 00:47:44,323 --> 00:47:44,723 Sweet. 422 00:47:44,757 --> 00:47:47,526 150. 423 00:47:47,559 --> 00:47:48,226 Oh. 424 00:47:48,260 --> 00:47:51,831 Uh, let's see. 425 00:47:51,864 --> 00:47:56,401 That's 100 and... 426 00:47:56,435 --> 00:47:58,704 ...31, 2... 132. 427 00:48:03,275 --> 00:48:05,143 Alright. 428 00:48:05,177 --> 00:48:07,145 Great. 429 00:48:07,179 --> 00:48:07,914 Where do you want me? 430 00:48:07,947 --> 00:48:10,349 Head into the booth, please. 431 00:48:10,382 --> 00:48:12,250 Close the door. 432 00:48:12,284 --> 00:48:14,186 And don't worry about headphones. 433 00:48:18,825 --> 00:48:20,860 Alright, go ahead, warm up, vocalize 434 00:48:20,893 --> 00:48:23,161 you know, whatever your routine is. 435 00:48:23,195 --> 00:48:26,866 Oh, well, I like to vocalize to our national anthem. 436 00:48:29,635 --> 00:48:30,636 Great. 437 00:48:33,405 --> 00:48:38,543 ♪ O say can you see ♪ 438 00:48:38,577 --> 00:48:43,482 ♪ By the dawn's early light ♪ 439 00:48:43,515 --> 00:48:47,787 ♪ What so proudly we hailed ♪ 440 00:48:47,820 --> 00:48:52,324 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 441 00:48:52,357 --> 00:48:56,963 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 442 00:48:56,996 --> 00:49:01,333 ♪ Through the perilous fight ♪ 443 00:49:01,366 --> 00:49:09,942 ♪ O say does that star-spangled banner yet wave ♪ 444 00:49:12,979 --> 00:49:19,685 ♪ O'er the land of the free ♪ 445 00:49:19,718 --> 00:49:28,593 ♪ And the home of the brave ♪ 446 00:49:31,798 --> 00:49:33,733 That was beautiful. 447 00:49:33,766 --> 00:49:36,234 What are those? 448 00:49:36,268 --> 00:49:40,305 They will record the music as it travels through you. 449 00:49:40,338 --> 00:49:44,977 Your emotions, your energy, it'll capture all of that. 450 00:49:45,011 --> 00:49:46,012 Never heard of that. 451 00:49:46,678 --> 00:49:47,512 Okay. 452 00:49:47,546 --> 00:49:48,680 Can I put these on you? 453 00:49:48,714 --> 00:49:49,614 Sure. 454 00:49:53,820 --> 00:49:56,789 Okay, so this is gonna go on your temple. 455 00:49:56,823 --> 00:49:58,356 Relax your face. 456 00:50:03,562 --> 00:50:04,731 Okay. 457 00:50:10,302 --> 00:50:11,771 Hey, I should charge you extra for this, you know? 458 00:50:11,804 --> 00:50:12,772 What? 459 00:50:12,805 --> 00:50:15,307 I should charge you extra for this, you know? 460 00:50:17,409 --> 00:50:19,812 That's not a joke. 461 00:50:19,846 --> 00:50:22,380 Do you know Amazing Grace? 462 00:50:23,715 --> 00:50:25,918 I'm serious. 463 00:50:25,952 --> 00:50:28,420 Yeah, I mean, who doesn't? 464 00:50:28,453 --> 00:50:30,689 Uh, fun memories. 465 00:50:34,526 --> 00:50:36,561 My brother was so whiny, 466 00:50:36,595 --> 00:50:39,431 like every time he was sick, he would not shut up 467 00:50:39,464 --> 00:50:41,734 until I sang it to him. 468 00:50:41,768 --> 00:50:42,969 Oh, that's really sweet. 469 00:50:44,003 --> 00:50:45,905 Music heals all, right? 470 00:50:45,938 --> 00:50:48,007 Oh, no, no, no, he did it to put me on show 471 00:50:48,040 --> 00:50:49,341 in front of our mom. 472 00:50:50,509 --> 00:50:51,676 Conniving little cunt. 473 00:50:53,913 --> 00:50:57,950 Well, whatever, it inspires you so I would love to hear it. 474 00:51:03,655 --> 00:51:06,893 ♪ Amazing grace ♪ 475 00:51:06,926 --> 00:51:08,060 Oh, no, stop. 476 00:51:08,094 --> 00:51:12,965 Uh, humming first please, I'll cue you into the lyrics. 