1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,137 --> 00:00:54,372 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) 4 00:01:23,135 --> 00:01:24,600 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 5 00:01:36,884 --> 00:01:38,251 (LENS CRANKS) 6 00:01:39,321 --> 00:01:41,155 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - (UMBRELLA WHOOSHES) 7 00:01:43,156 --> 00:01:44,785 Do you think we're close? 8 00:01:45,985 --> 00:01:48,391 They're almost impossible to find. 9 00:01:48,527 --> 00:01:50,791 No one's ever captured one alive. 10 00:01:52,659 --> 00:01:53,825 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 11 00:01:53,961 --> 00:01:55,501 I agreed to provide security for you 12 00:01:55,637 --> 00:01:59,037 because I thought you were close to finding the spider. 13 00:01:59,173 --> 00:02:00,504 Well, it'll be worth the wait. 14 00:02:01,107 --> 00:02:02,506 Dead specimens show that 15 00:02:02,641 --> 00:02:05,179 the peptides in the spider's venom, they... 16 00:02:06,681 --> 00:02:10,217 Basically, they supercharge their cellular structure. 17 00:02:11,887 --> 00:02:12,809 That spider can give 18 00:02:12,945 --> 00:02:14,412 superhuman strength and power, 19 00:02:14,547 --> 00:02:16,455 like Las Arañas. 20 00:02:16,857 --> 00:02:18,222 Las Arañas? 21 00:02:18,357 --> 00:02:20,960 The, uh, mythical spider people 22 00:02:21,095 --> 00:02:22,296 who run across the treetops 23 00:02:22,431 --> 00:02:25,528 and punish evil men with their black, poisoned touch? 24 00:02:25,664 --> 00:02:27,834 I like to base my research in science, 25 00:02:27,969 --> 00:02:29,534 not legends, Mr. Sims. 26 00:02:29,669 --> 00:02:32,568 - Those powers are wasted here. - (RAIN PATTERING) 27 00:02:32,704 --> 00:02:34,699 These little spiders have the potential 28 00:02:34,835 --> 00:02:36,434 to cure hundreds of diseases. 29 00:02:36,569 --> 00:02:37,510 It could... 30 00:02:37,646 --> 00:02:38,709 (GROANS) 31 00:02:39,212 --> 00:02:41,347 - Are you okay? - No. 32 00:02:41,482 --> 00:02:43,679 She's trying her best to keep me from working. 33 00:02:44,015 --> 00:02:44,975 (SIGHS) 34 00:02:45,111 --> 00:02:46,814 But I'm not gonna let her do that. 35 00:02:47,813 --> 00:02:48,952 Not when I'm this close. 36 00:02:49,087 --> 00:02:50,917 (PANTING) 37 00:02:51,894 --> 00:02:53,392 Perhaps you should rest. 38 00:02:54,326 --> 00:02:56,527 (SIGHS) I don't have time. 39 00:02:58,800 --> 00:02:59,827 Thank you. 40 00:03:00,902 --> 00:03:02,231 For the umbrella. 41 00:03:02,367 --> 00:03:04,601 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 42 00:03:17,018 --> 00:03:18,681 (INDISTINCT CHATTER) 43 00:03:26,226 --> 00:03:28,460 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 44 00:03:38,972 --> 00:03:40,241 (CAMERA CLICKS) 45 00:03:42,844 --> 00:03:43,904 (CAMERA CLICKS) 46 00:03:46,113 --> 00:03:47,209 CONSTANCE: I found it. 47 00:03:47,345 --> 00:03:48,606 I found the spider. 48 00:03:48,742 --> 00:03:49,677 (MEN CHATTER EXCITEDLY) 49 00:03:49,813 --> 00:03:51,483 CONSTANCE: (GASPING) Oh, my God. 50 00:03:52,981 --> 00:03:54,487 - Isn't she beautiful? - MAN: Wow! 51 00:03:54,623 --> 00:03:56,388 - Incredible, isn't it? - (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 52 00:03:56,524 --> 00:03:58,354 Something so small yet have so much power. 53 00:03:58,490 --> 00:03:59,854 - (GUNSHOT) - (SHRIEKING) 54 00:04:00,954 --> 00:04:01,893 - (GUNSHOTS) - (MAN GROANS) 55 00:04:02,028 --> 00:04:03,330 (GASPING) 56 00:04:04,692 --> 00:04:05,728 What are you doing? 57 00:04:06,560 --> 00:04:07,328 I don't... 58 00:04:07,464 --> 00:04:08,633 I don't understand. 59 00:04:08,768 --> 00:04:11,228 I've been searching for that spider for years. 60 00:04:11,363 --> 00:04:13,504 No, don't... We could help so many people. 61 00:04:13,639 --> 00:04:15,166 I'm not interested in helping people. 62 00:04:15,301 --> 00:04:18,277 No one helped me when my family was starving. 63 00:04:18,412 --> 00:04:20,179 My road was not as clear as yours. 64 00:04:20,315 --> 00:04:21,907 We didn't have the same choices. 65 00:04:22,043 --> 00:04:23,050 You're making the wrong decision. 66 00:04:23,185 --> 00:04:24,140 - Give me the spider! - No. 67 00:04:24,276 --> 00:04:25,952 You're making the wrong decision. 68 00:04:26,088 --> 00:04:27,712 - Give it to me. - No. 69 00:04:27,848 --> 00:04:29,185 - Give it to me. - No. 70 00:04:29,321 --> 00:04:30,519 You can just walk away. 71 00:04:30,655 --> 00:04:32,385 - (GUNSHOT) - (EZEKIEL GRUNTS) 72 00:04:32,520 --> 00:04:34,752 (GASPING) 73 00:04:34,887 --> 00:04:36,924 (TENSE MUSIC PLAYING) 74 00:04:40,759 --> 00:04:41,830 (WEAKLY) No. 75 00:04:45,808 --> 00:04:47,671 (RUSTLING) 76 00:04:50,674 --> 00:04:52,610 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 77 00:04:53,840 --> 00:04:56,746 (BREATHING HEAVILY) 78 00:05:02,422 --> 00:05:04,787 - (LOW HUMMING) - (GROANING) 79 00:05:10,128 --> 00:05:11,464 (GASPS) 80 00:05:12,230 --> 00:05:14,335 (GASPING) 81 00:05:19,909 --> 00:05:21,936 (LOW HUMMING) 82 00:05:23,804 --> 00:05:25,973 (CONSTANCE GASPING) 83 00:05:33,251 --> 00:05:35,015 (GASPS ECHOING) 84 00:05:39,191 --> 00:05:40,757 (INHALES DEEPLY) 85 00:05:50,664 --> 00:05:51,567 (SIGHING) 86 00:05:51,702 --> 00:05:53,935 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 87 00:05:59,306 --> 00:06:01,138 SANTIAGO: Her journey will not be easy, 88 00:06:01,273 --> 00:06:02,778 - but she is strong. - (BABY COOING) 89 00:06:02,914 --> 00:06:05,314 She will come back when she needs answers. 90 00:06:05,450 --> 00:06:06,710 And when she does... 91 00:06:06,846 --> 00:06:08,482 (BABY CRYING) 92 00:06:08,618 --> 00:06:10,083 I will be here for her. 93 00:06:16,054 --> 00:06:18,091 (CONSTANCE STRAINING) 94 00:06:23,269 --> 00:06:25,505 (BABY WAILING) 95 00:06:27,936 --> 00:06:29,040 - (SIREN BLARING) - Come on! 96 00:06:29,176 --> 00:06:30,739 (HORN BLARING) 97 00:06:30,875 --> 00:06:33,012 - (TIRES SCREECHING) - MAN: Whoa! 98 00:06:33,148 --> 00:06:34,447 (HORN AND SIREN BLARING) 99 00:06:34,583 --> 00:06:36,216 (MILES AWAY BY YEAH YEAH YEAHS PLAYING) 100 00:06:36,352 --> 00:06:39,178 - Move! - All right! All right! 101 00:06:41,381 --> 00:06:43,824 This is 2-10 with a 42-year-old female. 102 00:06:43,959 --> 00:06:44,882 Code three. 103 00:06:45,018 --> 00:06:46,192 Cassie, I lost the pulse. 104 00:06:46,328 --> 00:06:47,527 I'm starting compressions now. 105 00:06:47,662 --> 00:06:49,661 Ben, what are you even doing back there? 106 00:06:49,796 --> 00:06:51,695 Oh, you wanna come take over? I can drive. 107 00:06:51,831 --> 00:06:53,757 She's not going room temp on my watch. 108 00:06:53,892 --> 00:06:55,766 (SIREN BLARING) 109 00:06:57,902 --> 00:07:00,001 - (HORNS HONKING) - (TIRES SCREECHING) 110 00:07:03,375 --> 00:07:04,445 (HORN BLARING) 111 00:07:04,580 --> 00:07:05,906 - CASSANDRA: Come on. - (TIRES SCREECHING) 112 00:07:06,041 --> 00:07:08,614 (MILES AWAY CONTINUES PLAYING) 113 00:07:17,226 --> 00:07:18,549 How you doing back there? 114 00:07:18,685 --> 00:07:20,224 You know, last time I was in a vehicle driven like this, 115 00:07:20,360 --> 00:07:21,551 I was being shot at. 116 00:07:21,686 --> 00:07:23,528 I wouldn't want you to be homesick for the Army. 117 00:07:23,664 --> 00:07:24,889 Never thought I'd be this happy 118 00:07:25,024 --> 00:07:26,059 to be back in Queens. 119 00:07:26,195 --> 00:07:27,831 What, you've never been shot at in Queens? 120 00:07:28,300 --> 00:07:30,031 (SIREN BLARING) 121 00:07:33,602 --> 00:07:34,838 (TIRES SCREECH) 122 00:07:35,878 --> 00:07:36,906 (GASPS) 123 00:07:39,611 --> 00:07:40,576 Shouldn't you be in school? 124 00:07:40,712 --> 00:07:42,380 - (SIREN CHIRPS) - (GIRLS LAUGH) 125 00:07:42,515 --> 00:07:44,617 Who flips off an ambulance? 126 00:07:46,119 --> 00:07:47,382 Jesus. 127 00:07:47,517 --> 00:07:49,053 (SIREN BLARING) 128 00:07:49,188 --> 00:07:50,216 Kids. 129 00:07:54,693 --> 00:07:55,791 - (HORN BLARING) - (MUSIC STOPS) 130 00:07:55,927 --> 00:07:58,357 - I'm gonna get roped in. - You're not. 131 00:07:58,492 --> 00:08:01,259 You're gonna be in the backyard grilling with us. 132 00:08:01,395 --> 00:08:03,434 Mm-mm. I know how these things work, Ben. 133 00:08:03,569 --> 00:08:04,737 Oh, do you? How do you know? 134 00:08:04,872 --> 00:08:06,332 I bet you've never even been to a baby shower. 135 00:08:06,467 --> 00:08:09,467 Because, yeah, I'm careful not to get roped in. 136 00:08:09,603 --> 00:08:11,644 I'm glad I caught you before you headed back out. 137 00:08:12,247 --> 00:08:13,272 She's gonna be okay. 138 00:08:15,148 --> 00:08:16,280 Who? 139 00:08:16,415 --> 00:08:18,748 Your, uh, patient. 140 00:08:18,884 --> 00:08:20,954 Her little boy wanted to say thank you. 141 00:08:21,089 --> 00:08:22,550 (CHUCKLES) 142 00:08:22,686 --> 00:08:24,723 Um... You know what, 143 00:08:24,858 --> 00:08:27,088 Mr. Ben Parker here did all the work, so... 144 00:08:28,196 --> 00:08:29,223 BEN: Just take it. 145 00:08:29,459 --> 00:08:30,561 Take it. 146 00:08:30,696 --> 00:08:32,160 - Just take it. - (CHUCKLES) 147 00:08:33,163 --> 00:08:35,094 - That's... I mean... - (WHISPERING) Thank you. 148 00:08:35,230 --> 00:08:36,801 - BEN: Thanks, buddy. - Thank you. 149 00:08:37,936 --> 00:08:39,397 NURSE: I'll take you in to see her. 150 00:08:39,532 --> 00:08:41,207 - Are you all immediate family? - Oh, my God. 151 00:08:41,342 --> 00:08:42,506 I'm her stepdaughter. 152 00:08:42,641 --> 00:08:44,303 I think she might prefer... 153 00:08:45,742 --> 00:08:46,777 Yeah, it's okay, Dad. 154 00:08:46,913 --> 00:08:49,649 I'll see you guys back at your apartment? 155 00:08:50,249 --> 00:08:51,248 Okay. 156 00:08:51,383 --> 00:08:52,619 Come on, buddy. 157 00:08:53,354 --> 00:08:54,445 Let's go see Mommy. 158 00:08:54,580 --> 00:08:57,254 BEN: Okay. This one is for you. This is for me. 159 00:08:57,389 --> 00:08:58,757 Thanks so much. 160 00:09:01,387 --> 00:09:03,295 What am I supposed to do with this? 161 00:09:03,431 --> 00:09:04,893 Just put it in your pocket 162 00:09:05,029 --> 00:09:07,601 and then throw it away somewhere else. 163 00:09:08,935 --> 00:09:11,572 Can't even fold it. It's like cardboard. 164 00:09:13,273 --> 00:09:15,268 Oh, come on. 165 00:09:16,477 --> 00:09:18,678 We both hate family stuff. 166 00:09:19,912 --> 00:09:21,714 I think I have plans anyways, so... 167 00:09:21,849 --> 00:09:23,373 BEN: Plans? Since when do you have plans? 168 00:09:23,509 --> 00:09:25,276 You're, like, impossible to pin down. 169 00:09:25,412 --> 00:09:27,254 Well, I like to keep my options open. 170 00:09:27,389 --> 00:09:28,579 You know, I might sleep in. 171 00:09:28,714 --> 00:09:30,685 I might go to the museum. I might walk the dog. 172 00:09:30,820 --> 00:09:32,015 You don't have a dog. 173 00:09:32,150 --> 00:09:33,489 I might adopt one. 174 00:09:33,624 --> 00:09:34,960 Return the favor. 175 00:09:35,096 --> 00:09:37,861 I suspect you were a bit more of a handful than a puppy. 176 00:09:37,997 --> 00:09:39,958 I don't know what you're talking about. 177 00:09:40,094 --> 00:09:41,598 I was a model foster kid. 178 00:09:41,734 --> 00:09:43,670 I peed outside and everything. 179 00:09:45,272 --> 00:09:46,772 So I, um... 180 00:09:49,476 --> 00:09:51,040 I kinda met someone. 181 00:09:51,776 --> 00:09:52,970 - Oh, yeah? - Yeah. 182 00:09:53,106 --> 00:09:54,377 What's this one's name? 183 00:09:54,512 --> 00:09:55,781 (CHUCKLES) 184 00:09:57,481 --> 00:09:58,718 (SIGHS) 185 00:09:59,879 --> 00:10:00,951 Oh. 186 00:10:02,024 --> 00:10:03,052 Serious. 187 00:10:09,529 --> 00:10:11,258 She's a lucky lady, Ben. 188 00:10:12,926 --> 00:10:13,661 Thank you. 189 00:10:13,797 --> 00:10:15,032 (CASSANDRA CHUCKLES) 190 00:10:15,301 --> 00:10:16,701 Oh. 191 00:10:16,836 --> 00:10:18,461 "You have a winning personality." 192 00:10:18,597 --> 00:10:19,737 I guess I got yours by mistake. 193 00:10:19,873 --> 00:10:22,074 - (BOTH LAUGH) - You're an asshole. 194 00:10:22,209 --> 00:10:23,237 Here. 195 00:10:24,571 --> 00:10:26,746 Let's see what your future holds for you. 196 00:10:28,747 --> 00:10:30,206 What if I don't wanna know? 197 00:10:30,342 --> 00:10:31,480 Well, it's just a cookie. 198 00:10:31,615 --> 00:10:32,851 (COOKIE CRACKS) 199 00:10:36,787 --> 00:10:38,021 CASSANDRA: "You will." 200 00:10:38,986 --> 00:10:40,023 You will what? 201 00:10:41,125 --> 00:10:44,355 - Apparently, I have no future. - Cassie. 202 00:10:44,491 --> 00:10:46,260 - Do you know what this means? - What? 203 00:10:47,935 --> 00:10:49,830 It means that their printer is broken. 204 00:10:49,966 --> 00:10:51,333 We can't eat here anymore. 205 00:10:51,469 --> 00:10:53,663 (LAUGHS) 206 00:10:54,399 --> 00:10:56,440 (SIREN CHIRPING IN DISTANCE) 207 00:10:56,576 --> 00:10:58,812 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 208 00:10:59,348 --> 00:11:01,374 (INDISTINCT CHATTER) 209 00:11:07,747 --> 00:11:09,084 ANYA: We'll have it for you tomorrow. 210 00:11:09,220 --> 00:11:10,747 My dad just needs to pick up his paycheck. 211 00:11:10,883 --> 00:11:12,788 (SIGHS) Well, let me come in and talk to your dad. 212 00:11:12,924 --> 00:11:14,224 I haven't seen him in a while. 213 00:11:14,360 --> 00:11:16,459 - We can work something out. - He's not home right now, 214 00:11:16,594 --> 00:11:17,620 actually. 215 00:11:17,756 --> 00:11:19,155 LANDLORD: Look, I'll be back tomorrow. 216 00:11:19,291 --> 00:11:20,827 But no more excuses. 217 00:11:20,963 --> 00:11:22,402 I swear. We'll have it. 218 00:11:22,537 --> 00:11:24,166 LANDLORD: (SIGHS) All right. 219 00:11:25,397 --> 00:11:27,433 (PENSIVE MUSIC CONTINUES) 220 00:11:30,069 --> 00:11:31,140 (DOOR OPENS) 221 00:11:54,136 --> 00:11:55,164 (MEOWS) 222 00:12:02,667 --> 00:12:04,910 Us strays need to stick together. 223 00:12:06,172 --> 00:12:07,781 Somebody's hungry. 224 00:12:14,519 --> 00:12:15,789 (MEOWS) 225 00:12:27,059 --> 00:12:28,131 (CLICKS) 226 00:12:30,296 --> 00:12:32,333 (GENTLE MUSIC PLAYING) 227 00:12:56,497 --> 00:12:59,459 (BREATHES DEEPLY) 228 00:13:03,637 --> 00:13:05,872 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 229 00:13:29,722 --> 00:13:31,759 Hope the spiders were worth it, Mom. 230 00:13:31,894 --> 00:13:33,834 (SIREN WAILING) 231 00:13:34,699 --> 00:13:36,369 (SIRENS BLARING) 232 00:13:36,505 --> 00:13:38,234 (INDISTINCT CHATTER) 233 00:13:39,464 --> 00:13:41,875 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 234 00:13:42,010 --> 00:13:44,339 You gotta get, like, Jaws of Life for that. 235 00:13:45,074 --> 00:13:47,013 MVA, three vehicles. 236 00:13:47,148 --> 00:13:49,515 One vehicle flipped over with entrapment. 237 00:13:49,651 --> 00:13:50,708 DISPATCH: Copy that. 238 00:13:50,843 --> 00:13:51,813 Sending backup to your location. 239 00:13:51,949 --> 00:13:53,810 MAN: It won't open. 240 00:13:53,945 --> 00:13:55,151 BEN: All right, sir. We're gonna get you 241 00:13:55,286 --> 00:13:57,823 out of there, okay? Just don't move. 242 00:13:57,958 --> 00:13:59,756 - Hi, sir. - (MAN BREATHING HEAVILY) 243 00:13:59,892 --> 00:14:01,185 Can you tell me your name? 244 00:14:01,320 --> 00:14:02,560 (GROANING) Robert. 245 00:14:02,696 --> 00:14:04,864 Robert, I'm Cassie. 246 00:14:04,999 --> 00:14:06,763 I'm gonna help you out today, okay? 247 00:14:06,899 --> 00:14:07,933 You're gonna be all right. 248 00:14:08,069 --> 00:14:09,130 All right, I'm gonna cut your seatbelt. 249 00:14:09,266 --> 00:14:10,332 And when I do, you're gonna fall 250 00:14:10,467 --> 00:14:11,870 and my partner Ben is gonna help you out 251 00:14:12,006 --> 00:14:13,630 - on that side, okay? - (CAR CREAKING) 252 00:14:13,766 --> 00:14:15,533 - Three, two, one. - (ROBERT GRUNTING) 253 00:14:15,669 --> 00:14:17,367 - (ROBERT GRUNTS) - BEN: All right, Robert. 254 00:14:17,503 --> 00:14:18,503 We're gonna move on three. 255 00:14:18,639 --> 00:14:19,769 - Okay? Here we go. - ROBERT: Yeah. 256 00:14:19,904 --> 00:14:22,607 - One, two, three. - (GROANS IN PAIN) 257 00:14:22,742 --> 00:14:24,512 BEN: Okay. You're gonna be okay, sir. 258 00:14:24,648 --> 00:14:26,982 Just try and lay still. We're gonna get you checked... 259 00:14:27,117 --> 00:14:29,247 - Hey! Cassie! - Ben! 260 00:14:29,383 --> 00:14:31,188 - Cassie! - CASSANDRA: Ben! 261 00:14:32,561 --> 00:14:33,586 (CRASHES, GLASS CRACKS) 262 00:14:37,255 --> 00:14:38,360 (GASPS) 263 00:14:40,659 --> 00:14:42,903 (TENSE AMBIENT MUSIC PLAYING) 264 00:14:52,337 --> 00:14:54,376 (HEART THUMPING) 265 00:14:56,551 --> 00:14:57,883 BEN: 79 over 55. 266 00:14:58,019 --> 00:14:59,317 CASSANDRA: Dial it back, I'm fine. 267 00:14:59,453 --> 00:15:01,120 BEN: You need a real workup at a real hospital. 268 00:15:01,256 --> 00:15:03,486 No, you were right. They're roping ya in. 269 00:15:03,855 --> 00:15:05,450 LORNA: Games! 270 00:15:05,585 --> 00:15:06,825 MARY: You guys are ice-cold. 271 00:15:06,960 --> 00:15:07,957 - (BALLOON POPS) - (WOMEN SHRIEK) 272 00:15:08,093 --> 00:15:09,460 O'NEIL: (ECHOING) Cassie! 273 00:15:09,595 --> 00:15:11,593 This place has always been a death trap. (ECHOING) 274 00:15:11,729 --> 00:15:15,058 SCROOGE: Are these the shadows of things that must be 275 00:15:15,194 --> 00:15:17,793 or are they only shadows of things that might be? 276 00:15:17,929 --> 00:15:19,798 EZEKIEL: You can't save all three! 