1 00:00:02,655 --> 00:00:03,896 PHIL KEOGHAN: Previously on Tough As Nails... 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,172 -[work whistle blows] -Let's move, let's move! 3 00:00:05,275 --> 00:00:06,862 KEOGHAN: Moving a lot of material. 4 00:00:06,965 --> 00:00:09,275 In a down-and-dirty test of strength and endurance... 5 00:00:09,379 --> 00:00:12,310 Ellery, why did these tires go on? Why? 6 00:00:12,413 --> 00:00:14,448 ...Savage Crew cleared a path to victory. 7 00:00:14,551 --> 00:00:17,137 -[whooping] -Savage Crew with the win! 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,965 KEOGHAN: Crushing Dirty Hands' dream 9 00:00:22,068 --> 00:00:24,000 of winning the overall team competition. 10 00:00:24,103 --> 00:00:25,241 I don't like to lose. 11 00:00:25,344 --> 00:00:26,586 I just feel like 12 00:00:26,689 --> 00:00:27,931 some people aren't as passionate. 13 00:00:28,034 --> 00:00:29,344 KEOGHAN: In the individual challenge... 14 00:00:29,448 --> 00:00:31,172 -[work whistle blows] -There you go. 15 00:00:31,275 --> 00:00:33,275 ...everyone sealed their fate after pairing up. 16 00:00:33,379 --> 00:00:35,172 Jake and Larron finished first... 17 00:00:35,275 --> 00:00:36,206 Yeah! 18 00:00:36,310 --> 00:00:38,275 ...and won the $8,000 prize. 19 00:00:38,379 --> 00:00:41,931 While Mister and Ilima burst under pressure. 20 00:00:42,034 --> 00:00:43,275 -[work whistle blows] -Get that thing off! 21 00:00:43,379 --> 00:00:44,965 KEOGHAN: Mister hooked the win. 22 00:00:45,068 --> 00:00:47,413 -I have nothing in my hole. -KEOGHAN: Forcing Ilima's shot 23 00:00:47,517 --> 00:00:49,931 at theTough As Nails title down the drain. 24 00:00:50,034 --> 00:00:51,310 ILIMA: I'm gonna go home and I'm gonna 25 00:00:51,413 --> 00:00:53,000 take everything that I learned here with me. 26 00:00:53,103 --> 00:00:55,551 -KEOGHAN: Tonight... -This is a battle of the trades. 27 00:00:55,655 --> 00:00:57,724 Having lost the overall team competition 28 00:00:57,827 --> 00:00:59,517 -to Savage Crew... -Come on, hustle! 29 00:00:59,620 --> 00:01:01,724 ...Dirty Hands have one more shot at redemption 30 00:01:01,827 --> 00:01:04,551 in the final team challenge of the season. 31 00:01:04,655 --> 00:01:05,965 And in the individual challenge... 32 00:01:06,068 --> 00:01:08,310 It's a race to the final four! 33 00:01:08,413 --> 00:01:11,586 ...the future of the five remaining contenders 34 00:01:11,689 --> 00:01:12,689 hangs in the balance. 35 00:01:12,793 --> 00:01:14,103 [yelling] 36 00:01:14,206 --> 00:01:16,758 This is Tough As Nails. 37 00:01:16,862 --> 00:01:18,275 ♪ ♪ 38 00:01:18,379 --> 00:01:20,379 JAKE: Every team win for us 39 00:01:20,482 --> 00:01:21,551 has been so close. 40 00:01:21,655 --> 00:01:22,586 Like, I'm trying to think of, 41 00:01:22,689 --> 00:01:23,655 like, one team win was 42 00:01:23,758 --> 00:01:25,620 like, the best for us. 43 00:01:25,724 --> 00:01:27,241 But, I mean, we've had so many. 44 00:01:27,344 --> 00:01:29,896 -[all laughing] -I just can't remember one. 45 00:01:30,000 --> 00:01:31,862 JAKE: That's being, that's being real. But I mean... 46 00:01:31,965 --> 00:01:34,033 Like, I'm trying to think of one that really stood out. 47 00:01:34,137 --> 00:01:35,378 It's been great. 48 00:01:35,482 --> 00:01:36,413 ILIMA: Last team challenge, 49 00:01:36,517 --> 00:01:37,931 we won that $60,000. 50 00:01:38,033 --> 00:01:41,241 But there's $12,000 on the line today 51 00:01:41,344 --> 00:01:42,931 and we're definitely not letting off the gas. 52 00:01:43,033 --> 00:01:44,241 It ain't over yet. 53 00:01:44,344 --> 00:01:46,000 RENEÉE: Let's win today. 54 00:01:46,103 --> 00:01:47,344 ILIMA: We're gonna give it everything we got, man. 55 00:01:48,448 --> 00:01:50,448 ALY: It's the last time we'll be working together as a team. 56 00:01:51,482 --> 00:01:52,723 I will say shout out to Sergio 57 00:01:52,827 --> 00:01:54,103 for putting us all together. 58 00:01:54,206 --> 00:01:55,689 What a team you created. 59 00:01:55,793 --> 00:01:57,482 SERGIO: When I picked this team, I could tell 60 00:01:57,586 --> 00:02:00,310 something about these five people that I saw, 61 00:02:00,413 --> 00:02:01,793 when I looked into their eyes, 62 00:02:01,896 --> 00:02:03,413 I could just tell something was different. 63 00:02:03,517 --> 00:02:04,896 It was like we had already known each other in a way. 64 00:02:05,000 --> 00:02:06,310 I just love their drive. 65 00:02:06,413 --> 00:02:07,379 I love everything about them. 66 00:02:07,482 --> 00:02:09,482 Serge, you know, I appreciate you. 67 00:02:09,586 --> 00:02:12,379 Like, you know, seeing that fire in my eyes, 68 00:02:12,482 --> 00:02:14,482 and I know, like, I can get upset, 69 00:02:14,586 --> 00:02:16,827 particularly in the last challenge. 70 00:02:16,931 --> 00:02:18,275 I've been vocal 71 00:02:18,379 --> 00:02:20,517 after some of our losses about, like, the amount of 72 00:02:20,620 --> 00:02:23,655 energy that I'm seeing from the team, and I think 73 00:02:23,758 --> 00:02:25,000 that message has been 74 00:02:25,103 --> 00:02:26,620 received, because the energy 75 00:02:26,724 --> 00:02:28,241 that I'm feeling today 76 00:02:28,344 --> 00:02:31,068 is a little bit different, and, you know, I'm hopeful that 77 00:02:31,172 --> 00:02:33,448 we'll see all that effort today. 78 00:02:33,551 --> 00:02:38,000 Today we say we are going to win this challenge. 79 00:02:38,103 --> 00:02:39,689 -Yes. -[overlapping agreements] 80 00:02:39,793 --> 00:02:40,930 Let's do it! 81 00:02:41,034 --> 00:02:42,689 BETH: Even though we lost 82 00:02:42,793 --> 00:02:44,344 the overall team competition, 83 00:02:44,448 --> 00:02:45,965 we want to get that fourth win 84 00:02:46,067 --> 00:02:47,758 for pride and take home an extra 85 00:02:47,862 --> 00:02:48,930 12 grand as a team. 86 00:02:49,034 --> 00:02:50,034 Let's do it! 87 00:02:50,137 --> 00:02:52,137 ♪ ♪ 88 00:02:54,551 --> 00:02:55,482 KEOGHAN: Good morning. 89 00:02:55,586 --> 00:02:56,655 [overlapping greetings] 90 00:02:56,758 --> 00:02:57,827 KEOGHAN: So the team score 91 00:02:57,930 --> 00:03:00,413 is five to three. 92 00:03:00,517 --> 00:03:02,551 Savage Crew, you took out that team win, 93 00:03:02,655 --> 00:03:03,758 you got that $60,000 94 00:03:03,862 --> 00:03:05,172 cash bonus prize. 95 00:03:05,275 --> 00:03:06,758 [cheering] 96 00:03:06,862 --> 00:03:10,241 KEOGHAN: But we do have one more team challenge. 97 00:03:10,344 --> 00:03:12,172 -[whooping] -$12,000 on the line. 98 00:03:12,275 --> 00:03:15,689 Dirty Hands, this is a moment for redemption 99 00:03:15,793 --> 00:03:17,620 -Definitely. -Yeah. -KEOGHAN: Today. 100 00:03:17,724 --> 00:03:20,068 This is a real battle of the trades. 101 00:03:20,172 --> 00:03:22,758 You are going to be going head-to-head, 102 00:03:22,862 --> 00:03:24,344 one at a time, 103 00:03:24,448 --> 00:03:27,172 -one discipline at a time. -All right. 104 00:03:27,275 --> 00:03:30,448 The first job is using a splitting maul 105 00:03:30,551 --> 00:03:32,103 to split up three logs 106 00:03:32,206 --> 00:03:35,930 so that the pieces can fit through this gauge 107 00:03:36,034 --> 00:03:38,000 and then stack them up on the rack. 108 00:03:38,103 --> 00:03:39,413 Second discipline, 109 00:03:39,517 --> 00:03:41,930 all about power-to-weight ratio. 110 00:03:42,034 --> 00:03:44,137 You're gonna run this line out 111 00:03:44,241 --> 00:03:46,758 to one of these truck rims way out into the distance there, 112 00:03:46,862 --> 00:03:50,310 clip onto the truck rim, 113 00:03:50,413 --> 00:03:52,000 and then start using this big wheel 114 00:03:52,103 --> 00:03:54,724 to pull your body weight back here to the stand. 115 00:03:54,827 --> 00:03:56,000 -Oh. -God. 116 00:03:56,103 --> 00:03:57,241 KEOGHAN: The third discipline, 117 00:03:57,344 --> 00:04:00,586 you need to remove a tire from a rim. 118 00:04:00,689 --> 00:04:02,068 You got to cut through the bead, 119 00:04:02,172 --> 00:04:03,482 extract the rim, 120 00:04:03,586 --> 00:04:06,241 and then stack it on this rack right here. 121 00:04:06,344 --> 00:04:09,206 You get a win, you earn a stake for your team. 122 00:04:09,310 --> 00:04:11,724 But on the fourth round, 123 00:04:11,827 --> 00:04:14,172 you need to pick somebody from your team that will do 124 00:04:14,275 --> 00:04:16,481 all three disciplines. 125 00:04:16,586 --> 00:04:18,413 -Ooh. Gracious. -KEOGHAN: And if that person wins, 126 00:04:18,517 --> 00:04:21,827 they will be getting two stakes for their team. 127 00:04:21,930 --> 00:04:24,517 -Ooh. -KEOGHAN: First team to collect five stakes 128 00:04:24,620 --> 00:04:27,344 will win today's team competition 129 00:04:27,448 --> 00:04:29,275 and the $12,000... 130 00:04:29,379 --> 00:04:30,586 -[whooping] -KEOGHAN: ...not to mention 131 00:04:30,689 --> 00:04:33,413 -today's Badge of Honor. -ALY: Yeah. 132 00:04:33,517 --> 00:04:34,931 KEOGHAN: Savage Crew, 133 00:04:35,034 --> 00:04:36,896 since you won the last team competition, 134 00:04:37,000 --> 00:04:39,551 you get to pick your first opponent. 135 00:04:39,655 --> 00:04:42,103 Dirty Hands, that means you get to pick the first discipline. 136 00:04:42,206 --> 00:04:44,344 Choose who you go up against carefully, 137 00:04:44,448 --> 00:04:48,172 because everybody on the team will have to work 138 00:04:48,275 --> 00:04:49,793 before somebody else gets an opportunity to go 139 00:04:49,896 --> 00:04:50,793 for a second time. 140 00:04:50,896 --> 00:04:52,241 Also, you have to go through 141 00:04:52,344 --> 00:04:54,068 all three of the disciplines 142 00:04:54,172 --> 00:04:56,827 before it rotates again. 143 00:04:56,931 --> 00:04:58,724 Take a moment to strategize, and let's get to work. 144 00:04:58,827 --> 00:05:00,517 [indistinct chattering] 145 00:05:01,344 --> 00:05:02,931 If we're choosing the player, 146 00:05:03,034 --> 00:05:04,931 then I would say one of our stronger competitors goes first. 147 00:05:05,034 --> 00:05:06,241 RENEÉE: So, Mister, maybe you take it-- 148 00:05:06,344 --> 00:05:07,724 Ilima, you'll put the fear in someone. 149 00:05:07,827 --> 00:05:08,965 I don't mind. 150 00:05:09,068 --> 00:05:10,310 LARRON: Who do you want to pair against? 151 00:05:10,413 --> 00:05:11,655 So that's the question. 152 00:05:11,758 --> 00:05:13,137 As a task, 153 00:05:13,241 --> 00:05:15,655 what does each person feel most comfortable with? 154 00:05:15,758 --> 00:05:17,241 I think I can do the weight pull. 155 00:05:17,344 --> 00:05:19,517 I'm comfortable with anything besides the tire. 156 00:05:19,620 --> 00:05:20,620 This is our final challenge 157 00:05:20,724 --> 00:05:21,896 -as a family together. -Yep. 158 00:05:22,000 --> 00:05:23,137 SERGIO: Let's just leave some blood, 159 00:05:23,241 --> 00:05:24,137 sweat, and tears 160 00:05:24,241 --> 00:05:25,517 on this playing field today. 161 00:05:25,620 --> 00:05:26,758 This is your redemption. 162 00:05:26,862 --> 00:05:28,862 Savage crew on three. One, two, three. 163 00:05:28,965 --> 00:05:29,862 ALL: Savage Crew! 164 00:05:29,965 --> 00:05:30,862 ALL: Dirty Hands! 165 00:05:30,965 --> 00:05:32,172 KEOGHAN: All right. 166 00:05:32,275 --> 00:05:34,517 Savage Crew, who would you like to pick? 167 00:05:34,620 --> 00:05:35,758 ILIMA: I'm gonna go first on Savage Crew, 168 00:05:35,862 --> 00:05:38,034 and I'd like to go up against Beth. 169 00:05:38,137 --> 00:05:40,206 I would just love this opportunity 170 00:05:40,310 --> 00:05:42,344 to go up against one of their strong competitors, though. 171 00:05:42,448 --> 00:05:44,137 KEOGHAN: This is gonna be a battle for sure. 172 00:05:44,241 --> 00:05:45,517 [laughs] 173 00:05:45,620 --> 00:05:46,931 KEOGHAN: Beth, you get to pick 174 00:05:47,034 --> 00:05:48,689 first discipline. 175 00:05:48,793 --> 00:05:50,689 We're going to go with the reel pull on this one. 176 00:05:50,793 --> 00:05:51,724 KEOGHAN: Ooh-hoo-hoo. 177 00:05:51,827 --> 00:05:52,758 This is gonna be a goody. 178 00:05:52,862 --> 00:05:54,379 Pulling your own body weight. 179 00:05:54,482 --> 00:05:56,724 All right, step up to the wheel. Let's get it done. 180 00:05:56,827 --> 00:05:58,241 Here we go, Ilima! 181 00:05:58,344 --> 00:05:59,275 Here we go, Beth. 182 00:05:59,379 --> 00:06:01,310 Here we go, girl, come on! 183 00:06:01,413 --> 00:06:03,034 ILIMA: I'm not in the individuals anymore. 184 00:06:03,137 --> 00:06:04,862 That just means I'm gonna take all that extra energy 185 00:06:04,965 --> 00:06:07,241 and push it towards our team competitions. 186 00:06:07,344 --> 00:06:08,758 Dirty Hands better watch out for us. 187 00:06:08,862 --> 00:06:10,758 ♪ ♪ 188 00:06:10,862 --> 00:06:12,206 KEOGHAN: On the work whistle. 189 00:06:12,310 --> 00:06:13,551 Time to get to work! 190 00:06:13,655 --> 00:06:15,241 [work whistle blows] 191 00:06:15,344 --> 00:06:17,413 [cheering] 192 00:06:17,517 --> 00:06:19,000 Go, Ilima, go! Yeah! 193 00:06:19,103 --> 00:06:20,482 [overlapping shouting] 194 00:06:22,310 --> 00:06:23,724 -ALY: Let's go, Beth! -SYNETHIA: Come on, Beth! 195 00:06:23,827 --> 00:06:26,517 KEOGHAN: Beth wants this win for her team badly. 196 00:06:26,620 --> 00:06:27,586 ILIMA: For this challenge, 197 00:06:27,689 --> 00:06:28,724 there's a big clip, 198 00:06:28,827 --> 00:06:30,310 and as I'm running out there, 199 00:06:30,413 --> 00:06:32,000 holding onto the rope, it clips onto my glove, 200 00:06:32,103 --> 00:06:34,551 and I'm fighting myself to get that clip off 201 00:06:34,655 --> 00:06:35,551 of the palm of my glove. 202 00:06:35,655 --> 00:06:36,586 [Keoghan whoops] 203 00:06:36,689 --> 00:06:37,689 Beth is the first back. 204 00:06:37,793 --> 00:06:38,896 SERGIO: There you go, Beth! 205 00:06:39,000 --> 00:06:40,793 BETH: Pulling your own weight 206 00:06:40,896 --> 00:06:43,172 over, you know, a 50-yard span 207 00:06:43,275 --> 00:06:44,896 is not easy, but when I was in the Navy, 208 00:06:45,000 --> 00:06:46,241 we were pulling heavy lines. 209 00:06:46,344 --> 00:06:47,517 We have to pull a lot of heavy things 210 00:06:47,620 --> 00:06:48,586 all the time, 211 00:06:48,689 --> 00:06:50,137 so my strategy is 212 00:06:50,241 --> 00:06:52,034 reaching really high up on it 213 00:06:52,137 --> 00:06:54,275 and coming all the way down. 214 00:06:54,379 --> 00:06:56,379 KEOGHAN: Ilima pulling frantically. 215 00:06:56,482 --> 00:06:57,586 [grunting] 216 00:06:57,689 --> 00:06:58,655 Dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig! 217 00:06:58,758 --> 00:07:00,000 RENEÉE: Come on, Ilima! 218 00:07:00,103 --> 00:07:01,689 ILIMA: Beth's endurance is insane. 219 00:07:01,793 --> 00:07:04,241 I look over and I just see her rim flying past mine. 220 00:07:04,344 --> 00:07:05,896 And I'm trying to grab the side and see 221 00:07:06,000 --> 00:07:08,137 if it'll be easier to grab one side and pull it down. 222 00:07:08,241 --> 00:07:10,241 [overlapping cheers] 223 00:07:11,241 --> 00:07:12,896 Beth pouring everything in. 224 00:07:13,000 --> 00:07:14,896 Ilima right behind her. 225 00:07:15,000 --> 00:07:16,793 BETH: The whole time I'm pulling, 226 00:07:16,896 --> 00:07:19,448 I can just hear my team screaming behind me. 227 00:07:19,551 --> 00:07:20,689 Beth, you're there! 228 00:07:20,793 --> 00:07:22,206 -[indistinct shouting] -Almost there! 229 00:07:22,310 --> 00:07:24,103 And that kind of motivation just puts you 230 00:07:24,206 --> 00:07:25,689 in a different mindset. 231 00:07:25,793 --> 00:07:27,862 Pulling, like, even harder. 232 00:07:27,965 --> 00:07:29,758 Dirty Hands looking for redemption. 233 00:07:29,862 --> 00:07:31,413 -And Beth gets the win. -[Beth shouting] 234 00:07:31,517 --> 00:07:32,620 [shouts] 235 00:07:32,724 --> 00:07:34,275 -Good job. -Damn. 236 00:07:38,000 --> 00:07:39,931 Thank you for pushing me. 237 00:07:40,034 --> 00:07:41,517 KEOGHAN: Beth, I'm pleased to say that 238 00:07:41,620 --> 00:07:43,068 you have earned a stake for your team. 239 00:07:43,172 --> 00:07:44,275 JORGE: Wow. 240 00:07:44,379 --> 00:07:45,344 KEOGHAN: Way to lead by example, Beth. 241 00:07:45,448 --> 00:07:48,241 Take a moment to strategize. 242 00:07:48,344 --> 00:07:51,862 Dirty Hands, your chance to call out an opponent. 243 00:07:51,965 --> 00:07:53,275 Savage Crew, you'll be picking 244 00:07:53,379 --> 00:07:55,137 from the two disciplines that are left. 245 00:07:55,241 --> 00:07:58,172 I kind of want to go, and I want to call out Laura. 246 00:07:58,275 --> 00:07:59,724 I don't think they'll pick the grinder with her 247 00:07:59,827 --> 00:08:01,793 'cause when they cut the shipping container, 248 00:08:01,896 --> 00:08:03,275 she didn't use the grinder at all. 249 00:08:03,379 --> 00:08:05,137 And I think I can beat her chopping wood. 250 00:08:05,241 --> 00:08:07,137 -Savage Crew! -KEOGHAN: Dirty Hands, 251 00:08:07,241 --> 00:08:08,206 who would you like to call out this time? 252 00:08:08,310 --> 00:08:10,034 Uh, I'm gonna take this one. 253 00:08:10,137 --> 00:08:11,137 It's all about pride at this point. 254 00:08:11,241 --> 00:08:12,137 We got to prove 255 00:08:12,241 --> 00:08:13,413 how strong of a team we are. 256 00:08:13,517 --> 00:08:14,379 I'm gonna call out Laura. 257 00:08:14,482 --> 00:08:15,862 I knew it. 258 00:08:15,965 --> 00:08:17,344 [Laura laughing] 259 00:08:17,448 --> 00:08:18,517 KEOGHAN: Laura, you get to pick the discipline. 260 00:08:18,620 --> 00:08:21,482 I'm gonna go with the tire. 261 00:08:21,586 --> 00:08:23,758 I know that Aly has 262 00:08:23,862 --> 00:08:25,103 chopped wood before, 263 00:08:25,206 --> 00:08:26,241 so even though I have no experience 264 00:08:26,344 --> 00:08:27,655 working with these tires 265 00:08:27,758 --> 00:08:29,206 -and the rims... -KEOGHAN: Laura. 266 00:08:29,310 --> 00:08:30,482 Aly, step up to the table. 267 00:08:30,586 --> 00:08:31,965 LAURA: ...I'll take the risk 268 00:08:32,068 --> 00:08:33,895 versus her having some sort of advantage over me. 269 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 KEOGHAN: Dirty Hands have one stake. 270 00:08:36,102 --> 00:08:38,413 Savage Crew yet to get off the mark. 271 00:08:38,517 --> 00:08:40,758 Time to get to work. 272 00:08:40,861 --> 00:08:42,136 -[work whistle blows] -JAKE: Come on, Laura, you got this. 273 00:08:42,241 --> 00:08:43,551 -ILIMA: Come on, Laura. -SERGIO: There we go. 274 00:08:43,655 --> 00:08:44,551 SYNETHIA: Come on, Aly! ELLERY: Come on, Aly. 275 00:08:44,655 --> 00:08:45,931 ALY: Right away 276 00:08:46,034 --> 00:08:47,344 I put my tire on the edge of the table 277 00:08:47,448 --> 00:08:48,344 so that way I could cut 278 00:08:48,448 --> 00:08:49,379 all the way around 279 00:08:49,482 --> 00:08:50,827 and see where my cuts meet 280 00:08:50,931 --> 00:08:52,172 when I flip it over. 281 00:08:52,275 --> 00:08:53,413 Come on, Laura. You got it. 282 00:08:53,517 --> 00:08:54,482 You'll feel it. 283 00:08:54,586 --> 00:08:55,758 LAURA: The tire is held 284 00:08:55,862 --> 00:08:56,896 onto the rim with the bead, 285 00:08:57,000 --> 00:08:58,551 but quite honestly, 286 00:08:58,655 --> 00:08:59,896 I have no idea what the bead looks like. 287 00:09:00,000 --> 00:09:01,586 I don't know what it feels like, I don't know 288 00:09:01,689 --> 00:09:03,241 -what it sounds like. -Cut that bead, mama. 289 00:09:03,344 --> 00:09:05,000 -JORGE: Come on, Aly. -Nice and steady. 290 00:09:05,103 --> 00:09:07,206 KEOGHAN: Oh, you can smell that burned rubber. 291 00:09:07,310 --> 00:09:08,655 JORGE: Keep going. 292 00:09:08,758 --> 00:09:10,551 I got the fire extinguisher just in case we need it. 293 00:09:10,655 --> 00:09:12,068 RENEÉE: Come on, Laura. Come on, Laura. 294 00:09:12,172 --> 00:09:13,655 MISTER: You got this, Laura. 295 00:09:13,758 --> 00:09:14,689 -Yes! -Heard it loud. 296 00:09:14,793 --> 00:09:15,655 I heard it, I heard it crack. 297 00:09:15,758 --> 00:09:16,896 I feel the first pop, 298 00:09:17,000 --> 00:09:17,827 I realize that's what I'm looking for. 299 00:09:17,931 --> 00:09:19,275 And I realize "Okay, 300 00:09:19,379 --> 00:09:20,241 I've got to flip back to the other side 301 00:09:20,344 --> 00:09:21,482 before I can take the tire off." 302 00:09:21,586 --> 00:09:22,896 -Let's go, Aly! -There you go, Aly. 303 00:09:23,000 --> 00:09:24,068 KEOGHAN: First to get the tire off this rim 304 00:09:24,172 --> 00:09:25,827 -wins it. -ALY: As I'm working, 305 00:09:25,931 --> 00:09:26,965 I'm trying not to pay attention to Laura. 306 00:09:27,068 --> 00:09:28,517 Just trying to stay focused. 307 00:09:28,620 --> 00:09:30,517 KEOGHAN: Once both those beads are cut, 308 00:09:30,620 --> 00:09:31,827 the tire will come off. 309 00:09:31,931 --> 00:09:32,862 Laura's using her sheer power 310 00:09:32,965 --> 00:09:34,896 to try to pull the tire apart. 311 00:09:35,000 --> 00:09:37,068 Use your tools. Come on. You got this. 312 00:09:37,172 --> 00:09:38,413 KEOGHAN: Laura's still trying to get the top bead cut. 313 00:09:38,517 --> 00:09:40,724 Finally, I feel the top of that second bead. 314 00:09:40,827 --> 00:09:41,758 [indistinct yelling] 315 00:09:41,862 --> 00:09:44,172 Yes! Yes. 316 00:09:44,275 --> 00:09:46,000 [cheering] 317 00:09:47,344 --> 00:09:50,000 -Get it on the rack. -Get it on the rack. 318 00:09:50,103 --> 00:09:51,448 You got this. You got this. 319 00:09:51,551 --> 00:09:53,482 And... 320 00:09:53,586 --> 00:09:54,827 Laura gets the job done. 321 00:09:54,931 --> 00:09:56,517 [cheering] 322 00:09:56,620 --> 00:09:58,034 Yes! 323 00:09:58,137 --> 00:09:59,586 There you go. 324 00:09:59,689 --> 00:10:01,103 I just feel like I let my team down. 325 00:10:01,206 --> 00:10:02,965 Um, I know how bad we need this today. 326 00:10:03,068 --> 00:10:06,103 KEOGHAN: Laura ties things up for Savage Crew. 327 00:10:06,206 --> 00:10:07,689 Yes. 328 00:10:07,793 --> 00:10:11,620 There is one discipline left. 329 00:10:11,724 --> 00:10:13,275 Splitting some logs. 330 00:10:13,379 --> 00:10:15,172 So, Savage Crew, it's your pick. 331 00:10:15,275 --> 00:10:17,206 I think I'm gonna call out Sergio. 332 00:10:18,965 --> 00:10:21,068 Jake and I went head-to-head in overtime in 333 00:10:21,172 --> 00:10:22,896 the squid challenge, and, unfortunately, you know, 334 00:10:23,000 --> 00:10:25,931 he beat me in that, so I want to get a little redemption. 335 00:10:26,034 --> 00:10:27,689 -Time to get to work. -[work whistle blows] 336 00:10:27,793 --> 00:10:29,344 -Come on, Jake. -Come on, Sergio. 337 00:10:29,448 --> 00:10:30,862 You got it, man. Let's go. 338 00:10:30,965 --> 00:10:32,655 -Oh, yeah. -[cheering] 339 00:10:32,758 --> 00:10:34,068 Good job, Jake. Good job, Jake. 340 00:10:34,172 --> 00:10:35,310 -Come on, Jake. -There you go, Jake. 341 00:10:35,413 --> 00:10:36,586 -There you go. -There you go, Serge! 342 00:10:36,689 --> 00:10:37,793 [overlapping yelling] 343 00:10:37,896 --> 00:10:39,896 I don't really chop wood, but, uh, 344 00:10:40,000 --> 00:10:42,551 swinging an ax is like swinging a sledgehammer at work. 345 00:10:42,655 --> 00:10:44,448 Oh, yeah. 346 00:10:44,551 --> 00:10:45,896 Come on. [grunts] 347 00:10:46,000 --> 00:10:47,758 -Don't hit it like that. -LAURA: All you, Jakey. 348 00:10:47,862 --> 00:10:49,586 Just like at home, buddy. 349 00:10:49,689 --> 00:10:51,379 JAKE: I have experience with chopping wood, 350 00:10:51,482 --> 00:10:53,000 so I know that 351 00:10:53,103 --> 00:10:54,517 you're not gonna need that much force 352 00:10:54,620 --> 00:10:56,068 with a sharp ax. 353 00:10:56,172 --> 00:10:58,758 -It's how you wield it. -Use the weight of that ax. 354 00:10:58,862 --> 00:11:00,344 JAKE: You know, you don't come over your shoulder with an ax. 355 00:11:00,448 --> 00:11:02,448 Either you come up over the top of your head. 356 00:11:02,551 --> 00:11:04,275 Jake is trying to get through that gauge. 357 00:11:04,379 --> 00:11:05,413 -It's tough. -LAURA: Don't force it. 358 00:11:05,517 --> 00:11:07,655 No, you can't force it. 359 00:11:07,758 --> 00:11:09,137 -It's stuck. -It's your fault. 360 00:11:09,241 --> 00:11:12,000 -You got to get it out. -Don't force it. Come on. 361 00:11:12,103 --> 00:11:13,620 KEOGHAN: Sergio getting it through the gauge. 362 00:11:13,724 --> 00:11:15,862 -Sergio, hit it! -Come on. 363 00:11:15,965 --> 00:11:17,241 -BETH: Come on! -ELLERY: Faster, come on 364 00:11:17,344 --> 00:11:19,551 All I'm focused on is let's get the win. 365 00:11:19,655 --> 00:11:21,448 KEOGHAN: He wants this so bad for his team. 366 00:11:21,551 --> 00:11:22,965 -BETH: Just like that. -[cheering] 367 00:11:23,068 --> 00:11:24,551 -Pick up the pace. Pick up the pace. -Keep going. 368 00:11:24,655 --> 00:11:26,655 KEOGHAN: This is where the stamina kicks in. 369 00:11:30,172 --> 00:11:31,344 BETH: Hustle! 370 00:11:37,344 --> 00:11:39,448 -Good job, Jake. -Sergio hasn't finished chopping 371 00:11:39,551 --> 00:11:40,862 his wood, but he's starting to stack. 372 00:11:40,965 --> 00:11:42,482 Let's go. You got to stack. 373 00:11:42,586 --> 00:11:44,137 Come on, Serge. Hustle! 374 00:11:44,241 --> 00:11:46,103 LAURA: Come on, Jake. One more piece. 375 00:11:47,172 --> 00:11:49,586 KEOGHAN: Jake is trying to get his stacked onto the rack. 376 00:11:49,689 --> 00:11:51,172 Let's go! 377 00:11:51,275 --> 00:11:52,620 KEOGHAN: Sergio is just a couple of pieces away now. 378 00:11:52,724 --> 00:11:54,241 Good job, Jake, almost there. 379 00:11:54,344 --> 00:11:56,724 -Who is hungrier? -No, no, no. 380 00:11:56,827 --> 00:11:57,896 It's coming down to seconds. 381 00:11:58,000 --> 00:12:00,275 There you go. There you go. 382 00:12:00,379 --> 00:12:02,965 And Jake gets the job done. 383 00:12:03,068 --> 00:12:04,862 [cheering] 384 00:12:07,000 --> 00:12:08,034 LAURA: Good job. 385 00:12:09,551 --> 00:12:10,862 I wanted that redemption, you know, 386 00:12:10,965 --> 00:12:12,586 so I was bummed, but 387 00:12:12,689 --> 00:12:14,137 one sour apple could spoil the bunch. 388 00:12:14,241 --> 00:12:15,724 KEOGHAN: Jake, I am pleased to tell you 389 00:12:15,827 --> 00:12:18,275 that puts the score at two to Savage Crew, 390 00:12:18,379 --> 00:12:19,620 one to Dirty Hands. 391 00:12:19,724 --> 00:12:20,896 You have broken the tie. 392 00:12:21,000 --> 00:12:22,586 Good job, big dawg. 393 00:12:22,689 --> 00:12:25,482 KEOGHAN: But as you all know, there's two stakes on the line 394 00:12:25,586 --> 00:12:26,931 for the winner of the next round, 395 00:12:27,034 --> 00:12:29,137 all three disciplines. 396 00:12:29,241 --> 00:12:32,034 All right, take a moment to strategize. 397 00:12:32,137 --> 00:12:34,482 I can do all three of them. I know I got the strength. 398 00:12:34,586 --> 00:12:36,206 I'm pretty sure I have the endurance. 399 00:12:36,310 --> 00:12:37,310 ILIMA: Oh, yeah. Let's do this. 400 00:12:37,413 --> 00:12:38,586 Absolutely, man. 401 00:12:38,689 --> 00:12:40,241 I think I have the stamina to do all three. 402 00:12:40,344 --> 00:12:41,965 -Okay. -Yeah, yeah. -For sure. 403 00:12:42,068 --> 00:12:44,965 This is not a sprint. This is a marathon. 404 00:12:45,068 --> 00:12:46,793 I'm gonna keep the same momentum 405 00:12:46,896 --> 00:12:49,482 throughout the whole entire exercise. 406 00:12:49,586 --> 00:12:51,000 We have our oldest competitor... 407 00:12:51,103 --> 00:12:54,620 -Ready. -...against our youngest competitor. 408 00:12:54,724 --> 00:12:56,793 Two stakes on the line. 409 00:12:56,896 --> 00:12:59,344 On the work whistle. 410 00:12:59,448 --> 00:13:01,689 -[work whistle blows] -[cheering] 411 00:13:01,793 --> 00:13:03,689 Let's go, Larron. 412 00:13:03,793 --> 00:13:05,344 Let's go, baby, you got this. 413 00:13:07,482 --> 00:13:08,724 -Right through the center. -Just focus, man. 414 00:13:08,827 --> 00:13:10,689 I have actually never chopped wood before, 415 00:13:10,793 --> 00:13:12,793 but I've swung a sledgehammer, 416 00:13:12,896 --> 00:13:14,448 and the technique is similar. 417 00:13:15,620 --> 00:13:16,896 -Ooh. -JAKE: Come on, Larron. 418 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 KEOGHAN: Ellery the first to go through his gauge. 419 00:13:19,103 --> 00:13:20,206 ELLERY: As a fireman, 420 00:13:20,310 --> 00:13:22,068 I am familiar with swinging an ax, 421 00:13:22,172 --> 00:13:24,724 and I know I have the endurance 422 00:13:24,827 --> 00:13:26,758 to keep up without any problem. 423 00:13:26,862 --> 00:13:28,724 Ellery down to the last few pieces. 424 00:13:28,827 --> 00:13:31,137 LARRON: Right out of the gate, I was aiming, 425 00:13:31,241 --> 00:13:33,689 but I wasn't focusing on keeping my blade straight, 426 00:13:33,793 --> 00:13:35,896 and so, I just sent the logs flying. 427 00:13:36,000 --> 00:13:38,172 KEOGHAN: Ellery is already stacking his wood on the stand. 428 00:13:38,275 --> 00:13:39,724 This will give him a solid lead. 429 00:13:39,827 --> 00:13:41,172 Hurry up, Larron. 430 00:13:41,275 --> 00:13:42,862 -Let's go, Ellery. -There you go. Keep that pace. 431 00:13:42,965 --> 00:13:44,413 Ellery moving on from the wood. 432 00:13:44,517 --> 00:13:46,413 ELLERY: As I'm running, I see Larron 433 00:13:46,517 --> 00:13:48,275 is still chopping wood, and I'm like, okay, 434 00:13:48,379 --> 00:13:49,724 I got this. 435 00:13:49,827 --> 00:13:51,620 LAURA: Hey, don't slow up, don't slow up. 436 00:13:51,724 --> 00:13:54,517 [cheering] 437 00:13:54,620 --> 00:13:55,827 Hurry up. Beat him. 438 00:13:55,931 --> 00:13:57,931 JAKE: We're just in panic mode, 439 00:13:58,034 --> 00:14:00,827 and at this point, I'm really freaking out. 440 00:14:00,931 --> 00:14:03,310 JAKE: Hurry up. Don't worry about him. 441 00:14:03,413 --> 00:14:05,827 Ellery doing everything he can to get this done. 442 00:14:05,931 --> 00:14:08,379 -Now Larron goes on to stacking. -JAKE: Come on, Larron, quick. 443 00:14:08,482 --> 00:14:11,931 -Power coming from Ellery. -Let's go! Come on! 444 00:14:12,034 --> 00:14:13,689 JAKE: Okay, finish up strong. Come on. 445 00:14:13,793 --> 00:14:15,275 BETH: Good job, Ellery. 446 00:14:15,379 --> 00:14:17,517 -[cheering] -Let's go, Ellery. 447 00:14:17,620 --> 00:14:19,344 KEOGHAN: And he's moving on to the grinder. 448 00:14:19,448 --> 00:14:21,517 JAKE: Hurry up, Larron. You got this. You can still catch up. 449 00:14:21,620 --> 00:14:24,551 LARRON: Ellery's already started on his tire, 450 00:14:24,655 --> 00:14:27,413 and I realize he has a substantial lead on me. 451 00:14:27,517 --> 00:14:29,448 KEOGHAN: Larron is running down, trying to catch up. 452 00:14:29,551 --> 00:14:30,965 JAKE: Run! Run! 453 00:14:31,068 --> 00:14:32,965 KEOGHAN: Ellery's trying to cut through that bead. 454 00:14:33,068 --> 00:14:35,724 You still got this. Push! 455 00:14:35,827 --> 00:14:37,931 You got this, Larron, you got this. 456 00:14:38,034 --> 00:14:40,275 KEOGHAN: Ellery's still working on that top bead. 457 00:14:40,379 --> 00:14:41,965 I have very little experience 458 00:14:42,068 --> 00:14:43,862 working with grinders. 459 00:14:45,103 --> 00:14:46,275 LAURA: It ain't over till it's over. 460 00:14:46,379 --> 00:14:48,482 KEOGHAN: Larron is closing the gap. 461 00:14:48,586 --> 00:14:51,965 His team right there with him, cheering him on. 462 00:14:52,068 --> 00:14:55,172 And Larron moves on to get his grinder out. 463 00:14:55,275 --> 00:14:57,448 Wow. Huge comeback. 464 00:14:57,551 --> 00:14:59,000 BETH: This is you, Ellery. Let's go. 465 00:14:59,103 --> 00:15:00,724 JAKE: Come on, Larron, you're right there! 466 00:15:00,827 --> 00:15:02,379 [indistinct yelling, cheering] 467 00:15:02,482 --> 00:15:05,827 Ellery desperate to try to get through the second bead. 468 00:15:05,931 --> 00:15:07,620 Looks like Larron has that top bead cut. 469 00:15:07,724 --> 00:15:09,586 He's flipping his tire over. 470 00:15:09,689 --> 00:15:11,827 He's tied it up. It's a race to the finish. 471 00:15:11,931 --> 00:15:14,000 [cheering] 472 00:15:23,482 --> 00:15:24,620 And... 473 00:15:24,724 --> 00:15:26,517 Ellery with the win! 474 00:15:26,620 --> 00:15:28,931 [cheering] 475 00:15:29,034 --> 00:15:31,000 There is no stopping me. There is no stopping. 476 00:15:31,103 --> 00:15:32,862 My team needed it. 477 00:15:32,965 --> 00:15:34,793 KEOGHAN: You have earned two stakes. 478 00:15:34,896 --> 00:15:36,517 Giving Dirty Hands the lead, 479 00:15:36,620 --> 00:15:38,724 -three to two. -Yeah. 480 00:15:38,827 --> 00:15:41,379 Dirty Hands, I think it was a moment that your team needed. 481 00:15:41,482 --> 00:15:42,724 Age is just a number. 482 00:15:42,827 --> 00:15:44,758 If it's one thing I-I have it's endurance. 483 00:15:44,862 --> 00:15:46,551 -Yes, you do. -Yeah. -Yeah. 484 00:15:46,655 --> 00:15:49,689 Dirty Hands, you get to pick an opponent from Savage Crew. 485 00:15:49,793 --> 00:15:52,034 I'm-a take this one, Phil. 486 00:15:52,137 --> 00:15:54,448 -I'm gonna go with Mister. -[cheering] 487 00:15:54,551 --> 00:15:55,862 Well, Savage Crew, 488 00:15:55,965 --> 00:15:57,551 you have all three disciplines to choose from. 489 00:15:57,655 --> 00:15:59,379 I'm-a go with, uh, the tire. 490 00:15:59,482 --> 00:16:01,620 KEOGHAN: All right. Get to your workstations 491 00:16:01,724 --> 00:16:03,103 and let's do the job. 492 00:16:03,206 --> 00:16:05,344 -[work whistle blows] -Go, Jorge. Go, Jorge! 493 00:16:05,448 --> 00:16:07,103 -Let's go, Mister, let's go. -Let's go, Mister. 494 00:16:07,206 --> 00:16:09,620 [overlapping cheering] 495 00:16:09,724 --> 00:16:11,689 I want to bring home as much money for my team as I can. 496 00:16:11,793 --> 00:16:13,310 Let's go, Big Jorge. Come on. 497 00:16:13,413 --> 00:16:15,862 KEOGHAN: Jorge going from the top to try to cut that bead. 498 00:16:15,965 --> 00:16:17,896 Come on, Mister. Bring it home. 499 00:16:18,000 --> 00:16:19,275 There you go. 500 00:16:19,379 --> 00:16:21,551 Sounds like terrible sounds in a dentist's. 501 00:16:21,655 --> 00:16:23,689 JORGE: All of a sudden, the grinder binds up 502 00:16:23,793 --> 00:16:25,896 and starts going so slow. 503 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Jorge's grinder's come to a standstill. 504 00:16:28,103 --> 00:16:29,758 It's buried inside the tire. 505 00:16:29,862 --> 00:16:31,103 JORGE: So, I'm just like, you know what? 506 00:16:31,206 --> 00:16:32,482 I'm gonna just change my grinder out. 507 00:16:32,586 --> 00:16:33,655 JORGE: Are you kidding me right now? 508 00:16:33,758 --> 00:16:35,103 JORGE: I like to rely on 509 00:16:35,206 --> 00:16:37,068 my ability to step back and just be like, okay. 510 00:16:37,172 --> 00:16:38,827 KEOGHAN: Jorge, now back to the grinder. 511 00:16:38,931 --> 00:16:39,965 -[grunts] -JORGE: This isn't working. 512 00:16:40,068 --> 00:16:41,241 What do I need to do? 513 00:16:41,344 --> 00:16:43,586 Mister's trying to pull his tire off. 514 00:16:43,689 --> 00:16:45,310 It's a chance for him to catch up. 515 00:16:45,413 --> 00:16:47,000 Focus on you. 516 00:16:47,103 --> 00:16:49,034 MISTER: At one point, Jorge had to get a new grinder. 517 00:16:49,137 --> 00:16:50,689 You'll feel it kick. 518 00:16:50,793 --> 00:16:52,206 MISTER: So I'm thinking, all right, man, 519 00:16:52,310 --> 00:16:53,586 -I just need to pull ahead. -JAKE: Let's go, Mister, 520 00:16:53,689 --> 00:16:54,551 you got to cut that thing. 521 00:16:54,655 --> 00:16:55,965 It is so close. 522 00:16:56,068 --> 00:16:57,344 So, I'll put my hands inside the tire, and I... 523 00:16:57,448 --> 00:16:58,344 [indistinct shouting] 524 00:16:58,448 --> 00:16:59,448 JAKE: Get that bead. 525 00:16:59,551 --> 00:17:00,586 Don't worry about him. 526 00:17:00,689 --> 00:17:01,724 KEOGHAN: Mister gripping that tire. 527 00:17:03,034 --> 00:17:05,137 [cheering] 528 00:17:05,241 --> 00:17:06,413 -Let's go, Mister. -Let's go, Jorge. 529 00:17:06,517 --> 00:17:09,413 [cheering] 530 00:17:09,517 --> 00:17:11,310 Jorge gets the win for Dirty Hands. 531 00:17:11,413 --> 00:17:13,137 Yes, Jorge! 532 00:17:13,241 --> 00:17:14,758 MISTER: You won that battle, Jorge, 533 00:17:14,862 --> 00:17:16,482 but you ain't gonna win the war. 534 00:17:16,586 --> 00:17:19,413 I'm gonna get some redemption from Jorge, believe me. 535 00:17:19,517 --> 00:17:21,205 -[whoops] -Sergio, how's your heart now? 536 00:17:21,310 --> 00:17:22,378 I think it's still beating. 537 00:17:22,482 --> 00:17:24,275 [laughs] 538 00:17:24,378 --> 00:17:26,619 Dirty Hands up 4-2. 539 00:17:26,723 --> 00:17:28,586 Renée, Synethia, 540 00:17:28,689 --> 00:17:30,758 you're the only two that haven't competed. 541 00:17:30,862 --> 00:17:32,862 -What would you like to do? -Pull my body weight. 542 00:17:32,965 --> 00:17:34,931 -[cheering] -Okay. Step up. Let's do it. 543 00:17:35,034 --> 00:17:37,620 Dirty Hands, you need one more stake 544 00:17:37,724 --> 00:17:39,724 to win today's team competition. 545 00:17:39,827 --> 00:17:41,827 -[cheering] -Yeah, Synethia. 546 00:17:41,931 --> 00:17:44,620 I know that Synethia came into this thinking 547 00:17:44,724 --> 00:17:45,793 she didn't have the qualities 548 00:17:45,896 --> 00:17:47,689 that some of us have because, 549 00:17:47,793 --> 00:17:49,586 you know, she's an apprentice, currently. 550 00:17:49,689 --> 00:17:51,103 But Synethia is 551 00:17:51,206 --> 00:17:52,862 the hardest worker on this team. 552 00:17:52,965 --> 00:17:55,896 Renée, if you take the win today, 553 00:17:56,000 --> 00:17:59,206 you give your team a chance of fighting back. 554 00:17:59,310 --> 00:18:01,517 -Time to get to work. -[work whistle blows] 555 00:18:01,620 --> 00:18:03,620 [overlapping cheering] 556 00:18:07,344 --> 00:18:09,344 If I win, we win the team challenge. 557 00:18:09,448 --> 00:18:11,068 [cheering] 558 00:18:11,172 --> 00:18:12,586 SYNETHIA: And I clipped my carabiner first, 559 00:18:12,689 --> 00:18:13,827 and I got back first. 560 00:18:13,931 --> 00:18:16,275 Run, run, run, run, run, run, run. 561 00:18:16,379 --> 00:18:17,413 KEOGHAN: Oh, Synethia is the first back. 562 00:18:17,517 --> 00:18:18,551 Go, go, go. 563 00:18:18,655 --> 00:18:20,310 It's feeling easy in the beginning, 564 00:18:20,413 --> 00:18:23,724 but once I begin to pull it with the weight, 565 00:18:23,827 --> 00:18:25,896 I'm thinking, "Oh, no." 566 00:18:26,000 --> 00:18:28,310 -Synethia struggling to pull. -There we go, pull! 567 00:18:28,413 --> 00:18:30,931 All of a sudden, we're neck and neck. 568 00:18:31,034 --> 00:18:32,862 KEOGHAN: They are right next to each other. 569 00:18:32,965 --> 00:18:34,206 LAURA: Your boys are watching. 570 00:18:34,310 --> 00:18:35,758 Let's go. 571 00:18:35,862 --> 00:18:37,931 Savage Crew right behind Renée. 572 00:18:38,034 --> 00:18:40,586 -LAURA: A-Team, don't stop. -And then I hear my team. 573 00:18:40,689 --> 00:18:42,655 Your boys are watching. 574 00:18:42,758 --> 00:18:44,000 -Let's go, Renée. -[cheering] 575 00:18:44,103 --> 00:18:46,000 -Let's go! -LARRON: Let's go, Renée! 576 00:18:46,103 --> 00:18:48,413 Renée's got about a foot on Synethia. 577 00:18:48,517 --> 00:18:50,517 RENEÉE: I just kept seeing my name come closer and closer. 578 00:18:50,620 --> 00:18:51,517 Keep going, keep going. 579 00:18:51,620 --> 00:18:53,413 Synethia exhausted. 580 00:18:53,517 --> 00:18:55,551 RENEÉE: And you don't even know where that strength comes from, 581 00:18:55,655 --> 00:18:57,034 but now I know it's there. 582 00:18:57,137 --> 00:18:58,344 [screaming] 583 00:18:58,448 --> 00:18:59,517 [cheering] 584 00:19:02,137 --> 00:19:04,068 -Yeah, let's go! -Keep going! 585 00:19:04,172 --> 00:19:06,827 -Renée with the win. -[cheering] 586 00:19:09,827 --> 00:19:11,000 LAURA: So proud of you. 587 00:19:11,103 --> 00:19:12,103 [cheering] 588 00:19:12,206 --> 00:19:13,413 KEOGHAN: Savage Crew, 589 00:19:13,517 --> 00:19:14,931 that means you've got to win two in a row 590 00:19:15,034 --> 00:19:17,103 -to close it out. -We got this. 591 00:19:17,206 --> 00:19:18,862 [laughs] 592 00:19:18,965 --> 00:19:22,034 KEOGHAN: Dirty Hands, you need just one win, 593 00:19:22,137 --> 00:19:23,827 and since everyone has competed, 594 00:19:23,931 --> 00:19:26,551 you get to choose the matchup for wood chopping. 595 00:19:29,344 --> 00:19:31,137 If y'all would let me, I want to take this one. 596 00:19:32,586 --> 00:19:33,896 I want to get a little redemption here. 597 00:19:34,000 --> 00:19:35,241 I want to call out Laura. 598 00:19:36,344 --> 00:19:38,310 -Let's do it. -We're behind you 100%. 599 00:19:38,413 --> 00:19:39,793 SERGIO: We believe in you. 600 00:19:39,896 --> 00:19:41,620 KEOGHAN: All right, Dirty Hands, have you made 601 00:19:41,724 --> 00:19:43,517 a decision about what you'd like to do? 602 00:19:43,620 --> 00:19:45,379 Well, Phil, Laura got the best of me 603 00:19:45,482 --> 00:19:48,379 in the tire-cutting challenge, and, uh, I'm hoping to 604 00:19:48,482 --> 00:19:50,379 even it up a little bit right here. 605 00:19:50,482 --> 00:19:51,413 All right, you ready to get it done? 606 00:19:51,517 --> 00:19:52,724 Let's go. 607 00:19:52,827 --> 00:19:54,689 If I lose this challenge, 608 00:19:54,793 --> 00:19:56,137 it's all over. 609 00:19:56,241 --> 00:19:58,172 KEOGHAN: On the work whistle. 610 00:20:00,379 --> 00:20:01,586 [work whistle blows] 611 00:20:01,689 --> 00:20:03,275 -Come on, Laura. -Let's go, Laura. 612 00:20:03,379 --> 00:20:05,206 [overlapping cheering] 613 00:20:05,310 --> 00:20:06,206 Go Aly! 614 00:20:06,310 --> 00:20:07,931 I definitely have a strategy. 615 00:20:08,034 --> 00:20:09,793 You know, I want to stand up as many pieces as I can, 616 00:20:09,896 --> 00:20:11,137 so that way I'm not 617 00:20:11,241 --> 00:20:12,965 constantly bending over, picking up other pieces. 618 00:20:13,068 --> 00:20:15,482 KEOGHAN: Aly splitting that wood perfectly, 619 00:20:15,586 --> 00:20:17,379 not hitting too hard. 620 00:20:17,482 --> 00:20:18,586 My goal is to try 621 00:20:18,689 --> 00:20:20,655 and hit the logs mainly 622 00:20:20,758 --> 00:20:23,620 where the splits are and just praying that my aim 623 00:20:23,724 --> 00:20:25,068 is what it needs to be. 624 00:20:25,172 --> 00:20:26,379 SYNETHIA: Aim, aim, aim. 625 00:20:26,482 --> 00:20:27,655 Laura determined. 626 00:20:27,758 --> 00:20:29,206 Let's go! 627 00:20:29,310 --> 00:20:30,965 Keep going, keep going, keep going. 628 00:20:31,068 --> 00:20:33,000 Dirty Hands, one win away. 629 00:20:33,103 --> 00:20:35,827 -There you go. There you go. -Let's go, Aly! 630 00:20:35,931 --> 00:20:39,000 Oh, wow, three beautiful chops coming from Aly. 631 00:20:39,103 --> 00:20:40,965 She knows. She knows what she's doing. 632 00:20:41,068 --> 00:20:43,137 KEOGHAN: Laura gets another piece through, 633 00:20:43,241 --> 00:20:44,413 and another. 634 00:20:44,517 --> 00:20:46,068 She's picking up the pace. 635 00:20:46,172 --> 00:20:47,379 JAKE: Good job, Laura. 636 00:20:47,482 --> 00:20:49,172 You're doing great. You're doing great. 637 00:20:49,275 --> 00:20:50,827 KEOGHAN: We're down to the last few pieces. 638 00:20:50,931 --> 00:20:52,275 ILIMA: You got this, Laura. Good job, mama. 639 00:20:52,379 --> 00:20:53,758 Don't forget your log out there. 640 00:20:53,862 --> 00:20:55,448 KEOGHAN: Laura realizes that 641 00:20:55,551 --> 00:20:57,275 she has a piece off on one side. 642 00:20:57,379 --> 00:20:58,965 You got it. You got to split it in half. 643 00:20:59,068 --> 00:21:00,896 [cheering] 644 00:21:01,000 --> 00:21:03,103 KEOGHAN: Aly just a couple of pieces away now. 645 00:21:03,206 --> 00:21:06,551 It's gonna come down to the stacking. 646 00:21:06,655 --> 00:21:08,241 I'm trying to use a technique that we use 647 00:21:08,344 --> 00:21:10,482 back home to stack the wood as fast as you can, 648 00:21:10,586 --> 00:21:11,689 which is one hand to the other. 649 00:21:11,793 --> 00:21:13,379 Two at a time. Two at a time. 650 00:21:13,482 --> 00:21:15,310 Aly desperate for redemption. 651 00:21:15,413 --> 00:21:16,827 Come on, Aly! Come on! 652 00:21:16,931 --> 00:21:19,344 This will be the win for Dirty Hands if they get it. 653 00:21:19,448 --> 00:21:21,586 -Speed! Pick it up! -Stack it! Stack it! 654 00:21:21,689 --> 00:21:23,068 Pick it up, Aly. 655 00:21:23,172 --> 00:21:24,896 -Get it on, get it on. -Laura trying to catch up. 656 00:21:25,000 --> 00:21:26,655 Come on. Come on. 657 00:21:26,758 --> 00:21:30,068 And Aly gets the win for Dirty Hands! 658 00:21:30,172 --> 00:21:31,793 [cheering] 659 00:21:31,896 --> 00:21:33,586 ALY: I couldn't be more proud of myself 660 00:21:33,689 --> 00:21:35,448 and where I've come since day one here. 661 00:21:35,551 --> 00:21:37,931 I grew more these past weeks than I have 662 00:21:38,034 --> 00:21:39,206 the last two years of my life. 663 00:21:39,310 --> 00:21:40,413 Good job. 664 00:21:40,517 --> 00:21:41,793 I owe this growth to my team. 665 00:21:41,896 --> 00:21:43,310 They pushed me to do things 666 00:21:43,413 --> 00:21:45,000 that I didn't think that I could do, 667 00:21:45,103 --> 00:21:46,344 and it showed today. 668 00:21:46,448 --> 00:21:48,137 -JAKE: Good job, Laura. -[cheering] 669 00:21:51,655 --> 00:21:54,689 I am so impressed with both of you. That was just awesome. 670 00:21:54,793 --> 00:21:56,448 And what a way to close it out. 671 00:21:56,551 --> 00:21:58,310 -And so much on the line. -ELLERY: Good job, Aly. 672 00:21:58,413 --> 00:22:00,275 To get this last win, it means everything. 673 00:22:00,379 --> 00:22:02,862 Even though we didn't get the $60,000, 674 00:22:02,965 --> 00:22:04,241 this one meant so much. 675 00:22:04,344 --> 00:22:06,862 Beth, I know you wanted more from your team. 676 00:22:06,965 --> 00:22:08,206 You wanted that extra gear. 677 00:22:08,310 --> 00:22:09,586 You've been asking for it. 678 00:22:09,689 --> 00:22:11,482 Yeah, today was just that little extra spark 679 00:22:11,586 --> 00:22:13,172 that we've been looking for, 680 00:22:13,275 --> 00:22:14,689 and I couldn't be more proud of everybody. 681 00:22:14,793 --> 00:22:16,896 I want to congratulate you, Aly, 682 00:22:17,000 --> 00:22:18,551 for getting your moment of redemption 683 00:22:18,655 --> 00:22:20,655 and also bringing your team to a win today 684 00:22:20,758 --> 00:22:22,241 in the final team challenge. 685 00:22:22,344 --> 00:22:24,206 So, I'd like you to go grab the stake, 686 00:22:24,310 --> 00:22:25,655 and at the same time grab that Badge of Honor 687 00:22:25,758 --> 00:22:27,517 while you're back there. 688 00:22:27,620 --> 00:22:29,827 SYNETHIA: I'm sad that the team competition is over 689 00:22:29,931 --> 00:22:31,965 because the bond that we formed in such 690 00:22:32,068 --> 00:22:34,206 little time now has to come to an end. 691 00:22:34,310 --> 00:22:37,655 The journey of Dirty Hands has been heartwarming, 692 00:22:37,758 --> 00:22:40,931 loving, caring, encouraging, 693 00:22:41,034 --> 00:22:43,793 and definitely fun. 694 00:22:43,896 --> 00:22:46,655 I'm gonna award this to you as the person who closed it out 695 00:22:46,758 --> 00:22:48,103 for Dirty Hands today. 696 00:22:48,206 --> 00:22:49,827 I've been wanting to shake your hand for a while. 697 00:22:49,931 --> 00:22:53,172 -[laughter] -$12,000 going to Dirty Hands today. 698 00:22:53,275 --> 00:22:56,034 A well-deserved win. Way to close it out 699 00:22:56,137 --> 00:22:58,000 and, uh, share that with your team, right? 700 00:22:58,103 --> 00:22:59,172 -Yeah. -[cheering] 701 00:22:59,275 --> 00:23:00,758 ALY: As I walk away from 702 00:23:00,862 --> 00:23:02,448 the last team challenge today, it's bittersweet. 703 00:23:02,551 --> 00:23:04,724 We got this win today, but this means that I won't ever 704 00:23:04,827 --> 00:23:07,448 get to compete with these people again. And, uh, yeah. 705 00:23:07,551 --> 00:23:09,000 Dirty Hands forever. 706 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 Final score in the overall team competition: 5-4. 707 00:23:13,103 --> 00:23:14,275 -Pretty amazing. -Yeah! 708 00:23:14,379 --> 00:23:16,862 We now transition into individual. 709 00:23:16,965 --> 00:23:18,793 Only five of you left. 710 00:23:18,896 --> 00:23:21,827 Ellery, Jorge, Jake, 711 00:23:21,931 --> 00:23:23,896 Mister, Larron. 712 00:23:24,000 --> 00:23:27,068 One of you is going to be our Tough As Nailschampion. 713 00:23:27,172 --> 00:23:28,103 Get some rest. 714 00:23:28,206 --> 00:23:29,275 See you tomorrow. 715 00:23:29,379 --> 00:23:31,379 [cheering, clamoring] 716 00:23:32,965 --> 00:23:34,620 ♪ ♪ 717 00:23:35,655 --> 00:23:37,827 Hey, thank you guys for yesterday. 718 00:23:37,931 --> 00:23:39,655 -It was awesome. -Oh, yeah. 719 00:23:39,758 --> 00:23:41,344 Now we switch gears. 720 00:23:41,448 --> 00:23:42,448 Today's the day, guys. 721 00:23:42,551 --> 00:23:43,689 Today is the day. 722 00:23:43,793 --> 00:23:44,931 It's the race to the final four. 723 00:23:45,034 --> 00:23:46,034 We're all friends, 724 00:23:46,137 --> 00:23:47,034 but I'm here to compete. 725 00:23:47,137 --> 00:23:48,586 I'm here for my family. 726 00:23:48,689 --> 00:23:50,137 So, you know, I want to win money. 727 00:23:50,241 --> 00:23:51,206 This is for your daddy, 728 00:23:51,310 --> 00:23:52,655 for that little boy back home 729 00:23:52,758 --> 00:23:55,344 and for your wife, come on. 730 00:23:55,448 --> 00:23:57,344 And all the carpenters across the world. 731 00:23:57,448 --> 00:23:59,655 -That's right, baby. -[cheering, clamoring] 732 00:23:59,758 --> 00:24:01,689 Ellery, this is for your girls, this is for your wife, 733 00:24:01,793 --> 00:24:04,172 -this is for your mama. -Thank you. 734 00:24:04,275 --> 00:24:06,275 -You're gonna go get it! Go get it! -All your coworkers! 735 00:24:06,379 --> 00:24:07,517 Let the fire out! 736 00:24:07,620 --> 00:24:09,000 Yeah! 737 00:24:10,034 --> 00:24:12,448 JAKE: So, Mister, Larron, good luck to both of you today. 738 00:24:12,551 --> 00:24:14,793 It's definitely going to be some tough competition. 739 00:24:14,896 --> 00:24:17,310 You know, Mister, he's just been staying steady 740 00:24:17,413 --> 00:24:19,310 mid pack or up to the front of the mid pack. 741 00:24:19,413 --> 00:24:22,517 Larron, he is fast and he is very strong, as well. 742 00:24:22,620 --> 00:24:26,206 So it's paramount today to end up in that final four. 743 00:24:26,310 --> 00:24:28,896 LARRON: I'm definitely nervous. I am before every competition. 744 00:24:29,000 --> 00:24:30,827 You know, physically, Jake is tough. 745 00:24:30,931 --> 00:24:32,758 He's got endurance. He's got his life skills. 746 00:24:32,862 --> 00:24:34,172 Ellery's a workhorse. 747 00:24:34,275 --> 00:24:35,551 He's got a lot of secret weapons 748 00:24:35,655 --> 00:24:36,724 that he doesn't like sharing. 749 00:24:36,827 --> 00:24:38,103 You know, I've got to get my game on 750 00:24:38,206 --> 00:24:39,517 and come out with a win on this. 751 00:24:39,620 --> 00:24:41,413 I just want a shot at redemption. 752 00:24:41,517 --> 00:24:42,931 I got to beat Jorge. 753 00:24:43,034 --> 00:24:45,310 My biggest competition today will be Jorge. 754 00:24:45,413 --> 00:24:47,689 He's quick, you know, he's diligent. 755 00:24:47,793 --> 00:24:50,758 And, I mean, we're always right there, neck and neck. 756 00:24:50,862 --> 00:24:52,206 We made it this far. 757 00:24:52,310 --> 00:24:53,758 Nobody wants to punch out. 758 00:24:53,862 --> 00:24:55,758 Final four. Here we go, baby. 759 00:24:58,793 --> 00:25:01,551 ALL [chanting]: Jorge and Ellery! Jorge and Ellery! 760 00:25:01,655 --> 00:25:05,137 Jorge and Ellery! Jorge and Ellery! Jorge and Ellery! 761 00:25:05,241 --> 00:25:07,344 [cheering, clamoring] 762 00:25:13,000 --> 00:25:15,310 ♪ ♪ 763 00:25:18,344 --> 00:25:20,413 Ah! Tough as nails! 764 00:25:20,517 --> 00:25:22,000 [whooping] 765 00:25:22,103 --> 00:25:23,793 Yeah. Yep. 766 00:25:23,896 --> 00:25:26,448 Those of you who have punched out, grab a seat. 767 00:25:26,551 --> 00:25:27,724 The rest of you out in front of me, 768 00:25:27,827 --> 00:25:29,620 let me tell you about today's job. 769 00:25:29,724 --> 00:25:31,517 Welcome to the final five. 770 00:25:31,620 --> 00:25:33,379 [cheering, clamoring] 771 00:25:34,310 --> 00:25:37,068 Today, you're going to be putting in some HVAC. 772 00:25:37,172 --> 00:25:40,206 As you can see, we have five lines of HVAC 773 00:25:40,310 --> 00:25:42,655 that need to be assembled by the five of you. 774 00:25:42,758 --> 00:25:45,620 When that work whistle blows, you'll run across the room 775 00:25:45,724 --> 00:25:48,689 to your scissor lift, take it back to the starting position, 776 00:25:48,793 --> 00:25:53,275 and then start assembling all the pieces across the ceiling. 777 00:25:53,379 --> 00:25:56,000 You'll be following this plan right here. 778 00:25:56,103 --> 00:25:59,655 There are 13 pieces, 13 connections, 779 00:25:59,758 --> 00:26:03,206 all held together with 33 screws. 780 00:26:03,310 --> 00:26:04,896 Once you have everything assembled 781 00:26:05,000 --> 00:26:06,551 and you're ready for a check, 782 00:26:06,655 --> 00:26:08,689 park your scissor back into the marked area. 783 00:26:08,793 --> 00:26:10,586 First of you to get it done, 784 00:26:10,689 --> 00:26:13,103 you get $9,000. 785 00:26:13,206 --> 00:26:15,172 [cheering, clamoring] 786 00:26:16,310 --> 00:26:18,448 The last two of you will be going into overtime. 787 00:26:18,551 --> 00:26:21,517 By the end of the day, one of you will be punching out. 788 00:26:21,620 --> 00:26:22,655 Let's get this job done. 789 00:26:22,758 --> 00:26:24,068 Let's go, guys! 790 00:26:24,172 --> 00:26:26,068 [cheering] 791 00:26:26,172 --> 00:26:28,620 MISTER: I really want this $9,000. 792 00:26:28,724 --> 00:26:32,620 I kind of been just cruising, you know, staying above water. 793 00:26:32,724 --> 00:26:34,862 And this is like the last lap on the track meet. 794 00:26:34,965 --> 00:26:36,172 It's time to go all out. 795 00:26:36,275 --> 00:26:38,068 Time to get to work! 796 00:26:38,172 --> 00:26:39,379 [work whistle blows] 797 00:26:39,482 --> 00:26:41,620 [shouting, clamoring] 798 00:26:41,724 --> 00:26:43,689 I'll take off like a bobcat. 799 00:26:43,793 --> 00:26:45,275 ALY: Let's go, Mister! 800 00:26:45,379 --> 00:26:47,793 I'm ready to go. You know, I'm jamming on it. [growls] 801 00:26:48,862 --> 00:26:50,103 I'm thinking, "Oh, my Lord, 802 00:26:50,206 --> 00:26:51,655 I can't even get this thing started." 803 00:26:51,758 --> 00:26:54,103 KEOGHAN: Everyone off the mark on their scissor lifts 804 00:26:54,206 --> 00:26:56,448 except for Mister and Ellery. 805 00:26:56,551 --> 00:26:58,793 ALY: Come on, you got this, Ellery. 806 00:26:58,896 --> 00:27:01,103 -There you go. -Mister got it. 807 00:27:01,206 --> 00:27:03,517 We're installing some HVAC ducting. 808 00:27:03,620 --> 00:27:06,172 Um, we have different-sized pipes to assemble. 809 00:27:06,275 --> 00:27:09,655 Uh, we got connectors, down vents, and reducers. 810 00:27:09,758 --> 00:27:13,413 I work with pipes, but ones that have natural gas in them. 811 00:27:13,517 --> 00:27:15,965 The pipe I work with, you can bang up against it 812 00:27:16,068 --> 00:27:17,931 and it's all right. This stuff is very flimsy. 813 00:27:19,000 --> 00:27:21,310 KEOGHAN: Remember, 13 connections, 814 00:27:21,413 --> 00:27:24,482 13 pieces, and 33 screws. 815 00:27:25,689 --> 00:27:29,275 My strategy is to disconnect both clamps on one side, 816 00:27:29,379 --> 00:27:32,551 put my ductwork in, and then secure it again. 817 00:27:33,724 --> 00:27:35,965 What is going on with Ellery? 818 00:27:36,068 --> 00:27:38,241 ELLERY: What is wrong with this thing? 819 00:27:38,344 --> 00:27:40,413 Instead of a scissor lift, I got myself a merry-go-round. 820 00:27:40,517 --> 00:27:42,689 Let's go, Ellery! 821 00:27:42,793 --> 00:27:45,551 One of the things that I have learned from being 822 00:27:45,655 --> 00:27:47,206 a soldier and being a fireman is that 823 00:27:47,310 --> 00:27:48,827 when you're doing something and it's not working, 824 00:27:48,931 --> 00:27:50,448 pivot from that. 825 00:27:50,551 --> 00:27:51,793 So I stopped it right there, I grabbed at each part 826 00:27:51,896 --> 00:27:53,724 then started assembling them. 827 00:27:53,827 --> 00:27:55,620 Ellery is going with a completely different 828 00:27:55,724 --> 00:27:57,103 approach from everybody else. 829 00:27:57,206 --> 00:27:59,793 The smaller parts would be much easier to assemble 830 00:27:59,896 --> 00:28:01,551 on the ground, and it will cut down 831 00:28:01,655 --> 00:28:03,482 on the time that I will spend in the air. 832 00:28:03,586 --> 00:28:04,724 Smart, smart. 833 00:28:04,827 --> 00:28:07,793 KEOGHAN: Mister has a T connection. 834 00:28:07,896 --> 00:28:09,344 He's also got that down vent. 835 00:28:09,448 --> 00:28:10,689 Used to be a union pipe fitter, 836 00:28:10,793 --> 00:28:11,896 but this is what we did every day. 837 00:28:12,000 --> 00:28:13,344 My strategy is 838 00:28:13,448 --> 00:28:14,551 do not take the hangers apart. 839 00:28:14,655 --> 00:28:15,758 Your pipe should never fit 840 00:28:15,862 --> 00:28:17,000 right inside of your hanger. 841 00:28:17,103 --> 00:28:18,344 So that means I didn't have 842 00:28:18,448 --> 00:28:19,862 to do any work but screw it in. 843 00:28:19,965 --> 00:28:21,517 ILIMA: Come on, Mister! 844 00:28:21,620 --> 00:28:23,413 ALY: Let's go, Jorge. Come on! 845 00:28:23,517 --> 00:28:25,172 KEOGHAN: Jorge has a few connections. 846 00:28:26,586 --> 00:28:28,172 Jake is attaching a down vent 847 00:28:28,275 --> 00:28:29,793 to his 12-inch T. 848 00:28:29,896 --> 00:28:31,310 Way at the far end, 849 00:28:31,413 --> 00:28:34,758 Larron also attaching a down vent to his 12-inch T. 850 00:28:34,862 --> 00:28:38,000 Jake having a lot of trouble with this connection. 851 00:28:38,103 --> 00:28:40,275 Going from that reducer 852 00:28:40,379 --> 00:28:42,241 down to the eight-inch duct. 853 00:28:42,344 --> 00:28:44,241 JAKE: The most difficult thing is 854 00:28:44,344 --> 00:28:46,068 if you have a piece that gets damaged, 855 00:28:46,172 --> 00:28:48,034 it can cause you to crimp in your ends. 856 00:28:48,137 --> 00:28:49,206 Have to reshape it. 857 00:28:49,310 --> 00:28:52,275 KEOGHAN: Ellery is finally up in the air. 858 00:28:52,379 --> 00:28:54,103 Looks like Ellery is going to get 859 00:28:54,206 --> 00:28:56,482 his 12-inch duct attached. 860 00:28:56,586 --> 00:28:58,586 -[Mister shouting] -[all clamoring] 861 00:28:59,931 --> 00:29:02,241 Let's go! Mister, in the heat of the battle, 862 00:29:02,344 --> 00:29:04,034 makes a bunch of noises. 863 00:29:04,137 --> 00:29:05,034 [shouting] 864 00:29:05,137 --> 00:29:06,137 KEOGHAN: Mister is pumped! 865 00:29:06,241 --> 00:29:07,275 Let it out! 866 00:29:07,379 --> 00:29:08,448 When he's extra hungry... 867 00:29:08,551 --> 00:29:10,206 Gonna get some, baby! 868 00:29:10,310 --> 00:29:11,344 ...you can hear it in his body. 869 00:29:11,448 --> 00:29:12,793 [growling] 870 00:29:12,896 --> 00:29:15,068 Ellery, he's struggling to get this duct in. 871 00:29:15,172 --> 00:29:16,068 It's not easy. 872 00:29:16,172 --> 00:29:17,620 It was a little cumbersome 873 00:29:17,724 --> 00:29:20,689 removing the screws and, at the same time, 874 00:29:20,793 --> 00:29:24,206 hold the weight of the duct while I try to put it in. 875 00:29:24,310 --> 00:29:25,517 It just wasn't lining up. 876 00:29:25,620 --> 00:29:27,137 KEOGHAN: This job is going fast. 877 00:29:27,241 --> 00:29:28,655 JORGE: All of a sudden I noticed 878 00:29:28,758 --> 00:29:30,551 that Mister was sliding in his ducting 879 00:29:30,655 --> 00:29:32,310 while I spent a lot of time 880 00:29:32,413 --> 00:29:34,482 taking apart the clamps and I think that decision 881 00:29:34,586 --> 00:29:35,620 was really killing my time. 882 00:29:35,724 --> 00:29:37,344 KEOGHAN: Mister has a clear lead 883 00:29:37,448 --> 00:29:38,689 in the air at this point. 884 00:29:38,793 --> 00:29:42,103 He's already got his eight-inch duct in place. 885 00:29:42,206 --> 00:29:43,896 Here comes Jorge! 886 00:29:44,000 --> 00:29:46,275 He's made some great connections. 887 00:29:46,379 --> 00:29:48,379 BETH: Focus up, Mister, focus up! 888 00:29:48,482 --> 00:29:50,137 -[clatter] -Oh, no. 889 00:29:50,241 --> 00:29:51,586 I'm on my last section. 890 00:29:51,689 --> 00:29:53,517 And my socket 891 00:29:53,620 --> 00:29:54,931 fell all the way on the ground. 892 00:29:55,034 --> 00:29:56,379 JORGE: All of a sudden, 893 00:29:56,482 --> 00:29:57,896 Mister drops his socket, so I'm like, 894 00:29:58,000 --> 00:29:59,896 okay, this is my chance. 895 00:30:00,000 --> 00:30:01,137 ALY: Let's go, Jorge! Hurry up! 896 00:30:01,241 --> 00:30:02,896 KEOGHAN: Mister and Jorge neck and neck. 897 00:30:03,000 --> 00:30:05,034 ALY: Jorge, right here, you got to go. 898 00:30:05,137 --> 00:30:07,344 KEOGHAN: You know Mister is hungry for a win. 899 00:30:07,448 --> 00:30:09,241 He wants redemption from Jorge 900 00:30:09,344 --> 00:30:11,758 after losing to him in the last team challenge. 901 00:30:11,862 --> 00:30:14,137 LAURA: Home stretch, Mister! You got this, Mister! 902 00:30:14,241 --> 00:30:17,344 KEOGHAN: That hanging clamp needs to be tightened. 903 00:30:17,448 --> 00:30:19,793 LAURA: You got to move, Mister, you got to move! 904 00:30:19,896 --> 00:30:22,655 -Come on, baby! -Mister thinks he has the job done. 905 00:30:22,758 --> 00:30:25,310 He has gone through this in record speed. 906 00:30:25,413 --> 00:30:27,275 Get the wheels all in. 907 00:30:27,379 --> 00:30:29,551 [shouting] 908 00:30:29,655 --> 00:30:32,275 And Mister with the win! 909 00:30:32,379 --> 00:30:34,482 [cheering, clamoring] 910 00:30:34,586 --> 00:30:35,931 Let's go, Mister! 911 00:30:36,034 --> 00:30:38,413 $9,000. You're going through to the final four. 912 00:30:38,517 --> 00:30:39,931 -[cheering, clamoring] -MISTER: You know, 913 00:30:40,034 --> 00:30:41,724 it's my first time winning an individual. 914 00:30:41,827 --> 00:30:43,896 You know, it was $9,000. 915 00:30:44,000 --> 00:30:46,275 That would be a great start for my family to have 916 00:30:46,379 --> 00:30:48,275 a sustainable farm and... 917 00:30:48,379 --> 00:30:50,137 I might take my wife on a trip or something. 918 00:30:50,241 --> 00:30:51,379 Vacation trip. 919 00:30:51,482 --> 00:30:53,206 Finish it up, Jorge. Let's go. 920 00:30:53,310 --> 00:30:55,413 -SERGIO: Come on, Jorge! -KEOGHAN: Jorge close now. 921 00:30:55,517 --> 00:30:57,310 SYNETHIA: Yeah, Jorge! 922 00:30:57,413 --> 00:30:58,931 KEOGHAN: And now Jorge, 923 00:30:59,034 --> 00:31:01,034 he's coming back. 924 00:31:03,793 --> 00:31:05,137 ALY: Good job, Jorge! 925 00:31:05,241 --> 00:31:07,275 And, Jorge, you are through to the final four. 926 00:31:07,379 --> 00:31:09,931 -Congratulations. -ALY: Yeah, Jorge! 927 00:31:10,034 --> 00:31:11,758 JORGE: It feels amazing getting to the final four. 928 00:31:11,862 --> 00:31:14,551 I'm thinking about my little boy, my wife, my daughter. 929 00:31:14,655 --> 00:31:17,689 Only one person is gonna be theTough As Nails champion. 930 00:31:17,793 --> 00:31:18,724 I'm that much closer. 931 00:31:18,827 --> 00:31:19,862 It is a race 932 00:31:19,965 --> 00:31:22,793 between Larron, Ellery and Jake. 933 00:31:22,896 --> 00:31:26,448 This for a safe spot in the final four. 934 00:31:26,551 --> 00:31:28,551 Two of you will be fighting it out 935 00:31:28,655 --> 00:31:30,620 head to head in overtime. 936 00:31:30,724 --> 00:31:33,275 I have gone to overtime before, so it's paramount 937 00:31:33,379 --> 00:31:36,137 today to not even get in that overtime position. 938 00:31:41,689 --> 00:31:43,551 KEOGHAN: There's one more spot left 939 00:31:43,655 --> 00:31:45,172 to keep you safe out of overtime. 940 00:31:45,275 --> 00:31:48,000 ELLERY: It's down to me, Larron and Jake. 941 00:31:48,103 --> 00:31:50,103 I'm trying to move as fast as I can, 942 00:31:50,206 --> 00:31:53,068 because I'm here for my wife, my daughter and my mom. 943 00:31:53,172 --> 00:31:55,379 SYNETHIA: Let's go, Jake! 944 00:31:55,482 --> 00:31:56,758 KEOGHAN: Ooh! 945 00:31:56,862 --> 00:31:58,724 Jake misfires with that screw. 946 00:31:58,827 --> 00:32:01,793 What the-- [groans] 947 00:32:01,896 --> 00:32:03,827 SERGIO: If you want it, you better get on it, Jake! 948 00:32:03,931 --> 00:32:05,689 SYNETHIA: Let's go, Larron! 949 00:32:05,793 --> 00:32:08,344 LARRON: I'm able to slide my ducting off. 950 00:32:08,448 --> 00:32:09,586 I feel like I have a shot now. 951 00:32:09,689 --> 00:32:11,896 SERGIO: Pick up the pace. Let's go. 952 00:32:16,413 --> 00:32:18,931 -Larron coming in. -ILIMA: Good job, Larron! 953 00:32:19,034 --> 00:32:20,241 ALY: Come on, Jake, don't give up! 954 00:32:20,344 --> 00:32:22,206 Come on! 955 00:32:22,310 --> 00:32:24,793 And Laron gets the last guaranteed spot 956 00:32:24,896 --> 00:32:26,758 in the final four. 957 00:32:26,862 --> 00:32:28,275 [cheering] 958 00:32:28,379 --> 00:32:29,965 [whoops] That's got to be a relief, huh? 959 00:32:30,068 --> 00:32:32,758 Being in the top four is a dream come true for me. 960 00:32:32,862 --> 00:32:35,103 Congratulations, you are through to the final four. 961 00:32:35,206 --> 00:32:36,620 -Thank you. -These two here are 962 00:32:36,724 --> 00:32:38,413 gonna have to fight it out. 963 00:32:38,517 --> 00:32:40,896 JAKE: Definitely doesn't feel great to be going to overtime. 964 00:32:41,000 --> 00:32:43,551 Ellery is fast and smart, so I just need 965 00:32:43,655 --> 00:32:45,517 to get that self-confidence back. 966 00:32:45,620 --> 00:32:47,896 If I could find that, I think I'll be all right. 967 00:32:48,000 --> 00:32:49,862 ELLERY: I'm not going to underestimate Jake. 968 00:32:49,965 --> 00:32:52,758 Jake is like a slow-moving glacier. 969 00:32:52,862 --> 00:32:54,862 You think it's no harm, but it can overpower you. 970 00:32:54,965 --> 00:32:57,241 Jake and Ellery, there is still one more 971 00:32:57,344 --> 00:32:59,034 spot to get through to the final four. 972 00:32:59,137 --> 00:33:01,068 -One of you is gonna get it. -All right. 973 00:33:02,793 --> 00:33:04,793 -KEOGHAN: Ah, here we go! -[cheering, clamoring] 974 00:33:07,241 --> 00:33:08,793 ALY: Let's go, guys. 975 00:33:08,896 --> 00:33:12,206 Going into overtime, I'm not gonna rush and mess this up. 976 00:33:12,310 --> 00:33:15,000 I need to take my time and think this through. 977 00:33:15,103 --> 00:33:17,206 This is about fighting your way back 978 00:33:17,310 --> 00:33:19,551 into contention for the Tough As Nailstitle. 979 00:33:19,655 --> 00:33:22,034 I've been underestimated in my life. 980 00:33:22,137 --> 00:33:23,931 I've been underestimated in-in this game. 981 00:33:24,034 --> 00:33:25,517 And I am here 982 00:33:25,620 --> 00:33:28,137 to prove that I am not to be messed with. 983 00:33:28,241 --> 00:33:29,379 Guess what you're doing today. 984 00:33:29,482 --> 00:33:30,620 We're making a table? 985 00:33:30,724 --> 00:33:31,655 You're going to make a table. 986 00:33:31,758 --> 00:33:33,137 As you can see, 987 00:33:33,241 --> 00:33:34,827 there are four pieces of aluminum 988 00:33:34,931 --> 00:33:36,517 that this table is made up of. 989 00:33:36,620 --> 00:33:39,482 All the tools you need are laid out here on your workbenches. 990 00:33:39,586 --> 00:33:41,655 You're going to take some of this aluminum tubing 991 00:33:41,758 --> 00:33:44,000 and you're going to bend it into shape. 992 00:33:44,103 --> 00:33:45,965 The most important tool that you'll be using today 993 00:33:46,068 --> 00:33:48,586 is this rolling device. 994 00:33:48,689 --> 00:33:50,517 Take your straight piece of aluminum pipe, 995 00:33:50,620 --> 00:33:53,379 put it into the roller, wind that pressure down, 996 00:33:53,482 --> 00:33:56,620 roll it back and forth until you get it into the perfect shape. 997 00:33:56,724 --> 00:33:58,689 You've got to make two arcs. 998 00:33:58,793 --> 00:34:01,827 The wider arc are for your legs and the tighter arc 999 00:34:01,931 --> 00:34:03,965 is for the supports. 1000 00:34:04,068 --> 00:34:06,103 You're gonna need to adjust your roller according 1001 00:34:06,206 --> 00:34:07,620 to which arc you're making. 1002 00:34:07,724 --> 00:34:09,655 Once you feel like you've got the right size, 1003 00:34:09,757 --> 00:34:11,655 you can come and test it in here in the jig. 1004 00:34:11,757 --> 00:34:14,585 If it fits in nicely, you know that it's sized properly. 1005 00:34:14,688 --> 00:34:16,516 Then you can trim off the excess and get 1006 00:34:16,620 --> 00:34:18,137 to work assembling the leg 1007 00:34:18,241 --> 00:34:20,310 and support pieces that go on your table. 1008 00:34:20,413 --> 00:34:21,620 Everybody ready for this? 1009 00:34:21,724 --> 00:34:23,310 [cheering, clamoring] 1010 00:34:23,413 --> 00:34:26,206 All right, set up behind your tables and we'll get to work. 1011 00:34:26,310 --> 00:34:29,310 ♪ ♪ 1012 00:34:34,344 --> 00:34:36,516 -Time to get to work. -[work whistle blows] 1013 00:34:36,620 --> 00:34:38,241 Here we go. 1014 00:34:38,344 --> 00:34:40,896 This to stay in contention for the Tough As Nailstitle. 1015 00:34:41,000 --> 00:34:42,931 ALL [chanting]: Ellery! Ellery! 1016 00:34:43,034 --> 00:34:45,447 Ellery! Ellery! Ellery! 1017 00:34:45,551 --> 00:34:48,068 -[clamoring] -Let's go, baby, come on. 1018 00:34:48,172 --> 00:34:50,862 ELLERY: I just need to stay calm, listen to my teammates 1019 00:34:50,965 --> 00:34:53,068 in the background cheering me on and use that as motivation 1020 00:34:53,172 --> 00:34:54,688 -to come out on top. -ALY: You got this! 1021 00:34:54,793 --> 00:34:56,310 KEOGHAN: Ellery's already got 1022 00:34:56,413 --> 00:34:58,896 -a lot of his pipe through. -Let's go, Jake, you got this! 1023 00:34:59,000 --> 00:35:00,965 Jake marking his piece of metal first. 1024 00:35:01,068 --> 00:35:03,379 JAKE: Man-jig, you got to keep it straight as you can 1025 00:35:03,482 --> 00:35:06,068 so I mark my pipe, so I can watch it 1026 00:35:06,172 --> 00:35:07,724 as I bend it through to make sure 1027 00:35:07,827 --> 00:35:09,275 that those marks are centered. 1028 00:35:09,379 --> 00:35:10,620 RENEÉE: All about precision, Jake. 1029 00:35:10,724 --> 00:35:12,275 ILIMA: Slow and steady, baby. Slow and steady. 1030 00:35:12,379 --> 00:35:13,724 There you go, Ellery. 1031 00:35:13,827 --> 00:35:15,413 ILIMA: In this challenge, 1032 00:35:15,517 --> 00:35:17,344 it's gonna come down to the attention to detail, 1033 00:35:17,448 --> 00:35:19,068 and Jake, under pressure, 1034 00:35:19,172 --> 00:35:20,620 can get a little frustrated, uh, 1035 00:35:20,724 --> 00:35:22,758 and work too quick and miss some things. 1036 00:35:22,862 --> 00:35:24,344 KEOGHAN: Key here is patience. 1037 00:35:26,724 --> 00:35:28,586 Ellery's getting that gauge. 1038 00:35:28,689 --> 00:35:30,758 Gauge is lining up. 1039 00:35:30,862 --> 00:35:32,551 ELLERY: I'm feeling good about my pipe. 1040 00:35:32,655 --> 00:35:34,517 Put my pipe under jig, 1041 00:35:34,620 --> 00:35:36,413 and I see that 1042 00:35:36,517 --> 00:35:37,931 I still need some more bending. 1043 00:35:38,034 --> 00:35:39,931 KEOGHAN: He's got to adjust the angle. 1044 00:35:40,034 --> 00:35:42,275 Straight lines today, straight lines. 1045 00:35:45,275 --> 00:35:47,896 These bending devices have been used for hundreds of years. 1046 00:35:48,000 --> 00:35:50,413 They work a lot better than these made-up 1047 00:35:50,517 --> 00:35:52,275 techniques that you're coming up with here. 1048 00:35:52,379 --> 00:35:53,655 [laughter] 1049 00:35:53,758 --> 00:35:55,827 ILIMA: It's all right, Jake. 1050 00:35:59,206 --> 00:36:00,758 KEOGHAN: Jake getting his first piece through. 1051 00:36:00,862 --> 00:36:03,068 [cheering, clamoring] 1052 00:36:03,862 --> 00:36:06,448 Ellery's right behind him. Wow! 1053 00:36:06,551 --> 00:36:08,000 It's competitive. 1054 00:36:08,103 --> 00:36:09,103 Oh, okay! 1055 00:36:09,206 --> 00:36:10,965 Get it, Ellery. 1056 00:36:12,068 --> 00:36:13,862 KEOGHAN: Jake has got his first pipe complete. 1057 00:36:14,896 --> 00:36:16,793 Jake's moving on to his second. 1058 00:36:16,896 --> 00:36:18,862 Ellery is finishing up his first. 1059 00:36:18,965 --> 00:36:21,344 -Good job, Ellery. -ELLERY: Jake, he's ahead of me. 1060 00:36:21,448 --> 00:36:24,448 But I do know that at times Jake can get flustered. 1061 00:36:24,551 --> 00:36:26,172 And I am hoping that that happens, 1062 00:36:26,275 --> 00:36:28,344 and it can give me an advantage. 1063 00:36:28,448 --> 00:36:29,689 ALY: Let's go, Ellery! 1064 00:36:29,793 --> 00:36:31,275 KEOGHAN: Ellery gets his first piece complete. 1065 00:36:33,275 --> 00:36:34,655 JAKE: Moving on to my second leg, 1066 00:36:34,758 --> 00:36:36,655 I kind of knew how many turns I could use. 1067 00:36:36,758 --> 00:36:38,068 Secured tight. 1068 00:36:38,172 --> 00:36:39,862 If I went three cranks every time, 1069 00:36:39,965 --> 00:36:41,034 I could give it enough. 1070 00:36:41,137 --> 00:36:42,448 I get a lot of bend out of it 1071 00:36:42,551 --> 00:36:43,586 without kinking it. 1072 00:36:43,689 --> 00:36:45,275 KEOGHAN: Ellery working away on his 1073 00:36:45,379 --> 00:36:47,103 second piece of pipe. 1074 00:36:47,206 --> 00:36:49,344 Jake finishing up second set of legs. 1075 00:36:49,448 --> 00:36:52,000 -There you go, buddy! -Jake's going for his third piece of pipe. 1076 00:36:52,103 --> 00:36:54,137 Now he's got to make the tighter arc. 1077 00:36:54,241 --> 00:36:56,448 -There you go. -ELLERY: I am falling behind. 1078 00:36:56,551 --> 00:36:57,517 I need to get this done. 1079 00:36:57,620 --> 00:36:59,000 So I take my piece 1080 00:36:59,103 --> 00:37:00,655 and I slide it in. 1081 00:37:00,758 --> 00:37:02,758 -ALY: Good job, Ellery! -KEOGHAN: That fits through nicely. 1082 00:37:02,862 --> 00:37:04,931 Good job! 1083 00:37:05,034 --> 00:37:08,000 ELLERY: So I just kept going, kept going. 1084 00:37:08,103 --> 00:37:09,551 MISTER: There you go, Jake. 1085 00:37:09,655 --> 00:37:10,724 BETH: Is that the wrong pipe? 1086 00:37:10,827 --> 00:37:12,103 He's using his big one again. 1087 00:37:12,206 --> 00:37:14,655 Yeah. The template's underneath. 1088 00:37:14,758 --> 00:37:18,068 Jake is using the wrong model to bend his pipe. 1089 00:37:18,172 --> 00:37:21,000 Ellery can start catching up because Jake is making 1090 00:37:21,103 --> 00:37:22,241 a pretty critical error. 1091 00:37:22,344 --> 00:37:24,827 KEOGHAN: Ellery now going on to third pipe. 1092 00:37:24,931 --> 00:37:26,965 Oh, baby. 1093 00:37:27,068 --> 00:37:28,310 Oh, man. 1094 00:37:28,413 --> 00:37:30,000 LARRON: Jake lines up to his jig. 1095 00:37:30,103 --> 00:37:32,275 He's like, "What the hell? It doesn't fit." 1096 00:37:32,379 --> 00:37:34,275 Pay attention to the details. 1097 00:37:34,379 --> 00:37:36,206 It sucks because we can't tell you what to do 1098 00:37:36,310 --> 00:37:37,448 when we see what's wrong. 1099 00:37:37,551 --> 00:37:39,068 I just used that template piece. 1100 00:37:39,172 --> 00:37:41,379 Like, how am I this far off? 1101 00:37:43,379 --> 00:37:44,862 -BETH: Oh, oh, oh. -LARRON: That's-- No. 1102 00:37:49,517 --> 00:37:51,689 MISTER: Jake, he was using the wrong guide. 1103 00:37:51,793 --> 00:37:53,965 You can see the confusion on his face. 1104 00:37:54,068 --> 00:37:56,172 Come on, Jake. 1105 00:37:56,275 --> 00:37:58,655 You just want to go, "Jake, you're using the wrong pipe." 1106 00:37:58,758 --> 00:38:01,689 And you see Ellery over there, and that's when he pulled ahead. 1107 00:38:01,793 --> 00:38:03,758 KEOGHAN: Ellery working on his fourth pipe. 1108 00:38:03,862 --> 00:38:05,827 At this point, I'm really freaking out. 1109 00:38:05,931 --> 00:38:08,241 But in this competition, I've learned 1110 00:38:08,344 --> 00:38:10,482 that you just need to take a relaxed approach to it. 1111 00:38:10,586 --> 00:38:12,275 KEOGHAN: Oh... 1112 00:38:12,379 --> 00:38:14,344 Oh! 1113 00:38:14,448 --> 00:38:16,413 -There you go, there you go! -Oh! 1114 00:38:17,862 --> 00:38:19,172 You got to be kidding me. 1115 00:38:19,275 --> 00:38:20,724 A light bulb moment from Jake. 1116 00:38:20,827 --> 00:38:22,620 ILIMA: Good job, Jake. 1117 00:38:22,724 --> 00:38:24,620 KEOGHAN: Jake is going to see if everything lines up. 1118 00:38:24,724 --> 00:38:26,620 Ellery back to the gauge 1119 00:38:26,724 --> 00:38:28,068 for the tighter arc. 1120 00:38:30,448 --> 00:38:31,724 Very smart, Jake. Good job, 1121 00:38:31,827 --> 00:38:33,241 LAURA: Jake cut his pipe. 1122 00:38:33,344 --> 00:38:35,448 He actually gets two pieces out of it. 1123 00:38:35,551 --> 00:38:37,965 KEOGHAN: Jake about to make a big move. 1124 00:38:38,068 --> 00:38:41,448 Feeling good about his third and fourth piece. 1125 00:38:41,551 --> 00:38:43,827 Ellery needs a little bit more of a bend in that piece. 1126 00:38:43,931 --> 00:38:45,413 -[Jake whooping] -[cheering, clamoring] 1127 00:38:45,517 --> 00:38:46,931 It fits! Beautiful! 1128 00:38:47,034 --> 00:38:48,310 There you go, Jake. 1129 00:38:48,413 --> 00:38:49,896 KEOGHAN: Jake's back in the lead right now. 1130 00:38:50,000 --> 00:38:51,655 ELLERY: I'm trying to stay calm. 1131 00:38:51,758 --> 00:38:52,931 My pipe is crooked. 1132 00:38:53,034 --> 00:38:54,137 I'm trying furiously 1133 00:38:54,241 --> 00:38:55,275 to keep it straight. 1134 00:38:55,379 --> 00:38:57,103 Jake has his tabletop out 1135 00:38:57,206 --> 00:38:59,103 on his work bench. 1136 00:38:59,206 --> 00:39:00,413 BETH: Keep moving, Ellery, come on! 1137 00:39:00,517 --> 00:39:02,068 JORGE: Make your moves count, man. 1138 00:39:02,172 --> 00:39:04,310 KEOGHAN: Now Jake's got his legs attached. 1139 00:39:04,413 --> 00:39:05,827 ELLERY: I'm on my fourth piece. 1140 00:39:05,931 --> 00:39:07,482 I know he's ahead, but 1141 00:39:07,586 --> 00:39:09,827 I'm telling myself stay the course, stay the course. 1142 00:39:09,931 --> 00:39:11,793 KEOGHAN: Ellery gets it done. 1143 00:39:11,896 --> 00:39:14,827 Jake looking under his table for some more nuts and bolts. 1144 00:39:15,862 --> 00:39:17,344 Meanwhile, Ellery stays steady. 1145 00:39:17,448 --> 00:39:19,241 Still anyone's game. 1146 00:39:19,344 --> 00:39:21,275 Don't stop, Ellery, you got this. 1147 00:39:21,379 --> 00:39:24,137 KEOGHAN: Jake searching desperately and he finds it. 1148 00:39:24,241 --> 00:39:25,827 All right, Jake. 1149 00:39:25,931 --> 00:39:27,482 Jake is trying to get his table straight 1150 00:39:27,586 --> 00:39:29,793 as Ellery keeps on working away. 1151 00:39:29,896 --> 00:39:31,724 Not giving up. 1152 00:39:37,586 --> 00:39:38,931 Jake gets the win! 1153 00:39:39,034 --> 00:39:41,068 [cheering] 1154 00:39:41,172 --> 00:39:43,034 It's been a long road coming here for me. 1155 00:39:43,137 --> 00:39:45,965 I've been through a lot, and here I am, top four. 1156 00:39:46,068 --> 00:39:48,620 Ellery's a great competitor and a great person. 1157 00:39:48,724 --> 00:39:51,793 Uh, so it's, uh, it's hard. 1158 00:39:51,896 --> 00:39:53,310 -That was difficult. -It was hard. 1159 00:39:53,413 --> 00:39:54,310 That was hard. 1160 00:39:54,413 --> 00:39:55,379 SERGIO: Ellery, you're 1161 00:39:55,482 --> 00:39:56,862 the definition of tough. 1162 00:39:56,965 --> 00:39:59,413 -[clamoring] -Good job, Ellery. 1163 00:39:59,517 --> 00:40:00,448 Way do not give up. 1164 00:40:00,551 --> 00:40:02,379 I appreciate everything 1165 00:40:02,482 --> 00:40:05,344 that have been given to me here. 1166 00:40:05,448 --> 00:40:07,931 I appreciate every single one of you. 1167 00:40:09,758 --> 00:40:12,068 -Love you, Ellery. We love you, Ellery. -Love you, Ellery. 1168 00:40:13,551 --> 00:40:15,413 JORGE: Let it, brother. 1169 00:40:15,517 --> 00:40:17,448 KEOGHAN: A lot of emotion coming here, huh? 1170 00:40:18,482 --> 00:40:20,000 [crying]: Because... 1171 00:40:20,103 --> 00:40:22,103 the love that I got from... [sobbing] 1172 00:40:28,896 --> 00:40:30,827 I still feel like I won, in a way, 1173 00:40:30,931 --> 00:40:33,275 because even in that loss, 1174 00:40:33,379 --> 00:40:35,206 what I gained is acceptance. 1175 00:40:35,310 --> 00:40:38,517 What I gained is love from my family here. 1176 00:40:38,620 --> 00:40:40,620 The love that I receive here, 1177 00:40:40,724 --> 00:40:42,344 I will never forget it. 1178 00:40:42,448 --> 00:40:44,241 I know from what you all gave me 1179 00:40:44,344 --> 00:40:47,310 what actual love and affection is, 1180 00:40:47,413 --> 00:40:48,586 and I appreciate it. 1181 00:40:48,689 --> 00:40:50,586 That's what's up. 1182 00:40:50,689 --> 00:40:52,482 Thank you. 1183 00:40:52,586 --> 00:40:54,000 I'm a man. I was told 1184 00:40:54,103 --> 00:40:56,965 that man, man, man's supposed to be tough. 1185 00:40:57,068 --> 00:40:58,793 I'm a soldier. I'm supposed to be tough. 1186 00:40:58,896 --> 00:41:01,655 But when I look at everyone's face, 1187 00:41:01,758 --> 00:41:04,862 I realize that I am worthy of self-love 1188 00:41:04,965 --> 00:41:07,793 and I know that I'm a better person than when I came. 1189 00:41:07,896 --> 00:41:10,931 Ellery, we appreciate what you have done, 1190 00:41:11,034 --> 00:41:12,827 serving our country as a fireman, 1191 00:41:12,931 --> 00:41:13,827 We appreciate your integrity. 1192 00:41:13,931 --> 00:41:15,275 Unfortunately, your journey 1193 00:41:15,379 --> 00:41:17,310 in the individual competition has come to an end 1194 00:41:17,413 --> 00:41:18,586 and I do need you to punch out. 1195 00:41:18,689 --> 00:41:21,103 -[cheering] -Good job, Ellery. 1196 00:41:27,448 --> 00:41:30,068 -ALY: Good job, Ellery. -Love you brother. Love you, brother. 1197 00:41:31,310 --> 00:41:33,068 [cheering] 1198 00:41:33,172 --> 00:41:35,931 Good job, Ellery. 1199 00:41:37,655 --> 00:41:39,620 KEOGHAN: Jake, I just want to congratulate you. 1200 00:41:39,724 --> 00:41:41,724 You've made it through to the final four. 1201 00:41:41,827 --> 00:41:44,103 -Well deserved. -[cheering, clamoring] 1202 00:41:44,206 --> 00:41:46,413 You'll be going up against Jorge, 1203 00:41:46,517 --> 00:41:48,034 Mister and Larron. 1204 00:41:48,137 --> 00:41:49,827 A battle of the best. 1205 00:41:49,931 --> 00:41:52,827 One of you will be our Tough As Nailschampion. 1206 00:41:52,931 --> 00:41:54,241 [growls] 1207 00:41:54,344 --> 00:41:56,310 Good job, man. Give 'em hell. 1208 00:41:56,413 --> 00:41:58,206 Yes, sir, I will. 1209 00:41:58,310 --> 00:41:59,965 -Love you, man. I honor you. -Dude... 1210 00:42:00,068 --> 00:42:01,620 I appreciate you 100%. 1211 00:42:01,724 --> 00:42:03,068 Thank you for putting me on your team, man. 1212 00:42:03,172 --> 00:42:05,137 -I appreciate it. -Always. 1213 00:42:05,241 --> 00:42:06,517 -Good job. -Love you. 1214 00:42:06,620 --> 00:42:08,275 Captioning sponsored by CBS 1215 00:42:08,379 --> 00:42:09,965 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1216 00:42:14,586 --> 00:42:16,344 KEOGHAN: Next time, the season finale ofTough As Nails. 1217 00:42:16,448 --> 00:42:18,068 We're down to the final four. 1218 00:42:18,172 --> 00:42:20,310 I've waited so long for this opportunity. 1219 00:42:20,413 --> 00:42:21,620 LARRON: I've got the strength, the skills. 1220 00:42:21,724 --> 00:42:23,172 People need to watch out. 1221 00:42:23,275 --> 00:42:24,827 I'm not gonna back down. 1222 00:42:24,931 --> 00:42:26,620 I didn't come this far to punch out. 1223 00:42:26,724 --> 00:42:29,034 KEOGHAN: The toughest gauntlet inTough As Nails history. 1224 00:42:29,137 --> 00:42:30,793 Hit the next gear! Come on! 1225 00:42:30,896 --> 00:42:33,172 SERGIO: He's got this fire in his eyes, man. 1226 00:42:33,275 --> 00:42:36,724 -[grunting] -[all cheering and clamoring] 1227 00:42:42,931 --> 00:42:44,965 ♪ ♪