1 00:00:29,488 --> 00:00:31,073 Vi ved, hvad vores mål er. 2 00:00:32,157 --> 00:00:34,201 Vi ved, hvad vi håber at opnå. 3 00:00:35,452 --> 00:00:38,872 Det føles, som var det i går, at Disneyland 4 00:00:38,956 --> 00:00:42,793 blot var en idé og nogle planer på papiret. 5 00:00:46,463 --> 00:00:49,716 Gennem årene har hvert valg, hver historie, 6 00:00:49,800 --> 00:00:54,596 hver museørede satsning ført Disney mod noget større. 7 00:00:54,680 --> 00:00:56,181 Disney Cruise Line. 8 00:00:56,265 --> 00:00:59,810 Efter lanceringen i 1998 voksede flåden til seks skibe. 9 00:00:59,893 --> 00:01:02,646 Disney Magic, Disney Wonder, Disney Dream og Disney Fantasy. 10 00:01:02,729 --> 00:01:04,898 -Og også… -Disney Wish og Disney Treasure. 11 00:01:04,982 --> 00:01:09,152 Med syvende skib på vej, hvor skal Disney Cruise Line så hen nu? 12 00:01:09,236 --> 00:01:12,906 Vi havde virkelig brug for at satse på Disneys fortællinger. 13 00:01:12,990 --> 00:01:15,033 Det er der, vi kan tage det højere op. 14 00:01:15,701 --> 00:01:18,537 Vi havde så mange gode ting at tilbyde vores gæster. 15 00:01:18,620 --> 00:01:22,916 Så da vi designede skibene, sørgede vi for, at der var noget for alle. 16 00:01:23,000 --> 00:01:24,876 Der bliver tilføjet mange nye kapitler. 17 00:01:24,960 --> 00:01:29,214 Selvfølgelig havde vi Disney-fortællinger og -figurer på hele skibet. 18 00:01:29,298 --> 00:01:33,468 Historiefortælling er kernen i alt, vi gør hos Disney og i Imagineering. 19 00:01:33,552 --> 00:01:35,095 -Sådan! -Det handler om at skabe 20 00:01:35,178 --> 00:01:37,931 fordybende historier, der bliver til fælles oplevelser. 21 00:01:38,015 --> 00:01:41,476 Flådens syvende skib bragte historiefortællingsoplevelser 22 00:01:41,560 --> 00:01:44,730 til et helt nyt niveau og vakte nye helte til live. 23 00:01:44,813 --> 00:01:46,023 Hvem elsker ikke Spider-Man? 24 00:01:46,106 --> 00:01:47,774 -Herkules! -Black Panther. 25 00:01:47,858 --> 00:01:51,570 Og nogle klassiske skurke får endelig deres øjeblik i rampelyset. 26 00:01:51,653 --> 00:01:54,906 Vi danser, kysser, mingler og går glade hjem. Hvad siger du? Kom nu. 27 00:01:54,990 --> 00:02:01,163 Med inspiration fra Disney-historierne, der oplyste lærreder og børnenes fantasi. 28 00:02:01,246 --> 00:02:04,416 Jeg har altid elsket Cruella, siden jeg var barn. 29 00:02:04,499 --> 00:02:06,209 Jeg var barnet i Spider-Man-undertøj. 30 00:02:06,293 --> 00:02:08,795 Nogle af de børn drømte ikke bare. 31 00:02:08,879 --> 00:02:11,673 Jeg vidste ikke, hvad det var, men jeg vidste, jeg ville det. 32 00:02:11,757 --> 00:02:12,883 De besluttede… 33 00:02:12,966 --> 00:02:14,968 Det er jeg nødt til. Det er så sejt. 34 00:02:15,052 --> 00:02:20,682 Spol et par år frem, og her går de ombord på et Disney Cruise Line-skib. 35 00:02:20,766 --> 00:02:23,769 Ikke som passagerer, men som historiefortællere. 36 00:02:23,852 --> 00:02:26,521 Næsten som var det skæbnen. 37 00:02:26,605 --> 00:02:29,358 -Det kan man kalde skæbne. -Jeg får kuldegysninger. 38 00:02:29,441 --> 00:02:31,526 Det her har jeg altid drømt om. 39 00:02:31,610 --> 00:02:34,321 Men for at se, hvilke magiske historier de fortæller, 40 00:02:34,404 --> 00:02:37,783 må vi, som i alle de bedste fortællinger, starte med begyndelsen. 41 00:02:38,617 --> 00:02:40,327 I midten af 2010'erne 42 00:02:40,410 --> 00:02:43,538 -havde Disneys filmstudie udvidet med… -Pixar. 43 00:02:43,622 --> 00:02:45,165 -Lucasfilm. -Marvel Studios. 44 00:02:45,248 --> 00:02:49,753 Med forberedelserne til en ny streamingtjeneste og succesen 45 00:02:49,836 --> 00:02:54,508 med krydstogterne var Disney blevet et ægte underholdningsimperium. 46 00:02:54,591 --> 00:02:57,260 Opkøbene har givet os mange flere historier at fortælle… 47 00:02:57,344 --> 00:02:58,345 TIDLIGERE DIREKTØR 48 00:02:58,428 --> 00:03:03,767 …og gav os så meget mere materiale at skabe ud fra. 49 00:03:03,850 --> 00:03:05,977 Hvordan kunne de modstå at udvide endnu mere? 50 00:03:07,187 --> 00:03:10,190 Gæsterne spørger altid, hvad vi nu finder på. 51 00:03:10,273 --> 00:03:12,651 Vi havde så meget at udforske. 52 00:03:12,734 --> 00:03:17,155 Vi kan gøre brug af endnu mere af vores intellektuelle ejendom 53 00:03:17,239 --> 00:03:18,990 i en større flåde. 54 00:03:19,074 --> 00:03:24,121 I 2016 afslørede Disney en ny klasse af krydstogtskibe. 55 00:03:24,204 --> 00:03:25,455 DIREKTØR - DISNEY LIVE 56 00:03:25,539 --> 00:03:27,958 -Skibene i Wish-klassen. -Vi byggede tre skibe. 57 00:03:28,041 --> 00:03:30,544 For at bygge disse historiefortællende fartøjer, 58 00:03:30,627 --> 00:03:33,296 tog Disney tilbage til samme skibsværft, 59 00:03:33,380 --> 00:03:35,507 der havde bragt liv til deres seneste skibe. 60 00:03:35,590 --> 00:03:39,052 -Meyer Werft-værftet. -I Papenburg i Tyskland. 61 00:03:39,136 --> 00:03:43,306 Til interiørdesignet ringede Disney til Laura Cabo. 62 00:03:43,390 --> 00:03:45,308 Jeg er kreativ direktør for porteføljen. 63 00:03:45,392 --> 00:03:46,977 WALT DISNEY-OPFINDER 64 00:03:47,060 --> 00:03:51,189 Jobtitlen beskriver knap nok overfladen af, hvad hun laver. 65 00:03:51,273 --> 00:03:56,778 Det betyder, at jeg er orkesterleder for hundredvis af kreative mennesker, 66 00:03:56,862 --> 00:03:58,864 der arbejder på tværs af vores skibe. 67 00:03:58,947 --> 00:04:01,575 Laura greb sin dirigentstok og gik i gang. 68 00:04:01,658 --> 00:04:06,913 Min vurdering var, at vi måtte udnytte vores Disney-fortællinger. 69 00:04:06,997 --> 00:04:09,708 Vores skibe ser meget ens ud udenpå. 70 00:04:09,791 --> 00:04:12,335 De har det samme smukke Disney-look. 71 00:04:12,419 --> 00:04:17,507 Jeg tænkte, at hvert skib måtte have deres egen personlighed. 72 00:04:17,591 --> 00:04:21,595 Den personlighed kunne være inspireret af temaer, 73 00:04:21,678 --> 00:04:24,222 der gennemsyrer Walt Disney Company. 74 00:04:24,306 --> 00:04:26,975 Laura og holdet ledte dybt i Disney-skattekisten 75 00:04:27,058 --> 00:04:30,145 efter historier, der kunne forme hvert skibs personlighed. 76 00:04:30,228 --> 00:04:35,192 Det første skib i klassen, Wish, det handler om et Disney-slot på havet. 77 00:04:35,275 --> 00:04:39,029 Temaet handler om at have et stærkt ønske i livet 78 00:04:39,112 --> 00:04:41,364 og få drømmene til at gå i opfyldelse. 79 00:04:41,448 --> 00:04:45,577 Det næste skib skulle handle om eventyr. 80 00:04:45,660 --> 00:04:48,038 Det var et vidunderligt eventyr. 81 00:04:48,121 --> 00:04:49,372 Det blev til Treasure. 82 00:04:50,207 --> 00:04:53,668 Det handlede om, hvad den sande skat i livet er: 83 00:04:53,752 --> 00:04:56,630 Forholdene til familie og venner, 84 00:04:56,713 --> 00:04:59,049 og de minder, man skaber sammen. 85 00:04:59,716 --> 00:05:02,093 Det tredje skib var lidt sværere. 86 00:05:02,177 --> 00:05:03,011 LIGE ANNONCERET! 87 00:05:03,094 --> 00:05:06,848 Disney føjede for første gang et tredje skib til en klasse. 88 00:05:06,932 --> 00:05:08,767 Nummer syv i flåden. 89 00:05:08,850 --> 00:05:12,687 Hvis det skulle gøre indtryk, skulle det have en stor idé. 90 00:05:13,772 --> 00:05:17,526 Laura Cabo og jeg satte os ned og begyndte at skrive ord ned. 91 00:05:17,609 --> 00:05:19,653 Disney-evner, Disney-temaer. 92 00:05:19,736 --> 00:05:21,822 Vi foreslog mange forskellige ting. 93 00:05:21,905 --> 00:05:24,157 Mange af dem så aldrig dagens lys. 94 00:05:24,241 --> 00:05:28,954 Men husk, at Bob Iger havde åbnet op for nye verdener for Disney med… 95 00:05:29,037 --> 00:05:30,413 -Pixar. -Lucasfilm. 96 00:05:30,497 --> 00:05:31,748 Marvel Studios. 97 00:05:31,832 --> 00:05:36,461 For Laura og Claire udvidede de nye karakterer muligheden for, 98 00:05:36,545 --> 00:05:39,798 hvilken slags historie et Disney-krydstogtskib kunne fortælle. 99 00:05:39,881 --> 00:05:42,175 "Hvad med noget om helte og skurke?" 100 00:05:42,259 --> 00:05:43,885 Den føltes som en vinder. 