277 00:15:19,933 --> 00:15:21,904 SANTIAGO: ...web to be in more than one place 278 00:15:22,039 --> 00:15:23,341 at the same time. 279 00:15:23,477 --> 00:15:26,469 You are the only one who can change the future. 280 00:15:26,605 --> 00:15:28,173 EZEKIEL: (SHOUTS) No! 281 00:15:28,308 --> 00:15:29,277 WOMAN: Cassie! 282 00:15:29,413 --> 00:15:30,348 BEN: That's it, Cassie, breathe! 283 00:15:30,484 --> 00:15:31,417 Come on! 284 00:15:31,552 --> 00:15:32,684 (COUGHING) 285 00:15:32,819 --> 00:15:34,378 (HELICOPTER HOVERING) 286 00:15:34,514 --> 00:15:36,352 You're okay. You're okay. 287 00:15:37,591 --> 00:15:38,990 Did I die? 288 00:15:39,126 --> 00:15:40,784 Yeah. You were down three minutes 289 00:15:40,920 --> 00:15:42,452 - before I fished you out. - (COUGHING) 290 00:15:42,587 --> 00:15:44,492 - Three minutes? - Yeah. 291 00:15:46,068 --> 00:15:47,764 Welcome back to the land of the living. 292 00:15:47,900 --> 00:15:50,159 (CHUCKLES, COUGHING) 293 00:15:50,295 --> 00:15:51,466 (SIGHS) 294 00:15:54,038 --> 00:15:55,541 (SIREN BLARES, CHIRPS) 295 00:15:55,677 --> 00:15:57,676 (INDISTINCT CHATTER) 296 00:15:57,812 --> 00:15:59,179 (PUMPING SPHYGMOMANOMETER) 297 00:15:59,514 --> 00:16:00,838 79 over 55. 298 00:16:00,973 --> 00:16:03,978 You need a real workup at a real hospital 299 00:16:04,114 --> 00:16:05,783 with a real doctor. 300 00:16:05,918 --> 00:16:07,218 I don't need a doctor. 301 00:16:07,984 --> 00:16:09,286 I trust you. 302 00:16:10,483 --> 00:16:12,089 Ah, 80%. No, it's great. 303 00:16:12,225 --> 00:16:14,522 Slightly above that of a dead fish. 304 00:16:15,661 --> 00:16:16,688 Ah. 305 00:16:16,824 --> 00:16:20,660 All right. Well, O2 is going up to 89. 306 00:16:22,202 --> 00:16:23,701 Jump back in the water anytime. 307 00:16:23,836 --> 00:16:25,071 (VELCRO RIPS OPEN) 308 00:16:25,872 --> 00:16:27,639 (SIREN BLARES, CHIRPS) 309 00:16:27,775 --> 00:16:29,768 (INDISTINCT CHATTER) 310 00:16:31,304 --> 00:16:32,705 79 over 55. 311 00:16:32,840 --> 00:16:35,680 You need a real workup at a real hospital 312 00:16:35,816 --> 00:16:37,643 with a real doctor. 313 00:16:37,779 --> 00:16:40,585 (SCOFFS) Seriously, Ben, dial it back. 314 00:16:40,720 --> 00:16:41,780 I'm fine. 315 00:16:43,456 --> 00:16:45,622 Wait, wait, wait. I need to get your oxygen levels. 316 00:16:45,757 --> 00:16:47,089 Again? 317 00:16:47,224 --> 00:16:48,428 What are you talking about? 318 00:16:48,563 --> 00:16:50,162 My O2 is 89. 319 00:16:51,357 --> 00:16:52,395 No, it's... 320 00:16:54,867 --> 00:16:56,533 Oh, you're right. 321 00:16:56,835 --> 00:16:58,071 (CHUCKLES) 322 00:17:00,466 --> 00:17:01,435 Are you okay? 323 00:17:01,571 --> 00:17:02,706 What the hell happened down there? 324 00:17:02,841 --> 00:17:04,406 I'm fine. 325 00:17:04,541 --> 00:17:07,278 I just wanna go home and watch Idol. 326 00:17:08,914 --> 00:17:11,216 (VELCRO RIPS OPEN) 327 00:17:14,518 --> 00:17:16,749 (OPERA MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 328 00:17:30,035 --> 00:17:32,270 (OPERA MUSIC CONTINUES) 329 00:17:56,522 --> 00:17:57,559 (WOMAN SIGHS) 330 00:18:10,107 --> 00:18:11,342 (CHUCKLES SOFTLY) 331 00:18:19,753 --> 00:18:21,011 (ELEVATOR DINGS) 332 00:18:21,146 --> 00:18:23,387 (OPERA MUSIC CONTINUES PLAYING IN DISTANCE) 333 00:18:32,931 --> 00:18:34,323 (CHUCKLES) 334 00:18:34,459 --> 00:18:35,498 Wow. 335 00:18:36,995 --> 00:18:38,732 - Great apartment. - (CHUCKLES) 336 00:18:39,831 --> 00:18:41,867 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 337 00:18:54,722 --> 00:18:56,552 (GASPING) 338 00:19:00,026 --> 00:19:01,821 (GASPING INTENSIFIES) 339 00:19:04,896 --> 00:19:07,697 EZEKIEL: Where's my spider? They took my spider. 340 00:19:07,833 --> 00:19:08,861 (GROANS) 341 00:19:12,102 --> 00:19:14,273 (BOTH GRUNTING) 342 00:19:17,374 --> 00:19:18,901 EZEKIEL: Who are you? 343 00:19:19,037 --> 00:19:20,675 - (GLASS SHATTERS) - (GROANS) 344 00:19:24,719 --> 00:19:26,483 (SWISHES, THUDS) 345 00:19:33,486 --> 00:19:34,755 (STRAINING) 346 00:19:35,960 --> 00:19:37,197 (GRUNTS) 347 00:19:38,823 --> 00:19:40,860 (TENSE MUSIC PLAYING) 348 00:19:41,735 --> 00:19:42,763 (GRUNTS) 349 00:19:44,100 --> 00:19:45,469 (GRUNTS) 350 00:19:49,272 --> 00:19:53,679 (SCREAMING) No! 351 00:19:53,814 --> 00:19:54,940 (SCREAM ECHOES) 352 00:19:56,476 --> 00:19:57,877 (GASPING) 353 00:20:02,252 --> 00:20:04,119 Mm, bad dream? 354 00:20:04,254 --> 00:20:05,555 It's not a dream. 355 00:20:06,589 --> 00:20:09,027 I'm gonna be murdered one day. 356 00:20:09,162 --> 00:20:11,693 Oh, wow, that's a buzzkill. 357 00:20:15,299 --> 00:20:16,995 The same three faces. 358 00:20:18,370 --> 00:20:21,340 Every night, the same vision. 359 00:20:22,206 --> 00:20:23,732 It's a curse. 360 00:20:23,868 --> 00:20:25,540 But we all die someday. 361 00:20:25,675 --> 00:20:27,676 Nothing we can really do to stop that. 362 00:20:27,812 --> 00:20:30,547 But if you saw who was going to murder you... 363 00:20:32,052 --> 00:20:33,517 you'd try to stop them. 364 00:20:34,821 --> 00:20:36,289 Okay... 365 00:20:37,458 --> 00:20:40,256 You have no idea of the torment and torture 366 00:20:40,392 --> 00:20:43,192 of dying over and over again. 367 00:20:43,327 --> 00:20:45,397 And I can't escape it. 368 00:20:45,533 --> 00:20:47,861 So I'm not gonna sit back and let it happen. 369 00:20:51,570 --> 00:20:53,933 I will find them and kill them first. 370 00:20:55,868 --> 00:20:57,271 So you know who did it... 371 00:20:57,407 --> 00:21:00,878 I mean, will do it? 372 00:21:01,014 --> 00:21:02,315 (BOTH CHUCKLE) 373 00:21:03,448 --> 00:21:05,450 It's always those three faces. 374 00:21:06,652 --> 00:21:10,281 Can you imagine how frustrating it's been? 375 00:21:10,417 --> 00:21:14,024 Trying to identify someone I've only seen in a vision? 376 00:21:14,159 --> 00:21:15,922 Mm-hmm. (CHUCKLES) 377 00:21:16,921 --> 00:21:18,989 But as the years pass, 378 00:21:19,125 --> 00:21:21,500 there have been technological advances. 379 00:21:22,503 --> 00:21:25,569 New ways to find people, if you know their faces. 380 00:21:27,474 --> 00:21:29,409 The kind of technology I've heard 381 00:21:29,544 --> 00:21:32,372 the National Security Agency has been pursuing. 382 00:21:32,508 --> 00:21:34,611 (SINISTER MUSIC PLAYING) 383 00:21:42,354 --> 00:21:44,588 (SINISTER MUSIC CONTINUES) 384 00:21:45,684 --> 00:21:47,426 (WOMAN GROANING) 385 00:21:49,055 --> 00:21:51,331 WOMAN: What are you doing? (GROANS) 386 00:21:52,364 --> 00:21:53,999 How are you poisoning me? 387 00:21:54,134 --> 00:21:55,468 What's your password? 388 00:21:56,171 --> 00:21:58,063 I can't tell you. Oh, please! 389 00:21:59,437 --> 00:22:01,440 Is "please" your password? 390 00:22:02,371 --> 00:22:03,408 Tell me quickly 391 00:22:03,544 --> 00:22:05,703 before the paralysis reaches your lips 392 00:22:05,839 --> 00:22:07,044 and I'll stop the poison. 393 00:22:07,179 --> 00:22:09,382 (BREATH TREMBLING) 394 00:22:13,879 --> 00:22:15,916 (TENSE MUSIC PLAYING) 395 00:22:18,024 --> 00:22:21,427 Q-9-2-0... 396 00:22:21,961 --> 00:22:25,090 B-3-7-5. 397 00:22:26,791 --> 00:22:28,764 (STAMMERING) 398 00:22:29,771 --> 00:22:31,265 Oh, God. 399 00:22:31,400 --> 00:22:33,868 (GROANING) 400 00:22:35,334 --> 00:22:38,576 Believe me, it's a good thing you had no idea 401 00:22:38,711 --> 00:22:41,381 today was the day you were going to die. 402 00:22:43,579 --> 00:22:45,814 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 403 00:22:52,256 --> 00:22:54,852 (LIVELY CHATTER) 404 00:22:54,987 --> 00:22:56,188 - Hey, Cassie. - Hey. 405 00:22:56,323 --> 00:22:57,788 BEN: I'm serious. You should open, like, a barbecue. 406 00:22:57,924 --> 00:22:58,858 - Hey. - Hey, man. 407 00:22:58,994 --> 00:23:00,025 BEN: You know what you're doing. 408 00:23:00,161 --> 00:23:01,659 MAN 1: I saw him leave. MAN 2: Yeah, I... 409 00:23:01,794 --> 00:23:02,792 - Hey! - Cassie! 410 00:23:02,927 --> 00:23:04,602 - Hey! - Hi. 411 00:23:04,737 --> 00:23:06,470 Hey, the next time you wanna go swimmin', 412 00:23:06,606 --> 00:23:08,435 maybe you should stick to Astoria Park. 413 00:23:08,571 --> 00:23:09,705 Oh, that's really funny. 414 00:23:09,841 --> 00:23:11,506 - You're such a funny guy. - (CHUCKLING) 415 00:23:11,642 --> 00:23:13,804 Are you pressing the burgers? 416 00:23:13,939 --> 00:23:15,113 I'm releasin' the fat. 417 00:23:15,249 --> 00:23:16,349 That's called flavor, man. 418 00:23:16,484 --> 00:23:18,107 Plus, it's, like, really flammable. 419 00:23:18,242 --> 00:23:20,278 - Here you go. - Oh, thanks. 420 00:23:20,413 --> 00:23:22,251 You don't think that maybe in light of recent events 421 00:23:22,387 --> 00:23:24,114 I could use a beer? 422 00:23:24,249 --> 00:23:26,426 Well, as you know, the protocol is 423 00:23:26,561 --> 00:23:29,759 no booze within 24 hours of your death. So... 424 00:23:29,894 --> 00:23:32,161 - Is that protocol? - Yeah, it's protocol. 425 00:23:32,297 --> 00:23:33,322 That's boring. 426 00:23:33,458 --> 00:23:35,131 I feel like there's more of a story there. 427 00:23:35,267 --> 00:23:36,359 No, there's... 428 00:23:36,494 --> 00:23:38,004 You guys, we've seen this a hundred times. 429 00:23:38,139 --> 00:23:39,297 It was cardiac arrest. 430 00:23:39,432 --> 00:23:42,002 When your heart starts back up again, you're fine. 431 00:23:42,943 --> 00:23:43,971 Really? 432 00:23:44,869 --> 00:23:46,312 Dead, huh? 433 00:23:46,448 --> 00:23:47,980 Did you see a white light or... 434 00:23:48,115 --> 00:23:50,105 (FLAME WHOOSHING) 435 00:23:50,241 --> 00:23:53,376 Well, actually, I saw Jersey, 436 00:23:53,511 --> 00:23:55,483 - so you tell me. - Oh, come on, you saw Jer... 437 00:23:55,619 --> 00:23:56,619 - Hey. - CASSANDRA: Hey. 438 00:23:56,755 --> 00:23:58,019 She hit me with a Jersey joke. (LAUGHS) 439 00:23:58,154 --> 00:24:00,048 (LAUGHS) Has he been pressin' the burgers again? 440 00:24:00,184 --> 00:24:01,190 Yeah, they're ruined now. 441 00:24:01,326 --> 00:24:03,195 For you, sir. 442 00:24:03,331 --> 00:24:04,262 Oh, now they're really ruined. 443 00:24:04,398 --> 00:24:05,465 - Oh, okay. - (LAUGHTER) 444 00:24:05,600 --> 00:24:07,623 - We're ready to start. - CASSANDRA: What? 445 00:24:07,858 --> 00:24:09,030 What? 446 00:24:09,165 --> 00:24:10,767 They're starting, so you should get in there. 447 00:24:10,902 --> 00:24:12,835 No, you were right, they're roping ya in. 448 00:24:12,970 --> 00:24:14,874 - Yeah. Thank you so much. - You're welcome. 449 00:24:15,009 --> 00:24:16,036 Have fun. 450 00:24:18,338 --> 00:24:19,802 - (LIVELY CHATTER) - MARY: ...for you, okay. 451 00:24:19,937 --> 00:24:21,008 Oh, my God. 452 00:24:21,143 --> 00:24:22,905 - Hi. (LAUGHING) - Look at you. Hi. (LAUGHING) 453 00:24:23,041 --> 00:24:24,143 Okay. This is crazy. 454 00:24:24,278 --> 00:24:25,579 CHLOE: Well, I couldn't decide, so I got two. 455 00:24:25,715 --> 00:24:26,948 MARY: Yeah, that's like... 456 00:24:27,584 --> 00:24:29,053 - Hey. Hi. - Hi. 457 00:24:29,188 --> 00:24:30,914 Um, Cassie Webb. 458 00:24:31,050 --> 00:24:32,449 Um, thanks for having me. 459 00:24:32,585 --> 00:24:35,689 You're Ben's partner. I'm his sister-in-law, Mary. 460 00:24:35,825 --> 00:24:37,420 - Nice to meet you. - Mm-hmm. 461 00:24:37,555 --> 00:24:40,158 Ben is so excited about being an uncle. 462 00:24:40,294 --> 00:24:41,633 I don't know what we'd do without him. 463 00:24:41,769 --> 00:24:43,999 - Especially with Richard away. - SUSAN: Again. 464 00:24:44,568 --> 00:24:45,732 Where is it this time? 465 00:24:45,868 --> 00:24:47,463 He's in (HESITATES) Mumbai... 466 00:24:47,598 --> 00:24:50,136 Shanghai... I can't keep track. (CHUCKLES) 467 00:24:50,868 --> 00:24:51,872 (SIGHS) 468 00:24:52,008 --> 00:24:55,278 Never stops leaping around in there. 469 00:24:55,413 --> 00:24:56,777 And always hungry. 470 00:24:56,912 --> 00:24:59,849 Um, does it have a name? The... 471 00:25:00,812 --> 00:25:02,247 (LAUGHS) 472 00:25:02,382 --> 00:25:04,018 We're saving that for one of the games. 473 00:25:04,719 --> 00:25:06,422 - Games? - Games! 474 00:25:06,558 --> 00:25:08,286 (ALL EXCLAIMING EXCITEDLY) 475 00:25:10,395 --> 00:25:11,328 (NERVOUSLY) Games! 476 00:25:11,463 --> 00:25:13,394 (CHEERS AND APPLAUSE) 477 00:25:13,529 --> 00:25:15,163 MARY: Okay. 478 00:25:15,298 --> 00:25:19,200 "My mother always cut the crusts off my sandwiches." 479 00:25:19,336 --> 00:25:21,172 ALL: Oh. 480 00:25:21,308 --> 00:25:22,269 Chloe, is that you? 481 00:25:22,405 --> 00:25:23,338 Yes. 482 00:25:23,473 --> 00:25:25,139 (LAUGHTER) 483 00:25:25,275 --> 00:25:28,273 My mom said the crusts would make my hair go curly. 484 00:25:28,408 --> 00:25:30,147 It was years before I figured that one out. 485 00:25:30,282 --> 00:25:31,246 (LAUGHTER) 486 00:25:31,381 --> 00:25:32,618 Okay. 487 00:25:36,487 --> 00:25:37,553 Whose is this? 488 00:25:37,689 --> 00:25:38,987 BEN: Don't give him any money. 489 00:25:39,622 --> 00:25:41,259 Oh, it's mine. 490 00:25:41,394 --> 00:25:42,526 You must have at least 491 00:25:42,661 --> 00:25:44,125 one fond memory of your mother. 492 00:25:44,260 --> 00:25:48,634 Um, well, my mother actually died, uh, in childbirth. 493 00:25:50,629 --> 00:25:52,429 Well, but it wasn't that bad. It wasn't like... 494 00:25:52,564 --> 00:25:55,338 I mean, obviously, it was bad, you know. 495 00:25:55,473 --> 00:25:57,137 (LAUGHS) She died. 496 00:25:58,372 --> 00:26:01,779 Um, but, um, I grew up totally healthy. 497 00:26:02,748 --> 00:26:05,114 Death in childbirth is super rare. 498 00:26:05,249 --> 00:26:08,850 I mean, she chose to be, like, way deep in the Amazon 499 00:26:08,985 --> 00:26:11,190 for the last month of her pregnancy 500 00:26:11,325 --> 00:26:12,348 hundreds of miles away 501 00:26:12,484 --> 00:26:14,192 from any medical facilities, so... 502 00:26:14,328 --> 00:26:16,187 Okay, so let's, um, 503 00:26:16,323 --> 00:26:17,393 let's move on to the next game. 504 00:26:17,528 --> 00:26:18,992 (AWKWARD LAUGHTER) 505 00:26:19,128 --> 00:26:21,400 SUSAN: Guess the name of Mary's baby. 506 00:26:21,535 --> 00:26:22,965 - (ALL EXCLAIM) - LORNA: Oh, yes! 507 00:26:23,100 --> 00:26:25,500 Okay, I'll kick things off. (CLEARS THROAT) 508 00:26:25,635 --> 00:26:27,370 (CLICKING TONGUE) 509 00:26:27,506 --> 00:26:28,731 - Sam. - Nope. 510 00:26:28,867 --> 00:26:29,672 Steven. 511 00:26:29,807 --> 00:26:31,138 - He's not named Steven. - Shoot. 512 00:26:31,273 --> 00:26:33,346 - WOMAN: Baby sausage? - You guys are ice-cold. 513 00:26:33,481 --> 00:26:34,442 - (BALLOON POPS) - (WOMEN SHRIEK) 514 00:26:34,577 --> 00:26:36,341 (LAUGHTER) 515 00:26:38,815 --> 00:26:40,877 - (SIGHS) - Richard Junior? 516 00:26:41,012 --> 00:26:42,087 Richard wishes. 517 00:26:42,222 --> 00:26:43,415 (LAUGHTER) 518 00:26:43,550 --> 00:26:44,923 O'NEIL: Get your hamburger. Get your hamburger. 519 00:26:45,059 --> 00:26:45,982 Cassie, 520 00:26:46,117 --> 00:26:47,154 what's your guess? 521 00:26:48,590 --> 00:26:49,523 Um... 522 00:26:49,658 --> 00:26:51,092 Mm. Hmm... 523 00:26:52,099 --> 00:26:53,160 Um... 524 00:26:53,295 --> 00:26:54,530 BEN: Do that thing where you throw it up 525 00:26:54,665 --> 00:26:55,597 and catch it on the... 526 00:26:55,732 --> 00:26:56,961 (CELL PHONES BEEPING) 527 00:26:57,097 --> 00:26:58,031 - Oh, my God. - Ben? 528 00:26:58,167 --> 00:26:59,295 - BEN: Look at that. - The name is... 529 00:26:59,430 --> 00:27:00,402 - (BALLOON POPS) - (WOMEN SHRIEK) 530 00:27:00,537 --> 00:27:01,773 (LAUGHTER) 531 00:27:06,171 --> 00:27:07,207 WOMAN: Baby sausage? 532 00:27:09,612 --> 00:27:10,614 Richard Junior? 533 00:27:10,749 --> 00:27:12,609 - Richard wishes. - (LAUGHTER) 534 00:27:12,744 --> 00:27:14,319 O'NEIL: Get your hamburger. Get your hamburger. 535 00:27:14,455 --> 00:27:16,315 Cassie, what's your guess? 536 00:27:16,450 --> 00:27:18,113 O'NEIL: Put five dollars down, let's go. 537 00:27:18,249 --> 00:27:19,923 Wait. We just did this. 538 00:27:20,058 --> 00:27:21,689 BEN: Do that thing where you throw it up 539 00:27:21,824 --> 00:27:23,553 and catch it on the... 540 00:27:23,689 --> 00:27:25,390 - (EERIE MUSIC PLAYING) - (CELL PHONES BEEPING) 541 00:27:25,525 --> 00:27:27,628 What, seriously, is this part of the game? 542 00:27:27,764 --> 00:27:29,030 (CELL PHONE RINGING) 543 00:27:29,166 --> 00:27:31,533 Uh, sorry. They're calling everyone in. 544 00:27:31,669 --> 00:27:33,002 Fire down at the docks. 545 00:27:33,932 --> 00:27:34,971 So... 546 00:27:37,376 --> 00:27:38,502 You okay? 547 00:27:38,638 --> 00:27:42,880 Yeah. I just got a weird sense of déjà vu. 548 00:27:43,015 --> 00:27:44,975 - FIREFIGHTER: I got you, man. - (MAN COUGHING) 549 00:27:45,111 --> 00:27:46,575 (INDISTINCT CHATTER) 550 00:27:46,711 --> 00:27:48,144 FIREFIGHTER 2: Come on, come on. This way. 551 00:27:48,279 --> 00:27:49,414 Turn around, come on! 552 00:27:50,257 --> 00:27:51,348 (SIREN BLARING) 553 00:27:51,484 --> 00:27:53,422 FIREFIGHTER 3: Come on. Go. Go. Go. 554 00:27:53,558 --> 00:27:55,294 (BUSY CHATTER) 555 00:27:55,429 --> 00:27:57,453 (TENSE MUSIC PLAYING) 556 00:27:57,589 --> 00:27:59,264 Okay, looks like a fractured left radius. 