477 00:51:15,968 --> 00:51:17,369 Slower! 478 00:51:28,848 --> 00:51:31,884 Okay, lyrics now. 479 00:51:33,451 --> 00:51:36,856 ♪ Amazing grace ♪ 480 00:51:36,889 --> 00:51:41,093 ♪ How sweet the sound ♪ 481 00:51:41,127 --> 00:51:43,930 ♪ I once wa... ♪ 482 00:51:43,963 --> 00:51:44,764 Somethin' wrong? 483 00:51:44,797 --> 00:51:48,366 No, don't stop, please keep going. 484 00:51:48,400 --> 00:51:51,971 ♪ I once was lost ♪ 485 00:51:52,004 --> 00:51:55,975 ♪ But now I'm found ♪ 486 00:51:56,008 --> 00:51:58,376 ♪ Was blind ♪ 487 00:51:58,410 --> 00:52:02,647 ♪ But now I see ♪ 488 00:52:04,583 --> 00:52:05,952 Uh, I think there's some... 489 00:52:05,985 --> 00:52:08,821 Thing wrong with your device uh... 490 00:52:08,855 --> 00:52:12,091 There's a electrical feedback happening on this... 491 00:52:12,124 --> 00:52:14,026 Keep singing, Jarod. 492 00:52:14,060 --> 00:52:15,061 Hey, can you... 493 00:52:15,094 --> 00:52:17,029 Can you get me out of this thing? 494 00:52:17,063 --> 00:52:17,830 Hey, fucking... 495 00:52:18,731 --> 00:52:20,665 Trust the experiment, keep singing. 496 00:52:21,433 --> 00:52:23,769 Hey, what is this fucking glue? 497 00:52:24,669 --> 00:52:26,705 Fuckin' bitch, turn this fuck thing o... 498 00:53:49,956 --> 00:53:50,990 So what have we got? 499 00:53:51,023 --> 00:53:52,091 His head exploded. 500 00:53:52,124 --> 00:53:53,893 Took two dozen shots of various residues on the walls 501 00:53:53,926 --> 00:53:54,726 and floor. 502 00:53:54,760 --> 00:53:56,762 The victim's name is Jarod Korkansky 503 00:53:56,796 --> 00:53:59,098 according to an expired driver's license in his wallet. 504 00:53:59,131 --> 00:54:00,632 e's a record store owner. 505 00:54:00,665 --> 00:54:02,667 How does a head explode? 506 00:54:02,701 --> 00:54:03,468 Not sure. 507 00:54:03,501 --> 00:54:05,271 Those electrodes, they're all over. 508 00:54:05,304 --> 00:54:07,672 Some attached to debris and some to him. 509 00:54:07,706 --> 00:54:09,141 Not connected to anything, though. 510 00:54:09,175 --> 00:54:10,608 Forensics? 511 00:54:10,642 --> 00:54:12,244 The whole soundboard was doused in bleach. 512 00:54:12,278 --> 00:54:14,512 I'm surprised it didn't catch fire. 513 00:54:14,546 --> 00:54:16,514 So we got nothing. 514 00:54:16,548 --> 00:54:17,883 I'm sending all DNA samples to the lab. 515 00:54:17,917 --> 00:54:21,220 We'll see if any don't match the victim. 516 00:54:21,253 --> 00:54:23,289 Great, I won't hold my breath. 517 00:54:23,322 --> 00:54:25,523 Something to do with the factory? 518 00:54:25,557 --> 00:54:26,691 Definitely. 519 00:54:47,813 --> 00:54:49,115 Hello? 520 00:54:56,688 --> 00:54:58,157 Where are you? 521 00:55:03,229 --> 00:55:03,896 Hi! 522 00:55:03,929 --> 00:55:05,164 Oh! 523 00:55:05,197 --> 00:55:07,665 Hi, what are you doing here? 524 00:55:07,699 --> 00:55:10,702 Um, I was in the neighborhood 525 00:55:10,736 --> 00:55:12,637 and I thought maybe you wanted to get some lunch. 526 00:55:15,307 --> 00:55:17,109 I can't. 527 00:55:17,143 --> 00:55:18,144 Sorry. 