1
00:00:00,787 --> 00:00:01,911
- When they do finally
2
00:00:01,946 --> 00:00:03,086
give me my job back,
3
00:00:03,121 --> 00:00:05,053
you can't abandon me, ok?
- No.
4
00:00:05,088 --> 00:00:07,449
- Yes!
- Yes!
5
00:00:07,484 --> 00:00:09,086
- Now, I'm not a gambling woman,
but I am betting
6
00:00:09,121 --> 00:00:12,581
that steph or randy bowen
is taking rick gray's place.
7
00:00:12,616 --> 00:00:14,845
- How about I keep it
running for you?
8
00:00:14,880 --> 00:00:16,944
- You just need to keep
the same distributors.
9
00:00:16,979 --> 00:00:18,614
You talked to the bowens yet?
- I want in.
10
00:00:18,649 --> 00:00:20,185
- You're not an asset, sugar.
11
00:00:20,220 --> 00:00:23,251
- I can't just randomly
make friends with somebody, mom.
12
00:00:23,286 --> 00:00:25,548
'cause I want to know
everything about you.
13
00:00:25,583 --> 00:00:27,845
- Once we raid cisco's
stash house, it's gonna lead us
14
00:00:27,880 --> 00:00:31,515
straight to the bowens.
- Put a big hole in his
op and save lakyn.
15
00:00:31,550 --> 00:00:34,053
- They're raiding
the bowens' stash house?
- You guys were there
16
00:00:34,088 --> 00:00:35,977
yesterday. That house wasn't
going anywhere.
17
00:00:36,012 --> 00:00:37,383
Somebody had to have
warned them.
18
00:00:37,418 --> 00:00:39,185
- What do you want?
- A thank you for moving
19
00:00:39,220 --> 00:00:41,515
your stash house
before the cops raided it.
20
00:00:41,550 --> 00:00:43,779
- Did you really think cisco
and I wouldn't find you? You're
21
00:00:43,814 --> 00:00:45,284
an idiot!
22
00:00:45,319 --> 00:00:47,086
- What are we gonna do
with him, tig?
23
00:00:47,121 --> 00:00:49,284
- Whatever we have to.
24
00:00:57,121 --> 00:00:59,317
- welcome, everyone,
to tonight's ce...
25
00:00:59,352 --> 00:01:02,680
Welco... Um, ok,
just breathe, samantha.
26
00:01:02,715 --> 00:01:05,251
Ok, just because there's a job
opening up,
27
00:01:05,286 --> 00:01:06,977
it doesn't mean that you need
to get into your head,
28
00:01:07,012 --> 00:01:08,416
that you don't deserve
the promotion.
29
00:01:08,451 --> 00:01:10,680
Just because you matched
with someone on rubble
30
00:01:10,715 --> 00:01:13,482
doesn't mean that you need
to go out and get yourself
a makeover.
31
00:01:13,517 --> 00:01:15,515
And just because there's
a party tonight,
32
00:01:15,550 --> 00:01:17,647
it doesn't mean
that you need to be fun.
33
00:01:17,682 --> 00:01:19,878
Just because you decided
that you were gonna give
34
00:01:19,913 --> 00:01:22,086
the speech... Aah!
35
00:01:24,484 --> 00:01:26,416
- just because you're
talking to yourself doesn't mean
36
00:01:26,451 --> 00:01:29,746
someone else
isn't listening. Hahaha!
37
00:01:31,154 --> 00:01:32,581
Oh, look at you.
38
00:01:32,616 --> 00:01:36,482
Brown shoes, brown pants,
brown nose.
39
00:01:36,517 --> 00:01:38,680
You're going
for the ds promotion, I take it?
40
00:01:38,715 --> 00:01:41,449
- Well, maybe I just, you know,
would like a change.
41
00:01:41,484 --> 00:01:43,383
- You know, if you want
a change, why don't you focus
42
00:01:43,418 --> 00:01:46,581
on finding randy bowen
instead of taking a desk job.
43
00:01:46,616 --> 00:01:48,944
- I am focused
on finding randy bowen,
44
00:01:48,979 --> 00:01:50,713
and, by the way,
it isn't just a desk job.
45
00:01:50,748 --> 00:01:54,086
Wow! Ok. You have the audacity
to make fun
46
00:01:54,121 --> 00:01:55,581
of what I'm wearing?
Your socks don't even match.
47
00:01:55,616 --> 00:01:57,614
- What? Are you
one of those kind of people
48
00:01:57,649 --> 00:02:00,284
who thinks twins always have
to wear the same clothes?
49
00:02:00,319 --> 00:02:02,317
- What? Did you just call
your feet twins?
50
00:02:02,352 --> 00:02:05,647
- Yeah. They're fraternal, and
they don't have to dress alike.
51
00:02:07,253 --> 00:02:09,284
Superintendent's here.
- What?
52
00:02:09,319 --> 00:02:12,053
- Oooh...
- Really?
53
00:02:12,088 --> 00:02:13,581
- You coming?
54
00:02:15,121 --> 00:02:16,878
- ♪ are you ready ♪
55
00:02:16,913 --> 00:02:20,119
♪ yeah ♪
56
00:02:21,781 --> 00:02:23,581
♪ alright, ladies ♪
57
00:02:23,616 --> 00:02:25,350
♪ let's go ♪
58
00:02:25,385 --> 00:02:27,449
- hi. How are you?
I'm good. Nice shirt.
59
00:02:27,484 --> 00:02:29,416
Did you pick it out yourself?
60
00:02:29,451 --> 00:02:32,581
- yeah. The... Pants too.
61
00:02:32,616 --> 00:02:34,350
- Cool.
62
00:02:35,352 --> 00:02:38,053
- What is happening?
- She's...
63
00:02:40,946 --> 00:02:43,185
- oh, oh! Here we go.
- Yes! Ok.
64
00:02:43,220 --> 00:02:45,812
It's that time. Hahaha!
65
00:02:45,847 --> 00:02:47,152
Uh...
66
00:02:47,187 --> 00:02:49,515
Superintendent hill,
inspector shanks...
67
00:02:49,550 --> 00:02:52,086
Welcome, everyone,
to tonight's celebration
68
00:02:52,121 --> 00:02:54,779
in honour of
ds greg sorensen's retirement.
69
00:02:54,814 --> 00:02:57,944
- Alright, sorensen!
- Sorensen!
- Cheers!
70
00:02:57,979 --> 00:03:01,416
- His dedication to the force
is truly something to behold.
71
00:03:01,451 --> 00:03:04,152
For over 20 years,
he has been a fearless leader
72
00:03:04,187 --> 00:03:07,251
and an example to us
in how to...
73
00:03:07,286 --> 00:03:09,317
In how to...
- In how to fail up!
74
00:03:09,352 --> 00:03:11,878
- Ok.
75
00:03:11,913 --> 00:03:13,713
as many of you know,
he was my mentor
76
00:03:13,748 --> 00:03:15,713
when I got my start
in guns and gangs.
77
00:03:15,748 --> 00:03:17,515
And even now,
when things get sticky,
78
00:03:17,550 --> 00:03:19,977
I often think to myself,
"oh, hey, what would
79
00:03:20,012 --> 00:03:22,647
sorensen do?"
- and then she does
the right thing instead.
80
00:03:22,682 --> 00:03:25,383
- Duff!
81
00:03:25,418 --> 00:03:27,779
- Nice, duffer!
- That's pretty funny.
82
00:03:27,814 --> 00:03:30,746
- A good ds is able
to look out for their team
83
00:03:30,781 --> 00:03:32,482
and put the squad first.
84
00:03:32,517 --> 00:03:34,581
He or she is able
to set concrete goals,
85
00:03:34,616 --> 00:03:36,911
and then just...
86
00:03:36,946 --> 00:03:39,614
...Pivot at a moment's notice.
87
00:03:41,814 --> 00:03:44,977
So... So... Sorensen did know
how to find
88
00:03:45,012 --> 00:03:47,416
the best 3 a.M. Shawarma
after a bust.
89
00:03:47,451 --> 00:03:49,010
- Yes. Yes, he did!
90
00:03:49,045 --> 00:03:50,515
- I do.
- Yeah.
91
00:03:50,550 --> 00:03:52,515
- You did, you did.
- Ok. And this guy,
92
00:03:52,550 --> 00:03:54,878
I mean, he was a true pioneer.
He was like...
93
00:03:54,913 --> 00:03:57,911
"hashtag me too-ing" women when
we all just thought it was
the pound sign.
94
00:03:57,946 --> 00:04:00,449
- Yeah.
95
00:04:00,484 --> 00:04:02,053
- you remember
that time?
96
00:04:02,088 --> 00:04:04,251
Haha! Yeah. And thank goodness,
97
00:04:04,286 --> 00:04:06,053
we live in a time
when you don't have
98
00:04:06,088 --> 00:04:07,614
to have a dick to be a dick.
99
00:04:07,649 --> 00:04:09,845
- ♪ I see a man in the back
as a matter of fact ♪
100
00:04:09,880 --> 00:04:13,779
- 'cause like....
Well, dick means detective.
101
00:04:15,045 --> 00:04:17,185
Well, would...
I would... Uh...
102
00:04:17,220 --> 00:04:19,845
Greg, our sadness
in seeing you leave
103
00:04:19,880 --> 00:04:22,284
can only be matched
by your wife's sadness
104
00:04:22,319 --> 00:04:24,713
at seeing your butt at home
on the couch every day.
105
00:04:24,748 --> 00:04:25,911
ok.
106
00:04:25,946 --> 00:04:28,416
To sorensen!
- To sorensen!
107
00:04:28,451 --> 00:04:30,284
- Sorensen!
- Whoo!
108
00:04:30,319 --> 00:04:32,185
- ♪ and the man in the back
said, everyone attack ♪
109
00:04:32,220 --> 00:04:33,944
♪ and it turned
into a ballroom blitz ♪
110
00:04:33,979 --> 00:04:35,548
- whoa, thank you.
- ♪ and the girl in the corner ♪
111
00:04:35,583 --> 00:04:37,119
♪ said, boy, I want to warn
you, it'll turn ♪
112
00:04:37,154 --> 00:04:40,152
♪ into a ballroom blitz,
ballroom blitz ♪
113
00:04:40,187 --> 00:04:46,911
♪ ballroom blitz ♪
114
00:04:46,946 --> 00:04:49,251
- alright, queen of sheba.
