1 00:00:00,787 --> 00:00:01,911 - When they do finally 2 00:00:01,946 --> 00:00:03,086 give me my job back, 3 00:00:03,121 --> 00:00:05,053 you can't abandon me, ok? - No. 4 00:00:05,088 --> 00:00:07,449 - Yes! - (both): Yes! 5 00:00:07,484 --> 00:00:09,086 - Now, I'm not a gambling woman, but I am betting 6 00:00:09,121 --> 00:00:12,581 that steph or randy bowen is taking rick gray's place. 7 00:00:12,616 --> 00:00:14,845 - How about I keep it running for you? (rick chuckling) 8 00:00:14,880 --> 00:00:16,944 - (rick): You just need to keep the same distributors. 9 00:00:16,979 --> 00:00:18,614 You talked to the bowens yet? - I want in. 10 00:00:18,649 --> 00:00:20,185 - You're not an asset, sugar. 11 00:00:20,220 --> 00:00:23,251 - I can't just randomly make friends with somebody, mom. 12 00:00:23,286 --> 00:00:25,548 'cause I want to know everything about you. 13 00:00:25,583 --> 00:00:27,845 - Once we raid cisco's stash house, it's gonna lead us 14 00:00:27,880 --> 00:00:31,515 straight to the bowens. - Put a big hole in his op and save lakyn. 15 00:00:31,550 --> 00:00:34,053 - They're raiding the bowens' stash house? - You guys were there 16 00:00:34,088 --> 00:00:35,977 yesterday. That house wasn't going anywhere. 17 00:00:36,012 --> 00:00:37,383 Somebody had to have warned them. 18 00:00:37,418 --> 00:00:39,185 - What do you want? - A thank you for moving 19 00:00:39,220 --> 00:00:41,515 your stash house before the cops raided it. 20 00:00:41,550 --> 00:00:43,779 - Did you really think cisco and I wouldn't find you? You're 21 00:00:43,814 --> 00:00:45,284 an idiot! 22 00:00:45,319 --> 00:00:47,086 - What are we gonna do with him, tig? 23 00:00:47,121 --> 00:00:49,284 - Whatever we have to. 24 00:00:51,979 --> 00:00:55,515 ♪ 25 00:00:55,550 --> 00:00:57,086 (clearing her throat) 26 00:00:57,121 --> 00:00:59,317 - welcome, everyone, to tonight's ce... 27 00:00:59,352 --> 00:01:02,680 Welco... Um, ok, just breathe, samantha. 28 00:01:02,715 --> 00:01:05,251 Ok, just because there's a job opening up, 29 00:01:05,286 --> 00:01:06,977 it doesn't mean that you need to get into your head, 30 00:01:07,012 --> 00:01:08,416 that you don't deserve the promotion. 31 00:01:08,451 --> 00:01:10,680 Just because you matched with someone on rubble 32 00:01:10,715 --> 00:01:13,482 doesn't mean that you need to go out and get yourself a makeover. 33 00:01:13,517 --> 00:01:15,515 And just because there's a party tonight, 34 00:01:15,550 --> 00:01:17,647 it doesn't mean that you need to be fun. 35 00:01:17,682 --> 00:01:19,878 Just because you decided that you were gonna give 36 00:01:19,913 --> 00:01:22,086 the speech... Aah! (toilet flushing) 37 00:01:24,484 --> 00:01:26,416 - just because you're talking to yourself doesn't mean 38 00:01:26,451 --> 00:01:29,746 someone else isn't listening. Hahaha! 39 00:01:31,154 --> 00:01:32,581 Oh, look at you. 40 00:01:32,616 --> 00:01:36,482 Brown shoes, brown pants, brown nose. 41 00:01:36,517 --> 00:01:38,680 You're going for the ds promotion, I take it? 42 00:01:38,715 --> 00:01:41,449 - Well, maybe I just, you know, would like a change. 43 00:01:41,484 --> 00:01:43,383 - You know, if you want a change, why don't you focus 44 00:01:43,418 --> 00:01:46,581 on finding randy bowen instead of taking a desk job. 45 00:01:46,616 --> 00:01:48,944 - I am focused on finding randy bowen, 46 00:01:48,979 --> 00:01:50,713 and, by the way, it isn't just a desk job. 47 00:01:50,748 --> 00:01:54,086 Wow! Ok. You have the audacity to make fun 48 00:01:54,121 --> 00:01:55,581 of what I'm wearing? Your socks don't even match. 49 00:01:55,616 --> 00:01:57,614 - What? Are you one of those kind of people 50 00:01:57,649 --> 00:02:00,284 who thinks twins always have to wear the same clothes? 51 00:02:00,319 --> 00:02:02,317 - What? Did you just call your feet twins? 52 00:02:02,352 --> 00:02:05,647 - Yeah. They're fraternal, and they don't have to dress alike. 53 00:02:07,253 --> 00:02:09,284 Superintendent's here. - What? 54 00:02:09,319 --> 00:02:12,053 - Oooh... - Really? 55 00:02:12,088 --> 00:02:13,581 - You coming? 56 00:02:15,121 --> 00:02:16,878 - ♪ are you ready ♪ 57 00:02:16,913 --> 00:02:20,119 (indistinct chatter) ♪ yeah ♪ 58 00:02:21,781 --> 00:02:23,581 ♪ alright, ladies ♪ 59 00:02:23,616 --> 00:02:25,350 ♪ let's go ♪ 60 00:02:25,385 --> 00:02:27,449 - hi. How are you? I'm good. Nice shirt. 61 00:02:27,484 --> 00:02:29,416 Did you pick it out yourself? 62 00:02:29,451 --> 00:02:32,581 ♪ - yeah. The... Pants too. 63 00:02:32,616 --> 00:02:34,350 - Cool. 64 00:02:35,352 --> 00:02:38,053 - What is happening? - She's... 65 00:02:38,088 --> 00:02:39,449 (overlapping chatter) 66 00:02:39,484 --> 00:02:40,911 (clinking) 67 00:02:40,946 --> 00:02:43,185 - oh, oh! Here we go. - Yes! Ok. 68 00:02:43,220 --> 00:02:45,812 It's that time. Hahaha! 69 00:02:45,847 --> 00:02:47,152 Uh... 70 00:02:47,187 --> 00:02:49,515 Superintendent hill, inspector shanks... 71 00:02:49,550 --> 00:02:52,086 Welcome, everyone, to tonight's celebration 72 00:02:52,121 --> 00:02:54,779 in honour of ds greg sorensen's retirement. 73 00:02:54,814 --> 00:02:57,944 - Alright, sorensen! - Sorensen! - Cheers! 74 00:02:57,979 --> 00:03:01,416 - His dedication to the force is truly something to behold. 75 00:03:01,451 --> 00:03:04,152 For over 20 years, he has been a fearless leader 76 00:03:04,187 --> 00:03:07,251 and an example to us in how to... 77 00:03:07,286 --> 00:03:09,317 In how to... - In how to fail up! 78 00:03:09,352 --> 00:03:11,878 - Ok. (crowd chuckling) 79 00:03:11,913 --> 00:03:13,713 as many of you know, he was my mentor 80 00:03:13,748 --> 00:03:15,713 when I got my start in guns and gangs. 81 00:03:15,748 --> 00:03:17,515 And even now, when things get sticky, 82 00:03:17,550 --> 00:03:19,977 I often think to myself, "oh, hey, what would 83 00:03:20,012 --> 00:03:22,647 sorensen do?" - and then she does the right thing instead. 84 00:03:22,682 --> 00:03:25,383 - Duff! (laughter) 85 00:03:25,418 --> 00:03:27,779 - (man): Nice, duffer! - (nazeer): That's pretty funny. 86 00:03:27,814 --> 00:03:30,746 - A good ds is able to look out for their team 87 00:03:30,781 --> 00:03:32,482 and put the squad first. 88 00:03:32,517 --> 00:03:34,581 He or she is able to set concrete goals, 89 00:03:34,616 --> 00:03:36,911 and then just... (makes a squeaking noise) 90 00:03:36,946 --> 00:03:39,614 ...Pivot at a moment's notice. 91 00:03:41,814 --> 00:03:44,977 So... So... Sorensen did know how to find 92 00:03:45,012 --> 00:03:47,416 the best 3 a.M. Shawarma after a bust. 93 00:03:47,451 --> 00:03:49,010 - Yes. Yes, he did! (laughter) 94 00:03:49,045 --> 00:03:50,515 - (sorensen): I do. - Yeah. 95 00:03:50,550 --> 00:03:52,515 - You did, you did. - Ok. And this guy, 96 00:03:52,550 --> 00:03:54,878 I mean, he was a true pioneer. He was like... 97 00:03:54,913 --> 00:03:57,911 "hashtag me too-ing" women when we all just thought it was the pound sign. 98 00:03:57,946 --> 00:04:00,449 - Yeah. (laughter) 99 00:04:00,484 --> 00:04:02,053 - you remember that time? 100 00:04:02,088 --> 00:04:04,251 Haha! Yeah. And thank goodness, 101 00:04:04,286 --> 00:04:06,053 we live in a time when you don't have 102 00:04:06,088 --> 00:04:07,614 to have a dick to be a dick. 103 00:04:07,649 --> 00:04:09,845 - ♪ I see a man in the back as a matter of fact ♪ 104 00:04:09,880 --> 00:04:13,779 - 'cause like.... Well, dick means detective. 105 00:04:15,045 --> 00:04:17,185 Well, would... I would... Uh... 106 00:04:17,220 --> 00:04:19,845 Greg, our sadness in seeing you leave 107 00:04:19,880 --> 00:04:22,284 can only be matched by your wife's sadness 108 00:04:22,319 --> 00:04:24,713 at seeing your butt at home on the couch every day. 109 00:04:24,748 --> 00:04:25,911 (laughter) ok. 110 00:04:25,946 --> 00:04:28,416 To sorensen! - To sorensen! 111 00:04:28,451 --> 00:04:30,284 - Sorensen! - Whoo! 112 00:04:30,319 --> 00:04:32,185 - ♪ and the man in the back said, everyone attack ♪ 113 00:04:32,220 --> 00:04:33,944 ♪ and it turned into a ballroom blitz ♪ 114 00:04:33,979 --> 00:04:35,548 - whoa, thank you. - ♪ and the girl in the corner ♪ 115 00:04:35,583 --> 00:04:37,119 ♪ said, boy, I want to warn you, it'll turn ♪ 116 00:04:37,154 --> 00:04:40,152 ♪ into a ballroom blitz, ballroom blitz ♪ 117 00:04:40,187 --> 00:04:46,911 ♪ ballroom blitz ♪ 118 00:04:46,946 --> 00:04:49,251 - alright, queen of sheba. 