1 00:00:02,620 --> 00:00:04,206 ♪ ♪ 2 00:00:05,206 --> 00:00:08,586 KEOGHAN: We searched the country for America's toughest workers. 3 00:00:08,689 --> 00:00:10,206 Wow, it's competitive. 4 00:00:10,310 --> 00:00:13,310 Only 12 rugged individuals made the cut. 5 00:00:13,413 --> 00:00:14,413 BETH: My name is Beth. 6 00:00:14,517 --> 00:00:15,758 I'm a shipboard electrician, 7 00:00:15,862 --> 00:00:17,827 and I'm here to prove that hard work pays off. 8 00:00:17,931 --> 00:00:19,068 SYNETHIA: I spent two years in prison. 9 00:00:19,172 --> 00:00:20,379 I want to show that 10 00:00:20,482 --> 00:00:22,344 your past does not determine your future. 11 00:00:22,448 --> 00:00:23,551 We lost my brother in February. 12 00:00:23,655 --> 00:00:24,862 I'm here to dedicate for him. 13 00:00:24,965 --> 00:00:26,413 KEOGHAN: On Catalina Island, 14 00:00:26,517 --> 00:00:29,655 Sergio and Mister earned the honor of picking teams. 15 00:00:29,758 --> 00:00:31,000 I get my hands dirty quite a bit. 16 00:00:31,103 --> 00:00:32,827 -[all laughing] -MISTER: I'm a savage. 17 00:00:32,931 --> 00:00:33,827 We're going to get the job done. 18 00:00:33,931 --> 00:00:35,000 We're gonna win. 19 00:00:35,103 --> 00:00:36,000 JAKE: I was picked last. 20 00:00:36,103 --> 00:00:37,068 You're gonna regret it. 21 00:00:37,172 --> 00:00:38,241 KEOGHAN: After a long, 22 00:00:38,344 --> 00:00:39,965 -hard-fought battle... -[groans] 23 00:00:40,068 --> 00:00:41,517 Where's the number? That's the missing piece. 24 00:00:41,620 --> 00:00:42,724 ILIMA: Oh, man. 25 00:00:42,827 --> 00:00:44,896 Speak up. You're an adult. 26 00:00:45,000 --> 00:00:46,034 BETH: I don't know how many times I said, 27 00:00:46,137 --> 00:00:47,310 "Don't put the tires in first." 28 00:00:47,413 --> 00:00:48,448 We're losing. 29 00:00:48,551 --> 00:00:49,551 KEOGHAN: ...Savage Crew won 30 00:00:49,655 --> 00:00:51,586 the overall team competition. 31 00:00:52,379 --> 00:00:53,896 JAKE: Feels good to get a piece of home. 32 00:00:54,000 --> 00:00:55,482 Reinvigorates you. 33 00:00:55,586 --> 00:00:57,655 KEOGHAN: In the individual competition... 34 00:00:57,758 --> 00:00:58,758 -[shouts] -Yeah! 35 00:00:58,862 --> 00:01:00,103 -Please don't start. -Damn. 36 00:01:00,206 --> 00:01:01,413 ALY: Let's go, Ellery. 37 00:01:01,517 --> 00:01:02,482 JORGE: Don't slow down, man, come on. 38 00:01:02,586 --> 00:01:03,724 ILIMA: Using my voice-- 39 00:01:03,827 --> 00:01:04,931 JAKE: Prove everybody wrong. 40 00:01:05,034 --> 00:01:05,896 LAURA: I have sweaty palms, 41 00:01:06,000 --> 00:01:07,620 but you have a job to do. 42 00:01:07,724 --> 00:01:09,448 -[all cheering] -That's what's up! 43 00:01:09,551 --> 00:01:11,965 KEOGHAN: Eight workers lost their shot at the title. 44 00:01:12,068 --> 00:01:13,551 Ilima, you are a badass. 45 00:01:13,655 --> 00:01:15,103 The Xena Warrior Princess of Hawai'i. 46 00:01:15,206 --> 00:01:17,379 [crying]: The love that I got from... 47 00:01:17,482 --> 00:01:19,172 -I will never forget it. -Love you, Ellery. 48 00:01:19,275 --> 00:01:20,517 [whistling] 49 00:01:20,620 --> 00:01:23,827 KEOGHAN: Tonight, only four remain. 50 00:01:23,931 --> 00:01:25,379 Mister-- 51 00:01:25,482 --> 00:01:27,172 MISTER: I just want to be the example 52 00:01:27,275 --> 00:01:28,103 for my family and my community. 53 00:01:28,206 --> 00:01:29,586 I'm not giving up 54 00:01:29,689 --> 00:01:30,827 till I get to the top and grab those keys. 55 00:01:30,931 --> 00:01:33,517 I'm ready to win today! 56 00:01:33,620 --> 00:01:34,896 It's a little loud. 57 00:01:35,000 --> 00:01:36,689 -KEOGHAN: Jake-- -Keep hammering down. 58 00:01:36,793 --> 00:01:38,965 I just want to represent pipeliners. 59 00:01:39,068 --> 00:01:40,827 Once I get focused, 60 00:01:40,931 --> 00:01:42,241 -there's nothing that can stop me. -[whoops] 61 00:01:42,344 --> 00:01:43,965 -I can win this. -KEOGHAN: Larron-- 62 00:01:44,068 --> 00:01:45,827 This is my life skills being put to the test. 63 00:01:45,931 --> 00:01:47,344 I'm going, baby. 64 00:01:47,448 --> 00:01:49,482 I'm gonna push as hard as I can until I give out. 65 00:01:49,586 --> 00:01:50,723 I'm hungry for the money. 66 00:01:50,827 --> 00:01:52,172 -KEOGHAN: And Jorge. -You're a beast. 67 00:01:52,275 --> 00:01:54,344 JORGE: I started working when I was 16 years old. 68 00:01:54,448 --> 00:01:55,689 It's made me the man I am today. 69 00:01:55,793 --> 00:01:57,448 I'm not the biggest guy, 70 00:01:57,551 --> 00:01:58,517 but I'm consistent. 71 00:01:58,620 --> 00:02:00,241 KEOGHAN: Winner today! 72 00:02:00,344 --> 00:02:02,620 JORGE: I won three already and I just need to do it again. 73 00:02:02,724 --> 00:02:06,689 KEOGHAN: Only one will win the $200,000 prize... 74 00:02:06,793 --> 00:02:08,172 Let's go! 75 00:02:08,275 --> 00:02:09,620 KEOGHAN: ...an all-new Ford Super Duty... 76 00:02:09,723 --> 00:02:11,206 Hit the next gear! 77 00:02:11,310 --> 00:02:13,137 KEOGHAN: ...and be crowned Tough As Nails champion. 78 00:02:13,241 --> 00:02:14,241 Real people, 79 00:02:14,344 --> 00:02:15,551 real life, 80 00:02:15,655 --> 00:02:16,758 real tough. 81 00:02:16,862 --> 00:02:18,068 On the work whistle... 82 00:02:18,172 --> 00:02:19,551 This is the finale 83 00:02:19,655 --> 00:02:22,482 ofTough As Nails. 84 00:02:22,586 --> 00:02:25,206 ♪ ♪ 85 00:02:26,517 --> 00:02:29,241 Jorge! Jorge! Jorge! Jorge! 86 00:02:29,344 --> 00:02:32,344 Jorge! Jorge! Jorge! Jorge! Jorge! 87 00:02:32,448 --> 00:02:34,137 [cheering, clamoring] 88 00:02:34,241 --> 00:02:36,241 [whooping] 89 00:02:37,620 --> 00:02:38,896 [indistinct shouting] 90 00:02:39,000 --> 00:02:40,689 BETH: You know, Jorge, 91 00:02:40,793 --> 00:02:42,620 you've done an admirable job here. 92 00:02:42,724 --> 00:02:44,275 The grit that you have 93 00:02:44,379 --> 00:02:46,896 and the ability to adapt well 94 00:02:47,000 --> 00:02:49,103 -to any situation. -SYNETHIA: I learned a lot from you 95 00:02:49,206 --> 00:02:51,034 that I could take home in my everyday life. 96 00:02:51,137 --> 00:02:52,896 -Bring it home. -Thank you, Snye. 97 00:02:53,000 --> 00:02:54,827 It feels amazing being in the final four. 98 00:02:54,930 --> 00:02:57,241 I'm the only person left from Dirty Hands. 99 00:02:57,344 --> 00:02:58,448 And I want to make them proud. 100 00:02:58,551 --> 00:02:59,724 'Cause I'm gonna do what I have to do 101 00:02:59,827 --> 00:03:00,931 and I'm going to take home that win. 102 00:03:01,034 --> 00:03:02,827 I'm so grateful for you guys. 103 00:03:02,931 --> 00:03:05,068 Man, we're getting all sappy. Somebody make a dirty joke. 104 00:03:05,172 --> 00:03:07,448 [laughter] 105 00:03:07,551 --> 00:03:09,620 RENEÉE: Mister, you have a lot of hidden talents 106 00:03:09,724 --> 00:03:11,517 that you just don't know about. 107 00:03:11,620 --> 00:03:12,793 You know, I'm gonna think about my daddy. 108 00:03:12,896 --> 00:03:14,689 I'm gonna take everything that he taught me 109 00:03:14,793 --> 00:03:16,344 and all my skills that I learned over the years. 110 00:03:16,448 --> 00:03:18,793 If I never give up, I can go far. 111 00:03:18,896 --> 00:03:20,689 JAKE: Larron, you are an ace hand. 112 00:03:20,793 --> 00:03:22,344 That's what we call, a pipeline word. 113 00:03:22,448 --> 00:03:23,862 -You're good. -Thank you, man. 114 00:03:23,965 --> 00:03:25,655 The stakes are definitely the highest they've ever been. 115 00:03:25,758 --> 00:03:28,517 but the example my dad set is hard work, always strive, 116 00:03:28,620 --> 00:03:31,172 don't ever settle. People need to watch out. 117 00:03:31,275 --> 00:03:33,689 LAURA: Jake, fearless workhorse, this Clydesdale, 118 00:03:33,793 --> 00:03:36,379 but you still shift down in gear when it's time to pivot. 119 00:03:36,482 --> 00:03:38,724 JAKE: First thing that I thought when I woke up this morning, 120 00:03:38,827 --> 00:03:39,965 it's like, "Oh, here we go." 121 00:03:40,067 --> 00:03:42,000 I'm excited I made it this far. 122 00:03:42,103 --> 00:03:44,310 I had to go into overtime a few times to get here, 123 00:03:44,413 --> 00:03:46,000 but that just gave me more experience, 124 00:03:46,103 --> 00:03:47,482 and to be honest with you, it made me more comfortable 125 00:03:47,586 --> 00:03:49,896 And I'm gonna keep battling until the end. 126 00:03:58,067 --> 00:04:00,241 -Good morning, everyone. -CONTESTANTS: Good morning. 127 00:04:00,344 --> 00:04:03,000 [indistinct chatter] 128 00:04:04,551 --> 00:04:06,482 Final four, standing in front of me. 129 00:04:06,586 --> 00:04:08,275 Three Savage Crew, 130 00:04:08,379 --> 00:04:09,862 one Dirty Hands. 131 00:04:09,965 --> 00:04:12,206 By the end of the day, someone will be punching out. 132 00:04:12,310 --> 00:04:13,896 Does anybody have experience 133 00:04:14,000 --> 00:04:16,137 working with an excavator? 134 00:04:16,241 --> 00:04:18,103 -I work on them every day. -Okay. 135 00:04:18,206 --> 00:04:19,862 When the work whistle blows, 136 00:04:19,964 --> 00:04:21,103 you will get into your excavator 137 00:04:21,206 --> 00:04:23,482 and pick up one of these steel balls 138 00:04:23,586 --> 00:04:25,655 and place it on top of one of these vertical pipes. 139 00:04:25,758 --> 00:04:28,137 Get out of your excavator, 140 00:04:28,241 --> 00:04:29,758 run over to the pile of concrete bags, 141 00:04:29,862 --> 00:04:31,724 and load ten bags 142 00:04:31,827 --> 00:04:33,241 onto that far pallet. 143 00:04:33,344 --> 00:04:36,137 Go back to your excavator, load up the second ball, 144 00:04:36,241 --> 00:04:39,206 back to the pallet, pick up 15 bags, 145 00:04:39,310 --> 00:04:40,827 load it onto the pallet. 146 00:04:40,931 --> 00:04:44,241 After you balance that third and final ball, 147 00:04:44,344 --> 00:04:46,034 grab 20 bags and load them up 148 00:04:46,137 --> 00:04:47,655 -onto this closed pallet. -Mm. 149 00:04:47,758 --> 00:04:49,482 -[whoops] -All right. 150 00:04:49,586 --> 00:04:50,862 We're gonna run this in two heats. 151 00:04:50,965 --> 00:04:53,655 If you win your heat, you will automatically 152 00:04:53,758 --> 00:04:54,931 go into the final three. 153 00:04:55,034 --> 00:04:56,862 If you lose, you go into overtime. 154 00:04:56,965 --> 00:04:59,344 Fastest time today, 155 00:04:59,448 --> 00:05:02,275 $10,000. 