557 00:27:59,399 --> 00:28:00,733 Otherwise stable. 558 00:28:02,298 --> 00:28:04,836 Wait, wait, wait, wait. Check his abdomen. 559 00:28:05,833 --> 00:28:06,937 (SIREN BLARING) 560 00:28:07,072 --> 00:28:10,242 Okay, and internal injuries. Good catch. 561 00:28:10,377 --> 00:28:11,711 Let's go. Come on. 562 00:28:13,680 --> 00:28:15,143 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 563 00:28:16,345 --> 00:28:17,880 O'NEIL: Hey, I need to get my guys in there. 564 00:28:18,016 --> 00:28:19,307 FIREFIGHTER 4: No, it's not safe. 565 00:28:19,443 --> 00:28:20,377 The structure's unstable. 566 00:28:20,513 --> 00:28:21,644 O'NEIL: Hey, the people are trapped. 567 00:28:21,779 --> 00:28:23,018 We need to treat 'em before we move them. 568 00:28:23,153 --> 00:28:25,490 The place is packed with explosives. 569 00:28:25,625 --> 00:28:26,816 Industrial grade fireworks. 570 00:28:26,952 --> 00:28:27,690 (GASPS) 571 00:28:27,825 --> 00:28:29,322 It could blow up any minute. 572 00:28:29,791 --> 00:28:33,157 (HEART THUMPING) 573 00:28:33,292 --> 00:28:34,800 It could blow up any minute. 574 00:28:34,935 --> 00:28:36,736 O'NEIL: Cassie! MAN: Blow up any minute. 575 00:28:37,767 --> 00:28:38,831 O'NEIL: Cassie! 576 00:28:38,967 --> 00:28:42,302 (HEART THUMPING SLOWLY) 577 00:28:43,072 --> 00:28:44,304 FIREFIGHTER 4: It's not safe. 578 00:28:44,440 --> 00:28:46,274 O'NEIL: This place has always been a death trap. 579 00:28:46,410 --> 00:28:48,380 Come on, come on. This way. Turn around, come on! 580 00:28:48,515 --> 00:28:49,906 BEN: Otherwise stable. 581 00:28:50,042 --> 00:28:51,807 CASSANDRA: Wait, wait, wait, wait. Check his abdomen. 582 00:28:52,710 --> 00:28:55,353 And internal injuries. Good catch. 583 00:28:55,488 --> 00:28:56,419 Let's go. Come on. 584 00:28:56,554 --> 00:28:58,021 (SIREN BLARING) 585 00:29:00,056 --> 00:29:01,559 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 586 00:29:01,695 --> 00:29:02,761 I gotta get my guys in there. 587 00:29:02,896 --> 00:29:04,287 FIREFIGHTER 4: The structure's unstable. 588 00:29:04,422 --> 00:29:05,523 Hey, the people are trapped. 589 00:29:05,658 --> 00:29:07,389 FIREFIGHTER 4: Place is packed with explosives. 590 00:29:07,524 --> 00:29:08,691 Industrial grade fireworks. 591 00:29:08,827 --> 00:29:10,530 O'NEIL: This place has always been a death trap. 592 00:29:10,666 --> 00:29:11,599 Cassie! 593 00:29:11,734 --> 00:29:12,701 Cassie! Cassie. 594 00:29:12,837 --> 00:29:14,400 I need you at the triage. 595 00:29:16,042 --> 00:29:17,841 CASSANDRA: Sir, you're okay. You're okay. 596 00:29:17,977 --> 00:29:19,840 He's stable. Ready to transport. 597 00:29:19,975 --> 00:29:21,211 PARAMEDIC: Copy that. 598 00:29:21,713 --> 00:29:22,710 You're gonna be okay. 599 00:29:22,846 --> 00:29:24,678 (INDISTINCT CHATTER) 600 00:29:24,814 --> 00:29:26,852 Wait. O'Neil! 601 00:29:27,886 --> 00:29:29,113 Hey, what is it? I gotta roll. 602 00:29:29,248 --> 00:29:30,588 Will you let me drive? 603 00:29:30,723 --> 00:29:32,024 What are you talking about? 604 00:29:32,160 --> 00:29:34,757 (HESITATES) I don't know. I just have a weird feeling. 605 00:29:34,893 --> 00:29:36,358 Cassie, I need you over here. 606 00:29:37,195 --> 00:29:38,688 CASSANDRA: Will you just let me drive? 607 00:29:38,823 --> 00:29:41,097 Look, you had a bad experience on the job. 608 00:29:42,133 --> 00:29:43,634 I don't think that's what's happening. 609 00:29:43,769 --> 00:29:45,770 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 610 00:29:45,906 --> 00:29:47,101 Don't let it mess with your head. 611 00:29:47,237 --> 00:29:48,574 - (TIRES SCREECH) - (GLASS BREAKING) 612 00:29:48,709 --> 00:29:50,106 - (GASPS) - BEN: Cassie, come on! 613 00:29:50,907 --> 00:29:53,076 (BREATHING HEAVILY) 614 00:29:56,309 --> 00:29:58,145 - (SIREN BLARING) - (SIGHS) 615 00:29:58,281 --> 00:29:59,682 O'NEIL: (ON RADIO) This is O'Neil. 616 00:29:59,818 --> 00:30:00,751 Clear of dock side. 617 00:30:00,887 --> 00:30:02,118 - Headed back... - (CRASHING) 618 00:30:04,822 --> 00:30:06,756 (BREATHING HEAVILY) 619 00:30:06,892 --> 00:30:09,125 (SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 620 00:30:26,512 --> 00:30:28,104 O'Neil, come on. 621 00:30:28,239 --> 00:30:29,508 (GRUNTING) 622 00:30:32,276 --> 00:30:33,886 Come on. O'Neil. 623 00:30:34,288 --> 00:30:35,283 Come on! 624 00:30:35,919 --> 00:30:37,923 (INDISTINCT SHOUTING) 625 00:30:39,590 --> 00:30:40,618 Wake up! 626 00:30:41,461 --> 00:30:42,753 O'Neil, come on. 627 00:30:42,888 --> 00:30:44,596 O'NEIL: Did you see a white light or... 628 00:30:44,732 --> 00:30:46,261 CASSANDRA: O'Neil, come on. 629 00:30:46,997 --> 00:30:48,868 O'NEIL: Cassie! Cassie! 630 00:30:49,436 --> 00:30:51,227 (SOBBING) 631 00:30:51,363 --> 00:30:53,103 Come on. Come back. 632 00:30:54,004 --> 00:30:56,171 Come on, come on. (SOBBING) 633 00:30:56,307 --> 00:30:58,367 - Ben, help me. - Cassie, Cassie, it's okay. 634 00:30:58,503 --> 00:31:00,638 It's all right. It's okay. 635 00:31:01,272 --> 00:31:03,212 It's okay. Okay? 636 00:31:03,347 --> 00:31:05,746 There's nothing you could have done. Okay? 637 00:31:05,881 --> 00:31:08,250 (GASPING) 638 00:31:09,546 --> 00:31:11,583 (SOMBER MUSIC PLAYING) 639 00:31:13,592 --> 00:31:15,961 (SOBBING) 640 00:31:38,585 --> 00:31:39,611 (MUSIC FADES) 641 00:31:42,889 --> 00:31:45,253 So, was it worth the trouble? 642 00:31:45,389 --> 00:31:46,887 AMARIA: The scale of the NSA surveillance 643 00:31:47,022 --> 00:31:48,256 is unprecedented. 644 00:31:48,392 --> 00:31:50,026 They can access everything. There's... 645 00:31:50,161 --> 00:31:51,386 (INDISTINCT CHATTER OVER MONITORS) 646 00:31:51,522 --> 00:31:52,558 There's nowhere to hide. 647 00:31:53,027 --> 00:31:54,162 That's the idea. 648 00:31:54,297 --> 00:31:57,035 The potential is infinite. It's... 649 00:31:57,670 --> 00:31:59,037 It's intoxicating. 650 00:32:00,170 --> 00:32:02,700 But in the wrong hands, I mean, 651 00:32:02,835 --> 00:32:04,775 people can be tracked wherever they go. 652 00:32:04,911 --> 00:32:07,409 It's gonna change everything. 653 00:32:07,545 --> 00:32:10,539 As long as it has the ability to find those women now 654 00:32:10,675 --> 00:32:12,776 before they get their powers. 655 00:32:12,911 --> 00:32:14,785 This is what they look like in your visions 656 00:32:14,921 --> 00:32:16,452 as well as you can recollect. 657 00:32:16,587 --> 00:32:19,482 EZEKIEL: Their faces have been taunting me for years. 658 00:32:19,618 --> 00:32:20,582 AMARIA: We don't know exactly 659 00:32:20,718 --> 00:32:21,859 when your vision takes place, 660 00:32:21,995 --> 00:32:24,286 so I'm giving us a 10-year range 661 00:32:24,421 --> 00:32:25,459 just to be safe. 662 00:32:26,362 --> 00:32:28,424 Here's what they should look like now. 663 00:32:28,560 --> 00:32:30,596 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 664 00:32:33,403 --> 00:32:35,469 They're younger than I thought. I... 665 00:32:36,572 --> 00:32:38,274 I didn't know we'd be targeting teenagers. 666 00:32:38,409 --> 00:32:41,304 They're teenagers now, but in the future 667 00:32:41,439 --> 00:32:42,506 they have powers, 668 00:32:42,642 --> 00:32:43,905 and they will try to destroy me. 669 00:32:44,041 --> 00:32:46,249 I came from nothing, less than nothing. 670 00:32:46,384 --> 00:32:48,951 I will not give up everything I've built 671 00:32:49,086 --> 00:32:51,056 and have my life cut short. 672 00:32:52,126 --> 00:32:55,592 Well, if they ride public transportation, 673 00:32:55,727 --> 00:32:56,991 go to a museum, 674 00:32:57,126 --> 00:32:59,260 get money from an ATM, 675 00:32:59,395 --> 00:33:01,066 wherever they are in the world... 676 00:33:02,030 --> 00:33:03,266 Find them. 677 00:33:04,001 --> 00:33:05,769 I pay you a fortune. 678 00:33:05,904 --> 00:33:07,204 Yeah, I'll find them. 679 00:33:10,305 --> 00:33:11,807 DOCTOR: Still no blurriness. 680 00:33:11,942 --> 00:33:13,468 No double vision. 681 00:33:13,604 --> 00:33:15,014 No discoloration at all. 682 00:33:16,717 --> 00:33:17,873 Your eyesight is good, 683 00:33:18,008 --> 00:33:20,151 and all your other vitals check out. 684 00:33:21,450 --> 00:33:24,154 Um, but what about the visions? 685 00:33:24,290 --> 00:33:26,355 (CHUCKLES) How am I seeing that stuff? 686 00:33:26,490 --> 00:33:28,991 Mm, sometimes when we experience trauma, 687 00:33:29,127 --> 00:33:30,729 it can have a lasting effect. 688 00:33:30,865 --> 00:33:32,663 CASSANDRA: This isn't trauma. 689 00:33:32,799 --> 00:33:34,594 I knew he was gonna die. 690 00:33:35,833 --> 00:33:36,858 I saw it. 691 00:33:36,994 --> 00:33:38,737 Cassie, I have all your reports here 692 00:33:38,873 --> 00:33:40,831 from your other consultations. 693 00:33:40,966 --> 00:33:44,008 Your head CT was normal. Your MRI was clear. 694 00:33:44,143 --> 00:33:45,438 The scan showed no abnormalities. 695 00:33:45,574 --> 00:33:47,244 I know that it sounds crazy, I know, 696 00:33:47,379 --> 00:33:49,279 but I don't understand what's happening. 697 00:33:49,415 --> 00:33:51,714 I will be recommending that you take a week off. 698 00:33:51,850 --> 00:33:53,277 Get some rest. 699 00:33:53,412 --> 00:33:54,918 Watch old movies. 700 00:33:55,053 --> 00:33:56,187 If you still have concerns, 701 00:33:56,323 --> 00:33:58,386 I can run some bloods or refer you to psych. 702 00:33:58,522 --> 00:34:00,515 But I'm sure everything will be back to normal 703 00:34:00,651 --> 00:34:01,687 before you know it. 704 00:34:03,387 --> 00:34:04,429 (SIGHS) 705 00:34:05,298 --> 00:34:06,792 SCROOGE: (OVER TV) I am in the presence 706 00:34:06,927 --> 00:34:08,624 of the Spirit of Christmas Yet-to-Come. 707 00:34:08,760 --> 00:34:10,302 (SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 708 00:34:10,437 --> 00:34:12,127 And you're going to show me shadows of things 709 00:34:12,263 --> 00:34:14,700 that have not yet happened but will happen. 710 00:34:16,441 --> 00:34:17,966 Spirit of the Future, I fear you more 711 00:34:18,101 --> 00:34:19,508 than any other specter I've seen. 712 00:34:19,643 --> 00:34:21,638 - (TELEPHONE RINGING) - But even in my fear, 713 00:34:21,773 --> 00:34:23,780 I must tell you, I am too old. 714 00:34:23,916 --> 00:34:25,150 I cannot change. 715 00:34:25,285 --> 00:34:27,284 Whose funeral were they talking about? 716 00:34:30,020 --> 00:34:31,353 (TELEPHONE BEEPS) 717 00:34:31,489 --> 00:34:34,818 BEN: Hey, Cass, it's me again. Uh, Ben. 718 00:34:34,954 --> 00:34:36,623 I know you're there. Just pick up. 719 00:34:38,297 --> 00:34:41,065 Okay, well, uh, O'Neil's funeral 720 00:34:41,201 --> 00:34:42,833 starts at 2:00 in Poughkeepsie. 721 00:34:42,968 --> 00:34:44,092 Everyone's going. 722 00:34:44,228 --> 00:34:47,238 I know it's the last place you wanna be, 723 00:34:47,373 --> 00:34:50,005 but it would help Susan if you came. 724 00:34:50,140 --> 00:34:52,310 It might help you too. 725 00:34:52,445 --> 00:34:54,575 Look, if you leave now, you can still make it. 726 00:34:55,715 --> 00:34:56,742 Cassie? 727 00:34:57,816 --> 00:34:58,843 Cass? 728 00:34:59,753 --> 00:35:00,779 (LINE DISCONNECTS) 729 00:35:02,020 --> 00:35:04,213 (MICROWAVE BEEPING) 730 00:35:04,349 --> 00:35:05,754 (SIGHS) 731 00:35:05,890 --> 00:35:07,759 SCROOGE: (OVER TV) Before I draw nearer to that stone, 732 00:35:07,895 --> 00:35:09,217 answer me one question. 733 00:35:09,352 --> 00:35:12,562 Are these the shadows of things that must be 734 00:35:12,698 --> 00:35:15,396 or are they only shadows of things that might be? 735 00:35:15,531 --> 00:35:18,298 I hate to break it to you, Scrooge, 736 00:35:18,434 --> 00:35:20,799 but you can't change anything. 737 00:35:21,641 --> 00:35:22,669 (CLICKS) 738 00:35:25,144 --> 00:35:26,645 - (GROANS) - (BOWL SHATTERS) 739 00:35:26,780 --> 00:35:28,147 - (THUDS) - (GASPS) 740 00:35:41,994 --> 00:35:44,163 (EERIE MUSIC PLAYING) 741 00:35:54,072 --> 00:35:56,505 (MICROWAVE BEEPING) 742 00:35:56,641 --> 00:35:58,205 SCROOGE: (OVER TV) Are these the shadows 743 00:35:58,341 --> 00:36:00,170 of things that must be? 744 00:36:00,306 --> 00:36:02,980 Or are they only shadows of things that might be? 745 00:36:03,116 --> 00:36:05,580 (DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV) 746 00:36:10,620 --> 00:36:12,521 This isn't gonna change anything. 747 00:36:14,552 --> 00:36:15,854 (GASPING) 748 00:36:21,767 --> 00:36:22,933 (COOING) 749 00:36:23,069 --> 00:36:24,929 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 750 00:36:35,512 --> 00:36:37,447 Guess you didn't die after all. 751 00:36:52,823 --> 00:36:54,757 (INDISTINCT CHATTER) 752 00:36:54,893 --> 00:36:56,928 (SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 753 00:37:04,843 --> 00:37:06,642 FEMALE ANNOUNCER: (OVER PA) Please keep all personal 754 00:37:06,778 --> 00:37:09,413 belongings with you throughout your trip. 755 00:37:12,647 --> 00:37:14,119 MATTIE: Come on, guys. This way. 756 00:37:14,254 --> 00:37:15,911 GIRL: Come on, let's go down the rail. 757 00:37:16,046 --> 00:37:17,586 MATTIE: Yeah, awesome. (LAUGHS) 758 00:37:32,101 --> 00:37:33,061 (SIGHS) 759 00:37:33,197 --> 00:37:34,933 Can I have one to Poughkeepsie, please? 760 00:37:36,343 --> 00:37:38,574 (INDISTINCT CHATTER ON MONITORS) 761 00:37:41,746 --> 00:37:44,849 Anya Corazón is now moving onto the platform. 762 00:37:44,984 --> 00:37:46,549 She's on her own. 763 00:37:47,851 --> 00:37:51,851 Julia Cornwall is on the concourse, also alone. 764 00:37:54,159 --> 00:37:55,618 (KEYBOARD CLACKING) 765 00:37:55,754 --> 00:37:56,988 And Martha Franklin. 766 00:37:59,591 --> 00:38:00,595 Shit. Um... 767 00:38:00,730 --> 00:38:01,926 What are the odds of them all being 768 00:38:02,061 --> 00:38:03,226 in the same place at the same time? 769 00:38:03,361 --> 00:38:04,834 EZEKIEL: (OVER RADIO) It's not a coincidence. 770 00:38:04,970 --> 00:38:07,463 AMARIA: There must be something that connects them. 771 00:38:07,598 --> 00:38:08,637 Or... 772 00:38:10,109 --> 00:38:11,300 something that will. 773 00:38:11,435 --> 00:38:12,944 FEMALE ANNOUNCER: Please keep all belongings 774 00:38:13,079 --> 00:38:14,445 with you at all times. 775 00:38:14,580 --> 00:38:16,172 If you see something suspicious, 776 00:38:16,307 --> 00:38:18,740 find a member of the MTA staff. 777 00:38:18,876 --> 00:38:20,913 (INDISTINCT CHATTER) 778 00:38:23,186 --> 00:38:25,520 (WOMAN LAUGHING) 779 00:38:25,656 --> 00:38:27,116 MALE ANNOUNCER: Train to New Haven 780 00:38:27,252 --> 00:38:29,427 now ready to leave on Track 25. 781 00:38:30,095 --> 00:38:31,594 All aboard. 782 00:38:32,394 --> 00:38:35,059 (TRAIN SCREECHING) 783 00:38:38,829 --> 00:38:41,703 (TRAIN CLATTERING) 784 00:38:43,641 --> 00:38:45,239 New York City is a whole new level 785 00:38:45,375 --> 00:38:46,708 of crazy these days. 786 00:38:48,113 --> 00:38:50,514 (TRAIN SCREECHING) 787 00:38:52,615 --> 00:38:54,848 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 788 00:38:58,815 --> 00:39:00,859 (GASPS, CHOKING) 789 00:39:00,994 --> 00:39:02,922 (WOMAN SCREAMING) 790 00:39:05,459 --> 00:39:07,164 (WOMAN LAUGHING) 791 00:39:07,299 --> 00:39:09,533 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 792 00:39:21,239 --> 00:39:22,380 MALE ANNOUNCER: Train to New Haven 793 00:39:22,516 --> 00:39:25,180 now ready to leave on Track 25. 794 00:39:25,315 --> 00:39:26,616 All aboard. 795 00:39:30,221 --> 00:39:31,819 (TRAIN SCREECHING) 796 00:39:40,428 --> 00:39:41,989 (WOMAN LAUGHING) 797 00:39:42,125 --> 00:39:44,799 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 798 00:39:47,699 --> 00:39:49,240 (SCREAMING) 799 00:39:49,375 --> 00:39:50,970 - (SHRIEKS) - (NECK SNAPS) 800 00:39:53,804 --> 00:39:55,078 (WOMAN LAUGHING) 801 00:39:55,214 --> 00:39:56,481 (BREATHING HEAVILY) 802 00:40:01,284 --> 00:40:02,243 (WHISTLE BLOWS) 803 00:40:02,379 --> 00:40:03,652 MALE ANNOUNCER: Train to New Haven 804 00:40:03,788 --> 00:40:06,353 now ready to leave on Track 25. 805 00:40:06,488 --> 00:40:07,822 All aboard. 806 00:40:08,925 --> 00:40:11,160 This is the train to Mount Vernon, right? 807 00:40:11,295 --> 00:40:14,690 (SCREAMING ECHOES) 808 00:40:14,825 --> 00:40:16,131 (GASPING) 809 00:40:16,266 --> 00:40:18,162 (WOMAN LAUGHING) 810 00:40:19,434 --> 00:40:21,165 (WHISTLE BLOWS) 811 00:40:21,933 --> 00:40:23,506 (WHISPERING) Oh, my God. 812 00:40:23,642 --> 00:40:24,739 MALE ANNOUNCER: Train to New Haven 813 00:40:24,875 --> 00:40:26,841 now ready to leave on Track 25. 814 00:40:27,744 --> 00:40:29,514 - All aboard. - Is this real? 815 00:40:30,249 --> 00:40:32,041 Are you okay, dear? 816 00:40:32,176 --> 00:40:34,517 Oh, God, I think I'm going crazy. 817 00:40:34,653 --> 00:40:36,020 New York City is a whole new level 818 00:40:36,156 --> 00:40:37,456 of crazy these days. 819 00:40:38,653 --> 00:40:41,790 (INDISTINCT VOICES) 820 00:40:46,523 --> 00:40:48,500 This is the train to Mount Vernon, right? 821 00:40:50,300 --> 00:40:51,360 I hope not. 822 00:40:51,495 --> 00:40:52,670 FEMALE ANNOUNCER: The Mount Vernon train 823 00:40:52,805 --> 00:40:54,971 will be leaving in three minutes, Track 8. 