119 00:04:49,286 --> 00:04:51,185 Keep me safe. 120 00:04:51,220 --> 00:04:54,053 ♪ now, let's get it. Let's get it ♪ 121 00:04:54,088 --> 00:04:56,383 ♪ because kelly duff is my name ♪ 122 00:04:56,418 --> 00:04:58,317 ♪ I said, let's get it - let's get it ♪ 123 00:04:58,352 --> 00:04:59,680 - ♪ let's get it - let's get it ♪ 124 00:04:59,715 --> 00:05:01,647 - ♪ because I'm the baddest in the game ♪ 125 00:05:01,682 --> 00:05:03,251 - mm-hmm. Uh-huh. - Wait, wait, wait, whoa, whoa! 126 00:05:03,286 --> 00:05:05,284 - What? - No, no. I need you 127 00:05:05,319 --> 00:05:06,680 to get dressed. I'm leaving in two minutes. 128 00:05:06,715 --> 00:05:08,482 - I don't have to be at work for an hour. 129 00:05:08,517 --> 00:05:11,350 I can lock up. - Haha! Haha! No. 130 00:05:11,385 --> 00:05:13,581 That is weird. I do not want you 131 00:05:13,616 --> 00:05:15,482 looking through my underwear drawers 132 00:05:15,517 --> 00:05:16,713 and picking through my medicine cabinets. 133 00:05:16,748 --> 00:05:19,911 - It's been what? Six months? - It's been five. 134 00:05:19,946 --> 00:05:22,449 Five and a half. - You gotta learn to trust more. 135 00:05:22,484 --> 00:05:25,878 (knocking on door) (duff sighing) 136 00:05:25,913 --> 00:05:28,647 - who is it? 137 00:05:28,682 --> 00:05:31,449 - Hey. Coffee smells like death. Do you got any left? 138 00:05:31,484 --> 00:05:33,284 - Morning. - Keegan! 139 00:05:33,319 --> 00:05:35,383 What's up? 140 00:05:35,418 --> 00:05:37,010 - You know nathan greene? 141 00:05:37,045 --> 00:05:39,812 - Greene? Yeah. You work in fraud, right? We've met. 142 00:05:41,154 --> 00:05:44,449 So how's it going? - Good, good. 143 00:05:44,484 --> 00:05:47,647 Uh... I'll go get dressed. 144 00:05:49,418 --> 00:05:51,383 - Ooh-ooh-wee! (door closing) 145 00:05:51,418 --> 00:05:54,845 - shut up. - Kelly duff settling down! 146 00:05:54,880 --> 00:05:56,515 - That is not what this is. 147 00:05:56,550 --> 00:05:58,119 And come on, I'm late for work. What? 148 00:05:58,154 --> 00:05:59,581 - Yeah, I'll just take a minute, alright? 149 00:05:59,616 --> 00:06:01,284 - Mm-hmm. - I just wanted to come 150 00:06:01,319 --> 00:06:02,284 and tell you I was, uh... 151 00:06:02,319 --> 00:06:03,812 I was thinking about what you said. 152 00:06:03,847 --> 00:06:05,383 - Which part? - You know, how I should have 153 00:06:05,418 --> 00:06:07,680 carded lakyn. And you're absolutely right, 154 00:06:07,715 --> 00:06:09,812 I should have, you know. I dropped her off 155 00:06:09,847 --> 00:06:12,284 at her mom's in orangeville, by the way. She texted. She's good. 156 00:06:12,319 --> 00:06:14,548 - Good. That's great. - Listen, 157 00:06:14,583 --> 00:06:16,416 siu reach out to you yet? 158 00:06:16,451 --> 00:06:18,515 - Yeah. I mean, I still haven't filled out 159 00:06:18,550 --> 00:06:20,779 my official statement. 160 00:06:20,814 --> 00:06:22,680 - Sure. What's that statement gonna say? 161 00:06:22,715 --> 00:06:24,548 - I'm just gonna say what happened. 162 00:06:24,583 --> 00:06:26,284 - Yeah. - You know, that I was 163 00:06:26,319 --> 00:06:29,152 in there undercover, and you guys busted in, 164 00:06:29,187 --> 00:06:31,218 did the raid, collected the drugs 165 00:06:31,253 --> 00:06:33,614 and arrested the bad guys. - Yeah. 166 00:06:33,649 --> 00:06:35,416 - Keegan, I wasn't there when it started. 167 00:06:35,451 --> 00:06:37,482 And by the time I walked in, 168 00:06:37,517 --> 00:06:40,010 you were already in the middle of it with that kid. 169 00:06:40,045 --> 00:06:42,548 - But if you had walked in ten seconds earlier, 170 00:06:42,583 --> 00:06:44,614 you would have seen that he was coming at me, right? 171 00:06:46,088 --> 00:06:48,944 - Are you asking me to say that? - I'm asking you to trust me. 172 00:06:48,979 --> 00:06:50,416 You trust me, don't you? 173 00:06:50,451 --> 00:06:53,251 - I've put my life in your hands many times. 174 00:06:53,286 --> 00:06:55,746 - So, trust me. 175 00:06:55,781 --> 00:06:59,383 ♪ 176 00:06:59,418 --> 00:07:01,350 (coffee cup clanking) you really gotta up 177 00:07:01,385 --> 00:07:03,680 your coffee game, duff. 178 00:07:03,715 --> 00:07:05,779 You know what that taste like? 179 00:07:05,814 --> 00:07:08,416 It tastes like watered-down cardboard. 180 00:07:08,451 --> 00:07:10,911 (door closing) 181 00:07:19,451 --> 00:07:22,317 - what? You said I need to trust more. 182 00:07:22,352 --> 00:07:24,119 - It's your life. 183 00:07:34,154 --> 00:07:36,053 (man grunting) 184 00:07:39,583 --> 00:07:40,911 - (woman): You want mayo on this? 185 00:07:42,253 --> 00:07:45,152 - You think I give a rat's ass about mayonnaise right now? 186 00:07:45,187 --> 00:07:46,944 Pretty busy planning your demise. 187 00:07:46,979 --> 00:07:49,680 - That's not very nice. - Well, you want to know what's not nice 188 00:07:49,715 --> 00:07:52,152 is smashing me on the head, 189 00:07:52,187 --> 00:07:54,647 kidnapping me and stealing my stash. 190 00:07:54,682 --> 00:07:57,944 - I brought your dumb snake, didn't I? 191 00:07:57,979 --> 00:07:59,581 - Yes. Thank you. 192 00:08:04,484 --> 00:08:05,680 What-what are you doing right now? 193 00:08:05,715 --> 00:08:07,515 What you're doing right now is repulsive. 194 00:08:07,550 --> 00:08:09,713 - It's comfort food, 195 00:08:09,748 --> 00:08:12,911 and you need some comfort. (taser crackling) 196 00:08:17,517 --> 00:08:19,647 - so, like, what's your plan now? 197 00:08:19,682 --> 00:08:21,614 Like, what are you doing? Are you just going to keep me here 198 00:08:21,649 --> 00:08:22,944 or is that-- - we're working on it. 199 00:08:22,979 --> 00:08:25,416 - What do you think is gonna happen when stef finds out 200 00:08:25,451 --> 00:08:29,053 about this? You're dead. Both of you. 201 00:08:29,088 --> 00:08:33,152 Haha! Stef's nuts! - Tiggy's gonna figure this out. 202 00:08:33,187 --> 00:08:34,779 Alright? 203 00:08:39,484 --> 00:08:40,878 - (woman): I wanna get this over with, ok? 204 00:08:40,913 --> 00:08:43,878 I don't know where randy is. I do know that he's an asshole 205 00:08:43,913 --> 00:08:45,482 and I hope that he dies in a lake of piss and fire. 206 00:08:45,517 --> 00:08:47,614 - Ok, wow, that's a lot to unpack there. 207 00:08:47,649 --> 00:08:49,845 - Let me unpack it for you. Randy's out of my life, ok? 208 00:08:49,880 --> 00:08:51,845 - Just wait. Ok, when was the last time you talked to him? 209 00:08:51,880 --> 00:08:53,845 - Ugh, I don't know, three weeks ago? 210 00:08:53,880 --> 00:08:57,218 I trusted him and he lied to me. - Oh, welcome to my marriage. 211 00:08:57,253 --> 00:08:59,713 - Oh really? What'd your guy do? - He had a three-year affair 212 00:08:59,748 --> 00:09:02,317 with my son's gym teacher, amongst other things. 213 00:09:02,352 --> 00:09:03,779 - A dude? 214 00:09:03,814 --> 00:09:06,119 - No, it was a very athletic-looking young woman. 215 00:09:06,154 --> 00:09:08,086 - Mine's way worse. 216 00:09:08,121 --> 00:09:10,548 Randy promised me a nail salon, 217 00:09:10,583 --> 00:09:12,185 and then he changed his mind. 218 00:09:12,220 --> 00:09:14,746 - Oh, I don't... I don't know if, like, that's worse... 219 00:09:14,781 --> 00:09:16,812 - We were supposed to go into business together, and then 220 00:09:16,847 --> 00:09:19,713 he tells me that I don't have a head for numbers?! 221 00:09:19,748 --> 00:09:22,845 Haha! Oh! And he also gave me herpes one time. Can you arrest 222 00:09:22,880 --> 00:09:24,944 him for that? - I have no idea. 223 00:09:24,979 --> 00:09:28,779 I'm gonna look into that though. So you have no idea where he is? - No. 224 00:09:28,814 --> 00:09:31,086 - Ok, what about his brother? Stef bowen? Any of his friends? 225 00:09:31,121 --> 00:09:33,713 - Loser only has one friend, the rest of those guys are just minions. 226 00:09:33,748 --> 00:09:35,515 - Ok, who's the one friend? - Hmm... 227 00:09:35,550 --> 00:09:39,614 Mateo something. I don't know his last name. He's a tow-truck driver. 228 00:09:39,649 --> 00:09:41,779 - Ok. - Him and randy always have each other's backs. 229 00:09:41,814 --> 00:09:44,482 You know, bro code, all that stuff. 230 00:09:44,517 --> 00:09:46,416 - Uh... Ok, this is great. 231 00:09:46,451 --> 00:09:48,185 I'm gonna look into that. Thank you so much! 232 00:09:48,220 --> 00:09:49,614 - Ok, great! - Ok, great! 233 00:09:49,649 --> 00:09:51,251 - Thanks. - Thanks. 