528 00:55:36,962 --> 00:55:38,831 Are you sure it's healthy 529 00:55:38,864 --> 00:55:40,800 for you to be spending this much time here? 530 00:55:45,137 --> 00:55:47,973 It's fine. 531 00:55:48,007 --> 00:55:51,210 If you don't mind I really need to get back to work. 532 00:55:55,414 --> 00:55:57,883 Okay, I'm just... I'm... I'm really worried about you. 533 00:55:57,917 --> 00:55:59,151 You haven't texted me back, 534 00:55:59,185 --> 00:56:01,787 you haven't been home in two days. 535 00:56:01,821 --> 00:56:03,022 Well, I'm fine. 536 00:56:03,055 --> 00:56:04,056 You're fine? 537 00:56:04,090 --> 00:56:05,858 Yeah, seriously, I'm fine. 538 00:56:05,891 --> 00:56:07,059 I really need to get back to it. 539 00:56:07,093 --> 00:56:08,227 I'll see you later. 540 00:56:10,029 --> 00:56:12,131 I'm gonna be out late tonight, so lock the door. 541 00:56:16,135 --> 00:56:17,870 Okay, I'm gonna be out, too. 542 00:56:17,903 --> 00:56:19,038 With Duke? 543 00:56:21,040 --> 00:56:22,108 Why don't you like him? 544 00:56:22,141 --> 00:56:23,742 It's not like we're serious. 545 00:56:28,848 --> 00:56:31,750 Okay. 546 00:56:31,784 --> 00:56:32,952 Bye then. 547 00:57:17,129 --> 00:57:18,464 What's up? 548 00:57:18,497 --> 00:57:19,932 Hey. 549 00:57:19,965 --> 00:57:21,000 Hey, I'm surprised you called. 550 00:57:21,033 --> 00:57:21,934 I thought you were busy. 551 00:57:21,967 --> 00:57:22,768 I'm glad I did. 552 00:57:22,801 --> 00:57:24,103 You seem enthralled by the works. 553 00:57:24,136 --> 00:57:24,904 Yeah. 554 00:57:24,937 --> 00:57:26,071 I need a mortgage for one of those. 555 00:57:26,105 --> 00:57:27,139 I'm here to support a friend, 556 00:57:27,173 --> 00:57:30,242 but I'd much rather spend the evening with you. 557 00:57:30,276 --> 00:57:31,944 Oh, so this is a date? 558 00:57:31,977 --> 00:57:33,312 Well. 559 00:57:40,386 --> 00:57:41,754 What's that you're drinking? 560 00:57:41,787 --> 00:57:42,888 This is a pinot noir. 561 00:57:43,122 --> 00:57:44,290 Oh. 562 00:57:44,323 --> 00:57:46,192 Well, garçon, I'll have a pinot noir, s'il vous plaît. 563 00:57:46,225 --> 00:57:47,760 Oh, lady of the world. 564 00:58:00,372 --> 00:58:02,775 So no bondage party partner tonight? 565 00:58:02,808 --> 00:58:04,210 Uh, no. 566 00:58:04,243 --> 00:58:07,947 She's working, so... yeah. 567 00:58:07,980 --> 00:58:09,114 But she seems nice. 568 00:58:09,148 --> 00:58:13,052 Yeah, she's my little weirdo. 569 00:58:27,199 --> 00:58:29,235 She mentioned something to me about like her family dying. 570 00:58:31,837 --> 00:58:34,006 Yeah, um... 571 00:58:34,607 --> 00:58:35,774 It's fucking horrible. 572 00:58:35,808 --> 00:58:36,942 She was like 10 573 00:58:36,976 --> 00:58:41,780 and all she has left is this RV and a garage downtown. 574 00:58:41,814 --> 00:58:43,048 Fuck me. 575 00:58:43,082 --> 00:58:45,384 That's dark. 576 00:58:46,418 --> 00:58:47,820 I need more wine. 577 00:58:48,387 --> 00:58:50,256 Yes, me, too! 578 00:58:50,289 --> 00:58:52,124 Sorry, that was really loud. 579 00:58:52,157 --> 00:58:54,293 Um, a bottle please, quickly. 580 00:58:54,326 --> 00:58:55,394 Okay. 581 00:59:03,002 --> 00:59:03,969 Bad luck. 582 00:59:06,472 --> 00:59:08,841 Um, sorry, I'm gonna be back in like two minutes. 583 00:59:08,874 --> 00:59:10,109 Oh, okay. 584 00:59:13,178 --> 00:59:14,179 Okay. 585 00:59:39,305 --> 00:59:40,906 Hey, sorry, I need like two more minutes. 586 00:59:40,939 --> 00:59:41,807 He's being a stickler. 587 00:59:41,840 --> 00:59:43,375 I'm really trying to get my hands on that. 588 00:59:43,409 --> 00:59:44,977 Okay, go for it. 589 01:01:08,093 --> 01:01:09,528 Somebody do something! 590 01:01:09,561 --> 01:01:10,562 Stop scaring him! 591 01:01:38,257 --> 01:01:39,725 Jesus Christ. 