824 00:40:55,107 --> 00:40:58,037 POLICEMAN: Hey, get back here! Yeah, they're coming your way. 825 00:40:59,244 --> 00:41:01,678 (TRAIN SCREECHING) 826 00:41:02,880 --> 00:41:05,715 - (TRAIN CLATTERING) - (BREATHING HEAVILY) 827 00:41:07,977 --> 00:41:11,149 (HEART THUMPING) 828 00:41:16,253 --> 00:41:18,156 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 829 00:41:23,399 --> 00:41:25,401 (TRAIN CLATTERS) 830 00:41:25,536 --> 00:41:27,902 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 831 00:41:30,202 --> 00:41:32,406 Get... Get up! Get off! Get off! 832 00:41:32,541 --> 00:41:33,744 - Get up! - Me? 833 00:41:33,879 --> 00:41:35,906 Go! Get off! You're gonna die if you stay here! 834 00:41:36,041 --> 00:41:36,973 - Get up! - JULIA: We are? 835 00:41:37,109 --> 00:41:38,283 ANYA: Are you threatening us? 836 00:41:38,418 --> 00:41:39,649 This is an emergency situation. 837 00:41:39,784 --> 00:41:41,417 I need you to follow my instructions. 838 00:41:41,552 --> 00:41:42,852 Get off the train. Come on. 839 00:41:42,987 --> 00:41:44,786 My mom told me never to talk to strangers. So... 840 00:41:44,922 --> 00:41:47,152 - (GRUNTS) Get up! - Hey, give me that back! 841 00:41:47,755 --> 00:41:50,023 Hey, give me that back! 842 00:41:52,357 --> 00:41:54,594 I am so pressing charges. (GRUNTS) 843 00:41:54,730 --> 00:41:56,357 Okay, knock yourself out. 844 00:41:56,493 --> 00:41:58,196 Give me my freakin' skateboard back. 845 00:41:59,668 --> 00:42:01,903 (TENSE MUSIC PLAYING) 846 00:42:12,617 --> 00:42:15,818 (BREATHING HEAVILY) Let's go. 847 00:42:18,057 --> 00:42:20,152 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - CASSANDRA: What? No. 848 00:42:21,228 --> 00:42:23,384 Okay, never mind. Um... 849 00:42:23,520 --> 00:42:24,986 Give me my freaking skateboard back. 850 00:42:25,121 --> 00:42:26,024 CASSANDRA: Okay... 851 00:42:26,159 --> 00:42:27,630 Um, what exactly is this emergency? 852 00:42:27,766 --> 00:42:29,423 This woman's trying to abduct us! 853 00:42:29,559 --> 00:42:31,092 What? No, that's not... That's... 854 00:42:31,227 --> 00:42:32,934 Shh. That's... (SIGHS) 855 00:42:34,803 --> 00:42:37,202 That's your emergency. That. 856 00:42:38,542 --> 00:42:40,777 (TENSE MUSIC CONTINUES) 857 00:42:44,475 --> 00:42:46,209 MATTIE: Is anybody else seeing this? 858 00:42:46,344 --> 00:42:47,550 That man is trying to kill you. 859 00:42:47,685 --> 00:42:48,648 - And how do you... - Why? 860 00:42:48,783 --> 00:42:50,050 I don't know. Come on. 861 00:42:52,550 --> 00:42:54,083 JULIA: We don't have tickets for this train. 862 00:42:54,218 --> 00:42:55,552 That's your biggest concern? 863 00:42:55,688 --> 00:42:57,757 MALE ANNOUNCER: Please stand clear of closing doors. 864 00:42:57,892 --> 00:42:58,926 This train is departing. 865 00:42:59,062 --> 00:43:00,957 Please be kind and remove your bags 866 00:43:01,093 --> 00:43:02,227 from the empty seats 867 00:43:02,363 --> 00:43:03,932 and place them in the luggage rack above. 868 00:43:04,601 --> 00:43:05,565 CASSANDRA: Come on. 869 00:43:05,700 --> 00:43:07,804 (TRAIN CLATTERING) 870 00:43:08,936 --> 00:43:11,170 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 871 00:43:13,871 --> 00:43:15,379 Okay. 872 00:43:15,515 --> 00:43:17,412 Hey, am I on the right train? 873 00:43:17,547 --> 00:43:18,947 I don't know, man. 874 00:43:19,082 --> 00:43:20,685 MALE ANNOUNCER: Please have all tickets ready. 875 00:43:20,820 --> 00:43:22,017 This is Metro North to North... 876 00:43:22,152 --> 00:43:23,484 - (GLASS SHATTERS) - Hey, what are you doing? 877 00:43:23,619 --> 00:43:24,552 No! Help... 878 00:43:24,688 --> 00:43:27,256 - (CRASHES) - (GROANS) 879 00:43:27,391 --> 00:43:28,994 (SCUTTLING) 880 00:43:29,129 --> 00:43:31,256 (GASPING) 881 00:43:32,330 --> 00:43:33,722 Holy shit. 882 00:43:33,858 --> 00:43:34,897 Come on. 883 00:43:39,437 --> 00:43:40,837 (DOOR BUZZES) 884 00:43:43,175 --> 00:43:44,203 Go. 885 00:43:46,079 --> 00:43:47,239 Run! 886 00:43:49,106 --> 00:43:51,243 (ALL PANTING) 887 00:43:54,485 --> 00:43:56,117 (TRAIN CLATTERING) 888 00:43:56,252 --> 00:43:59,022 There's an emergency exit to the street that way. 889 00:43:59,224 --> 00:44:00,291 Go. 890 00:44:00,426 --> 00:44:01,691 Hey, help. Over here. 891 00:44:01,827 --> 00:44:03,253 I've never been so happy to see cops. 892 00:44:03,389 --> 00:44:04,587 You guys need to call for backup. 893 00:44:04,722 --> 00:44:06,256 That will not be necessary as long as you cooperate. 894 00:44:06,392 --> 00:44:07,323 Wait. What? No, it's not me. Ow. 895 00:44:07,459 --> 00:44:08,557 ANYA: No. You don't understand. 896 00:44:08,692 --> 00:44:10,301 - We're being attacked. - Don't worry. Calm down. 897 00:44:10,436 --> 00:44:11,501 You're safe. (GROANS) 898 00:44:11,637 --> 00:44:12,665 - (SHRIEKING) - (GROANS) 899 00:44:12,801 --> 00:44:14,200 CASSANDRA: Run! Go! 900 00:44:14,536 --> 00:44:15,473 Run! 901 00:44:15,609 --> 00:44:17,874 - (GROANS) - (GIRLS SHRIEKING) 902 00:44:19,245 --> 00:44:20,408 (OFFICER YELPS) 903 00:44:20,543 --> 00:44:22,113 Run! Run! 904 00:44:22,248 --> 00:44:23,811 Go! Go! Go! 905 00:44:23,946 --> 00:44:25,880 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 906 00:44:26,016 --> 00:44:28,753 (OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY) 907 00:44:32,015 --> 00:44:34,121 (GROANS) 908 00:44:36,053 --> 00:44:37,421 (HORNS BLARING) 909 00:44:48,174 --> 00:44:49,235 Come on. 910 00:44:52,578 --> 00:44:53,507 - Get in. - ANYA: What? 911 00:44:53,642 --> 00:44:54,713 Here you go. 912 00:44:54,848 --> 00:44:56,112 - Thank you so much. - CASSANDRA: Get in! 913 00:44:56,247 --> 00:44:57,549 - Come on, come on, come on. - ANYA: Move. Slide over. 914 00:44:57,684 --> 00:45:00,015 I appreciate it. Thank you so much. 915 00:45:00,150 --> 00:45:01,682 - (TIRES SCREECHING) - Oh, wow, thank... Hey! 916 00:45:01,818 --> 00:45:02,886 MATTIE: That guy was nuts. 917 00:45:03,021 --> 00:45:04,185 Do you guys think he killed those cops? 918 00:45:04,320 --> 00:45:06,383 Uh, he could climb on walls and dodge bullets. 919 00:45:06,519 --> 00:45:07,757 - How is that even possible? - It's not. 920 00:45:07,892 --> 00:45:08,991 There's not enough frictional force 921 00:45:09,126 --> 00:45:10,687 in the bare human foot to overcome gravity 922 00:45:10,822 --> 00:45:12,620 and keep him stuck to the wall much less the ceiling. 923 00:45:12,755 --> 00:45:13,963 What the hell is going on? (EXHALES) 924 00:45:14,098 --> 00:45:15,629 Yeah, well, science didn't seem to stop him, 925 00:45:15,765 --> 00:45:16,900 so what good is it? 926 00:45:17,036 --> 00:45:18,660 - What good is science? - (SIGHS) Okay, enough. 927 00:45:18,795 --> 00:45:20,295 - Please, don't fight. - CASSANDRA: Enough. 928 00:45:20,431 --> 00:45:21,498 No, I was just telling them... 929 00:45:21,633 --> 00:45:23,765 Enough! Your voices are, like, drilling 930 00:45:23,900 --> 00:45:26,470 in the center of my skull and I need to think. 931 00:45:28,611 --> 00:45:30,375 (PANTING) 932 00:45:33,177 --> 00:45:34,813 I'm Cassie. Okay? 933 00:45:34,949 --> 00:45:36,650 What are your names? 934 00:45:36,786 --> 00:45:37,816 What are your names? 935 00:45:37,952 --> 00:45:38,951 I'm Julia Cornwall. 936 00:45:39,087 --> 00:45:41,418 My dad lives here in New York, 937 00:45:41,553 --> 00:45:42,826 and my mom lives back in L.A., but... 938 00:45:42,961 --> 00:45:44,521 We don't need your whole life story. 939 00:45:46,564 --> 00:45:48,866 I'm Anya Corazón. 940 00:45:49,335 --> 00:45:50,561 Mattie Franklin. 941 00:45:50,697 --> 00:45:52,031 - Thank you for protecting us. - CASSANDRA: No, no, no. 942 00:45:52,166 --> 00:45:53,638 (LAUGHS) I'm not... That's not... 943 00:45:53,774 --> 00:45:55,101 That's not what's happening here. 944 00:45:55,237 --> 00:45:58,674 I'm not protecting you. I am, I am... 945 00:45:58,810 --> 00:45:59,974 Your parents can handle this. 946 00:46:00,109 --> 00:46:01,670 My parents are on a business trip. 947 00:46:01,805 --> 00:46:03,474 Uh, yeah. My parents are out of town too. 948 00:46:03,609 --> 00:46:05,040 JULIA: Uh, my dad is busy working, so... 949 00:46:05,175 --> 00:46:06,212 Oh, my God. 950 00:46:06,348 --> 00:46:07,311 I was gonna go stay with some friends. 951 00:46:07,447 --> 00:46:08,418 Well, where do your friends live? 952 00:46:08,554 --> 00:46:10,045 I'll drop you off first. 953 00:46:10,180 --> 00:46:11,748 REPORTER: (ON RADIO) ...in finding a person of interest 954 00:46:11,883 --> 00:46:14,783 seen in the attack on multiple NYPD officers 955 00:46:14,918 --> 00:46:16,692 at Grand Central Terminal this afternoon. 956 00:46:16,828 --> 00:46:18,629 That's great. Good. (CHUCKLES) 957 00:46:18,764 --> 00:46:20,660 I hope they find his crazy ass. 958 00:46:20,795 --> 00:46:22,230 That was insane. 959 00:46:22,366 --> 00:46:24,165 They better lock him up. Right? I mean... (LAUGHS) 960 00:46:24,300 --> 00:46:25,796 REPORTER: She is also the same person 961 00:46:25,932 --> 00:46:27,970 police are seeking to question in the possible abduction 962 00:46:28,106 --> 00:46:30,032 - of the three teenage girls. - She? 963 00:46:30,167 --> 00:46:32,870 Eyewitnesses have identified the woman in her early 30s. 964 00:46:33,006 --> 00:46:34,703 The public has been asked for any information and to keep 965 00:46:34,839 --> 00:46:36,705 - an eye out for these girls. - Uh... What? 966 00:46:36,840 --> 00:46:38,315 (HESITATES) What? That's... But you guys... 967 00:46:38,450 --> 00:46:39,607 What about them? 968 00:46:39,743 --> 00:46:40,852 And he was crawling on the ceiling. 969 00:46:40,987 --> 00:46:43,486 What about that guy? I mean, you saw. I... 970 00:46:43,622 --> 00:46:44,612 No one saw ceiling guy. 971 00:46:44,748 --> 00:46:46,086 Everyone thinks you're the kidnapper. 972 00:46:46,221 --> 00:46:47,791 Yeah, because you told them I was. 973 00:46:47,927 --> 00:46:49,326 I didn't know what was happening. 974 00:46:49,461 --> 00:46:50,794 Okay, guys. 975 00:46:50,930 --> 00:46:52,192 My uncle, Jonah, can totally help us. 976 00:46:52,328 --> 00:46:54,130 - I'm gonna call him. - You have a phone? 977 00:46:54,265 --> 00:46:56,395 You know they can track those nowadays, right? 978 00:46:57,728 --> 00:47:00,102 - Hey! You can't do that. - She's right. 979 00:47:00,237 --> 00:47:01,505 It's okay. Daddy will buy you a new one. 980 00:47:01,640 --> 00:47:02,705 What is your problem? 981 00:47:02,841 --> 00:47:03,773 - What do you mean? - Please. 982 00:47:03,909 --> 00:47:05,240 - I'm just trying to help. - Okay. 983 00:47:05,375 --> 00:47:08,244 Anyone who wants to leave can leave right now. 984 00:47:08,647 --> 00:47:10,476 - Okay. - Wait. 985 00:47:11,312 --> 00:47:13,784 Sorry. No, you can't actually leave 986 00:47:13,920 --> 00:47:15,753 because you guys are the only ones 987 00:47:15,888 --> 00:47:17,548 that know what actually happened. 988 00:47:19,721 --> 00:47:21,222 (SIGHS) 989 00:47:21,357 --> 00:47:23,192 Okay, well, this is what we're gonna do, okay? 990 00:47:23,327 --> 00:47:26,227 We're just gonna, like, lay low for a little bit. 991 00:47:27,158 --> 00:47:28,766 And, um... 992 00:47:28,902 --> 00:47:30,429 I'll figure out how to get out of this. 993 00:47:31,403 --> 00:47:32,629 (SIGHS) 994 00:47:33,472 --> 00:47:35,071 (MUTTERING) 995 00:47:37,570 --> 00:47:39,100 This is still not a kidnapping. 996 00:47:39,235 --> 00:47:40,274 Okay? 997 00:47:41,614 --> 00:47:43,310 Feels like a kidnapping. 998 00:47:44,442 --> 00:47:45,847 (SIRENS AND HORNS BLARING) 999 00:47:45,983 --> 00:47:47,477 EZEKIEL: How'd they get away? 1000 00:47:47,613 --> 00:47:49,417 It's like they knew I was coming. 1001 00:47:49,553 --> 00:47:51,251 AMARIA: (OVER RADIO) No hits at the train station, 1002 00:47:51,386 --> 00:47:54,025 bus depot, or any of the bridges. 1003 00:47:54,160 --> 00:47:55,753 Wherever they went, there aren't any cameras. 1004 00:47:55,889 --> 00:47:57,920 EZEKIEL: The police don't have this technology. 1005 00:47:58,055 --> 00:48:01,127 You have access to every camera in the city. 1006 00:48:01,262 --> 00:48:02,462 We should be ahead of them. 1007 00:48:02,597 --> 00:48:06,194 I went to a lot of trouble to steal you these tools. 1008 00:48:06,329 --> 00:48:07,862 Use them better. 1009 00:48:08,965 --> 00:48:10,540 I've always wanted to be a Girl Scout. 1010 00:48:10,676 --> 00:48:11,910 ANYA: Of course you did. 1011 00:48:12,843 --> 00:48:14,478 Anybody else starving? 1012 00:48:14,614 --> 00:48:16,179 ANYA: All I have is gum. 1013 00:48:17,249 --> 00:48:20,149 Here. I found this in the glove compartment. 1014 00:48:21,218 --> 00:48:22,316 Wait. That bag's already been opened. 1015 00:48:22,451 --> 00:48:23,880 We don't know how long it's been in there. 1016 00:48:24,015 --> 00:48:27,221 Okay, I hope you're good at, um, catching squirrels. 1017 00:48:27,357 --> 00:48:30,352 Okay, so what's the deal with ceiling guy? 1018 00:48:30,488 --> 00:48:32,124 I told you, I don't know. 1019 00:48:32,259 --> 00:48:33,325 I've never seen him before. 1020 00:48:33,461 --> 00:48:34,794 Then how did you know he was coming? 1021 00:48:34,929 --> 00:48:36,300 Oh, my God. 1022 00:48:36,435 --> 00:48:38,699 I'm kind of more interested in why he's trying to kill us. 1023 00:48:38,835 --> 00:48:40,962 I don't know. 1024 00:48:41,098 --> 00:48:43,772 Crazy shit's been happening, and I don't know why. 1025 00:48:43,907 --> 00:48:46,039 Stop asking me. Okay? 1026 00:48:46,174 --> 00:48:47,638 Wait. You're the paramedic. 1027 00:48:49,077 --> 00:48:50,342 You saved my stepmother, 1028 00:48:50,478 --> 00:48:52,709 then you were super awkward about it. 1029 00:48:54,148 --> 00:48:57,082 That does sound like me. 1030 00:48:57,218 --> 00:48:59,213 Wait. I recognize you too. 1031 00:48:59,348 --> 00:49:00,757 What? 1032 00:49:00,893 --> 00:49:02,985 Yeah. You live in my building. 1033 00:49:03,755 --> 00:49:05,426 You leave your junk mail in the lobby 1034 00:49:05,561 --> 00:49:07,494 and then everybody else has to clean it up for you. 1035 00:49:07,629 --> 00:49:10,195 Okay. Well, there should be a recycling bin there. 1036 00:49:10,331 --> 00:49:12,300 You don't think this is weird? 1037 00:49:13,134 --> 00:49:14,236 That we both know you? 1038 00:49:14,371 --> 00:49:16,540 It's honestly, like, the least weird thing 1039 00:49:16,676 --> 00:49:17,976 that's happened all day. 1040 00:49:21,337 --> 00:49:22,475 What? 1041 00:49:24,847 --> 00:49:26,083 Total stranger. 1042 00:49:27,519 --> 00:49:28,547 No. 1043 00:49:29,656 --> 00:49:31,186 You flipped me off. 1044 00:49:31,322 --> 00:49:32,780 That's not really narrowing it down much. 1045 00:49:32,915 --> 00:49:34,290 JULIA: You guys, this is so freaky. 1046 00:49:34,993 --> 00:49:37,193 Who are you? What is going on? 1047 00:49:39,490 --> 00:49:41,362 I can see the future. 1048 00:49:42,897 --> 00:49:44,134 Kind of. 1049 00:49:46,605 --> 00:49:48,138 (SNICKERING) 1050 00:49:49,905 --> 00:49:51,108 I mean... 1051 00:49:51,844 --> 00:49:53,339 - Oh. - What the hell? 1052 00:49:53,475 --> 00:49:55,145 See? She didn't see that coming. 1053 00:49:55,280 --> 00:49:57,476 - (SNICKERS) - It doesn't work like that. 1054 00:49:57,612 --> 00:49:59,876 You guys, just give her a chance, please. 1055 00:50:00,011 --> 00:50:01,743 ANYA: Wait. When you were looking into the future 1056 00:50:01,879 --> 00:50:05,152 did you see us in the middle of nowhere 1057 00:50:05,287 --> 00:50:06,452 eating glove-compartment jerky? 1058 00:50:06,588 --> 00:50:09,785 Okay, look. Believe me or don't. I don't care. 1059 00:50:09,921 --> 00:50:12,196 I didn't ask to be doing this with you. 1060 00:50:12,332 --> 00:50:14,528 And I didn't ask for this to happen to me, either. 1061 00:50:14,663 --> 00:50:18,635 Also, I'm pretty sure I saved all of your lives. 1062 00:50:18,771 --> 00:50:21,237 So, you're welcome. 1063 00:50:23,071 --> 00:50:24,405 How does it work? 1064 00:50:25,445 --> 00:50:26,506 (SIGHS) 1065 00:50:27,041 --> 00:50:28,337 It just happens. 1066 00:50:28,472 --> 00:50:30,444 Can you do it now? 1067 00:50:31,641 --> 00:50:32,943 I can't control it. 1068 00:50:33,079 --> 00:50:35,916 You know the other guy can walk on the ceiling, right? 1069 00:50:36,051 --> 00:50:37,517 Uh, no, he can't. 1070 00:50:38,989 --> 00:50:40,454 He was using his hands. 1071 00:50:41,090 --> 00:50:42,091 Why are you like this? 1072 00:50:42,227 --> 00:50:44,760 I'm just saying it was more of a crawl. 1073 00:50:44,896 --> 00:50:46,724 It was like a spider... 1074 00:50:47,797 --> 00:50:48,732 person. 1075 00:50:48,868 --> 00:50:50,563 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1076 00:50:58,143 --> 00:51:01,374 I'm gonna be back in a few hours. 1077 00:51:01,510 --> 00:51:04,211 (HESITATES) Where are you going? 1078 00:51:04,346 --> 00:51:06,012 I need to check some things out 1079 00:51:06,147 --> 00:51:07,312 about all of this. 1080 00:51:07,448 --> 00:51:09,951 You can't just leave us here. 1081 00:51:10,086 --> 00:51:11,155 We'll be okay, Julia. 1082 00:51:11,290 --> 00:51:12,915 - We don't need a babysitter. - Oh, yeah, sure. 1083 00:51:13,050 --> 00:51:14,356 Just three teenagers alone in the woods. 1084 00:51:14,492 --> 00:51:16,651 Definitely not the opening of a horror film. 1085 00:51:16,786 --> 00:51:19,020 You are way safer out here. 1086 00:51:19,155 --> 00:51:23,591 Just, you know, be, um, like a Girl Scout girl. 1087 00:51:23,726 --> 00:51:25,331 Be that. Just be that. 1088 00:51:25,466 --> 00:51:27,468 Can you bring us some sandwiches? 