234 00:09:51,286 --> 00:09:52,944 - Ana? Sorry. I just... 235 00:09:54,088 --> 00:09:57,010 Uh, here. Um... I just feel like I need to tell you: 236 00:09:57,045 --> 00:09:58,977 You can't get the herpes virus just like one time. 237 00:09:59,012 --> 00:10:01,515 - Oh, well, what can I say? I did. 238 00:10:01,550 --> 00:10:04,548 - Yeah, but if you get it one time, you're more than likely to... 239 00:10:05,484 --> 00:10:07,911 Thank you so much for coming in. 240 00:10:07,946 --> 00:10:09,647 - Ok. - Ok. 241 00:10:12,583 --> 00:10:14,416 Ok. Mateo dominguez 242 00:10:14,451 --> 00:10:16,383 manages t&r towing over on brookline. 243 00:10:16,418 --> 00:10:18,284 Right beside that awesome feather factory. 244 00:10:18,319 --> 00:10:21,515 - What are you talking about? - Uh, they sell duvets for $49; 245 00:10:21,550 --> 00:10:23,119 that's, like, the best deal in town. 246 00:10:23,154 --> 00:10:25,614 Also, mateo doesn't have a record, which is probably why 247 00:10:25,649 --> 00:10:28,053 he wasn't on our radar. - And this is interesting because? 248 00:10:28,088 --> 00:10:30,845 - Because according to randy's ex, mateo's tight with randy. 249 00:10:30,880 --> 00:10:32,878 He owns a bentley, a boat, a big house in the bluffs. 250 00:10:32,913 --> 00:10:34,944 What, all on a tow-truck driver's salary? 251 00:10:34,979 --> 00:10:37,218 - So you're thinking mateo's dealing for randy at the tow-truck office? 252 00:10:37,253 --> 00:10:39,482 - Yes, I am. I mean, the fact that he has eluded us 253 00:10:39,517 --> 00:10:41,548 this far means he is super smart. 254 00:10:41,583 --> 00:10:43,086 Big catch, possibly like a big fish, 255 00:10:43,121 --> 00:10:44,911 like a sunfish or a sturgeon, maybe a whale shark. 256 00:10:44,946 --> 00:10:47,647 Anyway, it doesn't matter. The fact that mateo doesn't have 257 00:10:47,682 --> 00:10:49,152 a record makes him vulnerable to us. 258 00:10:49,187 --> 00:10:52,010 We hit him with a decent charge, he will be desperate to turn on 259 00:10:52,045 --> 00:10:54,010 randy. He's gonna tell us where he's hiding and make us a deal. 260 00:10:54,045 --> 00:10:56,449 - So what charges do you plan on getting him on? 261 00:10:56,484 --> 00:10:58,317 - This is where you could help me out. 262 00:10:58,352 --> 00:11:01,581 If you just arrange for him to sell you, like, 8 to 9 kilos, 263 00:11:01,616 --> 00:11:03,284 we could get him for trafficking. 264 00:11:03,319 --> 00:11:05,350 That, my friend, is like 10 to life. 265 00:11:05,385 --> 00:11:06,977 - Oh, ok. So just like that? 266 00:11:07,012 --> 00:11:09,086 - Mm-hmm. - Hate to break it to you, wazowski, 267 00:11:09,121 --> 00:11:11,086 but it doesn't work that way. You just can't moonwalk in 268 00:11:11,121 --> 00:11:12,878 and expect to make that kind of buy. 269 00:11:12,913 --> 00:11:14,713 - Yeah, you know what? You're right. 270 00:11:14,748 --> 00:11:16,416 We need a shortcut in, someone to make the introduction, 271 00:11:16,451 --> 00:11:19,713 someone connected to the bowens and someone who mateo trusts. 272 00:11:19,748 --> 00:11:21,812 ♪ after you. 273 00:11:21,847 --> 00:11:24,779 - Aaah! If it isn't cagney and crazy! 274 00:11:24,814 --> 00:11:26,812 - (duff): Rafi. Hope you don't mind, 275 00:11:26,847 --> 00:11:28,614 we pulled a few strings to get you down here. 276 00:11:28,649 --> 00:11:31,185 - I love a good road trip, so I don't mind. - You know what? As much 277 00:11:31,220 --> 00:11:33,218 as we would love to banter with you, we don't have time. 278 00:11:33,253 --> 00:11:36,416 We need you to set up a buy. - Why would I do that? 279 00:11:36,451 --> 00:11:39,010 - To be an upstanding citizen and make your mother proud for once. 280 00:11:39,045 --> 00:11:41,779 - Oh, yeah. I never really cared what mom thought, if you want the truth. 281 00:11:41,814 --> 00:11:43,449 - Wow, so obvious. - What do you want? 282 00:11:43,484 --> 00:11:45,845 What do you want? - Uh... 283 00:11:45,880 --> 00:11:50,053 Well, I'm not loving jail. Me and my friend here, 284 00:11:50,088 --> 00:11:51,911 we could use some conjugal visits, you know. 285 00:11:51,946 --> 00:11:54,119 - Yeah, right. - Your "friend"? 286 00:11:54,154 --> 00:11:56,317 Ok, fine... Fine. With who? Just... 287 00:11:56,352 --> 00:11:58,515 - Are you serious? - I am serious. 288 00:11:58,550 --> 00:12:01,317 - I don't know. Whoever's into it, I guess. 289 00:12:01,352 --> 00:12:03,185 - We're cops, dipstick, not pimps. 290 00:12:03,220 --> 00:12:05,218 - Suit yourself. 291 00:12:06,649 --> 00:12:09,383 - Hey. You hear from your brothers lately? 292 00:12:09,418 --> 00:12:12,251 'cause randy and stef don't seem too concerned about you 293 00:12:12,286 --> 00:12:15,416 rotting away in the clink. - They don't need you anymore, 294 00:12:15,451 --> 00:12:16,878 I guess, now that mateo dominguez 295 00:12:16,913 --> 00:12:18,779 is moving up. - (wazowski): Yeah. 296 00:12:18,814 --> 00:12:21,746 - Sounds like he just slid right into your spot. 297 00:12:21,781 --> 00:12:23,614 (smacks lips) ♪ 298 00:12:23,649 --> 00:12:25,812 (sniggering) - since when? 299 00:12:25,847 --> 00:12:27,911 - Since you and rick got busted. 300 00:12:27,946 --> 00:12:31,251 He's an old friend. I guess they trust him. 301 00:12:31,286 --> 00:12:32,944 - Trust him? They trust mateo? 302 00:12:32,979 --> 00:12:36,010 That guy's a whiny douchebag. There's no way. I hate that guy. 303 00:12:36,045 --> 00:12:37,977 - Yeah, well, then help us take him out. Come on! 304 00:12:38,012 --> 00:12:40,053 Tell him like, before you got pinched 305 00:12:40,088 --> 00:12:42,515 that you set up a 10-kilo sale with a crew from montreal. 306 00:12:42,550 --> 00:12:43,977 - Yes. - Yes! 307 00:12:44,012 --> 00:12:45,944 - And tell him that you're gonna run that deal from inside. 308 00:12:45,979 --> 00:12:49,010 You just need him to deliver the drugs for a cut of the profit. 309 00:12:49,045 --> 00:12:51,614 - What cut of the profit? I'm not giving him a cut of the profit. 310 00:12:51,649 --> 00:12:53,977 - The deal's fake, idiot! 311 00:12:54,012 --> 00:12:55,911 We're the crew; you're just setting him up. 312 00:12:55,946 --> 00:12:58,944 - Right. Ok, but if I do this, 313 00:12:58,979 --> 00:13:00,944 everyone out there is gonna think I'm a little bitch! 314 00:13:00,979 --> 00:13:02,878 - Do you think mateo's gonna tell anyone 315 00:13:02,913 --> 00:13:05,119 that he got the deal from you? 316 00:13:05,154 --> 00:13:07,713 Nah. He's gonna be too busy trying to figure out 317 00:13:07,748 --> 00:13:09,713 how to keep all the profit to himself. 318 00:13:09,748 --> 00:13:13,152 - That does sound like mateo. - So... 319 00:13:13,187 --> 00:13:15,218 What say you, rafi? 320 00:13:18,187 --> 00:13:20,515 - You make sure I get sent to a prison that has 321 00:13:20,550 --> 00:13:22,614 conjugal visits... - Mm-hmm. 322 00:13:22,649 --> 00:13:25,647 - ...And you got yourself a stone-cold rat. 323 00:13:30,614 --> 00:13:31,944 - (wazowski): Oh, my gosh! 324 00:13:31,979 --> 00:13:35,053 Wow! Look at you! You look amazing! 325 00:13:35,088 --> 00:13:36,911 You should dress like that more often. - I should dress 326 00:13:36,946 --> 00:13:39,284 like a drug dealer more often? - Hey, listen, 327 00:13:39,319 --> 00:13:41,119 I was just like walking by, and I thought, "hey, 328 00:13:41,154 --> 00:13:43,086 we should go over that plan, like, one more time." 329 00:13:43,121 --> 00:13:46,680 ok, here we go. Ready? And testing, testing, testing, 330 00:13:46,715 --> 00:13:49,251 testing-- - why are you running this anyway? 331 00:13:49,286 --> 00:13:52,251 We're drug squad. This should be ours. - 'cause it's my play. 332 00:13:52,286 --> 00:13:54,053 - Oh... You sure it's not for your ds promotion? 333 00:13:54,088 --> 00:13:56,053 - Ok, please, will you just lay it out for me one more time? 334 00:13:56,088 --> 00:13:58,647 I need to be able to protect you if something goes wrong. 335 00:13:58,682 --> 00:14:00,449 - Alright. Rafi connected me with mateo. 336 00:14:00,484 --> 00:14:03,152 Mateo agreed to meet with me, kelly from montreal. 337 00:14:03,187 --> 00:14:05,251 I supply to the 49 guys in st. Michel. 