592 01:01:39,759 --> 01:01:41,093 I don't know why you're standing here, 593 01:01:41,126 --> 01:01:43,061 get out of the way! 594 01:01:43,095 --> 01:01:44,196 Oh. 595 01:01:44,229 --> 01:01:45,664 Oh my God. 596 01:01:48,434 --> 01:01:50,102 Oh my God, oh my God. 597 01:01:51,637 --> 01:01:52,638 Somebody call 911! 598 01:01:52,671 --> 01:01:54,373 What the fuck are you doing? 599 01:02:02,481 --> 01:02:04,516 That's it for now. 600 01:02:04,550 --> 01:02:07,453 If you remember anything else, please contact me. 601 01:02:09,621 --> 01:02:13,992 Uh, can I go now? 602 01:02:14,026 --> 01:02:15,694 Can we drive you anywhere? 603 01:02:15,727 --> 01:02:18,530 No, I'm gonna walk. 604 01:02:18,564 --> 01:02:19,531 Thanks. 605 01:02:19,565 --> 01:02:22,501 Please call me even if you just need to talk. 606 01:02:24,169 --> 01:02:26,238 Okay, thanks. 607 01:02:41,019 --> 01:02:42,521 I'm sorry, I'm sorry. 608 01:02:53,532 --> 01:02:55,467 What a fucking date, huh? 609 01:02:59,605 --> 01:03:03,408 Did the cops make you feel like a fucking suspect? 610 01:03:03,442 --> 01:03:05,344 Yeah, a bit. 611 01:03:07,679 --> 01:03:09,414 They have to do that with everyone I guess. 612 01:03:09,448 --> 01:03:12,184 It's like just rule out the possibilities. 613 01:03:19,291 --> 01:03:22,762 Did you see Alexis in there? 614 01:03:22,795 --> 01:03:24,263 What? 615 01:03:24,296 --> 01:03:27,499 I don't know what I saw, it was crazy, 616 01:03:27,533 --> 01:03:30,068 but I saw a girl by the fire escape 617 01:03:30,102 --> 01:03:33,238 like staring at the harpist. 618 01:03:33,272 --> 01:03:34,807 Looked like her. 619 01:03:34,841 --> 01:03:36,341 Did you say this shit to the cops? 620 01:03:36,375 --> 01:03:38,210 No, of course, I didn't. 621 01:03:38,243 --> 01:03:41,113 'Cause you can't unsay that shit. 622 01:03:41,146 --> 01:03:42,447 I mean we were drinking wine, 623 01:03:42,481 --> 01:03:44,616 we were talking about her family being murdered, 624 01:03:44,650 --> 01:03:47,619 maybe you were projecting, but that shit's fucking nuts, 625 01:03:47,653 --> 01:03:49,221 you can't fucking say that. 626 01:03:49,254 --> 01:03:51,657 What were you saying? 627 01:03:51,690 --> 01:03:52,825 I didn't see her then. 628 01:03:52,859 --> 01:03:54,493 I couldn't have seen her. 629 01:03:59,364 --> 01:04:00,165 I gotta go. 630 01:04:00,198 --> 01:04:02,200 - I gotta go. - Marie! 631 01:04:02,234 --> 01:04:03,101 - Marie! - No. 632 01:04:03,135 --> 01:04:04,403 - Marie, wait! - No! 633 01:04:25,524 --> 01:04:27,125 Clear the scene. 634 01:04:39,739 --> 01:04:41,440 Lin, pictures. 635 01:04:54,319 --> 01:04:55,788 Bag. 636 01:06:03,990 --> 01:06:05,323 Mornin'! 637 01:06:05,357 --> 01:06:06,558 What are you doin' up so early? 638 01:06:06,591 --> 01:06:09,394 I heard some noise and... 639 01:06:09,428 --> 01:06:10,863 What's wrong? 640 01:06:10,897 --> 01:06:12,865 Are you okay? 641 01:06:12,899 --> 01:06:13,866 It was horrible. 642 01:06:13,900 --> 01:06:16,368 What happened? 643 01:06:16,401 --> 01:06:22,008 I went to this art gallery opening with Duke last night, 644 01:06:22,041 --> 01:06:25,310 and there was this... this harpist, and she like... 645 01:06:27,446 --> 01:06:31,349 She like cut her fingers and her arms on the strings. 646 01:06:31,383 --> 01:06:33,019 That's insane. 647 01:06:33,052 --> 01:06:34,386 Are you okay? 648 01:06:34,419 --> 01:06:35,620 And it was a panic. 