115
00:04:49,286 --> 00:04:51,185
Keep me safe.
116
00:04:51,220 --> 00:04:54,053
♪ now, let's get it.
Let's get it ♪
117
00:04:54,088 --> 00:04:56,383
♪ because kelly duff
is my name ♪
118
00:04:56,418 --> 00:04:58,317
♪ I said, let's get it
- let's get it ♪
119
00:04:58,352 --> 00:04:59,680
- ♪ let's get it
- let's get it ♪
120
00:04:59,715 --> 00:05:01,647
- ♪ because I'm the baddest
in the game ♪
121
00:05:01,682 --> 00:05:03,251
- mm-hmm. Uh-huh.
- Wait, wait, wait, whoa, whoa!
122
00:05:03,286 --> 00:05:05,284
- What?
- No, no. I need you
123
00:05:05,319 --> 00:05:06,680
to get dressed.
I'm leaving in two minutes.
124
00:05:06,715 --> 00:05:08,482
- I don't have to be
at work for an hour.
125
00:05:08,517 --> 00:05:11,350
I can lock up.
- Haha! Haha! No.
126
00:05:11,385 --> 00:05:13,581
That is weird.
I do not want you
127
00:05:13,616 --> 00:05:15,482
looking through
my underwear drawers
128
00:05:15,517 --> 00:05:16,713
and picking
through my medicine cabinets.
129
00:05:16,748 --> 00:05:19,911
- It's been what? Six months?
- It's been five.
130
00:05:19,946 --> 00:05:22,449
Five and a half.
- You gotta learn to trust more.
131
00:05:25,913 --> 00:05:28,647
- who is it?
132
00:05:28,682 --> 00:05:31,449
- Hey. Coffee smells like death.
Do you got any left?
133
00:05:31,484 --> 00:05:33,284
- Morning.
- Keegan!
134
00:05:33,319 --> 00:05:35,383
What's up?
135
00:05:35,418 --> 00:05:37,010
- You know
nathan greene?
136
00:05:37,045 --> 00:05:39,812
- Greene? Yeah. You work
in fraud, right? We've met.
137
00:05:41,154 --> 00:05:44,449
So how's it going?
- Good, good.
138
00:05:44,484 --> 00:05:47,647
Uh... I'll go get dressed.
139
00:05:49,418 --> 00:05:51,383
- Ooh-ooh-wee!
140
00:05:51,418 --> 00:05:54,845
- shut up.
- Kelly duff settling down!
141
00:05:54,880 --> 00:05:56,515
- That is not what this is.
142
00:05:56,550 --> 00:05:58,119
And come on,
I'm late for work. What?
143
00:05:58,154 --> 00:05:59,581
- Yeah, I'll just take
a minute, alright?
144
00:05:59,616 --> 00:06:01,284
- Mm-hmm.
- I just wanted to come
145
00:06:01,319 --> 00:06:02,284
and tell you I was, uh...
146
00:06:02,319 --> 00:06:03,812
I was thinking
about what you said.
147
00:06:03,847 --> 00:06:05,383
- Which part?
- You know, how I should have
148
00:06:05,418 --> 00:06:07,680
carded lakyn.
And you're absolutely right,
149
00:06:07,715 --> 00:06:09,812
I should have, you know.
I dropped her off
150
00:06:09,847 --> 00:06:12,284
at her mom's in orangeville, by
the way. She texted. She's good.
151
00:06:12,319 --> 00:06:14,548
- Good. That's great.
- Listen,
152
00:06:14,583 --> 00:06:16,416
siu reach out to you yet?
153
00:06:16,451 --> 00:06:18,515
- Yeah. I mean,
I still haven't filled out
154
00:06:18,550 --> 00:06:20,779
my official statement.
155
00:06:20,814 --> 00:06:22,680
- Sure. What's
that statement gonna say?
156
00:06:22,715 --> 00:06:24,548
- I'm just gonna say
what happened.
157
00:06:24,583 --> 00:06:26,284
- Yeah.
- You know, that I was
158
00:06:26,319 --> 00:06:29,152
in there undercover,
and you guys busted in,
159
00:06:29,187 --> 00:06:31,218
did the raid,
collected the drugs
160
00:06:31,253 --> 00:06:33,614
and arrested the bad guys.
- Yeah.
161
00:06:33,649 --> 00:06:35,416
- Keegan, I wasn't there
when it started.
162
00:06:35,451 --> 00:06:37,482
And by the time I walked in,
163
00:06:37,517 --> 00:06:40,010
you were already in the middle
of it with that kid.
164
00:06:40,045 --> 00:06:42,548
- But if you had walked in
ten seconds earlier,
165
00:06:42,583 --> 00:06:44,614
you would have seen
that he was coming at me, right?
166
00:06:46,088 --> 00:06:48,944
- Are you asking me to say that?
- I'm asking you to trust me.
167
00:06:48,979 --> 00:06:50,416
You trust me, don't you?
168
00:06:50,451 --> 00:06:53,251
- I've put my life
in your hands many times.
169
00:06:53,286 --> 00:06:55,746
- So, trust me.
170
00:06:59,418 --> 00:07:01,350
you really gotta up
171
00:07:01,385 --> 00:07:03,680
your coffee game, duff.
172
00:07:03,715 --> 00:07:05,779
You know what that taste like?
173
00:07:05,814 --> 00:07:08,416
It tastes
like watered-down cardboard.
174
00:07:19,451 --> 00:07:22,317
- what? You said
I need to trust more.
175
00:07:22,352 --> 00:07:24,119
- It's your life.
176
00:07:39,583 --> 00:07:40,911
- You want mayo
on this?
177
00:07:42,253 --> 00:07:45,152
- You think I give a rat's ass
about mayonnaise right now?
178
00:07:45,187 --> 00:07:46,944
Pretty busy
planning your demise.
179
00:07:46,979 --> 00:07:49,680
- That's not very nice.
- Well, you want to know
what's not nice
180
00:07:49,715 --> 00:07:52,152
is smashing me
on the head,
181
00:07:52,187 --> 00:07:54,647
kidnapping me
and stealing my stash.
182
00:07:54,682 --> 00:07:57,944
- I brought your dumb snake,
didn't I?
183
00:07:57,979 --> 00:07:59,581
- Yes. Thank you.
184
00:08:04,484 --> 00:08:05,680
What-what are you
doing right now?
185
00:08:05,715 --> 00:08:07,515
What you're doing right now
is repulsive.
186
00:08:07,550 --> 00:08:09,713
- It's comfort food,
187
00:08:09,748 --> 00:08:12,911
and you need some comfort.
188
00:08:17,517 --> 00:08:19,647
- so, like, what's
your plan now?
189
00:08:19,682 --> 00:08:21,614
Like, what are you doing? Are
you just going to keep me here
190
00:08:21,649 --> 00:08:22,944
or is that--
- we're working on it.
191
00:08:22,979 --> 00:08:25,416
- What do you think is gonna
happen when stef finds out
192
00:08:25,451 --> 00:08:29,053
about this?
You're dead. Both of you.
193
00:08:29,088 --> 00:08:33,152
Haha! Stef's nuts!
- Tiggy's gonna figure this out.
194
00:08:33,187 --> 00:08:34,779
Alright?
195
00:08:39,484 --> 00:08:40,878
- I wanna get this
over with, ok?
196
00:08:40,913 --> 00:08:43,878
I don't know where randy is.
I do know that he's an asshole
197
00:08:43,913 --> 00:08:45,482
and I hope that he dies
in a lake of piss and fire.
198
00:08:45,517 --> 00:08:47,614
- Ok, wow,
that's a lot to unpack there.
199
00:08:47,649 --> 00:08:49,845
- Let me unpack it for you.
Randy's out of my life, ok?
200
00:08:49,880 --> 00:08:51,845
- Just wait. Ok, when was
the last time you talked to him?
201
00:08:51,880 --> 00:08:53,845
- Ugh, I don't know,
three weeks ago?
202
00:08:53,880 --> 00:08:57,218
I trusted him and he lied to me.
- Oh, welcome to my marriage.
203
00:08:57,253 --> 00:08:59,713
- Oh really? What'd your guy do?
- He had a three-year affair
204
00:08:59,748 --> 00:09:02,317
with my son's gym teacher,
amongst other things.
205
00:09:02,352 --> 00:09:03,779
- A dude?
206
00:09:03,814 --> 00:09:06,119
- No, it was a very
athletic-looking young woman.
207
00:09:06,154 --> 00:09:08,086
- Mine's way worse.
208
00:09:08,121 --> 00:09:10,548
Randy promised me a nail salon,
209
00:09:10,583 --> 00:09:12,185
and then he changed his mind.
210
00:09:12,220 --> 00:09:14,746
- Oh, I don't... I don't know
if, like, that's worse...
211
00:09:14,781 --> 00:09:16,812
- We were supposed to go
into business together, and then
212
00:09:16,847 --> 00:09:19,713
he tells me that I don't have
a head for numbers?!
213
00:09:19,748 --> 00:09:22,845
Haha! Oh! And he also gave me
herpes one time. Can you arrest
214
00:09:22,880 --> 00:09:24,944
him for that?
- I have no idea.
215
00:09:24,979 --> 00:09:28,779
I'm gonna look into that though.
So you have no idea where he is?
- No.
216
00:09:28,814 --> 00:09:31,086
- Ok, what about his brother?
Stef bowen? Any of his friends?
217
00:09:31,121 --> 00:09:33,713
- Loser only has one friend,
the rest of those guys are
just minions.
218
00:09:33,748 --> 00:09:35,515
- Ok, who's the one friend?
- Hmm...
219
00:09:35,550 --> 00:09:39,614
Mateo something.
I don't know his last name.
He's a tow-truck driver.
220
00:09:39,649 --> 00:09:41,779
- Ok.
- Him and randy always
have each other's backs.
221
00:09:41,814 --> 00:09:44,482
You know, bro code,
all that stuff.
222
00:09:44,517 --> 00:09:46,416
- Uh... Ok, this is great.