338 00:14:05,286 --> 00:14:07,581 I go in alone, meet with mateo, make the deal. 339 00:14:07,616 --> 00:14:09,680 With any luck, he'll set up a meet 340 00:14:09,715 --> 00:14:11,779 with randy bowen himself, and we're in. 341 00:14:11,814 --> 00:14:14,010 Sound good? - All except for the bit about 342 00:14:14,045 --> 00:14:16,284 you going in alone. You need backup, you're taking naz. 343 00:14:16,319 --> 00:14:18,680 - No. Rafi already set it up with the guy. 344 00:14:18,715 --> 00:14:19,977 He said I'm going in alone. - Sorry but no. 345 00:14:20,012 --> 00:14:21,548 I need to be able to keep you safe. 346 00:14:21,583 --> 00:14:23,284 Also, there's, like, one, like, bit of minutiae 347 00:14:23,319 --> 00:14:25,845 we haven't quite figured out yet. I was just wondering 348 00:14:25,880 --> 00:14:27,812 what you're gonna say when you talk 349 00:14:27,847 --> 00:14:30,977 to mateo. - I won't know 'til I get there. 350 00:14:31,012 --> 00:14:34,053 Your play, my improv. Gotta stay loose, 351 00:14:34,088 --> 00:14:35,845 be nimble. - Yeah, yeah, yeah, loose, 352 00:14:35,880 --> 00:14:37,317 nimble. Of course, all that stuff. 353 00:14:37,352 --> 00:14:40,680 But if you were gonna plan what you were gonna say, 354 00:14:40,715 --> 00:14:42,977 I was just wondering, like, what would it sound like? 355 00:14:44,550 --> 00:14:46,218 - Why did you invite him there? 356 00:14:46,253 --> 00:14:47,713 - [because, lay, I need him to trust me.] 357 00:14:47,748 --> 00:14:50,449 stef bowen can't trust me if I don't trust him. 358 00:14:50,484 --> 00:14:52,010 - [yeah, but you don't trust him] 359 00:14:52,045 --> 00:14:54,350 because everyone who knows him says he's crazy. Even randy. 360 00:14:54,385 --> 00:14:55,878 - [hang on.] (knocking) 361 00:14:55,913 --> 00:14:58,053 wait, baby, don't get that. Ugh! 362 00:14:58,088 --> 00:15:01,647 The guy's early, who does that? 363 00:15:01,682 --> 00:15:04,482 - Rick's little boy! Getting big, huh? 364 00:15:04,517 --> 00:15:06,350 You want to fight? - Not really. 365 00:15:06,385 --> 00:15:08,119 - Stef, you are early. 366 00:15:08,154 --> 00:15:11,317 - I have some business this afternoon, so here I be. 367 00:15:11,352 --> 00:15:15,086 (door closing) - sol, baby, take mommy's phone. 368 00:15:15,121 --> 00:15:17,812 Go to your room, ok? (distant train horn outside) 369 00:15:22,748 --> 00:15:25,152 I hear you're looking for your brother. 370 00:15:25,187 --> 00:15:27,812 - Yes, I am. Any idea where he is? 371 00:15:27,847 --> 00:15:30,119 - Maybe. - Ohhh... 372 00:15:30,154 --> 00:15:32,350 Here it comes. 373 00:15:32,385 --> 00:15:34,911 Look at you, mamma mia. 374 00:15:34,946 --> 00:15:36,977 How much are you planning on swindling out of me 375 00:15:37,012 --> 00:15:39,779 for some fake tip about my brother? - I don't want your money. 376 00:15:39,814 --> 00:15:41,812 I want to get into business with you. 377 00:15:41,847 --> 00:15:44,185 (chuckling) it's not that funny. 378 00:15:44,220 --> 00:15:47,317 Rick already connected me to bill misiano in buffalo, 379 00:15:47,352 --> 00:15:49,878 and I'll be bringing the drugs across the border myself. 380 00:15:49,913 --> 00:15:52,053 I'd like you to keep distribution going here. 381 00:15:52,088 --> 00:15:54,383 Status quo. You can cut randy out 382 00:15:54,418 --> 00:15:55,911 or loop him in; I don't care, that's your business. 383 00:15:55,946 --> 00:15:59,977 - Sorry. My mind wandered for a minute. 384 00:16:00,012 --> 00:16:02,218 Did you say that rick connected you with misiano? 385 00:16:03,550 --> 00:16:06,152 - I did. - And where's my brother? 386 00:16:06,187 --> 00:16:07,581 - We have him, 387 00:16:07,616 --> 00:16:11,416 ready to hand him over. You just need to say the word. 388 00:16:13,649 --> 00:16:17,086 - You know, people bug me. 389 00:16:17,121 --> 00:16:18,779 Probably more than they should. 390 00:16:18,814 --> 00:16:22,053 I mean, I'm a person, you'd think I'd like people, 391 00:16:22,088 --> 00:16:23,977 at least some, at least a little, but I don't. 392 00:16:24,012 --> 00:16:27,878 So I'll tell you what, we can do business 393 00:16:27,913 --> 00:16:29,647 if you take care of one of those people for me. 394 00:16:29,682 --> 00:16:32,010 - What do you mean? - Take my brother out, 395 00:16:32,045 --> 00:16:34,086 get rid of him. He ripped me off, 396 00:16:34,121 --> 00:16:35,845 he pissed me off, and now I gotta come up 397 00:16:35,880 --> 00:16:39,119 with a few hundred thousand dollars that he lost. 398 00:16:39,154 --> 00:16:40,845 Oops! 'cause he's an idiot! 399 00:16:40,880 --> 00:16:42,713 But he's my brother, 400 00:16:42,748 --> 00:16:45,053 so if I see him, I'll forgive him. 401 00:16:46,385 --> 00:16:49,383 So if you want to work with me, take out randy. 402 00:16:49,418 --> 00:16:51,845 If you got the stones for that, we'll talk. 403 00:16:51,880 --> 00:16:54,482 If you don't, we won't. 404 00:16:56,913 --> 00:16:58,449 What's the matter? 405 00:16:58,484 --> 00:17:00,284 Oh, look at you. 406 00:17:00,319 --> 00:17:02,779 Poor single mommy wanted to play with the big boys, 407 00:17:02,814 --> 00:17:05,284 and now you gotta kill somebody. 408 00:17:05,319 --> 00:17:08,548 Get somebody else to do it. I don't care, just get it done. 409 00:17:10,616 --> 00:17:13,548 (seagulls squawking) 410 00:17:14,814 --> 00:17:18,251 - bye-bye, nail salon. Hello, hot tip. 411 00:17:18,286 --> 00:17:20,449 Hell hath no fury like a woman scorned. 412 00:17:20,484 --> 00:17:21,614 - You can say that again. 413 00:17:21,649 --> 00:17:24,449 (man clearing his throat) listen. Speaking of which, 414 00:17:24,484 --> 00:17:28,053 I think you and I should have a talk about the ds promotion. 415 00:17:28,088 --> 00:17:30,812 Now, in all sincerity, I want you to know 416 00:17:30,847 --> 00:17:32,911 that nothing's gonna change when I'm your boss. 417 00:17:32,946 --> 00:17:34,977 - Ok, great. I want you to know that everything will change 418 00:17:35,012 --> 00:17:38,119 when I'm your boss. (man laughing) 419 00:17:38,154 --> 00:17:40,053 you actually think you have a chance. 420 00:17:40,088 --> 00:17:41,581 - You know what I do have? More commendations 421 00:17:41,616 --> 00:17:44,383 and a high-profile arrest under my belt. Now, you may 422 00:17:44,418 --> 00:17:46,647 remember the saints. - Oh, I do remember the saints, 423 00:17:46,682 --> 00:17:48,482 yeah. Um, you might want to remember 424 00:17:48,517 --> 00:17:51,482 that I have testicles. 425 00:17:51,517 --> 00:17:53,119 Still a man's world, sammy. 426 00:17:53,154 --> 00:17:56,053 - Yeah. Why don't you tell that to our female commander, hammy. 427 00:17:56,088 --> 00:17:58,119 - Ooh, hammy. - You know what? 428 00:17:58,154 --> 00:17:59,746 I'm gonna remember your sexist attitude 429 00:17:59,781 --> 00:18:01,713 when I'm assigning your cases. - Hahaha! 430 00:18:01,748 --> 00:18:04,119 - (duff): You must be mateo. - (mateo): You're late! 431 00:18:04,154 --> 00:18:07,152 You said 4 o'clock. - (duff): It's 4:10. 432 00:18:07,187 --> 00:18:09,647 - (mateo): That's still late. Who's this guy? 433 00:18:09,682 --> 00:18:12,086 - My name is stu. 434 00:18:12,121 --> 00:18:13,713 - Do you take a roll call or something? 435 00:18:13,748 --> 00:18:15,482 - Rafi said you'd be alone. 436 00:18:15,517 --> 00:18:17,152 I gotta say he doesn't really 437 00:18:17,187 --> 00:18:19,185 bring people my way. - He's getting cold feet. 438 00:18:19,220 --> 00:18:21,845 - Wait, wait. Do you even know rafi? 439 00:18:21,880 --> 00:18:23,383 - Yeah. 440 00:18:23,418 --> 00:18:25,812 I-I know his brothers. - I don't care 441 00:18:25,847 --> 00:18:28,416 about his brothers. Rafi's my connect. 442 00:18:28,451 --> 00:18:33,152 So, uh, what's my boy's middle name, hmm? 443 00:18:34,715 --> 00:18:36,713 - How would I know his middle name? 444 00:18:36,748 --> 00:18:39,350 - Ok, what? This is her idea of improv? Good god, woman, take a class! 445 00:18:39,385 --> 00:18:40,647 - Yeah... - What kind of question is--? 446 00:18:40,682 --> 00:18:42,218 - This doesn't smell right. - No, I don't like this. 447 00:18:42,253 --> 00:18:43,680 What, wait. Hey, where are you going? What? 448 00:18:43,715 --> 00:18:45,812 - Look, I don't know you. I know rafi. 449 00:18:45,847 --> 00:18:48,812 This is his deal, and you are the middle man. And I don't like you. 450 00:18:48,847 --> 00:18:51,010 So middle name, middle man, or no deal. 451 00:18:51,045 --> 00:18:53,911 - Rafi had, like, five minutes to lay this all out for me. 452 00:18:53,946 --> 00:18:55,614 And he didn't mention anything 453 00:18:55,649 --> 00:18:57,152 about this stu guy. - Let's go. 454 00:18:57,187 --> 00:18:59,350 - And I don't know anything about a code word. 455 00:18:59,385 --> 00:19:02,010 - Look, get your stuff locked tight and call me. 456 00:19:02,045 --> 00:19:05,680 Otherwise, happy towing. ♪ 457 00:19:05,715 --> 00:19:07,482 - no! 458 00:19:08,748 --> 00:19:11,911 Are you kidding me? 459 00:19:11,946 --> 00:19:13,911 No. Oh, my god! 460 00:19:13,946 --> 00:19:16,152 (engine revving up) go! 461 00:19:16,187 --> 00:19:18,515 - (layna): Well you can't do it. It's not in you. - Ok, 462 00:19:18,550 --> 00:19:20,845 but if the buffalo guys find out that I lied, 463 00:19:20,880 --> 00:19:22,713 and I said I had a deal with the bowens, 464 00:19:22,748 --> 00:19:24,878 and I don't, they'll kill me. 465 00:19:24,913 --> 00:19:26,911 What's worse? Me killing randy 466 00:19:26,946 --> 00:19:28,746 or the buffalo mafia killing you, 467 00:19:28,781 --> 00:19:30,713 me, my kids? - And this is 468 00:19:30,748 --> 00:19:32,944 the only way stef will work with us, 469 00:19:32,979 --> 00:19:34,581 having you kill his own brother? 470 00:19:34,616 --> 00:19:37,152 - Look, I don't have to do it myself. I can pay someone else 471 00:19:37,187 --> 00:19:39,251 to do it. - Oh, ok. That's way better. 472 00:19:39,286 --> 00:19:41,713 Well, all I know is you said, "no violence," remember? 473 00:19:41,748 --> 00:19:43,614 You have kids in the house. - You kind of decided that 474 00:19:43,649 --> 00:19:46,350 for me when you beat randy in the head with a crowbar. 475 00:19:49,045 --> 00:19:51,383 - You drove away from my play. 476 00:19:51,418 --> 00:19:53,647 - I told you I needed to go alone. 477 00:19:53,682 --> 00:19:55,251 The guy got spooked. 478 00:19:55,286 --> 00:19:57,185 So I had to take my power back. 479 00:19:57,220 --> 00:19:59,218 Look, I know you're all jacked about your promotion-- 480 00:19:59,253 --> 00:20:01,416 - oh, my god! This isn't about my promotion! 481 00:20:01,451 --> 00:20:04,911 This is about teamwork! God! You never share information, do you know that? 482 00:20:04,946 --> 00:20:08,185 You never keep me in the loop. We are supposed to have each other's backs. Like cops do. 483 00:20:08,220 --> 00:20:10,878 - Oh yeah? And what's that code for? 484 00:20:10,913 --> 00:20:13,284 - Oh, I don't know, loyalty! - Please. 485 00:20:13,319 --> 00:20:15,218 (cell phone ringing) shhh! 486 00:20:18,187 --> 00:20:19,416 What? 487 00:20:20,715 --> 00:20:21,878 Fine. 488 00:20:21,913 --> 00:20:23,845 Yeah, fine. I said that already. 489 00:20:23,880 --> 00:20:26,482 I'll see you tomorrow. 490 00:20:26,517 --> 00:20:29,383 ♪ (duff exhaling) 491 00:20:29,418 --> 00:20:31,553 (typing on keyboard) that was mateo. 492 00:20:34,616 --> 00:20:37,185 - And? - And we're on. 493 00:20:37,220 --> 00:20:39,010 - Yes! 494 00:20:39,045 --> 00:20:41,713 Yes! Oh, my god, we are gonna 495 00:20:41,748 --> 00:20:44,581 do this. You and me, like teamwork! 496 00:20:44,616 --> 00:20:46,515 We're gonna do this. We're gonna do this. 497 00:20:46,550 --> 00:20:48,779 - Alright, solid gold, calm down! - We're gonna do this, do this. 498 00:20:48,814 --> 00:20:50,251 Yes! - I got one condition. 499 00:20:50,286 --> 00:20:52,845 - Anything you want. Anything. - This time, 500 00:20:52,880 --> 00:20:55,185 I gotta go in alone. 501 00:21:02,550 --> 00:21:04,680 (funky music) 502 00:21:14,913 --> 00:21:18,053 take care of her for me, alright? 503 00:21:26,286 --> 00:21:28,317 - Can we go over the plan again? - No. 504 00:21:28,352 --> 00:21:30,086 - She meets mateo dominguez in the lobby. 505 00:21:30,121 --> 00:21:32,977 They have both agreed to come unarmed. She's wearing a wireless mic. 506 00:21:33,012 --> 00:21:34,350 The lobby is staffed-- - staffed by cops 507 00:21:34,385 --> 00:21:37,482 that are posing as guests and clerks. 508 00:21:37,517 --> 00:21:40,119 - Ok, when mateo arrives, she takes him to room 1401. 509 00:21:40,154 --> 00:21:43,010 There's two officers. They're stationed in the bathroom, and once she is inside-- 510 00:21:43,045 --> 00:21:44,317 - she's gonna kick him in the dink. 511 00:21:44,352 --> 00:21:46,053 - Ok, that's very funny but no. 512 00:21:46,088 --> 00:21:48,284 - No. She's gonna swap the cash for drugs. 513 00:21:48,319 --> 00:21:50,350 And if he won't go in, she aborts the plan. 514 00:21:54,946 --> 00:21:56,317 - This is, uh... 515 00:21:56,352 --> 00:22:00,350 Ah-ah-ah... Awkward. - Yeah. 516 00:22:00,385 --> 00:22:02,152 Yeah, it's always awkward with you. 517 00:22:02,187 --> 00:22:05,878 - Oh. No, I meant like the whole, um... 518 00:22:05,913 --> 00:22:08,152 (whispering): ...Adult rubble thing. 519 00:22:08,187 --> 00:22:10,548 - Rubble? What about rubble? - Well, you know, 520 00:22:10,583 --> 00:22:12,119 'cause you're on it, right? - So? 521 00:22:12,154 --> 00:22:15,548 I'm not cheating, ok? I got divorced, so... 522 00:22:15,583 --> 00:22:17,548 - No, I wouldn't... I know that. I would never swipe right 523 00:22:17,583 --> 00:22:20,218 on someone that was a cheater. That's not my bag. 524 00:22:20,253 --> 00:22:22,779 - You swiped right on me? - Yeah, but that was like... 525 00:22:22,814 --> 00:22:25,515 After you swiped right on me. - I swiped right on you? 526 00:22:25,550 --> 00:22:27,515 - What are you talk-- of course, you swiped right on me. - I don't know, 527 00:22:27,550 --> 00:22:29,746 I thought that's what you're supposed to do with it. 528 00:22:29,781 --> 00:22:31,614 Like, I was just swiping right on everybody. That's like-- 529 00:22:31,649 --> 00:22:33,746 - what? You just... Because then you shouldn't... 530 00:22:33,781 --> 00:22:35,812 - I mean, I don't mean to be, like, offensive or anything. 531 00:22:35,847 --> 00:22:37,911 Obviously, I-- - no, of course not. 532 00:22:37,946 --> 00:22:40,548 I don't care. - Ow... 533 00:22:45,913 --> 00:22:47,449 Target has arrived. - Thank god. 534 00:22:52,715 --> 00:22:54,746 - Hi, kelly. - Hey. 535 00:22:54,781 --> 00:22:57,152 - Thanks for coming. - Mm-hmm. 536 00:22:57,187 --> 00:22:59,185 - It's just you, right? 537 00:22:59,220 --> 00:23:01,218 I mean, no stu, no piece. 538 00:23:02,187 --> 00:23:05,416 - As promised. You? - No. 539 00:23:05,451 --> 00:23:08,680 - Alright. Well, the cash is upstairs. 540 00:23:08,715 --> 00:23:11,152 Let's go. - Yeah. Sure. 541 00:23:14,814 --> 00:23:16,449 Hmm... 542 00:23:19,220 --> 00:23:22,416 - Oh, my god! It's not randy, it's stef bowen. 543 00:23:24,045 --> 00:23:27,350 It's ok. We're ok. She's covered. We can hear her every move. 544 00:23:27,385 --> 00:23:31,251 This play is magic. I am magic. - (mateo): This is kelly. 545 00:23:31,286 --> 00:23:33,010 - Nice to meet you, kelly. 546 00:23:33,045 --> 00:23:36,449 - I'm sorry. And you are? - I'm a friend. 547 00:23:36,484 --> 00:23:39,944 Listen, why don't you take off? I got this from here. 548 00:23:39,979 --> 00:23:43,482 - Yeah, I'll go. - (wazowski): Hamm? - (hamm): Yeah. 549 00:23:43,517 --> 00:23:45,482 - Eyes on mateo. Can you follow him out, please? 550 00:23:45,517 --> 00:23:47,482 - (hamm): On it. - 'cause we're cool. 551 00:23:47,517 --> 00:23:49,878 Or do we have a problem? - (duff): No. 552 00:23:49,913 --> 00:23:52,449 - Good. 'cause mateo got me all caught up. Let's go. 553 00:23:52,484 --> 00:23:55,251 - Wish you had done the same for me but whatever. 554 00:23:58,154 --> 00:24:00,614 Doesn't matter. 555 00:24:00,649 --> 00:24:03,647 You show me yours... I'll show you mine. 556 00:24:06,154 --> 00:24:09,152 (elevator doors closing) 557 00:24:10,253 --> 00:24:12,152 - be my guest. 558 00:24:16,385 --> 00:24:20,010 Should I be doing the same? - Sure thing. 559 00:24:20,045 --> 00:24:22,251 - Good. 560 00:24:22,286 --> 00:24:24,350 We'll do it in my room. 561 00:24:24,385 --> 00:24:27,119 - Whoa, whoa, whoa, what are you doing? I'm on 14. 562 00:24:27,154 --> 00:24:29,053 And I don't like surprises. 563 00:24:29,088 --> 00:24:31,713 - Nobody likes surprises. 564 00:24:31,748 --> 00:24:33,614 Clowns, balloons, 50 people you don't even 565 00:24:33,649 --> 00:24:37,251 care about anymore. Surprises are the worst. 566 00:24:37,286 --> 00:24:39,581 - Can-can we find out if stef bowen rented a room? 567 00:24:39,616 --> 00:24:41,581 (suspenseful music) 568 00:24:41,616 --> 00:24:43,152 - right this way. 569 00:24:56,583 --> 00:25:00,680 - Hey. You have a nice day, ok? 570 00:25:00,715 --> 00:25:02,284 - Thanks. - Yeah. 571 00:25:02,319 --> 00:25:04,911 I used to work that thankless job 20 years ago. 572 00:25:06,319 --> 00:25:07,581 - Well, you've come a long way, baby. 573 00:25:07,616 --> 00:25:10,185 (knocking) - (maid): Room service. 574 00:25:10,220 --> 00:25:11,812 Hello? - Who's that? 575 00:25:11,847 --> 00:25:14,185 - (man): Just a minute. - Wazowski: [hamm?] 576 00:25:14,220 --> 00:25:16,350 - [yeah.] - hamm, do we have eyes on mateo? 577 00:25:16,385 --> 00:25:19,680 - Yeah. He's in the stairwell. - [ok, on our way.] 578 00:25:21,319 --> 00:25:24,218 - ladies first. - Thank you. 579 00:25:25,286 --> 00:25:27,086 Hold up. Now who's this? 580 00:25:27,121 --> 00:25:30,482 - My associate, snug. He's very nice. 581 00:25:30,517 --> 00:25:31,845 Aren't you, snug? - I thought we were 582 00:25:31,880 --> 00:25:35,449 doing a deal, not playing some inspector gadget. 583 00:25:35,484 --> 00:25:36,647 - Take off your coat. 584 00:25:37,979 --> 00:25:39,581 - Fine. 585 00:25:40,814 --> 00:25:43,779 (detector beeping) - see, once we're both feeling 586 00:25:43,814 --> 00:25:45,185 secure, then we'll go 587 00:25:45,220 --> 00:25:47,746 up to your room 588 00:25:47,781 --> 00:25:49,515 and make the exchange 589 00:25:49,550 --> 00:25:53,218 when we're both feeling secure. 590 00:25:54,088 --> 00:25:57,152 So, just relax. 591 00:25:57,187 --> 00:25:59,218 Wasn't that bad, was it? 592 00:26:02,484 --> 00:26:04,680 - That's a lot of product for one woman. - Oh yeah? 593 00:26:04,715 --> 00:26:07,482 It's not all for me. - Right, right. 594 00:26:07,517 --> 00:26:10,548 She's buying for the 49 guys. 595 00:26:12,154 --> 00:26:13,911 I always found that kind of funny. 596 00:26:13,946 --> 00:26:16,581 I mean, are there 49 guys? 597 00:26:16,616 --> 00:26:19,515 - 49 bus runs along villeneuve. 598 00:26:19,550 --> 00:26:22,581 - Hmm... Taking the bus these days, huh? Things must be going swell. 599 00:26:22,616 --> 00:26:24,416 - Look, I just want to see what I'm paying for. 600 00:26:24,451 --> 00:26:26,284 - Then have a look. 601 00:26:26,319 --> 00:26:27,944 - Thanks. (unzipping noise) 602 00:26:29,154 --> 00:26:32,647 - and then you can tell me again how it is you know my brother. 603 00:26:34,649 --> 00:26:36,977 'cause I mean, the last time that I checked, 604 00:26:37,012 --> 00:26:38,977 he's never been to montreal. 605 00:26:40,748 --> 00:26:43,416 - You know what? Screw this. Deal's off. Oh! 606 00:26:44,913 --> 00:26:47,548 Oh! Ugh! 607 00:26:50,814 --> 00:26:52,944 - There never was a deal, you dumb bitch. 608 00:26:56,715 --> 00:26:58,284 ♪ 609 00:26:58,319 --> 00:27:01,086 (indistinct police radio) 610 00:27:01,121 --> 00:27:04,977 - hey! Are we sure this is the room? 'cause there's no sign of kelly anywhere. 611 00:27:05,012 --> 00:27:08,185 - I found this on the room-service cart. She must have ditched it. 612 00:27:08,220 --> 00:27:11,218 - Hey, guys! Look who I found in kelly's room. 613 00:27:11,253 --> 00:27:14,086 - Hey, "stu." I knew I didn't like you. 614 00:27:14,121 --> 00:27:15,845 - There's no sign of kelly? - No, 615 00:27:15,880 --> 00:27:17,845 but I caught this guy red-handed trying to steal the cash. 616 00:27:19,187 --> 00:27:20,977 What? 617 00:27:21,012 --> 00:27:22,317 - Ok, let's go! 618 00:27:22,352 --> 00:27:25,152 Let's go! - They must have planned 619 00:27:25,187 --> 00:27:27,680 on robbing her from the start. That's why they wanted her to come alone! 620 00:27:27,715 --> 00:27:29,647 - We tore the hotel apart; there was no sign of her anywhere. 621 00:27:29,682 --> 00:27:31,944 - What about stef bowen? - Gone. We're going through 622 00:27:31,979 --> 00:27:34,713 the cctv footage of the parking garage, but he must have come in another car. 623 00:27:34,748 --> 00:27:36,680 - Mateo says he doesn't know where stef took her. 624 00:27:36,715 --> 00:27:38,581 He was supposed to call stef once he got the money 625 00:27:38,616 --> 00:27:40,944 for information on where to drop it. - He doesn't know?! 626 00:27:40,979 --> 00:27:43,317 That's not good enough, alright? If we don't find her soon-- 627 00:27:43,352 --> 00:27:45,185 - ok, calm down. Wazowski, you and your team 628 00:27:45,220 --> 00:27:47,482 lost our detective today in what I thought was supposed to be 629 00:27:47,517 --> 00:27:50,218 a well-organized play. This is your operation; 630 00:27:50,253 --> 00:27:53,317 what's your next move? ♪ 631 00:27:53,352 --> 00:27:55,812 - naz, I want you to contact every division 632 00:27:55,847 --> 00:27:58,482 from here to 58. You make sure that all spare units are 633 00:27:58,517 --> 00:28:01,482 out there looking for her. Barry, I need you to go 634 00:28:01,517 --> 00:28:04,251 and get me an emergency warrant to track stef bowen's phone. 635 00:28:04,286 --> 00:28:06,746 Give me mateo's cell. I'm gonna go talk to mateo. 636 00:28:06,781 --> 00:28:08,548 This is a two-part plan. (door beeping and buzzing) 637 00:28:08,583 --> 00:28:10,845 I'm gonna scare the crap out of him, get him to crack. 638 00:28:10,880 --> 00:28:12,977 If we can get him to give us stef bowen's number, 639 00:28:13,012 --> 00:28:15,548 we can find her. ♪ 640 00:28:15,583 --> 00:28:18,548 (door buzzing and beeping) 641 00:28:18,583 --> 00:28:20,911 listen to me, you wank stain! 642 00:28:20,946 --> 00:28:23,614 You are so deep; we got you 643 00:28:23,649 --> 00:28:25,746 12 ways to Sunday. You got 2 choices: 644 00:28:25,781 --> 00:28:27,614 You either give me stef bowen's phone number 645 00:28:27,649 --> 00:28:29,878 or you're going away for the next 10 years. 646 00:28:31,220 --> 00:28:33,614 - Are you serious? - Like a heart attack. 647 00:28:36,088 --> 00:28:38,010 - I gotta say... 648 00:28:38,045 --> 00:28:39,911 I'm kind of relieved! 649 00:28:39,946 --> 00:28:41,977 Did you know they have farms 650 00:28:42,012 --> 00:28:45,317 in prisons? You can raise little ducks. Little ones! 651 00:28:45,352 --> 00:28:47,515 I was in way too deep 652 00:28:47,550 --> 00:28:49,515 with those guys, and I started thinking 653 00:28:49,550 --> 00:28:51,482 about my mom having to go to my funeral. 654 00:28:51,517 --> 00:28:54,350 - Listen. - Just little ones. 655 00:28:55,847 --> 00:28:58,010 - Did your mom know that you're in the game? - Are you kidding? 656 00:28:58,045 --> 00:29:00,218 No. - No? (both chuckling) 657 00:29:00,253 --> 00:29:03,152 so how do you think she's gonna feel when she finds out 658 00:29:03,187 --> 00:29:06,515 that not only are you in the game, that you didn't cooperate with police, 659 00:29:06,550 --> 00:29:09,482 and now she has to drive three hours 660 00:29:09,517 --> 00:29:12,416 every second weekend to come visit you and your ducks? 661 00:29:12,451 --> 00:29:14,878 How do you think that's gonna make her feel? 662 00:29:14,913 --> 00:29:16,614 Hmm? 663 00:29:16,649 --> 00:29:20,482 We can knock down the charges. We can protect you from stef. 664 00:29:21,946 --> 00:29:25,746 All we need is stef bowen's number. 665 00:29:31,045 --> 00:29:34,548 He's in my phone as... Linda. 666 00:29:36,385 --> 00:29:38,119 Don't ask me, it's a long story. 667 00:29:39,187 --> 00:29:40,779 - Thank you. 668 00:29:50,418 --> 00:29:52,515 (stef sighing) 669 00:29:56,154 --> 00:29:59,779 (whistling a short tune) 670 00:30:01,517 --> 00:30:02,977 (knuckles cracking) 671 00:30:07,012 --> 00:30:08,680 - ah! Ugh! 672 00:30:11,319 --> 00:30:14,515 Ugh! Ugh! 673 00:30:15,319 --> 00:30:16,515 - Aah! 674 00:30:17,385 --> 00:30:19,284 What now, turd stain? 675 00:30:19,319 --> 00:30:22,416 (screaming and grunting) 676 00:30:31,319 --> 00:30:32,317 come on! 677 00:30:32,352 --> 00:30:36,383 (grunting) 678 00:30:36,418 --> 00:30:38,812 aaaaah! 679 00:30:39,814 --> 00:30:41,614 (grunting) 680 00:30:41,649 --> 00:30:44,911 (duff coughing) - now, who's the turd stain?! 681 00:30:44,946 --> 00:30:48,482 (panting) - would you believe it's still you? 682 00:30:48,517 --> 00:30:51,284 You wanna mess up a perfectly good deal 683 00:30:51,319 --> 00:30:52,845 by what? Robbing me?! 684 00:30:52,880 --> 00:30:56,416 This is serious amateur hour. - You know what's amateur hour? 685 00:30:56,451 --> 00:30:59,482 It's coming into my territory and making 686 00:30:59,517 --> 00:31:02,482 deals behind my back! - Ah! 687 00:31:02,517 --> 00:31:07,185 - Oops! - So we didn't include you, and you felt a little left out? 688 00:31:07,220 --> 00:31:11,218 - 49 guys wanna come here, they gotta go through me. 689 00:31:11,253 --> 00:31:13,482 I am the gatekeeper of stockwood, 690 00:31:13,517 --> 00:31:16,053 and all who trespass here must pay 691 00:31:16,088 --> 00:31:17,713 a toll! - What? 692 00:31:17,748 --> 00:31:19,944 What kind of gandalf nonsense are you talking about, huh? 693 00:31:19,979 --> 00:31:23,086 I mean, do you even know how gates and tolls work?! 694 00:31:24,187 --> 00:31:26,350 (duff panting) 695 00:31:26,385 --> 00:31:29,185 - oh, I'm glad you never shut that pretty mouth of yours. 696 00:31:29,220 --> 00:31:31,614 That way when you go back, you can tell them everything 697 00:31:31,649 --> 00:31:36,482 I did to you exactly. What? (duff crying) 698 00:31:39,286 --> 00:31:41,086 - I'm sorry. I'm so sorry. 699 00:31:41,121 --> 00:31:44,878 (duff crying) - come on. What... What is this? 700 00:31:44,913 --> 00:31:47,185 - I didn't work with anyone from montreal! 701 00:31:47,220 --> 00:31:49,218 I'm sorry. I've been lying. 702 00:31:49,253 --> 00:31:51,350 I've been lying to your brother. 703 00:31:51,385 --> 00:31:53,449 And now I'm lying to you! 704 00:31:53,484 --> 00:31:55,680 I'm not even from here! 705 00:31:57,045 --> 00:31:58,218 I'm from detroit. 706 00:31:58,253 --> 00:32:00,911 I sold my mom's house, so I could get this money together. 707 00:32:00,946 --> 00:32:04,746 I'm so stupid! I don't know what I was thinking! I'm so sorry! 708 00:32:06,088 --> 00:32:07,680 See, my brother just got out of prison, 709 00:32:07,715 --> 00:32:10,581 right? And... And dealing's the only thing he knows 710 00:32:10,616 --> 00:32:12,284 how to do now, so I said I'd help him. 711 00:32:12,319 --> 00:32:15,911 I got six of us, man, and my mom's living on my couch! 712 00:32:15,946 --> 00:32:19,911 (duff crying) (stef laughing) 713 00:32:19,946 --> 00:32:23,284 I'm so sorry. - Oh, women, god love you. 714 00:32:23,319 --> 00:32:24,911 - Right. 715 00:32:24,946 --> 00:32:27,383 Listen, we're just gonna go over the plan again. 716 00:32:27,418 --> 00:32:28,944 It's really simple. 717 00:32:28,979 --> 00:32:30,713 You're gonna get stef on the phone. 718 00:32:30,748 --> 00:32:32,845 You're going to tell him that you scored the cash, 719 00:32:32,880 --> 00:32:34,779 and that you're ready-- - ready to meet him 720 00:32:34,814 --> 00:32:37,119 where he is. Yes, I got it, ok? 721 00:32:37,154 --> 00:32:39,515 Stop harping at me, woman! 722 00:32:39,550 --> 00:32:42,416 - Get him talking, keep him talking 723 00:32:42,451 --> 00:32:45,251 until he gives you an address. 724 00:32:45,286 --> 00:32:47,581 Come on. You can do this. 725 00:32:55,418 --> 00:32:57,548 Yeah, you need to dial, mateo. - Oh-oh. 726 00:32:57,583 --> 00:32:59,449 - Where did you meet my brother? 727 00:32:59,484 --> 00:33:01,779 - I met him at a prince concert. 728 00:33:01,814 --> 00:33:04,548 - Sounds realistic. (cell phone ringing) 729 00:33:04,583 --> 00:33:07,317 oh... That's nice. 730 00:33:07,352 --> 00:33:11,053 Ugh! (groaning in pain) 731 00:33:12,451 --> 00:33:14,449 (cell phone ringing) 732 00:33:14,484 --> 00:33:16,548 - hello! - [hello?] 733 00:33:16,583 --> 00:33:18,383 hello? - [who's this?] 734 00:33:18,418 --> 00:33:20,845 - oh, my god, it's kelly! - Can I please speak to stef? 735 00:33:20,880 --> 00:33:23,416 - Give me the phone! Give me the goddamn phone! 736 00:33:23,451 --> 00:33:25,878 - Ow! - Duff! Duff, it's me, sam. 737 00:33:25,913 --> 00:33:28,713 [where are you?] - um, I'm inside the towing lot headed south. 738 00:33:28,748 --> 00:33:31,614 Just... Stef's a psycho, I need to get out of here. 739 00:33:31,649 --> 00:33:33,812 - Listen, you need to stay calm. You keep heading south. 740 00:33:33,847 --> 00:33:35,977 There is a feather factory, it is on your right. 741 00:33:36,012 --> 00:33:38,647 No security systems, so you can just kick in the side door 742 00:33:38,682 --> 00:33:40,713 and then find a place to hide. We'll be right there. 743 00:33:40,748 --> 00:33:42,482 - We got the warrant; we're tracking his phone right now. 744 00:33:42,517 --> 00:33:44,152 - Kelly, we're tracking your phone. You need to leave that phone on. 745 00:33:44,187 --> 00:33:46,911 [do you understand me? Leave that phone on.] 746 00:33:46,946 --> 00:33:49,515 [stay calm.] - I'm not feeling super calm 747 00:33:49,550 --> 00:33:51,713 right now. - [I got you.] 748 00:33:51,748 --> 00:33:53,515 I promise. - He's heading west on brookline. 749 00:33:53,550 --> 00:33:55,647 Looks like he's on foot. You two, come with me! 750 00:33:56,814 --> 00:33:58,680 - ♪ tell me don't raise my voice ♪ 751 00:33:58,715 --> 00:34:01,614 ♪ tell me to make it calmer listen, we gotta clear ♪ 752 00:34:01,649 --> 00:34:03,647 ♪ you ready my little partner? ♪ 753 00:34:03,682 --> 00:34:05,812 ♪ I think you're mad because you lost control ♪ 754 00:34:05,847 --> 00:34:08,878 ♪ you want me to fall in line on the x's and o's ♪ 755 00:34:08,913 --> 00:34:11,713 ♪ you want me on dotted signs it's sick, a rotten mind is ♪ 756 00:34:11,748 --> 00:34:14,911 ♪ is always fine, equipped with all your lies ♪ 757 00:34:14,946 --> 00:34:17,647 ♪ only thing that I need is some vodka, a little therapy ♪ 758 00:34:17,682 --> 00:34:19,548 ♪ some weed, maybe serge ibaka ♪ 759 00:34:19,583 --> 00:34:21,449 (gunshots) - ugh! 760 00:34:21,484 --> 00:34:23,911 - ♪ calling the doctor, new benzathine ♪ 761 00:34:23,946 --> 00:34:27,284 ♪ the type to just leave you alone if you let me be ♪ 762 00:34:27,319 --> 00:34:29,845 - (steph): Kelly? 763 00:34:30,616 --> 00:34:32,779 That wasn't very polite. 764 00:34:34,979 --> 00:34:36,284 Was it? 765 00:34:36,319 --> 00:34:39,053 You hurt my feelings. 766 00:34:49,352 --> 00:34:51,878 (cell phone ringing) - ah shoot! No, no, no. No. 767 00:34:51,913 --> 00:34:55,152 (cell phone still ringing) 768 00:34:56,946 --> 00:34:59,317 - ah... Shhh... (cell phone stops ringing) 769 00:34:59,352 --> 00:35:02,647 - like leaving breadcrumbs to the gingerbread house. 770 00:35:03,517 --> 00:35:05,812 (three gunshots) 771 00:35:08,012 --> 00:35:10,416 - and what if I said I was a cop?! 772 00:35:10,451 --> 00:35:12,185 - I would say I'm sick of your stories. 773 00:35:12,220 --> 00:35:14,647 - What if I said, trust me, I'm a cop?! 774 00:35:14,682 --> 00:35:16,350 (three gunshots) 775 00:35:16,385 --> 00:35:18,053 - I don't trust my own mother. 776 00:35:18,088 --> 00:35:21,713 (sirens wailing) 777 00:35:21,748 --> 00:35:23,581 ok, now I trust you. - Police! 778 00:35:23,616 --> 00:35:27,010 - Hands in the air! - Put the gun down now! 779 00:35:27,045 --> 00:35:28,977 - Put your weapon down! - Let's see those hands! 780 00:35:29,012 --> 00:35:32,680 - Put your hands in the air! - Oh, my god! 781 00:35:32,715 --> 00:35:36,152 - Ooh! Easy, big boy. - Kelly? 782 00:35:37,649 --> 00:35:39,713 (indistinct police radio) duff? 783 00:35:42,187 --> 00:35:44,152 You ok? 784 00:35:46,154 --> 00:35:47,251 - Never been better. 785 00:35:51,649 --> 00:35:53,350 Thank you. Thank you. 786 00:35:59,319 --> 00:36:00,713 - (tiggy): Good night, baby. 787 00:36:00,748 --> 00:36:03,010 - Good night. 788 00:36:03,045 --> 00:36:05,185 - Do you know it's almost 10 o'clock? 789 00:36:05,220 --> 00:36:07,449 - It's business, I won't be late. - You better not be 790 00:36:07,484 --> 00:36:10,086 or I'm gonna pack him up, and I'm gonna move him over to my place. 791 00:36:10,121 --> 00:36:12,086 - You're not taking my boy, so. - Listen, I've been saying that we need 792 00:36:12,121 --> 00:36:13,878 to get that boy out of this neighbourhood. 793 00:36:13,913 --> 00:36:15,614 Cops coming in here 794 00:36:15,649 --> 00:36:17,614 arresting innocent people-- - oh yeah, 795 00:36:17,649 --> 00:36:19,779 like your son? - If rick made a mistake, 796 00:36:19,814 --> 00:36:21,878 it was not getting out of stockwood sooner. 797 00:36:21,913 --> 00:36:23,977 - Ok. - I heard stef bowen 798 00:36:24,012 --> 00:36:27,251 got picked up tonight. - Stef bowen got arrested? 799 00:36:27,286 --> 00:36:29,713 - Mm-hmm. Couple of hours ago according to his mama. 800 00:36:29,748 --> 00:36:31,383 But it don't change nothing. 801 00:36:31,418 --> 00:36:34,010 It's only a matter of time before someone else starts... 802 00:36:34,045 --> 00:36:35,977 - Good night, maureen. - ...Bringing the drugs back in here! 803 00:36:36,012 --> 00:36:38,350 - I should have stuck to my plan. I mean, 804 00:36:38,385 --> 00:36:40,746 I should have pulled you out of there as soon as stef walked in. 805 00:36:40,781 --> 00:36:42,977 - Shoulda, coulda, woulda. I told you 806 00:36:43,012 --> 00:36:44,713 I wanted to play it loose. 807 00:36:44,748 --> 00:36:46,416 It's not on you. - I just like to 808 00:36:46,451 --> 00:36:48,251 think that I'm better at taking care of my team, you know. 809 00:36:48,286 --> 00:36:51,416 - Coulda, shoulda, wazowski, alright? Just stop it. 810 00:36:51,451 --> 00:36:53,416 - I'm just saying I'm sorry. 811 00:36:53,451 --> 00:36:55,251 (duff sighing) 812 00:36:55,286 --> 00:36:58,845 - the reason I keep roasting you about that promotion... 813 00:37:00,946 --> 00:37:04,449 ...Is because I don't want you to get that promotion. 814 00:37:04,484 --> 00:37:06,449 You belong on a street team. 815 00:37:08,220 --> 00:37:10,218 You're always thinking ahead, 816 00:37:10,253 --> 00:37:12,185 planning, pivoting. 817 00:37:15,286 --> 00:37:16,713 - Haha! 818 00:37:16,748 --> 00:37:18,482 (duff sighing) 819 00:37:20,814 --> 00:37:23,911 - I was out there in that towing lot... 820 00:37:26,045 --> 00:37:28,680 ...Not sure how I was gonna make it out alive, 821 00:37:28,715 --> 00:37:30,482 and then you call with this lame-ass plan. 822 00:37:31,550 --> 00:37:34,482 And I'm like, "you know what? 823 00:37:37,187 --> 00:37:40,053 I'm gonna trust her 'cause she's got my back." 824 00:37:43,550 --> 00:37:45,350 so I don't want you at a desk. 825 00:37:49,154 --> 00:37:50,911 But I'm sure if you get there, 826 00:37:50,946 --> 00:37:54,284 you'll rock that too. - Are you sure 827 00:37:54,319 --> 00:37:55,713 you're ok? 828 00:37:55,748 --> 00:37:57,218 - Yeah. 829 00:37:57,253 --> 00:37:59,713 - You wouldn't tell me if you weren't. 830 00:37:59,748 --> 00:38:01,977 - Nope. 831 00:38:03,286 --> 00:38:05,647 (rock music playing) - what's the occasion? 832 00:38:05,682 --> 00:38:07,119 - Nothing. 833 00:38:07,154 --> 00:38:09,779 Just that you could use a drink. It's Friday, right? 834 00:38:12,220 --> 00:38:13,185 - Sure. 835 00:38:18,649 --> 00:38:21,152 (song mountain by crown lands) you wanna touch her? 836 00:38:22,616 --> 00:38:24,119 You do. 837 00:38:24,154 --> 00:38:26,218 Here. 838 00:38:26,253 --> 00:38:27,878 - Ah! 839 00:38:30,451 --> 00:38:33,680 Wow! Thought she'd be slimy or something. 840 00:38:33,715 --> 00:38:36,416 Does she have teeth? - Yeah, she got teeth. 841 00:38:36,451 --> 00:38:38,119 She don't bite. 842 00:38:38,154 --> 00:38:41,812 This baby girl here swallows everything whole. 843 00:38:43,187 --> 00:38:43,911 Tig! 844 00:38:43,946 --> 00:38:45,680 What-what's the point of this? 845 00:38:45,715 --> 00:38:49,449 - I was gonna kill you on behalf of your charming brother stef. 846 00:38:49,484 --> 00:38:51,911 Lucky you, now I don't have to. 847 00:38:51,946 --> 00:38:55,944 - What are you talking about? - Stef just got pinched. 848 00:38:56,814 --> 00:38:58,878 He kidnapped a cop, if you can believe it. 849 00:38:58,913 --> 00:39:00,548 He wanted me to kill you. 850 00:39:00,583 --> 00:39:02,614 - What an asshole. 851 00:39:02,649 --> 00:39:05,119 - Whatever he felt about you, he was still the only brother 852 00:39:05,154 --> 00:39:08,548 you had left out there. Now, you really got nothing. 853 00:39:08,583 --> 00:39:10,350 - Oh, don't you worry about me, tig. 854 00:39:10,385 --> 00:39:13,119 - Cops find you, you're done. You don't have 855 00:39:13,154 --> 00:39:15,713 any money or drugs, buffalo guys won't work with you. 856 00:39:15,748 --> 00:39:19,119 But me, they will work with me. 857 00:39:19,154 --> 00:39:22,053 I got my trucks, I got product, 858 00:39:22,088 --> 00:39:24,482 and I got money, so... 859 00:39:25,946 --> 00:39:27,944 ...I pretty much run stockwood now, don't I? 860 00:39:29,121 --> 00:39:31,449 There's one more thing I got. 861 00:39:31,484 --> 00:39:34,251 - Oh yeah, what's that? - Your balls in a sling. 862 00:39:34,286 --> 00:39:37,548 So? You gonna be my muscle or what? 863 00:39:37,583 --> 00:39:40,482 - ♪ fire and brimstone burning ♪ 864 00:39:40,517 --> 00:39:42,581 ♪ mountain will shine again ♪ 865 00:39:42,616 --> 00:39:44,845 (indistinct chatter) 866 00:39:44,880 --> 00:39:47,548 (phone ringing) 867 00:39:50,253 --> 00:39:52,317 (buzzing) 868 00:39:55,484 --> 00:39:57,911 ♪ 869 00:39:57,946 --> 00:39:59,944 - hey, thanks for bringing her home. 870 00:39:59,979 --> 00:40:02,713 - Oh, uh, anytime. It's my job. I'll see you tomorrow. 871 00:40:02,748 --> 00:40:04,614 - Hey, could you just hang on for a sec? 872 00:40:06,154 --> 00:40:07,251 Hmm... 873 00:40:07,286 --> 00:40:09,581 I'm sorry about the whole rubble thing. 874 00:40:09,616 --> 00:40:11,218 - Oh, my god! Please don't be. 875 00:40:11,253 --> 00:40:13,185 It was... It was really stupid. - No, I-I just... 876 00:40:13,220 --> 00:40:16,449 I feel like I-I got on it before I was ready. Hmm... 877 00:40:16,484 --> 00:40:20,053 But I want you to know that, you know, if I'm ready or when... 878 00:40:21,814 --> 00:40:25,119 ...I would swipe the absolute hell out of you. 879 00:40:25,154 --> 00:40:28,350 ♪ 880 00:40:30,583 --> 00:40:32,482 ok, uh... Good night, sam. 881 00:40:37,814 --> 00:40:40,086 - N-night. 882 00:40:50,220 --> 00:40:54,119 - That was quite the takedown, I hear. 883 00:40:54,154 --> 00:40:55,680 - Ah. 884 00:40:55,715 --> 00:40:59,185 - Makes me wonder why you never put in for the ds position. 885 00:41:00,616 --> 00:41:01,548 - Mm-mm. 886 00:41:01,583 --> 00:41:03,944 I'm not built 887 00:41:03,979 --> 00:41:06,284 for desk work, and you know that. 888 00:41:06,319 --> 00:41:08,713 (chuckling) give it to the brown-noser. 889 00:41:08,748 --> 00:41:09,812 Sorry. 890 00:41:09,847 --> 00:41:12,317 I meant sam. - I know who you meant. 891 00:41:13,616 --> 00:41:15,581 You think she really deserves it? 892 00:41:17,880 --> 00:41:20,944 - She's very good at her job. - If I'm gonna sell her upstairs, I need 893 00:41:20,979 --> 00:41:23,911 more than good. - She brought me home today. 894 00:41:23,946 --> 00:41:26,185 Stuck together, got the job done. 895 00:41:26,220 --> 00:41:29,284 That's what cops are supposed to do. Am I right? 896 00:41:29,319 --> 00:41:32,020 (song ride by clayjay and tobi) - right. 897 00:41:35,286 --> 00:41:37,548 Ok. Mmm! 898 00:41:38,748 --> 00:41:40,944 I'm gonna walk myself home. 899 00:41:44,352 --> 00:41:47,218 You need to go see the psychologist tomorrow. 900 00:41:47,253 --> 00:41:50,944 - I know. I know. I'm on it. - Ok? Because after today, 901 00:41:50,979 --> 00:41:53,911 I do not want to hear 902 00:41:53,946 --> 00:41:56,416 any of that tough guy stuff, ok? 903 00:42:00,781 --> 00:42:03,449 - ♪ it ain't tricking if he knows how to treat you ♪ 904 00:42:03,484 --> 00:42:06,416 ♪ ain't no fees attached to this feature ♪ 905 00:42:06,451 --> 00:42:09,251 ♪ whether it's by conversation or consummation ♪ 906 00:42:09,286 --> 00:42:11,515 ♪ you always wanted him to go deeper ♪ 907 00:42:11,550 --> 00:42:13,317 ♪ huh, it seems like he's trying ♪ 908 00:42:13,352 --> 00:42:15,152 ♪ to stop you from getting to your goals ♪ 909 00:42:15,187 --> 00:42:18,251 ♪ does he sound like a keeper? ♪ 910 00:42:18,286 --> 00:42:20,944 ♪ why settle for whatever's easy ♪ 911 00:42:20,979 --> 00:42:23,779 ♪ your body bomb and brain are magnifique ♪ 912 00:42:23,814 --> 00:42:26,383 ♪ mind on fleek dress like sheesh ♪ 913 00:42:26,418 --> 00:42:28,284 (cell phone ringing) ♪ let's go eat ♪ 914 00:42:28,319 --> 00:42:30,614 - this is jeff keegan. Leave me a message. 915 00:42:30,649 --> 00:42:33,845 - ♪ I like the logo, may I get a piece, like, ooh-ooh ♪ 916 00:42:33,880 --> 00:42:35,482 - hey. 917 00:42:35,517 --> 00:42:38,614 Keegan, I was... 918 00:42:38,649 --> 00:42:41,416 I was thinking about it. Um... 919 00:42:41,451 --> 00:42:43,647 Your siu thing... 920 00:42:43,682 --> 00:42:45,251 - ♪ we're too old for games ♪ 921 00:42:45,286 --> 00:42:47,119 ♪ too young for titles ♪ - you're right. 922 00:42:47,154 --> 00:42:49,317 We cops, we've got to stick together on this stuff. 923 00:42:49,352 --> 00:42:52,251 - ♪ give it to me, baby, give it to me if you love me ♪ - alright? 924 00:42:52,286 --> 00:42:55,383 So I trust you. - ♪ give it to me if you love me now ♪ 925 00:42:55,418 --> 00:42:57,053 - I got you. - ♪ I know you want the chase ♪ 926 00:42:57,088 --> 00:42:59,350 ♪ I know you want the ♪ - alright. 927 00:42:59,385 --> 00:43:02,086 - ♪ 'cause you love the show ♪ - yeah. 928 00:43:02,121 --> 00:43:04,878 - ♪ you love the show, love ♪ 929 00:43:04,913 --> 00:43:07,218 - ♪ ooh-ooh-ooh oh-oh ♪ 930 00:43:07,253 --> 00:43:10,053 ♪ ooh-ooh - love me now ♪ 931 00:43:10,088 --> 00:43:12,086 (theme music) 932 00:43:12,121 --> 00:43:15,317 closed captioning by sette inc