649 01:06:35,654 --> 01:06:36,722 There was blood everywhere, 650 01:06:36,756 --> 01:06:37,824 and Duke and I were the only people 651 01:06:37,857 --> 01:06:39,759 who were helping her. 652 01:06:39,792 --> 01:06:40,960 Fuck. 653 01:06:46,799 --> 01:06:49,035 You weren't there last night, were you? 654 01:06:49,068 --> 01:06:52,939 I know it sounds crazy, but... 655 01:06:52,972 --> 01:06:54,774 Duke said he saw you in the crowd 656 01:06:54,807 --> 01:06:58,543 and I told him he was a fuckin' lunatic, but... 657 01:07:00,712 --> 01:07:03,415 Um, I don't think he's a lunatic, 658 01:07:03,448 --> 01:07:05,051 but I was not there. 659 01:07:05,084 --> 01:07:06,351 No. 660 01:07:07,754 --> 01:07:09,822 My RV and my shitty salad 661 01:07:09,856 --> 01:07:11,590 did not feel like a fancy gallery opening, 662 01:07:11,623 --> 01:07:12,859 that's for sure. 663 01:07:15,560 --> 01:07:16,361 I... 664 01:07:18,765 --> 01:07:21,000 How do you get it out of your head? 665 01:07:23,502 --> 01:07:24,737 I don't know. 666 01:07:24,771 --> 01:07:26,271 I wish I did. 667 01:07:27,740 --> 01:07:29,541 I just really don't wanna be alone right now. 668 01:07:29,574 --> 01:07:31,744 Okay, come here. 669 01:07:36,348 --> 01:07:36,983 Oh. 670 01:07:37,016 --> 01:07:38,283 It's okay. 671 01:07:39,584 --> 01:07:42,354 I'm sorry. 672 01:07:42,387 --> 01:07:44,689 It's... you're fine. 673 01:07:44,723 --> 01:07:45,892 I'm such a mess. 674 01:07:45,925 --> 01:07:46,725 Stop. 675 01:07:49,461 --> 01:07:49,996 There you go. 676 01:07:52,664 --> 01:07:55,001 Ugh, Duke. 677 01:07:58,370 --> 01:07:59,906 He's saying he can't sleep either, 678 01:07:59,939 --> 01:08:02,742 he's so sorry, blah, blah, blah. 679 01:08:05,778 --> 01:08:09,048 Wow, he heard that she survived. 680 01:08:11,751 --> 01:08:12,517 Oh my God. 681 01:08:12,551 --> 01:08:13,552 What a relief. 682 01:08:15,487 --> 01:08:17,857 I wanna get some more... some more hot water. 683 01:08:17,890 --> 01:08:19,457 I'm going. 684 01:08:20,458 --> 01:08:21,726 Fuck. 685 01:08:54,559 --> 01:08:56,428 God, I'm so tired. 686 01:08:56,461 --> 01:08:58,463 You should take a nap. 687 01:08:58,496 --> 01:09:00,066 You know, I have an idea. 688 01:09:00,099 --> 01:09:02,701 I have to run a few errands for Mr. Bell, okay, 689 01:09:02,735 --> 01:09:06,973 and then I'll pick up some food, and we can watch a movie, 690 01:09:07,006 --> 01:09:08,975 and in the meantime just get some sleep, okay? 691 01:09:09,008 --> 01:09:09,809 No, I'd like to come. 692 01:09:09,842 --> 01:09:12,011 No, it's okay, I'll be right back. 693 01:09:17,016 --> 01:09:17,783 See you later. 694 01:09:18,450 --> 01:09:19,185 Okay. 695 01:09:37,770 --> 01:09:40,106 Hey, Duke. 696 01:09:40,139 --> 01:09:42,540 What are you doin' here? 697 01:09:42,574 --> 01:09:43,843 Marie, text me. 698 01:09:46,544 --> 01:09:48,114 Oh, okay. 699 01:09:48,147 --> 01:09:50,116 She actually just fell asleep in my RV. 700 01:09:53,052 --> 01:09:56,856 She's... she's really shook after what happened last night. 701 01:09:59,892 --> 01:10:00,725 Yeah. 702 01:10:01,928 --> 01:10:03,628 Look, last night was fucked up. 703 01:10:06,832 --> 01:10:10,036 I do really care about Marie, though. 704 01:10:13,239 --> 01:10:15,707 She really needs us right now. 705 01:10:18,844 --> 01:10:21,113 I'm really glad you came. 706 01:10:36,829 --> 01:10:39,131 Marie told me about this place. 