1089 00:51:27,936 --> 00:51:29,173 Cassie. 1090 00:51:31,535 --> 00:51:32,605 Can we trust you? 1091 00:51:34,076 --> 00:51:36,114 Three hours. Okay? 1092 00:51:36,249 --> 00:51:39,315 Just stay here. And don't do anything dumb. 1093 00:51:41,846 --> 00:51:43,383 - (CAR DOOR OPENS) - (CASSIE SIGHS) 1094 00:51:43,519 --> 00:51:47,290 Seriously. Don't do dumb things. 1095 00:51:50,120 --> 00:51:51,524 - She was talking to you. - (CAR DOOR CLOSES) 1096 00:51:51,660 --> 00:51:53,861 Okay, well, you're just a bitch, so... 1097 00:51:53,996 --> 00:51:55,826 (ENGINE STARTS) 1098 00:52:01,137 --> 00:52:02,470 I know tae kwon do. 1099 00:52:03,038 --> 00:52:04,868 ANYA: You? 1100 00:52:05,003 --> 00:52:07,043 Yeah, I had a few rough years in school 1101 00:52:07,178 --> 00:52:08,343 when my parents were divorcing. 1102 00:52:08,479 --> 00:52:10,812 So I wanted to feel like I could fight back 1103 00:52:10,947 --> 00:52:12,612 if I needed to. 1104 00:52:13,713 --> 00:52:15,443 - (GRUNTS) - Uh... (CHUCKLES) 1105 00:52:15,578 --> 00:52:17,084 (LAUGHING) 1106 00:52:17,219 --> 00:52:18,684 That's what I thought. 1107 00:52:22,190 --> 00:52:24,426 (TRAIN CLATTERING) 1108 00:52:27,867 --> 00:52:29,691 (INDISTINCT CHATTER) 1109 00:52:29,826 --> 00:52:31,862 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1110 00:52:59,127 --> 00:53:00,363 (CLATTERS) 1111 00:53:27,660 --> 00:53:28,721 (CLICKS) 1112 00:53:29,992 --> 00:53:31,025 (MEOWS) 1113 00:53:31,161 --> 00:53:33,726 (SIGHS) One second, cat. 1114 00:53:36,230 --> 00:53:38,033 (SIGHS) Come on. 1115 00:53:38,169 --> 00:53:40,403 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1116 00:53:42,065 --> 00:53:44,638 "Research on Amazonian spiders, 1117 00:53:45,803 --> 00:53:48,571 "peptides, more peptides." 1118 00:53:48,706 --> 00:53:50,347 Come on, where is it? 1119 00:53:51,917 --> 00:53:53,746 Ah. Spider people. 1120 00:53:54,315 --> 00:53:55,979 "Las Arañas." 1121 00:53:57,487 --> 00:53:59,413 Have you ever heard of Las Arañas? 1122 00:53:59,549 --> 00:54:00,555 (MEOWS) 1123 00:54:01,024 --> 00:54:02,260 Me neither. 1124 00:54:04,328 --> 00:54:07,023 "According to local folklore, 1125 00:54:08,259 --> 00:54:11,832 "they possess powers derived from spider venom 1126 00:54:12,802 --> 00:54:16,032 "and are incredibly fast, incredibly strong 1127 00:54:18,310 --> 00:54:20,003 "and they can climb like spiders." 1128 00:54:22,344 --> 00:54:23,875 Just like ceiling guy. 1129 00:54:30,054 --> 00:54:31,421 How would you know 1130 00:54:31,557 --> 00:54:35,656 if you could climb a wall if you've never tried? 1131 00:54:36,289 --> 00:54:37,592 (MEOWS) 1132 00:54:38,394 --> 00:54:40,628 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1133 00:54:50,171 --> 00:54:51,442 (MEOWS) 1134 00:54:52,445 --> 00:54:54,941 Okay, let's not mention that to anybody. 1135 00:54:55,077 --> 00:54:56,809 (MEOWS) 1136 00:54:57,783 --> 00:54:58,811 (SIGHS) 1137 00:55:03,379 --> 00:55:07,381 "Las Arañas are said to possess a sixth sense 1138 00:55:07,516 --> 00:55:10,460 "as if they had the ability to glimpse the future." 1139 00:55:22,337 --> 00:55:24,137 (MUSIC BUILDS) 1140 00:55:24,272 --> 00:55:25,673 Oh, my God. 1141 00:55:36,989 --> 00:55:38,686 (MUSIC FADES) 1142 00:55:44,328 --> 00:55:45,457 Hey, who's got the jerky? 1143 00:55:45,592 --> 00:55:47,195 ANYA: You ate it all. 1144 00:55:47,331 --> 00:55:48,990 I had, like, three pieces. 1145 00:55:49,126 --> 00:55:51,199 - Out of five. - You counted? 1146 00:55:51,334 --> 00:55:53,536 You also ate all mine. 1147 00:55:54,899 --> 00:55:57,269 - What's this? - Stop. 1148 00:55:57,405 --> 00:55:58,772 Stop. Just... 1149 00:55:59,845 --> 00:56:00,873 Jeez. 1150 00:56:02,840 --> 00:56:04,279 Okay, forget jerky. 1151 00:56:04,414 --> 00:56:05,446 Did you guys see that diner 1152 00:56:05,581 --> 00:56:07,648 like a half-mile down the road? 1153 00:56:07,784 --> 00:56:09,146 Let's just go there and get real food. 1154 00:56:09,281 --> 00:56:11,413 - Cassie told us to stay here. - Come on, Julia. 1155 00:56:11,848 --> 00:56:13,080 She bailed on us. 1156 00:56:13,215 --> 00:56:15,091 We don't have any money, genius. 1157 00:56:15,227 --> 00:56:17,417 Well, I have money, so... 1158 00:56:17,553 --> 00:56:19,788 You have money so we should do what you want? 1159 00:56:19,924 --> 00:56:21,464 You got something to say? 1160 00:56:21,600 --> 00:56:24,325 You know, I bet your dad is a senator 1161 00:56:24,460 --> 00:56:25,932 and your mom sits on the board at the Met. 1162 00:56:26,068 --> 00:56:28,369 And you summer in the Hamptons next to Martha Stewart. 1163 00:56:28,504 --> 00:56:31,035 So sad about Martha Stewart. 1164 00:56:33,938 --> 00:56:35,203 My parents are in Beijing 1165 00:56:35,338 --> 00:56:36,744 where my dad is raking in a ton of money 1166 00:56:36,879 --> 00:56:38,516 for making plastics that pollute the ocean, 1167 00:56:38,651 --> 00:56:40,883 and my mom is spending it all on hideous art. 1168 00:56:41,018 --> 00:56:42,217 So... 1169 00:56:42,353 --> 00:56:43,514 I talk to them on Mondays. 1170 00:56:43,650 --> 00:56:45,016 So who do you live with? 1171 00:56:45,991 --> 00:56:47,084 The housekeeper. 1172 00:56:48,693 --> 00:56:51,625 Well, on the upside, no curfew. (CHUCKLES) 1173 00:56:51,760 --> 00:56:53,861 I bet you have your own room at least. 1174 00:56:53,996 --> 00:56:57,467 I live with my dad and his wife and their kid. 1175 00:56:57,602 --> 00:56:59,734 - What about your mom? - Uh, she's... 1176 00:57:01,172 --> 00:57:02,203 not really around. 1177 00:57:02,338 --> 00:57:03,804 She bailed on you? 1178 00:57:04,538 --> 00:57:06,974 Right. So, diner? 1179 00:57:08,011 --> 00:57:09,878 We spend some of Mattie's daddy's pollution money? 1180 00:57:10,014 --> 00:57:11,041 Yay. 1181 00:57:11,177 --> 00:57:12,978 I'm going to order everything on the menu. 1182 00:57:16,088 --> 00:57:17,488 Julia, you in? 1183 00:57:18,957 --> 00:57:20,115 Hey. 1184 00:57:20,251 --> 00:57:21,987 We have to take care of ourselves. 1185 00:57:29,363 --> 00:57:30,600 Yeah. 1186 00:57:32,830 --> 00:57:33,867 You're right. 1187 00:57:35,371 --> 00:57:36,837 Let's go do this. 1188 00:57:38,708 --> 00:57:40,174 She's kind of cute when she's mad. 1189 00:57:40,310 --> 00:57:41,644 I heard that. 1190 00:57:43,044 --> 00:57:45,448 You are making the right decision, Julia. 1191 00:57:45,584 --> 00:57:47,942 You will not like me when I'm hangry. 1192 00:57:48,078 --> 00:57:49,752 Who says we like you now? 1193 00:57:49,887 --> 00:57:52,379 JULIA: God! I knew we shouldn't have done this. 1194 00:57:52,514 --> 00:57:54,756 (SCANDALOUS BY MIS-TEEQ PLAYING) 1195 00:57:57,426 --> 00:57:58,492 MATTIE: Shit. 1196 00:57:58,627 --> 00:58:00,124 Do you think there's ticks? 1197 00:58:01,463 --> 00:58:02,499 ANYA: Can we walk 1198 00:58:02,635 --> 00:58:04,465 - a little faster, please? - MATTIE: Julia. 1199 00:58:04,601 --> 00:58:06,201 You said this was a shortcut. 1200 00:58:06,337 --> 00:58:07,361 JULIA: Are we lost? 1201 00:58:07,497 --> 00:58:08,505 ANYA: Do you know where you're going? 1202 00:58:08,640 --> 00:58:09,569 MATTIE: You know where you're going? 1203 00:58:09,704 --> 00:58:11,168 ANYA: Yeah. Actually, I do. 1204 00:58:13,511 --> 00:58:15,106 - (BRANCH WHIPS) - Ow! Shit! 1205 00:58:18,883 --> 00:58:21,176 Okay. Don't talk to anybody except to order. 1206 00:58:21,312 --> 00:58:22,518 We're in the middle of nowhere. 1207 00:58:22,653 --> 00:58:24,254 No one's gonna track us down here. 1208 00:58:24,389 --> 00:58:25,719 Just don't make eye contact. 1209 00:58:25,855 --> 00:58:28,559 (GASPS) I hope they have cherry pie. 1210 00:58:33,358 --> 00:58:35,229 (SCANDALOUS PLAYING OVER SPEAKERS) 1211 00:58:35,364 --> 00:58:37,601 (LIVELY CHATTER) 1212 00:58:39,271 --> 00:58:40,802 Let's sit at the bar. 1213 00:58:47,641 --> 00:58:48,942 There you go. 1214 00:58:50,081 --> 00:58:51,142 Here. 1215 00:58:52,615 --> 00:58:53,712 Should we make a game plan? 1216 00:58:53,847 --> 00:58:56,114 Eat first, strategize later. 1217 00:58:58,654 --> 00:59:00,714 WAITRESS: Okay. Here we go. 1218 00:59:00,849 --> 00:59:03,326 (BITCH BY MEREDITH BROOKS PLAYS OVER SPEAKERS) 1219 00:59:03,462 --> 00:59:05,662 (MOUTHFUL) Mm. Keep it coming. 1220 00:59:05,798 --> 00:59:08,494 Let's just eat quickly and then get out of here. 1221 00:59:08,630 --> 00:59:10,124 Absolutely, great idea. 1222 00:59:10,259 --> 00:59:11,569 Uh, right after cherry pie. 1223 00:59:12,402 --> 00:59:15,102 No. No cherry pie. 1224 00:59:16,172 --> 00:59:19,775 Julia, tell me you agree that we should get dessert. 1225 00:59:21,243 --> 00:59:23,076 Yeah, whatever you guys are arguing about... (LAUGHS) 1226 00:59:23,211 --> 00:59:26,210 I'm sure you're both making really good points. 1227 00:59:28,278 --> 00:59:29,316 BOY: Yo, she's looking at you. 1228 00:59:29,451 --> 00:59:31,050 (BOYS LAUGHING) 1229 00:59:33,951 --> 00:59:35,053 (CHUCKLES SOFTLY) 1230 00:59:35,189 --> 00:59:37,254 We should go over there and talk to them. 1231 00:59:37,887 --> 00:59:38,959 Really? 1232 00:59:39,826 --> 00:59:41,560 No. (HESITATES) We... 1233 00:59:41,696 --> 00:59:43,223 Should we? We can't. 1234 00:59:43,359 --> 00:59:45,132 Come on. You know you want to. 1235 00:59:45,268 --> 00:59:46,194 No. 1236 00:59:46,329 --> 00:59:47,436 MATTIE: Okay, wait, wait, wait. 1237 00:59:47,572 --> 00:59:48,839 ANYA: This is not a good idea. 1238 00:59:48,974 --> 00:59:50,197 - JULIA: What're you doing? - Yeah, what are you doing? 1239 00:59:50,333 --> 00:59:51,504 MATTIE: Just hold on a second. 1240 00:59:51,640 --> 00:59:52,907 JULIA: What is this? 1241 00:59:55,045 --> 00:59:56,579 MATTIE: It's just a little confidence boost. 1242 00:59:56,715 --> 00:59:58,979 This... This isn't really my style. 1243 01:00:00,553 --> 01:00:02,376 So what? You look cute. Come on. 1244 01:00:02,512 --> 01:00:04,919 This is not a good idea. Seriously, guys. 1245 01:00:05,354 --> 01:00:06,355 Okay. 1246 01:00:06,490 --> 01:00:07,790 MATTIE: Hi. Hey, guys. 1247 01:00:07,926 --> 01:00:09,526 - (BOYS GREETING) - I'm Mattie. This is Julia. 1248 01:00:09,662 --> 01:00:11,220 - Can we sit? - BOY 1: Yeah, of course. 1249 01:00:11,356 --> 01:00:12,592 We've been saving the seats for you. 1250 01:00:12,728 --> 01:00:13,963 MATTIE: (GIGGLES) Awesome. 1251 01:00:14,799 --> 01:00:16,057 BOY 2: Hey, what's up? How you doing? 1252 01:00:16,192 --> 01:00:17,527 Nice to meet you, too. 1253 01:00:17,663 --> 01:00:18,701 DISPATCH: (ON CALL) Thank you for your information. 1254 01:00:18,837 --> 01:00:19,999 Can you just confirm your location? 1255 01:00:20,134 --> 01:00:22,472 4 Star Diner. Davis Road, Route 206. 1256 01:00:22,607 --> 01:00:23,774 - Hey. - Church Hill. 1257 01:00:23,909 --> 01:00:25,701 Possible sighting in Church Hill, New Jersey. 1258 01:00:25,837 --> 01:00:28,377 EZEKIEL: Connect me with Church Hill police dispatch. 1259 01:00:28,513 --> 01:00:30,076 Yeah. Patching you in now. 1260 01:00:30,412 --> 01:00:31,380 (CLANKS) 1261 01:00:31,515 --> 01:00:33,750 (TENSE MUSIC PLAYING) 1262 01:00:36,716 --> 01:00:38,721 (PHONE DIALING) 1263 01:00:38,857 --> 01:00:42,522 2-2-3 dispatch. On scene at 4 Star Diner. 1264 01:00:42,658 --> 01:00:44,119 Route 206 at Davis Road. 1265 01:00:44,255 --> 01:00:45,561 DISPATCH: Go ahead, 2-2-3. 1266 01:00:45,696 --> 01:00:48,292 No need to send backup. (SIGHS) 1267 01:00:49,460 --> 01:00:51,201 These aren't our missing persons. 1268 01:00:51,337 --> 01:00:52,994 (ENGINE STARTS, REVVING) 1269 01:00:53,129 --> 01:00:54,868 Code four. Repeat. 1270 01:00:55,004 --> 01:00:56,871 These are not our missing persons. 1271 01:00:57,007 --> 01:00:59,710 - (ENGINE REVVING) - (TIRES SCREECHING) 1272 01:01:07,449 --> 01:01:08,818 Girls! 1273 01:01:15,491 --> 01:01:17,189 (BIRD WAILS) 1274 01:01:18,196 --> 01:01:19,224 Girls! 1275 01:01:21,729 --> 01:01:23,195 (OWL HOOTING) 1276 01:01:23,796 --> 01:01:25,164 Oh, God damn it. 1277 01:01:27,339 --> 01:01:30,297 (BIRD WAILING) 1278 01:01:30,432 --> 01:01:32,468 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1279 01:01:43,155 --> 01:01:44,183 Girls! 1280 01:01:45,486 --> 01:01:47,923 (TOXIC BY BRITNEY SPEARS PLAYING OVER SPEAKERS) 1281 01:01:49,326 --> 01:01:50,354 (GROANS) 1282 01:01:52,795 --> 01:01:54,397 ANYA: Let's go. Let's go! 1283 01:01:54,533 --> 01:01:55,489 MATTIE: Don't even pretend 1284 01:01:55,625 --> 01:01:56,564 that you're cooler than Britney. 1285 01:01:56,700 --> 01:01:57,868 I know you know the words. 1286 01:01:58,003 --> 01:01:59,559 - JULIA: Come on, get up here. - (BOYS CHEERING) 1287 01:01:59,695 --> 01:02:01,871 So much for not attracting attention. 1288 01:02:04,174 --> 01:02:06,403 (TOXIC CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS) 1289 01:02:15,177 --> 01:02:16,214 ANYA: Can you... 1290 01:02:16,350 --> 01:02:18,446 JULIA: (LAUGHING) What are you doing? 1291 01:02:18,582 --> 01:02:19,652 - What are you... - ANYA: What is that? 1292 01:02:19,788 --> 01:02:21,253 (LAUGHS) We have to go. 1293 01:02:24,023 --> 01:02:26,126 (GASPING) I'm so sorry. 1294 01:02:28,762 --> 01:02:29,965 Get down! 1295 01:02:30,902 --> 01:02:32,067 ANYA: This isn't what you think. 1296 01:02:32,202 --> 01:02:34,068 CASSANDRA: Get your stuff. MATTIE: You left us. 1297 01:02:35,231 --> 01:02:36,774 I'm so sorry. 1298 01:02:38,443 --> 01:02:39,937 (GASPS) Julia! 1299 01:02:40,073 --> 01:02:41,275 - Julia! - (JULIA GASPS) 1300 01:02:41,411 --> 01:02:42,603 (GROANS) 1301 01:02:42,739 --> 01:02:44,276 - CASSANDRA: Julia, get back! - (SHRIEKS) 1302 01:02:45,212 --> 01:02:47,380 - (BONES BREAKING) - (ALL GASPING) 1303 01:02:47,516 --> 01:02:48,809 (GRUNTS) 1304 01:02:49,178 --> 01:02:50,711 (EXCLAIMS) 1305 01:02:50,846 --> 01:02:52,922 - (GIRLS SCREAMING) - (OBJECTS CLATTERING) 1306 01:02:55,117 --> 01:02:55,922 Come on! 1307 01:02:56,057 --> 01:02:58,057 - ANYA: Stop! Mattie! - (GASPS) 1308 01:02:58,192 --> 01:03:00,193 - ANYA: (CRYING) No. - (CHOKING) 1309 01:03:01,597 --> 01:03:02,833 (SHRIEKS) 1310 01:03:04,336 --> 01:03:07,037 (CHOKING) 1311 01:03:07,706 --> 01:03:09,939 (TOXIC CONTINUES PLAYING) 1312 01:03:10,574 --> 01:03:12,843 (SHRIEKS, GASPING) 1313 01:03:13,840 --> 01:03:15,307 (GRUNTING) 1314 01:03:17,315 --> 01:03:19,278 (GASPS) 1315 01:03:20,277 --> 01:03:22,215 (BREATHING HEAVILY) 1316 01:03:23,586 --> 01:03:25,079 (BIRDS CHIRPING) 1317 01:03:25,215 --> 01:03:26,824 (BIRD WAILING) 1318 01:03:30,660 --> 01:03:33,061 (INSECTS TRILLING) 1319 01:03:36,399 --> 01:03:38,836 (TOXIC BY BRITNEY SPEARS PLAYING OVER SPEAKERS) 1320 01:03:46,377 --> 01:03:48,170 MALE DJ: (ON RADIO) This track is going to be huge. 1321 01:03:48,306 --> 01:03:49,336 Are you in the zone? 1322 01:03:49,472 --> 01:03:51,145 This is Britney Spears. 1323 01:03:53,717 --> 01:03:55,182 Let's try that again. 1324 01:03:56,512 --> 01:03:58,548 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1325 01:04:05,787 --> 01:04:08,691 - I love this song. - (LAUGHTER) 1326 01:04:08,826 --> 01:04:11,066 (TOXIC CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS) 1327 01:04:12,327 --> 01:04:13,495 ANYA: Guys. 1328 01:04:13,631 --> 01:04:16,170 Okay, okay, I'm sorry. I have to dance. 1329 01:04:20,946 --> 01:04:22,407 - Come on, Julia. - (CHUCKLES) Mattie, no! 1330 01:04:23,613 --> 01:04:25,348 Great. Okay. 1331 01:04:25,483 --> 01:04:26,679 (ENGINE REVVING) 1332 01:04:26,815 --> 01:04:28,886 (RADIO STATIC) 1333 01:04:33,757 --> 01:04:34,992 All right, come on. 1334 01:04:35,127 --> 01:04:37,317 (TOXIC CONTINUES PLAYING OVER SPEAKERS) 1335 01:04:37,452 --> 01:04:38,718 (BOYS EXCLAIMING) 1336 01:04:38,854 --> 01:04:40,795 ANYA: Guys. JULIA: Seriously, dude. 1337 01:04:40,931 --> 01:04:42,997 - (HORN HONKING) - Come on. 1338 01:04:43,133 --> 01:04:45,628 - (TIRES SCREECHING) - (HORN BLARING) 1339 01:04:49,705 --> 01:04:51,540 (BOYS LAUGHING) 1340 01:04:51,676 --> 01:04:52,867 ANYA: Come on. Let's go. 1341 01:04:53,002 --> 01:04:54,610 Don't even pretend that you're cooler than Britney. 1342 01:04:54,746 --> 01:04:55,702 I know you know the words. 1343 01:04:55,838 --> 01:04:57,673 - Come on, get up here. - (BOYS CHEERING) 1344 01:04:58,174 --> 01:04:59,510 Hey! 1345 01:05:01,782 --> 01:05:03,052 Come on. 1346 01:05:08,818 --> 01:05:10,991 - (TIRES SCREECHING) - (HORN BLARING) 1347 01:05:11,126 --> 01:05:12,422 BOYS: (SINGING) You're toxic 1348 01:05:12,557 --> 01:05:14,287 - I'm slippin' under - Hey! 1349 01:05:14,423 --> 01:05:16,729 (ALL HUMMING) 1350 01:05:16,864 --> 01:05:18,068 (LAUGHTER) 1351 01:05:18,203 --> 01:05:20,295 Guys. Guys, guys. We have to go, we have to... 1352 01:05:20,430 --> 01:05:22,698 (TENSE MUSIC PLAYING) 1353 01:05:23,540 --> 01:05:24,532 (GASPS) 1354 01:05:24,668 --> 01:05:26,669 - (GROANS) - (GIRLS SCREAMING) 1355 01:05:28,946 --> 01:05:30,679 Girls, get in! Get in! Get in! 1356 01:05:30,814 --> 01:05:32,574 Leave everything. Run! 1357 01:05:32,709 --> 01:05:33,716 ANYA: Come on, let's go. Let's go! 1358 01:05:33,852 --> 01:05:34,874 JULIA: Mattie, come on! Hurry! 1359 01:05:35,010 --> 01:05:36,452 - Get in! - JULIA: I'm so sorry, Cassie. 