156 00:05:02,379 --> 00:05:04,689 [cheering] 157 00:05:05,620 --> 00:05:08,310 Mister, since you won the last individual competition, 158 00:05:08,413 --> 00:05:10,655 you get to pick the first nail out of the bucket 159 00:05:10,758 --> 00:05:11,793 to figure out the pairings. 160 00:05:11,896 --> 00:05:14,000 -Oh. -Oh, golly. 161 00:05:14,103 --> 00:05:16,000 Okay, you have a marked nail. 162 00:05:16,103 --> 00:05:17,758 Jorge. 163 00:05:17,862 --> 00:05:19,586 Ooh, different heat. 164 00:05:19,689 --> 00:05:21,310 Larron, you got the decider. 165 00:05:21,413 --> 00:05:23,241 Will you be going up against Mister or will you be 166 00:05:23,344 --> 00:05:25,551 going up against Jorge? Time to find out. 167 00:05:26,724 --> 00:05:29,000 -LARRON: Mister, all right. -KEOGHAN: Going up against Mister. 168 00:05:29,103 --> 00:05:31,103 Jake, that means you will be up against Jorge. 169 00:05:31,206 --> 00:05:32,620 You will be up first. 170 00:05:32,724 --> 00:05:35,275 All right, you ready to see some competition? 171 00:05:35,379 --> 00:05:36,931 -[cheering] -Jake, Jorge, 172 00:05:37,034 --> 00:05:38,655 get in your excavators. Let's get to work. 173 00:05:38,758 --> 00:05:40,965 Okay, let's go, Jorgie. Let's go, big man. 174 00:05:41,068 --> 00:05:43,448 JORGE: Early on, I underestimated Jake, 175 00:05:43,551 --> 00:05:44,931 but I'm not gonna do it again. 176 00:05:45,034 --> 00:05:46,862 He has a lot of life skills and experience 177 00:05:46,965 --> 00:05:48,379 and he has crazy endurance. 178 00:05:48,482 --> 00:05:49,724 But I'm ready for this challenge, 179 00:05:49,827 --> 00:05:51,448 and I'm not gonna back down. 180 00:05:51,551 --> 00:05:54,172 Jorge, he's won multiple challenges already. 181 00:05:54,275 --> 00:05:55,896 He keeps on getting better and better, 182 00:05:56,000 --> 00:05:58,517 so he's definitely a threat, but I'm gonna bring it. 183 00:05:58,620 --> 00:06:00,103 We're gonna leave nothing on the table. 184 00:06:03,551 --> 00:06:04,724 [work whistle blows] 185 00:06:04,827 --> 00:06:06,965 -[whoops] -ALY: All right, let's go, Jorge. 186 00:06:07,068 --> 00:06:08,137 Let's go! 187 00:06:10,344 --> 00:06:12,206 KEOGHAN: Jake the first to get above his steel ball. 188 00:06:12,310 --> 00:06:15,241 Now he's got to manipulate the steel ball 189 00:06:15,344 --> 00:06:16,862 on top of the post. 190 00:06:16,965 --> 00:06:18,793 JORGE: The controls are really delicate. 191 00:06:18,896 --> 00:06:21,517 Just the slightest touch can throw it off. 192 00:06:21,620 --> 00:06:23,310 I don't want to drop this ball and lose a lot of time. 193 00:06:23,413 --> 00:06:25,413 Jake's got to have a gentle touch here. 194 00:06:25,517 --> 00:06:27,827 -LAURA: Slow and steady. -KEOGHAN: Oh! 195 00:06:27,931 --> 00:06:29,724 JAKE: I work with guys that are operators. 196 00:06:29,827 --> 00:06:32,275 If I lose this, I will never hear the end of it. 197 00:06:32,379 --> 00:06:33,586 ALY: Focus on you. 198 00:06:33,689 --> 00:06:35,482 -Jorge with the balance. -SERGIO: Yes, do it! 199 00:06:36,620 --> 00:06:37,758 -Oh! -KEOGHAN: Delicate touch. 200 00:06:37,862 --> 00:06:38,896 [cheering] 201 00:06:39,000 --> 00:06:41,206 And Jorge with the first ball on. 202 00:06:41,310 --> 00:06:44,655 Now he's gotta start packing these bags of concrete. 203 00:06:44,758 --> 00:06:47,000 Ten bags need to go on this first pallet. 204 00:06:47,103 --> 00:06:49,068 The son of a gun got it. I got to move it now. 205 00:06:49,172 --> 00:06:51,068 LAURA: You got this, Jake! 206 00:06:51,172 --> 00:06:53,206 KEOGHAN: Jake gets the first ball on. 207 00:06:53,310 --> 00:06:55,137 He's slightly behind, running back to start 208 00:06:55,241 --> 00:06:56,793 loading concrete bags. 209 00:06:56,896 --> 00:06:58,655 This is a chance for him to catch up. 210 00:06:58,758 --> 00:07:00,862 Jorge has got to get ten. 211 00:07:00,965 --> 00:07:02,793 You got this, Jorge, lets' go! 212 00:07:02,896 --> 00:07:03,965 And he gets it done. 213 00:07:04,068 --> 00:07:06,000 Back into his excavator. 214 00:07:06,103 --> 00:07:07,275 JORGE: Grabbing those concrete bags, 215 00:07:07,379 --> 00:07:08,758 it's hard to catch your breath. 216 00:07:08,862 --> 00:07:10,172 So when you hop back in the excavator, 217 00:07:10,275 --> 00:07:11,448 The key is to just control your breathing 218 00:07:11,551 --> 00:07:12,931 and do things very precise, 219 00:07:13,034 --> 00:07:14,172 because, uh, you don't want to make any mistakes. 220 00:07:14,275 --> 00:07:16,413 Jake, he's loaded the ten bags. 221 00:07:16,517 --> 00:07:18,482 His heart rate will be through the roof. 222 00:07:18,586 --> 00:07:20,517 RENEÉE: I've used these excavators before, 223 00:07:20,620 --> 00:07:21,793 and they're very sensitive. 224 00:07:21,896 --> 00:07:23,379 Jorge doesn't have experience, 225 00:07:23,482 --> 00:07:25,000 so for him 226 00:07:25,103 --> 00:07:26,758 to pick up these controls 227 00:07:26,862 --> 00:07:29,310 so quickly, that is pretty impressive. 228 00:07:29,413 --> 00:07:30,793 KEOGHAN: Here comes Jorge. 229 00:07:30,896 --> 00:07:33,034 Got to have a gentle touch here. 230 00:07:33,137 --> 00:07:36,068 -Jorge gets his second ball on. -Let's go, Jorge! 231 00:07:36,172 --> 00:07:37,448 A gentle touch from Jake. 232 00:07:37,551 --> 00:07:39,206 He has his second ball on. 233 00:07:39,310 --> 00:07:41,068 Now he's got to start loading 15 bags of concrete 234 00:07:41,172 --> 00:07:43,137 on his second pallet. 235 00:07:43,241 --> 00:07:45,034 JAKE: I got to do something to close this gap. 236 00:07:45,137 --> 00:07:47,137 There's only one way to do this. 237 00:07:47,241 --> 00:07:50,275 KEOGHAN: Jake going with two bags at one time. 238 00:07:50,379 --> 00:07:51,758 That's 120 pounds. 239 00:07:51,862 --> 00:07:53,344 -You got this, Jake. -Go! 240 00:07:53,448 --> 00:07:54,448 JORGE: The bags are 60 pounds apiece. 241 00:07:54,551 --> 00:07:56,068 The first ten are pretty easy. 242 00:07:56,172 --> 00:07:58,172 As you get to the 15th, it's real heavy. 243 00:07:58,275 --> 00:07:59,655 Puts a hole in your lungs. 244 00:07:59,758 --> 00:08:01,310 KEOGHAN: Oh, now it's got to be hurting! 245 00:08:01,413 --> 00:08:02,620 ALY: Let's go, Jorge! 246 00:08:02,724 --> 00:08:03,931 KEOGHAN: Jorge has one more ball to pick up! 247 00:08:04,034 --> 00:08:05,206 [whoops] 248 00:08:05,310 --> 00:08:06,689 Jake good with 15. 249 00:08:06,793 --> 00:08:08,758 -[cheering, clamoring] -Jorge has got a nice touch. 250 00:08:08,862 --> 00:08:10,689 This is where Jake can't panic. 251 00:08:10,793 --> 00:08:12,275 JAKE: You got to go fast when the time comes. 252 00:08:12,379 --> 00:08:14,137 And if you bring that speed into that machine, 253 00:08:14,241 --> 00:08:16,206 it ain't gonna work out, I can tell you that right now. 254 00:08:16,310 --> 00:08:17,517 It's the last ball. 255 00:08:17,620 --> 00:08:18,758 He's still a little bit ahead of me. 256 00:08:18,862 --> 00:08:20,310 I can't lose this challenge. 257 00:08:20,413 --> 00:08:22,206 KEOGHAN: Jake trying to calm himself down. 258 00:08:22,310 --> 00:08:24,241 -BETH: Take your time. -Jorge is right on the edge. 259 00:08:24,344 --> 00:08:26,551 -Ooh, it goes down! -ALY: Focus! 260 00:08:26,655 --> 00:08:28,724 -KEOGHAN: Oh! -SERGIO: Just breathe! 261 00:08:28,827 --> 00:08:30,655 -BETH: Focus! -KEOGHAN: Jake has his three balls on! 262 00:08:30,758 --> 00:08:32,275 [all shouting, clamoring] 263 00:08:38,688 --> 00:08:39,965 KEOGHAN: Do you want to be in the final three?! 264 00:08:40,068 --> 00:08:42,413 Jake has got to get 20 bags on now. 265 00:08:42,517 --> 00:08:44,724 Jorge is having trouble with this last ball. 266 00:08:44,827 --> 00:08:46,586 Keep moving, Jorge! You got it! 267 00:08:46,689 --> 00:08:48,379 [clamoring, shouting] 268 00:08:48,482 --> 00:08:50,448 KEOGHAN: Jorge gets that last ball. He's out of his excavator. 269 00:08:50,551 --> 00:08:52,620 Now it comes down to 20 bags of concrete. 270 00:08:52,724 --> 00:08:54,413 Jorge, you got to give it everything you got! 271 00:08:54,517 --> 00:08:55,896 He's five ahead! 272 00:08:56,000 --> 00:08:57,241 JORGE: It's gonna be a fight to the finish, 273 00:08:57,344 --> 00:08:58,758 'cause Jake's already loading bags, 274 00:08:58,862 --> 00:09:00,137 but got to do what I can to catch up. 275 00:09:00,241 --> 00:09:01,793 KEOGHAN: Remember, the fastest time here today 276 00:09:01,896 --> 00:09:03,758 walks away with 10,000. 277 00:09:03,862 --> 00:09:06,551 -[cheering, clamoring] -Jorge is closing in the gap 278 00:09:06,655 --> 00:09:08,379 if he can keep his pace! 279 00:09:08,482 --> 00:09:10,586 -You got this, bro! -JAKE: You get the first ten. 280 00:09:10,689 --> 00:09:12,241 You're looking, I still got ten more. 281 00:09:12,344 --> 00:09:13,482 [shouting, clamoring] 282 00:09:13,586 --> 00:09:15,206 My back's burning. 283 00:09:15,310 --> 00:09:17,448 I'm completely exhausted. I'm starting to see colors. 284 00:09:17,551 --> 00:09:20,068 Jorge, you got this if you can pick it up. 285 00:09:20,172 --> 00:09:22,620 Jorge, he's got this fire in his eyes, man. 286 00:09:22,724 --> 00:09:25,103 Hopefully, our Dirty Hands brother can pull this out today. 287 00:09:25,206 --> 00:09:27,655 KEOGHAN: Three bags left for Jake! 288 00:09:27,758 --> 00:09:29,413 Jorge has got six! 289 00:09:29,517 --> 00:09:30,724 [cheering, clamoring] 290 00:09:30,827 --> 00:09:33,000 Four more bags left for Jorge! 291 00:09:33,103 --> 00:09:35,000 Who wants this more? 292 00:09:35,103 --> 00:09:37,758 Jake coming back with his last bag! 293 00:09:37,862 --> 00:09:39,172 -Come on, Jorge! -And... 294 00:09:40,758 --> 00:09:42,172 Jake gets the win! 295 00:09:42,275 --> 00:09:43,931 Congratulations, you're in the final three! 296 00:09:44,034 --> 00:09:46,620 [cheering, clamoring] 297 00:09:46,724 --> 00:09:48,482 JAKE: It's an incredible feeling. 298 00:09:48,586 --> 00:09:50,068 Me against Jorge, it was a hell of a battle. 299 00:09:50,172 --> 00:09:51,655 I'm happy to come out on top today. 300 00:09:51,758 --> 00:09:52,724 -Hats off to you, brother. -Congrats. 301 00:09:52,827 --> 00:09:53,758 Jake got me. 302 00:09:53,862 --> 00:09:55,000 He started grabbing double bags 303 00:09:55,103 --> 00:09:56,000 and he's a lot stronger than me, 304 00:09:56,103 --> 00:09:57,034 so he was able to do it. 305 00:09:57,137 --> 00:09:58,551 I'm feeling real gassed out. 306 00:09:58,655 --> 00:10:00,793 But I got to save my energy right now for overtime. 307 00:10:00,896 --> 00:10:02,793 You win this heat, 308 00:10:02,896 --> 00:10:04,827 you go through to the final three. 309 00:10:04,931 --> 00:10:06,379 Finish last, 310 00:10:06,482 --> 00:10:09,310 you will be going into overtime against Jorge. 311 00:10:09,413 --> 00:10:11,379 MISTER: I've never operated this type of equipment. 312 00:10:11,482 --> 00:10:13,724 So going up against Larron, I feel kind of nervous 313 00:10:13,827 --> 00:10:15,551 since he has more experience. 314 00:10:15,655 --> 00:10:17,068 But my daddy always told me, 315 00:10:17,172 --> 00:10:19,068 "Don't be afraid to-to learn new things." 316 00:10:19,172 --> 00:10:20,793 LARRON: Going up against Mister, 317 00:10:20,896 --> 00:10:22,137 I-I am a little bit nervous. 318 00:10:22,241 --> 00:10:23,586 He's a fast learner. 319 00:10:23,689 --> 00:10:25,172 And he's proved more than once that he can 320 00:10:25,275 --> 00:10:26,862 hang up there with the best of them. 321 00:10:26,965 --> 00:10:28,724 But I'm looking forward to the competition against him. 322 00:10:28,827 --> 00:10:31,724 On the work whistle. 323 00:10:35,482 --> 00:10:37,103 -[work whistle blows] -Let's go! 324 00:10:37,206 --> 00:10:38,517 [indistinct chatter] 325 00:10:38,620 --> 00:10:40,551 ILIMA: Let's go! 326 00:10:40,655 --> 00:10:42,965 -There you go! -JAKE: There you go, Larron! 327 00:10:43,068 --> 00:10:44,689 -Good job, Larron. -KEOGHAN: Larron coming back with his first ball. 328 00:10:44,793 --> 00:10:46,413 MISTER: You have to grab this ball 329 00:10:46,517 --> 00:10:48,793 working two different controllers with a baby touch, 330 00:10:48,896 --> 00:10:51,551 and this excavator is rumbling. 331 00:10:51,655 --> 00:10:53,344 My stomach was rumbling, too, I'm so nervous. 332 00:10:53,448 --> 00:10:54,655 ALY: There you go! 333 00:10:54,758 --> 00:10:57,275 [cheering, clamoring] 334 00:10:57,379 --> 00:10:59,241 KEOGHAN: Who will be the first 335 00:10:59,344 --> 00:11:01,620 to get their ball on the end? 336 00:11:01,724 --> 00:11:03,275 It's Larron! 337 00:11:04,310 --> 00:11:06,310 Closely followed by Mister. 338 00:11:06,413 --> 00:11:07,896 Whoa! 339 00:11:08,000 --> 00:11:10,241 But Mister's quicker out of his excavator! 340 00:11:10,344 --> 00:11:14,034 Mister's already underway with his first bag. 341 00:11:14,137 --> 00:11:16,689 Larron's going with two at a time onto his pallet. 342 00:11:16,793 --> 00:11:18,172 He's got to get ten. 343 00:11:18,275 --> 00:11:19,655 LARRON: Strategy for moving concrete bags is 344 00:11:19,758 --> 00:11:21,448 start with two bags and make fewer trips. 345 00:11:21,551 --> 00:11:24,827 I dead lift on a good basis, and so lifting the bags 346 00:11:24,931 --> 00:11:26,344 isn't necessarily the hardest, but it's 347 00:11:26,448 --> 00:11:27,827 holding them while you're moving. 348 00:11:27,931 --> 00:11:29,379 KEOGHAN: Here comes eight for Larron! 349 00:11:29,482 --> 00:11:31,862 MISTER: I wanted to do one bag approach. 350 00:11:31,965 --> 00:11:33,793 I mean, those 60-pound bags are heavy. 351 00:11:33,896 --> 00:11:34,862 My arms are burning. 352 00:11:34,965 --> 00:11:37,000 Larron carrying two bags. 353 00:11:37,103 --> 00:11:38,724 I'm already out of breath. We're just running. 354 00:11:38,827 --> 00:11:40,275 KEOGHAN: Mister finished 355 00:11:40,379 --> 00:11:42,517 his first pallet. Ten from Larron. 356 00:11:42,620 --> 00:11:44,379 -Unbelievable. -[cheering] 357 00:11:45,827 --> 00:11:49,000 Wow. Mister has his second ball in the bucket. 358 00:11:49,103 --> 00:11:51,137 -Let's go, Larron! There you go! -ALY: Smooth! 359 00:11:51,241 --> 00:11:52,862 -JAKE: Smooth operator. -ILIMA: There you go! 360 00:11:52,965 --> 00:11:55,448 Oh! What a delicate touch from Mister! 361 00:11:55,551 --> 00:11:57,344 Are you kidding? 362 00:11:57,448 --> 00:11:59,448 Larron's got his second ball on! 363 00:11:59,551 --> 00:12:02,551 -[yelling] -15 bags of concrete 364 00:12:02,655 --> 00:12:03,827 onto your second pallet! 365 00:12:04,827 --> 00:12:06,965 Larron still going with doubles! 366 00:12:07,068 --> 00:12:09,965 This is where their strength and endurance kicks in. 367 00:12:10,068 --> 00:12:11,689 -ILIMA: You got this, Larron! You got this! -KEOGHAN: Wow. 368 00:12:11,793 --> 00:12:14,379 -Come on, buddy! -JAKE: Larron, be careful! 369 00:12:14,482 --> 00:12:16,241 KEOGHAN: Now Mister's going to doubles. 370 00:12:16,344 --> 00:12:17,689 He knows he's got to do it. 371 00:12:18,448 --> 00:12:21,206 Larron's coming with three bags of concrete at one time! 372 00:12:21,310 --> 00:12:23,620 LARRON: It's 180 pounds. It's more than I weigh. 373 00:12:23,724 --> 00:12:25,896 But Mister is right there neck and neck with me. 374 00:12:26,000 --> 00:12:26,896 I'm not about to make 375 00:12:27,000 --> 00:12:28,172 two more trips. 376 00:12:28,275 --> 00:12:29,275 Larron's good with 15. 377 00:12:29,379 --> 00:12:30,517 At the same time, Mister's good 378 00:12:30,620 --> 00:12:31,620 with 15. 379 00:12:31,724 --> 00:12:33,068 -Let's go, boys! -Come on! 380 00:12:33,172 --> 00:12:34,931 Back in for the last ball. 381 00:12:35,034 --> 00:12:37,689 -Catch your breath, Larron! -Larron has his ball in the claw 382 00:12:37,793 --> 00:12:39,620 at the same time as Mister. 383 00:12:39,724 --> 00:12:41,068 It could not be closer. 384 00:12:41,172 --> 00:12:42,310 -Let's go, Larron! -It is 385 00:12:42,413 --> 00:12:43,655 gonna come down to the bags, 386 00:12:43,758 --> 00:12:45,206 if they can drop these balls successfully. 387 00:12:45,310 --> 00:12:47,965 -[gasping] -Mister right on the edge. 388 00:12:48,068 --> 00:12:49,896 -Oh! Yes! -[cheering] 389 00:12:50,000 --> 00:12:51,517 -You got it, Larron! -[shouting] 390 00:12:51,620 --> 00:12:53,655 Ooh! Larron drops his bucket! 391 00:12:54,517 --> 00:12:57,034 It's gonna come down to the 20 bags. 392 00:12:57,137 --> 00:12:59,551 This is for the final three! Whatever you've got! 393 00:12:59,655 --> 00:13:01,448 SERGIO: Come on, Mister! 394 00:13:01,551 --> 00:13:04,275 KEOGHAN: Remember, the fastest time today walks away with $10,000. 395 00:13:04,379 --> 00:13:05,517 Why are you here, Larron? Let's go! 396 00:13:05,620 --> 00:13:07,344 KEOGHAN: Mister still ahead. 397 00:13:07,448 --> 00:13:10,206 He's working incredibly fast. Larron using brute strength. 398 00:13:11,068 --> 00:13:12,172 Push, Larron, push! 399 00:13:13,241 --> 00:13:15,379 LARRON: My muscles are giving out at this point, 400 00:13:15,482 --> 00:13:16,379 but I'm gonna go at it 401 00:13:16,482 --> 00:13:17,551 with everything I have. 402 00:13:17,655 --> 00:13:18,551 KEOGHAN: Larron with two again. 403 00:13:18,655 --> 00:13:20,034 The final three! 404 00:13:20,137 --> 00:13:21,551 KEOGHAN: One spot guaranteed in this final three! 405 00:13:21,655 --> 00:13:22,931 Do not stop! Keep going! 406 00:13:23,034 --> 00:13:24,827 -Go back there. -Four bags left for Mister! 407 00:13:24,931 --> 00:13:26,862 -[grunts] -Larron's got to go for doubles 408 00:13:26,965 --> 00:13:28,172 -if he wants a shot. -JAKE: Listen up! If you want 409 00:13:28,275 --> 00:13:29,931 -that final three... -ALY: You got to go! 410 00:13:30,034 --> 00:13:31,724 Hurry up! You got four left! 411 00:13:31,827 --> 00:13:33,620 [groans] 412 00:13:33,724 --> 00:13:35,206 -Get up, go! Push! Push! -Come on, Larron! 413 00:13:35,310 --> 00:13:37,000 KEOGHAN: Two bags for Mister! 414 00:13:38,275 --> 00:13:39,206 We got it! 415 00:13:39,310 --> 00:13:40,482 KEOGHAN: And Mister gets the win! 416 00:13:40,586 --> 00:13:42,413 [whooping, cheering] 417 00:13:42,517 --> 00:13:44,689 -Yes. I know how bad it hurts, brother. -Wow! 418 00:13:44,793 --> 00:13:46,379 [whoops] I made it to the final three, baby, 419 00:13:46,482 --> 00:13:47,655 and I'm fittin' to bring the heat. 420 00:13:47,758 --> 00:13:50,137 I gave it my all in each challenge. 421 00:13:50,241 --> 00:13:52,241 Hard work and dedication-- that's just what it takes 422 00:13:52,344 --> 00:13:54,689 -to make it to the end. -ILIMA: Good job. Way to not give up, man. 423 00:13:54,793 --> 00:13:57,034 Still awesome. You're still in it. It ain't over, bud. 424 00:13:58,793 --> 00:14:01,862 Feeling a little dejected. I just got to use that dejection 425 00:14:01,965 --> 00:14:03,724 as fuel. It's not over. 426 00:14:03,827 --> 00:14:05,241 I still got one last shot. 427 00:14:05,344 --> 00:14:08,482 All right. Mister, Jake, I'm pleased to tell you 428 00:14:08,586 --> 00:14:10,862 you are in the final three on this season of Tough As Nails. 429 00:14:10,965 --> 00:14:13,103 [cheering, applause] 430 00:14:13,206 --> 00:14:15,827 Larron, Jorge, you'll be going into overtime. 431 00:14:15,931 --> 00:14:19,034 You're fighting it out for one last spot in the final three. 432 00:14:19,137 --> 00:14:21,068 We got one more piece of business to sort out-- 433 00:14:21,172 --> 00:14:23,344 who took the win. 434 00:14:23,448 --> 00:14:26,000 Within seconds of each other. 435 00:14:28,275 --> 00:14:29,448 Mister. 436 00:14:29,551 --> 00:14:32,379 -[cheering] -You have won the $10,000. 437 00:14:32,482 --> 00:14:34,034 -Are you for real? -Yes, I'm for real. 438 00:14:34,137 --> 00:14:35,482 -[whoops] -[laughs] 439 00:14:35,586 --> 00:14:37,896 I never made that much money that quick. 440 00:14:38,000 --> 00:14:39,655 Let's go, Mister! 441 00:14:39,758 --> 00:14:41,724 ♪ ♪ 442 00:14:41,827 --> 00:14:43,931 [cheering] 443 00:14:44,034 --> 00:14:46,241 [whistling] 444 00:14:46,344 --> 00:14:47,586 JORGE: I told my family 445 00:14:47,689 --> 00:14:49,448 I was gonna come home with the $200,000, so... 446 00:14:49,551 --> 00:14:50,793 I have to make it to that final three. 447 00:14:50,896 --> 00:14:53,034 -Yeah! -LARRON: I'm here for my family. 448 00:14:53,137 --> 00:14:55,275 We have been through a lot in the last several years. 449 00:14:55,379 --> 00:14:57,275 They've weathered the storm. You know, they've taught me 450 00:14:57,379 --> 00:14:58,655 never quit. My goal is 451 00:14:58,758 --> 00:14:59,896 that last spot in the final three. 452 00:15:00,000 --> 00:15:01,103 ELLERY: Aw, yeah. 453 00:15:01,206 --> 00:15:02,827 KEOGHAN: All right. Your job today, 454 00:15:02,931 --> 00:15:04,275 when that work whistle blows, 455 00:15:04,379 --> 00:15:06,379 is you'll be using jackhammers to remove 456 00:15:06,482 --> 00:15:09,344 metal stakes from three concrete blocks 457 00:15:09,448 --> 00:15:12,172 which get progressively bigger and more difficult. 458 00:15:12,275 --> 00:15:13,586 The first of you 459 00:15:13,689 --> 00:15:15,965 to get all three stakes out of the concrete 460 00:15:16,068 --> 00:15:17,586 and put 'em on the rack 461 00:15:17,689 --> 00:15:21,344 will go into the final three along with Mister and Jake. 462 00:15:21,448 --> 00:15:23,551 If you finish last, you'll be punching out. 463 00:15:24,517 --> 00:15:26,103 -Get to your jackhammers. Let's get it done. -Come on, guys. 464 00:15:26,206 --> 00:15:27,103 Let's go! 465 00:15:27,206 --> 00:15:29,000 ♪ ♪ 466 00:15:29,931 --> 00:15:31,103 Time to get to work. 467 00:15:31,206 --> 00:15:32,931 -[work whistle blows] -Go, go, go! 468 00:15:33,931 --> 00:15:35,482 -LAURA: There you go, Larron. -KEOGHAN: They're both breaking away 469 00:15:35,586 --> 00:15:36,862 the front corner. 470 00:15:36,965 --> 00:15:38,137 ALY: Hey, let's go, Jorge! 471 00:15:39,068 --> 00:15:42,172 LARRON: I install hydraulic breakers, so I'm going to apply 472 00:15:42,275 --> 00:15:43,931 that knowledge today with the jackhammer, 473 00:15:44,034 --> 00:15:46,068 -which is very similar. -ILIMA: Let's go, Larron! 474 00:15:46,172 --> 00:15:48,965 LARRON: I start going from one edge in. 475 00:15:49,068 --> 00:15:50,896 Maybe I can break off chunks as I go. 476 00:15:51,000 --> 00:15:53,034 Focus on you. There you go! 477 00:15:53,137 --> 00:15:55,034 -SERGIO: Hammer down! -ALY: Hey, let's go, Jorge. 478 00:15:55,137 --> 00:15:57,689 This overtime challenge is in my wheelhouse, 479 00:15:57,793 --> 00:15:59,482 but Larron's a tough competitor. 480 00:15:59,586 --> 00:16:01,137 He's moving fast. He's getting it done. 481 00:16:01,241 --> 00:16:02,862 And we both have the same approach. 482 00:16:02,965 --> 00:16:05,482 -It's anybody's game right now. -SYNETHIA: They have to hit 483 00:16:05,586 --> 00:16:06,965 this concrete with jackhammers. 484 00:16:07,068 --> 00:16:07,965 We just was looking like, 485 00:16:08,068 --> 00:16:10,000 "Oh, this is gonna be all day." 486 00:16:10,103 --> 00:16:11,206 [laughs] 487 00:16:11,310 --> 00:16:12,517 KEOGHAN: Jorge has broken the concrete 488 00:16:12,620 --> 00:16:14,103 all the way up to his spike. 489 00:16:14,206 --> 00:16:17,034 -Larron's done the same thing. -Let the tool do the work! 490 00:16:17,137 --> 00:16:19,137 KEOGHAN: The last job was all about strength and skill. 491 00:16:19,241 --> 00:16:20,655 This is about technique. 492 00:16:20,758 --> 00:16:22,862 -Oh! -Go, Jorge! 493 00:16:22,965 --> 00:16:25,310 KEOGHAN: That is a big chunk. 494 00:16:25,413 --> 00:16:27,965 -Jorge has exposed that spike. -LARRON: I'm not breaking off 495 00:16:28,068 --> 00:16:29,931 as big of chunks as I hoped. You know, seeing 496 00:16:30,034 --> 00:16:31,965 how long going from the outside in is taking, 497 00:16:32,068 --> 00:16:33,275 I wanted to see 498 00:16:33,379 --> 00:16:35,137 if I can break up around the middle 499 00:16:35,241 --> 00:16:37,034 and loosen up the stake as I go down. 500 00:16:37,137 --> 00:16:38,482 KEOGHAN: Larron's pulling the debris 501 00:16:38,586 --> 00:16:39,517 -out of the way as he goes. -LAURA: Come on, Larron! 502 00:16:39,620 --> 00:16:40,689 Let's go, buddy! 503 00:16:41,482 --> 00:16:42,965 -ELLERY: There you go! There you go! -ALY: Yeah, Jorge! That's it! 504 00:16:43,068 --> 00:16:43,965 JORGE: I get a big chunk 505 00:16:44,068 --> 00:16:45,137 of concrete off. 506 00:16:45,241 --> 00:16:46,379 I see the first stake 507 00:16:46,482 --> 00:16:48,517 -and I pull on it. -KEOGHAN: Oh! 508 00:16:48,620 --> 00:16:50,551 -Jorge goes back. -JORGE: I fall flat on my butt. 509 00:16:50,655 --> 00:16:51,896 But, you know what, I got that stake out 510 00:16:52,000 --> 00:16:53,103 and that's all that mattered to me. 511 00:16:53,206 --> 00:16:54,448 KEOGHAN: Jorge with the first spike, 512 00:16:54,551 --> 00:16:56,413 moving on to the second block of concrete. 513 00:16:56,517 --> 00:17:00,137 -Come on! Keep it moving. -Larron still trying to get that first spike out. 514 00:17:01,068 --> 00:17:02,482 Larron going deep. 515 00:17:02,586 --> 00:17:06,000 He's come to a standstill. Oh, disaster. 516 00:17:06,103 --> 00:17:08,000 Larron's jackhammer is stuck in the block. 517 00:17:12,550 --> 00:17:15,482 -RENEÉE: Come on, Larron! -KEOGHAN: The first of you to remove three stakes 518 00:17:15,586 --> 00:17:17,619 from your concrete blocks will make it into the final three 519 00:17:17,723 --> 00:17:19,482 with Mister and Jake. 520 00:17:19,586 --> 00:17:22,482 -Jorge has the lead. -JAKE: Larron, come on. Don't get it stuck. 521 00:17:22,586 --> 00:17:24,310 -KEOGHAN: Larron's jackhammer is stuck. -RENEÉE: Come on, Larron! 522 00:17:24,413 --> 00:17:27,275 KEOGHAN: That Tough As Nailstitle is on the line. 523 00:17:27,378 --> 00:17:30,137 -[grunts] -RENEÉE: There you go! There you go, Larron! 524 00:17:30,241 --> 00:17:32,034 [cheering] 525 00:17:32,137 --> 00:17:33,724 Larron gets his first stake. 526 00:17:33,827 --> 00:17:35,310 Moving on to the second. 527 00:17:35,413 --> 00:17:36,586 JAKE: Come on, Larron. Pick it up. 528 00:17:36,689 --> 00:17:37,931 KEOGHAN: Larron is determined to use 529 00:17:38,034 --> 00:17:40,172 the same method for the second stake. 530 00:17:40,275 --> 00:17:42,586 LARRON: I got the first stake out going down in the middle 531 00:17:42,689 --> 00:17:45,551 with the jackhammer, so I'm gonna try to apply that 532 00:17:45,655 --> 00:17:46,896 to my second stake. 533 00:17:47,000 --> 00:17:48,586 It really comes down to strategy. 534 00:17:48,689 --> 00:17:50,758 I may try several different strategies. 535 00:17:50,862 --> 00:17:52,931 KEOGHAN: Big chunks coming off for Jorge 536 00:17:53,034 --> 00:17:54,137 on his second block of concrete. 537 00:17:54,241 --> 00:17:56,068 He's exposed the second spike. 538 00:17:57,482 --> 00:17:59,275 -Come on, Larron! Faster! -ELLERY: Come on, Jorge! 539 00:17:59,379 --> 00:18:01,655 -There you go! -There you go! Come on! -That's it! Let's go, Jorge! 540 00:18:01,758 --> 00:18:02,931 ELLERY: Okay, let's go, let's go! 541 00:18:03,034 --> 00:18:04,620 KEOGHAN: Two stakes in for Jorge! 542 00:18:04,724 --> 00:18:06,310 He has one more to go! 543 00:18:06,413 --> 00:18:07,862 -LAURA: Let's go, let's go, let's go! -KEOGHAN: Oh! 544 00:18:07,965 --> 00:18:09,517 Larron gets his second one! 545 00:18:10,586 --> 00:18:12,896 Oh, he's going to the outside! 546 00:18:13,000 --> 00:18:14,206 Come on, Larron! 547 00:18:14,310 --> 00:18:16,413 KEOGHAN: Larron breaks the center, 548 00:18:16,517 --> 00:18:17,896 exposing the stake. 549 00:18:18,000 --> 00:18:19,862 This is driving me nuts. He can get it stuck. 550 00:18:19,965 --> 00:18:22,965 -KEOGHAN: And now looks like Jorge is stuck. -ALY: Let's go! 551 00:18:23,068 --> 00:18:24,793 ILIMA: Don't stop! Keep going! 552 00:18:24,896 --> 00:18:27,413 My jackhammer gets stuck. I just need to stay calm. 553 00:18:27,517 --> 00:18:29,000 Come on, Jorge! Let's go! 554 00:18:29,103 --> 00:18:30,965 JORGE: We're here to win some money for our families. 555 00:18:31,068 --> 00:18:32,448 You know, we're not gonna back down. 556 00:18:32,551 --> 00:18:34,448 -Don't stop, Larron! Come on! -Dig deep! Dig deep! 557 00:18:34,551 --> 00:18:36,931 KEOGHAN: Larron's on the other side of his stake now. 558 00:18:37,034 --> 00:18:40,241 If he can get this concrete to crack a certain way, 559 00:18:40,344 --> 00:18:41,551 he could catch up. 560 00:18:41,655 --> 00:18:43,655 LARRON: It's do-or-die. This is it. 561 00:18:43,758 --> 00:18:47,000 You can pass out later, but now it's time to give it everything. 562 00:18:47,103 --> 00:18:49,068 -LAURA: There you go! -JAKE: Yeah! 563 00:18:49,172 --> 00:18:52,241 KEOGHAN: Ah, Jorge's jackhammer's broken free. 564 00:18:52,344 --> 00:18:54,413 -LAURA: Keep digging! -Come on, Lare! Let's go! 565 00:18:54,517 --> 00:18:56,827 -Keep going, man! -ELLERY: Go! You got it! 566 00:18:56,931 --> 00:18:58,379 -You got it! You got it! -And Jorge is breaking 567 00:18:58,482 --> 00:19:00,413 -a big piece off his concrete block! -You got it! 568 00:19:00,517 --> 00:19:02,103 He grabs the third stake 569 00:19:02,206 --> 00:19:03,413 and Jorge gets the win! 570 00:19:03,517 --> 00:19:05,379 -[whooping] -Yeah, baby! 571 00:19:06,482 --> 00:19:08,310 Hey, you did a good job. Good job. 572 00:19:08,413 --> 00:19:10,000 -[whoops] -Good job, good job. 573 00:19:10,103 --> 00:19:11,620 JORGE: It feels amazing. It's been a lot 574 00:19:11,724 --> 00:19:13,620 of hard work from day one, from Catalina to now, 575 00:19:13,724 --> 00:19:15,344 and a lot of emotion. And... 576 00:19:15,448 --> 00:19:17,586 there's only one competition left, and... 577 00:19:17,689 --> 00:19:19,379 it-it feels good to be here. 578 00:19:19,482 --> 00:19:21,172 -SERGIO: Proud of you, brother. -Sergio, 579 00:19:21,275 --> 00:19:23,000 I see you got tears in your eyes. 580 00:19:24,517 --> 00:19:26,482 Yeah. You know, uh, 581 00:19:26,586 --> 00:19:28,689 Jorge, I lost a brother and I gained one. 582 00:19:28,793 --> 00:19:31,448 You know? It touches me, because I love this guy. 583 00:19:32,482 --> 00:19:33,758 Uh, Larron, dude, 584 00:19:33,862 --> 00:19:35,448 you're a beast. You're 22 years old. 585 00:19:35,551 --> 00:19:36,724 You got the whole world ahead of you. 586 00:19:36,827 --> 00:19:38,517 You left it all out here on the field. 587 00:19:38,620 --> 00:19:39,689 I know your family's proud of you. 588 00:19:39,793 --> 00:19:41,000 [applause] 589 00:19:41,103 --> 00:19:42,448 -Jorge. -JORGE: Damn right. 590 00:19:42,551 --> 00:19:44,758 You came out here and, uh, you kicked some ass. 591 00:19:44,862 --> 00:19:46,482 -I have a lot of respect for you. -Thank you, man. 592 00:19:46,586 --> 00:19:49,241 -Likewise. Likewise. -Larron, hold your head high. 593 00:19:49,344 --> 00:19:51,965 Know that you are capable of absolutely anything. 594 00:19:52,068 --> 00:19:52,965 Thank you. 595 00:19:53,068 --> 00:19:54,413 I'm used to setting the example. 596 00:19:54,517 --> 00:19:57,241 My brothers have always seen 597 00:19:57,344 --> 00:19:58,655 the more responsible, more stern, 598 00:19:58,758 --> 00:20:00,241 more disciplined side of me. 599 00:20:00,344 --> 00:20:01,827 It's tough to ask you to do this. 600 00:20:01,931 --> 00:20:03,758 We do need you to punch out. 601 00:20:03,862 --> 00:20:05,344 LARRON: But in coming here, I have 602 00:20:05,448 --> 00:20:07,172 learned to let my guard down a little bit more. 603 00:20:07,275 --> 00:20:09,034 -[laughter] -I've met new friends, 604 00:20:09,137 --> 00:20:10,689 new family. I'm able to laugh. 605 00:20:10,793 --> 00:20:12,620 -Savage Crew with the win! -[cheering] 606 00:20:13,586 --> 00:20:15,068 -[engine revs] -LARRON: When I go back home, 607 00:20:15,172 --> 00:20:16,965 I do want to teach my family what I've learned 608 00:20:17,068 --> 00:20:18,965 -along this journey. -Yeah, baby! 609 00:20:19,068 --> 00:20:21,068 -[shouting indistinctly] -Compete as hard 610 00:20:21,172 --> 00:20:22,689 as you can, but, yeah, have fun in life. 611 00:20:22,793 --> 00:20:24,551 ♪ ♪ 612 00:20:29,620 --> 00:20:31,931 Tomorrow you will be hitting a gauntlet. 613 00:20:32,034 --> 00:20:34,275 This gauntlet is the toughest one yet. 614 00:20:34,379 --> 00:20:36,310 Jake, Mister, Jorge, 615 00:20:36,413 --> 00:20:39,275 one of you is gonna be our Tough As Nailschampion. 616 00:20:39,379 --> 00:20:41,620 Get some good rest. I'll see you tomorrow. 617 00:20:41,724 --> 00:20:43,793 ♪ ♪ 618 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 [crow cawing] 619 00:20:54,103 --> 00:20:56,551 JORGE: Down to the final three, guys. That's it. 620 00:20:56,655 --> 00:20:59,586 Someone in this van's gonna win a new truck and 200 Gs, baby. 621 00:20:59,689 --> 00:21:01,482 -[laughing] -Someone in this van. 622 00:21:01,586 --> 00:21:04,172 -Man, can you believe it? -JORGE: That's crazy. 623 00:21:04,275 --> 00:21:07,551 By the last OT, I could see a big change in you, Jake. 624 00:21:07,655 --> 00:21:10,034 You went from crazy running around 625 00:21:10,137 --> 00:21:12,482 to, like, real calm and, like, taking your time and... 626 00:21:12,586 --> 00:21:15,000 -More control. -Yeah, I know. I come in like a hurricane. 627 00:21:15,103 --> 00:21:16,275 You know what I mean? I'm just... 628 00:21:16,379 --> 00:21:18,034 -[chuckles] -You know, there is times, 629 00:21:18,137 --> 00:21:20,068 you know, when that's good, but other times 630 00:21:20,172 --> 00:21:22,137 in life and in these challenges where you got to kind of 631 00:21:22,241 --> 00:21:24,137 back it down and dial it down a notch. 632 00:21:24,241 --> 00:21:26,551 Being here, you're working with people you don't know 633 00:21:26,655 --> 00:21:27,862 and it's for a lot of money. 634 00:21:27,965 --> 00:21:29,689 -Measure twice, right? -Go! Go! 635 00:21:29,793 --> 00:21:31,206 JAKE: A lot of stress, a lot of pressure. 636 00:21:31,310 --> 00:21:32,379 You know, you're in your head a lot. 637 00:21:32,482 --> 00:21:34,344 What is going on right now? 638 00:21:34,448 --> 00:21:36,379 I had to realize I had to step back in a lot of cases. 639 00:21:36,482 --> 00:21:39,310 -Give me a blind, help out! -We're trying to get it, relax! 640 00:21:39,413 --> 00:21:40,931 JAKE: And, uh, really think things through in order 641 00:21:41,034 --> 00:21:42,482 to win some of these competitions. 642 00:21:42,586 --> 00:21:44,448 There ain't nothing finer than a pipeliner! 643 00:21:44,551 --> 00:21:46,586 Back to Catalina, I was picked last. 644 00:21:46,689 --> 00:21:48,965 Now it's down to three of us. 645 00:21:49,068 --> 00:21:51,586 I need to take what I've learned and then apply it 646 00:21:51,689 --> 00:21:53,655 to the task and, hopefully, it's a winning combination. 647 00:21:53,758 --> 00:21:56,896 Sometimes we think speed, speed, speed, speed, speed. 648 00:21:57,000 --> 00:22:00,931 But sometimes it's about, you know, just steady precision. 649 00:22:01,034 --> 00:22:02,275 I do get in my head a lot. 650 00:22:02,379 --> 00:22:03,620 Oh, my lord. 651 00:22:03,724 --> 00:22:06,448 I'll just take it one challenge at a time. 652 00:22:06,551 --> 00:22:09,137 I don't have to focus on the end result. 653 00:22:09,241 --> 00:22:11,000 -And I smell that money. -[laughter] 654 00:22:11,103 --> 00:22:13,275 So I need to focus on being in the present 655 00:22:13,379 --> 00:22:14,724 and working that out. 656 00:22:14,827 --> 00:22:17,758 Use all my fast skills, my listening skills, 657 00:22:17,862 --> 00:22:19,172 my paying attention skills. 658 00:22:19,275 --> 00:22:20,931 I think I do have what it takes to finish 659 00:22:21,034 --> 00:22:22,000 and come in first. 660 00:22:22,103 --> 00:22:23,620 [shouting] 661 00:22:23,724 --> 00:22:25,275 That's how you win, man. You learn from your mistakes 662 00:22:25,379 --> 00:22:27,551 -and you keep moving on. -Yeah, yeah. 663 00:22:27,655 --> 00:22:29,275 JORGE: When I first came here, 664 00:22:29,379 --> 00:22:31,068 there was no lack of confidence. 665 00:22:31,172 --> 00:22:33,482 -And Jorge gets the win! -[cheering, clamoring] 666 00:22:33,586 --> 00:22:35,448 JORGE: But then I saw a lot of great competitors, 667 00:22:35,551 --> 00:22:37,172 a lot of strong people, and I didn't know 668 00:22:37,275 --> 00:22:39,137 where I was going to end up in the mix. 669 00:22:39,241 --> 00:22:41,413 And then the first overtime really humbled me. 670 00:22:41,517 --> 00:22:43,000 KEOGHAN: This is not how you wanted it to work out. 671 00:22:43,103 --> 00:22:46,206 Not at all. I find me and Beth to be final three. 672 00:22:46,310 --> 00:22:48,344 I've learned a lot of things being here on Tough As Nails. 673 00:22:48,448 --> 00:22:50,310 Ever since my dad passed, I kind of... 674 00:22:50,413 --> 00:22:53,275 put a lid on my emotions, tried to be strong for my family. 675 00:22:53,379 --> 00:22:55,724 But as time went on, a lot of emotion came and I just, 676 00:22:55,827 --> 00:22:56,896 I couldn't hold myself back. 677 00:22:57,000 --> 00:22:58,172 Sorry. 678 00:22:58,275 --> 00:22:59,689 Don't be sorry, brother. 679 00:22:59,793 --> 00:23:02,034 -It's good to let it out. -"We love you, Daddy." 680 00:23:02,137 --> 00:23:03,724 From where I started to where I am now, 681 00:23:03,827 --> 00:23:06,206 I'm stronger than ever and I'm gonna take home that win. 682 00:23:06,310 --> 00:23:07,896 I got so much respect for you guys, 683 00:23:08,000 --> 00:23:10,862 but at the same time, I want you guys to lose. 684 00:23:10,965 --> 00:23:12,344 -[laughing] -You, you, you know 685 00:23:12,448 --> 00:23:13,724 what I'm saying, you know what I'm saying. 686 00:23:13,827 --> 00:23:15,241 No, no, no, no, you can be straight up, bro. 687 00:23:15,344 --> 00:23:17,310 Ain't not one of us in this van don't want to win today. 688 00:23:17,413 --> 00:23:18,758 I want y'all to lose, too. 689 00:23:18,862 --> 00:23:21,034 -JORGE: Exactly. -"I want y'all to lose, too." 690 00:23:24,448 --> 00:23:25,413 MISTER: Oh, my God. 691 00:23:25,517 --> 00:23:27,137 JAKE: There's that truck, man. 692 00:23:27,241 --> 00:23:28,931 MISTER: Oh, my God. 693 00:23:29,034 --> 00:23:30,448 KEOGHAN: Here come a bunch of badasses, guys. 694 00:23:30,551 --> 00:23:32,724 [cheering, clamoring] 695 00:23:32,827 --> 00:23:34,517 Planter boxes? What the heck? 696 00:23:34,620 --> 00:23:36,482 Welcome to the gauntlet! 697 00:23:36,586 --> 00:23:39,068 By the end of the day, one of you will be 698 00:23:39,172 --> 00:23:40,655 our Tough As Nailschampion. 699 00:23:40,758 --> 00:23:42,896 A lot on the line today. 700 00:23:43,000 --> 00:23:45,379 $200,000. That's a game changer. 701 00:23:45,482 --> 00:23:47,586 So let me tell you a little bit about the gauntlet. 702 00:23:47,689 --> 00:23:49,827 Today you will be facing challenges 703 00:23:49,931 --> 00:23:52,862 that you have seen along your journey here on Tough As Nails. 704 00:23:52,965 --> 00:23:55,275 When the work whistle blows, you'll be grabbing 705 00:23:55,379 --> 00:23:56,827 one of those sledgehammers 706 00:23:56,931 --> 00:23:59,517 and you'll be smashing your way through these walls. 707 00:23:59,620 --> 00:24:02,137 You got to get these ten planter boxes 708 00:24:02,241 --> 00:24:05,068 through the hole in the wall to create some steps 709 00:24:05,172 --> 00:24:07,034 to get up on top of that container, 710 00:24:07,137 --> 00:24:09,034 undo all those chains, get those tires 711 00:24:09,137 --> 00:24:11,965 off the container, put the tires on the car 712 00:24:12,068 --> 00:24:14,758 and go charging right through that wall. 713 00:24:14,862 --> 00:24:17,482 Get out of your car and grab a grinder. 714 00:24:17,586 --> 00:24:20,172 Use your grinder to cut through the container. 715 00:24:20,275 --> 00:24:23,862 That's where you will see blocks of ice with a saw inside. 716 00:24:23,965 --> 00:24:26,172 Smash the ice until you get your saw out. 717 00:24:26,275 --> 00:24:29,241 Use the saw to cut 2x4s to build 718 00:24:29,344 --> 00:24:31,896 a ladder to get up on top of another container. 719 00:24:33,000 --> 00:24:34,724 Cut your way through two chains 720 00:24:34,827 --> 00:24:37,241 holding those I-beams on the container. 721 00:24:37,344 --> 00:24:39,310 That'll cause the I-beam to drop between 722 00:24:39,413 --> 00:24:41,241 the containers, creating a bridge 723 00:24:41,344 --> 00:24:43,655 to the other container where you will see 724 00:24:43,758 --> 00:24:45,517 a big pile of knotted-up line. 725 00:24:45,620 --> 00:24:48,517 Untangle it and start spooling that line up, 726 00:24:48,620 --> 00:24:50,689 pulling up both sides of a rope ladder. 727 00:24:50,793 --> 00:24:53,344 The rope ladder is what takes you 728 00:24:53,448 --> 00:24:55,241 up to the top of the container 729 00:24:55,344 --> 00:24:59,034 where the Ford Super Duty is, and grab that key fob. 730 00:24:59,137 --> 00:25:01,206 The first of you to get to that truck today's going home 731 00:25:01,310 --> 00:25:03,000 with $200,000, 732 00:25:03,103 --> 00:25:04,862 an all-new Ford Super Duty, 733 00:25:04,965 --> 00:25:06,586 and the Tough As Nailsbelt. 734 00:25:06,689 --> 00:25:08,206 [exclaiming] 735 00:25:08,310 --> 00:25:10,103 Before we get started here, 736 00:25:10,206 --> 00:25:12,379 got some messages here from your families. 737 00:25:12,482 --> 00:25:14,103 Oh, here come the waterworks. 738 00:25:16,586 --> 00:25:17,931 BOTH: Hi, Jake. 739 00:25:18,034 --> 00:25:19,758 We want you to know that we're rooting for you. 740 00:25:19,862 --> 00:25:22,413 You're the most solid, hard-working man we know. 741 00:25:22,517 --> 00:25:24,758 You've got this. 742 00:25:24,862 --> 00:25:26,206 You've got this, brother. 743 00:25:26,310 --> 00:25:28,448 It's good to see their faces. 744 00:25:28,551 --> 00:25:29,793 BOTH: Good luck. We love you. 745 00:25:31,586 --> 00:25:33,586 JAKE: I have a great support system. 746 00:25:33,689 --> 00:25:35,655 And I-I thank God for that. 747 00:25:35,758 --> 00:25:37,862 And, uh, Mister, got a message 748 00:25:37,965 --> 00:25:39,758 from your family. 749 00:25:39,862 --> 00:25:41,793 Babe, we are all in Oklahoma 750 00:25:41,896 --> 00:25:43,413 rooting for you, cheering you on. 751 00:25:43,517 --> 00:25:46,034 We know that you got what it takes. 752 00:25:46,137 --> 00:25:48,172 I just feel it's good to see, you know, see my family, 753 00:25:48,275 --> 00:25:49,862 see my wife and my kids. 754 00:25:49,965 --> 00:25:52,655 What's up, son? I know you've got this, 755 00:25:52,758 --> 00:25:54,068 so come on home. 756 00:25:54,172 --> 00:25:55,931 We miss you. Love you. 757 00:25:56,034 --> 00:25:58,068 [crying]: I come from him. 758 00:25:58,172 --> 00:26:00,620 [exhales] 759 00:26:00,724 --> 00:26:03,482 You know, I just really want to represent for my daddy. 760 00:26:03,586 --> 00:26:05,517 What you taught me is not in vain. 761 00:26:05,620 --> 00:26:07,448 You're doing a great job. 762 00:26:07,551 --> 00:26:08,724 MISTER: Thank you. 763 00:26:10,206 --> 00:26:11,827 Jorge. 764 00:26:12,586 --> 00:26:14,172 Good, Daddy. 765 00:26:14,275 --> 00:26:16,068 [whoops] Hey, Dad. We miss you. 766 00:26:16,172 --> 00:26:17,344 We love you. 767 00:26:17,448 --> 00:26:19,275 Congratulations on making it this far, 768 00:26:19,379 --> 00:26:21,137 and bring back the grand prize. 769 00:26:21,241 --> 00:26:23,103 Yes. We believe in you. You can do it. 770 00:26:23,206 --> 00:26:24,448 Say bye, Dada. 771 00:26:24,551 --> 00:26:26,965 -Dada! -[whooping] 772 00:26:28,068 --> 00:26:30,068 ALY: There it is, there it is. 773 00:26:30,172 --> 00:26:32,448 Nothing like the sound of a happy kid, right, Jorge? 774 00:26:32,551 --> 00:26:33,827 He's huge. 775 00:26:33,931 --> 00:26:35,137 [laughter] 776 00:26:35,241 --> 00:26:37,931 I'm grateful to my wife and my kids. 777 00:26:38,034 --> 00:26:39,965 And, you know, I told her I wanted to do this. 778 00:26:40,068 --> 00:26:42,827 You know, she had my back from day one. 779 00:26:42,931 --> 00:26:45,517 You guys got this. We got your backs today. 780 00:26:45,620 --> 00:26:47,793 -Are you guys ready to get the job done? -Ready. 781 00:26:47,896 --> 00:26:49,241 -Yes, sir. -All right. Let's get to it. 782 00:26:49,344 --> 00:26:51,413 [cheering] 783 00:26:59,310 --> 00:27:02,172 $200,000 and the Tough As Nailsbelt. 784 00:27:05,103 --> 00:27:06,862 Time to get to work. 785 00:27:06,965 --> 00:27:08,827 -[work whistle blows] -[cheering, clamoring] 786 00:27:10,482 --> 00:27:12,275 Go, boys! 787 00:27:19,862 --> 00:27:21,310 KEOGHAN: Jake, Mister and Jorge 788 00:27:21,413 --> 00:27:22,827 smashing through that wall! 789 00:27:22,931 --> 00:27:24,413 Bam! 790 00:27:24,517 --> 00:27:26,103 We have a welder 791 00:27:26,206 --> 00:27:28,586 a carpenter and a pipeline worker 792 00:27:28,689 --> 00:27:31,655 going head-to-head to be Tough As Nailschampion. 793 00:27:31,758 --> 00:27:33,275 Mister with his first one. 794 00:27:33,379 --> 00:27:34,862 Let's go! 795 00:27:34,965 --> 00:27:36,206 [cheering, clamoring] 796 00:27:36,310 --> 00:27:37,931 Mister already starting 797 00:27:38,034 --> 00:27:40,034 to stack up his planter boxes. 798 00:27:40,137 --> 00:27:41,724 Remember, we've got to get ten here 799 00:27:41,827 --> 00:27:44,965 to make the stairs to go up on top of the next container. 800 00:27:45,068 --> 00:27:47,448 Jorge has all his planter boxes through. 801 00:27:47,551 --> 00:27:48,931 So does Jake. 802 00:27:49,034 --> 00:27:51,000 Rest when this is over, bro, let's go! 803 00:27:51,103 --> 00:27:52,448 Just go! 804 00:27:53,655 --> 00:27:55,965 KEOGHAN: Jake up on top of the container! 805 00:27:56,068 --> 00:27:57,275 And Jorge going up. 806 00:27:57,379 --> 00:27:59,655 One more planter box there left for Mister. 807 00:27:59,758 --> 00:28:01,275 Meanwhile, Jorge and Jake 808 00:28:01,379 --> 00:28:03,413 almost through getting their first tire. 809 00:28:03,517 --> 00:28:06,482 Now goes Mister up and over! 810 00:28:06,586 --> 00:28:08,655 [shouting, clamoring] 811 00:28:08,758 --> 00:28:11,206 Jorge has his first tire undone! 812 00:28:12,379 --> 00:28:14,275 Jake close to getting his first one done. 813 00:28:14,379 --> 00:28:15,793 As is Mister! 814 00:28:15,896 --> 00:28:17,862 All three with one tire free. 815 00:28:17,965 --> 00:28:19,827 [cheering] 816 00:28:19,931 --> 00:28:23,275 And Mister the first to get his second tire done! 817 00:28:23,379 --> 00:28:25,862 Closely followed by Jake, who's got two. 818 00:28:25,965 --> 00:28:28,034 SERGIO: There you go, Jorge! 819 00:28:28,137 --> 00:28:30,758 KEOGHAN: Jorge gets his second tire clear. 820 00:28:30,862 --> 00:28:32,137 It is dead even. 821 00:28:32,241 --> 00:28:35,965 You need these four tires to get these cars going. 822 00:28:36,068 --> 00:28:38,310 And Jorge is 823 00:28:38,413 --> 00:28:40,241 the first to get his third tire done. 824 00:28:40,344 --> 00:28:42,034 He's moving on to the fourth. 825 00:28:42,137 --> 00:28:44,137 Same time Mister gets his third. 826 00:28:44,241 --> 00:28:46,206 And... Jake gets his third. 827 00:28:46,310 --> 00:28:47,379 Dead even! 828 00:28:49,448 --> 00:28:51,379 What are they thinking about now? 829 00:28:51,482 --> 00:28:53,827 Who is driving them? Who is motivating them? 830 00:28:53,931 --> 00:28:57,310 Fourth and final tire! 831 00:29:02,034 --> 00:29:04,275 Jorge gets his fourth tire. 832 00:29:04,379 --> 00:29:06,689 Jake has got all four done, as well. 833 00:29:06,793 --> 00:29:07,896 ILIMA: You got this, you got this! 834 00:29:08,000 --> 00:29:09,620 Let's go. Let's go. 835 00:29:09,724 --> 00:29:11,793 BETH: Let's go, let's go, let's go! 836 00:29:11,896 --> 00:29:14,068 KEOGHAN: Mister still struggling with that fourth tire. 837 00:29:14,172 --> 00:29:16,068 He's got some catching up to do. 838 00:29:16,172 --> 00:29:18,344 This is taking a lot longer than he wanted it to. 839 00:29:18,448 --> 00:29:20,379 Jorge jacking up the car. 840 00:29:20,482 --> 00:29:22,241 JORGE: It's a good feeling, knowing that you're taking the lead, 841 00:29:22,344 --> 00:29:24,310 but you want to stay focused on what you're doing, 842 00:29:24,413 --> 00:29:26,310 because these are great competitors, and I know that 843 00:29:26,413 --> 00:29:28,862 it's a marathon, and I got to, you know, treat it as one. 844 00:29:28,965 --> 00:29:30,689 KEOGHAN: Jake is jacking up his car. 845 00:29:30,793 --> 00:29:32,724 Mister coming down with his tires. 846 00:29:32,827 --> 00:29:34,344 He's got a little catching up to do, but that's okay. 847 00:29:34,448 --> 00:29:35,551 He can do this. 848 00:29:35,655 --> 00:29:38,206 Jorge's first tire is on his car. 849 00:29:38,310 --> 00:29:39,931 There you go. There you go, Jake. 850 00:29:41,000 --> 00:29:43,551 Mister getting his tire on the back left. 851 00:29:43,655 --> 00:29:45,931 Meanwhile, Jorge working on that second tire. 852 00:29:46,034 --> 00:29:48,413 He's getting his lug nuts on. 853 00:29:48,517 --> 00:29:49,655 Go. You got it. 854 00:29:49,758 --> 00:29:51,517 Jake has gone to the back rear tire. 855 00:29:51,620 --> 00:29:52,827 There you go, Jake. 856 00:29:52,931 --> 00:29:54,517 -There you go, nice job. -There you go, Jake. 857 00:29:54,620 --> 00:29:56,793 KEOGHAN: Mister has one tire on. 858 00:29:56,896 --> 00:29:58,551 SERGIO: Just stay focused, mijo,you got this! 859 00:29:58,655 --> 00:30:00,724 You got to you got to give it a little bit more, let's go! 860 00:30:00,827 --> 00:30:02,758 KEOGHAN: Jake has got a lot of catching up to do, 861 00:30:02,862 --> 00:30:04,620 but it looks like he's letting the jack down on his car. 862 00:30:04,724 --> 00:30:06,896 Yes, he has both wheels on the back of his car. 863 00:30:07,000 --> 00:30:08,586 He's moving on to the front at the same time 864 00:30:08,689 --> 00:30:10,896 that Jorge is putting the right front tire on. 865 00:30:11,000 --> 00:30:13,068 [shouting, clamoring] 866 00:30:13,172 --> 00:30:15,586 ILIMA: Just a little bit more, Mister! 867 00:30:15,689 --> 00:30:17,172 [shouting, clamoring] 868 00:30:17,275 --> 00:30:19,482 KEOGHAN: Jake with the left front tire, putting that on. 869 00:30:19,586 --> 00:30:21,793 And Jorge on the front left tire. 870 00:30:21,896 --> 00:30:24,034 He might be the first to get off the mark. 871 00:30:24,137 --> 00:30:26,586 Once they get all four tires on, get in 872 00:30:26,689 --> 00:30:29,275 their cars and drive through this wood to the other side. 873 00:30:29,379 --> 00:30:31,344 ELLERY: All right, Mister, let's go! 874 00:30:31,448 --> 00:30:33,034 There we go, come on! 875 00:30:33,137 --> 00:30:35,068 ILIMA: There you go, make your machine work for you. 876 00:30:35,172 --> 00:30:37,448 Let your machine work for you. 877 00:30:37,551 --> 00:30:39,000 [engine starts] 878 00:30:42,862 --> 00:30:45,482 KEOGHAN: Jorge gets through to the other side. 879 00:30:45,586 --> 00:30:47,793 Next part of this is to get the grinder out 880 00:30:47,896 --> 00:30:50,206 and cut a door through this container to the other side. 881 00:30:50,310 --> 00:30:52,517 [shouting, clamoring] 882 00:30:52,620 --> 00:30:54,517 Nice job. Keep on going, Jake. 883 00:30:54,620 --> 00:30:55,793 I got you. 884 00:30:55,896 --> 00:30:58,344 ILIMA: Let's go, Mister! 885 00:31:03,620 --> 00:31:05,551 Jake coming through much more. 886 00:31:05,655 --> 00:31:07,758 Oh, his beautiful parking job, look at that. 887 00:31:07,862 --> 00:31:09,896 He didn't even hit the water, look at that. 888 00:31:10,000 --> 00:31:12,896 -[horn honks] -Jake up and over the K-rail. 889 00:31:13,000 --> 00:31:14,551 Can Mister catch up? 890 00:31:14,655 --> 00:31:16,896 -You got this, you got this. -Take your time, man. 891 00:31:17,000 --> 00:31:18,793 LAURA: Your specialty is next, my friend. 892 00:31:18,896 --> 00:31:20,793 That's where you're gonna make up the time. 893 00:31:20,896 --> 00:31:22,724 -All right. Yes. -Right? 894 00:31:22,827 --> 00:31:24,896 Man, I'm just going to be behind this whole competition. 895 00:31:25,000 --> 00:31:26,551 Okay, Mister, you got to get it together. 896 00:31:26,655 --> 00:31:27,620 Wh-What's happening? 897 00:31:27,724 --> 00:31:29,827 KEOGHAN: Here comes Mister! 898 00:31:32,517 --> 00:31:34,379 MISTER: The next challenge is, you know, get on that grinder. 899 00:31:34,482 --> 00:31:37,413 I know I'm good at this. This is right up my alley. 900 00:31:37,517 --> 00:31:39,275 I can really make some time up right here. 901 00:31:39,379 --> 00:31:40,965 This is my time. 902 00:31:41,068 --> 00:31:43,413 KEOGHAN: Mister's doing a good job at cutting, 903 00:31:43,517 --> 00:31:44,724 making up a lot of time. 904 00:31:44,827 --> 00:31:46,448 See that? Good cutting. 905 00:31:46,551 --> 00:31:48,310 LAURA: I told Mister, when he was on the wheels. 906 00:31:48,413 --> 00:31:50,413 I was like, I'm like, "Your specialty's up next, buddy." 907 00:31:50,517 --> 00:31:52,551 I was like, "Make it up there." He's like, "Yeah, yeah." 908 00:31:55,034 --> 00:31:57,586 KEOGHAN: Jake is changing out a blade. 909 00:31:57,689 --> 00:32:00,379 Jorge switching out a new blade on his grinder. 910 00:32:00,482 --> 00:32:02,965 SYNETHIA: Let's go! 911 00:32:03,068 --> 00:32:05,000 KEOGHAN: Mister gets a new blade on his grinder 912 00:32:05,103 --> 00:32:06,689 in record time. You can tell he's done this before. 913 00:32:06,793 --> 00:32:08,172 And he's making up for a lot of time. 914 00:32:08,275 --> 00:32:09,655 He's very good with this grinder. 915 00:32:09,758 --> 00:32:12,103 Jake is almost down to the bottom on one side, 916 00:32:12,206 --> 00:32:14,827 but he hasn't tightened his blade properly. 917 00:32:14,931 --> 00:32:17,448 Focus, Jake! Jake, focus! Focus! 918 00:32:17,551 --> 00:32:19,931 JAKE: I need a new blade. 919 00:32:20,034 --> 00:32:22,103 And for being so pumped up from moving that chain, 920 00:32:22,206 --> 00:32:23,793 I'm shaking pretty good. 921 00:32:23,896 --> 00:32:25,137 Put the blade on. Round's wobbling. 922 00:32:25,241 --> 00:32:27,586 Had to take it back off. Get a new blade. 923 00:32:27,689 --> 00:32:29,931 I lost a lot of time there. Mister was able to catch up. 924 00:32:30,034 --> 00:32:32,103 KEOGHAN: Mister is almost at the top of his door. 925 00:32:32,206 --> 00:32:34,137 ALY: Yeah, let's go, Jorge! 926 00:32:35,620 --> 00:32:38,241 [shouting, clamoring] 927 00:32:38,344 --> 00:32:40,034 KEOGHAN: Jorge is through 928 00:32:40,137 --> 00:32:41,896 his door and he's smashing his ice 929 00:32:42,000 --> 00:32:44,482 Got to be careful here not to break that saw. 930 00:32:44,586 --> 00:32:45,827 Who will be the next through? 931 00:32:45,931 --> 00:32:48,379 [shouting, clamoring] 932 00:32:48,482 --> 00:32:49,862 [Mister whoops] 933 00:32:49,965 --> 00:32:51,586 Mister through his door. 934 00:32:51,689 --> 00:32:53,275 Throws off his face mask. 935 00:32:53,379 --> 00:32:55,310 And he starts smashing ice. 936 00:32:55,413 --> 00:32:57,068 Jake has still got some catching up to do. 937 00:32:57,172 --> 00:32:58,241 He is a little behind. 938 00:32:58,344 --> 00:32:59,689 Mister does a great job. 939 00:32:59,793 --> 00:33:01,103 He's made up a huge amount of time. 940 00:33:01,206 --> 00:33:02,827 Jorge working with wood. 941 00:33:02,931 --> 00:33:04,896 You know he's used to doing that. He's a carpenter. 942 00:33:05,000 --> 00:33:08,103 We have two different techniques going. 943 00:33:08,206 --> 00:33:10,034 Jorge making all the cuts first 944 00:33:10,137 --> 00:33:11,793 and Mister nailing them in first, 945 00:33:11,896 --> 00:33:13,586 then cutting as he goes. 946 00:33:13,689 --> 00:33:15,413 Hey, let's go, carpenter. Come on. 947 00:33:15,517 --> 00:33:17,689 KEOGHAN: We'll find out which technique is going to be the fastest. 948 00:33:17,793 --> 00:33:20,310 Wow, look at how quickly Jorge is moving 949 00:33:20,413 --> 00:33:21,344 through the cutting. 950 00:33:21,448 --> 00:33:22,724 He is driven today. 951 00:33:22,827 --> 00:33:24,551 Jorge, he's only got one more cut to make, 952 00:33:24,655 --> 00:33:26,413 and he can start putting his ladder together. 953 00:33:26,517 --> 00:33:29,620 -Come on, Jorge... -Hey, this is the skills! 954 00:33:29,724 --> 00:33:31,137 These are your skills, right here. 955 00:33:31,241 --> 00:33:33,344 KEOGHAN: So far, super close. 956 00:33:33,448 --> 00:33:35,551 Jorge got out to a good lead. 957 00:33:35,655 --> 00:33:38,827 And Jake finally making his way through the container. 958 00:33:38,931 --> 00:33:40,275 Here he goes. 959 00:33:40,379 --> 00:33:42,000 He knows he's got to make up time. 960 00:33:42,103 --> 00:33:44,241 This is where you've got to dig deep. 961 00:33:44,344 --> 00:33:46,517 I know your arms are burning, muscles getting tired. 962 00:33:46,620 --> 00:33:48,862 But there is $200,000 963 00:33:48,965 --> 00:33:50,379 on the line. 964 00:33:50,482 --> 00:33:52,379 -There you go. -KEOGHAN: Who's going to be first 965 00:33:52,482 --> 00:33:54,000 to make it up to the next container? 966 00:33:54,103 --> 00:33:55,517 LAURA: You got this, buddy, you got this. 967 00:34:00,000 --> 00:34:02,482 [shouting, clamoring] 968 00:34:02,586 --> 00:34:05,689 KEOGHAN: This is where you've got to dig deep. 969 00:34:05,793 --> 00:34:08,413 There is $200,000 on the line. 970 00:34:08,516 --> 00:34:11,103 Who's going to be first to make it up to the next container? 971 00:34:12,585 --> 00:34:14,793 Jorge doing a great job putting in these steps. 972 00:34:14,896 --> 00:34:16,896 Mister's just got to do some more cuts. 973 00:34:17,000 --> 00:34:18,137 ILIMA: Let's go, Mister, you got to move! 974 00:34:18,241 --> 00:34:20,413 Last nails are going in for Jorge. 975 00:34:21,310 --> 00:34:23,310 [shouting, clamoring] 976 00:34:23,413 --> 00:34:25,310 -ILIMA: You got to move, Mister. -Jorge gets his ladder up. 977 00:34:25,413 --> 00:34:27,206 Jake cutting two planks at one time. 978 00:34:27,310 --> 00:34:28,413 LARRON: You're getting closer, Jake! 979 00:34:28,516 --> 00:34:30,793 KEOGHAN: That's a smart catch-up move. 980 00:34:30,896 --> 00:34:33,757 And here comes Mister getting his ladder up. 981 00:34:33,862 --> 00:34:36,447 Almost there. There's plenty of ways to catch up. 982 00:34:36,551 --> 00:34:38,931 Jake had all his steps cut and Mister's 983 00:34:39,034 --> 00:34:41,344 now climbing up onto the top of his container. 984 00:34:41,447 --> 00:34:43,241 Mister starts hacksawing. 985 00:34:43,344 --> 00:34:45,103 He's not far behind now. 986 00:34:45,206 --> 00:34:47,688 Made up a huge amount of time with the grinder. 987 00:34:47,793 --> 00:34:49,551 -SYNETHIA: Let's go, Jorge! -LAURA: Here we go, Mister! 988 00:34:49,655 --> 00:34:52,447 KEOGHAN: Jorge using both hands on the hacksaw. 989 00:34:52,551 --> 00:34:54,241 And he breaks the first chain. 990 00:34:54,344 --> 00:34:56,585 -Good job, Jake. -You're doing great, Jake. 991 00:34:56,688 --> 00:34:58,482 -Keep up the great work, Jake. -You're doing great, man. 992 00:34:58,586 --> 00:35:00,448 KEOGHAN: Mister working away now with his right hand. 993 00:35:00,551 --> 00:35:01,724 And he breaks one side. 994 00:35:01,827 --> 00:35:03,551 It's an even race again. 995 00:35:03,655 --> 00:35:05,551 -SERGIO: Attaboy! -LAURA: Come on, Mister! 996 00:35:05,655 --> 00:35:07,034 [screams] 997 00:35:08,137 --> 00:35:09,896 KEOGHAN: Jake has his ladder done. 998 00:35:10,000 --> 00:35:11,689 He still has a shot at winning this. 999 00:35:16,724 --> 00:35:19,068 KEOGHAN: Handling it. And there goes the I-beam! 1000 00:35:19,172 --> 00:35:20,896 ALY: Yeah, Jorge! 1001 00:35:21,000 --> 00:35:22,793 [shouting, clamoring] 1002 00:35:22,896 --> 00:35:24,379 KEOGHAN: The same time as Mister's. Holy crap! 1003 00:35:24,482 --> 00:35:25,931 ELLERY: Come on! 1004 00:35:26,034 --> 00:35:27,655 -Come on! -[Mister whoops] 1005 00:35:27,758 --> 00:35:29,620 KEOGHAN: They're neck and neck. They're working on their knots. 1006 00:35:29,724 --> 00:35:31,655 The win is about 20 feet away. 1007 00:35:31,758 --> 00:35:33,379 -[grunts] -These lines are heavy 1008 00:35:33,482 --> 00:35:35,689 and they are heavily knotted. 1009 00:35:35,793 --> 00:35:37,517 SERGIO: Come on, baby, come on! There you go! 1010 00:35:37,620 --> 00:35:38,931 Come on, buddy, come on! 1011 00:35:39,034 --> 00:35:41,586 KEOGHAN: And Jake gets his beam down. 1012 00:35:41,689 --> 00:35:44,172 He is making his way across. 1013 00:35:44,275 --> 00:35:45,620 Catch-up time for Jake. 1014 00:35:45,724 --> 00:35:46,758 BETH: Focus up. Focus up. 1015 00:35:46,862 --> 00:35:48,206 KEOGHAN: This is the closest finish 1016 00:35:48,310 --> 00:35:50,413 we've ever had on Tough As Nails. 1017 00:35:50,517 --> 00:35:51,931 All three, neck and neck. 1018 00:35:53,241 --> 00:35:55,000 Focus. 1019 00:35:55,103 --> 00:35:57,931 -[Mister grunts] -I told you it was gonna hurt. 1020 00:35:58,034 --> 00:35:58,965 Keep going, Mister! 1021 00:35:59,068 --> 00:36:00,689 KEOGHAN: Embrace the pain. 1022 00:36:00,793 --> 00:36:02,931 [Jake shouts, grunts] 1023 00:36:03,034 --> 00:36:04,896 Hit the next gear, Jake. Come on. 1024 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 KEOGHAN: You want to be Tough As Nailschampion? 1025 00:36:07,103 --> 00:36:08,655 -Let's go, Jorge. Jorge! -Come on! 1026 00:36:08,758 --> 00:36:10,172 Prove that you're worthy of it. 1027 00:36:10,275 --> 00:36:12,137 [shouting, clamoring] 1028 00:36:12,241 --> 00:36:13,586 Get that cargo net up. 1029 00:36:13,689 --> 00:36:14,965 [shouting, clamoring] 1030 00:36:15,068 --> 00:36:17,206 Jake and Mister... Jorge, 1031 00:36:17,310 --> 00:36:19,206 all on the first spool at the same time. 1032 00:36:19,310 --> 00:36:22,379 That's how close it's been this entire competition. 1033 00:36:22,482 --> 00:36:24,379 Jorge and Jake 1034 00:36:24,482 --> 00:36:26,931 and Mister at exactly the same time 1035 00:36:27,034 --> 00:36:28,620 getting the first side of their cargo net up. 1036 00:36:28,724 --> 00:36:31,000 Who will be first to get the second line up? 1037 00:36:31,103 --> 00:36:32,448 ALY: Let's go, Jorge, let's go! 1038 00:36:32,551 --> 00:36:33,758 SERGIO: Come on, Jorge! 1039 00:36:33,862 --> 00:36:36,310 LAURA: Hey, get it in a new gear! 1040 00:36:36,413 --> 00:36:38,724 KEOGHAN: What do you got, Mister? What do you got? 1041 00:36:39,827 --> 00:36:42,275 ILIMA: Let's go, Mister, you got this, Mister! 1042 00:36:42,379 --> 00:36:44,068 This is all you got. 1043 00:36:44,172 --> 00:36:45,413 Come on. 1044 00:36:51,310 --> 00:36:52,655 Oh! 1045 00:36:53,793 --> 00:36:56,379 MISTER: I discover I got a, a knot that I didn't even see. 1046 00:36:56,482 --> 00:36:58,827 KEOGHAN: Oh, Mister. 1047 00:36:58,931 --> 00:37:01,413 Mister's found a knot in his line. 1048 00:37:06,862 --> 00:37:09,517 He's got to pull everything back. 1049 00:37:09,620 --> 00:37:12,275 [grunting] 1050 00:37:12,379 --> 00:37:14,862 Jorge is going for his second line! 1051 00:37:14,965 --> 00:37:16,241 [cheering, clamoring] 1052 00:37:16,344 --> 00:37:18,758 [Jorge grunting] 1053 00:37:18,862 --> 00:37:21,413 [shouting, clamoring] 1054 00:37:24,275 --> 00:37:26,172 KEOGHAN: Jorge putting everything he can into it. 1055 00:37:26,275 --> 00:37:28,379 [shouting, clamoring] 1056 00:37:28,482 --> 00:37:31,379 ILIMA: Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! 1057 00:37:31,482 --> 00:37:32,793 Come on, yes! 1058 00:37:32,896 --> 00:37:34,724 You did it, mijo! 1059 00:37:34,827 --> 00:37:36,793 Come on, Jorge! 1060 00:37:36,896 --> 00:37:39,034 [shouting, clamoring] 1061 00:37:39,137 --> 00:37:40,896 KEOGHAN: Jorge is up on the cargo net! 1062 00:37:41,000 --> 00:37:43,379 SERGIO: Come on, focus, Jorge! 1063 00:37:43,482 --> 00:37:45,896 ALY: Do this for that baby, Jorge! 1064 00:37:46,000 --> 00:37:47,793 [shouting, clamoring] 1065 00:37:47,896 --> 00:37:50,172 KEOGHAN: Jorge is ten feet away. 1066 00:37:50,275 --> 00:37:52,137 [shouting, clamoring] 1067 00:37:52,241 --> 00:37:54,172 SERGIO: Come on, mijo! 1068 00:37:54,275 --> 00:37:56,275 [shouting, clamoring] 1069 00:38:08,413 --> 00:38:10,413 [cheering, clamoring] 1070 00:38:17,448 --> 00:38:20,034 Jorge is the Tough As Nails champion. 1071 00:38:20,137 --> 00:38:22,103 [cheering, whooping] 1072 00:38:22,206 --> 00:38:24,000 -ELLERY: Dirty Hands! Dirty Hands! -Yeah! 1073 00:38:24,103 --> 00:38:25,655 -Yes! -ELLERY: Dirty Hands! 1074 00:38:25,758 --> 00:38:27,172 SERGIO: Come on! ELLERY: Dirty Hands! 1075 00:38:27,275 --> 00:38:28,896 Attaboy, mijo! 1076 00:38:29,000 --> 00:38:30,068 -We got you! We got you! -I love you, kid! 1077 00:38:30,172 --> 00:38:31,965 Ah, I love you guys. 1078 00:38:32,068 --> 00:38:33,310 [shouts] 1079 00:38:33,413 --> 00:38:35,000 Good job, Jorge! 1080 00:38:35,103 --> 00:38:37,758 I can't even describe how I'm feeling right now. 1081 00:38:37,862 --> 00:38:39,620 Like, I'm just... [inhales deeply] 1082 00:38:39,724 --> 00:38:41,000 I'm lost for words. 1083 00:38:41,103 --> 00:38:42,586 This whole experience has just changed 1084 00:38:42,689 --> 00:38:44,586 the way I look at life. 1085 00:38:44,689 --> 00:38:46,000 Good job, man. 1086 00:38:46,103 --> 00:38:47,551 I gained more of that confidence. 1087 00:38:47,655 --> 00:38:49,448 The only person you're up against is yourself. 1088 00:38:49,551 --> 00:38:51,620 [cheering] 1089 00:38:54,275 --> 00:38:55,862 -Yeah, baby! -Yes! 1090 00:38:55,965 --> 00:38:57,310 You know, I'm coming home a better man. 1091 00:38:57,413 --> 00:38:58,586 That's all you can ask for. 1092 00:38:58,689 --> 00:39:00,275 Our final three on Tough As Nails, 1093 00:39:00,379 --> 00:39:02,482 we are super impressed. 1094 00:39:02,586 --> 00:39:04,931 You guys absolutely crushed this gauntlet. 1095 00:39:05,034 --> 00:39:06,896 It was not only the toughest gauntlet 1096 00:39:07,000 --> 00:39:08,586 in Tough As Nailshistory, 1097 00:39:08,689 --> 00:39:11,206 but that's the closest finish we have ever had. 1098 00:39:11,310 --> 00:39:12,448 [cheering, clamoring] 1099 00:39:12,551 --> 00:39:13,758 You are Tough As Nails. 1100 00:39:13,862 --> 00:39:15,965 I'm proud of Jorge to be champion. 1101 00:39:16,068 --> 00:39:17,344 Coming in second place, 1102 00:39:17,448 --> 00:39:19,034 I still believe that, you know, I still made 1103 00:39:19,137 --> 00:39:20,827 my family proud, and, you know, 1104 00:39:20,931 --> 00:39:22,965 I'm gonna keep the Frost, uh, legacy going. 1105 00:39:23,068 --> 00:39:24,551 You're that silent assassin, man. 1106 00:39:24,655 --> 00:39:26,724 You just, you're stay, you stay consistent. 1107 00:39:26,827 --> 00:39:28,827 This journey has been a-an incredible one. 1108 00:39:28,931 --> 00:39:30,379 You're Tough As Nails,bro. 1109 00:39:30,482 --> 00:39:32,103 -You know I love you, too, man. -God bless you, man. 1110 00:39:32,206 --> 00:39:34,448 I was able to make it in the top three. 1111 00:39:34,551 --> 00:39:37,068 And I thank God, my friends, my family, 1112 00:39:37,172 --> 00:39:39,241 everyone who's made this possible for me. 1113 00:39:39,344 --> 00:39:41,103 KEOGHAN: At the end of the day, 1114 00:39:41,206 --> 00:39:43,310 there is one Tough As Nailschampion. 1115 00:39:43,413 --> 00:39:46,586 And, Jorge, congratulations to you, my friend. 1116 00:39:46,689 --> 00:39:48,586 ALY: Yeah, Jorge. 1117 00:39:48,689 --> 00:39:51,206 Hey, so when you start your business, 1118 00:39:51,310 --> 00:39:53,448 will you hire me? 1119 00:39:53,551 --> 00:39:55,448 You're hired! You're all hired! 1120 00:39:55,551 --> 00:39:57,172 Yeah, Jorge! 1121 00:39:58,655 --> 00:40:00,655 That was badass, I love it. Way to get it done. 1122 00:40:00,758 --> 00:40:02,103 ILIMA: There's definitely a bond between 1123 00:40:02,206 --> 00:40:03,965 Savage Crew and Dirty Hands. 1124 00:40:04,068 --> 00:40:05,172 We all love each other. 1125 00:40:05,275 --> 00:40:06,413 Doesn't matter what team we're on. 1126 00:40:06,517 --> 00:40:08,172 MISTER: We've grown to be close friends 1127 00:40:08,275 --> 00:40:09,620 in such a short time. 1128 00:40:09,724 --> 00:40:11,620 ELLERY: We had so much laughter. 1129 00:40:11,724 --> 00:40:12,896 SYNETHIA: It's definitely been 1130 00:40:13,000 --> 00:40:14,482 a life-changing experience for me. 1131 00:40:14,586 --> 00:40:16,103 I've never been around positive people 1132 00:40:16,206 --> 00:40:17,758 who make me believe in who I am. 1133 00:40:17,862 --> 00:40:19,137 Savage Crew! 1134 00:40:19,241 --> 00:40:21,758 RENEÉE: We're gonna have a bond forever. 1135 00:40:21,862 --> 00:40:24,310 You can shake the mud off your boots, but you 1136 00:40:24,413 --> 00:40:25,965 but you can't take Savage out of your heart. 1137 00:40:26,068 --> 00:40:27,931 BETH: From day one, I didn't want to form 1138 00:40:28,034 --> 00:40:29,827 any attachments to anybody, 1139 00:40:29,931 --> 00:40:33,103 but this taught me growing as a family 1140 00:40:33,206 --> 00:40:34,758 is the most important thing. 1141 00:40:34,862 --> 00:40:36,965 Jorge, this 1142 00:40:37,068 --> 00:40:39,620 brand-new Ford Super Duty and... 1143 00:40:39,724 --> 00:40:41,517 Let's go, baby! 1144 00:40:41,620 --> 00:40:43,413 [all cheering, clamoring] 1145 00:40:45,413 --> 00:40:47,344 -$200,000. -Yeah. 1146 00:40:47,448 --> 00:40:50,103 But wait, there's more. 1147 00:40:50,206 --> 00:40:52,206 [cheering, clamoring] 1148 00:40:54,586 --> 00:40:56,655 Hold that puppy up. 1149 00:40:56,758 --> 00:40:58,241 JORGE: I'm so grateful 1150 00:40:58,344 --> 00:41:00,000 to be part of theTough As Nails family. 1151 00:41:00,103 --> 00:41:02,068 Day one, you're standing with a bunch of strangers, 1152 00:41:02,172 --> 00:41:03,103 people you don't know, 1153 00:41:03,206 --> 00:41:04,172 people from across the country. 1154 00:41:04,275 --> 00:41:05,172 And we're family now. 1155 00:41:05,275 --> 00:41:06,172 I love you guys. 1156 00:41:06,275 --> 00:41:07,620 Proud of you, Jorge. 1157 00:41:07,724 --> 00:41:09,482 Congratulations, our Tough As Nailschampion. 1158 00:41:09,586 --> 00:41:12,068 -Drive safe. -[cheering, clamoring] 1159 00:41:12,172 --> 00:41:13,827 -ILIMA: There you go! -Yeah! 1160 00:41:13,931 --> 00:41:16,034 LAURA: You just lost a truck. 1161 00:41:16,137 --> 00:41:17,931 -[laughs] -It's got all my stuff in it. 1162 00:41:18,034 --> 00:41:19,965 ILIMA: Wait for me, Jorge. 1163 00:41:20,068 --> 00:41:22,068 ♪ ♪ 1164 00:41:31,896 --> 00:41:34,137 KEOGHAN: After heading home fromTough AS Nails, 1165 00:41:34,241 --> 00:41:37,034 Mister welded a new line of furniture, 1166 00:41:37,137 --> 00:41:40,620 working alongside his favorite employee, his dad. 1167 00:41:40,724 --> 00:41:42,758 Jake went back to work on the pipeline, 1168 00:41:42,862 --> 00:41:44,310 inspired to become a foreman. 1169 00:41:44,413 --> 00:41:47,724 Ilima is tackling her own home repairs, 1170 00:41:47,827 --> 00:41:50,275 using a grinder like a boss. 1171 00:41:50,379 --> 00:41:52,517 Sergio continues to honor his brother's memory, 1172 00:41:52,620 --> 00:41:55,275 spending as much time as possible with his family. 1173 00:41:55,379 --> 00:41:57,413 Ellery is training for a Spartan race 1174 00:41:57,517 --> 00:41:59,206 with his fellow firefighters. 1175 00:41:59,310 --> 00:42:02,103 Aly took a gig working with Laura, 1176 00:42:02,206 --> 00:42:04,206 who has taken up woodworking in her spare time. 1177 00:42:04,310 --> 00:42:07,344 Synethia continues to learn as much as she can 1178 00:42:07,448 --> 00:42:10,068 on her journey to becoming a master carpenter. 1179 00:42:10,172 --> 00:42:12,965 Larron returned to spend time with his family in Tennessee, 1180 00:42:13,068 --> 00:42:15,862 and hopes to move closer to them as soon as he can. 1181 00:42:15,965 --> 00:42:18,689 Beth is coaching her son's baseball team 1182 00:42:18,793 --> 00:42:20,448 and using her Tough As Nails skills 1183 00:42:20,551 --> 00:42:22,344 to complete a brake job on her truck. 1184 00:42:22,448 --> 00:42:25,034 Renée's company has a new billboard and was nominated 1185 00:42:25,137 --> 00:42:27,275 for best landscaping business 1186 00:42:27,379 --> 00:42:29,551 on Massachusetts' South Shore. 1187 00:42:29,655 --> 00:42:31,827 And theTough As Nails family is growing. 1188 00:42:31,931 --> 00:42:34,758 Season four winner Jorge and his wife are expecting a baby. 1189 00:42:34,862 --> 00:42:36,482 Captioning sponsored by CBS 1190 00:42:36,586 --> 00:42:37,965 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1191 00:42:45,931 --> 00:42:47,965 ♪ ♪