707 01:10:39,165 --> 01:10:39,999 It's cool. 708 01:10:43,702 --> 01:10:45,271 Fuck! 709 01:11:10,129 --> 01:11:11,529 I don't wanna do this. 710 01:11:12,732 --> 01:11:14,300 This was not part of my plan. 711 01:11:15,434 --> 01:11:19,171 But I will not let you stop me from completing it. 712 01:11:38,257 --> 01:11:40,159 Fuck you! 713 01:11:48,134 --> 01:11:49,835 It won't be for nothing. 714 01:11:52,938 --> 01:11:54,572 You made me do this. 715 01:14:08,774 --> 01:14:10,442 Thank you. 716 01:14:50,849 --> 01:14:52,484 Hey, babe, you back? 717 01:16:00,519 --> 01:16:01,854 Ugh. 718 01:16:05,124 --> 01:16:06,492 What the fuck. 719 01:16:16,935 --> 01:16:17,369 Hi. 720 01:16:17,403 --> 01:16:19,605 Hi. 721 01:16:19,638 --> 01:16:23,542 Oh shit, sorry, I got swamped. 722 01:16:23,575 --> 01:16:26,278 It's okay. 723 01:16:26,312 --> 01:16:27,479 Are those new? 724 01:16:27,513 --> 01:16:28,314 No. 725 01:16:28,347 --> 01:16:30,416 They're from my family's living room. 726 01:16:30,449 --> 01:16:32,184 - Oh. - I had them serviced. 727 01:16:32,217 --> 01:16:33,152 Don't they look good? 728 01:16:33,185 --> 01:16:34,987 Yeah. 729 01:16:35,020 --> 01:16:37,890 How are you feeling? 730 01:16:37,923 --> 01:16:42,061 Uh, better I guess. 731 01:16:42,094 --> 01:16:44,930 I think it was a relief knowing that the girl's alive. 732 01:16:47,900 --> 01:16:48,500 I bet. 733 01:16:52,237 --> 01:16:54,973 I need to talk to you about something. 734 01:16:55,007 --> 01:16:57,309 Over there. 735 01:16:57,343 --> 01:16:58,444 Okay. 736 01:17:02,548 --> 01:17:03,515 What's up? 737 01:17:06,118 --> 01:17:09,021 Okay, um, don't be mad, 738 01:17:09,054 --> 01:17:11,990 but I went into your room looking for you, 739 01:17:12,024 --> 01:17:15,527 and I saw this old iPod on a nightstand, 740 01:17:15,561 --> 01:17:17,162 and I thought you know, maybe your music 741 01:17:17,196 --> 01:17:18,097 could calm me down. 742 01:17:21,233 --> 01:17:27,673 But on it was this recording of a boy being punched 743 01:17:27,706 --> 01:17:29,942 and it was weird, and it was like a... a drum beat, 744 01:17:29,975 --> 01:17:30,943 but on a kid, 745 01:17:30,976 --> 01:17:35,547 and then there was this little girl giggling, 746 01:17:35,581 --> 01:17:39,017 and I thought maybe that was you. 747 01:17:39,051 --> 01:17:40,219 I mean it reminded me of the other night 748 01:17:40,252 --> 01:17:42,955 with the couple. 749 01:17:42,988 --> 01:17:44,690 Is that like your thing? 750 01:17:44,723 --> 01:17:45,357 No. 751 01:17:46,492 --> 01:17:48,427 The couple was different. 752 01:17:48,460 --> 01:17:50,562 They were enjoying themselves. 753 01:17:50,596 --> 01:17:53,298 Yeah, but the little boy wasn't. 754 01:17:54,400 --> 01:17:55,634 I was young. 755 01:17:58,437 --> 01:17:59,972 The orphanage was a fucked up place 756 01:18:00,005 --> 01:18:05,344 and when kids heard I killed my dad, they... 757 01:18:05,377 --> 01:18:07,312 Kids are assholes. 758 01:18:07,346 --> 01:18:07,980 Yeah. 759 01:18:08,347 --> 01:18:11,350 And that boy was a bully. 760 01:18:15,187 --> 01:18:19,258 But you were... you were enjoying it. 761 01:18:19,291 --> 01:18:22,361 Yeah, I was 762 01:18:22,394 --> 01:18:26,064 enacting my revenge and making music. 763 01:18:26,098 --> 01:18:27,566 In my young mind, that was cathartic. 764 01:18:27,599 --> 01:18:29,067 I was experimenting. 