1360 01:05:36,587 --> 01:05:38,989 (GROANING) 1361 01:05:41,826 --> 01:05:44,522 - (GRUNTS) - (PANTING) 1362 01:05:45,993 --> 01:05:47,998 (TIRES SCREECHING) 1363 01:05:55,374 --> 01:05:56,435 God! 1364 01:05:59,110 --> 01:06:00,769 So much for not needing a babysitter. 1365 01:06:00,904 --> 01:06:03,044 Do you guys think of anybody but yourselves? 1366 01:06:03,180 --> 01:06:05,340 You're so impulsive and entitled, 1367 01:06:05,475 --> 01:06:06,410 and you don't listen! 1368 01:06:06,546 --> 01:06:07,682 - We didn't mean to... - Whatever! 1369 01:06:07,818 --> 01:06:09,085 Don't even say anything! 1370 01:06:09,719 --> 01:06:11,116 God! (SIGHS) 1371 01:06:11,251 --> 01:06:13,188 Your futures were almost... 1372 01:06:13,824 --> 01:06:16,658 so different. (SIGHS) 1373 01:06:16,794 --> 01:06:18,486 You're lucky I saw them. 1374 01:06:18,621 --> 01:06:20,327 - I'm so sorry. - Yes. 1375 01:06:21,530 --> 01:06:25,068 You should be so sorry. All of you should be sorry. 1376 01:06:27,329 --> 01:06:28,368 God! 1377 01:06:29,639 --> 01:06:30,574 (GASPS) 1378 01:06:30,709 --> 01:06:32,735 (TENSE MUSIC PLAYING) 1379 01:06:41,343 --> 01:06:42,382 Tsk. 1380 01:06:49,385 --> 01:06:51,518 (GROANS IN PAIN) 1381 01:06:51,654 --> 01:06:53,459 Amaria, where did they go? 1382 01:06:53,594 --> 01:06:55,395 AMARIA: (ON RADIO) I'm running checks now. 1383 01:06:56,630 --> 01:06:58,300 I don't understand how they're doing this. 1384 01:06:58,435 --> 01:07:00,560 I've got a match on the woman who's with them. 1385 01:07:00,696 --> 01:07:02,266 I'm not interested in her. 1386 01:07:02,402 --> 01:07:04,566 Focus on finding those girls. 1387 01:07:04,701 --> 01:07:06,240 - Cassandra Webb. - (SYSTEM TRILLS) 1388 01:07:06,376 --> 01:07:09,040 Daughter of Constance Webb, deceased. 1389 01:07:09,176 --> 01:07:10,476 Did you say, "Webb"? 1390 01:07:11,311 --> 01:07:13,077 Uh, yeah. Do you know her? 1391 01:07:13,213 --> 01:07:14,777 That's not possible. 1392 01:07:15,586 --> 01:07:16,614 (SIGHS) 1393 01:07:17,456 --> 01:07:18,484 Come on. 1394 01:07:22,525 --> 01:07:26,053 He's not gonna stop until he kills us, is he? 1395 01:07:26,188 --> 01:07:29,264 I don't know what he wants. I don't know anything. 1396 01:07:30,935 --> 01:07:33,465 But you can see the future. 1397 01:07:33,600 --> 01:07:36,137 Can't you stop him with your visions? 1398 01:07:36,273 --> 01:07:38,405 I don't know how to control them. 1399 01:07:39,073 --> 01:07:40,175 It's useless. 1400 01:07:40,311 --> 01:07:41,640 Well, we're alive. Maybe that's a plus. 1401 01:07:41,775 --> 01:07:43,707 - (CASSANDRA INHALES SHARPLY) - Is your hand okay? 1402 01:07:45,507 --> 01:07:46,714 It's fine. 1403 01:07:46,849 --> 01:07:48,085 (DOOR BEEPS) 1404 01:07:48,951 --> 01:07:50,176 (CASSANDRA SIGHS) 1405 01:07:51,379 --> 01:07:53,781 First thing in the morning, I'm taking you all home. 1406 01:07:53,917 --> 01:07:55,488 Your parents can deal with this. 1407 01:07:56,752 --> 01:07:58,788 - No, they can't. - (SIGHS) 1408 01:08:01,823 --> 01:08:03,298 My mom's in a psych ward. 1409 01:08:03,998 --> 01:08:05,235 She, um... 1410 01:08:05,370 --> 01:08:07,069 She didn't really cope well after my dad left, 1411 01:08:07,205 --> 01:08:08,836 and so, I got sent to live with him 1412 01:08:08,971 --> 01:08:09,996 and his new family 1413 01:08:10,132 --> 01:08:11,834 and I don't think that they want me there. 1414 01:08:15,278 --> 01:08:17,246 I wondered if they missed me if... 1415 01:08:18,816 --> 01:08:20,183 if I ran away. 1416 01:08:20,718 --> 01:08:23,219 Hmm. So you did. 1417 01:08:23,354 --> 01:08:25,114 MATTIE: My parents aren't around either. 1418 01:08:25,249 --> 01:08:28,286 I think they resent how having a kid messed up their lives. 1419 01:08:28,421 --> 01:08:29,455 I don't think they're gonna 1420 01:08:29,591 --> 01:08:30,821 fly back from China to deal with this. 1421 01:08:30,957 --> 01:08:32,888 (LAUGHS) And I really don't wanna find out, so... 1422 01:08:33,864 --> 01:08:34,890 I'm on my own. 1423 01:08:37,599 --> 01:08:39,829 Well, fine. Then you guys can just... 1424 01:08:41,029 --> 01:08:42,799 - go to the police. - ANYA: No. 1425 01:08:46,244 --> 01:08:49,202 My dad got deported six months ago. 1426 01:08:50,072 --> 01:08:52,605 I came home from school, and he was gone. 1427 01:08:52,741 --> 01:08:53,773 What about your mom? 1428 01:08:53,908 --> 01:08:55,482 My mom died when I was five. 1429 01:08:56,250 --> 01:08:58,178 It's just me and my dad. 1430 01:08:58,313 --> 01:09:00,090 Except he never told me he didn't have his papers. 1431 01:09:00,225 --> 01:09:01,990 So, I've just been living by myself 1432 01:09:02,125 --> 01:09:03,484 at our apartment since then. 1433 01:09:03,620 --> 01:09:04,623 You're on your own? 1434 01:09:05,693 --> 01:09:08,396 I don't need anyone else to look out for me. 1435 01:09:10,301 --> 01:09:11,762 And I don't have a curfew, either. 1436 01:09:12,704 --> 01:09:13,797 (CHUCKLES) 1437 01:09:15,073 --> 01:09:16,902 So, I can't go to the police. 1438 01:09:17,037 --> 01:09:18,336 Okay? 1439 01:09:18,471 --> 01:09:21,200 Until I'm 18, I can't exist. 1440 01:09:22,337 --> 01:09:24,409 And there's no way I'm getting deported too. 1441 01:09:24,545 --> 01:09:26,612 Or going into the foster system. 1442 01:09:28,710 --> 01:09:30,880 (SIGHS) Well, 1443 01:09:32,082 --> 01:09:35,225 foster system isn't always that terrible. 1444 01:09:38,120 --> 01:09:40,428 Things didn't turn out so bad for me. 1445 01:09:40,863 --> 01:09:41,891 Right. 1446 01:09:45,167 --> 01:09:46,731 Cassie, please help us. 1447 01:09:47,906 --> 01:09:49,932 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1448 01:10:13,588 --> 01:10:14,660 (SIGHS) 1449 01:10:22,665 --> 01:10:23,933 (KEYS JINGLE) 1450 01:10:41,290 --> 01:10:43,524 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1451 01:10:56,203 --> 01:10:57,571 (ENGINE STARTS) 1452 01:11:18,853 --> 01:11:21,023 (BREATHES DEEPLY) 1453 01:11:22,196 --> 01:11:24,334 (BRAKES SQUEAL) 1454 01:11:25,935 --> 01:11:27,031 (WINCES) 1455 01:11:27,167 --> 01:11:28,470 (SIGHS) 1456 01:11:33,506 --> 01:11:35,741 (ELECTRICITY CRACKLING) 1457 01:11:42,516 --> 01:11:44,750 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1458 01:11:54,329 --> 01:11:56,366 (ELECTRICITY CRACKLING) 1459 01:12:07,977 --> 01:12:11,104 No one survives once enough poison enters their system. 1460 01:12:11,240 --> 01:12:14,041 You won't be so lucky next time. 1461 01:12:14,176 --> 01:12:16,286 (ECHOING) Why are you doing this? 1462 01:12:16,421 --> 01:12:19,246 I need to stop them from killing me. 1463 01:12:19,381 --> 01:12:22,183 They're not killers. They're just teenagers. 1464 01:12:22,318 --> 01:12:24,617 (ECHOING) In the future, they become much more. 1465 01:12:25,687 --> 01:12:28,893 They will destroy me and everything I've built. 1466 01:12:30,202 --> 01:12:32,500 Those girls cannot exist. 1467 01:12:32,636 --> 01:12:34,601 (ECHOING) How come you get to decide? 1468 01:12:34,736 --> 01:12:36,835 Because I'm the one with the powers. 1469 01:12:40,578 --> 01:12:44,579 If you knew what I knew, you'd do the same thing. 1470 01:12:46,114 --> 01:12:47,441 Would I? 1471 01:12:47,577 --> 01:12:50,420 If I knew the price to pay was the lives of three girls? 1472 01:12:50,555 --> 01:12:53,080 The only thing I know is that, in the future, 1473 01:12:53,216 --> 01:12:54,589 they also have powers. (ECHOING) 1474 01:12:56,628 --> 01:12:59,726 The girls? The girls have powers in the future? 1475 01:12:59,861 --> 01:13:02,465 Did you think you could beat me with your mind? 1476 01:13:03,367 --> 01:13:05,699 Your mother underestimated me. 1477 01:13:07,129 --> 01:13:08,929 The power of the spider... 1478 01:13:09,064 --> 01:13:10,935 Don't make the same mistake. 1479 01:13:12,033 --> 01:13:13,539 Tell me where they are! 1480 01:13:13,675 --> 01:13:15,104 They don't mean anything to you. 1481 01:13:16,313 --> 01:13:17,546 You could just walk away. 1482 01:13:18,114 --> 01:13:19,944 (GASPING) 1483 01:13:24,718 --> 01:13:26,951 (TENSE AMBIENT MUSIC PLAYING) 1484 01:13:57,814 --> 01:13:59,217 (RADIO CLICKS) 1485 01:13:59,353 --> 01:13:59,955 (I THINK WE'RE ALONE NOW BY TIFFANY PLAYING ON RADIO) 1486 01:14:00,091 --> 01:14:01,117 (MATTIE MOANS) 1487 01:14:02,918 --> 01:14:04,560 (JULIA GROANS) 1488 01:14:05,261 --> 01:14:07,090 (VOLUME INCREASES) 1489 01:14:13,962 --> 01:14:15,637 What is this? 1490 01:14:17,372 --> 01:14:18,607 (MUSIC STOPS) 1491 01:14:19,868 --> 01:14:21,576 Rise and shine. 1492 01:14:21,712 --> 01:14:25,179 Okay, so this guy's hands somehow release 1493 01:14:25,315 --> 01:14:26,547 an acute neurotoxin, 1494 01:14:26,682 --> 01:14:29,251 and it is painful. I was lucky. 1495 01:14:29,387 --> 01:14:30,749 The longer he holds on to you, 1496 01:14:30,885 --> 01:14:33,121 the more poison gets into your system. 1497 01:14:33,256 --> 01:14:34,491 Then what happens? 1498 01:14:35,523 --> 01:14:37,087 Then your heart stops. 1499 01:14:38,454 --> 01:14:41,860 But you can offset cardiac arrest with CPR. 1500 01:14:41,996 --> 01:14:45,525 So you interlock your hands like this. 1501 01:14:46,094 --> 01:14:47,537 You lock your elbows, 1502 01:14:47,672 --> 01:14:50,063 and then you place the heel of your hand 1503 01:14:50,198 --> 01:14:52,305 right on the sternum. Okay? 1504 01:14:52,440 --> 01:14:53,510 And then you pump. 1505 01:14:53,645 --> 01:14:55,843 And you wanna go, like, two inches down. 1506 01:14:55,978 --> 01:14:59,043 And you wanna keep a rhythm like a heartbeat. Okay? 1507 01:14:59,545 --> 01:15:00,549 You ready? 1508 01:15:00,684 --> 01:15:03,047 Okay, begin compressions. Go. Good. 1509 01:15:04,784 --> 01:15:06,180 Okay. And when do I stop? 1510 01:15:06,316 --> 01:15:08,082 You don't stop. If you stop, they die. 1511 01:15:08,217 --> 01:15:10,317 - Oh. - And if you get tired, 1512 01:15:10,452 --> 01:15:12,724 then you need somebody to take over. 1513 01:15:12,860 --> 01:15:14,188 - I'm getting kinda tired. - Okay. 1514 01:15:14,324 --> 01:15:16,092 - Anya, get ready to take over. - Mm-hmm. 1515 01:15:16,228 --> 01:15:18,463 But you have to pick up the exact same rhythm. 1516 01:15:18,599 --> 01:15:19,530 - Okay? - Yeah. 1517 01:15:19,665 --> 01:15:20,803 - Ready? - Yep. 1518 01:15:20,939 --> 01:15:21,967 And go. 1519 01:15:25,100 --> 01:15:27,042 Great. Nice, Mattie. 1520 01:15:27,177 --> 01:15:28,204 Not cool. 1521 01:15:30,846 --> 01:15:32,978 Julia, you wanna take over? Okay. 1522 01:15:34,118 --> 01:15:35,145 Get ready. 1523 01:15:36,949 --> 01:15:39,985 Okay. One, two, three. Perfect. 1524 01:15:40,454 --> 01:15:41,855 Nice job, Anya. 1525 01:15:44,026 --> 01:15:46,563 I've never said this before in my entire life, 1526 01:15:47,332 --> 01:15:48,730 but you're a good teacher. 1527 01:15:50,669 --> 01:15:54,604 Well, I've been learning some things, too. 1528 01:15:56,933 --> 01:15:58,201 About my mom. 1529 01:15:59,310 --> 01:16:01,336 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1530 01:16:04,779 --> 01:16:06,172 Wait, so you do know this guy. 1531 01:16:06,307 --> 01:16:08,347 (SIGHS) My mom did. I think. 1532 01:16:08,482 --> 01:16:09,613 That's her. 1533 01:16:09,749 --> 01:16:11,016 She's really pretty. 1534 01:16:15,426 --> 01:16:17,352 So, this is because of you? 1535 01:16:19,589 --> 01:16:22,755 All I know is that she was researching spiders. 1536 01:16:23,491 --> 01:16:25,327 In her notebook, there's some stuff 1537 01:16:25,462 --> 01:16:27,928 about a local tribe in Peru that can do, 1538 01:16:28,063 --> 01:16:30,162 like, crazy stuff. 1539 01:16:30,298 --> 01:16:31,839 What kind of crazy stuff? 1540 01:16:33,169 --> 01:16:35,645 (SIGHS) Climb like spiders. 1541 01:16:37,073 --> 01:16:39,947 So, is he one of them? 1542 01:16:40,483 --> 01:16:42,278 I need more information. 1543 01:16:46,047 --> 01:16:47,085 You're leaving. 1544 01:16:49,258 --> 01:16:50,683 (SIGHS) 1545 01:16:50,818 --> 01:16:53,289 I have to go and figure out what is going on. 1546 01:16:53,790 --> 01:16:55,027 How? 1547 01:16:57,599 --> 01:16:58,899 You have to go to Peru. 1548 01:17:02,497 --> 01:17:03,437 CASSANDRA: I'll be gone a week. 1549 01:17:03,573 --> 01:17:04,573 I don't wanna leave them, 1550 01:17:04,708 --> 01:17:06,066 but he's out there looking for them 1551 01:17:06,202 --> 01:17:07,303 and they're relying on me, 1552 01:17:07,438 --> 01:17:08,401 and I don't know how else to protect them. 1553 01:17:08,537 --> 01:17:10,108 Okay, uh, look, I'm staying with Mary 1554 01:17:10,243 --> 01:17:11,846 for a few weeks while Richard's out of town. 1555 01:17:11,982 --> 01:17:15,148 He won't find them there. But, Cassie, I... 1556 01:17:15,283 --> 01:17:18,144 I can't pretend to understand what's going on here. 1557 01:17:18,279 --> 01:17:20,118 Just be careful, okay? 1558 01:17:20,253 --> 01:17:22,590 I'll be back as soon as I can. Thank you, Ben. 1559 01:17:22,725 --> 01:17:23,956 You didn't ask for any of this. 1560 01:17:24,092 --> 01:17:26,124 - Okay, well, neither did you. - (SIGHS) 1561 01:17:29,695 --> 01:17:30,931 (ENGINE STARTS) 1562 01:17:38,608 --> 01:17:40,842 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1563 01:17:43,379 --> 01:17:45,275 (BIRDS CHIRPING) 1564 01:18:08,737 --> 01:18:10,971 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1565 01:18:38,601 --> 01:18:40,836 (ANIMALS CHITTERING) 1566 01:18:44,971 --> 01:18:47,205 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1567 01:18:56,278 --> 01:18:58,315 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) 1568 01:19:06,220 --> 01:19:07,489 (RUSTLING) 1569 01:19:47,469 --> 01:19:48,530 (THUDS) 1570 01:19:52,702 --> 01:19:55,537 You have come back looking for answers. 1571 01:19:59,613 --> 01:20:00,573 Back? 1572 01:20:00,709 --> 01:20:03,050 I promised your mother I would be here. 1573 01:20:06,189 --> 01:20:08,788 CASSANDRA: My mom thought Las Arañas were a myth. 1574 01:20:08,923 --> 01:20:10,057 SANTIAGO: What do you think? 1575 01:20:10,193 --> 01:20:12,718 I think she was crazy for coming here alone. 1576 01:20:12,853 --> 01:20:15,126 Mm, she came here hoping to extract 1577 01:20:15,262 --> 01:20:17,029 healing properties from the spiders. 1578 01:20:17,165 --> 01:20:19,293 She thought she was being protected. 1579 01:20:19,428 --> 01:20:20,568 CASSANDRA: By Ezekiel Sims? 1580 01:20:20,704 --> 01:20:22,538 His motives were selfish. 1581 01:20:22,673 --> 01:20:24,432 He used your mom to find us. 1582 01:20:24,568 --> 01:20:26,132 But, because he stole the spider 1583 01:20:26,268 --> 01:20:28,010 he was cursed. 1584 01:20:28,146 --> 01:20:30,843 And he's been trying to outrun his destiny ever since. 1585 01:20:30,978 --> 01:20:33,212 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1586 01:20:37,919 --> 01:20:39,614 This is where my mom died? 1587 01:20:40,349 --> 01:20:42,188 And where you were born. 1588 01:20:44,792 --> 01:20:46,325 (CASSANDRA SIGHS) 1589 01:20:47,328 --> 01:20:49,694 I don't understand why she risked my life 1590 01:20:49,830 --> 01:20:51,032 to come here. 1591 01:20:51,735 --> 01:20:53,802 To see the future clearly, 1592 01:20:53,938 --> 01:20:56,071 you have to heal the wounds of your past. 1593 01:20:56,206 --> 01:20:58,572 That sounds like literally every therapy session 1594 01:20:58,707 --> 01:20:59,732 I've ever avoided. 1595 01:20:59,868 --> 01:21:01,873 You have to go back to your beginning 1596 01:21:02,009 --> 01:21:03,642 and keep going past that. 1597 01:21:03,777 --> 01:21:04,803 There are powers 1598 01:21:04,939 --> 01:21:07,984 you don't even know you're capable of. 1599 01:21:08,119 --> 01:21:11,217 Your thread did not start when you were born. 1600 01:21:14,986 --> 01:21:16,222 Do you trust me? 1601 01:21:18,459 --> 01:21:20,930 Not really sure at this point I have a choice. 1602 01:21:21,596 --> 01:21:22,657 (GASPS) 1603 01:21:28,997 --> 01:21:30,471 EZEKIEL: (ECHOING) You could just walk away. 1604 01:21:30,606 --> 01:21:33,835 SANTIAGO: Your thread did not start when you were born. 1605 01:21:33,970 --> 01:21:35,540 CONSTANCE: They're almost impossible to find. 1606 01:21:35,676 --> 01:21:36,970 (GROANS) 1607 01:21:37,106 --> 01:21:39,538 She really is trying her best to keep me from working. 1608 01:21:39,673 --> 01:21:40,739 Not when I'm this close. 1609 01:21:40,875 --> 01:21:42,376 But I'm not gonna let her do that. 1610 01:21:42,511 --> 01:21:44,619 Why did you hate me so much? 1611 01:21:44,754 --> 01:21:45,686 CONSTANCE: Thank you. 1612 01:21:45,821 --> 01:21:47,914 For the umbrella. 1613 01:21:48,049 --> 01:21:49,756 - EZEKIEL: Give it to me. - (CONSTANCE WHIMPERING) 1614 01:21:49,891 --> 01:21:51,092 CONSTANCE: I found it. 1615 01:21:51,695 --> 01:21:52,891 I found the spider. 1616 01:21:53,026 --> 01:21:53,991 Incredible, isn't it? 1617 01:21:54,127 --> 01:21:55,061 - (GUNSHOT) - (GROANS) 1618 01:21:55,196 --> 01:21:56,321 - (GUNSHOT) - (CONSTANCE SHRIEKS) 1619 01:21:56,457 --> 01:21:57,260 Give it to me. 1620 01:21:57,395 --> 01:21:58,968 - No, please. - Give it to me. 1621 01:21:59,103 --> 01:22:00,400 You're making the wrong decision. 1622 01:22:00,536 --> 01:22:01,901 - You could just walk away. - You're making the wrong... 