1 00:00:31,916 --> 00:00:34,916 Becak... Becak, Bu? 2 00:00:35,000 --> 00:00:36,583 Kacang. 3 00:00:37,500 --> 00:00:39,583 - Kacang. - Jeruk. 4 00:00:40,583 --> 00:00:42,666 Kacang. 5 00:00:57,250 --> 00:00:59,500 Semua orang ingin bahagia. 6 00:01:01,708 --> 00:01:04,625 Namun, hanya sebagian orang yang benar-benar berusaha 7 00:01:04,708 --> 00:01:06,791 dalam mencari kebahagiaannya. 8 00:01:09,916 --> 00:01:14,625 Sebagian lainnya hanya bisa menunggu kebahagiaan itu datang. 9 00:01:25,625 --> 00:01:30,125 Atau berusaha sekuat mungkin untuk selalu terlihat bahagia. 10 00:02:03,666 --> 00:02:04,625 Selamat pagi. 11 00:02:18,541 --> 00:02:20,958 Bang, gulanya jangan pelit-pelit, atuh. 12 00:02:21,041 --> 00:02:22,791 Banyak maunya lu, Cup. 13 00:02:22,875 --> 00:02:25,666 Kalau lu kagak ngutang mulu di mari, gue kasih banyak gulanya. 14 00:02:25,750 --> 00:02:27,791 Gue bikin kencing lo dikerubungin semut. 15 00:02:28,916 --> 00:02:29,833 Jangan atuh, Bang. 16 00:02:29,916 --> 00:02:30,750 Asalamualaikum. 17 00:02:31,916 --> 00:02:33,250 - Waala... - Waalaikumsalam. 18 00:02:34,333 --> 00:02:36,333 Akhirnya jodohku datang juga. 19 00:02:36,916 --> 00:02:38,916 Jodah, jodoh. Ngigo lu, Sri. 20 00:02:39,916 --> 00:02:41,458 - Ya? - Mas, Mbak. 21 00:02:42,000 --> 00:02:44,166 Rumah nomor 19 betul yang itu? 22 00:02:44,750 --> 00:02:46,666 Duh, masnya ini, ih. 23 00:02:46,750 --> 00:02:48,833 Udah ganteng, 24 00:02:48,916 --> 00:02:50,833 pinter tebak-tebakan lagi, ah. 25 00:02:51,416 --> 00:02:55,500 Pasti udah bisa nebak, ya, kalau bintangku tuh Virgo, lo. 26 00:02:56,791 --> 00:02:57,958 Madi rodok lu, Cup. 27 00:02:58,041 --> 00:03:00,250 Gorengan gue kagak bisa gue jual lagi, nih! 28 00:03:00,333 --> 00:03:01,500 Kena semburan jigong lo! 29 00:03:01,583 --> 00:03:04,916 Maaf atuh, Bang. Tuh, Mbak Sri bikin saya teh kaget. Salahin, tuh! 30 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 - Kok jadi salah aku? - Ya emang salah lo, Sri. 31 00:03:07,083 --> 00:03:09,375 Wong memang bintangku Virgo, masa aku bilang Leo? 32 00:03:09,916 --> 00:03:11,333 Pokoknya lo mesti ganti rugi! 33 00:03:11,416 --> 00:03:13,750 Nih kucing juga kagak mau makan bekas muntahan lo, Cup. 34 00:03:15,125 --> 00:03:18,208 Ya udah. Bang, Mas, Mbak, saya... 35 00:03:18,291 --> 00:03:20,291 Jangan manggil aku Mbak, dong. 36 00:03:21,208 --> 00:03:23,458 Panggil aja Sri, gitu. 37 00:03:24,166 --> 00:03:28,333 Karena 'kan sebenarnya aku ini 'kan Srikandi-mu. 38 00:03:28,916 --> 00:03:30,708 Srikandi? Serigala! 39 00:03:31,291 --> 00:03:32,500 Lambemu tuh kayak brutu. 40 00:03:33,000 --> 00:03:33,833 Ya udah, makasih. 41 00:03:33,916 --> 00:03:35,166 - Ya, Mas. - Mari. 42 00:03:39,333 --> 00:03:42,625 Eh, Bang, itu beneran si akang itu mau tinggal di situ? 43 00:03:43,541 --> 00:03:45,541 Itu juga sih yang gue takutin. 44 00:05:43,583 --> 00:05:45,791 Ini tipe yang mana lagi, ya, Bung? 45 00:05:45,875 --> 00:05:47,333 Bukannya kita udah kasih ke dia? 46 00:05:48,916 --> 00:05:50,583 Ya, paham. 47 00:05:50,666 --> 00:05:53,625 Bung, yang kemarin itu aja bukan atas nama kantor loh. 48 00:05:53,708 --> 00:05:55,333 Itu saya sendiri yang cari. 49 00:05:56,166 --> 00:05:58,250 Ya, tetep aja enggak bisa segampang itu, dong. 50 00:05:58,333 --> 00:06:00,375 'Kan semuanya perlu waktu, saya 'kan bukan... 51 00:06:00,458 --> 00:06:02,041 Ini apaan, sih? 52 00:06:05,416 --> 00:06:07,958 Enggak, Bung. Enggak, itu... 53 00:06:08,041 --> 00:06:09,333 Ih, bukan. 54 00:06:09,416 --> 00:06:12,166 Itu tadi pembantu saya ganggu. Ya. 55 00:06:16,583 --> 00:06:17,833 Baik. 56 00:06:17,916 --> 00:06:19,208 Akan saya carikan lagi. 57 00:06:20,750 --> 00:06:21,916 Tapi, Bung... 58 00:06:22,666 --> 00:06:24,958 Saya harus dapatkan tender ini. 59 00:06:25,041 --> 00:06:26,833 Hidup dan mati saya 60 00:06:26,916 --> 00:06:28,916 dan semua usaha saya ada di sini. 61 00:06:29,541 --> 00:06:30,833 Paham? 62 00:06:31,958 --> 00:06:32,875 Baik. 63 00:06:32,958 --> 00:06:33,916 Sama-sama. 64 00:06:43,333 --> 00:06:44,333 Pembantu? 65 00:06:49,291 --> 00:06:50,625 Kamu tahu tidak? 66 00:06:51,541 --> 00:06:54,291 Sepenting apa telepon tadi untuk bisnis aku? 67 00:07:00,041 --> 00:07:03,291 Bisnis Mas sekarang enggak melanggar hukum, 'kan? 68 00:07:05,416 --> 00:07:07,541 Kalau kamu tidak mengerti apa-apa, 69 00:07:08,625 --> 00:07:10,958 kamu tidak perlu sok ikut campur. 70 00:07:11,041 --> 00:07:12,708 Cerita sama aku, Mas. 71 00:07:12,791 --> 00:07:15,708 - Buat aku mengerti... - Ya memang begitu aturan mainnya! 72 00:07:15,791 --> 00:07:19,291 Kalau kita tidak ngasih apa-apa, ya kita tidak dapet apa-apa. 73 00:07:20,541 --> 00:07:22,750 Udah? Puas? 74 00:07:36,583 --> 00:07:41,000 Jadi istri, harusnya kamu bisa kontribusi lebih. 75 00:07:42,000 --> 00:07:45,125 Bukannya ada atau tidak ada sama aja. 76 00:07:46,083 --> 00:07:47,833 Tidak pengaruh apa-apa. 77 00:07:49,916 --> 00:07:52,041 - Bi! - Ya, Tuan. 78 00:07:53,458 --> 00:07:54,458 Makasih. 79 00:08:14,166 --> 00:08:17,166 - Nya, ini sudah bisa diangkat? - Sudah. 80 00:08:17,958 --> 00:08:20,583 - Terima kasih, Bi. - Ya, sama-sama. 81 00:08:46,916 --> 00:08:48,916 Awas, aku enggak kelihatan. 82 00:08:51,291 --> 00:08:53,333 Lagi pada ngintipin apaan sih? 83 00:08:53,416 --> 00:08:54,541 Berisik. 84 00:08:54,625 --> 00:08:56,833 Nafasmu mambu banget sih, Bang. 85 00:08:56,916 --> 00:08:59,583 Jadi, si pak investor ini datangin Akang dari kampung? 86 00:08:59,666 --> 00:09:03,541 Udah gitu teh dikasih tempat, dikasih uang, buat bikin lukisannya dulu? 87 00:09:04,375 --> 00:09:07,500 Iya. Bisa dibilang begitu. 88 00:09:10,125 --> 00:09:12,166 Hebat pisan si Akang nipuna, euy. 89 00:09:12,250 --> 00:09:16,375 Kang, saya harus belajar banyak dari Akang gimana cara menipu yang baik dan benar. 90 00:09:16,458 --> 00:09:17,458 Lo kok nipu? 91 00:09:17,541 --> 00:09:20,041 'Kan nanti uangnya kembali lagi, Kang. 92 00:09:20,125 --> 00:09:22,041 Ini namanya investasi. 93 00:09:22,125 --> 00:09:23,916 Berapa pun uang yang dia keluarin, 94 00:09:24,000 --> 00:09:28,208 nanti bakalan balik lagi, bahkan bertambah dari hasil pembagian penjualan lukisan. 95 00:09:28,916 --> 00:09:30,250 Ya, kalau lukisannya laku. 96 00:09:30,333 --> 00:09:31,833 Yailah, Cup. 97 00:09:31,916 --> 00:09:35,250 Lo kalau ngomong kayak ayam berak. Suka sembarangan. 98 00:09:35,333 --> 00:09:38,541 Ya, masih mending dia ke mana-mana. Dia masih mau usaha. 99 00:09:38,625 --> 00:09:41,833 Lah, lo, pengangguran jadi profesi. 100 00:09:41,916 --> 00:09:44,208 Eh, Bang. Saya ini orangnya sibuk. 101 00:09:44,291 --> 00:09:47,166 Sibuk cari alasan. Kerja yang dicari! 102 00:09:48,916 --> 00:09:49,916 Mas Yudha. 103 00:09:50,916 --> 00:09:54,916 Kalau misalnya nih, butuh model gitu. 104 00:09:55,583 --> 00:09:56,875 Saya luang, lo. 105 00:09:56,958 --> 00:09:58,541 Ya, luang buaya. 106 00:10:00,958 --> 00:10:03,291 Tapi yang bikin gue bingung nih, ya. 107 00:10:03,375 --> 00:10:06,708 Kok lu mau sih, disuruh tinggal di itu rumah? 108 00:10:07,375 --> 00:10:08,833 Emangnya kenapa rumahnya? 109 00:10:08,916 --> 00:10:11,333 Cup, belum tahu sejarahnya dia. 110 00:10:11,916 --> 00:10:17,541 Kang, yang tinggal di situ, itu sebelumnya, mati gantung diri. 111 00:10:19,333 --> 00:10:21,958 Katanya itu terlilit kutang. 112 00:10:22,916 --> 00:10:25,000 - Kutang? - Kutang? 113 00:10:26,041 --> 00:10:28,250 Kok kutang? Emangnya saya ngomong kutang, Mas? 114 00:10:29,333 --> 00:10:30,333 Utang! 115 00:11:46,666 --> 00:11:48,333 - Anjing! - Ampun, Pak. 116 00:11:48,416 --> 00:11:49,833 Lo kapan mau bayar, hah? 117 00:11:50,333 --> 00:11:52,583 Ya, segera, Bang. 118 00:11:53,833 --> 00:11:55,166 Bangun lo. 119 00:11:59,791 --> 00:12:01,291 - Ampun, Bang. - Heh. 120 00:12:01,958 --> 00:12:04,916 Orang kalau enggak bisa dipegang omongannya... 121 00:12:05,000 --> 00:12:05,833 Iya, Bang. 122 00:12:05,916 --> 00:12:08,875 Ya udah, lo enggak usah ngomong selamanya. Ngerti, lu? 123 00:12:08,958 --> 00:12:11,333 Ampun, Bang. 124 00:12:14,666 --> 00:12:16,500 Jangan, Bang! 125 00:12:16,583 --> 00:12:18,041 - Ampun, Bang! Ampun! - Anjing. 126 00:12:41,750 --> 00:12:42,625 Berdiri lu. 127 00:12:47,291 --> 00:12:48,291 Heh. 128 00:12:49,250 --> 00:12:51,083 Cuma segini? 129 00:12:59,083 --> 00:13:00,583 Maaf, Bang. 130 00:13:00,666 --> 00:13:02,416 Memang baru bisa segini. 131 00:13:02,500 --> 00:13:03,750 Proyeknya belum tembus. 132 00:13:03,833 --> 00:13:06,666 Terus lu kemari mau pinjem duit lagi? 133 00:13:08,125 --> 00:13:09,333 Yang bener aja, lu? 134 00:13:09,416 --> 00:13:11,000 Ini klien baru, Bang. 135 00:13:11,875 --> 00:13:13,625 Banyak sekali pintu yang harus diketuk. 136 00:13:14,416 --> 00:13:17,250 Tuh pintu terbuat dari apa, sih? 137 00:13:17,333 --> 00:13:19,166 Kok mahal banget buat ngetok doang? 