223
00:09:46,451 --> 00:09:48,185
I'm gonna look into that.
Thank you so much!
224
00:09:48,220 --> 00:09:49,614
- Ok, great!
- Ok, great!
225
00:09:49,649 --> 00:09:51,251
- Thanks.
- Thanks.
226
00:09:51,286 --> 00:09:52,944
- Ana? Sorry. I just...
227
00:09:54,088 --> 00:09:57,010
Uh, here. Um... I just feel
228
00:09:57,045 --> 00:09:58,977
You can't get the herpes virus
just like one time.
229
00:09:59,012 --> 00:10:01,515
- Oh, well, what can I say?
I did.
230
00:10:01,550 --> 00:10:04,548
- Yeah, but if you get it
one time, you're more
than likely to...
231
00:10:05,484 --> 00:10:07,911
Thank you so much
for coming in.
232
00:10:07,946 --> 00:10:09,647
- Ok.
- Ok.
233
00:10:12,583 --> 00:10:14,416
Ok. Mateo dominguez
234
00:10:14,451 --> 00:10:16,383
manages t&r towing
over on brookline.
235
00:10:16,418 --> 00:10:18,284
Right beside
that awesome feather factory.
236
00:10:18,319 --> 00:10:21,515
- What are you talking about?
- Uh, they sell duvets for $49;
237
00:10:21,550 --> 00:10:23,119
that's, like,
the best deal in town.
238
00:10:23,154 --> 00:10:25,614
Also, mateo doesn't have
a record, which is probably why
239
00:10:25,649 --> 00:10:28,053
he wasn't on our radar.
- And this is interesting
because?
240
00:10:28,088 --> 00:10:30,845
- Because according to randy's
ex, mateo's tight with randy.
241
00:10:30,880 --> 00:10:32,878
He owns a bentley, a boat,
a big house in the bluffs.
242
00:10:32,913 --> 00:10:34,944
What, all on a tow-truck
driver's salary?
243
00:10:34,979 --> 00:10:37,218
- So you're thinking mateo's
dealing for randy at the
tow-truck office?
244
00:10:37,253 --> 00:10:39,482
- Yes, I am. I mean, the fact
that he has eluded us
245
00:10:39,517 --> 00:10:41,548
this far means
he is super smart.
246
00:10:41,583 --> 00:10:43,086
Big catch, possibly
like a big fish,
247
00:10:43,121 --> 00:10:44,911
like a sunfish or a sturgeon,
maybe a whale shark.
248
00:10:44,946 --> 00:10:47,647
Anyway, it doesn't matter.
The fact that mateo doesn't have
249
00:10:47,682 --> 00:10:49,152
a record makes him
vulnerable to us.
250
00:10:49,187 --> 00:10:52,010
We hit him with a decent charge,
he will be desperate to turn on
251
00:10:52,045 --> 00:10:54,010
randy. He's gonna tell us where
he's hiding and make us a deal.
252
00:10:54,045 --> 00:10:56,449
- So what charges do you plan
on getting him on?
253
00:10:56,484 --> 00:10:58,317
- This is where
you could help me out.
254
00:10:58,352 --> 00:11:01,581
If you just arrange for him
to sell you, like, 8 to 9 kilos,
255
00:11:01,616 --> 00:11:03,284
we could get him
for trafficking.
256
00:11:03,319 --> 00:11:05,350
That, my friend,
is like 10 to life.
257
00:11:05,385 --> 00:11:06,977
- Oh, ok. So just like that?
258
00:11:07,012 --> 00:11:09,086
- Mm-hmm.
- Hate to break it
to you, wazowski,
259
00:11:09,121 --> 00:11:11,086
but it doesn't work that way.
You just can't moonwalk in
260
00:11:11,121 --> 00:11:12,878
and expect to make
that kind of buy.
261
00:11:12,913 --> 00:11:14,713
- Yeah, you know what?
You're right.
262
00:11:14,748 --> 00:11:16,416
We need a shortcut in, someone
to make the introduction,
263
00:11:16,451 --> 00:11:19,713
someone connected to the bowens
and someone who mateo trusts.
264
00:11:19,748 --> 00:11:21,812
after you.
265
00:11:21,847 --> 00:11:24,779
- Aaah! If it isn't
cagney and crazy!
266
00:11:24,814 --> 00:11:26,812
- Rafi.
Hope you don't mind,
267
00:11:26,847 --> 00:11:28,614
we pulled a few strings
to get you down here.
268
00:11:28,649 --> 00:11:31,185
- I love a good
road trip, so I don't mind.
- You know what? As much
269
00:11:31,220 --> 00:11:33,218
as we would love to banter
with you, we don't have time.
270
00:11:33,253 --> 00:11:36,416
We need you to set up a buy.
- Why would I do that?
271
00:11:36,451 --> 00:11:39,010
- To be an upstanding citizen
and make your mother
proud for once.
272
00:11:39,045 --> 00:11:41,779
- Oh, yeah. I never really
cared what mom thought,
if you want the truth.
273
00:11:41,814 --> 00:11:43,449
- Wow, so obvious.
- What do you want?
274
00:11:43,484 --> 00:11:45,845
What do you want?
- Uh...
275
00:11:45,880 --> 00:11:50,053
Well, I'm not loving jail.
Me and my friend here,
276
00:11:50,088 --> 00:11:51,911
we could use
some conjugal visits, you know.
277
00:11:51,946 --> 00:11:54,119
- Yeah, right.
- Your "friend"?
278
00:11:54,154 --> 00:11:56,317
Ok, fine... Fine.
With who? Just...
279
00:11:56,352 --> 00:11:58,515
- Are you serious?
- I am serious.
280
00:11:58,550 --> 00:12:01,317
- I don't know.
Whoever's into it, I guess.
281
00:12:01,352 --> 00:12:03,185
- We're cops, dipstick,
not pimps.
282
00:12:03,220 --> 00:12:05,218
- Suit yourself.
283
00:12:06,649 --> 00:12:09,383
- Hey. You hear from
your brothers lately?
284
00:12:09,418 --> 00:12:12,251
'cause randy and stef don't seem
too concerned about you
285
00:12:12,286 --> 00:12:15,416
rotting away in the clink.
- They don't need you anymore,
286
00:12:15,451 --> 00:12:16,878
I guess,
now that mateo dominguez
287
00:12:16,913 --> 00:12:18,779
is moving up.
- Yeah.
288
00:12:18,814 --> 00:12:21,746
- Sounds like he just slid
right into your spot.
289
00:12:23,649 --> 00:12:25,812
- since when?
290
00:12:25,847 --> 00:12:27,911
- Since you and rick
got busted.
291
00:12:27,946 --> 00:12:31,251
He's an old friend.
I guess they trust him.
292
00:12:31,286 --> 00:12:32,944
- Trust him?
They trust mateo?
293
00:12:32,979 --> 00:12:36,010
That guy's a whiny douchebag.
There's no way. I hate that guy.
294
00:12:36,045 --> 00:12:37,977
- Yeah, well, then help us
take him out. Come on!
295
00:12:38,012 --> 00:12:40,053
Tell him like,
before you got pinched
296
00:12:40,088 --> 00:12:42,515
that you set up a 10-kilo sale
with a crew from montreal.
297
00:12:42,550 --> 00:12:43,977
- Yes.
- Yes!
298
00:12:44,012 --> 00:12:45,944
- And tell him that you're gonna
run that deal from inside.
299
00:12:45,979 --> 00:12:49,010
You just need him to deliver the
drugs for a cut of the profit.
300
00:12:49,045 --> 00:12:51,614
- What cut of the profit?
I'm not giving him a cut
of the profit.
301
00:12:51,649 --> 00:12:53,977
- The deal's fake, idiot!
302
00:12:54,012 --> 00:12:55,911
We're the crew;
you're just setting him up.
303
00:12:55,946 --> 00:12:58,944
- Right. Ok, but if I do this,
304
00:12:58,979 --> 00:13:00,944
everyone out there is gonna
think I'm a little bitch!
305
00:13:00,979 --> 00:13:02,878
- Do you think mateo's gonna
tell anyone
306
00:13:02,913 --> 00:13:05,119
that he got the deal from you?
307
00:13:05,154 --> 00:13:07,713
Nah. He's gonna be too busy
trying to figure out
308
00:13:07,748 --> 00:13:09,713
how to keep all the profit
to himself.
309
00:13:09,748 --> 00:13:13,152
- That does sound like mateo.
- So...
310
00:13:13,187 --> 00:13:15,218
What say you, rafi?
311
00:13:18,187 --> 00:13:20,515
- You make sure I get sent
to a prison that has
312
00:13:20,550 --> 00:13:22,614
conjugal visits...
- Mm-hmm.
313
00:13:22,649 --> 00:13:25,647
- ...And you got yourself
a stone-cold rat.
314
00:13:30,614 --> 00:13:31,944
- Oh, my gosh!
315
00:13:31,979 --> 00:13:35,053
Wow! Look at you!
You look amazing!
316
00:13:35,088 --> 00:13:36,911
You should dress
like that more often.
- I should dress
317
00:13:36,946 --> 00:13:39,284
like a drug dealer more often?
- Hey, listen,
318
00:13:39,319 --> 00:13:41,119
I was just like walking by,
and I thought, "hey,
319
00:13:41,154 --> 00:13:43,086
we should go over that plan,
like, one more time."
320
00:13:43,121 --> 00:13:46,680
ok, here we go. Ready?
And testing, testing, testing,
321
00:13:46,715 --> 00:13:49,251
testing--
- why are you
running this anyway?
322
00:13:49,286 --> 00:13:52,251
We're drug squad.
This should be ours.
- 'cause it's my play.
323
00:13:52,286 --> 00:13:54,053
- Oh... You sure
it's not for your ds promotion?
324
00:13:54,088 --> 00:13:56,053
- Ok, please, will you just
lay it out for me one more time?
325
00:13:56,088 --> 00:13:58,647
I need to be able to protect you
if something goes wrong.
326
00:13:58,682 --> 00:14:00,449
- Alright. Rafi connected me
with mateo.
327
00:14:00,484 --> 00:14:03,152
Mateo agreed to meet with me,
kelly from montreal.
328
00:14:03,187 --> 00:14:05,251
I supply to the 49 guys
in st. Michel.
329
00:14:05,286 --> 00:14:07,581
I go in alone, meet with mateo,
make the deal.
330
00:14:07,616 --> 00:14:09,680
With any luck,
he'll set up a meet
331
00:14:09,715 --> 00:14:11,779
with randy bowen himself,
and we're in.
332
00:14:11,814 --> 00:14:14,010
Sound good?
- All except for the bit about
333
00:14:14,045 --> 00:14:16,284
you going in alone. You need
backup, you're taking naz.
334
00:14:16,319 --> 00:14:18,680
- No. Rafi already set it up
with the guy.
335
00:14:18,715 --> 00:14:19,977
He said I'm going in alone.
- Sorry but no.
336
00:14:20,012 --> 00:14:21,548
I need to be able
to keep you safe.
337
00:14:21,583 --> 00:14:23,284
Also, there's, like,
one, like, bit of minutiae
338
00:14:23,319 --> 00:14:25,845
we haven't quite figured out
yet. I was just wondering
339
00:14:25,880 --> 00:14:27,812
what you're gonna say
when you talk
340
00:14:27,847 --> 00:14:30,977
to mateo.
- I won't know 'til I get there.
341
00:14:31,012 --> 00:14:34,053
Your play, my improv.
Gotta stay loose,
342
00:14:34,088 --> 00:14:35,845
be nimble.
- Yeah, yeah, yeah, loose,
343
00:14:35,880 --> 00:14:37,317
nimble. Of course,
all that stuff.
344
00:14:37,352 --> 00:14:40,680
But if you were gonna plan
what you were gonna say,
345
00:14:40,715 --> 00:14:42,977
I was just wondering, like,
what would it sound like?
346
00:14:44,550 --> 00:14:46,218
- Why did you
invite him there?
347
00:14:47,748 --> 00:14:50,449
stef bowen can't trust me
if I don't trust him.
348
00:14:52,045 --> 00:14:54,350
because everyone who knows him
says he's crazy. Even randy.
349
00:14:55,913 --> 00:14:58,053
wait, baby,
don't get that. Ugh!
350
00:14:58,088 --> 00:15:01,647
The guy's early,
who does that?
351
00:15:01,682 --> 00:15:04,482
- Rick's little boy!
Getting big, huh?
352
00:15:04,517 --> 00:15:06,350
You want to fight?
- Not really.
353
00:15:06,385 --> 00:15:08,119
- Stef, you are early.
354
00:15:08,154 --> 00:15:11,317
- I have some business
this afternoon, so here I be.
355
00:15:11,352 --> 00:15:15,086
- sol, baby, take mommy's phone.
356
00:15:15,121 --> 00:15:17,812
Go to your room, ok?
357
00:15:22,748 --> 00:15:25,152
I hear you're looking
for your brother.
358
00:15:25,187 --> 00:15:27,812
- Yes, I am.
Any idea where he is?
359
00:15:27,847 --> 00:15:30,119
- Maybe.
- Ohhh...
360
00:15:30,154 --> 00:15:32,350
Here it comes.
361
00:15:32,385 --> 00:15:34,911
Look at you, mamma mia.
362
00:15:34,946 --> 00:15:36,977
How much are you planning
on swindling out of me
363
00:15:37,012 --> 00:15:39,779
for some fake tip
about my brother?
- I don't want your money.
364
00:15:39,814 --> 00:15:41,812
I want to get
into business with you.
365
00:15:41,847 --> 00:15:44,185
it's not that funny.
366
00:15:44,220 --> 00:15:47,317
Rick already connected me
to bill misiano in buffalo,
367
00:15:47,352 --> 00:15:49,878
and I'll be bringing the drugs
across the border myself.
368
00:15:49,913 --> 00:15:52,053
I'd like you to keep
distribution going here.
369
00:15:52,088 --> 00:15:54,383
Status quo.
You can cut randy out
370
00:15:54,418 --> 00:15:55,911
or loop him in; I don't care,
that's your business.
371
00:15:55,946 --> 00:15:59,977
- Sorry. My mind
wandered for a minute.
372
00:16:00,012 --> 00:16:02,218
Did you say that
rick connected you with misiano?
373
00:16:03,550 --> 00:16:06,152
- I did.
- And where's my brother?
374
00:16:06,187 --> 00:16:07,581
- We have him,
375
00:16:07,616 --> 00:16:11,416
ready to hand him over.
You just need to say the word.
376
00:16:13,649 --> 00:16:17,086
- You know, people bug me.
377
00:16:17,121 --> 00:16:18,779
Probably more than they should.
378
00:16:18,814 --> 00:16:22,053
I mean, I'm a person,
you'd think I'd like people,
379
00:16:22,088 --> 00:16:23,977
at least some,
at least a little, but I don't.
380
00:16:24,012 --> 00:16:27,878
So I'll tell you what,
we can do business
381
00:16:27,913 --> 00:16:29,647
if you take care
of one of those people for me.
382
00:16:29,682 --> 00:16:32,010
- What do you mean?
- Take my brother out,
383
00:16:32,045 --> 00:16:34,086
get rid of him.
He ripped me off,
384
00:16:34,121 --> 00:16:35,845
he pissed me off,
and now I gotta come up
385
00:16:35,880 --> 00:16:39,119
with a few hundred thousand
dollars that he lost.
386
00:16:39,154 --> 00:16:40,845
Oops! 'cause he's an idiot!
387
00:16:40,880 --> 00:16:42,713
But he's my brother,
388
00:16:42,748 --> 00:16:45,053
so if I see him,
I'll forgive him.
389
00:16:46,385 --> 00:16:49,383
So if you want to work with me,
take out randy.
390
00:16:49,418 --> 00:16:51,845
If you got the stones
for that, we'll talk.
391
00:16:51,880 --> 00:16:54,482
If you don't, we won't.
392
00:16:56,913 --> 00:16:58,449
What's the matter?
393
00:16:58,484 --> 00:17:00,284
Oh, look at you.
394
00:17:00,319 --> 00:17:02,779
Poor single mommy wanted to play
with the big boys,
395
00:17:02,814 --> 00:17:05,284
and now you gotta
kill somebody.
396
00:17:05,319 --> 00:17:08,548
Get somebody else to do it.
I don't care, just get it done.
397
00:17:14,814 --> 00:17:18,251
- bye-bye, nail salon.
Hello, hot tip.
398
00:17:18,286 --> 00:17:20,449
Hell hath no fury
like a woman scorned.
399
00:17:20,484 --> 00:17:21,614
- You can say
that again.
400
00:17:21,649 --> 00:17:24,449
listen. Speaking of which,
401
00:17:24,484 --> 00:17:28,053
I think you and I should have
a talk about the ds promotion.
402
00:17:28,088 --> 00:17:30,812
Now, in all sincerity,
I want you to know
403
00:17:30,847 --> 00:17:32,911
that nothing's gonna change
when I'm your boss.
404
00:17:32,946 --> 00:17:34,977
- Ok, great. I want you to know
that everything will change
405
00:17:35,012 --> 00:17:38,119
when I'm your boss.
406
00:17:38,154 --> 00:17:40,053
you actually think
you have a chance.
407
00:17:40,088 --> 00:17:41,581
- You know what I do have?
More commendations
408
00:17:41,616 --> 00:17:44,383
and a high-profile arrest
under my belt. Now, you may
409
00:17:44,418 --> 00:17:46,647
remember the saints.
- Oh, I do remember the saints,
410
00:17:46,682 --> 00:17:48,482
yeah. Um, you might
want to remember
411
00:17:48,517 --> 00:17:51,482
that I have testicles.
412
00:17:51,517 --> 00:17:53,119
Still a man's world, sammy.
413
00:17:53,154 --> 00:17:56,053
- Yeah. Why don't you tell that
to our female commander, hammy.
414
00:17:56,088 --> 00:17:58,119
- Ooh, hammy.
- You know what?
415
00:17:58,154 --> 00:17:59,746
I'm gonna remember
your sexist attitude
416
00:17:59,781 --> 00:18:01,713
when I'm assigning your cases.
- Hahaha!
417
00:18:01,748 --> 00:18:04,119
- You must be mateo.
- You're late!
418
00:18:04,154 --> 00:18:07,152
You said 4 o'clock.
- It's 4:10.
419
00:18:07,187 --> 00:18:09,647
- That's still late.
Who's this guy?
420
00:18:09,682 --> 00:18:12,086
- My name is stu.
421
00:18:12,121 --> 00:18:13,713
- Do you take a roll
call or something?
422
00:18:13,748 --> 00:18:15,482
- Rafi said you'd be alone.
423
00:18:15,517 --> 00:18:17,152
I gotta say
he doesn't really
424
00:18:17,187 --> 00:18:19,185
bring people my way.
- He's getting cold feet.
425
00:18:19,220 --> 00:18:21,845
- Wait, wait.
Do you even know rafi?
426
00:18:21,880 --> 00:18:23,383
- Yeah.
427
00:18:23,418 --> 00:18:25,812
I-I know his brothers.
- I don't care
428
00:18:25,847 --> 00:18:28,416
about his brothers.
Rafi's my connect.
429
00:18:28,451 --> 00:18:33,152
So, uh, what's my boy's
middle name, hmm?
430
00:18:34,715 --> 00:18:36,713
- How would I know
his middle name?
431
00:18:36,748 --> 00:18:39,350
- Ok, what? This is her idea
of improv? Good god, woman,
take a class!
432
00:18:39,385 --> 00:18:40,647
- Yeah...
- What kind of question is--?
433
00:18:40,682 --> 00:18:42,218
- This doesn't smell right.
- No, I don't like this.
434
00:18:42,253 --> 00:18:43,680
What, wait. Hey,
where are you going? What?
435
00:18:43,715 --> 00:18:45,812
- Look, I don't know you.
I know rafi.
436
00:18:45,847 --> 00:18:48,812
This is his deal, and
you are the middle man.
And I don't like you.
437
00:18:48,847 --> 00:18:51,010
So middle name, middle man,
or no deal.
438
00:18:51,045 --> 00:18:53,911
- Rafi had, like, five minutes
to lay this all out for me.
439
00:18:53,946 --> 00:18:55,614
And he didn't
mention anything
440
00:18:55,649 --> 00:18:57,152
about this stu guy.
- Let's go.
441
00:18:57,187 --> 00:18:59,350
- And I don't know anything
about a code word.
442
00:18:59,385 --> 00:19:02,010
- Look, get your stuff
locked tight and call me.
443
00:19:02,045 --> 00:19:05,680
Otherwise, happy towing.
444
00:19:05,715 --> 00:19:07,482
- no!
445
00:19:08,748 --> 00:19:11,911
Are you kidding me?
446
00:19:11,946 --> 00:19:13,911
No. Oh, my god!
447
00:19:13,946 --> 00:19:16,152
go!
448
00:19:16,187 --> 00:19:18,515
- Well you can't
do it. It's not in you.
- Ok,
449
00:19:18,550 --> 00:19:20,845
but if the buffalo guys find out
that I lied,
450
00:19:20,880 --> 00:19:22,713
and I said I had a deal
with the bowens,
451
00:19:22,748 --> 00:19:24,878
and I don't, they'll kill me.
452
00:19:24,913 --> 00:19:26,911
What's worse?
Me killing randy
453
00:19:26,946 --> 00:19:28,746
or the buffalo mafia
killing you,
454
00:19:28,781 --> 00:19:30,713
me, my kids?
- And this is
455
00:19:30,748 --> 00:19:32,944
the only way
stef will work with us,
456
00:19:32,979 --> 00:19:34,581
having you kill
his own brother?
457
00:19:34,616 --> 00:19:37,152
- Look, I don't have to do it
myself. I can pay someone else
458
00:19:37,187 --> 00:19:39,251
to do it.
- Oh, ok. That's way better.
459
00:19:39,286 --> 00:19:41,713
Well, all I know is you said,
"no violence," remember?
460
00:19:41,748 --> 00:19:43,614
You have kids in the house.
- You kind of decided that
461
00:19:43,649 --> 00:19:46,350
for me when you beat randy
in the head with a crowbar.
462
00:19:49,045 --> 00:19:51,383
- You drove away
from my play.
463
00:19:51,418 --> 00:19:53,647
- I told you
I needed to go alone.
464
00:19:53,682 --> 00:19:55,251
The guy got spooked.
465
00:19:55,286 --> 00:19:57,185
So I had to take
my power back.
466
00:19:57,220 --> 00:19:59,218
Look, I know you're all jacked
about your promotion--
467
00:19:59,253 --> 00:20:01,416
- oh, my god!
This isn't about my promotion!
468
00:20:01,451 --> 00:20:04,911
This is about teamwork! God!
You never share information,
do you know that?
469
00:20:04,946 --> 00:20:08,185
You never keep me in the loop.
We are supposed to have each
other's backs. Like cops do.
470
00:20:08,220 --> 00:20:10,878
- Oh yeah?
And what's that code for?
471
00:20:10,913 --> 00:20:13,284
- Oh, I don't know, loyalty!
- Please.
472
00:20:13,319 --> 00:20:15,218
shhh!
473
00:20:18,187 --> 00:20:19,416
What?
474
00:20:20,715 --> 00:20:21,878
Fine.
475
00:20:21,913 --> 00:20:23,845
Yeah, fine. I said that already.
476
00:20:23,880 --> 00:20:26,482
I'll see you tomorrow.
477
00:20:29,418 --> 00:20:31,553
that was mateo.
478
00:20:34,616 --> 00:20:37,185
- And?
- And we're on.
479
00:20:37,220 --> 00:20:39,010
- Yes!
480
00:20:39,045 --> 00:20:41,713
Yes! Oh, my god, we are gonna
481
00:20:41,748 --> 00:20:44,581
do this. You and me,
like teamwork!
482
00:20:44,616 --> 00:20:46,515
We're gonna do this.
We're gonna do this.
483
00:20:46,550 --> 00:20:48,779
- Alright,
solid gold, calm down!
- We're gonna do this, do this.
484
00:20:48,814 --> 00:20:50,251
Yes!
- I got one condition.
485
00:20:50,286 --> 00:20:52,845
- Anything you want. Anything.
- This time,
486
00:20:52,880 --> 00:20:55,185
I gotta go in alone.
487
00:21:14,913 --> 00:21:18,053
take care of her
for me, alright?
488
00:21:26,286 --> 00:21:28,317
- Can we go over the plan again?
- No.
489
00:21:28,352 --> 00:21:30,086
- She meets mateo dominguez
in the lobby.
490
00:21:30,121 --> 00:21:32,977
They have both agreed to come
unarmed. She's wearing
a wireless mic.
491
00:21:33,012 --> 00:21:34,350
The lobby is staffed--
- staffed by cops
492
00:21:34,385 --> 00:21:37,482
that are posing
as guests and clerks.
493
00:21:37,517 --> 00:21:40,119
- Ok, when mateo arrives,
she takes him to room 1401.
494
00:21:40,154 --> 00:21:43,010
There's two officers. They're
stationed in the bathroom,
and once she is inside--
495
00:21:43,045 --> 00:21:44,317
- she's gonna kick him
in the dink.
496
00:21:44,352 --> 00:21:46,053
- Ok, that's very funny
but no.
497
00:21:46,088 --> 00:21:48,284
- No. She's gonna
swap the cash for drugs.
498
00:21:48,319 --> 00:21:50,350
And if he won't go in,
she aborts the plan.
499
00:21:54,946 --> 00:21:56,317
- This is, uh...
500
00:21:56,352 --> 00:22:00,350
Ah-ah-ah... Awkward.
- Yeah.
501
00:22:00,385 --> 00:22:02,152
Yeah, it's always
awkward with you.
502
00:22:02,187 --> 00:22:05,878
- Oh. No, I meant like
the whole, um...
503
00:22:05,913 --> 00:22:08,152
...Adult rubble thing.
504
00:22:08,187 --> 00:22:10,548
- Rubble? What about rubble?
- Well, you know,
505
00:22:10,583 --> 00:22:12,119
'cause you're on it, right?
- So?
506
00:22:12,154 --> 00:22:15,548
I'm not cheating, ok?
I got divorced, so...
507
00:22:15,583 --> 00:22:17,548
- No, I wouldn't... I know that.
I would never swipe right
508
00:22:17,583 --> 00:22:20,218
on someone that was a cheater.
That's not my bag.
509
00:22:20,253 --> 00:22:22,779
- You swiped right on me?
- Yeah, but that was like...
510
00:22:22,814 --> 00:22:25,515
After you swiped right on me.
- I swiped right on you?
511
00:22:25,550 --> 00:22:27,515
- What are you talk-- of course,
you swiped right on me.
- I don't know,
512
00:22:27,550 --> 00:22:29,746
I thought that's what you're
supposed to do with it.
513
00:22:29,781 --> 00:22:31,614
Like, I was just swiping right
on everybody. That's like--
514
00:22:31,649 --> 00:22:33,746
- what? You just...
Because then you shouldn't...
515
00:22:33,781 --> 00:22:35,812
- I mean, I don't mean to be,
like, offensive or anything.
516
00:22:35,847 --> 00:22:37,911
Obviously, I--
- no, of course not.
517
00:22:37,946 --> 00:22:40,548
I don't care.
- Ow...
518
00:22:45,913 --> 00:22:47,449
Target has arrived.
- Thank god.
519
00:22:52,715 --> 00:22:54,746
- Hi, kelly.
- Hey.
520
00:22:54,781 --> 00:22:57,152
- Thanks for coming.
- Mm-hmm.
521
00:22:57,187 --> 00:22:59,185
- It's just you, right?
522
00:22:59,220 --> 00:23:01,218
I mean, no stu, no piece.
523
00:23:02,187 --> 00:23:05,416
- As promised. You?
- No.
524
00:23:05,451 --> 00:23:08,680
- Alright. Well,
the cash is upstairs.
525
00:23:08,715 --> 00:23:11,152
Let's go.
- Yeah. Sure.
526
00:23:14,814 --> 00:23:16,449
Hmm...
527
00:23:19,220 --> 00:23:22,416
- Oh, my god!
It's not randy, it's stef bowen.
528
00:23:24,045 --> 00:23:27,350
It's ok. We're ok.
She's covered. We can
hear her every move.
529
00:23:27,385 --> 00:23:31,251
This play is magic. I am magic.
- This is kelly.
530
00:23:31,286 --> 00:23:33,010
- Nice to meet you, kelly.
531
00:23:33,045 --> 00:23:36,449
- I'm sorry. And you are?
- I'm a friend.
532
00:23:36,484 --> 00:23:39,944
Listen, why don't you take off?
I got this from here.
533
00:23:39,979 --> 00:23:43,482
- Yeah, I'll go.
- Hamm?
- Yeah.
534
00:23:43,517 --> 00:23:45,482
- Eyes on mateo.
Can you follow him out, please?
535
00:23:45,517 --> 00:23:47,482
- On it.
- 'cause we're cool.
536
00:23:47,517 --> 00:23:49,878
Or do we have a problem?
- No.
537
00:23:49,913 --> 00:23:52,449
- Good. 'cause mateo got me
all caught up. Let's go.
538
00:23:52,484 --> 00:23:55,251
- Wish you had done the same
for me but whatever.
539
00:23:58,154 --> 00:24:00,614
Doesn't matter.
540
00:24:00,649 --> 00:24:03,647
You show me yours...
I'll show you mine.
541
00:24:10,253 --> 00:24:12,152
- be my guest.
542
00:24:16,385 --> 00:24:20,010
Should I be doing the same?
- Sure thing.
543
00:24:20,045 --> 00:24:22,251
- Good.
544
00:24:22,286 --> 00:24:24,350
We'll do it in my room.
545
00:24:24,385 --> 00:24:27,119
- Whoa, whoa, whoa,
what are you doing? I'm on 14.
546
00:24:27,154 --> 00:24:29,053
And I don't like surprises.
547
00:24:29,088 --> 00:24:31,713
- Nobody likes surprises.
548
00:24:31,748 --> 00:24:33,614
Clowns, balloons,
50 people you don't even
549
00:24:33,649 --> 00:24:37,251
care about anymore.
Surprises are the worst.
550
00:24:37,286 --> 00:24:39,581
- Can-can we find out
if stef bowen rented a room?
551
00:24:41,616 --> 00:24:43,152
- right this way.
552
00:24:56,583 --> 00:25:00,680
- Hey. You have a nice day, ok?
553
00:25:00,715 --> 00:25:02,284
- Thanks.
- Yeah.
554
00:25:02,319 --> 00:25:04,911
I used to work
that thankless job 20 years ago.
555
00:25:06,319 --> 00:25:07,581
- Well, you've come
a long way, baby.
556
00:25:07,616 --> 00:25:10,185
- Room service.
557
00:25:10,220 --> 00:25:11,812
Hello?
- Who's that?
558
00:25:14,220 --> 00:25:16,350
-
- hamm, do we have
eyes on mateo?
559
00:25:16,385 --> 00:25:19,680
- Yeah. He's in the stairwell.
-
560
00:25:21,319 --> 00:25:24,218
- ladies first.
- Thank you.
561
00:25:25,286 --> 00:25:27,086
Hold up. Now who's this?
562
00:25:27,121 --> 00:25:30,482
- My associate, snug.
He's very nice.
563
00:25:30,517 --> 00:25:31,845
Aren't you, snug?
- I thought we were
564
00:25:31,880 --> 00:25:35,449
doing a deal, not playing
some inspector gadget.
565
00:25:35,484 --> 00:25:36,647
- Take off your coat.
566
00:25:37,979 --> 00:25:39,581
- Fine.
567
00:25:40,814 --> 00:25:43,779
- see, once we're both feeling
568
00:25:43,814 --> 00:25:45,185
secure, then we'll go
569
00:25:45,220 --> 00:25:47,746
up to your room
570
00:25:47,781 --> 00:25:49,515
and make the exchange
571
00:25:49,550 --> 00:25:53,218
when we're both
feeling secure.
572
00:25:54,088 --> 00:25:57,152
So, just relax.
573
00:25:57,187 --> 00:25:59,218
Wasn't that bad, was it?
574
00:26:02,484 --> 00:26:04,680
- That's a lot of product
for one woman.
- Oh yeah?
575
00:26:04,715 --> 00:26:07,482
It's not all for me.
- Right, right.
576
00:26:07,517 --> 00:26:10,548
She's buying
for the 49 guys.
577
00:26:12,154 --> 00:26:13,911
I always found that
kind of funny.
578
00:26:13,946 --> 00:26:16,581
I mean, are there 49 guys?
579
00:26:16,616 --> 00:26:19,515
- 49 bus runs
along villeneuve.
580
00:26:19,550 --> 00:26:22,581
- Hmm... Taking the bus
these days, huh? Things
must be going swell.
581
00:26:22,616 --> 00:26:24,416
- Look, I just want to see
what I'm paying for.
582
00:26:24,451 --> 00:26:26,284
- Then have a look.
583
00:26:26,319 --> 00:26:27,944
- Thanks.
584
00:26:29,154 --> 00:26:32,647
- and then you can tell me again
how it is you know my brother.
585
00:26:34,649 --> 00:26:36,977
'cause I mean,
the last time that I checked,
586
00:26:37,012 --> 00:26:38,977
he's never been
to montreal.
587
00:26:40,748 --> 00:26:43,416
- You know what?
Screw this. Deal's off. Oh!
588
00:26:44,913 --> 00:26:47,548
Oh! Ugh!
589
00:26:50,814 --> 00:26:52,944
- There never was a deal,
you dumb bitch.
590
00:27:01,121 --> 00:27:04,977
- hey! Are we sure this is
the room? 'cause there's
no sign of kelly anywhere.
591
00:27:05,012 --> 00:27:08,185
- I found this
on the room-service cart.
She must have ditched it.
592
00:27:08,220 --> 00:27:11,218
- Hey, guys! Look who I found
in kelly's room.
593
00:27:11,253 --> 00:27:14,086
- Hey, "stu."
I knew I didn't like you.
594
00:27:14,121 --> 00:27:15,845
- There's no sign of kelly?
- No,
595
00:27:15,880 --> 00:27:17,845
but I caught this guy red-handed
trying to steal the cash.
596
00:27:19,187 --> 00:27:20,977
What?
597
00:27:21,012 --> 00:27:22,317
- Ok, let's go!
598
00:27:22,352 --> 00:27:25,152
Let's go!
- They must have planned
599
00:27:25,187 --> 00:27:27,680
on robbing her from the start.
That's why they wanted her
to come alone!
600
00:27:27,715 --> 00:27:29,647
- We tore the hotel apart; there
was no sign of her anywhere.
601
00:27:29,682 --> 00:27:31,944
- What about stef bowen?
- Gone. We're going through
602
00:27:31,979 --> 00:27:34,713
the cctv footage of the parking
garage, but he must have
come in another car.
603
00:27:34,748 --> 00:27:36,680
- Mateo says he doesn't know
where stef took her.
604
00:27:36,715 --> 00:27:38,581
He was supposed to call stef
once he got the money
605
00:27:38,616 --> 00:27:40,944
for information
on where to drop it.
- He doesn't know?!
606
00:27:40,979 --> 00:27:43,317
That's not good enough, alright?
If we don't find her soon--
607
00:27:43,352 --> 00:27:45,185
- ok, calm down.
Wazowski, you and your team
608
00:27:45,220 --> 00:27:47,482
lost our detective today in what
I thought was supposed to be
609
00:27:47,517 --> 00:27:50,218
a well-organized play.
This is your operation;
610
00:27:50,253 --> 00:27:53,317
what's your next move?
611
00:27:53,352 --> 00:27:55,812
- naz, I want you
to contact every division
612
00:27:55,847 --> 00:27:58,482
from here to 58. You make sure
that all spare units are
613
00:27:58,517 --> 00:28:01,482
out there looking for her.
Barry, I need you to go
614
00:28:01,517 --> 00:28:04,251
and get me an emergency warrant
to track stef bowen's phone.
615
00:28:04,286 --> 00:28:06,746
Give me mateo's cell.
I'm gonna go talk to mateo.
616
00:28:06,781 --> 00:28:08,548
This is a two-part plan.
617
00:28:08,583 --> 00:28:10,845
I'm gonna scare the crap
out of him, get him to crack.
618
00:28:10,880 --> 00:28:12,977
If we can get him to give us
stef bowen's number,
619
00:28:13,012 --> 00:28:15,548
we can find her.
620
00:28:18,583 --> 00:28:20,911
listen to me,
you wank stain!
621
00:28:20,946 --> 00:28:23,614
You are so deep;
we got you
622
00:28:23,649 --> 00:28:25,746
12 ways to Sunday.
623
00:28:25,781 --> 00:28:27,614
You either give me
stef bowen's phone number
624
00:28:27,649 --> 00:28:29,878
or you're going away
for the next 10 years.
625
00:28:31,220 --> 00:28:33,614
- Are you serious?
- Like a heart attack.
626
00:28:36,088 --> 00:28:38,010
- I gotta say...
627
00:28:38,045 --> 00:28:39,911
I'm kind of relieved!
628
00:28:39,946 --> 00:28:41,977
Did you know
they have farms
629
00:28:42,012 --> 00:28:45,317
in prisons? You can raise
little ducks. Little ones!
630
00:28:45,352 --> 00:28:47,515
I was in way too deep
631
00:28:47,550 --> 00:28:49,515
with those guys,
and I started thinking
632
00:28:49,550 --> 00:28:51,482
about my mom having to go
to my funeral.
633
00:28:51,517 --> 00:28:54,350
- Listen.
- Just little ones.
634
00:28:55,847 --> 00:28:58,010
- Did your mom know that
you're in the game?
- Are you kidding?
635
00:28:58,045 --> 00:29:00,218
No.
- No?
636
00:29:00,253 --> 00:29:03,152
so how do you think she's gonna
feel when she finds out
637
00:29:03,187 --> 00:29:06,515
that not only are you in
the game, that you didn't
cooperate with police,
638
00:29:06,550 --> 00:29:09,482
and now she has
to drive three hours
639
00:29:09,517 --> 00:29:12,416
every second weekend to come
visit you and your ducks?
640
00:29:12,451 --> 00:29:14,878
How do you think
that's gonna make her feel?
641
00:29:14,913 --> 00:29:16,614
Hmm?
642
00:29:16,649 --> 00:29:20,482
We can knock down the charges.
We can protect you from stef.
643
00:29:21,946 --> 00:29:25,746
All we need
is stef bowen's number.
644
00:29:31,045 --> 00:29:34,548
He's in my phone
as... Linda.
645
00:29:36,385 --> 00:29:38,119
Don't ask me,
it's a long story.
646
00:29:39,187 --> 00:29:40,779
- Thank you.
647
00:30:07,012 --> 00:30:08,680
- ah! Ugh!
648
00:30:11,319 --> 00:30:14,515
Ugh! Ugh!
649
00:30:15,319 --> 00:30:16,515
- Aah!
650
00:30:17,385 --> 00:30:19,284
What now, turd stain?
651
00:30:31,319 --> 00:30:32,317
come on!
652
00:30:36,418 --> 00:30:38,812
aaaaah!
653
00:30:41,649 --> 00:30:44,911
- now, who's the turd stain?!
654
00:30:44,946 --> 00:30:48,482
- would you believe
it's still you?
655
00:30:48,517 --> 00:30:51,284
You wanna mess up
a perfectly good deal
656
00:30:51,319 --> 00:30:52,845
by what? Robbing me?!
657
00:30:52,880 --> 00:30:56,416
This is serious amateur hour.
- You know what's amateur hour?
658
00:30:56,451 --> 00:30:59,482
It's coming into my territory
and making
659
00:30:59,517 --> 00:31:02,482
deals behind my back!
- Ah!
660
00:31:02,517 --> 00:31:07,185
- Oops!
- So we didn't include you,
and you felt a little left out?
661
00:31:07,220 --> 00:31:11,218
- 49 guys wanna come here,
they gotta go through me.
662
00:31:11,253 --> 00:31:13,482
I am the gatekeeper
of stockwood,
663
00:31:13,517 --> 00:31:16,053
and all who trespass here
must pay
664
00:31:16,088 --> 00:31:17,713
a toll!
- What?
665
00:31:17,748 --> 00:31:19,944
What kind of gandalf nonsense
are you talking about, huh?
666
00:31:19,979 --> 00:31:23,086
I mean, do you even know
how gates and tolls work?!
667
00:31:26,385 --> 00:31:29,185
- oh, I'm glad you never shut
that pretty mouth of yours.
668
00:31:29,220 --> 00:31:31,614
That way when you go back,
you can tell them everything
669
00:31:31,649 --> 00:31:36,482
I did to you exactly. What?
670
00:31:39,286 --> 00:31:41,086
- I'm sorry. I'm so sorry.
671
00:31:41,121 --> 00:31:44,878
- come on. What... What is this?
672
00:31:44,913 --> 00:31:47,185
- I didn't work
with anyone from montreal!
673
00:31:47,220 --> 00:31:49,218
I'm sorry.
I've been lying.
674
00:31:49,253 --> 00:31:51,350
I've been lying
to your brother.
675
00:31:51,385 --> 00:31:53,449
And now I'm lying
to you!
676
00:31:53,484 --> 00:31:55,680
I'm not even from here!
677
00:31:57,045 --> 00:31:58,218
I'm from detroit.
678
00:31:58,253 --> 00:32:00,911
I sold my mom's house, so
I could get this money together.
679
00:32:00,946 --> 00:32:04,746
I'm so stupid! I don't know what
I was thinking! I'm so sorry!
680
00:32:06,088 --> 00:32:07,680
See, my brother
just got out of prison,
681
00:32:07,715 --> 00:32:10,581
right? And... And dealing's
the only thing he knows
682
00:32:10,616 --> 00:32:12,284
how to do now,
so I said I'd help him.
683
00:32:12,319 --> 00:32:15,911
I got six of us, man, and
my mom's living on my couch!
684
00:32:19,946 --> 00:32:23,284
I'm so sorry.
- Oh, women, god love you.
685
00:32:23,319 --> 00:32:24,911
- Right.
686
00:32:24,946 --> 00:32:27,383
Listen, we're just gonna go
over the plan again.
687
00:32:27,418 --> 00:32:28,944
It's really simple.
688
00:32:28,979 --> 00:32:30,713
You're gonna
get stef on the phone.
689
00:32:30,748 --> 00:32:32,845
You're going to tell him
that you scored the cash,
690
00:32:32,880 --> 00:32:34,779
and that you're ready--
- ready to meet him
691
00:32:34,814 --> 00:32:37,119
where he is.
Yes, I got it, ok?
692
00:32:37,154 --> 00:32:39,515
Stop harping at me, woman!
693
00:32:39,550 --> 00:32:42,416
- Get him talking,
keep him talking
694
00:32:42,451 --> 00:32:45,251
until he gives you
an address.
695
00:32:45,286 --> 00:32:47,581
Come on.
You can do this.
696
00:32:55,418 --> 00:32:57,548
Yeah, you need to dial, mateo.
- Oh-oh.
697
00:32:57,583 --> 00:32:59,449
- Where did you meet
my brother?
698
00:32:59,484 --> 00:33:01,779
- I met him at a prince concert.
699
00:33:01,814 --> 00:33:04,548
- Sounds realistic.
700
00:33:04,583 --> 00:33:07,317
oh... That's nice.
701
00:33:07,352 --> 00:33:11,053
Ugh!
702
00:33:14,484 --> 00:33:16,548
- hello!
-
703
00:33:16,583 --> 00:33:18,383
hello?
-
704
00:33:18,418 --> 00:33:20,845
- oh, my god, it's kelly!
- Can I please speak to stef?
705
00:33:20,880 --> 00:33:23,416
- Give me the phone!
Give me the goddamn phone!
706
00:33:23,451 --> 00:33:25,878
- Ow!
- Duff! Duff, it's me, sam.
707
00:33:25,913 --> 00:33:28,713
- um, I'm inside
the towing lot headed south.
708
00:33:28,748 --> 00:33:31,614
Just... Stef's a psycho,
I need to get out of here.
709
00:33:31,649 --> 00:33:33,812
- Listen, you need to stay calm.
You keep heading south.
710
00:33:33,847 --> 00:33:35,977
There is a feather factory,
it is on your right.
711
00:33:36,012 --> 00:33:38,647
No security systems, so you can
just kick in the side door
712
00:33:38,682 --> 00:33:40,713
and then find a place to hide.
We'll be right there.
713
00:33:40,748 --> 00:33:42,482
- We got the warrant; we're
tracking his phone right now.
714
00:33:42,517 --> 00:33:44,152
- Kelly, we're tracking your
phone. You need to leave
that phone on.
715
00:33:46,946 --> 00:33:49,515
- I'm not feeling super calm
716
00:33:49,550 --> 00:33:51,713
right now.
-
717
00:33:51,748 --> 00:33:53,515
I promise.
- He's heading
west on brookline.
718
00:33:53,550 --> 00:33:55,647
Looks like he's on foot.
You two, come with me!
719
00:33:56,814 --> 00:33:58,680
- ♪ tell me
don't raise my voice ♪
720
00:33:58,715 --> 00:34:01,614
♪ tell me to make it calmer
listen, we gotta clear ♪
721
00:34:01,649 --> 00:34:03,647
♪ you ready
my little partner? ♪
722
00:34:03,682 --> 00:34:05,812
♪ I think you're mad
because you lost control ♪
723
00:34:05,847 --> 00:34:08,878
♪ you want me to fall in line
on the x's and o's ♪
724
00:34:08,913 --> 00:34:11,713
♪ you want me on dotted signs
it's sick, a rotten mind is ♪
725
00:34:11,748 --> 00:34:14,911
♪ is always fine,
equipped with all your lies ♪
726
00:34:14,946 --> 00:34:17,647
♪ only thing that I need is
some vodka, a little therapy ♪
727
00:34:17,682 --> 00:34:19,548
♪ some weed, maybe serge ibaka ♪
728
00:34:19,583 --> 00:34:21,449
- ugh!
729
00:34:21,484 --> 00:34:23,911
- ♪ calling the doctor,
new benzathine ♪
730
00:34:23,946 --> 00:34:27,284
♪ the type to just leave you
alone if you let me be ♪
731
00:34:27,319 --> 00:34:29,845
- Kelly?
732
00:34:30,616 --> 00:34:32,779
That wasn't very polite.
733
00:34:34,979 --> 00:34:36,284
Was it?
734
00:34:36,319 --> 00:34:39,053
You hurt my feelings.
735
00:34:49,352 --> 00:34:51,878
- ah shoot! No, no, no. No.
736
00:34:56,946 --> 00:34:59,317
- ah... Shhh...
737
00:34:59,352 --> 00:35:02,647
- like leaving breadcrumbs
to the gingerbread house.
738
00:35:08,012 --> 00:35:10,416
- and what if I said
I was a cop?!
739
00:35:10,451 --> 00:35:12,185
- I would say I'm sick
of your stories.
740
00:35:12,220 --> 00:35:14,647
- What if I said,
trust me, I'm a cop?!
741
00:35:16,385 --> 00:35:18,053
- I don't trust my own mother.
742
00:35:21,748 --> 00:35:23,581
ok, now I trust you.
- Police!
743
00:35:23,616 --> 00:35:27,010
- Hands in the air!
- Put the gun down now!
744
00:35:27,045 --> 00:35:28,977
- Put your weapon down!
- Let's see those hands!
745
00:35:29,012 --> 00:35:32,680
- Put your hands in the air!
- Oh, my god!
746
00:35:32,715 --> 00:35:36,152
- Ooh! Easy, big boy.
- Kelly?
747
00:35:37,649 --> 00:35:39,713
duff?
748
00:35:42,187 --> 00:35:44,152
You ok?
749
00:35:46,154 --> 00:35:47,251
- Never been better.
750
00:35:51,649 --> 00:35:53,350
Thank you. Thank you.
751
00:35:59,319 --> 00:36:00,713
- Good night, baby.
752
00:36:00,748 --> 00:36:03,010
- Good night.
753
00:36:03,045 --> 00:36:05,185
- Do you know
it's almost 10 o'clock?
754
00:36:05,220 --> 00:36:07,449
- It's business,
I won't be late.
- You better not be
755
00:36:07,484 --> 00:36:10,086
or I'm gonna pack him up,
and I'm gonna move him
over to my place.
756
00:36:10,121 --> 00:36:12,086
- You're not taking my boy, so.
- Listen, I've been saying
that we need
757
00:36:12,121 --> 00:36:13,878
to get that boy
out of this neighbourhood.
758
00:36:13,913 --> 00:36:15,614
Cops coming in here
759
00:36:15,649 --> 00:36:17,614
arresting innocent people--
- oh yeah,
760
00:36:17,649 --> 00:36:19,779
like your son?
- If rick made a mistake,
761
00:36:19,814 --> 00:36:21,878
it was not getting
out of stockwood sooner.
762
00:36:21,913 --> 00:36:23,977
- Ok.
- I heard stef bowen
763
00:36:24,012 --> 00:36:27,251
got picked up tonight.
- Stef bowen got arrested?
764
00:36:27,286 --> 00:36:29,713
- Mm-hmm. Couple of hours ago
according to his mama.
765
00:36:29,748 --> 00:36:31,383
But it don't
change nothing.
766
00:36:31,418 --> 00:36:34,010
It's only a matter of time
before someone else starts...
767
00:36:34,045 --> 00:36:35,977
- Good night, maureen.
- ...Bringing the drugs
back in here!
768
00:36:36,012 --> 00:36:38,350
- I should have stuck
to my plan. I mean,
769
00:36:38,385 --> 00:36:40,746
I should have pulled you out of
there as soon as stef walked in.
770
00:36:40,781 --> 00:36:42,977
- Shoulda, coulda, woulda.
I told you
771
00:36:43,012 --> 00:36:44,713
I wanted to play it loose.
772
00:36:44,748 --> 00:36:46,416
It's not on you.
- I just like to
773
00:36:46,451 --> 00:36:48,251
think that I'm better at taking
care of my team, you know.
774
00:36:48,286 --> 00:36:51,416
- Coulda, shoulda, wazowski,
alright? Just stop it.
775
00:36:51,451 --> 00:36:53,416
- I'm just saying I'm sorry.
776
00:36:55,286 --> 00:36:58,845
- the reason I keep roasting you
about that promotion...
777
00:37:00,946 --> 00:37:04,449
...Is because I don't want you
to get that promotion.
778
00:37:04,484 --> 00:37:06,449
You belong on a street team.
779
00:37:08,220 --> 00:37:10,218
You're always
thinking ahead,
780
00:37:10,253 --> 00:37:12,185
planning, pivoting.
781
00:37:15,286 --> 00:37:16,713
- Haha!
782
00:37:20,814 --> 00:37:23,911
- I was out there
in that towing lot...
783
00:37:26,045 --> 00:37:28,680
...Not sure how I was
gonna make it out alive,
784
00:37:28,715 --> 00:37:30,482
and then you call
with this lame-ass plan.
785
00:37:31,550 --> 00:37:34,482
And I'm like,
"you know what?
786
00:37:37,187 --> 00:37:40,053
I'm gonna trust her
'cause she's got my back."
787
00:37:43,550 --> 00:37:45,350
so I don't want you
at a desk.
788
00:37:49,154 --> 00:37:50,911
But I'm sure
if you get there,
789
00:37:50,946 --> 00:37:54,284
you'll rock that too.
- Are you sure
790
00:37:54,319 --> 00:37:55,713
you're ok?
791
00:37:55,748 --> 00:37:57,218
- Yeah.
792
00:37:57,253 --> 00:37:59,713
- You wouldn't tell me
if you weren't.
793
00:37:59,748 --> 00:38:01,977
- Nope.
794
00:38:03,286 --> 00:38:05,647
- what's the occasion?
795
00:38:05,682 --> 00:38:07,119
- Nothing.
796
00:38:07,154 --> 00:38:09,779
Just that you could use a drink.
It's Friday, right?
797
00:38:12,220 --> 00:38:13,185
- Sure.
798
00:38:18,649 --> 00:38:21,152
you wanna touch her?
799
00:38:22,616 --> 00:38:24,119
You do.
800
00:38:24,154 --> 00:38:26,218
Here.
801
00:38:26,253 --> 00:38:27,878
- Ah!
802
00:38:30,451 --> 00:38:33,680
Wow! Thought she'd be slimy
or something.
803
00:38:33,715 --> 00:38:36,416
Does she have teeth?
- Yeah, she got teeth.
804
00:38:36,451 --> 00:38:38,119
She don't bite.
805
00:38:38,154 --> 00:38:41,812
This baby girl here
swallows everything whole.
806
00:38:43,187 --> 00:38:43,911
Tig!
807
00:38:43,946 --> 00:38:45,680
What-what's the point of this?
808
00:38:45,715 --> 00:38:49,449
- I was gonna kill you on behalf
of your charming brother stef.
809
00:38:49,484 --> 00:38:51,911
Lucky you, now I don't have to.
810
00:38:51,946 --> 00:38:55,944
- What are you talking about?
- Stef just got pinched.
811
00:38:56,814 --> 00:38:58,878
He kidnapped a cop,
if you can believe it.
812
00:38:58,913 --> 00:39:00,548
He wanted me to kill you.
813
00:39:00,583 --> 00:39:02,614
- What an asshole.
814
00:39:02,649 --> 00:39:05,119
- Whatever he felt about you,
he was still the only brother
815
00:39:05,154 --> 00:39:08,548
you had left out there.
Now, you really got nothing.
816
00:39:08,583 --> 00:39:10,350
- Oh, don't you worry
about me, tig.
817
00:39:10,385 --> 00:39:13,119
- Cops find you, you're done.
You don't have
818
00:39:13,154 --> 00:39:15,713
any money or drugs, buffalo guys
won't work with you.
819
00:39:15,748 --> 00:39:19,119
But me, they will
work with me.
820
00:39:19,154 --> 00:39:22,053
I got my trucks,
I got product,
821
00:39:22,088 --> 00:39:24,482
and I got money, so...
822
00:39:25,946 --> 00:39:27,944
...I pretty much run
stockwood now, don't I?
823
00:39:29,121 --> 00:39:31,449
There's one more thing I got.
824
00:39:31,484 --> 00:39:34,251
- Oh yeah, what's that?
- Your balls in a sling.
825
00:39:34,286 --> 00:39:37,548
So? You gonna be
my muscle or what?
826
00:39:37,583 --> 00:39:40,482
- ♪ fire and brimstone burning ♪
827
00:39:40,517 --> 00:39:42,581
♪ mountain will shine again ♪
828
00:39:57,946 --> 00:39:59,944
- hey, thanks for
bringing her home.
829
00:39:59,979 --> 00:40:02,713
- Oh, uh, anytime. It's my job.
I'll see you tomorrow.
830
00:40:02,748 --> 00:40:04,614
- Hey, could you just
hang on for a sec?
831
00:40:06,154 --> 00:40:07,251
Hmm...
832
00:40:07,286 --> 00:40:09,581
I'm sorry
about the whole rubble thing.
833
00:40:09,616 --> 00:40:11,218
- Oh, my god! Please don't be.
834
00:40:11,253 --> 00:40:13,185
It was... It was really stupid.
- No, I-I just...
835
00:40:13,220 --> 00:40:16,449
I feel like I-I got on it
before I was ready. Hmm...
836
00:40:16,484 --> 00:40:20,053
But I want you to know that, you
know, if I'm ready or when...
837
00:40:21,814 --> 00:40:25,119
...I would swipe
the absolute hell out of you.
838
00:40:30,583 --> 00:40:32,482
ok, uh... Good night, sam.
839
00:40:37,814 --> 00:40:40,086
- N-night.
840
00:40:50,220 --> 00:40:54,119
- That was quite
the takedown, I hear.
841
00:40:54,154 --> 00:40:55,680
- Ah.
842
00:40:55,715 --> 00:40:59,185
- Makes me wonder why you never
put in for the ds position.
843
00:41:00,616 --> 00:41:01,548
- Mm-mm.
844
00:41:01,583 --> 00:41:03,944
I'm not built
845
00:41:03,979 --> 00:41:06,284
for desk work,
and you know that.
846
00:41:06,319 --> 00:41:08,713
give it to the brown-noser.
847
00:41:08,748 --> 00:41:09,812
Sorry.
848
00:41:09,847 --> 00:41:12,317
I meant sam.
- I know who you meant.
849
00:41:13,616 --> 00:41:15,581
You think
she really deserves it?
850
00:41:17,880 --> 00:41:20,944
- She's very good at her job.
- If I'm gonna sell her
upstairs, I need
851
00:41:20,979 --> 00:41:23,911
more than good.
- She brought me home today.
852
00:41:23,946 --> 00:41:26,185
Stuck together,
got the job done.
853
00:41:26,220 --> 00:41:29,284
That's what cops are supposed
to do. Am I right?
854
00:41:29,319 --> 00:41:32,020
- right.
855
00:41:35,286 --> 00:41:37,548
Ok. Mmm!
856
00:41:38,748 --> 00:41:40,944
I'm gonna walk
myself home.
857
00:41:44,352 --> 00:41:47,218
You need to go see
the psychologist tomorrow.
858
00:41:47,253 --> 00:41:50,944
- I know. I know. I'm on it.
- Ok? Because after today,
859
00:41:50,979 --> 00:41:53,911
I do not want to hear
860
00:41:53,946 --> 00:41:56,416
any of that tough guy stuff, ok?
861
00:42:00,781 --> 00:42:03,449
- ♪ it ain't tricking
if he knows how to treat you ♪
862
00:42:03,484 --> 00:42:06,416
♪ ain't no fees
attached to this feature ♪
863
00:42:06,451 --> 00:42:09,251
♪ whether it's by conversation
or consummation ♪
864
00:42:09,286 --> 00:42:11,515
♪ you always wanted him
to go deeper ♪
865
00:42:11,550 --> 00:42:13,317
♪ huh, it seems
like he's trying ♪
866
00:42:13,352 --> 00:42:15,152
♪ to stop you from getting
to your goals ♪
867
00:42:15,187 --> 00:42:18,251
♪ does he sound like a keeper? ♪
868
00:42:18,286 --> 00:42:20,944
♪ why settle
for whatever's easy ♪
869
00:42:20,979 --> 00:42:23,779
♪ your body bomb and brain
are magnifique ♪
870
00:42:23,814 --> 00:42:26,383
♪ mind on fleek
dress like sheesh ♪
871
00:42:26,418 --> 00:42:28,284
♪ let's go eat ♪
872
00:42:28,319 --> 00:42:30,614
- this is jeff keegan.
Leave me a message.
873
00:42:30,649 --> 00:42:33,845
- ♪ I like the logo, may I get
a piece, like, ooh-ooh ♪
874
00:42:33,880 --> 00:42:35,482
- hey.
875
00:42:35,517 --> 00:42:38,614
Keegan, I was...
876
00:42:38,649 --> 00:42:41,416
I was thinking about it. Um...
877
00:42:41,451 --> 00:42:43,647
Your siu thing...
878
00:42:43,682 --> 00:42:45,251
- ♪ we're too old for games ♪
879
00:42:45,286 --> 00:42:47,119
♪ too young for titles ♪
- you're right.
880
00:42:47,154 --> 00:42:49,317
We cops, we've got
to stick together on this stuff.
881
00:42:49,352 --> 00:42:52,251
- ♪ give it to me, baby, give it
to me if you love me ♪
- alright?
882
00:42:52,286 --> 00:42:55,383
So I trust you.
- ♪ give it to me
if you love me now ♪
883
00:42:55,418 --> 00:42:57,053
- I got you.
- ♪ I know you want the chase ♪
884
00:42:57,088 --> 00:42:59,350
♪ I know you want the ♪
- alright.
885
00:42:59,385 --> 00:43:02,086
- ♪ 'cause you love the show ♪
- yeah.
886
00:43:02,121 --> 00:43:04,878
- ♪ you love the show, love ♪
887
00:43:04,913 --> 00:43:07,218
- ♪ ooh-ooh-ooh oh-oh ♪
888
00:43:07,253 --> 00:43:10,053
♪ ooh-ooh
- love me now ♪
889
00:43:12,121 --> 00:43:15,317
closed captioning by sette inc