765 01:18:32,471 --> 01:18:34,406 I'm sorry that happened to you. 766 01:18:34,440 --> 01:18:35,674 Thanks. 767 01:18:35,707 --> 01:18:38,310 I'm sorry again 768 01:18:38,343 --> 01:18:40,112 that I've been so off with you lately. 769 01:18:41,046 --> 01:18:42,381 It's okay. 770 01:18:42,414 --> 01:18:43,615 I just... 771 01:18:44,784 --> 01:18:46,084 Oh, I missed you. 772 01:18:46,118 --> 01:18:47,286 I missed you, too. 773 01:18:50,255 --> 01:18:54,092 I need you more than you realize. 774 01:18:54,761 --> 01:18:56,128 Me, too, obviously. 775 01:18:57,296 --> 01:18:59,064 I mean it. 776 01:18:59,097 --> 01:19:01,768 I'm not very good at letting people in. 777 01:19:01,801 --> 01:19:02,534 I know. 778 01:19:02,568 --> 01:19:03,402 Shut up. 779 01:19:04,570 --> 01:19:06,705 I'm just... I'm just... 780 01:19:08,240 --> 01:19:12,478 I'm so distracted trying to create and... 781 01:19:12,511 --> 01:19:17,149 And deliver this music that has been burning in my soul. 782 01:19:17,182 --> 01:19:18,584 Mmhmm. 783 01:19:18,617 --> 01:19:19,786 And with the students, 784 01:19:19,819 --> 01:19:22,421 and I found out I might be losing my hearing again, and I... 785 01:19:22,454 --> 01:19:25,424 Wait, wait, wait, what? 786 01:19:25,457 --> 01:19:26,658 Yeah. 787 01:19:26,692 --> 01:19:29,061 Oh my God. 788 01:19:29,094 --> 01:19:31,096 Oh my God, I'm so sorry. 789 01:19:31,129 --> 01:19:33,031 Thanks. 790 01:19:33,065 --> 01:19:35,735 Okay, well, I'm gonna be here with you, 791 01:19:35,768 --> 01:19:37,236 and we're gonna take care of it, 792 01:19:37,269 --> 01:19:38,370 we're gonna figure out what to do. 793 01:19:38,403 --> 01:19:41,473 It's gonna be okay, I mean whatever you need, okay? 794 01:19:41,507 --> 01:19:42,574 Thank you. 795 01:19:55,187 --> 01:19:56,321 I love you. 796 01:19:59,725 --> 01:20:02,494 I love you, too. 797 01:20:02,528 --> 01:20:05,732 I love you, too. 798 01:20:05,765 --> 01:20:07,432 Oh. 799 01:20:09,869 --> 01:20:11,503 Oh my God. 800 01:20:11,537 --> 01:20:13,105 Oh my God. 801 01:20:18,110 --> 01:20:19,278 Oh my God! 802 01:20:19,311 --> 01:20:20,546 Oh my God, what the fuck! 803 01:20:20,579 --> 01:20:21,748 Oh my God, oh my God! 804 01:20:21,781 --> 01:20:23,148 I wish you hadn't seen that. 805 01:20:23,181 --> 01:20:24,249 Oh my God, what the fuck! 806 01:20:30,289 --> 01:20:31,623 Excuse me, do you need some help? 807 01:20:34,326 --> 01:20:35,828 Welcome back, sleepyhead. 808 01:20:39,231 --> 01:20:41,700 Let's see. 809 01:20:41,734 --> 01:20:42,701 Alright. 810 01:20:42,735 --> 01:20:45,203 Lavaliers, two wireless mics. 811 01:20:45,237 --> 01:20:47,807 One's checked out by documentary team, 812 01:20:47,840 --> 01:20:49,641 the other by... oh. 813 01:20:51,410 --> 01:20:52,444 Who? 814 01:20:52,477 --> 01:20:55,514 Oh, it's uh, Marie Sotker, she runs the workshop. 815 01:20:55,547 --> 01:20:56,749 Uh, she checked out the mic 816 01:20:56,783 --> 01:20:59,618 as well as some recording equipment. 817 01:21:00,452 --> 01:21:03,488 Excuse me. 818 01:21:03,522 --> 01:21:05,724 Fuentes. 819 01:21:05,758 --> 01:21:06,692 Okay, I'm on my way. 820 01:21:07,894 --> 01:21:10,295 Why did you kill Duke? 821 01:21:10,329 --> 01:21:11,530 Duke isn't dead. 822 01:21:12,431 --> 01:21:14,433 What? 823 01:21:14,466 --> 01:21:17,135 He's part of my music. 824 01:21:17,169 --> 01:21:18,470 Your fuckin' music? 825 01:21:18,503 --> 01:21:19,872 What the fuck are you talking about? 