138 00:13:20,458 --> 00:13:22,458 Zamannya udah beda, Bang. 139 00:13:23,125 --> 00:13:25,458 Sekarang tidak cukup kenal orang dalam aja. 140 00:13:25,541 --> 00:13:27,083 Harus saudaraan, Bang. 141 00:13:27,708 --> 00:13:29,208 Darah lebih kental daripada air. 142 00:13:33,750 --> 00:13:35,750 Sebenarnya gue ada duit segitu. 143 00:13:36,708 --> 00:13:38,708 Tapi, itu bukan duit gue. 144 00:13:40,083 --> 00:13:42,833 Duit orang yang harus gue puterin lagi. 145 00:13:45,500 --> 00:13:48,458 Jadi, berapa lama lo bisa balikin plus bunganya? 146 00:13:49,458 --> 00:13:51,416 Kalau saya berhasil buka pintu terakhir ini, 147 00:13:51,500 --> 00:13:53,000 mereka bisa menangin saya, Bang. 148 00:13:53,500 --> 00:13:55,916 Besoknya uang muka bisa langsung keluar, Bang. 149 00:14:06,000 --> 00:14:07,291 Gue denger-denger... 150 00:14:08,250 --> 00:14:12,458 bini muda lu orangnya manis. 151 00:14:17,583 --> 00:14:19,000 Istri saya cuma satu, Bang. 152 00:14:20,458 --> 00:14:22,500 Ya, gue tahu istri lu satu. 153 00:14:23,500 --> 00:14:26,791 Tapi orangnya masih muda, 'kan? Manis? 154 00:14:30,416 --> 00:14:34,750 Ya, umurnya memang di bawah saya, dan orangnya manis. 155 00:14:37,375 --> 00:14:39,625 Tapi apa hubungannya dengan urusan kita, ya, Bang? 156 00:14:39,708 --> 00:14:42,125 Ya, namanya juga pinjaman besar. 157 00:14:43,291 --> 00:14:44,541 Harus ada jaminannya, dong. 158 00:14:44,625 --> 00:14:46,458 Istri saya bukan jaminan, Bang. 159 00:14:46,541 --> 00:14:49,166 Makanya lu balikin duitnya yang bener! Ngerti lu? 160 00:15:38,250 --> 00:15:39,541 Maryam kangen, Pa. 161 00:16:15,625 --> 00:16:16,875 Pos. 162 00:16:25,916 --> 00:16:27,500 - Pak Roy? - Ya. 163 00:16:27,583 --> 00:16:29,583 Ini ada surat-surat dan tagihan, Bu. 164 00:16:30,083 --> 00:16:31,333 Terima kasih, Pak. 165 00:16:42,208 --> 00:16:43,208 Cleo! 166 00:17:10,083 --> 00:17:12,416 Kalau mereka sampai tidak memenangkan tender ini, 167 00:17:13,375 --> 00:17:15,416 kau yang bertanggung jawab, Bung. 168 00:17:17,208 --> 00:17:18,166 Tenang, Bung. 169 00:17:18,916 --> 00:17:22,166 Begitu ini sampai pintu terakhir, kau pasti dimenangkan. 170 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Emang mata saya sesayu itu, ya? 171 00:17:35,166 --> 00:17:36,708 Lo, kok? 172 00:17:37,916 --> 00:17:39,708 Saya lihat Mas dari tadi sembunyi di sini. 173 00:17:41,041 --> 00:17:42,166 Ngikutin saya? 174 00:17:43,916 --> 00:17:46,750 Saya akan coba jelaskan kenapa saya ada di sini. 175 00:17:48,291 --> 00:17:49,291 Saya... 176 00:17:50,916 --> 00:17:53,083 adalah pelukis. 177 00:17:54,916 --> 00:17:55,916 Dan... 178 00:17:57,916 --> 00:17:59,916 saya sedang buntu. 179 00:18:02,375 --> 00:18:04,375 Jadi, saya perlu bantuan. 180 00:18:05,166 --> 00:18:06,875 - Dan... - Jadi, Mas bisa ambil bantuan tersebut 181 00:18:06,958 --> 00:18:08,750 tanpa minta izin dulu sama pemiliknya? 182 00:18:09,375 --> 00:18:12,791 Bukan. Bukan itu maksud saya. Saya... 183 00:18:13,791 --> 00:18:15,000 Saya enggak bermaksud lancang... 184 00:18:15,083 --> 00:18:16,583 Atau karena saya perempuan? 185 00:18:17,916 --> 00:18:21,000 Jadi, bisa diabaikan dan diambil hak-haknya secara paksa? 186 00:18:21,083 --> 00:18:23,250 Enggak. Bukan itu. 187 00:18:24,083 --> 00:18:25,166 Duh. 188 00:18:25,916 --> 00:18:28,250 Saya bener-bener minta maaf. Aduh, saya... 189 00:18:28,333 --> 00:18:29,375 Saya... 190 00:18:35,916 --> 00:18:36,750 Jadi, 191 00:18:37,375 --> 00:18:40,083 apakah permohonan maaf saya diterima? 192 00:18:42,250 --> 00:18:44,458 Diakui, tapi belum diterima. 193 00:18:45,333 --> 00:18:46,750 Jadi, apa yang... 194 00:18:48,041 --> 00:18:51,541 perlu saya lakukan supaya permintaan maaf saya lebih cepat diterima? 195 00:18:55,083 --> 00:18:56,875 Bisa serahkan barang bukti pelanggaran? 196 00:18:58,958 --> 00:19:00,958 Pelanggaran. Silakan. 197 00:19:14,000 --> 00:19:17,916 Setelah saya tinjau, saya ingin mengajukan penawaran. 198 00:19:19,875 --> 00:19:21,000 Silakan. 199 00:19:21,083 --> 00:19:23,750 Bisa buatkan saya lukisan dengan orang yang saya cintai? 200 00:19:27,208 --> 00:19:28,208 Bisa. 201 00:19:29,041 --> 00:19:30,708 Dengan imbalan pastinya. 202 00:19:31,375 --> 00:19:33,625 Tenang aja, Mas. Akan saya bayar, kok. 203 00:19:35,333 --> 00:19:36,875 Bukan dengan uang. 204 00:19:38,916 --> 00:19:40,416 Lalu dengan apa? 205 00:19:50,916 --> 00:19:51,916 Tubuh saya? 206 00:19:55,458 --> 00:19:56,916 Ya... 207 00:19:58,333 --> 00:20:00,166 Bisa dibilang seperti itu. 208 00:20:01,708 --> 00:20:05,125 Mas, tolong jelaskan maksudnya apa barusan, 209 00:20:05,208 --> 00:20:06,875 sebelum saya teriak dan panggil polisi. 210 00:20:06,958 --> 00:20:08,583 Maksud saya jadi model. 211 00:20:09,333 --> 00:20:11,958 Saya perlu melukis untuk pameran saya. 212 00:20:12,041 --> 00:20:16,041 Dan saya mau Mbak yang jadi model saya 213 00:20:16,125 --> 00:20:17,666 sebagai bayarannya. 214 00:20:22,916 --> 00:20:24,958 Jadi, apa itu artinya iya? 215 00:20:27,625 --> 00:20:29,583 Saya harus izin dulu sama suami saya. 216 00:20:35,291 --> 00:20:36,208 Suami, ya? 217 00:20:37,916 --> 00:20:39,083 Baik. 218 00:20:55,083 --> 00:20:56,083 Biar aku aja. 219 00:20:59,416 --> 00:21:01,541 - Sudah makan, Mas? - Sudah. 220 00:21:08,875 --> 00:21:09,875 Mas. 221 00:21:14,083 --> 00:21:15,708 Aku mau pesen lukisan. 222 00:21:16,666 --> 00:21:18,875 Jadi, nanti di lukisannya itu ada Papa... 223 00:21:18,958 --> 00:21:21,416 Kamu lihat ada lukisan aku dan Mami-ku ngga di sini? 224 00:21:23,916 --> 00:21:26,208 Ya, tapi aku pengin rasa sayangku sama Papa bisa... 225 00:21:26,291 --> 00:21:28,083 Kamu pikir aku tidak sayang Mami-ku? 226 00:21:28,166 --> 00:21:29,125 Sayang. 227 00:21:30,208 --> 00:21:32,583 Tapi aku sadar bahwa kondisi keuangan kita saat ini 228 00:21:32,666 --> 00:21:35,208 tidak memungkinkan aku untuk buang-buang uang. 229 00:21:36,916 --> 00:21:39,000 Kamu tidak lihat tagihan-tagihan ini? 230 00:21:40,125 --> 00:21:41,666 Malah mau beli lukisan? 231 00:21:41,750 --> 00:21:43,375 Tapi lukisannya ngga bayar. 232 00:21:44,375 --> 00:21:45,458 Gratis? 233 00:21:48,750 --> 00:21:50,666 Ya, terus buat apa kita bahas? 234 00:21:50,750 --> 00:21:53,416 Kalau gratis, ya kamu mau pesen sepuluh juga boleh. 235 00:22:04,375 --> 00:22:05,375 Silakan. 236 00:22:06,208 --> 00:22:07,500 Silakan. Silakan masuk. 237 00:22:11,916 --> 00:22:13,125 Selamat datang. 238 00:22:20,041 --> 00:22:22,708 Jadi, Mas benar-benar membutuhkan saya? 239 00:22:27,583 --> 00:22:28,875 Jadi, sebelum ini 240 00:22:29,583 --> 00:22:31,583 curiga saya cuma gombal? 241 00:22:32,333 --> 00:22:34,791 Wah, saya tersinggung, nih. 242 00:22:36,125 --> 00:22:37,416 Maafkan saya. 243 00:22:42,291 --> 00:22:43,375 Begini saja. 244 00:22:45,333 --> 00:22:49,500 Bagaimana kalau kita anggap saja ini impas? 245 00:22:50,916 --> 00:22:53,333 Jadi, kita mulai semuanya dari awal. 246 00:22:54,916 --> 00:22:56,583 Perkenalkan, 247 00:22:56,666 --> 00:22:57,958 nama saya Yudha. 248 00:23:01,291 --> 00:23:02,500 Maryam. 249 00:23:03,916 --> 00:23:05,125 Maryam. 250 00:23:15,250 --> 00:23:19,250 Saya ingin Mas melukiskan almarhum Papa saya dengan saya. 251 00:23:30,916 --> 00:23:33,166 Dia sangat sayang sekali sama anaknya. 252 00:23:35,041 --> 00:23:38,166 Dia juga sangat menjunjung tinggi martabat perempuan. 253 00:23:39,916 --> 00:23:41,166 Dia juga bilang, 254 00:23:41,250 --> 00:23:43,375 jadi perempuan itu harus kuat. 255 00:23:43,458 --> 00:23:46,333 Karena dunia ini jahat buat perempuan. 256 00:23:46,416 --> 00:23:48,750 Makanya dia ngotot ngajarin bela diri. 257 00:23:52,916 --> 00:23:54,375 Papa kamu unik, ya? 258 00:24:37,958 --> 00:24:39,416 Halo, selamat siang. 259 00:24:39,500 --> 00:24:41,083 Halo, Bi. Maryam ada? 260 00:24:42,000 --> 00:24:45,333 Nyonya sedang dilukis, Tuan. 261 00:24:45,416 --> 00:24:46,708 Dilukis? 262 00:24:47,625 --> 00:24:48,625 Dilukis di mana? 263 00:24:49,583 --> 00:24:53,000 Di rumah pelukisnya, Tuan. 264 00:24:54,125 --> 00:24:55,125 Oh. 265 00:24:57,416 --> 00:24:59,000 Sudah berapa lama di sana? 266 00:25:00,041 --> 00:25:02,333 Sudah berapa hari, ya? 267 00:25:03,916 --> 00:25:05,333 Beberapa hari? 268 00:25:05,416 --> 00:25:08,250 Ya, maksudnya... Aduh, gimana ini... 269 00:25:08,333 --> 00:25:09,583 Enggak tahu, Tuan. 270 00:25:11,416 --> 00:25:14,000 Lalu? Mereka berduaan aja di rumah itu? 271 00:25:14,958 --> 00:25:16,291 Kurang tahu, Tuan. 272 00:25:16,375 --> 00:25:17,625 Jawab, Bi! 273 00:25:17,708 --> 00:25:20,458 Ya, Tuan. Kata orang-orang sih begitu. 274 00:25:34,666 --> 00:25:35,875 Ikut gue, lu. 275 00:25:35,958 --> 00:25:37,000 Bang Oji pengin ketemu. 276 00:25:37,708 --> 00:25:38,750 Ya, Bang. 277 00:25:42,916 --> 00:25:44,625 Ini ada orangnya depan gue. 278 00:25:48,375 --> 00:25:49,958 Enggak tahu nih, Bang. 279 00:25:50,041 --> 00:25:51,833 Baru juga gue mau tanyain. 280 00:25:53,208 --> 00:25:54,458 Oke, Bang. Siap. 281 00:26:06,041 --> 00:26:07,541 Gue 'kan udah bilang sama lu. 282 00:26:09,041 --> 00:26:11,416 Gue cuma bisa kasih lu 283 00:26:12,125 --> 00:26:14,833 beberapa hari dari duit yang terakhir lu pake. 284 00:26:14,916 --> 00:26:16,375 Itu bukan duit gue! 285 00:26:18,250 --> 00:26:19,583 Maaf, ya, Bang. 286 00:26:19,666 --> 00:26:21,458 Maaf sudah merepotkan. 287 00:26:21,541 --> 00:26:25,541 Tapi kalau sekarang kondisinya, saya udah pasti dapet proyeknya, Bang. 288 00:26:29,208 --> 00:26:30,041 Mana duitnya? 289 00:26:30,125 --> 00:26:32,208 Ada, bang. 290 00:26:32,833 --> 00:26:36,000 Tapi saya harus tanyain ke rekan saya dulu. 291 00:26:36,958 --> 00:26:38,333 Boleh saya pinjem teleponnya? 292 00:26:39,166 --> 00:26:42,041 Berdoa, lu. Mudah-mudahan ada duitnya. 293 00:26:57,666 --> 00:26:58,625 Halo. 294 00:26:58,708 --> 00:27:00,291 Ya. Ini Roy. 295 00:27:02,250 --> 00:27:03,916 Duitnya udah masuk, 'kan? 296 00:27:04,000 --> 00:27:05,250 Roy, 297 00:27:06,333 --> 00:27:07,625 ada berita buruk. 298 00:27:08,750 --> 00:27:11,291 Tender dibatalin. 299 00:27:12,708 --> 00:27:15,166 Kantor lagi diaudit besar-besaran. 300 00:27:16,291 --> 00:27:18,833 Beberapa orang sudah ada yang masuk bui. 301 00:27:19,708 --> 00:27:21,750 Aku juga udah dapet panggilan 302 00:27:22,541 --> 00:27:23,708 dari yang berwajib. 303 00:27:40,916 --> 00:27:42,250 Enggak ada duitnya? 304 00:27:50,333 --> 00:27:51,333 Maaf, ya, Roy. 305 00:27:52,708 --> 00:27:53,791 Ini cuma bisnis. 306 00:27:56,041 --> 00:27:59,250 Bang! Ampun, Bang! Ampun! 307 00:27:59,333 --> 00:28:01,166 Saya pasti balikin duitnya, Bang. 308 00:28:01,250 --> 00:28:03,833 Saya janji, saya pasti balikin. Saya janji. 309 00:28:03,916 --> 00:28:04,916 Janji? 310 00:28:07,916 --> 00:28:11,333 Biasanya, orang janji pakai kelingking, 'kan? 311 00:28:13,083 --> 00:28:15,208 Buat orang yang ingkar janji, 312 00:28:16,000 --> 00:28:17,625 kelingking udah enggak perlu lagi, dong? 313 00:28:17,708 --> 00:28:19,250 Bang... 314 00:28:19,333 --> 00:28:21,041 Jangan. Jangan, Bang! 315 00:28:21,125 --> 00:28:23,583 Saya bisa jual barang! 316 00:28:23,666 --> 00:28:24,958 Saya bisa jual barang. 317 00:28:25,041 --> 00:28:25,875 Heh! 318 00:28:25,958 --> 00:28:27,833 Mobillu aja kagak cukup untuk bunganya! 319 00:28:28,666 --> 00:28:31,125 Rumah! Rumah. Rumah saya... 320 00:28:31,208 --> 00:28:33,666 Saya bisa menjual rumah, Bang! 321 00:28:33,750 --> 00:28:35,041 - Rumah lu? - Iya, Bang. 322 00:28:35,750 --> 00:28:37,083 Atas nama siapa? 323 00:28:38,333 --> 00:28:39,166 Istri. 324 00:28:39,666 --> 00:28:42,416 Tapi, saya bisa bujuk dia. 325 00:28:42,500 --> 00:28:45,000 Saya janji, saya pasti bisa bujuk dia. 326 00:28:45,083 --> 00:28:46,625 Udah, potong kelingkingnya! 327 00:28:47,916 --> 00:28:49,666 Jangan, Bang! 328 00:29:02,000 --> 00:29:04,166 Gue tunggu lu besok. 329 00:29:04,250 --> 00:29:06,291 Ini kesempatan terakhir buat lo. Ngerti lo? 330 00:29:06,375 --> 00:29:08,208 Ya, Bang. 331 00:29:25,083 --> 00:29:26,916 Kirim salam deh buat bininya. 332 00:29:27,000 --> 00:29:27,833 Ya, Bang. 333 00:29:33,083 --> 00:29:34,375 Sampai di sini aja, Mas. 334 00:29:36,958 --> 00:29:40,541 Lo, ngga apa-apa. Biar aku pasangin aja sekalian. 335 00:29:40,625 --> 00:29:41,625 Ngga usah. 336 00:29:42,166 --> 00:29:44,041 Suamiku belum pulang. 337 00:29:44,125 --> 00:29:46,541 Ngga enak kalau misalnya ada laki-laki lain yang masuk ke dalam. 338 00:29:49,708 --> 00:29:50,708 Oh, begitu. 339 00:29:54,916 --> 00:29:56,541 Terima kasih atas lukisannya. 340 00:29:58,333 --> 00:29:59,958 Aku yang terima kasih. 341 00:30:03,375 --> 00:30:04,583 Maryam. 342 00:30:08,750 --> 00:30:09,750 Kamu tahu 'kan... 343 00:30:11,666 --> 00:30:13,708 kalau kamu juga berhak untuk bahagia? 344 00:30:21,166 --> 00:30:24,291 Apa yang bisa membuat seseorang benar-benar bahagia? 345 00:30:26,416 --> 00:30:27,375 Cinta. 346 00:30:29,791 --> 00:30:30,791 Cinta? 347 00:30:37,250 --> 00:30:39,041 Dulu ada yang pernah bilang ke saya. 348 00:30:41,166 --> 00:30:43,166 Kalau cinta itu seperti lautan. 349 00:30:44,666 --> 00:30:46,625 Ada pasang surutnya. 350 00:30:48,208 --> 00:30:52,208 Tapi yang pasti ngga akan pernah ada habisnya. 351 00:30:56,875 --> 00:30:59,291 Dan orang itu telah menikahi saya. 352 00:31:00,708 --> 00:31:02,500 Atas nama cinta. 353 00:31:08,916 --> 00:31:10,416 Selamat malam, Mas Yudha. 354 00:33:20,791 --> 00:33:21,791 Cleo. 355 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Cleo. 356 00:33:26,916 --> 00:33:27,916 Cleo. 357 00:33:29,708 --> 00:33:30,708 Cleo. 358 00:33:34,958 --> 00:33:36,375 Cleo! 359 00:33:36,458 --> 00:33:38,083 Cleo! 360 00:33:39,125 --> 00:33:40,458 Cleo! 361 00:33:41,500 --> 00:33:42,333 Maryam. 362 00:33:44,666 --> 00:33:45,625 Maryam? 363 00:33:47,333 --> 00:33:48,291 Kamu kenapa? 364 00:33:50,750 --> 00:33:52,625 Cleo dibunuh. 365 00:33:58,916 --> 00:34:00,916 Nya, ada apa, Nya? 366 00:34:02,250 --> 00:34:03,500 Maaf, Nya. 367 00:34:06,375 --> 00:34:07,625 Mas. 368 00:34:07,708 --> 00:34:09,250 Mas tolong keluar sekarang. Tolong keluar. 369 00:34:09,333 --> 00:34:10,791 Maryam, kamu lagi syok. 370 00:34:10,875 --> 00:34:12,625 - Kamu perlu orang untuk nenangin... - Mas, ngga. 371 00:34:12,708 --> 00:34:14,041 Saya ngga mau punya masalah. 372 00:34:14,125 --> 00:34:16,083 Aku ngga mungkin ninggalin kamu seperti ini 373 00:34:16,166 --> 00:34:18,250 - Izinkan aku nolongin kamu. - Mas, tolong saya, Mas. 374 00:34:18,916 --> 00:34:21,333 Saya mau telepon polisi dan saya ngga mau jelasin 375 00:34:21,416 --> 00:34:23,791 kenapa ada laki-laki lain yang bukan suami saya di sini. 376 00:34:23,875 --> 00:34:26,750 Ya, bilang aja yang sebenernya, kalau aku baru melukis kamu... 377 00:34:26,833 --> 00:34:27,916 Mas! 378 00:36:08,583 --> 00:36:10,041 Kenapa kamu duduk di sini? 379 00:36:10,583 --> 00:36:11,791 Bibi mana? 380 00:36:13,583 --> 00:36:14,791 Cleo, Mas. 381 00:36:17,250 --> 00:36:18,583 Cleo dibunuh. 382 00:36:21,291 --> 00:36:22,333 Siapa? 383 00:36:23,500 --> 00:36:24,916 Cleo, kucing kita. 384 00:36:28,958 --> 00:36:30,750 Terus udah dikubur? 385 00:36:38,583 --> 00:36:40,166 Masih di meja makan. 386 00:36:57,333 --> 00:36:58,333 Maryam, 387 00:37:00,166 --> 00:37:01,791 kita jual rumah ini, ya? 388 00:37:07,208 --> 00:37:08,208 Mas? 389 00:37:09,916 --> 00:37:11,250 Kucing kita dibunuh. 390 00:37:11,916 --> 00:37:14,708 Aku mau telepon polisi nungguin kamu pulang. 391 00:37:14,791 --> 00:37:16,708 Kenapa kamu malah bicara soal rumah? 392 00:37:16,791 --> 00:37:17,708 Jangan... 393 00:37:17,791 --> 00:37:19,208 Jangan telepon polisi. 394 00:37:19,833 --> 00:37:21,166 Kenapa? 395 00:37:21,250 --> 00:37:23,250 Bisa-bisa nanti kita yang mati. 396 00:37:23,333 --> 00:37:24,375 Seperti Cleo. 397 00:37:25,625 --> 00:37:27,208 Jadi, Cleo mati karena kamu, Mas? 398 00:37:28,291 --> 00:37:30,125 - Dia cuma kucing. - Bukan. 399 00:37:31,041 --> 00:37:33,375 Dia penghuni rumah ini yang paling peduli sama aku. 400 00:37:34,916 --> 00:37:36,291 Terus aku tidak peduli? 401 00:37:37,250 --> 00:37:40,541 Aku sudah bertaruh nyawa supaya kita bisa tetap hidup. 402 00:37:41,333 --> 00:37:44,125 Kalau kamu yang bertaruh nyawa, kenapa kucing kita yang mati? 403 00:37:44,208 --> 00:37:46,250 Jadi, lebih baik aku yang mati daripada kucing kamu? 404 00:37:48,000 --> 00:37:50,041 Bukan itu maksud aku. Bukan. 405 00:37:54,250 --> 00:37:55,541 Mas! 406 00:37:56,375 --> 00:37:57,500 Ya, 'kan? 407 00:37:57,583 --> 00:38:00,875 Lebih baik aku yang mati supaya kamu bisa sama pelukis itu, 'kan? 408 00:38:02,916 --> 00:38:04,333 Kamu ngomong apa, sih? 409 00:38:04,833 --> 00:38:06,750 Kamu ngga usah ngomong yang aneh-aneh, Mas. 410 00:38:07,916 --> 00:38:09,833 Kamu pikir aku tidak tahu? 411 00:38:10,333 --> 00:38:13,333 Setiap hari kamu diam-diam ke rumahnya dia. 412 00:38:13,416 --> 00:38:14,375 Ngaku, kamu. 413 00:38:15,291 --> 00:38:16,833 Udah ngapain aja sama dia? 414 00:38:16,916 --> 00:38:19,291 Aku ngga ada apa-apa sama dia. Aku ngga pernah ngapa-ngapain. 415 00:38:19,375 --> 00:38:21,375 Oh, ya? Berani sumpah kamu 416 00:38:21,458 --> 00:38:23,500 - ngga pernah ngapa-ngapain sama dia? - Ngga pernah! 417 00:38:23,583 --> 00:38:25,625 - Ngga pernah cium dia? - Ngga! 418 00:38:25,708 --> 00:38:28,750 Berani sumpah kamu ngga pernah punya perasaan apa-apa ke dia? 419 00:38:36,083 --> 00:38:37,291 Mas. 420 00:38:37,375 --> 00:38:38,208 Sekarang gini aja. 421 00:38:39,583 --> 00:38:41,916 Kamu mau jual rumah ini atau tidak? 422 00:38:42,916 --> 00:38:43,958 Aku butuh uangnya. 423 00:38:46,333 --> 00:38:47,625 Mas. 424 00:38:49,666 --> 00:38:52,375 Tanah ini satu-satunya peninggalan Papa. 425 00:38:52,916 --> 00:38:55,125 Meskipun kamu yang bangun, 426 00:38:55,208 --> 00:38:57,791 aku ngga mungkin jual tanah ini. Ngga mungkin, Mas. 427 00:39:00,291 --> 00:39:02,416 Mas! 428 00:39:03,083 --> 00:39:04,250 Mas! 429 00:39:05,541 --> 00:39:07,208 Mas! Mas Roy. 430 00:40:00,750 --> 00:40:02,750 Kalau bini lu mati, 431 00:40:02,833 --> 00:40:04,750 akta rumah jadi milik lu, 'kan? 432 00:40:05,708 --> 00:40:06,708 Ya. 433 00:40:07,458 --> 00:40:11,833 Kita bikin aja seolah-olah si pelukis itu yang matiin bini lu. 434 00:40:12,500 --> 00:40:13,750 Terserah lo deh, Bang. 435 00:40:15,500 --> 00:40:16,708 Gue udah ngga peduli. 436 00:40:17,916 --> 00:40:21,250 Elu, jangan pulang dulu selama dua hari. 437 00:40:21,333 --> 00:40:22,791 Nginep di luar kota. 438 00:40:23,375 --> 00:40:25,125 Seolah tugas kantor. 439 00:40:25,208 --> 00:40:26,375 Bikin alibi. 440 00:40:27,416 --> 00:40:28,708 Ngerti lu? 441 00:42:33,875 --> 00:42:34,958 Menurutku 442 00:42:35,708 --> 00:42:37,250 cinta itu seperti laut. 443 00:42:38,916 --> 00:42:40,583 Ada pasang surutnya. 444 00:42:40,666 --> 00:42:42,166 Tapi yang pasti... 445 00:42:43,333 --> 00:42:48,333 laut itu sangat dalam, sangat luas, tidak ada habisnya. 446 00:42:53,166 --> 00:42:54,166 Istriku. 447 00:42:57,125 --> 00:42:59,041 Apa pun yang terjadi, 448 00:42:59,916 --> 00:43:04,333 aku berjanji aku akan selalu mencintaimu, 449 00:43:05,125 --> 00:43:07,541 selalu ada untukmu. 450 00:43:48,333 --> 00:43:51,291 - Halo. - Ya. Ini Roy. 451 00:43:51,916 --> 00:43:53,583 Ngapain lo nelfon lagi? 452 00:43:53,666 --> 00:43:54,500 Tunggu beres aja! 453 00:43:55,333 --> 00:43:56,375 Maaf ya, Bang. 454 00:43:57,166 --> 00:43:59,583 Tapi tidak jadi. Batal, Bang. 455 00:44:00,916 --> 00:44:03,083 Tolong jangan bunuh istri saya, Bang. Saya... 456 00:44:03,166 --> 00:44:04,833 Saya sayang sama dia, Bang. 457 00:44:04,916 --> 00:44:07,208 Plin-plan amat sih nih orang. 458 00:44:07,291 --> 00:44:10,458 Hei, Tolol. Ya, udah telat lah sekarang. 459 00:44:10,541 --> 00:44:13,833 Tolong, saya mau dia hidup, Bang. 460 00:44:13,916 --> 00:44:16,375 Saya akan ngelakuin apa pun juga. Apa pun yang Abang mau, 461 00:44:16,458 --> 00:44:19,125 saya pasti akan jalanin, Bang. Tolong, Bang. 462 00:44:24,333 --> 00:44:25,666 Hei, gini ya. 463 00:44:26,541 --> 00:44:31,583 Gue kasih lo waktu seminggu. Lo harus balikin duit gue. 464 00:44:31,666 --> 00:44:35,083 Dua kali lipat. Ingat ya, dua kali lipat. 465 00:44:36,291 --> 00:44:39,333 Kalau ngga, anggap aja bini lu udah mati. 466 00:44:39,416 --> 00:44:41,166 Sertifikat rumah lu gue ambil. 467 00:44:41,250 --> 00:44:42,375 Ngerti lu? 468 00:44:42,458 --> 00:44:45,083 Ya, Bang. Ngga apa-apa, Bang. 469 00:44:45,166 --> 00:44:48,541 Selama seminggu ini, lu berdoa aja. 470 00:44:49,458 --> 00:44:51,791 Mudah-mudahan bini lu ngga macem-macem! 471 00:44:51,875 --> 00:44:54,083 Bisa diajak kerja sama. 472 00:44:54,166 --> 00:44:55,458 Ya, Bang. 473 00:44:56,041 --> 00:44:59,583 Makasih banyak ya, Bang. Makasih banget, Bang. 474 00:45:29,083 --> 00:45:31,083 Sekali tepok, dua lalat. 475 00:45:35,000 --> 00:45:38,500 Dapet rumah, dapet aset lagi. 476 00:45:42,583 --> 00:45:44,166 Lepasin. 477 00:45:44,250 --> 00:45:45,500 Sabar, Neng. 478 00:45:50,500 --> 00:45:51,916 Mulai deh, treatment nih cewek. 479 00:45:52,666 --> 00:45:54,208 Emang bukan perawan. 480 00:45:54,291 --> 00:45:56,333 Tapi kita lihat aja, bakal laku berapa. 481 00:45:58,083 --> 00:46:00,416 Ingat ya, jangan sampai rusak. 482 00:46:00,500 --> 00:46:02,375 - Siap, Bang. - Pelan-pelan aja. 483 00:46:11,958 --> 00:46:13,250 Nih, lo pakein. 484 00:46:15,375 --> 00:46:18,000 - Sayang, pakai ya. Biar cantik. - Enggak. 485 00:46:18,708 --> 00:46:20,375 Gila. 486 00:47:00,250 --> 00:47:01,375 Lepasin. 487 00:47:21,000 --> 00:47:23,375 Maryam? 488 00:47:24,125 --> 00:47:25,791 - Mas Yudha. - Maryam? 489 00:47:26,625 --> 00:47:27,625 Mas Yudha. 490 00:47:28,916 --> 00:47:29,916 Maryam! 491 00:47:32,125 --> 00:47:33,125 Maryam! 492 00:47:34,791 --> 00:47:36,041 Lepasin Maryam! 493 00:47:37,208 --> 00:47:39,083 Sini kalau berani sama laki! 494 00:47:39,166 --> 00:47:40,333 Ups. 495 00:47:49,291 --> 00:47:50,666 Jangan salah. 496 00:47:51,791 --> 00:47:53,708 Gue berani kok, sama laki. 497 00:47:55,708 --> 00:47:57,958 Emang doyanan gue kalau laki mah. 498 00:47:59,750 --> 00:48:02,250 Siapa lu? Hei, sini kalau berani! 499 00:48:03,916 --> 00:48:05,291 Sabar, Sayang. 500 00:48:05,375 --> 00:48:06,666 Abang datang. 501 00:48:14,916 --> 00:48:17,125 Mau ngapain lo? Jangan macem-macem lu ya! 502 00:48:17,208 --> 00:48:19,000 Lepas! Gue bunuh, lu! 503 00:48:27,041 --> 00:48:28,083 Apa apaan? 504 00:48:28,875 --> 00:48:29,958 Apaan nih? 505 00:48:33,166 --> 00:48:34,416 Masih perawan, ya? 506 00:48:35,000 --> 00:48:37,916 Tenang, abang pelan-pelan kok, Sayang. 507 00:48:38,000 --> 00:48:39,500 Lepasin! 508 00:48:50,125 --> 00:48:51,125 Anjing! 509 00:48:52,833 --> 00:48:53,916 Kurang ajar lu ya! 510 00:49:08,916 --> 00:49:10,291 Mas Yudha! 511 00:49:10,916 --> 00:49:12,458 Kejar dia! Lepas! 512 00:49:13,500 --> 00:49:15,458 - Tangkap dia! - Maryam? 513 00:49:17,000 --> 00:49:18,083 Jangan lari! 514 00:49:18,666 --> 00:49:19,833 Mas Yudha! 515 00:49:20,416 --> 00:49:22,125 Mau ke mana woi! 516 00:49:22,208 --> 00:49:23,291 Jangan lari! 517 00:49:29,041 --> 00:49:30,250 Jangan lari! 518 00:49:31,375 --> 00:49:32,500 Woi! 519 00:49:51,291 --> 00:49:53,416 Bangsat! Kejar! 520 00:49:56,208 --> 00:49:58,666 Jangan sampe lepas! 521 00:50:05,916 --> 00:50:07,125 Mau lari ke mana kamu? 522 00:50:11,916 --> 00:50:13,416 Gua belum kebagian tadi, Bangsat. 523 00:50:14,083 --> 00:50:16,333 - Mau ke mana lu, hah? - Terusin lah! 524 00:50:16,416 --> 00:50:17,250 Tanggung! 525 00:50:19,375 --> 00:50:20,583 Mati! 526 00:50:20,666 --> 00:50:22,083 Bangsat! 527 00:50:22,166 --> 00:50:23,375 Lari, Maryam! 528 00:50:24,291 --> 00:50:25,500 Lari! 529 00:51:06,041 --> 00:51:07,041 Tolong! 530 00:51:07,625 --> 00:51:08,625 Tolong! 531 00:51:08,708 --> 00:51:10,166 Tolong! 532 00:51:10,250 --> 00:51:11,333 Tolong! 533 00:51:11,916 --> 00:51:12,958 Tolong! 534 00:51:23,916 --> 00:51:25,916 Maryam. 535 00:51:27,291 --> 00:51:29,625 Emang udah waktunya ajal buat lu ye. 536 00:51:32,750 --> 00:51:35,666 Padahal laki lu udah nangis-nangis minta tolong ama gua. 537 00:51:35,750 --> 00:51:37,000 Supaya lu jangan dibunuh. 538 00:51:38,916 --> 00:51:41,916 Tapi mau ditunda gimana juga, udah kagak bisa. 539 00:51:42,541 --> 00:51:44,958 Udah takdirnya, kata orang-orang beragama bilang. 540 00:51:49,333 --> 00:51:51,250 Tolong! 541 00:52:02,208 --> 00:52:03,833 Tolong! 542 00:52:03,916 --> 00:52:05,250 Sayang banget. 543 00:52:06,125 --> 00:52:07,916 Sayang Banget. 544 00:52:10,125 --> 00:52:13,083 Padahal lu bisa aset bagus sebenernya. 545 00:52:16,500 --> 00:52:18,958 Muke gile lu! Hampir kena gue! 546 00:52:19,041 --> 00:52:20,458 Berlebihan lu sok jagoannya! 547 00:52:20,541 --> 00:52:22,958 Maaf, Bos. Abisnya nih cewek nyusahin banget nih, Bos! 548 00:52:23,041 --> 00:52:25,166 Iya. Tapi hampir kena muka gua! 549 00:52:25,250 --> 00:52:26,291 Gue matiin lu! 550 00:52:26,375 --> 00:52:28,958 Ya, Bos. Maaf. Terus nih cewek mau diapain, Bos? 551 00:52:31,250 --> 00:52:33,291 Udah rusak begini, mau diapain? 552 00:52:33,791 --> 00:52:34,875 Udah, lu banting ke kali sana! 553 00:52:34,958 --> 00:52:36,000 Iye, Bos. 554 00:52:36,083 --> 00:52:37,500 Hati-hati, dong! 555 00:52:38,291 --> 00:52:40,250 - Iye. - Kalau gini aja... 556 00:52:40,333 --> 00:52:41,291 Udah, buruan. 557 00:52:42,250 --> 00:52:43,583 Masih ngelawan lu, ya? 558 00:52:43,666 --> 00:52:45,208 Ayo, Maryam, tenang. 559 00:52:45,291 --> 00:52:47,875 Ayo. Maryam, tenang! 560 00:52:47,958 --> 00:52:49,583 Tenang. Sini. 561 00:52:50,916 --> 00:52:52,166 Tenang, Maryam. 562 00:52:58,916 --> 00:52:59,916 Mampus. 563 00:53:03,041 --> 00:53:04,333 Mati, Bang. 564 00:53:04,958 --> 00:53:07,125 - Lo angkat kakinya, Bang. - Ya udah. 565 00:53:10,666 --> 00:53:11,500 Maryam... 566 00:53:52,875 --> 00:53:56,916 Saya cuma ingatnya, tiga orang tinggi. 567 00:53:58,708 --> 00:54:01,000 Tiga lagi ngga terlalu tinggi badannya. 568 00:54:02,166 --> 00:54:05,083 Tapi ada mobil yang mengikutinya dari belakang. 569 00:54:07,583 --> 00:54:12,416 Mobil mereka sejenjis Jeep. 570 00:54:16,000 --> 00:54:19,250 Anda adalah orang yang terakhir bersama korban. 571 00:54:21,291 --> 00:54:24,708 Dan sampai detik ini, mayat korban belum ditemukan di mana. 572 00:54:25,916 --> 00:54:28,000 Tubuhnya sudah terbawa arus, dong. 573 00:54:28,708 --> 00:54:31,291 Sudah coba diperiksa di muara sungai? 574 00:54:31,375 --> 00:54:32,416 Di Ancol sana? 575 00:54:32,500 --> 00:54:34,625 Akan terus kami selidiki dan telusuri. 576 00:54:56,000 --> 00:54:57,208 Maafin aku, Maryam. 577 00:55:00,916 --> 00:55:02,041 Maafin aku. 578 00:56:05,916 --> 00:56:07,208 Cup! Hei! 579 00:56:07,291 --> 00:56:10,916 Jupri! Gua! Jupri ini. Gua Jupri. 580 00:56:14,708 --> 00:56:16,708 Kenapa sih ni orang celingak-celinguk aja? 581 00:56:16,791 --> 00:56:19,041 Heh, lu nyariin apaan? 582 00:56:19,125 --> 00:56:20,333 - Ada setan, Bang. - Hah? 583 00:56:21,916 --> 00:56:25,000 Bercanda lu! Orang kali yang lu liat. 584 00:56:25,083 --> 00:56:26,291 Sumpah, Bang! 585 00:56:28,166 --> 00:56:29,916 Abang nyium-nyium bau anyir ga? Bau amis. 586 00:56:30,000 --> 00:56:31,916 Bau jigong yang ada tuh! 587 00:56:32,916 --> 00:56:36,333 Bang, biasanya kalo bau amis gini, Bang, setannya udah dekat. 588 00:56:36,958 --> 00:56:39,333 Gua dong? Ngatain gue setan? 589 00:56:39,416 --> 00:56:41,333 Bang, Ucup pulang duluan ya, Bang? 590 00:56:41,416 --> 00:56:43,375 - Cup! - Apa lagi, Bang? 591 00:56:44,083 --> 00:56:45,083 Tar dulu! 592 00:56:46,916 --> 00:56:47,916 Barengan, ya? 593 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 Ya udah, Bang. Ayo. 594 00:58:22,291 --> 00:58:23,291 Cleo? 595 00:58:48,000 --> 00:58:48,833 Maryam? 596 00:58:54,583 --> 00:58:55,833 Mas... 597 00:58:57,625 --> 00:58:59,583 Mas... 598 00:59:59,083 --> 01:00:00,250 Sumpah ini mah, Pak. 599 01:00:00,333 --> 01:00:03,375 Beberapa malam kemarin lah, saya liat itu. 600 01:00:04,125 --> 01:00:05,208 Si Manis. 601 01:00:06,375 --> 01:00:07,791 Si Manis siapa, Cup? 602 01:00:07,875 --> 01:00:11,166 Aduh, Bang. Masa harus disebut namanya? 603 01:00:12,166 --> 01:00:13,916 Itu, Ibu Maryam. 604 01:00:16,625 --> 01:00:19,416 Saya melihat dia pas di pinggir jembatan. 605 01:00:20,000 --> 01:00:20,958 Jembatan mana? 606 01:00:21,041 --> 01:00:22,125 Jembatan Ancol 607 01:00:23,083 --> 01:00:25,625 Astaga. 608 01:00:25,708 --> 01:00:27,208 Itu takhayul. 609 01:00:28,500 --> 01:00:29,375 Saya percaya. 610 01:00:30,583 --> 01:00:32,458 Soalnya saya lihat sendiri. 611 01:00:34,125 --> 01:00:36,000 Pulang dari rapat kelurahan, 612 01:00:36,083 --> 01:00:38,041 ada perempuan di pinggir jembatan. 613 01:00:39,083 --> 01:00:40,500 Bajunya merah. 614 01:00:42,500 --> 01:00:45,500 Pas saya perhatiin, kakinya enggak napak. 615 01:00:46,291 --> 01:00:49,250 Beneran. Maryam melayang di pinggir jembatan. 616 01:00:50,000 --> 01:00:51,333 Astaga. 617 01:00:52,916 --> 01:00:54,125 Setan! 618 01:00:56,666 --> 01:00:58,916 Mana cicilan sepeda belum lunas. 619 01:01:02,458 --> 01:01:04,333 Saya sampe mau baca Ayat Kursi. 620 01:01:04,416 --> 01:01:06,166 - Terus Pak RT baca? - Enggak. 621 01:01:06,250 --> 01:01:07,875 - Kok enggak? - Enggak apal. 622 01:01:09,625 --> 01:01:12,541 Ya terus kapan dong? Ini udah hampir dua minggu. 623 01:01:12,625 --> 01:01:17,291 Bang, ini 'kan harus nunggu sertifikat kematiannya keluar dulu. 624 01:01:17,375 --> 01:01:19,333 Baru saya bisa ambil akte rumahnya. 625 01:01:19,916 --> 01:01:22,500 - Masalahnya 'kan mayatnya belum... - Lu kasih kepastian ke gua. 626 01:01:23,125 --> 01:01:25,375 Yang gue tanya itu kapan. 627 01:01:29,666 --> 01:01:31,000 Minggu depan, ya, Bang? 628 01:01:32,541 --> 01:01:34,458 Paling telat bulan depan. 629 01:01:35,750 --> 01:01:40,125 Pokoknya kalo sampe tembus bulan depan, gue tarik mobil lu, ngerti? 630 01:01:40,208 --> 01:01:41,166 Ya, Bang. 631 01:01:42,458 --> 01:01:43,375 Iya. 632 01:02:06,208 --> 01:02:08,041 Heh, gua duluan, ye. 633 01:02:15,250 --> 01:02:16,333 Malem, Neng. 634 01:02:17,208 --> 01:02:20,208 Keliatannya sendirian aja nih. 635 01:02:21,625 --> 01:02:23,000 Iya, Bang. 636 01:02:23,083 --> 01:02:24,500 Emangnya mau ke mana sih? 637 01:02:25,250 --> 01:02:27,875 Boleh dong klo abang yang nganterin? 638 01:02:27,958 --> 01:02:29,625 Mau pulang, Bang. 639 01:02:29,708 --> 01:02:32,708 Ngga usah. Nanti ngerepotin lagi. 640 01:02:32,791 --> 01:02:34,458 Idih, si Eneng. 641 01:02:35,041 --> 01:02:36,958 Kita berdua emang jodohnya, Neng. 642 01:02:37,041 --> 01:02:38,166 Jadi seksi repot. 643 01:02:39,208 --> 01:02:40,416 Si Eneng yang seksi. 644 01:02:40,500 --> 01:02:42,416 Kagak apa-apa dah abang yang repot. 645 01:02:42,500 --> 01:02:43,583 Ayo deh, Neng. 646 01:03:00,625 --> 01:03:02,041 Di sini aja, Bang. 647 01:03:05,750 --> 01:03:07,208 Yakin di sini, Neng? 648 01:03:07,291 --> 01:03:08,291 Iya, Bang. 649 01:03:10,083 --> 01:03:13,541 Seinget abang sih di daerah sini enggak ada rumah, Neng. 650 01:03:13,625 --> 01:03:14,750 Ada, Bang. 651 01:03:15,625 --> 01:03:17,458 - Di mana sih, Neng? - Itu di situ. 652 01:03:19,791 --> 01:03:21,125 Di mana sih, Neng? 653 01:03:21,625 --> 01:03:23,375 Masa abang lupa sama saya? 654 01:04:27,416 --> 01:04:28,708 Mana sih si kampret? 655 01:04:29,791 --> 01:04:32,166 Lama banget kalo bikin janji sama dia pasti. 656 01:06:21,083 --> 01:06:23,125 Ampun! Ampuni saya! 657 01:10:02,083 --> 01:10:06,666 Allah Maha Besar! 658 01:10:07,958 --> 01:10:11,458 Allah Maha Besar... 659 01:10:19,000 --> 01:10:20,208 - Terus! - Aduh. 660 01:10:20,291 --> 01:10:21,125 Bau banget sih. 661 01:10:21,208 --> 01:10:22,250 Bau banget. 662 01:10:22,333 --> 01:10:24,416 Mundur! 663 01:10:24,500 --> 01:10:26,166 Udah, mundur. 664 01:10:27,500 --> 01:10:29,666 Yang mana? Semua ke sini! 665 01:10:53,291 --> 01:10:54,708 Hantu itu cerita bohong. 666 01:10:55,666 --> 01:10:59,000 Seumur hidupku, kagak pernah gw ketemu yang namanya hantu. 667 01:11:01,916 --> 01:11:03,166 Tapi, Bang, 668 01:11:03,250 --> 01:11:05,916 saksinya udah banyak, Bang, yang ngeliat dia langsung. 669 01:11:06,833 --> 01:11:08,666 Buktinya juga udah jelas, Bang. 670 01:11:08,750 --> 01:11:11,333 Temen kita aja udah dua, Bang, yang mati, Bang. 671 01:11:13,208 --> 01:11:14,541 Masa Abang masih ngga percaya sih? 672 01:11:14,625 --> 01:11:16,666 Ya, terus kita gimana ngelawannya? 673 01:11:18,000 --> 01:11:21,625 Biasanya, Bang, harus diilangin dulu mayatnya, Bang. 674 01:11:21,708 --> 01:11:23,875 Dibakar sampai habis. 675 01:11:23,958 --> 01:11:26,041 Jadi, hilang jejaknya di Bumi ini, Bang. 676 01:11:26,125 --> 01:11:28,708 Tapi harus pakai mantra, Bang. 677 01:11:29,291 --> 01:11:31,291 Mantra? Mantranya apaan? 678 01:11:31,833 --> 01:11:33,625 Mantranya itu gue enggak tau, Bang. 679 01:11:33,708 --> 01:11:35,208 Yah... 680 01:11:35,291 --> 01:11:37,250 Lu tuh kebanyakan baca cerita hantu! 681 01:11:37,333 --> 01:11:39,125 Atau kita penuhin aja tuh keinginan si hantu, Bos. 682 01:11:39,208 --> 01:11:40,750 Biar dia mati ngga penasaran. 683 01:11:40,833 --> 01:11:42,708 Heh! Sini lu! Sini! 684 01:11:47,041 --> 01:11:47,958 Gini, ya? 685 01:11:48,541 --> 01:11:51,750 Kalo elu dibunuh, terus arwah lu penasaran, 686 01:11:53,083 --> 01:11:54,125 keinginan lu apaan? 687 01:11:55,458 --> 01:11:56,833 - Balas dendam lah! - Nah! 688 01:11:56,916 --> 01:12:00,541 Tuh cewek yang kita bunuh, kira-kira dendamnya ke siapa? 689 01:12:00,625 --> 01:12:01,958 Ya, dendamnya ke ki... 690 01:12:02,458 --> 01:12:03,875 Kita, ya, Bang? 691 01:12:03,958 --> 01:12:05,500 - Lo aja. - Lo aja. 692 01:12:07,666 --> 01:12:08,875 Iya ke saya. 693 01:12:10,583 --> 01:12:11,833 Gak mungkin, Cup. 694 01:12:11,916 --> 01:12:13,708 Apa lagi atuh, Kang? 695 01:12:13,791 --> 01:12:16,666 Ini udah jelas-jelas arwah penasaran. 696 01:12:18,916 --> 01:12:20,541 Maryam gak mungkin gentayangan. 697 01:12:20,625 --> 01:12:22,666 Karena Ibu Maryam itu cantik? 698 01:12:22,750 --> 01:12:26,166 Iya, Kang, justru yang cantik-cantik itu banyak yang jadi. 699 01:12:26,666 --> 01:12:28,375 Ah elah, Cup. 700 01:12:29,208 --> 01:12:30,500 - Terima kasih, Bang. - Iya. 701 01:12:32,166 --> 01:12:34,166 Lu ngerti dikit napa sih, Cup. 702 01:12:34,250 --> 01:12:35,958 Coba lu bayangin. 703 01:12:36,041 --> 01:12:39,000 Kalo elu punya pacar, kalo, ya? 704 01:12:39,083 --> 01:12:40,583 'Kan lu pasti sayang. 705 01:12:41,666 --> 01:12:46,666 Masa iye lu mau orang yang lu sayang dibilang jadi setan sama orang-orang? 706 01:12:48,958 --> 01:12:50,958 Maryam itu bunuh lalat aja nggak tega. 707 01:12:51,791 --> 01:12:53,416 Kalau pun dia gentayangan, 708 01:12:54,625 --> 01:12:56,208 dia enggak mungkin bunuh orang sembarangan. 709 01:12:56,291 --> 01:13:00,166 Itulah, Kang, justru ngebunuhnya bukan sembarangan. 710 01:13:02,583 --> 01:13:03,791 Balas dendam? 711 01:13:05,791 --> 01:13:07,166 Saya aja enggak tau siapa yang bunuh. 712 01:13:07,250 --> 01:13:11,541 Hei, Kang, yang namanya arwah gentayangan pasti tau. 713 01:13:14,375 --> 01:13:16,791 Lagian saya aja tau siapa korbannya. 714 01:13:19,166 --> 01:13:20,083 Siapa? 715 01:13:22,291 --> 01:13:26,541 Mereka itu anak buah Bang Oji, juragan rentenir di sini. 716 01:13:27,750 --> 01:13:28,750 Bang Oji? 717 01:13:28,833 --> 01:13:31,166 Yeh, Kang! Jangan teriak-teriak juga! 718 01:13:31,250 --> 01:13:33,375 Heh! Yang teriak-teriak itu elu! 719 01:13:33,458 --> 01:13:35,333 Orang dia kagak ngapa-ngapain. Si Ucup, ah! 720 01:13:37,083 --> 01:13:37,916 Lu yakin, Cup? 721 01:13:38,708 --> 01:13:40,000 Yakin atuh, Bang. 722 01:13:40,666 --> 01:13:42,875 'Kan dulu anak buahnya pada jagain pasar 723 01:13:42,958 --> 01:13:44,416 waktu Ucup masih dagang di sana. 724 01:13:44,916 --> 01:13:46,916 Saya apal benar orangnya, Kang. 725 01:14:13,916 --> 01:14:15,125 Maaf, Tuan. 726 01:14:16,541 --> 01:14:19,541 Makanannya sudah dingin, apa mau dipanaskan? 727 01:14:21,083 --> 01:14:23,500 Tidak usah, Bi. Diberesin aja. 728 01:14:23,583 --> 01:14:24,583 Baik, Tuan. 729 01:15:21,916 --> 01:15:22,791 Bi? 730 01:15:25,791 --> 01:15:27,083 Bi, kenapa, Bi? 731 01:15:27,625 --> 01:15:28,666 Kok bisa jatoh? 732 01:15:49,916 --> 01:15:50,916 Bang? 733 01:15:58,250 --> 01:15:59,375 Siapa sih? 734 01:16:05,416 --> 01:16:06,541 Ganggu aja. 735 01:16:12,750 --> 01:16:13,750 Bang? 736 01:16:18,000 --> 01:16:19,250 Jangan bercanda dah, Cang! 737 01:16:20,583 --> 01:16:21,583 Samarwan! 738 01:16:31,375 --> 01:16:32,375 Cang? 739 01:16:33,333 --> 01:16:34,333 Samarwan? 740 01:16:40,166 --> 01:16:41,416 Samarwan? 741 01:17:41,041 --> 01:17:42,041 Jak? 742 01:17:47,916 --> 01:17:48,875 Jaka? 743 01:18:02,750 --> 01:18:03,916 Bang? 744 01:18:07,583 --> 01:18:08,791 Jangan, Maryam. 745 01:18:12,125 --> 01:18:13,333 Jangan, Maryam. 746 01:18:16,250 --> 01:18:17,541 Bang? 747 01:18:17,625 --> 01:18:20,291 Saya cuma ikutin perintah, Maryam. 748 01:18:20,916 --> 01:18:22,041 Tapi enak 'kan perintahnya? 749 01:18:22,125 --> 01:18:23,583 Jangan, Maryam. 750 01:18:24,458 --> 01:18:26,208 Jangan, Maryam. 751 01:18:46,041 --> 01:18:47,083 Marwan! 752 01:18:47,833 --> 01:18:48,916 Jaka! 753 01:18:49,916 --> 01:18:51,250 Ke mana sih? 754 01:19:19,916 --> 01:19:21,041 Gito! 755 01:19:21,583 --> 01:19:22,750 - Ya, Bang? - Gito! 756 01:19:24,916 --> 01:19:26,125 - Gito! - Ya, Bang. 757 01:19:33,625 --> 01:19:35,666 Gito! Mau ke mana lu? 758 01:19:35,750 --> 01:19:36,625 Hei! 759 01:19:37,833 --> 01:19:39,458 Sori, Bang. Gua nggak sanggup, Bang. 760 01:19:40,958 --> 01:19:44,416 Oh, jadi, lu mau ninggalin gue sendirian di sini ngelawan tuh setan? 761 01:19:45,208 --> 01:19:46,833 Kalo lawannya manusia, gue masih sanggup, Bang, 762 01:19:46,916 --> 01:19:48,541 tapi ini di luar kemampuan gue, Bang. 763 01:19:50,291 --> 01:19:53,208 Awas lu, ya! Inget! Gue nggak bakal lupa! 764 01:19:53,291 --> 01:19:55,250 Ati-ati, Bang! Semoga selamet! 765 01:20:56,916 --> 01:20:57,833 Siapa? 766 01:20:58,708 --> 01:20:59,666 Oji. 767 01:21:01,291 --> 01:21:02,541 Berengsek! 768 01:21:04,500 --> 01:21:06,375 Lo ngapain dateng ke sini, hah? 769 01:21:06,458 --> 01:21:07,291 Mau cari mati lo? 770 01:21:07,375 --> 01:21:09,541 Ada yang nyuruh gua untuk nyulik lu ama Maryam. 771 01:21:11,916 --> 01:21:12,916 Siapa? 772 01:21:13,708 --> 01:21:15,333 - Siapa? - Lepasin dulu! 773 01:21:15,416 --> 01:21:16,458 Biarin gua masuk! 774 01:21:29,583 --> 01:21:30,583 Siapa? 775 01:21:33,333 --> 01:21:34,375 Roy. 776 01:21:34,458 --> 01:21:36,916 Roy yang nyuruh gue nyulik dan bunuh lu berdua. 777 01:21:38,666 --> 01:21:39,708 Bangsat! 778 01:21:44,916 --> 01:21:48,416 Kalo lu perlu bukti, gue punya surat kontrak gua ama Roy. 779 01:21:49,000 --> 01:21:50,125 Tapi, ada syaratnya. 780 01:21:51,083 --> 01:21:53,625 Lu jagain gue sampe keluar kota dengan selamat. 781 01:21:55,500 --> 01:21:56,708 Jagain? 782 01:21:57,375 --> 01:21:59,750 Lu nggak diserang sama arwahnya Maryam. 783 01:21:59,833 --> 01:22:02,250 Jadi, kalo gua bareng lu terus, gua aman. 784 01:22:03,375 --> 01:22:07,500 Lu udah nyuruh anak buah lu untuk perkosa dan bunuh Maryam, lu inget nggak? 785 01:22:08,708 --> 01:22:09,833 Mati aja lu! 786 01:22:09,916 --> 01:22:11,833 Tapi Roy bisa lolos kalo nggak ada gua! 787 01:22:11,916 --> 01:22:13,583 Gak ada bukti, gak ada saksi! 788 01:22:15,000 --> 01:22:16,083 Gimana? 789 01:22:16,625 --> 01:22:17,625 Sepakat? 790 01:22:19,500 --> 01:22:20,416 Enggak. 791 01:22:21,583 --> 01:22:22,541 Mau ke mana lu? 792 01:22:23,041 --> 01:22:24,500 Gua mau paksa dia ngaku. 793 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 Terus gua gimana? 794 01:22:26,083 --> 01:22:27,333 Udah lu diem aja di situ. 795 01:22:35,250 --> 01:22:36,250 Roy! 796 01:22:36,333 --> 01:22:37,666 Apa sih? 797 01:22:39,041 --> 01:22:40,625 - Buka... - Apaan sih? 798 01:22:41,250 --> 01:22:42,333 Buka... 799 01:22:43,916 --> 01:22:45,291 Sial lu ye! 800 01:22:45,375 --> 01:22:48,708 Lu nuduh gue yang bunuh Maryam, padahal lu sendiri otaknya dari semua ini. 801 01:22:49,916 --> 01:22:52,666 Semua ini terjadi karena Anda sudah selingkuh dengan istri saya! 802 01:22:54,250 --> 01:22:55,458 Bangsat. 803 01:22:58,041 --> 01:22:59,708 Lu bener-bener bangsat, Roy! 804 01:23:00,375 --> 01:23:02,166 Lu laporin diri lu sekarang juga ke polisi, 805 01:23:02,750 --> 01:23:04,208 atau nyawa Maryam enggak akan tenang di sana. 806 01:23:05,041 --> 01:23:07,250 Jangan sok mengerti apa yang dibutuhkan, Maryam! 807 01:23:07,916 --> 01:23:11,166 Saya sudah mempertaruhkan nyawa demi menghidupi keluarga ini! 808 01:23:11,750 --> 01:23:12,833 Dan jangan lupa. 809 01:23:12,916 --> 01:23:13,833 Anda. 810 01:23:13,916 --> 01:23:15,541 Anda yang merusak rumah tangga kami! 811 01:23:19,166 --> 01:23:20,166 Baik. 812 01:23:21,958 --> 01:23:23,291 Kalo lo nggak mau lapor polisi. 813 01:23:24,625 --> 01:23:25,875 - Gue yang lapor. - Silakan. 814 01:23:26,458 --> 01:23:28,041 Biar Anda masuk penjara, 815 01:23:28,125 --> 01:23:30,708 karena masuk rumah saya tanpa izin dan mengancam saya. 816 01:23:32,750 --> 01:23:33,875 Ada Oji di rumah gua. 817 01:23:35,208 --> 01:23:36,708 Lo nggak bisa berkelit lagi. 818 01:23:39,250 --> 01:23:40,250 Hei! 819 01:23:42,083 --> 01:23:43,041 Mas Yudha. 820 01:23:45,541 --> 01:23:47,416 Saya juga sedang berduka di sini. 821 01:23:48,916 --> 01:23:50,916 Kita bersama-sama sedang berduka. 822 01:23:51,916 --> 01:23:53,916 Kita tidak bisa mengubah masa lalu, 823 01:23:54,916 --> 01:23:58,625 tapi mungkin hal terbaik yang kita bisa lakukan di masa yang sulit ini... 824 01:23:59,666 --> 01:24:02,125 adalah untuk melupakan apa yang sudah terjadi. 825 01:24:03,500 --> 01:24:04,625 Apa lu bilang? 826 01:24:05,750 --> 01:24:06,750 Lu minta gue lupain? 827 01:24:08,000 --> 01:24:09,750 Lu tau apa yang terjadi sama gua? 828 01:24:09,833 --> 01:24:10,666 Lu tau? 829 01:24:10,750 --> 01:24:12,333 Gua diculik! 830 01:24:12,416 --> 01:24:15,083 Gua dipukulin! Gua ditusuk sampe hampir mati! 831 01:24:15,166 --> 01:24:17,500 Istri lu diperkosa rame-rame sampe akhirnya mati, 832 01:24:17,583 --> 01:24:19,333 dan itu semua gara-gara elu! 833 01:24:19,416 --> 01:24:21,333 Sekarang, lu minta gue lupain semuanya? 834 01:24:21,416 --> 01:24:22,458 Gak bisa. 835 01:24:22,541 --> 01:24:25,583 Orang seperti lu harus mati, atau membusuk di penjara. 836 01:24:44,208 --> 01:24:45,583 Hei! Apa-apaan ini? 837 01:24:45,666 --> 01:24:47,708 Lu mau ngapain? Hei! Lu jangan macem-macem, ya! 838 01:24:47,791 --> 01:24:49,375 Hei! Lu mau apa? 839 01:24:50,500 --> 01:24:51,416 Lu mau ngapain? 840 01:24:52,208 --> 01:24:53,250 Hei! 841 01:24:55,708 --> 01:24:57,166 Lu gila lu ye? 842 01:25:05,000 --> 01:25:06,458 Ceritanya menjadi lengkap. 843 01:25:07,583 --> 01:25:09,583 Setelah Anda membunuh istri saya, 844 01:25:11,041 --> 01:25:13,291 Anda masuk rumah saya secara paksa, 845 01:25:14,125 --> 01:25:16,041 dan Anda berusaha untuk membunuh saya. 846 01:25:16,750 --> 01:25:21,833 Karena saya merupakan satu-satunya saksi kunci dalam aksi pembunuhan Anda. 847 01:25:21,916 --> 01:25:23,416 Bangsat! 848 01:25:24,250 --> 01:25:25,541 Lu emang bangsat! 849 01:25:33,625 --> 01:25:34,583 Tolong! 850 01:25:34,666 --> 01:25:35,708 Hei. 851 01:25:35,791 --> 01:25:37,333 - Hei! - Tolong! 852 01:25:37,416 --> 01:25:38,541 - Diem! - Ayo! 853 01:25:38,625 --> 01:25:39,958 - Diem! - Maju! 854 01:25:40,041 --> 01:25:41,333 Tolong! 855 01:25:41,416 --> 01:25:42,416 Tolong! 856 01:25:59,833 --> 01:26:00,833 Tolong! 857 01:26:06,666 --> 01:26:07,750 Tolong! 858 01:26:12,750 --> 01:26:13,916 Bangsat! Diem! 859 01:26:14,625 --> 01:26:15,625 Tolong! 860 01:26:16,541 --> 01:26:17,541 Tolong! 861 01:26:21,375 --> 01:26:22,541 Astaga! 862 01:26:23,041 --> 01:26:24,125 Apa-apaan ini? 863 01:26:27,375 --> 01:26:28,416 Lepas, Kang! 864 01:26:28,500 --> 01:26:30,166 - Ayo, Kang. - Ikut, ayo. 865 01:26:30,750 --> 01:26:31,583 Ayo. 866 01:26:31,666 --> 01:26:33,500 - Ayo, Bang. - Diam! 867 01:26:37,375 --> 01:26:38,458 Pelan-pelan, Bang. 868 01:26:44,833 --> 01:26:46,458 - Air. Tunggu sebentar. - Iya. 869 01:26:56,166 --> 01:26:57,375 Dengerin saya dulu, Pak! 870 01:26:58,291 --> 01:26:59,958 Lepasin! 871 01:27:00,666 --> 01:27:01,875 Dia pembunuh Maryam! 872 01:27:02,916 --> 01:27:04,208 Ini negara hukum, Mas. 873 01:27:04,958 --> 01:27:06,416 Jangan nuduh orang sembarangan, 874 01:27:06,916 --> 01:27:08,083 kalo nggak ada bukti. 875 01:27:08,166 --> 01:27:10,916 Saya ada saksi, dan dia pegang buktinya. 876 01:27:11,000 --> 01:27:12,500 - Siapa? - Oji. 877 01:27:14,166 --> 01:27:15,833 Dia datang sendiri ke tempat saya. 878 01:27:15,916 --> 01:27:17,083 Dan dia bilang ke saya 879 01:27:17,166 --> 01:27:20,458 kalau dia disuruh sama Roy untuk menculik saya dan membunuh Maryam. 880 01:27:20,541 --> 01:27:22,375 Bang Oji, rentenir? 881 01:27:22,916 --> 01:27:23,916 Iya, Bang. 882 01:27:26,333 --> 01:27:27,833 Kalau kalian semua nggak percaya, 883 01:27:27,916 --> 01:27:29,166 kita dateng ke tempat saya. 884 01:27:29,708 --> 01:27:31,625 - Ayo! - Ayo! 885 01:27:52,541 --> 01:27:53,541 Kok kebuka? 886 01:27:59,000 --> 01:27:59,916 Oji! 887 01:28:00,000 --> 01:28:01,666 - Bapak-Bapak, tunggu sini. - Pelan-pelan. 888 01:28:01,750 --> 01:28:03,166 - Mari, Pak. - Silakan. 889 01:28:11,250 --> 01:28:12,250 Oji! 890 01:28:41,625 --> 01:28:42,666 Kenapa, Mang? 891 01:28:44,083 --> 01:28:45,833 Astaga! 892 01:28:45,916 --> 01:28:46,750 Ya Allah! 893 01:28:47,375 --> 01:28:49,375 Bener-bener dikutuk ni rumah. 894 01:28:49,458 --> 01:28:52,375 Mas Yudha yang bunuh Bang Oji? 895 01:28:53,416 --> 01:28:54,833 Bukan, Pak. Bukan. 896 01:28:55,750 --> 01:28:59,083 Kalau memang saya yang bunuh kenapa saya ajak Bapak sama orang-orang ke sini? 897 01:28:59,166 --> 01:29:02,583 Tadi waktu saya pergi ke rumahnya Roy, Oji masih idup. 898 01:29:03,583 --> 01:29:04,916 Saya yang kunci pintunya. 899 01:29:05,500 --> 01:29:06,500 Ada apaan? 900 01:29:09,333 --> 01:29:10,916 Itu Bang Oji! 901 01:29:11,000 --> 01:29:12,833 Iye, emang Oji. 902 01:29:16,541 --> 01:29:17,833 Maaf, Mas Yudha. 903 01:29:17,916 --> 01:29:20,708 Untuk sementara, Mas Yudha jangan ke mana-mana dulu. 904 01:29:21,291 --> 01:29:22,375 Lho? 905 01:29:24,000 --> 01:29:25,166 Pak RT ngga percaya sama saya? 906 01:29:25,250 --> 01:29:26,083 Bukan. 907 01:29:26,166 --> 01:29:29,958 Kalau memang Mas Yudha tidak bersalah, nanti juga akan terbukti. 908 01:29:30,916 --> 01:29:34,708 Tapi Pak RT, kalo sampe pembunuh yang sebenarnya masih ada di sekitar sini, 909 01:29:34,791 --> 01:29:36,916 dan kita nggak nyari, dia bisa kabur! 910 01:29:37,000 --> 01:29:40,375 Kang, ini udah pasti perbuatan hantu Ibu Maryam. 911 01:29:45,625 --> 01:29:48,291 Ucup! Ih! 912 01:29:48,375 --> 01:29:51,500 Apa sih, Ucup? Ah! Kamu juga mengagetkan orang saja! 913 01:29:51,583 --> 01:29:53,041 Mbak Sri tuh bikin saya kaget! 914 01:29:53,125 --> 01:29:54,458 Lah? Kok jadi aku? 915 01:29:54,541 --> 01:29:57,208 Ya, emang elu! Ah! Bikin kaget orang aja lu, Sri! 916 01:29:57,291 --> 01:30:00,333 Loh? 'Kan aku emang lagi pake masker, kenapa sih? 917 01:30:01,000 --> 01:30:03,166 Ini ada apa? Kok rame-rame gini? 918 01:30:03,250 --> 01:30:05,083 - Itu... - Ada apa? Hah? 919 01:30:05,166 --> 01:30:07,750 Hah? Kok Ada... 920 01:30:08,541 --> 01:30:11,166 - Ada may... - Ya elah! 921 01:30:11,250 --> 01:30:14,166 Nyusahin orang aja sih! Pake pingsan lagi! 922 01:30:14,250 --> 01:30:16,416 Pelan-pelan. Hei, gimana sih? 923 01:30:16,500 --> 01:30:18,250 Yudha! Yudha, mana? 924 01:30:18,333 --> 01:30:19,416 - Hah? - Yudha! 925 01:30:19,500 --> 01:30:20,583 Astaga... 926 01:30:20,666 --> 01:30:21,500 Sabar. 927 01:31:16,250 --> 01:31:18,250 Apa mungkin lebih baik saya ke luar kota aja, Pak? 928 01:31:18,333 --> 01:31:19,750 Saya rasa lebih aman. 929 01:31:19,833 --> 01:31:22,291 Tidak bisa, Pak. Bapak adalah saksi kunci. 930 01:31:22,791 --> 01:31:25,125 Jadi, sebaiknya di sini saja. 931 01:31:25,666 --> 01:31:27,916 Lagi pula, Bapak akan lebih aman bersama kami 932 01:31:28,000 --> 01:31:29,916 karena kami pasti melindungi Bapak. 933 01:31:30,000 --> 01:31:31,250 - Bukan begitu? - Ya. 934 01:31:32,750 --> 01:31:34,750 Juga aman dari serangan hantu? 935 01:31:35,583 --> 01:31:38,625 Selama hantunya masih bisa dipentung, ya, saya siap. 936 01:31:51,958 --> 01:31:55,416 Aduh, kok pake mati? 937 01:32:01,375 --> 01:32:02,583 Kenapa sih? 938 01:32:05,083 --> 01:32:06,083 Nah. 939 01:32:11,208 --> 01:32:14,166 Yah! Aduh, pait... 940 01:32:14,250 --> 01:32:15,166 - Pait... - Bang. 941 01:32:15,250 --> 01:32:16,625 Ya, Neng. Pait... 942 01:32:17,500 --> 01:32:19,000 Minta kopinya, Bang. 943 01:32:19,083 --> 01:32:22,000 Kopi, ya? Ya, saya bikinin. Pait... 944 01:32:22,083 --> 01:32:23,958 Jangan pait dong kopinya. 945 01:32:25,666 --> 01:32:26,583 Manis aja. 946 01:32:26,666 --> 01:32:28,000 Manis? Manis, iya. 947 01:32:28,083 --> 01:32:30,333 Buat Neng Manis, kopinya manis. Saya bikinin. 948 01:32:30,416 --> 01:32:32,625 Iya, buat Neng manis ni. Khusus. 949 01:32:32,708 --> 01:32:35,208 Manis banget. Gulanya semua deh. 950 01:32:35,291 --> 01:32:36,541 Emang menurut Abang... 951 01:32:37,958 --> 01:32:39,250 saya manis? 952 01:32:39,333 --> 01:32:43,458 Iya! Semua orang tahu, Enang yang paling manis sedunia! 953 01:32:43,541 --> 01:32:45,416 Sedunia aja, Bang? 954 01:32:46,250 --> 01:32:47,333 Enggak akhirat juga? 955 01:32:47,416 --> 01:32:52,041 Ya Allah, pake ditanya lagi, saya 'kan belom pernah ke sono. 956 01:32:53,750 --> 01:32:54,666 Abang mau ke akhirat? 957 01:32:54,750 --> 01:32:56,541 Hah? Enggak! 958 01:32:57,333 --> 01:32:58,666 Belom punya niatan ke sono. 959 01:32:58,750 --> 01:33:01,041 Lagian di sono 'kan kaga bisa buka warung kopi, Neng. 960 01:33:02,958 --> 01:33:04,458 Pakek ketawa lagi. 961 01:33:04,541 --> 01:33:05,791 Aduh ambil kopinya nih. 962 01:33:05,875 --> 01:33:07,000 Heh, panas, 'kan? 963 01:33:07,083 --> 01:33:10,083 Aduh! Ini. Iye. Aduh. 964 01:33:11,000 --> 01:33:12,000 Makasih, Bang. 965 01:33:12,083 --> 01:33:13,708 Iye, sama-sama. 966 01:33:13,791 --> 01:33:16,958 Saya ke sini mau minta maaf sama warga kampung, 967 01:33:18,125 --> 01:33:20,291 kalau sekiranya saya punya salah. 968 01:33:21,375 --> 01:33:25,000 Iye, Neng. Sebelum Neng minta maaf juga udah dimaafin. 969 01:33:25,083 --> 01:33:27,916 Lagian, Neng juga kaga perlu repot-repot kemari. 970 01:33:28,000 --> 01:33:29,750 Neng, 'kan bisa krim surat. 971 01:33:30,333 --> 01:33:31,375 Istri Abang di mana? 972 01:33:32,041 --> 01:33:34,250 Istri saya? Udah tidur duluan, Neng. 973 01:33:34,333 --> 01:33:36,291 Dia emang gitu suka ninggalin saya. 974 01:33:36,375 --> 01:33:39,541 Mana tidurnya ngorok, ngiler, bikin basah bantal. 975 01:33:39,625 --> 01:33:40,625 Tapi ya, gimana, Neng. 976 01:33:40,708 --> 01:33:44,125 Ya dapetnya modelnya begitu. Mau diapain lagi, Neng? 977 01:33:45,041 --> 01:33:46,000 Neng? 978 01:33:47,041 --> 01:33:48,291 Neng? 979 01:33:51,041 --> 01:33:52,041 Dia pergi. 980 01:33:53,916 --> 01:33:56,333 Ya Allah, abis. 981 01:33:57,250 --> 01:34:00,625 Hantu doyan kopi juga. Biar kuat begadang kali, ye? 982 01:34:01,625 --> 01:34:02,833 Bang... 983 01:34:02,916 --> 01:34:06,000 Aduh, si Neng masih di mari. Kirain udah pergi. Aduh... 984 01:34:06,083 --> 01:34:07,583 - 'Kan belom bayar. - Aduh. 985 01:34:07,666 --> 01:34:09,208 Buat Neng Manis gratis. 986 01:34:09,291 --> 01:34:11,166 Kalo Neng suka kopi, masih ada tuh di gudang, 987 01:34:11,250 --> 01:34:14,291 tiga karung yang belom digiling, asal kuat ngangkatnya aje. 988 01:34:20,166 --> 01:34:21,375 Terima, Bang. 989 01:34:21,916 --> 01:34:23,166 Gak usah, Neng. 990 01:34:23,250 --> 01:34:24,250 Terima! 991 01:34:24,333 --> 01:34:25,583 Iya! Saya terima! 992 01:34:25,666 --> 01:34:26,666 Iye... 993 01:34:28,916 --> 01:34:30,166 Iye... 994 01:34:33,083 --> 01:34:34,083 Kok dingin, Neng? 995 01:34:35,208 --> 01:34:36,208 Apaan nih? 996 01:34:37,083 --> 01:34:39,458 Neng? 997 01:34:43,000 --> 01:34:44,416 Dia ngilang lagi. 998 01:34:48,250 --> 01:34:49,250 Ini apaan, ye? 999 01:34:57,000 --> 01:34:59,208 Jari lagi! Aduh! 1000 01:36:00,916 --> 01:36:01,958 Mas... 1001 01:36:12,625 --> 01:36:14,875 Pak? Mas? 1002 01:36:15,833 --> 01:36:17,416 - Pak? - Pak? 1003 01:36:17,500 --> 01:36:18,625 Ada apa, Pak? 1004 01:36:18,708 --> 01:36:21,708 Di kamar saya, di atas plafon itu, ada... 1005 01:36:22,291 --> 01:36:23,875 Ada hantu, Pak. 1006 01:36:23,958 --> 01:36:25,041 - Hantu? - Iya 1007 01:36:25,125 --> 01:36:26,125 Ayo periksa. 1008 01:37:04,083 --> 01:37:05,333 Lu tau gue siapa? 1009 01:37:12,166 --> 01:37:14,500 Gue yang minjemin duit ke si Oji. 1010 01:37:17,083 --> 01:37:19,500 Sampe sekarang duitnya nggak balik. 1011 01:37:21,166 --> 01:37:23,583 Boro-boro untungnya, modalnya aja kagak. 1012 01:37:27,041 --> 01:37:28,500 Terus sekarang, si Oji mati. 1013 01:37:34,333 --> 01:37:36,333 Tapi duit gue nggak ikut mati dong. 1014 01:37:36,958 --> 01:37:37,916 Ya, ngga? 1015 01:37:41,458 --> 01:37:42,916 Duit gue ikut mati kagak? 1016 01:37:43,000 --> 01:37:44,958 Tidak... 1017 01:37:45,041 --> 01:37:46,125 Tidak, Bang. 1018 01:37:46,208 --> 01:37:47,333 Nah! 1019 01:37:49,791 --> 01:37:51,458 Jadi, secara langsung nih ya, 1020 01:37:51,541 --> 01:37:55,625 semua utang-utangnya si Oji jatuhnya ya ke elo. 1021 01:37:58,500 --> 01:38:01,666 Jadi tanggung jawab lo langsung ke gue. 1022 01:38:02,750 --> 01:38:03,916 Paham lo? 1023 01:38:05,666 --> 01:38:06,666 Paham, Bang. 1024 01:38:12,916 --> 01:38:14,500 Lo tau dong? 1025 01:38:16,916 --> 01:38:17,916 Ibu lo. 1026 01:38:19,416 --> 01:38:21,708 Franky, Sarah, adek-adek lo. 1027 01:38:27,708 --> 01:38:28,916 Lo sayang nggak sama mereka? 1028 01:38:31,333 --> 01:38:32,541 Sayang, Bang. 1029 01:38:34,750 --> 01:38:37,833 Mohon maaf, ya, Bang, tapi mereka sama sekali tidak ada... 1030 01:38:37,916 --> 01:38:39,375 Ya, ada lah! 1031 01:38:39,916 --> 01:38:41,416 Hubungan darah, 'kan, sama lo! 1032 01:38:42,708 --> 01:38:44,750 Dan sekarang, hubungan lo langsung ke gue! 1033 01:38:47,250 --> 01:38:51,250 Lo macem-macem, gue abisin darah mereka satu-satu, paham lo? 1034 01:39:00,166 --> 01:39:02,166 Sekarang soal yang ngebunuh Oji ini. 1035 01:39:04,166 --> 01:39:05,541 Ngga mungkin setan dong? 1036 01:39:08,083 --> 01:39:09,083 Hantu, Bang. 1037 01:39:10,708 --> 01:39:13,083 Hantu atau bukan, dia kudu mati. 1038 01:39:17,666 --> 01:39:18,875 Maksud Abang? 1039 01:39:20,500 --> 01:39:21,333 Igor. 1040 01:39:22,833 --> 01:39:25,000 Lu cari dukun yang paling jago. 1041 01:39:25,708 --> 01:39:28,375 Lu beresin soal hantu-hantuan ini. 1042 01:39:29,291 --> 01:39:30,250 Ya? 1043 01:39:30,333 --> 01:39:35,458 Biar si Mister Roy di sini bisa fokus nyari duit yang banyak. 1044 01:39:36,375 --> 01:39:37,958 Buat mengembaliin duit kita. 1045 01:39:38,708 --> 01:39:40,458 Plus bunga-bunganya. 1046 01:39:41,666 --> 01:39:43,291 Iya, siap. 1047 01:39:57,083 --> 01:39:59,333 Jadi, kuncinya... 1048 01:40:00,166 --> 01:40:03,375 kalian ini tidak boleh takut. 1049 01:40:04,375 --> 01:40:05,750 Ada si mbah. 1050 01:40:07,375 --> 01:40:09,750 Tidak ada yang bisa mengalahkan si mbah. 1051 01:40:10,375 --> 01:40:11,375 Ngerti? 1052 01:40:12,375 --> 01:40:14,041 - Ngerti? - Ngerti. 1053 01:40:15,250 --> 01:40:16,250 Ngerti, Mbah. 1054 01:41:15,958 --> 01:41:18,750 Hei, Maryam, aku di sini untukmu. 1055 01:41:28,083 --> 01:41:30,041 Kuat sekali hantu ini. 1056 01:41:30,916 --> 01:41:33,583 Angkara murka membuatnya sangat kuat. 1057 01:41:36,625 --> 01:41:39,166 Semua mantraku tidak mempan. 1058 01:41:40,291 --> 01:41:42,791 Terus bagaimana dong, Mbah? 1059 01:41:43,625 --> 01:41:44,833 Bagaimana lagi? 1060 01:41:50,958 --> 01:41:53,666 - Lari! - Mbah! 1061 01:43:42,916 --> 01:43:44,458 Maryam... 1062 01:43:44,541 --> 01:43:45,583 Maryam. 1063 01:43:46,541 --> 01:43:47,458 Maafin aku, Maryam. 1064 01:43:48,125 --> 01:43:50,875 Maryam. Maafin aku, Maryam. 1065 01:43:51,541 --> 01:43:52,500 Maryam. 1066 01:43:53,250 --> 01:43:56,083 Maryam. Maafin aku, Maryam. 1067 01:43:57,083 --> 01:43:58,083 Maryam! 1068 01:44:00,416 --> 01:44:01,458 Cukup, Maryam. 1069 01:44:07,833 --> 01:44:09,500 Kamu nggak perlu ngelakuin semua ini. 1070 01:44:14,500 --> 01:44:15,916 Aku tahu kamu masih hidup. 1071 01:44:21,250 --> 01:44:23,291 Aku sudah menemukan di mana kamu tinggal sekarang. 1072 01:44:29,791 --> 01:44:33,500 Kamu berhasil selamat waktu kamu di lempar ke sungai ini. 1073 01:44:41,166 --> 01:44:43,291 Dan kamu mulai merencanakan untuk balas dendam. 1074 01:44:53,708 --> 01:44:57,916 Aku juga tahu kenapa foto ini kamu robek. 1075 01:45:00,375 --> 01:45:02,375 Papa kamu komandan pasukan khusus, 'kan? 1076 01:45:05,333 --> 01:45:06,666 Cara kamu bertahan hidup... 1077 01:45:09,250 --> 01:45:10,875 Cara kamu membela diri... 1078 01:45:10,958 --> 01:45:12,500 Semua ajaran Papa kamu. 1079 01:45:13,041 --> 01:45:15,000 Itu bukan ilmu yang sembarangan. 1080 01:45:18,833 --> 01:45:21,041 Beri rasa takut pada musuhmu. 1081 01:45:22,458 --> 01:45:25,458 Dan kamu sudah memenangkan setengah dari pertempuran. 1082 01:45:28,083 --> 01:45:31,083 Dan kamu memberikan rasa takut itu dengan menjadi hantu. 1083 01:45:35,916 --> 01:45:38,083 Jadi perempuan itu harus kuat. 1084 01:46:01,791 --> 01:46:04,041 Dunia ini jahat buat wanita. 1085 01:46:12,041 --> 01:46:14,583 Perempuan cuman bisa disegani kalau sudah jadi hantu. 1086 01:46:24,916 --> 01:46:26,375 Aku menghargaimu, Maryam. 1087 01:46:29,083 --> 01:46:30,333 Aku mengagumimu. 1088 01:46:34,125 --> 01:46:36,125 Aku sayang sama kamu, Maryam. 1089 01:46:39,416 --> 01:46:40,833 Maryam... 1090 01:46:41,625 --> 01:46:43,708 yang kamu kagumi dan sayangi... 1091 01:46:45,208 --> 01:46:48,416 sudah mati bersama cinta pada belahan hatinya. 1092 01:46:51,416 --> 01:46:52,458 Maryam? 1093 01:46:56,083 --> 01:46:57,291 Maafin aku, Maryam. 1094 01:46:59,375 --> 01:47:00,583 Aku tahu... 1095 01:47:02,083 --> 01:47:05,500 Aku tahu, aku sudah salah memperlakukan kamu selama ini. 1096 01:47:06,958 --> 01:47:11,708 Aku tahu kamu layak mendapatkan suami yang lebih baik daripada aku, 1097 01:47:13,708 --> 01:47:15,916 tapi semua ini karena dia. 1098 01:47:16,583 --> 01:47:19,875 Begitu aku tahu kamu selingkuh sama dia, aku gelap mata. 1099 01:47:20,500 --> 01:47:22,625 Aku tidak bisa mengontrol kemarahanku. 1100 01:47:22,708 --> 01:47:24,083 Dia nggak pernah berselingkuh. 1101 01:47:25,791 --> 01:47:27,458 Dia selalu menjaga kehormatannya. 1102 01:47:30,000 --> 01:47:31,458 Dia selalu menghargai lu. 1103 01:47:32,625 --> 01:47:34,000 Dan menghargai pernikahan kalian. 1104 01:47:37,916 --> 01:47:39,583 Nggak pernah terjadi apa-apa di antara kita. 1105 01:47:44,458 --> 01:47:45,458 Jadi, bener? 1106 01:47:47,125 --> 01:47:49,791 Kamu menyuruh si bangsat itu untuk menculik dan membunuh kami? 1107 01:47:50,916 --> 01:47:51,958 Benar? 1108 01:47:53,916 --> 01:47:58,375 Aku menyadari aku sudah melakukan kesalahan yang sangat besar. 1109 01:47:59,958 --> 01:48:03,125 Aku sudah mencoba menggagalkan usaha Bang Oji, 1110 01:48:05,041 --> 01:48:06,583 tapi aku terlambat. 1111 01:48:09,041 --> 01:48:12,000 Aku pikir aku sudah kehilangan kamu selama-lamanya, 1112 01:48:13,791 --> 01:48:15,916 tapi melihat kamu di sini, 1113 01:48:16,625 --> 01:48:18,416 aku menyadari satu hal. 1114 01:48:21,083 --> 01:48:23,083 Dari pertama kali kita bertemu... 1115 01:48:25,541 --> 01:48:26,750 Dari kita menikah... 1116 01:48:28,041 --> 01:48:29,333 Sampai sekarang. 1117 01:48:30,708 --> 01:48:34,916 Aku tidak pernah berhenti mencintaimu. 1118 01:48:39,166 --> 01:48:41,166 Aku sayang kamu, Maryam, 1119 01:48:43,166 --> 01:48:46,375 tapi aku memang layak mati. 1120 01:48:51,625 --> 01:48:54,083 Tidak apa-apa, Sayang. Silakan. 1121 01:48:56,833 --> 01:48:57,916 Bunuh aku. 1122 01:48:59,958 --> 01:49:00,958 Bunuh. 1123 01:49:05,333 --> 01:49:07,333 Aku hanya bisa minta maaf. 1124 01:49:10,375 --> 01:49:13,416 Aku minta maaf, aku tidak bisa membahagiakan kamu. 1125 01:49:14,500 --> 01:49:16,666 Aku minta maaf atas semua yang kulakukan. 1126 01:49:19,333 --> 01:49:20,333 Aku minta maaf. 1127 01:49:22,583 --> 01:49:23,583 Maryam. 1128 01:49:25,291 --> 01:49:26,416 Maryam. 1129 01:49:57,875 --> 01:49:59,333 - Mas. - Ya? 1130 01:50:02,541 --> 01:50:03,708 Aku sayang sama kamu. 1131 01:50:03,791 --> 01:50:05,083 Aku juga sayang kamu. 1132 01:50:05,833 --> 01:50:08,583 - Aku mau kamu yang dulu. - Oke. 1133 01:50:09,708 --> 01:50:11,708 Kita coba lagi dari awal, ya? 1134 01:50:14,291 --> 01:50:15,750 Aku juga sayang kamu. 1135 01:50:25,000 --> 01:50:26,000 Mas Yudha! 1136 01:50:28,291 --> 01:50:29,291 Hei! 1137 01:50:37,000 --> 01:50:38,208 Mas Yudha! 1138 01:50:39,708 --> 01:50:40,916 Mas Yudha? 1139 01:50:42,750 --> 01:50:43,666 Mas? 1140 01:50:45,291 --> 01:50:47,291 Mas... 1141 01:50:52,750 --> 01:50:54,041 Maryam... 1142 01:51:03,916 --> 01:51:05,250 Maafin aku, Maryam. 1143 01:51:05,916 --> 01:51:07,375 Aku sayang kamu, 1144 01:51:07,958 --> 01:51:11,958 tapi aku harus melakukan ini untuk ibuku, untuk keluargaku. 1145 01:51:15,500 --> 01:51:19,666 Kamu harus tetap mati supaya mereka bisa tetap hidup. 1146 01:51:20,625 --> 01:51:21,625 Maafin aku. 1147 01:51:27,416 --> 01:51:28,708 Maryam... 1148 01:51:40,916 --> 01:51:42,375 Bangsat! 1149 01:51:42,458 --> 01:51:44,083 Bangsat! 1150 01:51:44,166 --> 01:51:45,166 Anjing! 1151 01:51:59,375 --> 01:52:02,000 Maryam... 1152 01:52:04,916 --> 01:52:05,916 Maryam... 1153 01:52:07,041 --> 01:52:08,041 Maryam... 1154 01:52:09,000 --> 01:52:10,166 Maryam bangun, Maryam. 1155 01:52:11,958 --> 01:52:13,083 Maryam bangun. 1156 01:52:16,958 --> 01:52:17,958 Cinta. 1157 01:53:40,583 --> 01:53:41,750 Jangan bergerak! 1158 01:53:58,166 --> 01:54:00,166 Semua orang ingin bahagia. 1159 01:54:01,833 --> 01:54:04,833 Namun, hanya sebagian orang yang benar-benar bisa merasakannya. 1160 01:54:08,041 --> 01:54:11,625 Sebagian lainnya hanya bisa menunggu kebahagiaan itu datang. 1161 01:54:12,541 --> 01:54:14,541 Entah sampai kapan. 1162 01:54:16,916 --> 01:54:18,791 Tapi ada juga yang bilang 1163 01:54:19,625 --> 01:54:25,166 kebahagiaan hanya bisa diraih setelah kita melewati satu batas. 1164 01:54:27,458 --> 01:54:31,583 Batas yang selama ini memisahkan kita dengan kebahagiaan sejati... 1165 01:54:38,416 --> 01:54:39,416 Geng? 1166 01:54:50,250 --> 01:54:51,583 ...adalah kematian! 1167 01:55:09,833 --> 01:55:11,125 Neng? Becak, Neng? 1168 01:55:11,208 --> 01:55:12,375 Boleh, Bang. 1169 01:55:19,208 --> 01:55:20,750 Pademangan, ya, Bang. 1170 01:55:20,833 --> 01:55:22,000 Siap, Neng. 1171 01:55:25,083 --> 01:55:28,750 Neng, malam-malam kok sendirian aja sih? 1172 01:55:28,833 --> 01:55:30,250 Enggak takut? 1173 01:55:32,250 --> 01:55:35,208 Neng, cakep-cakep kok sombong sih? 1174 01:55:35,708 --> 01:55:37,458 Abang bisa enggak sih, enggak usah genit... 1175 01:55:40,833 --> 01:55:42,833 Setan!