101 00:05:43,969 --> 00:05:48,890 Temaet handler om at låse op for superkræfterne inde i dig. 102 00:05:48,974 --> 00:05:50,183 Hvad er din skæbne? 103 00:05:50,267 --> 00:05:52,727 Det tredje skib i Wish-klassen blev… 104 00:05:52,811 --> 00:05:53,937 Disney Destiny. 105 00:05:54,020 --> 00:05:56,481 Og mens søsterskibene havde deres egne personligheder… 106 00:05:56,565 --> 00:05:58,108 Wishs tema er fortryllelse. 107 00:05:58,191 --> 00:06:00,569 Treasures tema er eventyr. 108 00:06:00,652 --> 00:06:02,737 Disney Destinys tema med… 109 00:06:02,821 --> 00:06:04,948 Helte og skurke. 110 00:06:07,450 --> 00:06:11,037 …var en skarp afvigelse fra de tidligere temaer. 111 00:06:11,121 --> 00:06:13,915 Det er første gang, skurkene fik plads. 112 00:06:13,999 --> 00:06:15,792 Vi har lært med tiden, 113 00:06:15,876 --> 00:06:19,004 at vores skurke har en særlig plads i gæsternes hjerter. 114 00:06:19,087 --> 00:06:22,549 Og at det nogle gange er sjovt at være lidt ond. 115 00:06:22,632 --> 00:06:24,050 Præcis. 116 00:06:24,134 --> 00:06:30,682 Fra Cruella til Thanos til Imperiet har skurke det med at stjæle rampelyset. 117 00:06:30,765 --> 00:06:34,561 -Det er det, alle skurkene ønsker. -De er ret nuttede. 118 00:06:37,689 --> 00:06:39,691 Nye skibe betød nye historier. 119 00:06:40,317 --> 00:06:42,444 Og tusindvis af yderligere gæster. 120 00:06:43,570 --> 00:06:48,491 Da Disney Cruise Line voksede, ledte de efter en ø-destination, 121 00:06:48,575 --> 00:06:53,371 hvor gæster kunne forlade stranden og dykke ned i den lokale kultur. 122 00:06:53,455 --> 00:06:54,539 Det fandt de i… 123 00:06:54,623 --> 00:06:57,751 Disneys Lookout Cay ved Lighthouse Point på øen Eleuthera. 124 00:06:57,834 --> 00:07:02,297 Øen Eleuthera er et smalt stykke paradis på Bahamas, 125 00:07:02,380 --> 00:07:06,593 kendt for lyserøde sandstrande og livlig Bahamas-charme. 126 00:07:06,676 --> 00:07:08,053 Jeg arbejdede med Joe Rohde. 127 00:07:08,136 --> 00:07:08,970 TIDLIGERE INSTRUKTØR 128 00:07:09,054 --> 00:07:11,681 Pensioneret opfinder og Disney-legende Joe Rohde? 129 00:07:11,765 --> 00:07:13,141 Det er korrekt. 130 00:07:13,224 --> 00:07:16,144 Han sagde, at det er det mest magiske sted på planeten. 131 00:07:16,227 --> 00:07:17,395 Man hører fuglekvidren. 132 00:07:19,356 --> 00:07:20,357 JAMAL GLOVER. 133 00:07:20,440 --> 00:07:24,402 Man kan høre krabberne vandre om natten. Det er et fredfyldt miljø. 134 00:07:25,570 --> 00:07:29,240 Disney ville ikke kun have en perfekt baggrund. 135 00:07:29,324 --> 00:07:33,161 De ville fremhæve Bahamas' kultur og virkelig hylde den. 136 00:07:33,244 --> 00:07:36,289 De lokale ville vide: "Vil I tage vores kultur til jer?" 137 00:07:36,373 --> 00:07:37,415 PR-ANSVARLIG 138 00:07:37,499 --> 00:07:38,541 Og de leverede. 139 00:07:38,625 --> 00:07:41,711 Når I kommer til Eleuthera, skal I føle, at I er på Eleuthera. 140 00:07:41,795 --> 00:07:43,546 Ser man på designet af vore bygninger, 141 00:07:43,630 --> 00:07:45,423 ligner vores pavilloner konkylier. 142 00:07:45,507 --> 00:07:49,344 Det lokale sprog. Vores grill hedder True True og True True Too. 143 00:07:49,427 --> 00:07:50,845 Det er ordsprog på Bahamas. 144 00:07:51,513 --> 00:07:54,099 Men øens sande puls findes i Junkanoo, 145 00:07:54,182 --> 00:07:58,269 med livlige farver, store rytmer og ren Bahamas-energi. 146 00:07:58,353 --> 00:08:00,313 Vi optræder med Junkanoo to gange om dagen. 147 00:08:02,816 --> 00:08:04,901 Når de hører lyden af gedeskinds-trommerne 148 00:08:04,984 --> 00:08:09,114 og horn og koklokker, der begynder at spille, kommer gæsterne alle vegne fra. 149 00:08:09,197 --> 00:08:11,533 Så det er fedt at se. De har det sjovt. 150 00:08:11,616 --> 00:08:14,077 Fra Junkanoo til lokal mad. 151 00:08:14,160 --> 00:08:14,994 KULTURCENTER 152 00:08:15,078 --> 00:08:17,747 Bahamas kultur gennemsyrer hele øen. 153 00:08:17,831 --> 00:08:21,459 Alle kunstværkerne i bygningen er fra lokale kunstnere på øen. 154 00:08:21,543 --> 00:08:25,672 Vi ville med vilje gøre Disney Lookout Cay autentisk Bahamas. 155 00:08:25,755 --> 00:08:28,633 At indfange Bahamas' udseende og følelse var én ting, 156 00:08:28,717 --> 00:08:33,179 men Disney ville også have øens folk til at være en del af historien. 157 00:08:33,263 --> 00:08:35,932 Disney gav vores samfund meningsfulde muligheder, 158 00:08:36,015 --> 00:08:39,686 der virkelig var håndgribelige. Man kan se det. Man kan mærke det. 159 00:08:39,769 --> 00:08:42,981 Fra havneeventyr og adspredelsesoplevelser 160 00:08:43,064 --> 00:08:46,484 til gæstfrihed og masser af muligheder. 161 00:08:46,568 --> 00:08:51,740 Vi har skabt så mange jobs og muligheder for øen Eleuthera. 162 00:08:53,366 --> 00:08:54,200 Bahamas-øerne 163 00:08:54,284 --> 00:08:55,994 Tidligere dimitterede vores børn, 164 00:08:56,077 --> 00:08:59,748 og så søgte de meningsfuldt arbejde i Nassau. 165 00:08:59,831 --> 00:09:03,460 De ville ikke tilbage til Eleuthera, for der var ingen muligheder. 166 00:09:03,543 --> 00:09:06,588 Der var forfaldne bygninger, ingen boede der. 167 00:09:06,671 --> 00:09:08,882 Øen var forladt, fordi folk rejste væk. 168 00:09:10,842 --> 00:09:15,513 Da Disney Lookout Cay åbnede, blev håbet levende den første dag. 169 00:09:15,597 --> 00:09:19,642 Kører man gennem lokalsamfundene nu, kan man se, at bygningerne er så smukke. 170 00:09:19,726 --> 00:09:21,436 Folk bygger nye hjem nu. 171 00:09:21,519 --> 00:09:24,105 Man kan høre forældre sige: "Mit barn skal på college." 172 00:09:24,189 --> 00:09:25,648 For nu har de ressourcerne. 173 00:09:26,274 --> 00:09:29,569 Fremtiden ser lys ud for Eleutheras folk. 174 00:09:30,236 --> 00:09:34,657 Mens Eleutheras historier og kultur venter på alle gæster, der går i land, 175 00:09:34,741 --> 00:09:36,493 skal gæsterne jo frem først. 176 00:09:36,576 --> 00:09:39,996 Nu skal vi til Papenburg, hvor ingeniører som Philip 177 00:09:40,080 --> 00:09:43,124 sørgede for, at skibet var en del af historien. 178 00:09:43,208 --> 00:09:46,503 Som barn byggede jeg både og fly. 179 00:09:46,586 --> 00:09:47,587 DISNEY-INGENØR 180 00:09:47,670 --> 00:09:51,508 Jeg sad med nye byggeplaner og tænkte, hvordan jeg skulle bygge det. 181 00:09:52,342 --> 00:09:57,597 Der var et øjeblik, hvor jeg tænkte: "Tegningen her, hvem laver den?" 182 00:09:57,680 --> 00:10:01,017 Unge Philip opdagede snart, at det blev kaldt en flådearkitekt. 183 00:10:01,101 --> 00:10:04,729 Okay, det er det, jeg vil være. Jeg vil gerne være flådearkitekt. 184 00:10:04,813 --> 00:10:07,107 Philip jagtede ikke kun den drøm. 185 00:10:07,190 --> 00:10:12,153 Han gik fra flådearkitekt til projektleder hos Walt Disney Imagineering. 186 00:10:12,237 --> 00:10:15,365 Han hjalp med at designe Disneys næste skibsklasse. 187 00:10:15,448 --> 00:10:16,533 Vi går op i historier. 188 00:10:16,616 --> 00:10:19,494 Da vi begyndte at designe Wish-klassen, 189 00:10:19,577 --> 00:10:22,372 så vi på, hvad vi ellers kunne gøre for at ophøje det. 190 00:10:22,455 --> 00:10:26,000 Philips hold designer ikke kun skibets struktur. 191 00:10:26,084 --> 00:10:29,045 De dækker alt fra det meget tekniske og mekaniske 192 00:10:29,129 --> 00:10:33,091 hele vejen til underholdningssystemerne og det kreative i interiøret. 193 00:10:33,174 --> 00:10:35,135 Og til Wish-klassen ville de have… 194 00:10:35,218 --> 00:10:38,721 Det nyeste inden for underholdningsudstyr til lys og lyd. 195 00:10:38,805 --> 00:10:42,433 At være i stand til at tilbyde noget unikt og særligt til vores gæster. 196 00:10:42,517 --> 00:10:45,603 Men det var opgraderingerne, gæsterne ikke bemærkede, 197 00:10:45,687 --> 00:10:47,689 som Philip var virkelig begejstret for. 198 00:10:47,772 --> 00:10:50,316 Miljømæssige teknologier havde udviklet sig yderligere, 199 00:10:50,400 --> 00:10:52,735 så vi tog et par store skridt. 200 00:10:52,819 --> 00:10:56,322 Alle Disney-skibe sparer energi, men på Wish-skibene 201 00:10:56,406 --> 00:11:00,660 gjorde de effektivitet til en kunstform. Eller måske endda en superkraft. 202 00:11:00,743 --> 00:11:04,747 Det næste effektivitetsniveau, vi nu kan opnå, er produktfremdrift. 203 00:11:04,831 --> 00:11:08,543 Wish-klassen bruger et nyt fremdriftssystem, kendt som Azipod. 204 00:11:08,626 --> 00:11:09,460 Dette plus… 205 00:11:09,544 --> 00:11:12,046 En mere hydrodynamisk effektiv skrogform. 206 00:11:12,130 --> 00:11:15,633 …og en særlig belægning reducerer skibets modstand i vandet. 207 00:11:15,717 --> 00:11:18,094 Supereffektiv. Hydrodynamisk en drøm. 208 00:11:18,178 --> 00:11:22,724 Vi indså også, at hvis vi vil være mere effektive generelt, 209 00:11:22,807 --> 00:11:26,269 vil vi inkludere ny teknologi til at gendanne varme, 210 00:11:26,352 --> 00:11:28,730 og ikke bare lade den ryge ud i atmosfæren. 211 00:11:30,398 --> 00:11:32,859 Når motorer kører, skaber de meget varme. 212 00:11:33,818 --> 00:11:37,197 Så i stedet for at slippe den ud, genbruger vi den, hvilket er fedt. 213 00:11:37,280 --> 00:11:39,365 Se, det er godt arbejde. 214 00:11:39,449 --> 00:11:43,661 Varmen opvarmer brændstoffet, før det driver skibet. 215 00:11:43,745 --> 00:11:47,540 Og de superladede, effektive tiltag stopper ikke i kulissen. 216 00:11:47,624 --> 00:11:52,086 De flød direkte ud til gæsterne og holdt morskaben i gang når som helst. 217 00:11:52,170 --> 00:11:55,465 Sportsområdet udenfor, hvad hvis vi tager det indenfor, 218 00:11:55,548 --> 00:11:59,302 så det kan bruges når som helst og kan bruges til flere formål. 219 00:11:59,385 --> 00:12:05,308 Alle de justeringer gjorde Wish-klassen til Disney-flådens effektivitetshelte. 220 00:12:05,391 --> 00:12:08,937 Strøm sparet og optræden leveret, en bølge ad gangen. 221 00:12:09,020 --> 00:12:13,191 De er supereffektive, meget Disney-agtige og stadig meget elegante. 222 00:12:15,693 --> 00:12:17,987 Endelig det store øjeblik! 223 00:12:18,071 --> 00:12:20,365 Gæsterne træder ombord på Disney Destiny 224 00:12:20,448 --> 00:12:23,868 og mødes af den store sal. 225 00:12:23,952 --> 00:12:26,955 Når jeg ser folk gå ombord på Disney Destiny for første gang 226 00:12:27,038 --> 00:12:31,542 og opleve den store sal, den er fuldstændig fantastisk. 227 00:12:31,626 --> 00:12:35,296 Den store hal er gæsternes første indtryk, når de går ombord. 228 00:12:35,380 --> 00:12:38,925 De bliver ramt af wow-effekten og den fordybelse i skibets historie. 229 00:12:39,008 --> 00:12:40,093 NYT BYGGERI OG TØRDOK 230 00:12:40,176 --> 00:12:42,470 Hvad var det nu for en historie? 231 00:12:42,553 --> 00:12:44,514 Helte og skurke. 232 00:12:46,015 --> 00:12:49,394 Når man tænker på at gå ombord et krydstogtskib, ikke? 233 00:12:49,477 --> 00:12:54,607 Det er elegant finish og elegante møbler, de fineste fliser, marmor og tæpper. 234 00:12:54,691 --> 00:12:57,068 Og hovedattraktionen… 235 00:12:57,151 --> 00:12:58,569 Smuk statue. 236 00:12:58,653 --> 00:13:02,907 Et kendetegn på alle Disney-skibene. 237 00:13:04,659 --> 00:13:07,954 Den smukke statue på Disney Destiny er… 238 00:13:08,037 --> 00:13:12,542 Vi brainstormede selvfølgelig forskellige karakterer. 239 00:13:12,625 --> 00:13:14,127 Med så mange helte… 240 00:13:14,210 --> 00:13:15,128 -Herkules. -Thor. 241 00:13:15,211 --> 00:13:16,170 -Mufasa. -Deadpool. 242 00:13:16,254 --> 00:13:17,672 -Iron Man. -Cruella de Vil. 243 00:13:17,755 --> 00:13:21,592 Okay. Selvfølgelig, der er også skurke at vælge imellem. 244 00:13:22,218 --> 00:13:26,472 Det var svært at vælge midtpunktet til den store sal, 245 00:13:26,556 --> 00:13:30,143 men agterstævnen havde allerede fundet sin venlige nabohelt. 246 00:13:30,226 --> 00:13:31,561 Det er Spider-Man. 247 00:13:31,644 --> 00:13:34,397 Disney Cruise Line har sat kendte figurer 248 00:13:34,480 --> 00:13:37,025 på agterstævnen siden Disney Magic. 249 00:13:37,108 --> 00:13:41,738 Hver af dem tilføjer det sidste pift, som om de selv maler skibet. 250 00:13:41,821 --> 00:13:46,868 Men de har aldrig tilkaldt en superhelt før nu. 251 00:13:46,951 --> 00:13:49,037 Det er så sejt, for det er første gang, 252 00:13:49,120 --> 00:13:51,873 vi kunne bruge en Marvel-figur til skibenes agterstavn. 253 00:13:51,956 --> 00:13:54,625 -Og det er Spider-Man. -Hvem elsker ikke Spider-Man? 254 00:13:54,709 --> 00:13:56,085 Han er Marvels Mickey Mouse. 255 00:13:56,961 --> 00:13:58,963 Den er ny. Jeg kan lide den. 256 00:13:59,047 --> 00:14:01,799 Hvordan kom Spidey derop? 257 00:14:01,883 --> 00:14:02,717 Sæt det på begge. 258 00:14:02,800 --> 00:14:04,385 -Hvor er han? -Der er han. 259 00:14:04,469 --> 00:14:07,138 -Hvad er hans hemmelighed? -Jeg ved ikke, om han har en. 260 00:14:07,221 --> 00:14:09,974 Det er hele hans koncept, ikke? 261 00:14:10,058 --> 00:14:13,394 Der er så mange begrænsninger ved at sætte en kæmpe Spider-Man-figur 262 00:14:13,478 --> 00:14:15,605 bag på et krydstogtskib, som jeg ikke kender. 263 00:14:15,688 --> 00:14:17,607 Det behøver han heldigvis heller ikke. 264 00:14:17,690 --> 00:14:21,027 Heldigvis kan jeg glemme mange af de praktiske bekymringer 265 00:14:21,110 --> 00:14:26,783 og bare vælge den bedste positur fra så mange vinkler som muligt. 266 00:14:26,866 --> 00:14:28,576 Hele Ryans job? 267 00:14:28,659 --> 00:14:32,997 At designe Spider-Man-udstyr til filmene og krydstogtskibene. 268 00:14:33,081 --> 00:14:36,292 Spider-Man. Spider-Man er et klassisk Marvel-design, 269 00:14:36,375 --> 00:14:42,465 som er en udfordring, for man prøver bare at yde det retfærdighed. 270 00:14:42,548 --> 00:14:46,928 Og til agterstævnen af Disney Destiny "svirpede" han virkelig landingen. 271 00:14:47,011 --> 00:14:51,516 Der er en utrolig dynamik, Spider-Man, frosset fast i bevægelse. 272 00:14:51,599 --> 00:14:54,936 Så er der Spider-robotter, som er fjollede og komiske. 273 00:14:55,019 --> 00:14:58,606 Jeg synes, at balancen mellem humor og lethed er rigtig sjov, 274 00:14:58,689 --> 00:15:00,817 for det her skal også være sjovt. 275 00:15:00,900 --> 00:15:02,026 ET SPIDER-MAN-EVENTYR 276 00:15:02,110 --> 00:15:05,530 Jeg var så heldig at arbejde på designet 277 00:15:05,613 --> 00:15:07,657 til Spider-Man-parkernes dragt. 278 00:15:07,740 --> 00:15:12,036 Dragten til parkerne, skibene og endda Spidey'en på agterstævnen 279 00:15:12,120 --> 00:15:14,580 har alle elementer, der binder dem sammen. 280 00:15:14,664 --> 00:15:17,667 Men det vigtigste for Ryan er, at du tror på det. 281 00:15:17,750 --> 00:15:20,753 Jeg voksede op med Marvel-figurer og Marvel-tegneserier. 282 00:15:20,837 --> 00:15:22,797 Jeg var barnet i Spider-Man-undertøj. 283 00:15:22,880 --> 00:15:26,134 Den lidenskab og kærlighed til dem motiverer mig 284 00:15:26,217 --> 00:15:30,888 til at prøve at få dem til at føles så ægte som muligt. 285 00:15:30,972 --> 00:15:32,306 På et foto af Spider-Man… 286 00:15:32,390 --> 00:15:35,810 -Det er John Stamos. -…skal du føle, at Spider-Man er der. 287 00:15:35,893 --> 00:15:40,439 Det var ikke et kostume, man bare kunne købe i en kostumebutik. 288 00:15:41,566 --> 00:15:44,026 Men husk, at skibets tema er… 289 00:15:44,110 --> 00:15:46,112 Helte og skurke. 290 00:15:47,155 --> 00:15:49,198 Okay, Jafar, vi forstår. 291 00:15:49,282 --> 00:15:53,786 Disney Destiny viser kontrasten mellem dem på hele skibet. 292 00:15:53,870 --> 00:15:55,037 WALT DISNEY-OPFINDER 293 00:15:55,121 --> 00:16:00,001 Trappeskakterne er et eksempel. Vi har forskellige farver til trapperne. 294 00:16:00,084 --> 00:16:04,130 Vores forreste trappe handler om skurke. 295 00:16:04,672 --> 00:16:08,843 Når vi tænker på skurke, er animationen lidt mere kantet, 296 00:16:08,926 --> 00:16:11,637 farvepaletterne føles lidt mere uhyggelige. 297 00:16:11,721 --> 00:16:14,098 Man ser måske lilla, rød, grøn. 298 00:16:14,182 --> 00:16:16,017 Alle formerne er lidt grovere. 299 00:16:17,476 --> 00:16:21,898 Vi har skurkekunst på trappeafsatserne. 300 00:16:21,981 --> 00:16:27,069 Og på elevatordørene. Tæppemønstrene er mere kantede. 301 00:16:27,153 --> 00:16:31,157 Vi ville bruge farven grøn til at binde det hele sammen. 302 00:16:31,240 --> 00:16:36,704 Vores forreste trappe er en hyldest til en række forskellige skurke. 303 00:16:36,787 --> 00:16:40,208 Men som du nok husker, er der mere end ét sæt trapper. 304 00:16:40,291 --> 00:16:44,003 Vi har forskellige farvepaletter til vores forreste og bagerste trapper. 305 00:16:44,086 --> 00:16:47,215 På vores agtertrappe har vi en blå palet. 306 00:16:47,298 --> 00:16:49,675 Der er et flot Black Panther-maleri, 307 00:16:49,759 --> 00:16:53,095 man møder på trappen mellem dæk tre og fire. 308 00:16:53,179 --> 00:16:57,183 Det er et fantastisk maleri og en del af historien, vi prøver at fortælle. 309 00:16:57,266 --> 00:17:01,729 Mens vi er agterude på den blå trappe, er alt lidt blødere. 310 00:17:01,812 --> 00:17:06,275 Hvis man ser på en helt, for eksempel Herkules. 311 00:17:06,359 --> 00:17:09,695 Så er selv detaljerne på hans hage med. Alt har de fine hvirvler. 312 00:17:09,779 --> 00:17:14,283 Mickey Mouse består af tre cirkler. Alt er blødere, kurvet, detaljeret. 313 00:17:14,367 --> 00:17:17,453 Man ser måske de samme mønstre som på skurketrappen, 314 00:17:17,536 --> 00:17:19,622 men alt gøres på en blødere måde. 315 00:17:19,705 --> 00:17:24,168 Mens trapperne holder godt og ondt høfligt adskilt, 316 00:17:24,252 --> 00:17:27,964 ved alle, at det rigtige drama hører til i teatret. 317 00:17:28,047 --> 00:17:31,008 Og på Disney Destiny, som på alle Disney Cruise Line-skibe, 318 00:17:31,092 --> 00:17:33,761 går tæppet op for en variation af underholdning. 319 00:17:33,844 --> 00:17:37,139 Inklusive spektakulære Broadway-shows på… 320 00:17:37,223 --> 00:17:38,182 Walt Disney-teatret. 321 00:17:38,266 --> 00:17:40,935 Det er kronen på værket inden for underholdning. 322 00:17:41,018 --> 00:17:44,522 Med det flotte art deco-design er Walt Disney-teatret 323 00:17:44,605 --> 00:17:48,818 midtpunktet for underholdning i Disney Cruise Line-flåden. 324 00:17:48,901 --> 00:17:52,572 Det er et stort teater med fantastisk teknologi. 325 00:17:52,655 --> 00:17:55,533 Vores shows der er fænomenale. 326 00:17:55,616 --> 00:18:02,039 Fra Frost, Skønheden og Udyret, Den Lille Havfrue og Vaiana. 327 00:18:02,623 --> 00:18:05,918 Disney har fyldt sine teatre med uforglemmelige historier. 328 00:18:06,002 --> 00:18:10,673 Men på Disney Destiny indtager en helt ny helt scenen. 329 00:18:10,756 --> 00:18:11,757 Det er Herkules. 330 00:18:15,303 --> 00:18:19,849 Når man tænker på helt og skurk, tænker man på Herkules og Hades. 331 00:18:19,932 --> 00:18:22,101 Ja! Hades styrer! 332 00:18:22,184 --> 00:18:26,022 Herkules er den arketypiske helte- og skurkehistorie. 333 00:18:26,105 --> 00:18:28,149 Han er en af os og også en af guderne. 334 00:18:28,232 --> 00:18:30,401 -En gud? -Er det ikke sejt? 335 00:18:30,484 --> 00:18:34,655 For at bringe denne historie til Walt Disney-teatret 336 00:18:34,739 --> 00:18:36,741 tilkaldte Disney en af deres egne. 337 00:18:36,824 --> 00:18:39,410 Jeg begyndte som optrædende i forlystelsesparkerne, 338 00:18:39,493 --> 00:18:41,037 hvilket var et fantastisk job. 339 00:18:41,120 --> 00:18:43,581 Siden da er Michael trådt ud af rampelyset 340 00:18:43,664 --> 00:18:46,542 og ind i en kreativ direktørrolle. 341 00:18:46,626 --> 00:18:48,377 Samme magi, anden titel. 342 00:18:48,461 --> 00:18:50,796 Jeg valgte at tage kampen op med Herkules, 343 00:18:50,880 --> 00:18:53,007 for jeg ville arbejde med instruktørerne. 344 00:18:53,090 --> 00:18:54,592 INSTRUKTØRER 345 00:18:54,675 --> 00:18:58,346 Wilson-brødrene arbejdede begge for Disney, da de var yngre, som kunstnere. 346 00:18:58,429 --> 00:19:02,600 Men de instruerer og koreograferer visionært fra et nutidigt synspunkt. 347 00:19:03,476 --> 00:19:05,019 Vi var påpasselige med tilpasningen 348 00:19:05,102 --> 00:19:08,814 for at fokusere på den utrolige, ikoniske musik. 349 00:19:08,898 --> 00:19:10,608 …fra nul til helt… 350 00:19:10,691 --> 00:19:11,817 Bare sådan 351 00:19:11,901 --> 00:19:13,569 Alle sangene, du elsker, er der, 352 00:19:13,653 --> 00:19:16,781 men vi tilføjer en sang, der blev droppet i filmen. 353 00:19:16,864 --> 00:19:17,698 Det er fantastisk! 354 00:19:18,282 --> 00:19:19,408 Hvad hedder den så? 355 00:19:19,492 --> 00:19:24,413 "Stjerneskud" blev skrevet til at være det, "Gå hele vejen" blev til. 356 00:19:24,914 --> 00:19:26,916 Vi udviklede "Stjerneskud" 357 00:19:26,999 --> 00:19:29,752 som et redskab, så vi kunne lære Meg bedre at kende. 358 00:19:29,835 --> 00:19:31,796 -Der kan man bare se. -Men det er også en duet 359 00:19:31,879 --> 00:19:34,465 mellem hende og Herkules, mens de lærer hinanden at kende 360 00:19:34,548 --> 00:19:35,549 og forelsker sig. 361 00:19:35,633 --> 00:19:39,637 Nogle gange om natten, når der er stille, kan jeg lide at se op på himlen. 362 00:19:40,388 --> 00:19:43,140 -Nogen svar deroppe? -Måske. 363 00:19:43,224 --> 00:19:46,477 Og jeg ser et stjerneskud… 364 00:19:46,560 --> 00:19:48,938 Vent, vi deler det ikke nu. Gør vi? 365 00:19:49,021 --> 00:19:51,816 Nej, det tror jeg ikke. Tag med på krydstogtet og se det. 366 00:19:51,899 --> 00:19:55,653 En af de ting, der er spændende i showet, er vores brug af dukketeater. 367 00:19:55,736 --> 00:20:00,491 Jeg tror, mange tænker på dukker som en lille hånd- og stangdukke. 368 00:20:00,574 --> 00:20:02,201 Det var det, jeg forestillede mig. 369 00:20:02,284 --> 00:20:03,536 Det er enorme dukker. 370 00:20:04,537 --> 00:20:07,248 Vi har en klippetitan og en istitan. 371 00:20:07,331 --> 00:20:10,418 Det er enorme figurer på stylter. 372 00:20:10,501 --> 00:20:15,089 Dukketeater er blevet en god måde at vække figurerne 373 00:20:15,172 --> 00:20:17,508 til live på en anden måde. 374 00:20:19,677 --> 00:20:21,721 Det gode ved en dukke kontra en robot er, 375 00:20:21,804 --> 00:20:23,556 at det er et menneske, der styrer den. 376 00:20:24,515 --> 00:20:25,474 DUKKESPECIALIST 377 00:20:25,558 --> 00:20:27,685 Der er intet bedre end at blive knust af en sten. 378 00:20:27,768 --> 00:20:29,228 Der er noget, man ikke kan erstatte. 379 00:20:29,311 --> 00:20:32,106 Idéen om et menneske, der bringer deres oplevelse, 380 00:20:32,189 --> 00:20:33,441 deres optræden til det. 381 00:20:34,316 --> 00:20:35,359 Store slag. 382 00:20:36,610 --> 00:20:38,988 Det tager et par dage at vænne sig til noget så stort, 383 00:20:39,071 --> 00:20:43,325 men det føles fedt og fantastisk at kunne svinge rundt om dukken. 384 00:20:43,409 --> 00:20:44,785 Ja, dukkerne er store. 385 00:20:44,869 --> 00:20:46,162 Det er enorme dukker. 386 00:20:46,245 --> 00:20:48,914 Undskyld, dukkerne er enorme. 387 00:20:48,998 --> 00:20:53,627 Men Disney havde brug for en endnu større dukke for at gå op imod Herkules. 388 00:20:53,711 --> 00:20:55,212 Vores Hydra-dukke. 389 00:20:55,296 --> 00:20:58,716 Det er vores femhovedede, lilla bæst. 390 00:20:58,799 --> 00:21:00,760 Den er tre meter høj. 391 00:21:00,843 --> 00:21:06,724 Jeg er her med vores ven, Hydraen, der skal kæmpe mod Herkules. 392 00:21:07,266 --> 00:21:09,310 Fortsæt! Pas på ryggen! 393 00:21:09,393 --> 00:21:11,979 Den skal spise Herkules på et tidspunkt. 394 00:21:12,646 --> 00:21:14,607 Og vi vil se hovedet skåret af, ikke? 395 00:21:15,566 --> 00:21:17,818 Er det ikke et familieshow? 396 00:21:17,902 --> 00:21:19,862 Halshugningen vil måske overraske nogle. 397 00:21:23,073 --> 00:21:25,075 Men det er en stor del af historien. 398 00:21:25,159 --> 00:21:27,036 Det var ikke så svært. 399 00:21:27,119 --> 00:21:29,663 Det kan du sagtens sige. Du er trods alt en gud. 400 00:21:29,747 --> 00:21:31,123 Men efter alt det arbejde 401 00:21:31,207 --> 00:21:35,503 fører det hele til at dele denne spektakulære version af Herkules-historien 402 00:21:35,586 --> 00:21:37,171 for allerførste gang. 403 00:21:37,254 --> 00:21:38,255 Jeg elsker teater. 404 00:21:38,339 --> 00:21:40,549 For mig er alle nye shows friske og forskellige. 405 00:21:40,633 --> 00:21:43,052 Jeg elsker Herkules, fordi det ser anderledes ud, 406 00:21:43,135 --> 00:21:45,554 men føles som den Herkules, du elsker og kender. 407 00:21:45,638 --> 00:21:49,391 Jeg glæder mig til, at gæsterne ser Herkules. 408 00:21:51,811 --> 00:21:56,190 Efter showet er der intet bedre end at synke ned i en hyggelig lænestol. 409 00:21:56,273 --> 00:21:59,860 Her i midten af skibet ligger Sanctum-loungen. 410 00:21:59,944 --> 00:22:01,612 Inspireret af Dr. Strange. 411 00:22:01,695 --> 00:22:05,533 -Jeg hedder dr. Stephen Strange. -Godt så. 412 00:22:05,616 --> 00:22:07,535 Jeg vidste ikke, du var til fulde navne. 413 00:22:07,618 --> 00:22:10,287 Opkøbet af Marvel førte til, 414 00:22:10,371 --> 00:22:13,499 at vi udvidede hele vores forretningsoplevelse. 415 00:22:14,542 --> 00:22:18,838 Indretningen er inspireret af fristedet i New York. 416 00:22:18,921 --> 00:22:23,259 Vi vælger farvepaletter og mønstre og designmotiver 417 00:22:23,342 --> 00:22:26,178 inspireret af relikviernes kammer i bygningen. 418 00:22:27,388 --> 00:22:32,184 Helte-billedet, da Doctor Strange svæver op med vinduet bag sig… 419 00:22:34,061 --> 00:22:38,482 Det er lige der bag baren, så man… Det sætter straks stemningen. 420 00:22:39,400 --> 00:22:42,194 Vi ville have noget magi i rummet. Det føltes bare rigtigt. 421 00:22:42,278 --> 00:22:46,949 Så Disney tilkaldte deres egen illusionist, Daniel Joseph. 422 00:22:47,032 --> 00:22:49,660 Min yndlings Marvel-figur er Doctor Strange. 423 00:22:49,743 --> 00:22:51,787 Doktor Stephen Strange. 424 00:22:51,871 --> 00:22:53,747 Det er der ingen, der kalder dig. 425 00:22:53,831 --> 00:22:57,585 Jeg begyndte i en ung alder at lave spøgelseshuse i vores kælder. 426 00:22:59,128 --> 00:23:02,798 Jeg lavede tågemaskiner og små robotter med dele 427 00:23:02,882 --> 00:23:06,760 og stykker fra ting, andre smed ud eller gav mig til at skille ad. 428 00:23:07,469 --> 00:23:11,181 Da jeg var otte eller ni år, tog jeg på en familietur 429 00:23:11,265 --> 00:23:15,311 til Walt Disney World, og vi gik gennem Spøgelseshuset. 430 00:23:15,394 --> 00:23:18,355 Velkommen, tåbelige dødelige. 431 00:23:18,439 --> 00:23:22,192 Jeg så mig omkring for at finde ud af, hvordan man gjorde. 432 00:23:22,276 --> 00:23:26,739 Det gik op for mig, at der er folk, der lever af det, de har skabt dette sted. 433 00:23:26,822 --> 00:23:29,241 Ligesom jeg laver det der i min kælder. 434 00:23:29,825 --> 00:23:32,411 Walt Disney var selvfølgelig en god historiefortæller, 435 00:23:32,494 --> 00:23:36,832 men han brugte altid innovation til at fremme fordybelsen i historien. 436 00:23:36,916 --> 00:23:39,126 Der vil altid være noget nyt og usædvanligt. 437 00:23:39,209 --> 00:23:42,463 Han lod os konstant gå gennem rammen og være med i historien. 438 00:23:42,546 --> 00:23:46,342 Jeg vidste ikke, hvad det var, men jeg vidste, det var det, jeg ville. 439 00:23:46,425 --> 00:23:49,303 Han løste tydeligvis mysteriet, for Daniel har fremmanet 440 00:23:49,386 --> 00:23:52,431 nogle af Disneys sejeste illusioner i et stykke tid nu. 441 00:23:52,514 --> 00:23:56,977 Som spøgelseshusene på Disney Treasure og Disney Destiny. 442 00:23:57,061 --> 00:24:01,231 At skabe en illusion narrer øjet, narrer sanserne, 443 00:24:01,315 --> 00:24:05,778 så du tror, du oplever noget, du ikke gør. 444 00:24:05,861 --> 00:24:09,657 Den bedste måde at nå dertil er at tænke på tingene 445 00:24:09,740 --> 00:24:11,241 på en omvendt måde. 446 00:24:11,325 --> 00:24:14,662 I samarbejde med mad- og drikkeholdet 447 00:24:14,745 --> 00:24:19,375 bruger Daniel det til at få en anden slags ånd til at svæve. 448 00:24:19,458 --> 00:24:21,961 Vi fandt på nogle nye drikkevarer, 449 00:24:22,044 --> 00:24:25,214 der sågar indeholder specialeffekter. 450 00:24:25,297 --> 00:24:28,300 Mixologi møder trolddom. 451 00:24:28,384 --> 00:24:29,885 Øjeblik. 452 00:24:30,636 --> 00:24:31,762 Følg mig. 453 00:24:32,304 --> 00:24:36,225 Hvis du følger Strange hele vejen til toppen af heltetrappen… 454 00:24:36,308 --> 00:24:38,519 Måske skulle du tage elevatoren. 455 00:24:38,602 --> 00:24:43,816 Der er Disney-tårnssuiten, Disney Destinys mest luksuriøse indkvartering, 456 00:24:43,899 --> 00:24:47,027 og den ultimative repræsentation af skibets tema. 457 00:24:47,111 --> 00:24:48,362 Det er Tony Stark. 458 00:24:48,445 --> 00:24:51,240 Det skulle føles som noget, der… Hvor Tony Stark ville være. 459 00:24:51,323 --> 00:24:56,996 Vi henviser til Marvel-universet, men på en meget diskret og sofistikeret måde. 460 00:24:57,079 --> 00:24:59,915 Noget, der kunne være i hans Malibu-hus. 461 00:24:59,999 --> 00:25:03,377 -Hvor Tony Stark ville ønske at være. -Alle helte har brug for et gemmested. 462 00:25:03,460 --> 00:25:06,046 Alle skurke har brug for en hule. 463 00:25:06,130 --> 00:25:10,676 På Disney Destiny er det skurkenes tur til at sole sig i rampelyset. 464 00:25:10,759 --> 00:25:13,012 Eller i det mindste det dramatiske lys. 465 00:25:13,095 --> 00:25:15,472 Hørte du det, min skat? 466 00:25:15,556 --> 00:25:20,936 Det er første gang, vi bruger skurkene i historie-øjeblikke. 467 00:25:21,020 --> 00:25:22,229 Alle mand på dæk! 468 00:25:22,312 --> 00:25:24,148 Dette bliver dit hjem. 469 00:25:24,648 --> 00:25:26,692 Lad spillet begynde! 470 00:25:26,775 --> 00:25:30,988 Vi får mulighed for, at gæster kan møde, interagere med 471 00:25:31,071 --> 00:25:36,243 og lege med nogle af de mest ikoniske og onde skurke i Disney-kanonen. 472 00:25:37,327 --> 00:25:39,788 Jeg dirrer af frygt. 473 00:25:39,872 --> 00:25:42,708 Hvem hjælper med at skrue op for den frygtfaktor? 474 00:25:42,791 --> 00:25:45,794 Disney Lives kreative underholdningsdirektør, Jen Bascom, 475 00:25:45,878 --> 00:25:48,881 som skulle udøve sin magi. 476 00:25:48,964 --> 00:25:52,634 Hun sørger for, at skurkene stjæler showet. 477 00:25:52,718 --> 00:25:55,095 Vi har en oplevelse med Malavia, 478 00:25:55,179 --> 00:25:59,141 hvor hun kaster trylleformularer, og rummet omkring dig ændrer sig. 479 00:25:59,892 --> 00:26:06,482 Vi vil give wow-oplevelser, som føles som på film, hvor det føles magisk. 480 00:26:06,565 --> 00:26:09,276 Programmet hedder Under Hendes Forhekselse. 481 00:26:09,359 --> 00:26:11,945 Vil du kaste en besværgelse med mig? 482 00:26:13,113 --> 00:26:15,574 Hvad ved du om prins Phillip? 483 00:26:18,952 --> 00:26:23,582 Ja, du kan komme i øjenhøjde med Malavia, hvis du tør. 484 00:26:23,665 --> 00:26:27,461 Jeg er faktisk bange for Malavia, så jeg holder mig lidt tilbage. 485 00:26:28,462 --> 00:26:29,922 Samme her. 486 00:26:30,714 --> 00:26:36,136 Efter al den mørke magi er gæsterne måske klar til et frisk pust på dækket. 487 00:26:36,220 --> 00:26:37,846 Men gå ikke ud endnu. 488 00:26:37,930 --> 00:26:40,099 Cruella er indenfor… 489 00:26:40,182 --> 00:26:43,852 Min yndlingsskurk fra Disney er Cruella de Vil. 490 00:26:43,936 --> 00:26:45,604 Sødeste Anita. 491 00:26:45,687 --> 00:26:47,856 For hun har fejl… 492 00:26:47,940 --> 00:26:50,317 -Hvad? -…hun er rodet… 493 00:26:50,400 --> 00:26:52,861 Din tåbe. 494 00:26:52,945 --> 00:26:55,114 …men hun er fabelagtig på samme tid. 495 00:26:55,197 --> 00:26:57,491 Jeg tilbeder pelse. 496 00:26:58,033 --> 00:27:00,953 Måske beskrev jeg lige mig selv. Jeg ved det ikke. 497 00:27:01,870 --> 00:27:04,665 -Det er Cruella de Vil. -Hvad er det? 498 00:27:04,748 --> 00:27:09,002 Cruella de Vil er en stor personlighed. Meget dramatisk. 499 00:27:09,086 --> 00:27:10,754 Nej! 500 00:27:10,838 --> 00:27:14,258 Vi ville have et sted, hvor hun ønskede at være. 501 00:27:14,341 --> 00:27:15,717 Hun er modedesigner. 502 00:27:15,801 --> 00:27:20,430 Så det har lækkert, luksuriøst fløjl og tunge teksturer. 503 00:27:20,514 --> 00:27:23,475 Farverne føles som læbestift. 504 00:27:23,559 --> 00:27:26,019 Man er midt i et stort Cruella-kys. 505 00:27:27,604 --> 00:27:29,940 Nu har jeg det så godt, som jeg ser ud. 506 00:27:30,023 --> 00:27:34,695 Jeg glæder mig til, at gæsterne oplever Cruella her. 507 00:27:34,778 --> 00:27:36,071 Genialt, søde. 508 00:27:36,154 --> 00:27:39,908 Vi har "hvor pragtfuldt" på gulvet i en mosaik, lige når man kommer ind… 509 00:27:39,992 --> 00:27:41,034 Hvor pragtfuldt! 510 00:27:41,118 --> 00:27:43,453 …med et specifikt antal poteaftryk, 511 00:27:43,537 --> 00:27:46,290 der kan være vigtige for gæsterne at finde der. 512 00:27:46,373 --> 00:27:48,292 "Femten hvalpe stjålet." 513 00:27:49,251 --> 00:27:53,797 Hun elsker sine pletter, så der står et plettet klaver, når man går ind. 514 00:27:53,881 --> 00:27:58,760 Bag klaveret har vi fiberoptik, der vil ligne husets vindue. 515 00:27:58,844 --> 00:28:01,346 Der er en scene i filmen, hvor hun går op til døren. 516 00:28:01,430 --> 00:28:03,348 Hendes silhuet lyser bare ud i rummet. 517 00:28:03,432 --> 00:28:06,226 Fra tid til anden kan man faktisk se det med lys i rummet, 518 00:28:06,310 --> 00:28:07,978 Det ser ud, som om hun kommer ind. 519 00:28:10,230 --> 00:28:13,567 Ken Andersons håndtegnede look var så særpræget. 520 00:28:13,650 --> 00:28:16,528 Så vores tæppedesign i rummet har faktisk lidt 521 00:28:16,612 --> 00:28:19,907 af den håndtegnede følelse med nogle pletter blandet i. 522 00:28:19,990 --> 00:28:21,199 Farvel, skattebasser! 523 00:28:23,952 --> 00:28:26,705 Selvfølgelig har de stadig børneområder. 524 00:28:26,788 --> 00:28:29,333 Kom nu, det er Disney Cruise Line. 525 00:28:29,416 --> 00:28:30,250 KREATIV DIREKTØR 526 00:28:30,334 --> 00:28:34,838 Pixar og Disney er så detaljeorienterede. Folk vil måske sige, det er lidt skørt. 527 00:28:34,922 --> 00:28:36,965 Her er de fleste gale. 528 00:28:37,049 --> 00:28:39,343 Man tror, ingen ser det, men folk kan mærke det. 529 00:28:39,426 --> 00:28:42,804 Fra fordybende rum fyldt med dine yndlingsfigurer 530 00:28:42,888 --> 00:28:47,726 en unik vandrutsjeattraktion til rum med Pixar-temaer som… 531 00:28:47,809 --> 00:28:48,852 Toy Story-plaskezonen. 532 00:28:50,103 --> 00:28:52,814 …og en De Utrolige Heltezone med… 533 00:28:52,898 --> 00:28:55,150 En oppustelig forhindringsbane. 534 00:28:55,233 --> 00:28:58,320 -Og… -Jack-Jacks "Småkage Nam Nam"-spil. 535 00:29:00,238 --> 00:29:02,240 Det er som et Whac-A-Mole-spil, 536 00:29:02,324 --> 00:29:06,161 hvor man prøver at samle så mange småkager som muligt hurtigt. 537 00:29:07,496 --> 00:29:11,166 Når børnene er færdige, kan de smutte forbi "Edna À La Mode Søde sager" 538 00:29:11,249 --> 00:29:13,377 og få deres eget sukkerfix. 539 00:29:13,460 --> 00:29:15,337 Edna-tilstand. 540 00:29:16,171 --> 00:29:17,673 Edna er designer. 541 00:29:17,756 --> 00:29:20,759 Det er mega-mesh. Gammeldags, men meget robust. 542 00:29:20,842 --> 00:29:24,304 Hvem er bedre til at designe desserter end Edna? 543 00:29:24,930 --> 00:29:27,683 Jeg designede til guder. 544 00:29:27,766 --> 00:29:32,854 At se børnene lege i legeområdet er noget af det sjoveste for mig. 545 00:29:32,938 --> 00:29:35,732 Forhåbentlig inspirerer man fremtidige opfindere. 546 00:29:35,816 --> 00:29:37,943 Og som med alt Disney-relateret… 547 00:29:38,026 --> 00:29:39,695 Alt handler om historiefortælling. 548 00:29:39,778 --> 00:29:43,699 Uanset hvad vi arbejder på, spørger vi os selv: 549 00:29:43,782 --> 00:29:45,242 "Hvad er historien bag det?" 550 00:29:45,993 --> 00:29:51,289 Ingen steder stråler historien lysere end i den store sal. 551 00:29:51,373 --> 00:29:54,167 De sagde, det ville være helte og skurke. 552 00:29:54,251 --> 00:29:57,629 Og den store sal vil føles som Wakanda? 553 00:29:57,713 --> 00:29:59,756 -Gud. -Vi er hjemme. 554 00:29:59,840 --> 00:30:03,301 For at skabe en autentisk Wakanda-oplevelse… 555 00:30:03,385 --> 00:30:06,346 Vi vidste, vi måtte se nærmere 556 00:30:06,430 --> 00:30:08,974 på alle de ikoniske design, 557 00:30:09,057 --> 00:30:13,145 bevægelser og detaljer, vi kan inkorporere i den store sal. 558 00:30:13,228 --> 00:30:15,439 Disney kontaktede de bedste. 559 00:30:15,522 --> 00:30:19,860 -Det førte os til Ruth Carter. -Jeg er kostumedesigner. 560 00:30:19,943 --> 00:30:22,821 Det er multiversets største underdrivelse. 561 00:30:22,904 --> 00:30:24,448 Ruth E. Carter fik ikke en, 562 00:30:24,531 --> 00:30:29,036 men to Oscars for at designe kostumer til Black Panther-filmene. 563 00:30:29,119 --> 00:30:32,664 I tænker måske: "Hvorfor bede en kostumedesigner 564 00:30:32,748 --> 00:30:35,751 om at designe en stor sal?" 565 00:30:35,834 --> 00:30:40,047 Jeg skaber tøjet baseret på miljøet. 566 00:30:40,130 --> 00:30:44,259 Ruths store erfaring med Wakanda 567 00:30:44,342 --> 00:30:47,679 var afgørende for at få styr på detaljerne. 568 00:30:47,763 --> 00:30:53,977 Hun viste os al sin research til filmen, og det var spændende. 569 00:30:54,061 --> 00:30:57,064 Jeg er kostumedesigner. Nogle gange finder vi på ting. 570 00:30:57,147 --> 00:31:00,525 Men med Wakanda var det i det mindste opdigtet. 571 00:31:00,609 --> 00:31:05,280 Wakanda eksisterer ikke, men det er baseret på et rigtigt sted. 572 00:31:05,363 --> 00:31:11,745 Og rigtig forskning, der bragte idéer og kulturer ind fra hele Afrika. 573 00:31:11,828 --> 00:31:15,624 Vi ser på de stablede smykker, de forskellige mønstre, 574 00:31:15,707 --> 00:31:18,210 forstår farver, hvad farver betyder. 575 00:31:18,293 --> 00:31:22,214 Holdet byggede videre på den gnist, Ruths idéer havde antændt. 576 00:31:22,297 --> 00:31:26,718 De anvendte de koncepter på smukke måder i den store hal. 577 00:31:27,552 --> 00:31:30,972 Detaljerne øverst på søjlerne, inspireret af dronning Ramondas krone. 578 00:31:31,056 --> 00:31:33,141 Vi har den lilla, hjerteformede urt. 579 00:31:33,225 --> 00:31:36,561 -Mønstret i T'Challas dragt. -Okavango-trekanten… 580 00:31:36,645 --> 00:31:39,815 …er mønstret, der udgør glasgelænderet. 581 00:31:39,898 --> 00:31:44,444 Vi skabte en trekant, som var Afrikas hellige geometri. 582 00:31:45,028 --> 00:31:49,449 For millioner af år siden ramte en meteorit lavet af vibranium, 583 00:31:50,158 --> 00:31:55,080 universets stærkeste substans, kontinentet Afrika. 584 00:31:57,040 --> 00:31:59,334 Vores lysekrone er inspireret 585 00:31:59,417 --> 00:32:02,003 af meteoritten, der bragte vibranium til Wakanda. 586 00:32:03,130 --> 00:32:06,383 Det er et smukt, skulpturelt værk i rummet. 587 00:32:07,217 --> 00:32:08,468 Den vil ændre farve. 588 00:32:08,552 --> 00:32:11,513 Det vil fuldstændig transformere rummet, en kaskade af rytmer. 589 00:32:11,596 --> 00:32:15,517 Tæppet stråler ud som en kilde til energi og lys. 590 00:32:15,600 --> 00:32:17,936 Det lys er ikke kun til pynt. 591 00:32:18,019 --> 00:32:23,859 Det forvandler den store sal fra heltenes hjem til skurkagtig scene. 592 00:32:23,942 --> 00:32:25,819 Afhænger af, hvem der kommer forbi. 593 00:32:25,902 --> 00:32:28,280 I den store sal er Loke ombord. 594 00:32:28,989 --> 00:32:31,783 Loke dukker op, og hele stedet forvandler sig. 595 00:32:31,867 --> 00:32:35,162 Han erklærer sig selv for konge af fartøjet. 596 00:32:36,371 --> 00:32:38,748 Det er så sjovt. I vil elske det. Jeg elsker det. 597 00:32:38,832 --> 00:32:41,626 Jeg har lyst til at springe op, men jeg prøver at være voksen. 598 00:32:41,710 --> 00:32:44,671 Gør det. Det er Disney Cruise Line! 599 00:32:44,754 --> 00:32:48,008 Hvor en plads ved middagsbordet altid vil vente på dig. 600 00:32:48,091 --> 00:32:51,636 Hver aften har man enten middag og et show eller et show og så middag. 601 00:32:51,720 --> 00:32:52,762 DANIEL COWAN. 602 00:32:52,846 --> 00:32:55,599 Men det vigtigste er, at man er på en ny restaurant hver aften. 603 00:32:56,266 --> 00:32:59,311 Ligesom rotationsspisning på de andre skibe, 604 00:32:59,394 --> 00:33:02,898 bliver din tjener hos dig gennem hver aftens måltid. 605 00:33:02,981 --> 00:33:08,612 Skibet tilbyder stadig favoritter som "1923" og "Marvels Verdener", 606 00:33:08,695 --> 00:33:13,241 løfter Disney Destiny spisning til et helt nyt og vildt niveau. 607 00:33:13,325 --> 00:33:18,413 Flokkens Land er vores restaurant med Løvernes Konge-tema på Disney Destiny. 608 00:33:18,496 --> 00:33:23,919 Vores gæster kommer ud på savannen, hvor vi samles til et smukt måltid. 609 00:33:24,002 --> 00:33:28,423 Når man går ind, er tapetet på væggene meget ikonisk 610 00:33:28,506 --> 00:33:32,719 for alle de forskellige områder i Afrika, Løvernes Konge var baseret på. 611 00:33:32,802 --> 00:33:34,846 Rummet vil aktivere sig selv. 612 00:33:34,930 --> 00:33:38,308 Når du spiser middag, ser du måske ting i søjlen 613 00:33:38,391 --> 00:33:41,144 blive levende, og dyr vil dukke op. 614 00:33:41,228 --> 00:33:45,523 Du er fordybet i lydlandskabet med levende, afrikanske trommeslagere. 615 00:33:46,024 --> 00:33:49,319 Trommen er hjertet i afrikansk kultur. 616 00:33:49,402 --> 00:33:53,740 Trommerne giver ekko i Flokkens Land og fører alle gæster til deres pladser. 617 00:33:53,823 --> 00:33:55,325 Og når du er der… 618 00:33:55,408 --> 00:33:57,327 Begynder vores historie. 619 00:33:59,162 --> 00:34:03,959 Historiefortællere, sangere og musikere, der repræsenterer den afrikanske diaspora, 620 00:34:04,042 --> 00:34:08,755 går på scenen og vækker Løvernes Konge til live. 621 00:34:09,339 --> 00:34:14,386 Indtil vi finder vores plads 622 00:34:14,469 --> 00:34:16,763 Nu, Busa! Det fungerer. 623 00:34:16,846 --> 00:34:17,806 -Okay. -Okay. 624 00:34:17,889 --> 00:34:21,309 Hvem er den kreative direktør, der leder denne flok 625 00:34:21,393 --> 00:34:24,729 af historiefortællere, sangere og musikere, mens gæster spiser hver aften? 626 00:34:24,813 --> 00:34:26,648 Det er Paul Bryant. 627 00:34:26,731 --> 00:34:29,776 Vi ville holde det opløftende, energisk og sjovt 628 00:34:29,859 --> 00:34:32,696 for familierne og de optrædende. 629 00:34:32,779 --> 00:34:34,155 Så der er ingen Mufasa. 630 00:34:34,239 --> 00:34:35,282 Far? 631 00:34:35,365 --> 00:34:37,575 I kender historien. Jeg behøver ikke… 632 00:34:38,743 --> 00:34:40,453 Ja, jeg gør. 633 00:34:41,037 --> 00:34:44,374 Jeg har været tilknyttet Løvernes Konge længe. 634 00:34:44,457 --> 00:34:46,293 Endnu en episk underdrivelse. 635 00:34:46,376 --> 00:34:50,714 Paul skabte Disneyland-showet "Tale of the Lion King". 636 00:34:50,797 --> 00:34:55,218 Nu skal jeg lave endnu en version på Disney Destiny. Jeg elsker det. 637 00:34:55,302 --> 00:34:58,346 Vi tog nogle musiknumre fra Broadway-showet, 638 00:34:58,430 --> 00:35:01,725 filmen, og så lavede vi faktisk et nummer, 639 00:35:01,808 --> 00:35:05,979 der aldrig er blevet hørt før, som bliver introduceret i showet, 640 00:35:06,062 --> 00:35:08,023 som hedder "Serengeti Rain". 641 00:35:13,361 --> 00:35:15,113 Jeg vil ikke afsløre for meget. 642 00:35:17,449 --> 00:35:21,328 Manuskriptet og sangene var skrevet, så scenen skulle gøres klar. 643 00:35:21,411 --> 00:35:24,205 Her kommer illusions- og effektafdelingen. 644 00:35:24,289 --> 00:35:28,793 Det er virkelig svært at lave restauranter på et krydstogtskib. 645 00:35:30,337 --> 00:35:32,464 Hver eneste centimeter skal tælle. 646 00:35:32,547 --> 00:35:34,966 Oven i det er alle væggene af metal. 647 00:35:36,259 --> 00:35:41,348 Så alle disse udsigter fra savannen, der findes i Flokkens Land, 648 00:35:41,431 --> 00:35:44,809 skulle udregnes meget, meget tidligt. 649 00:35:45,310 --> 00:35:47,228 Jeg ville ikke gøre det med video. 650 00:35:47,312 --> 00:35:50,565 Vi ville gøre det på en gammeldags teatermåde. 651 00:35:51,316 --> 00:35:55,945 Så vi lavede et par skitser af det, hvor vi byggede en af vinduessektionerne 652 00:35:56,029 --> 00:35:59,741 og prøvede forskellige stoffer og forskellige trykteknikker, 653 00:35:59,824 --> 00:36:03,453 og så legede vi virkelig med lys- og teaterdesign 654 00:36:03,536 --> 00:36:08,541 for at få dette rum til at forvandle sig til en udsigt ud over Flokkens Land. 655 00:36:08,625 --> 00:36:10,210 Og i løbet af aftenen 656 00:36:10,293 --> 00:36:16,174 ændrer den sig til silhuetter af smukke dyr i græsset og den slags. 657 00:36:16,257 --> 00:36:20,762 Det minder om åbningsscenen i Løvernes Konge, 658 00:36:20,845 --> 00:36:22,889 som er så ikonisk. 659 00:36:22,972 --> 00:36:26,184 Sikke et godt trick at forvandle rummet, mens man spiser. 660 00:36:26,267 --> 00:36:29,646 Den magi omfatter alle detaljer i designet. 661 00:36:30,313 --> 00:36:35,652 Det forvandler spiseoplevelsen til en aften i Flokkens Land. 662 00:36:35,735 --> 00:36:38,321 Når vi får temaet, designer vi servietter, 663 00:36:38,405 --> 00:36:42,200 tallerkener, bordnumre, borddekorationerne, sølvtøjet. 664 00:36:42,283 --> 00:36:43,702 Alle de små ting. 665 00:36:43,785 --> 00:36:46,538 Det er virkelig de små ting. Hvem havde troet det? 666 00:36:46,621 --> 00:36:50,959 Så går vi sammen med underholdningen og får det med ombord. 667 00:36:51,042 --> 00:36:53,962 Når vi er på skibet, vil der være tid til 668 00:36:54,045 --> 00:36:58,842 at øve på stedet med tjenerne, for alle gør deres arbejde. 669 00:36:58,925 --> 00:37:02,971 Når showet begynder at øve på scenen, og vi ser deres bevægelser, 670 00:37:03,054 --> 00:37:06,474 vil vi virkelig skulle servere omkring dem. 671 00:37:06,558 --> 00:37:09,686 Vi må sørge for, at vi ikke tramper på tjenerne, 672 00:37:09,769 --> 00:37:12,439 og at de ikke flamberer eller noget. 673 00:37:12,522 --> 00:37:15,233 -Flamberer! -Det er lidt som koreografi. 674 00:37:15,316 --> 00:37:18,611 Det hele er koreograferet. 675 00:37:19,529 --> 00:37:21,489 Nu har du chancen. Strål. 676 00:37:21,573 --> 00:37:27,871 For mig taler Løvernes Konge til hver eneste etnicitet, hver eneste race. 677 00:37:27,954 --> 00:37:30,290 Det handler om familie. 678 00:37:30,373 --> 00:37:36,838 Så at tage det med til Disney Cruise Line med autentiske skuespillere, 679 00:37:36,921 --> 00:37:39,048 autentisk lyd, 680 00:37:39,841 --> 00:37:42,677 autentiske smage og kostumer 681 00:37:42,761 --> 00:37:48,057 er ren glæde for mig, en fornøjelse… 682 00:37:51,519 --> 00:37:52,604 og en ære. 683 00:37:52,687 --> 00:37:57,317 Hvis du kan finde glæden i det, du laver, er alt muligt. 684 00:37:57,400 --> 00:37:59,569 Sig ikke, hvad der er muligt. Fortæl mig sandheden. 685 00:38:00,278 --> 00:38:05,241 Sandheden er, at det endelig er tid til at afsløre statuen i den store sal. 686 00:38:06,159 --> 00:38:10,580 Men jeg er sikker på, du allerede har udregnet det. 687 00:38:11,331 --> 00:38:12,624 Det er Black Panther. 688 00:38:12,707 --> 00:38:16,795 -Så stærk og magtfuld. -Sats stort, eller tag hjem. 689 00:38:17,378 --> 00:38:20,882 Det er første gang, vi har en Marvel-figur i den store sal. 690 00:38:20,965 --> 00:38:24,761 T'Challa er meget unik. Han er ulig det, vi har gjort før. 691 00:38:25,845 --> 00:38:27,889 Han er stadig en bronzeskulptur, 692 00:38:27,972 --> 00:38:31,643 men han har en helt unik patina, som vi var meget begejstrede for. 693 00:38:31,726 --> 00:38:34,813 De tilførte et strejf af lilla, når lyset rammer den. 694 00:38:34,896 --> 00:38:37,732 Jeg vil ikke lade, som om jeg er ekspert i teknologien. 695 00:38:37,816 --> 00:38:38,733 Tak. 696 00:38:38,817 --> 00:38:41,986 Vi ved fra filmene, at Black Panther i sin vibraniumdragt, 697 00:38:42,070 --> 00:38:44,697 når han bliver ramt, lyser den lilla 698 00:38:44,781 --> 00:38:47,700 og omdirigerer energien. 699 00:38:48,535 --> 00:38:51,621 Med kostumet blandet med de lysende elementer, 700 00:38:51,704 --> 00:38:54,999 der skulle repræsentere den kinetiske energi, han havde lagret i dragten. 701 00:38:55,083 --> 00:38:56,251 Alt det så fantastisk ud. 702 00:38:56,334 --> 00:38:57,585 Han ser godt ud. 703 00:38:57,669 --> 00:39:03,007 Det, jeg elsker ved skulpturen, er, at den har en utrolig kraft. 704 00:39:03,091 --> 00:39:06,052 Han har sin sorte panter ved sin side. 705 00:39:06,553 --> 00:39:10,056 Det er en perfekt blanding af alle de ting, 706 00:39:10,139 --> 00:39:11,724 vi vil vække til live på skibet. 707 00:39:12,642 --> 00:39:18,231 Jeg tror, wow-følelsen vil omslutte familierne 708 00:39:18,314 --> 00:39:24,320 og børnene, der kommer for at se Black Panther i den store sal. 709 00:39:24,404 --> 00:39:27,824 Husk, at selvom den store sal stråler 710 00:39:27,907 --> 00:39:31,119 af Wakanda-temaet, er den bygget til at forvandle sig. 711 00:39:31,202 --> 00:39:34,163 Klar til at transportere gæster hvor som helst og når som helst. 712 00:39:34,247 --> 00:39:37,834 Vi har mange figurer, der kommer ind og ud af de rum. 713 00:39:37,917 --> 00:39:41,588 Så det skulle føles som et sted, hvor Black Panther ville føle sig hjemme, 714 00:39:41,671 --> 00:39:44,799 men mange Disney-figurer også kunne eksistere. 715 00:39:44,883 --> 00:39:50,263 Der var mange interne diskussioner om, hvordan vi får vores heroiske, 716 00:39:50,346 --> 00:39:55,268 kvindelige figurer ned ad trappen forbi den stærke Black Panther? 717 00:39:55,351 --> 00:39:58,855 Jeg er en stor, hård pige. Jeg binder mine egne sandaler. 718 00:39:58,938 --> 00:40:03,610 De er ikke bare passive. De er stærke kvinder, der gør store ting. 719 00:40:04,611 --> 00:40:06,029 Så red verden. 720 00:40:06,112 --> 00:40:09,032 Så kvindelige karakterer, der går forbi Black Panther… 721 00:40:09,115 --> 00:40:11,326 -Intet problem. -Er du færdig? 722 00:40:14,787 --> 00:40:19,542 Kunstværkerne er oppe, tæppet er på plads, og bobleplasten bliver endelig fjernet. 723 00:40:25,840 --> 00:40:29,928 Disney Destiny, det tredje skib i klassen, 724 00:40:30,011 --> 00:40:34,265 var klar til at sige auf wiedersehen til skibsværftet Meyer Werft 725 00:40:34,349 --> 00:40:37,685 og tage hjem til sin dåb i Fort Lauderdale. 726 00:40:37,769 --> 00:40:40,188 Velkommen til næste kapitel for Disney Cruise Line. 727 00:40:40,271 --> 00:40:41,731 DISNEY DESTINY DÅB 10. NOVEMBER 2025 728 00:40:41,814 --> 00:40:45,109 Vi er klar til at sætte sejl mod vores skæbne. 729 00:40:46,402 --> 00:40:49,530 Jeg døber dig Disney Destiny! 730 00:40:53,826 --> 00:40:56,120 Alle store historier har en begyndelse. 731 00:40:57,455 --> 00:41:00,541 For Walt Disney Company var det drømmerne ved roret. 732 00:41:00,625 --> 00:41:04,128 Hver af dem styrede firmaet ind i en ny æra. 733 00:41:04,212 --> 00:41:06,422 Fra Walts grænseløse fantasi… 734 00:41:06,506 --> 00:41:10,009 Walt ville elske, at vi er i krydstogtbranchen. 735 00:41:10,093 --> 00:41:12,637 …og Michael Eisners frygtløse ambitioner… 736 00:41:12,720 --> 00:41:15,306 Hvis du skal lave krydstogt, så lav det bedste. 737 00:41:15,390 --> 00:41:18,726 …til Bob Igers vision i galaksestørrelse. 738 00:41:18,810 --> 00:41:22,021 Udvidelsen af Disney Cruise Line er en del 739 00:41:22,105 --> 00:41:26,150 af vores beslutning om at turbolade hele vores oplevelse som forretning. 740 00:41:26,234 --> 00:41:31,239 Vi bringer Disney ud til havs til mange flere mennesker verden over. 741 00:41:31,990 --> 00:41:35,827 Hver kaptajn styrede Disneys historiefortælling i en ny retning, 742 00:41:35,910 --> 00:41:37,870 og uden at vide det 743 00:41:37,954 --> 00:41:42,208 formede de stille skibenes skæbner, ø-destinationerne 744 00:41:42,291 --> 00:41:44,919 og historiefortællerne, der en dag skulle sejle på dem. 745 00:41:45,003 --> 00:41:47,964 Med flere historier og flere skibe i horisonten 746 00:41:48,047 --> 00:41:52,468 er Disneys magi til søs kun lige begyndt. 747 00:42:03,062 --> 00:42:04,564 Det kræver en landsby. 748 00:42:04,647 --> 00:42:07,608 Det er en fantastisk landsby at være en del af. 749 00:42:08,276 --> 00:42:11,988 Det gør det så specielt og spændende. 750 00:42:12,780 --> 00:42:15,033 Hvis jeg fortalte mit otteårige jeg, 751 00:42:15,116 --> 00:42:18,911 da jeg lavede spøgelseshuse og skilte ting ad: 752 00:42:18,995 --> 00:42:22,540 "Du træner faktisk dig selv til at gøre præcis det, 753 00:42:22,623 --> 00:42:24,667 du skal lave om 30 år." 754 00:42:25,209 --> 00:42:26,377 Jeg får kuldegysninger. 755 00:42:26,461 --> 00:42:30,631 Disney gav meningsfulde muligheder i vores samfund, 756 00:42:30,715 --> 00:42:31,966 og håbet kom tilbage. 757 00:42:34,385 --> 00:42:38,848 Jeg bliver følelsesladet. Håbet kom tilbage til Eleutheras folk. 758 00:42:38,931 --> 00:42:42,018 Det har været en af de helterejser, 759 00:42:42,101 --> 00:42:47,565 der har ført os til øjeblikket på Destiny, hvor det føles som en opfyldt skæbne. 760 00:42:47,648 --> 00:42:50,276 Det er magisk og noget særligt at være en del af det. 761 00:42:51,110 --> 00:42:53,529 Jeg er beæret og velsignet over at være med. 762 00:42:53,613 --> 00:42:56,199 Der kan man tale om ens skæbne. 763 00:42:56,282 --> 00:42:58,493 Det her har jeg altid drømt om. 764 00:42:59,827 --> 00:43:04,457 Vores medvirkende fortæller Disney-historien på det højeste niveau 765 00:43:04,540 --> 00:43:08,419 af kvalitet, og det gør mig meget stolt. 766 00:43:12,090 --> 00:43:16,344 Skuespillernes historier er nu sat i stål og maling, 767 00:43:16,427 --> 00:43:18,763 men gæsterne skriver stadig på deres. 768 00:43:18,846 --> 00:43:22,308 Et uforglemmeligt øjeblik ad gangen. 769 00:43:22,850 --> 00:43:24,227 Vær modig. 770 00:43:25,019 --> 00:43:26,604 Forfølg drømmen. 771 00:43:26,687 --> 00:43:27,730 Det er en ære. 772 00:43:27,814 --> 00:43:28,898 Det er som en drøm. 773 00:43:29,482 --> 00:43:30,900 Tag på rejsen. 774 00:43:30,983 --> 00:43:32,151 Derfor gør vi det her. 775 00:43:32,235 --> 00:43:34,362 Havet valgte dig. 776 00:43:34,987 --> 00:43:37,573 Find din skæbne! 777 00:43:53,089 --> 00:43:56,926 -Hvem er din yndlings-Disney-figur? -Den er svær. 778 00:43:57,635 --> 00:43:58,678 Den er virkelig svær. 779 00:43:59,720 --> 00:44:00,638 Det ændrer sig. 780 00:44:00,721 --> 00:44:04,517 Det er svært at blive spurgt, hvad ens yndlings Disney-figur er. 781 00:44:12,191 --> 00:44:13,234 Jeg elsker Lilo. 782 00:44:13,317 --> 00:44:14,944 -Jesper Fårekylling. -Dug fra Up. 783 00:44:15,027 --> 00:44:16,529 -Minnie Mouse. -Andersine And. 784 00:44:16,612 --> 00:44:20,616 Hun ved, hvad hun vil have, hun ved, hvordan hun får det, og hun er fantastisk. 785 00:44:26,622 --> 00:44:27,999 -Askepot. -Stitch. 786 00:44:28,082 --> 00:44:30,084 -Dumbo. -Beaker fra Muppetshowet. 787 00:44:30,168 --> 00:44:31,544 -Peter Plys. -Rapunzel. 788 00:44:31,627 --> 00:44:32,879 -Baloo. -Deadpool. 789 00:44:32,962 --> 00:44:34,005 Det er interessant. 790 00:44:40,136 --> 00:44:41,929 Min yndlings Disney-figur er Fedtmule. 791 00:44:42,013 --> 00:44:42,972 -Fedtmule. -Fedtmule. 792 00:44:43,055 --> 00:44:45,933 -Jeg elsker Fedtmule. -Jeg så Fedtmule som barn. 793 00:44:46,017 --> 00:44:47,435 Han får mig til at grine. 794 00:44:47,518 --> 00:44:50,438 Han kan lide at være glad. Glæde og jubel. 795 00:44:56,569 --> 00:44:59,989 -Min yndlingsfigur er Buzz Lightyear. -Lumiere fra Skønheden og Udyret. 796 00:45:00,072 --> 00:45:01,949 Triste fra Inderst Inde. 797 00:45:02,033 --> 00:45:04,160 Min yndlings Disney-figur er Anders And. 798 00:45:04,243 --> 00:45:07,038 Han er det følelsesmæssige udtryk, et menneske aldrig kan have. 799 00:45:07,121 --> 00:45:10,958 Han er enten virkelig vred og intens, eller han er virkelig glad og for meget. 800 00:45:19,342 --> 00:45:22,303 Min yndlings Disney-figur må være Mickey Mouse. 801 00:45:22,386 --> 00:45:26,974 Man ville grine af en gammel fyr, der har så mange Mickey Mouse-skjorter som mig. 802 00:45:27,058 --> 00:45:30,895 Mickey Mouses strålende smil. Man kan ikke undgå at smile tilbage. 803 00:45:30,978 --> 00:45:34,815 Han har været der, siden Disney Cruise Line begyndte. 804 00:45:34,899 --> 00:45:37,360 Hver gang kaptajn Mickey dukker op, 805 00:45:37,443 --> 00:45:40,613 kan vi få folk til at smile, og det er ret fedt. 806 00:45:40,696 --> 00:45:42,698 Tekster af: Søren B. Lykke