1623 01:22:02,036 --> 01:22:03,168 - (GUNSHOT) - (SCREAMS) 1624 01:22:03,303 --> 01:22:05,502 - (GASPS) - (CONSTANCE GROANING) 1625 01:22:10,404 --> 01:22:13,147 (RUSTLING) 1626 01:22:14,711 --> 01:22:18,148 (GROANS) I'm sorry. I'm sorry. I'm s... 1627 01:22:18,283 --> 01:22:21,221 I'm so sorry. I'm so sorry. 1628 01:22:23,160 --> 01:22:25,551 SANTIAGO: Las Arañas could not stand by. 1629 01:22:25,687 --> 01:22:27,661 We tried to save you both. 1630 01:22:27,797 --> 01:22:30,626 (BREATHING HEAVILY) 1631 01:22:31,799 --> 01:22:34,168 (GASPING) 1632 01:22:36,102 --> 01:22:39,008 (BREATHING HEAVILY) 1633 01:22:45,446 --> 01:22:47,478 SANTIAGO: Her journey will not be easy, 1634 01:22:48,179 --> 01:22:49,550 but she is strong. 1635 01:22:49,686 --> 01:22:51,251 (BABY COOING) 1636 01:22:52,087 --> 01:22:54,056 (CONSTANCE BREATHING HEAVILY) 1637 01:22:59,162 --> 01:23:01,094 DOCTOR: Your test results came back. 1638 01:23:01,230 --> 01:23:02,994 I'm sorry to tell you that your baby 1639 01:23:03,129 --> 01:23:04,999 has myasthenia gravis. 1640 01:23:05,134 --> 01:23:08,202 It's a genetic neuromuscular disorder. 1641 01:23:08,337 --> 01:23:10,099 But I don't have a neuromuscular disorder. 1642 01:23:10,235 --> 01:23:12,940 Life expectancy varies. 1643 01:23:13,075 --> 01:23:14,742 - Do you need a tissue? - (SIGHS) 1644 01:23:14,877 --> 01:23:16,745 No. No. I need a cure. 1645 01:23:16,880 --> 01:23:18,981 I'm afraid there is no cure. 1646 01:23:19,117 --> 01:23:21,850 Uh, single target nucleotide intervention. 1647 01:23:21,985 --> 01:23:23,911 It's, um, it's experimental, 1648 01:23:24,046 --> 01:23:26,116 but there are some promising leads in the Amazon. 1649 01:23:26,252 --> 01:23:27,584 That's why you went there? 1650 01:23:28,459 --> 01:23:29,786 For me? 1651 01:23:29,922 --> 01:23:31,952 I have to advise you against traveling in your condition. 1652 01:23:32,087 --> 01:23:35,027 I'm sorry, what are you offering besides tissues? 1653 01:23:35,163 --> 01:23:36,927 I know this is hard to accept. 1654 01:23:37,062 --> 01:23:38,398 No, no, I am... 1655 01:23:38,533 --> 01:23:42,668 I'm unwilling to accept a diagnosis of helplessness. 1656 01:23:43,604 --> 01:23:46,500 And I'm not gonna teach my daughter to either. 1657 01:23:46,635 --> 01:23:48,671 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1658 01:23:51,373 --> 01:23:52,444 (SOBBING) 1659 01:23:55,652 --> 01:23:56,712 You did it. 1660 01:23:58,545 --> 01:23:59,649 You did it. 1661 01:24:01,022 --> 01:24:02,949 I never knew I was sick. 1662 01:24:03,084 --> 01:24:05,820 The spider venom did have healing properties. 1663 01:24:08,928 --> 01:24:11,793 I'm so sorry I spent so long being mad at you. (SOBBING) 1664 01:24:13,561 --> 01:24:15,632 (BOTH GASPING) 1665 01:24:18,742 --> 01:24:20,604 (MUSIC BUILDS) 1666 01:24:37,652 --> 01:24:39,689 (MUSIC INTENSIFIES) 1667 01:24:53,106 --> 01:24:54,341 (MUSIC STOPS) 1668 01:24:56,203 --> 01:24:59,081 I always thought my mom didn't care about me. 1669 01:24:59,216 --> 01:25:01,683 Sometimes you must sacrifice yourself 1670 01:25:01,819 --> 01:25:02,877 for those you love. 1671 01:25:06,949 --> 01:25:09,588 I was there. I was in the room... 1672 01:25:09,723 --> 01:25:12,594 I was in the room with her. How did you do that? 1673 01:25:12,730 --> 01:25:13,889 You did that. 1674 01:25:14,024 --> 01:25:16,529 Now you're starting to see what you're capable of. 1675 01:25:16,664 --> 01:25:20,400 You came here to learn the truth about your past. 1676 01:25:20,536 --> 01:25:22,965 But you will leave ready to embrace your future. 1677 01:25:23,101 --> 01:25:24,470 (SIGHS) 1678 01:25:24,605 --> 01:25:27,507 Seeing into the future is no match for Ezekiel. 1679 01:25:27,642 --> 01:25:30,604 I need to stop him before he kills those girls. 1680 01:25:30,740 --> 01:25:32,171 But I can't do what he can do. 1681 01:25:32,307 --> 01:25:36,883 I can't do the leapy, crawly, like, death poison. 1682 01:25:37,019 --> 01:25:38,118 You didn't get the gift 1683 01:25:38,254 --> 01:25:39,912 of the greater physical strength 1684 01:25:40,048 --> 01:25:42,422 or the ability to release poison, 1685 01:25:42,558 --> 01:25:47,062 but seeing into the future is only the start. 1686 01:25:47,197 --> 01:25:50,156 Your mind has infinite potential. 1687 01:25:50,291 --> 01:25:53,269 If you master your power, you can use the web 1688 01:25:53,404 --> 01:25:56,163 to be in more than one place at the same time. 1689 01:25:57,199 --> 01:26:01,342 You are the only one who can change the future. 1690 01:26:01,477 --> 01:26:04,312 And when you take on the responsibility, 1691 01:26:05,179 --> 01:26:07,414 great power will come. 1692 01:26:09,019 --> 01:26:11,253 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1693 01:26:22,766 --> 01:26:24,623 (SIRENS BLARING) 1694 01:26:24,759 --> 01:26:25,893 Every day that goes by, 1695 01:26:26,029 --> 01:26:28,600 my appointment with death gets closer. 1696 01:26:29,570 --> 01:26:31,568 And you still have found nothing? 1697 01:26:31,704 --> 01:26:33,709 How can she have kept three teenagers 1698 01:26:33,844 --> 01:26:35,100 hidden for a week? 1699 01:26:35,236 --> 01:26:37,010 I'm running checks every three minutes, 1700 01:26:37,145 --> 01:26:38,879 scanning CCTV camera. 1701 01:26:39,015 --> 01:26:40,115 I have hacked police 1702 01:26:40,251 --> 01:26:41,875 and emergency services frequencies. 1703 01:26:42,011 --> 01:26:43,875 I have eyes on all of their houses, 1704 01:26:44,011 --> 01:26:45,612 including friends and family. 1705 01:26:45,748 --> 01:26:47,689 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1706 01:26:47,825 --> 01:26:48,823 Still nothing. 1707 01:26:48,958 --> 01:26:50,787 Do you understand? 1708 01:26:52,388 --> 01:26:53,191 Huh? 1709 01:26:53,327 --> 01:26:55,359 Those girls cannot exist. 1710 01:26:55,494 --> 01:26:57,198 They will try to destroy me, 1711 01:26:57,334 --> 01:26:59,565 as I will you if you don't find them. 1712 01:27:00,771 --> 01:27:01,728 (SNAPS FINGERS) 1713 01:27:01,863 --> 01:27:03,870 She can't hide them forever. 1714 01:27:04,005 --> 01:27:06,737 (SHRIEKING) 1715 01:27:08,204 --> 01:27:10,541 Okay, it's still pretty quiet out there. Uh... 1716 01:27:10,677 --> 01:27:12,304 - What'd I miss? - ANYA: Ben said words. 1717 01:27:12,440 --> 01:27:14,074 - MATTIE: Oh, boring. - Okay, let's try and remember 1718 01:27:14,209 --> 01:27:15,380 - to pick up after ourselves. - Nice nails. 1719 01:27:15,515 --> 01:27:16,448 - Okay, guys? - Thank you. 1720 01:27:16,584 --> 01:27:17,514 - Hey! - I mean, this is really... 1721 01:27:17,649 --> 01:27:18,716 - Whoa! Whoa, whoa, whoa! - Rude! 1722 01:27:18,851 --> 01:27:20,188 - MARY: Guys? - All right, throwing popcorn 1723 01:27:20,324 --> 01:27:21,555 - is super fun. - I cannot wait for that. 1724 01:27:21,690 --> 01:27:23,759 - But I also think... - Guys, either I peed myself 1725 01:27:23,894 --> 01:27:25,785 or my water broke. 1726 01:27:25,920 --> 01:27:28,024 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1727 01:27:28,160 --> 01:27:29,187 Ew! 1728 01:27:29,323 --> 01:27:30,595 Well, honestly, you probably peed yourself 1729 01:27:30,731 --> 01:27:32,658 because that isn't supposed to happen yet. 1730 01:27:32,794 --> 01:27:33,762 Richard's not here, 1731 01:27:33,898 --> 01:27:36,438 and the baby isn't due for four weeks. 1732 01:27:36,573 --> 01:27:39,008 I don't think the baby got the memo, Ben. (GROANS) 1733 01:27:39,143 --> 01:27:40,465 - Okay. - Okay. Okay. Uh... 1734 01:27:40,601 --> 01:27:44,004 Looks like we may have to wait a little while for the... 1735 01:27:44,139 --> 01:27:45,770 (EXCLAIMS IN DISGUST) ...ambulance. 1736 01:27:45,906 --> 01:27:47,840 The baby is not waiting. 1737 01:27:47,975 --> 01:27:50,181 (STRAINING) He's coming now. 1738 01:27:50,317 --> 01:27:51,582 Now. (CLEARS THROAT) 1739 01:27:51,718 --> 01:27:53,719 Uh, like, here? In the dining room? 1740 01:27:53,854 --> 01:27:56,956 If Ben doesn't get me to the hospital, then yes. 1741 01:27:57,091 --> 01:27:58,450 Okay. Uh... 1742 01:27:58,586 --> 01:27:59,751 (GROANS) 1743 01:27:59,887 --> 01:28:01,325 Uh, get in the car. 1744 01:28:01,460 --> 01:28:03,596 (DOG BARKS DISTANTLY) 1745 01:28:05,134 --> 01:28:06,368 Keep your head down. 1746 01:28:08,533 --> 01:28:10,268 (MARY GROANING IN PAIN) 1747 01:28:10,404 --> 01:28:11,637 JULIA: It's gonna be okay. 1748 01:28:12,668 --> 01:28:13,841 MARY: Okay. Um... 1749 01:28:13,976 --> 01:28:15,003 Okay, okay. 1750 01:28:16,710 --> 01:28:19,113 - (MARY GROANING) - BEN: Everyone okay? 1751 01:28:19,248 --> 01:28:21,182 Okay, seat belts, everybody. 1752 01:28:21,317 --> 01:28:22,975 - Seriously? - (ENGINE STARTS) 1753 01:28:23,110 --> 01:28:24,115 - JULIA: Yeah. - Let's go. 1754 01:28:24,250 --> 01:28:25,348 Uh, never mind. 1755 01:28:25,484 --> 01:28:27,888 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1756 01:28:28,023 --> 01:28:29,183 (MARY GROANING) 1757 01:28:29,318 --> 01:28:31,393 MARY: (HESITATES) All right, let's step on it. 1758 01:28:32,291 --> 01:28:33,824 (GRUNTS IN PAIN) 1759 01:28:36,599 --> 01:28:38,730 - (TRUCK HORN BLARING) - (TIRES SCREECHING) 1760 01:28:44,204 --> 01:28:45,869 (TRUCK BEEPING) 1761 01:28:47,978 --> 01:28:49,043 (SYSTEM TRILLING) 1762 01:28:49,179 --> 01:28:51,077 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1763 01:28:51,213 --> 01:28:52,145 I might have something. 1764 01:28:52,280 --> 01:28:54,515 (TENSE MUSIC PLAYING) 1765 01:28:58,482 --> 01:29:00,113 (SYSTEM TRILLS) 1766 01:29:00,248 --> 01:29:02,054 I've intercepted a call to the hospital. 1767 01:29:02,190 --> 01:29:03,121 St. Timothy's. 1768 01:29:03,256 --> 01:29:04,222 Track the route. 1769 01:29:04,357 --> 01:29:05,592 AMARIA: Tracking. 1770 01:29:25,872 --> 01:29:26,910 (DOORBELL RINGS) 1771 01:29:33,982 --> 01:29:36,018 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1772 01:29:43,498 --> 01:29:44,731 MARY: The baby is not waiting. 1773 01:29:44,867 --> 01:29:46,161 ...doesn't get me to the hospital, then... 1774 01:29:46,296 --> 01:29:47,292 MATTIE: No! Get out, get out, get out! 1775 01:29:47,427 --> 01:29:48,364 ANYA: Go, go, go! JULIA: No, no! 1776 01:29:48,499 --> 01:29:50,769 (ALL SCREAMING) 1777 01:29:52,007 --> 01:29:52,931 Shit! 1778 01:29:53,067 --> 01:29:55,103 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1779 01:29:56,279 --> 01:29:58,942 (AMBULANCE SIREN BLARING) 1780 01:30:04,913 --> 01:30:06,082 CASSANDRA: Sorry, guys. 1781 01:30:06,217 --> 01:30:07,522 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - (DOORBELL RINGS) 1782 01:30:09,192 --> 01:30:10,426 FEMALE PARAMEDIC: Hey! 1783 01:30:14,756 --> 01:30:15,893 Thank you. 1784 01:30:17,297 --> 01:30:18,533 (TIRES SCREECH) 1785 01:30:21,628 --> 01:30:24,071 So, the last one was three minutes and 24 seconds 1786 01:30:24,207 --> 01:30:25,302 after the previous one. 1787 01:30:25,437 --> 01:30:26,574 Uh, uh... 1788 01:30:26,710 --> 01:30:28,902 So that means the time between contractions 1789 01:30:29,037 --> 01:30:30,578 is reducing at a rate of... 1790 01:30:31,807 --> 01:30:33,482 21.6 seconds. 1791 01:30:34,651 --> 01:30:36,783 - Oh, that's pretty fast. - (MARY GROANS IN PAIN) 1792 01:30:36,919 --> 01:30:38,583 You better hurry up 'cause I'm not sticking around 1793 01:30:38,718 --> 01:30:39,785 - if it gets gross. - Okay. 1794 01:30:39,920 --> 01:30:41,056 AMARIA: (ON RADIO) He's heading southwest 1795 01:30:41,191 --> 01:30:42,123 on Vernon Avenue. 1796 01:30:42,259 --> 01:30:43,358 EZEKIEL: I'll cut them off 1797 01:30:43,494 --> 01:30:44,755 at the Second Avenue intersection. 1798 01:30:44,891 --> 01:30:46,527 - (HORN BLARING) - MATTIE: Drive faster. 1799 01:30:46,662 --> 01:30:49,095 Let's go. Let's go, please. (GRUNTS) 1800 01:30:49,230 --> 01:30:50,994 (SIREN BLARING) 1801 01:30:54,494 --> 01:30:56,670 - (TIRES SCREECHING) - (HORNS BLARING) 1802 01:30:57,639 --> 01:30:59,541 EZEKIEL: Hack into traffic control. 1803 01:31:00,309 --> 01:31:01,372 Turn the lights green. 1804 01:31:01,508 --> 01:31:03,275 (KEYBOARD CLACKING) 1805 01:31:03,410 --> 01:31:04,579 Amaria, now. 1806 01:31:04,714 --> 01:31:06,647 AMARIA: Turning all traffic lights to green. 1807 01:31:07,313 --> 01:31:08,307 (GROANS) 1808 01:31:08,442 --> 01:31:09,615 - (TIRES SCREECHING) - (HORNS BLARING) 1809 01:31:09,751 --> 01:31:10,943 MATTIE: Why is no one stopping? Hey! 1810 01:31:11,078 --> 01:31:12,147 MARY: Ben, watch out! 1811 01:31:14,021 --> 01:31:15,154 - What's happening? - ANYA: They're not stopping. 1812 01:31:15,289 --> 01:31:16,255 BEN: Whoa, whoa! 1813 01:31:16,390 --> 01:31:17,490 (TIRES SCREECHING) 1814 01:31:17,625 --> 01:31:19,895 - MARY: Ben! - (ALL EXCLAIM) 1815 01:31:20,030 --> 01:31:21,391 (HORNS HONKING) 1816 01:31:21,527 --> 01:31:22,656 Everyone okay? 1817 01:31:22,791 --> 01:31:23,628 JULIA: Yeah. 1818 01:31:23,763 --> 01:31:25,032 - Are you okay? - MARY: Yeah. 1819 01:31:25,167 --> 01:31:26,194 I'm fine. 1820 01:31:29,269 --> 01:31:30,864 Um... 1821 01:31:31,000 --> 01:31:32,470 (HESITATES) What is that? 1822 01:31:32,606 --> 01:31:34,840 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 1823 01:31:36,477 --> 01:31:38,074 Oh, my God, it's him. 1824 01:31:39,015 --> 01:31:40,043 Guys. 1825 01:31:41,150 --> 01:31:42,776 (SIREN BLARING) 1826 01:31:42,911 --> 01:31:45,114 (TIRES SCREECHING) 1827 01:31:48,959 --> 01:31:49,991 (THUDS) 1828 01:31:50,126 --> 01:31:51,851 (ALL EXCLAIMING) 1829 01:31:51,986 --> 01:31:52,889 ANYA: Ben, go, go! 1830 01:31:53,024 --> 01:31:53,923 BEN: Everybody, get out right now! 1831 01:31:54,058 --> 01:31:55,128 - (BOMB WHINES) - JULIA: Go, go, go! 1832 01:31:55,263 --> 01:31:57,291 (ENGINE REVVING) 1833 01:32:03,701 --> 01:32:05,164 (TIRES SCREECHING) 1834 01:32:05,299 --> 01:32:07,132 - (GROANING) - (BOMB TICKING) 1835 01:32:07,268 --> 01:32:09,039 - (GROANS) - (TIRES SCREECH) 1836 01:32:12,247 --> 01:32:13,747 (ENGINE REVVING) 1837 01:32:15,283 --> 01:32:16,651 (TICKING, BEEPS) 1838 01:32:17,583 --> 01:32:18,851 (GIRLS SHRIEK) 1839 01:32:26,625 --> 01:32:27,661 JULIA: Cassie! 1840 01:32:27,797 --> 01:32:29,460 Get out. Go on. Get in the ambulance. Go. 1841 01:32:29,595 --> 01:32:30,760 It's not over. Go. 1842 01:32:30,895 --> 01:32:32,698 Ben, I need you to get Mary 1843 01:32:32,834 --> 01:32:34,394 as far away from us as possible. 1844 01:32:34,529 --> 01:32:36,534 Okay? Ezekiel, he won't care about you now. 1845 01:32:36,670 --> 01:32:38,465 BEN: Well, what about you? 1846 01:32:38,600 --> 01:32:41,374 I liked it better when you didn't make plans. 1847 01:32:41,509 --> 01:32:44,239 (TENSE MUSIC PLAYING) 1848 01:32:49,680 --> 01:32:51,114 (TIRES SCREECH) 1849 01:32:57,160 --> 01:32:59,056 (SIREN BLARING) 1850 01:33:01,055 --> 01:33:02,829 (TIRES SCREECHING) 1851 01:33:04,334 --> 01:33:05,359 You're showing off. 1852 01:33:06,432 --> 01:33:07,564 Not yet. 1853 01:33:07,700 --> 01:33:09,434 Uh, I think we lost him. 1854 01:33:09,570 --> 01:33:11,805 (TENSE MUSIC CONTINUES) 1855 01:33:13,300 --> 01:33:14,773 - (THUDS) - (HORN BLARING) 1856 01:33:14,909 --> 01:33:17,444 Get in the back and charge the AED. 1857 01:33:17,580 --> 01:33:18,977 - For what? - Just do it. Go. 1858 01:33:21,384 --> 01:33:23,015 Okay, press "charge." 1859 01:33:23,150 --> 01:33:25,410 Am I having a heart attack? (BREATHING HEAVILY) 1860 01:33:25,545 --> 01:33:26,655 I think I'm having a heart attack. 1861 01:33:26,790 --> 01:33:28,254 MATTIE: You're not gonna have a heart attack. 1862 01:33:28,390 --> 01:33:29,420 MAN: Hey! Hey! 1863 01:33:29,555 --> 01:33:31,319 Okay, get ready. 1864 01:33:32,858 --> 01:33:34,419 Get it close to the ceiling. 1865 01:33:34,555 --> 01:33:36,324 Nobody touch the sides or anything. 1866 01:33:37,863 --> 01:33:39,393 - Ready? - Okay. Yep, yep. 1867 01:33:42,530 --> 01:33:44,070 - Wait. Wait. - (DEVICE POWERING UP) 1868 01:33:44,206 --> 01:33:45,100 Now! 1869 01:33:45,235 --> 01:33:46,706 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GROANS) 1870 01:33:46,841 --> 01:33:48,402 - (TIRES SCREECHING) - (GIRLS GROAN) 1871 01:33:53,545 --> 01:33:54,482 Sorry. 1872 01:33:54,617 --> 01:33:55,714 JULIA: You okay? ANYA: Yeah. 1873 01:33:55,850 --> 01:33:57,278 - JULIA: You okay? - You okay? 1874 01:33:57,413 --> 01:33:59,083 - (GIRLS CHUCKLE NERVOUSLY) - (PANTING) 1875 01:33:59,852 --> 01:34:02,014 - Okay. - (ANYA LAUGHING) 1876 01:34:02,150 --> 01:34:03,290 Now you're showing off. 1877 01:34:03,426 --> 01:34:04,884 (SIGHS) Maybe a little. 1878 01:34:05,020 --> 01:34:06,090 (GIRLS LAUGH) 1879 01:34:08,627 --> 01:34:10,765 (SIREN BLARING) 1880 01:34:15,702 --> 01:34:17,904 (ENGINE SPLUTTERING) 1881 01:34:23,609 --> 01:34:25,142 (ENGINE HISSING) 1882 01:34:27,646 --> 01:34:28,612 (BEEPING) 1883 01:34:28,747 --> 01:34:30,479 (ENGINE WHIRRING) 1884 01:34:30,615 --> 01:34:31,852 (SIGHS) 1885 01:34:34,820 --> 01:34:36,055 (ECHOING) Now what? 1886 01:34:36,925 --> 01:34:38,390 EZEKIEL: Those girls cannot exist. 1887 01:34:38,525 --> 01:34:39,890 JULIA: ...doesn't look safe! CASSANDRA: It's a deathtrap. 1888 01:34:40,025 --> 01:34:41,358 SANTIAGO: Infinite potential. 1889 01:34:41,494 --> 01:34:43,622 O'NEIL: This place has always been a death trap. 1890 01:34:43,757 --> 01:34:45,333 FIREFIGHTER: ...packed with explosives. 1891 01:34:45,469 --> 01:34:46,999 CASSANDRA: Get down! 1892 01:34:48,502 --> 01:34:50,429 Go! Run! 1893 01:34:50,565 --> 01:34:51,529 - (JULIA SHOUTS) - CASSANDRA: Jump! 1894 01:34:51,665 --> 01:34:53,302 Come on, get in the helicopter. 1895 01:34:55,310 --> 01:34:57,136 (GASPS) 1896 01:34:57,272 --> 01:34:59,341 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1897 01:35:01,408 --> 01:35:04,182 I have a code 30. PD-36-307. 1898 01:35:04,317 --> 01:35:08,022 Requesting airlift support. Dockside, Queens. 1899 01:35:08,157 --> 01:35:10,289 - DISPATCH: Copy that. - (CASSANDRA BREATHES DEEPLY) 1900 01:35:10,424 --> 01:35:11,558 Okay. 1901 01:35:11,693 --> 01:35:13,927 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1902 01:35:15,093 --> 01:35:16,429 It's gonna get a little crazy. 1903 01:35:16,565 --> 01:35:18,190 It's already crazy. 1904 01:35:18,325 --> 01:35:20,398 You didn't bail on us. 1905 01:35:20,533 --> 01:35:23,635 Whatever happens, I promise I'm going to protect you guys. 1906 01:35:23,771 --> 01:35:25,273 We'll protect each other. 1907 01:35:25,409 --> 01:35:26,434 We're in this together. 1908 01:35:27,342 --> 01:35:28,440 Right? 1909 01:35:28,575 --> 01:35:30,537 Yeah. (PANTING) 1910 01:35:30,672 --> 01:35:32,440 Okay. We are still not doing a high five. 1911 01:35:33,450 --> 01:35:35,415 I know. It's not cool. 1912 01:35:35,551 --> 01:35:36,649 Let's go. Out the back. 1913 01:35:36,785 --> 01:35:38,017 - What? - CASSANDRA: Go, go, go. 1914 01:35:38,852 --> 01:35:41,053 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1915 01:35:48,863 --> 01:35:50,296 JULIA: This doesn't look safe. 1916 01:35:50,432 --> 01:35:53,466 Well, it's full of explosives and it's structurally unsound. 1917 01:35:53,602 --> 01:35:55,437 That doesn't sound safe. 1918 01:35:55,572 --> 01:35:57,234 It's a death trap. (PANTING) 1919 01:35:57,837 --> 01:35:59,204 And that's a good thing? 1920 01:35:59,339 --> 01:36:01,810 As long as we're not the ones who get trapped. 1921 01:36:02,809 --> 01:36:04,305 No matter what happens, 1922 01:36:04,441 --> 01:36:07,013 we need to work together, okay? 1923 01:36:08,314 --> 01:36:10,410 JULIA: We're listening this time, Cassie. 1924 01:36:10,546 --> 01:36:12,415 Yeah, and we won't be impulsive. 1925 01:36:12,851 --> 01:36:14,114 Are we ready? 1926 01:36:14,249 --> 01:36:15,720 (HELICOPTER WHIRRING) 1927 01:36:15,856 --> 01:36:18,090 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1928 01:36:19,526 --> 01:36:22,429 We have to get to the roof. He's gonna be here any minute. 1929 01:36:22,564 --> 01:36:24,722 Here. Take these. 1930 01:36:24,858 --> 01:36:27,330 Put them in as many crates as you can. 1931 01:36:32,099 --> 01:36:33,139 Okay? 1932 01:36:34,042 --> 01:36:35,608 - You two, go that way. - (PIN CLATTERS) 1933 01:36:35,744 --> 01:36:37,143 We need to slow him down. 1934 01:36:37,278 --> 01:36:38,680 JULIA: Mattie, this way. CASSANDRA: You come with me. 1935 01:36:38,816 --> 01:36:41,278 - Come on. - (FIREWORKS EXPLODING) 1936 01:36:45,185 --> 01:36:46,854 MATTIE: (WHISPERING) I got this one. 1937 01:36:46,989 --> 01:36:49,191 - Come on, Julia. Let's go. - (GASPING) 1938 01:36:49,326 --> 01:36:50,353 (SIZZLING) 1939 01:36:52,394 --> 01:36:53,422 (GASPS) 1940 01:36:58,433 --> 01:36:59,357 (GASPS) 1941 01:36:59,492 --> 01:37:00,863 (FIREWORKS EXPLODING) 1942 01:37:00,999 --> 01:37:02,332 CASSANDRA: Anya, go. 1943 01:37:06,067 --> 01:37:07,434 Go. 1944 01:37:07,570 --> 01:37:09,339 (FIREWORKS WHISTLING, EXPLODING) 1945 01:37:16,720 --> 01:37:18,118 - (EXPLOSION) - (GROANS) 1946 01:37:18,253 --> 01:37:21,153 Go straight ahead. When I say "now," get down. 1947 01:37:25,786 --> 01:37:28,061 ANYA: What do you mean? It's a dead end. 1948 01:37:29,794 --> 01:37:30,727 Now! 1949 01:37:30,862 --> 01:37:33,231 (WHOOSHING) 1950 01:37:35,428 --> 01:37:36,360 ANYA: Whoa, whoa! 1951 01:37:36,496 --> 01:37:37,532 CASSANDRA: Go! Run! 1952 01:37:38,799 --> 01:37:40,540 ANYA: Now you're really showing off. 1953 01:37:40,675 --> 01:37:41,837 Come on, upstairs. 1954 01:37:41,973 --> 01:37:43,336 (ALL PANTING) 1955 01:37:43,471 --> 01:37:45,507 (THRILLING MUSIC CONTINUES) 1956 01:37:49,916 --> 01:37:52,118 (HELICOPTER HOVERING) 1957 01:37:53,386 --> 01:37:54,754 JULIA: I knew it. I knew she had a plan. 1958 01:37:54,890 --> 01:37:56,153 MATTIE: Hey! ANYA: Hey! 1959 01:37:56,288 --> 01:37:57,690 JULIA: Hey! ANYA: We're here! 1960 01:37:57,825 --> 01:37:59,057 CASSANDRA: Down here! 1961 01:37:59,192 --> 01:38:00,788 ANYA: Here! MATTIE: Hey! Here! 1962 01:38:00,924 --> 01:38:03,360 PILOT: (OVER PA) Make your way to the south side. 1963 01:38:05,665 --> 01:38:06,902 Come on. 1964 01:38:07,800 --> 01:38:09,036 (EXPLOSION) 1965 01:38:09,839 --> 01:38:11,071 - Wait. Get down! - (MATTIE GRUNTS) 1966 01:38:11,870 --> 01:38:12,840 (GIRLS GASPING) 1967 01:38:12,976 --> 01:38:14,772 ANYA: Let's go. He said south side. 1968 01:38:14,908 --> 01:38:15,842 We can go this way. 1969 01:38:15,977 --> 01:38:17,646 - (WHOOSHING) - Anya, stop! 1970 01:38:17,781 --> 01:38:21,107 - (CLANKING) - (GIRLS YELPING) 1971 01:38:21,242 --> 01:38:22,413 (PANTING) 1972 01:38:23,283 --> 01:38:26,020 - (CLANKING) - (GIRLS EXCLAIMING) 1973 01:38:27,287 --> 01:38:29,323 MATTIE: Let's go! ANYA: Mattie! 1974 01:38:29,458 --> 01:38:30,655 Whoa! 1975 01:38:30,790 --> 01:38:32,151 (WHOOSHING) 1976 01:38:32,286 --> 01:38:33,654 (CLANKING) 1977 01:38:36,996 --> 01:38:38,026 We need to go this way. 1978 01:38:38,162 --> 01:38:40,232 Come on, Anya. Get down! 1979 01:38:42,134 --> 01:38:43,866 Go to the ladder. Let's go. 1980 01:38:44,001 --> 01:38:45,671 (EXPLOSIONS) 1981 01:38:45,806 --> 01:38:47,305 Come on, come on! 1982 01:38:49,204 --> 01:38:50,336 (GRUNTING) 1983 01:38:50,471 --> 01:38:51,502 (HELICOPTER HOVERING) 1984 01:38:51,638 --> 01:38:53,014 SANTIAGO: Use the web. 1985 01:38:53,681 --> 01:38:54,779 (CRACKLING) 1986 01:38:54,915 --> 01:38:56,545 JULIA: (SCREAMS) Cassie! 1987 01:38:59,150 --> 01:39:00,654 (HELICOPTER HOVERING) 1988 01:39:00,789 --> 01:39:03,024 (TENSE MUSIC PLAYING) 1989 01:39:06,689 --> 01:39:07,785 CASSANDRA: Get to the helicopter. 1990 01:39:07,921 --> 01:39:10,530 - ANYA: Hey! - Wait! Girls! Get down! 1991 01:39:10,665 --> 01:39:12,433 (EXPLOSION) 1992 01:39:12,568 --> 01:39:15,898 PILOT: It's not safe to land. You'll have to get higher. 1993 01:39:16,033 --> 01:39:17,070 Guys, this way. 1994 01:39:17,205 --> 01:39:19,469 We can get to the chopper from up there. 1995 01:39:24,272 --> 01:39:25,376 Anya, jump. 1996 01:39:26,706 --> 01:39:28,611 Jump now! Julia, get back! 1997 01:39:29,013 --> 01:39:30,517 (EXPLOSION) 1998 01:39:30,652 --> 01:39:31,987 (SCREAMS) 1999 01:39:35,888 --> 01:39:37,124 Julia, get down! 2000 01:39:37,692 --> 01:39:38,719 (SCREAMS) 2001 01:39:42,796 --> 01:39:44,758 (EXPLOSIONS) 2002 01:39:46,866 --> 01:39:48,135 (SCREAMS) 2003 01:39:49,802 --> 01:39:51,664 Oh, God! 2004 01:39:51,800 --> 01:39:52,936 EZEKIEL: You should have walked away! 2005 01:39:53,071 --> 01:39:54,339 (CASSANDRA GROANS) 2006 01:39:55,679 --> 01:39:56,706 You can't protect them. 2007 01:39:56,842 --> 01:39:58,079 Cassie! 2008 01:39:58,680 --> 01:40:00,642 (GROANING) 2009 01:40:03,082 --> 01:40:04,613 Over here, asshole. 2010 01:40:05,279 --> 01:40:06,318 (GRUNTS) 2011 01:40:06,984 --> 01:40:08,254 Mattie! 2012 01:40:10,427 --> 01:40:11,683 (GRUNTS) 2013 01:40:11,819 --> 01:40:13,028 - (METAL CREAKING) - (GROANS) 2014 01:40:13,764 --> 01:40:14,788 - (CRASHES) - (GROANS) 2015 01:40:15,697 --> 01:40:17,131 (PANTING) 2016 01:40:18,458 --> 01:40:19,491 (GROANING) 2017 01:40:19,626 --> 01:40:20,761 ANYA: Don't hurt her! 2018 01:40:21,438 --> 01:40:22,466 (GRUNTS) 2019 01:40:23,606 --> 01:40:25,073 (GRUNTING) 2020 01:40:25,641 --> 01:40:27,075 (GRUNTING) 2021 01:40:28,269 --> 01:40:29,440 Anya! 2022 01:40:30,074 --> 01:40:32,403 (STRAINING) 2023 01:40:32,539 --> 01:40:33,576 JULIA: Cassie! 2024 01:40:34,474 --> 01:40:35,582 (GROANING) 2025 01:40:35,717 --> 01:40:37,751 (SCREAMS) 2026 01:40:37,887 --> 01:40:39,619 (ANYA AND JULIA SCREAMING) 2027 01:40:39,754 --> 01:40:41,221 (EXPLOSIONS) 2028 01:40:42,823 --> 01:40:43,822 (STRAINING) 2029 01:40:43,958 --> 01:40:45,390 (BREATHING HEAVILY) 2030 01:40:50,900 --> 01:40:52,523 You can't save all three. 2031 01:40:52,659 --> 01:40:55,194 (BREATHING HEAVILY) 2032 01:40:55,329 --> 01:40:57,870 SANTIAGO: And when you take on the responsibility, 2033 01:40:58,005 --> 01:40:59,739 great power will come. 2034 01:40:59,875 --> 01:41:02,110 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2035 01:41:06,381 --> 01:41:08,712 CASSANDRA: (ECHOING) Julia, I got you. 2036 01:41:08,848 --> 01:41:10,085 Come on. 2037 01:41:11,251 --> 01:41:13,579 Mattie. You're gonna be okay. 2038 01:41:13,715 --> 01:41:15,783 Anya. Anya, give me your hand. 2039 01:41:24,898 --> 01:41:28,301 (GROANING) 2040 01:41:29,969 --> 01:41:32,107 (GASPING) 2041 01:41:33,775 --> 01:41:35,506 (CRACKLING) 2042 01:41:38,439 --> 01:41:40,577 (METAL CREAKING) 2043 01:41:47,487 --> 01:41:49,487 You still can't beat me with your mind. 2044 01:41:50,483 --> 01:41:51,555 (GROANS) 2045 01:41:52,895 --> 01:41:54,558 What makes you so sure? 2046 01:41:55,632 --> 01:41:56,824 (CLANKING) 2047 01:42:01,729 --> 01:42:03,695 Come on. Come on, come on. 2048 01:42:03,831 --> 01:42:05,069 You're just like your mother. 2049 01:42:05,204 --> 01:42:07,142 (CHUCKLES) Yes, I am. 2050 01:42:08,602 --> 01:42:09,870 (GRUNTS, PANTING) 2051 01:42:11,211 --> 01:42:13,445 - (CLANKS) - (GROANS) 2052 01:42:14,915 --> 01:42:17,482 (CRACKLING) 2053 01:42:22,388 --> 01:42:25,351 - (CLANKING) - (GROANING) 2054 01:42:25,486 --> 01:42:27,723 (METAL CREAKING) 2055 01:42:29,629 --> 01:42:31,760 You've been trying to change your future. 2056 01:42:33,401 --> 01:42:35,797 But the girls were never your future. 2057 01:42:37,431 --> 01:42:38,530 I was. 2058 01:42:38,666 --> 01:42:41,638 (SCREAMING, GROANS) 2059 01:42:46,814 --> 01:42:47,875 (GROANS) 2060 01:42:50,477 --> 01:42:51,582 (GROANS) 2061 01:42:52,612 --> 01:42:57,249 (SCREAMING) No! 2062 01:42:57,385 --> 01:42:58,622 (GRUNTS) 2063 01:43:01,796 --> 01:43:02,824 (GROANS) 2064 01:43:03,524 --> 01:43:05,596 (CRACKLING) 2065 01:43:06,934 --> 01:43:08,929 (EXCLAIMING) 2066 01:43:10,098 --> 01:43:12,772 - (METAL CREAKING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 2067 01:43:12,907 --> 01:43:15,606 (CLANKING) 2068 01:43:17,276 --> 01:43:19,511 No. (SCREAMS) Cassie! 2069 01:43:21,082 --> 01:43:22,943 - (GASPS) - (SCREAMS) 2070 01:43:26,584 --> 01:43:28,817 (SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2071 01:43:40,198 --> 01:43:41,533 (MUFFLED SCREAM) 2072 01:43:43,696 --> 01:43:45,603 (HEART THUMPING) 2073 01:44:13,069 --> 01:44:14,259 JULIA: She's not breathing. 2074 01:44:14,394 --> 01:44:16,293 - Her heart's not beating. - ANYA: We know what to do. 2075 01:44:16,896 --> 01:44:18,468 Beginning compressions. 2076 01:44:18,603 --> 01:44:20,170 MATTIE: Interlock your fingers. 2077 01:44:20,305 --> 01:44:21,238 Come back, Cassie. 2078 01:44:21,374 --> 01:44:22,743 Come on, Cassie, come on! 2079 01:44:22,878 --> 01:44:24,175 (ANYA GRUNTING) 2080 01:44:24,311 --> 01:44:25,973 Keep going. We don't stop. 2081 01:44:26,873 --> 01:44:27,909 ANYA: Come on, Cassie. 2082 01:44:28,876 --> 01:44:30,017 I'm getting a little tired. 2083 01:44:30,152 --> 01:44:31,649 Okay, okay. I'm right here. 2084 01:44:32,485 --> 01:44:33,946 ANYA: Cassie, wake up! Please. 2085 01:44:34,082 --> 01:44:35,851 - JULIA: Cassie! - Come back, Cassie. 2086 01:44:37,450 --> 01:44:39,757 ANYA: We're here, Cassie. We're not leaving you. 2087 01:44:39,893 --> 01:44:41,994 Cassie, you got this. Please. I need you. Please. 2088 01:44:42,129 --> 01:44:44,160 (GASPS, COUGHING) 2089 01:44:44,295 --> 01:44:45,394 Oh, my God! 2090 01:44:45,530 --> 01:44:47,163 - (GIRLS GASPING) - Cassie. 2091 01:44:47,298 --> 01:44:48,402 (COUGHING) 2092 01:44:48,537 --> 01:44:50,069 - It's okay. - It's okay. It's okay, Cassie. 2093 01:44:50,204 --> 01:44:51,167 Oh, my God. We did it. 2094 01:44:51,302 --> 01:44:53,774 (GIRLS PANTING) 2095 01:44:53,909 --> 01:44:54,936 (CHUCKLES) 2096 01:44:56,507 --> 01:44:57,770 (CHUCKLES) We did it. 2097 01:44:57,905 --> 01:44:59,941 (EXHILARATING MUSIC PLAYING) 2098 01:45:01,884 --> 01:45:02,911 (CHUCKLES) 2099 01:45:04,449 --> 01:45:07,047 (BREATHING HEAVILY) 2100 01:45:12,928 --> 01:45:14,758 (WAILING) 2101 01:45:18,735 --> 01:45:19,763 Hey. 2102 01:45:22,068 --> 01:45:23,096 Hello. 2103 01:45:26,833 --> 01:45:28,508 Oh, he's perfect. 2104 01:45:29,144 --> 01:45:30,507 - He is. - (COOING) 2105 01:45:30,642 --> 01:45:32,611 - He's perfect. - BEN: Yeah. 2106 01:45:33,344 --> 01:45:35,581 (BEEPING) 2107 01:45:40,123 --> 01:45:41,622 We're still here, Cassie. 2108 01:45:42,224 --> 01:45:43,655 Yeah. We're not leaving you. 2109 01:45:44,785 --> 01:45:45,788 I wouldn't be here 2110 01:45:45,923 --> 01:45:47,054 if it weren't for the three of you. 2111 01:45:47,997 --> 01:45:49,487 Right back at ya. 2112 01:45:49,623 --> 01:45:52,694 Ben said to tell you that the baby is doing really well. 2113 01:45:52,829 --> 01:45:54,659 And he's loving being an uncle. 2114 01:45:54,795 --> 01:45:55,898 (LAUGHS) Yeah. 2115 01:45:56,033 --> 01:45:58,571 All the fun and none of the responsibility. 2116 01:45:59,867 --> 01:46:01,237 That's what he thinks. 2117 01:46:01,372 --> 01:46:02,608 (KNOCK ON DOOR) 2118 01:46:04,478 --> 01:46:07,078 Are you all immediate family? 2119 01:46:07,213 --> 01:46:08,449 CASSANDRA: Yes. 2120 01:46:09,744 --> 01:46:11,386 They're all mine. 2121 01:46:13,188 --> 01:46:15,423 (GENTLE MUSIC PLAYING) 2122 01:46:18,259 --> 01:46:19,792 Can we get you anything? 2123 01:46:19,928 --> 01:46:21,427 No. 2124 01:46:21,563 --> 01:46:24,795 I have everything I need right here. 2125 01:46:37,344 --> 01:46:39,579 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 2126 01:46:53,022 --> 01:46:54,620 - (GIRLS LAUGHING) - ANYA: No. 2127 01:46:54,755 --> 01:46:56,893 (GIRLS LAUGHING) 2128 01:46:57,930 --> 01:47:01,194 You left your junk mail downstairs again. 2129 01:47:01,329 --> 01:47:04,439 And we got takeout. But we didn't know... 2130 01:47:04,574 --> 01:47:06,203 CASSANDRA: Kung Pao chicken is perfect. 2131 01:47:06,338 --> 01:47:07,739 How'd you know? 2132 01:47:08,373 --> 01:47:09,568 Bless you, Anya. 2133 01:47:09,703 --> 01:47:10,636 What? 2134 01:47:10,771 --> 01:47:12,139 (SNEEZES) 2135 01:47:13,114 --> 01:47:14,141 Thank you. 2136 01:47:17,986 --> 01:47:19,043 Mattie! 2137 01:47:19,179 --> 01:47:21,313 What? I told you I'm starving. 2138 01:47:21,448 --> 01:47:22,887 And I told you guys that you wouldn't... 2139 01:47:23,022 --> 01:47:24,982 BOTH: ...wouldn't like you if you were hangry. 2140 01:47:25,118 --> 01:47:27,022 Well, you wouldn't, so... 2141 01:47:28,164 --> 01:47:29,495 How's your eyesight? 2142 01:47:29,631 --> 01:47:31,690 I can see better than I ever have. 2143 01:47:31,825 --> 01:47:33,024 Oh, yeah? 2144 01:47:33,160 --> 01:47:35,635 Can you see us in the future? 2145 01:47:36,236 --> 01:47:37,472 CASSANDRA: Yes. 2146 01:47:38,536 --> 01:47:40,239 I can see you. 2147 01:47:40,374 --> 01:47:41,707 (HEROIC MUSIC PLAYING) 2148 01:47:41,842 --> 01:47:43,944 Standing up for what you believe. 2149 01:47:44,079 --> 01:47:46,204 (GRUNTING) 2150 01:47:46,340 --> 01:47:47,280 - (WOMAN SCREAMING) - MAN: Let go! 2151 01:47:47,415 --> 01:47:48,649 Just give me the bag, lady! 2152 01:47:48,785 --> 01:47:50,947 - (SHOUTS, GRUNTS) - CASSANDRA: Never giving up. 2153 01:47:54,881 --> 01:47:55,685 (GROANING) 2154 01:47:55,820 --> 01:47:57,349 Discovering you were always 2155 01:47:57,484 --> 01:47:59,186 more powerful than you thought. 2156 01:48:00,759 --> 01:48:02,794 Nothing I didn't already know. 2157 01:48:05,224 --> 01:48:07,126 I don't know about you two, 2158 01:48:07,261 --> 01:48:10,004 but that totally makes sense to me. 2159 01:48:10,139 --> 01:48:11,530 What? I'm serious. 2160 01:48:11,666 --> 01:48:12,672 Wow. 2161 01:48:13,141 --> 01:48:14,470 (MATTIE LAUGHS) 2162 01:48:14,606 --> 01:48:16,143 What? I'm being serious. 2163 01:48:16,279 --> 01:48:18,238 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 2164 01:48:19,577 --> 01:48:21,615 Oh, wow. Okay. 2165 01:48:21,751 --> 01:48:24,015 Wow. I was trying to have a nice bonding moment. 2166 01:48:24,151 --> 01:48:25,815 JULIA: Hey! No, wait. I don't want to miss the whole... 2167 01:48:25,951 --> 01:48:27,755 ANYA: And now you're gonna get the... 2168 01:48:27,891 --> 01:48:30,118 - (LIVELY CHATTER CONTINUES) - (HEROIC MUSIC CONTINUES) 2169 01:48:31,584 --> 01:48:33,858 CASSANDRA: Whatever the future holds... 2170 01:48:39,333 --> 01:48:40,898 we'll be ready. 2171 01:48:42,565 --> 01:48:45,100 And you know the best thing about the future? 2172 01:48:46,771 --> 01:48:48,774 It hasn't happened yet. 2173 01:48:49,541 --> 01:48:50,643 (MUSIC FADES) 2174 01:48:50,779 --> 01:48:53,009 (DREAMS BY THE CRANBERRIES PLAYING) 2175 01:52:21,588 --> 01:52:22,886 (MUSIC STOPS) 2176 01:52:23,022 --> 01:52:25,254 (FINAL CONFRONTATION PLAYING) 2177 01:56:06,945 --> 01:56:08,708 (MUSIC FADES)