826 01:21:19,906 --> 01:21:21,506 Untie me! 827 01:21:21,540 --> 01:21:23,609 Untie me! 828 01:21:23,642 --> 01:21:26,578 I wish you could hear what I hear. 829 01:21:26,612 --> 01:21:27,245 Help, please! 830 01:21:28,948 --> 01:21:31,650 No one can hear you, okay? 831 01:21:33,518 --> 01:21:34,252 Please. 832 01:21:34,286 --> 01:21:35,922 I have to get back to work now. 833 01:21:35,955 --> 01:21:37,389 Please. 834 01:21:37,422 --> 01:21:38,323 Please, please, please, let me go. 835 01:21:38,357 --> 01:21:39,257 What are you doing? 836 01:21:39,291 --> 01:21:40,459 It's okay. 837 01:21:40,492 --> 01:21:42,594 It's okay. 838 01:21:42,628 --> 01:21:44,696 Please, please, Alexis, what are you trying to do? 839 01:21:44,731 --> 01:21:46,565 What are you doing? 840 01:21:48,467 --> 01:21:49,468 Please. 841 01:21:49,501 --> 01:21:51,169 It's okay. 842 01:21:52,270 --> 01:21:52,671 Please. 843 01:21:54,439 --> 01:21:55,540 It's okay. 844 01:22:10,422 --> 01:22:11,891 Love you. 845 01:22:11,924 --> 01:22:13,291 We don't have much time. 846 01:22:13,325 --> 01:22:16,896 Has anyone had access to your harp? 847 01:22:16,929 --> 01:22:19,197 I mean I just had it serviced. 848 01:22:19,231 --> 01:22:20,532 By who? 849 01:22:20,565 --> 01:22:22,401 Alexis. 850 01:22:22,434 --> 01:22:24,202 Alexis Reeves. 851 01:22:24,236 --> 01:22:26,304 She teaches at the university I go to. 852 01:22:26,338 --> 01:22:28,240 Did you leave your harp with her? 853 01:22:28,273 --> 01:22:29,241 Yes. 854 01:23:28,467 --> 01:23:29,334 Clear! 855 01:23:44,616 --> 01:23:45,985 Lin, send forensics to the garage, 856 01:23:46,018 --> 01:23:47,686 we have a body. 857 01:23:47,719 --> 01:23:48,320 No, it's a man. 858 01:23:48,353 --> 01:23:49,621 He was at the art gallery. 859 01:23:49,654 --> 01:23:52,792 Otherwise, the garage is empty. 860 01:23:52,825 --> 01:23:53,860 No RV here. 861 01:23:53,893 --> 01:23:54,761 She might be on the run. 862 01:23:54,794 --> 01:23:55,660 Put a BOLO out. 863 01:24:13,246 --> 01:24:15,782 Suspect RV located at Dockweiler Beach. 864 01:24:15,815 --> 01:24:17,716 Proceed with caution. 865 01:24:17,750 --> 01:24:18,450 Copy. 866 01:24:18,483 --> 01:24:19,718 Unit 88 en route. 867 01:26:08,828 --> 01:26:09,962 Fuck. 868 01:26:09,996 --> 01:26:11,663 Fuck! 869 01:26:11,696 --> 01:26:12,732 Fuck. 870 01:26:24,944 --> 01:26:25,745 Fuck. 871 01:26:51,203 --> 01:26:52,637 Marie. 872 01:27:00,246 --> 01:27:01,881 Marie. 873 01:27:07,652 --> 01:27:09,721 Hey, are you okay? 874 01:27:12,724 --> 01:27:14,226 Hey. 875 01:27:14,260 --> 01:27:16,494 What the... I'm gonna call 911. 876 01:28:37,675 --> 01:28:38,676 Police! 877 01:28:38,710 --> 01:28:39,879 Out of the way! 878 01:28:39,912 --> 01:28:43,015 Get the fuck away! 879 01:28:43,049 --> 01:28:46,252 Marie, it's Detective Fuentes. 880 01:28:46,285 --> 01:28:48,354 Please, stop moving. 881 01:28:48,387 --> 01:28:50,956 Stay where you are, I'm here to help you. 882 01:28:52,358 --> 01:28:53,558 Where's Alexis? 883 01:29:03,736 --> 01:29:07,006 Stop, let me take a look at what she's done to you. 884 01:29:28,828 --> 01:29:30,396 Stay with me. 885 01:29:34,033 --> 01:29:34,666 No. 886 01:29:34,699 --> 01:29:35,700 Wake up. 887 01:29:35,734 --> 01:29:36,701 Marie! 888 01:29:36,735 --> 01:29:37,803 Marie! 889 01:31:05,269 --> 01:31:10,269 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull