1 00:00:01,056 --> 00:00:03,647 - Come on, you knew I found randy bowen's body, 2 00:00:03,682 --> 00:00:06,416 you didn't think to hand over the file to me? - Nope. I didn't. 3 00:00:06,451 --> 00:00:09,119 Snitch. Ooh-ah! 4 00:00:09,484 --> 00:00:10,713 - There you go. 5 00:00:10,748 --> 00:00:12,548 Elliot, you got a job? 6 00:00:12,583 --> 00:00:14,119 That's so good! Where? 7 00:00:14,154 --> 00:00:15,746 Uh... 8 00:00:15,781 --> 00:00:18,086 Y-you know, I-I'll tell you about it later, mom. 9 00:00:18,121 --> 00:00:20,284 I gotta go. But... I love you, okay? 10 00:00:20,319 --> 00:00:22,746 - You know, when my mom does this mdma deal, 11 00:00:22,781 --> 00:00:24,515 she can get buffalo off her back 12 00:00:24,550 --> 00:00:26,680 and then, we can get out of this, start fresh, 13 00:00:26,715 --> 00:00:27,881 get our cut. 14 00:00:27,916 --> 00:00:30,317 - A shipment of flowers is slated to go to buffalo today. 15 00:00:30,352 --> 00:00:33,383 Are they delivering drugs hidden in flowers 16 00:00:33,418 --> 00:00:34,614 or are they just delivering flowers? 17 00:00:34,649 --> 00:00:36,713 - Where did you say your son got a job? 18 00:00:36,748 --> 00:00:38,779 - I don't know. He didn't say. Why? 19 00:00:38,814 --> 00:00:41,119 If you have gotten yourself into something 20 00:00:41,154 --> 00:00:42,251 that you can't get out of, 21 00:00:42,286 --> 00:00:43,152 I can get you out. 22 00:00:43,187 --> 00:00:45,350 - How do you know about bill misiano? 23 00:00:45,385 --> 00:00:46,416 I didn't. 24 00:00:46,451 --> 00:00:48,119 Until he reached out to me. 25 00:00:48,154 --> 00:00:51,284 Misiano wants to work with me... Direct. 26 00:00:51,682 --> 00:00:54,119 I'm thinking the less people involved, the better. 27 00:00:54,154 --> 00:00:55,350 I'm a snake. 28 00:00:55,385 --> 00:00:57,086 It's a fact. 29 00:00:57,121 --> 00:00:58,482 Everybody know that about me. 30 00:00:58,517 --> 00:01:01,614 - Tiggy sullivan. - Tiggy sullivan. 31 00:01:10,583 --> 00:01:12,284 - come on in! 32 00:01:12,319 --> 00:01:15,812 Welcome, tiggy! - Wow! 33 00:01:15,847 --> 00:01:18,680 - Welcome to my-my pad. 34 00:01:18,715 --> 00:01:22,449 Uh... Oh, yeah, we should take our shoes off. 35 00:01:22,484 --> 00:01:23,482 Here. 36 00:01:24,253 --> 00:01:26,185 Yeah, this'll keep your feet warm. 37 00:01:27,814 --> 00:01:28,713 Thanks. 38 00:01:28,749 --> 00:01:32,152 - My, uh, my aunt carmel, she knit those. 39 00:01:32,187 --> 00:01:34,416 We used to call 'em gliders. 40 00:01:34,451 --> 00:01:36,317 - I really should go check into a hotel. 41 00:01:36,352 --> 00:01:38,218 - My spare room's better than any hotel, 42 00:01:38,253 --> 00:01:39,647 I'll tell you that right now. 43 00:01:39,682 --> 00:01:41,383 Come on, put 'em on. 44 00:01:42,682 --> 00:01:44,614 Oh, yeah. Boot helpage. 45 00:01:44,649 --> 00:01:46,218 One. 46 00:01:46,253 --> 00:01:47,746 And... Two. 47 00:01:54,286 --> 00:01:55,218 Wow. 48 00:01:58,352 --> 00:02:00,746 whoa. Niagara falls. - Right? 49 00:02:03,649 --> 00:02:06,350 You know, back in the day, 50 00:02:06,385 --> 00:02:07,845 before I rejected misogyny, 51 00:02:07,880 --> 00:02:09,911 I used to compare my view of the falls with 52 00:02:09,946 --> 00:02:12,284 a really nice pair of tits. 53 00:02:12,319 --> 00:02:14,614 I mean, you know, someone else gets to own 'em, 54 00:02:14,649 --> 00:02:16,383 but I still get to look at 'em. 55 00:02:16,418 --> 00:02:17,845 Never say that now. 56 00:02:17,880 --> 00:02:19,746 No, no, no. 57 00:02:21,451 --> 00:02:22,746 Cup of tea? 58 00:02:23,451 --> 00:02:25,647 Sugar, sugar, sugar. Ah, here it is. 59 00:02:26,616 --> 00:02:28,317 Hey, tiggy, hey, tiggy! 60 00:02:28,352 --> 00:02:31,416 Hey, reviews! They're coming in. 61 00:02:31,451 --> 00:02:32,746 On the mdma. 62 00:02:32,781 --> 00:02:34,746 Everybody says it's a knockout. 63 00:02:34,781 --> 00:02:36,515 Like, knockout. 64 00:02:36,550 --> 00:02:38,317 So, I want to take it up a notch. 65 00:02:38,352 --> 00:02:39,878 I'm thinking of getting way more of that stuff. 66 00:02:39,913 --> 00:02:44,449 You think you could find me a couple of trustworthy drivers? 67 00:02:44,484 --> 00:02:45,812 - I could get my sister to do it. 68 00:02:45,847 --> 00:02:46,679 - Oh, no. No family. 69 00:02:46,715 --> 00:02:49,284 No family. We need you once removed. 70 00:02:49,319 --> 00:02:51,416 But you're on the right track, tiggy. 71 00:02:51,451 --> 00:02:52,845 I love women drivers. 72 00:02:52,880 --> 00:02:54,449 - Okay. Well... 73 00:02:54,484 --> 00:02:55,650 Let me think about it. 74 00:02:55,685 --> 00:02:58,185 I'm sure I've got... Some women in my world that I trust. 75 00:02:58,220 --> 00:02:59,713 - I want you to tell me everything you know 76 00:02:59,748 --> 00:03:01,185 about this nelson fella. 77 00:03:01,220 --> 00:03:03,185 - The guy who makes the mdma? 78 00:03:03,220 --> 00:03:04,186 You know more than I do. 79 00:03:04,221 --> 00:03:05,845 You're the one who got in direct contact with him 80 00:03:05,880 --> 00:03:07,713 and tried to squeeze me out, remember? 81 00:03:07,748 --> 00:03:08,581 - Nah, not really. 82 00:03:08,616 --> 00:03:09,582 I'm-I'm thinking 83 00:03:09,617 --> 00:03:12,185 I'm gonna go up and see his warehouse soon. 84 00:03:12,220 --> 00:03:14,317 I was thinking maybe you and me... 85 00:03:14,352 --> 00:03:15,548 Could go together. 86 00:03:15,583 --> 00:03:17,581 Go check out and see how he makes this stuff. 87 00:03:17,616 --> 00:03:19,845 And then, we pop him. 88 00:03:21,781 --> 00:03:23,383 - Pop him? 89 00:03:23,418 --> 00:03:24,911 - Pop him. Take him out. 90 00:03:24,946 --> 00:03:25,911 Drop him. 91 00:03:25,946 --> 00:03:27,515 Take sugar? 92 00:03:27,550 --> 00:03:29,383 There you go. - I'm sorry, bill, I- 93 00:03:29,418 --> 00:03:31,878 I'm not in the killing business. 94 00:03:31,913 --> 00:03:33,482 - Hey. 95 00:03:33,517 --> 00:03:34,647 Tiggy. 96 00:03:34,682 --> 00:03:35,977 You're in the drug business, 97 00:03:36,012 --> 00:03:38,614 which means you're in the killing business. 98 00:03:38,649 --> 00:03:41,251 Believe me, I didn't like it either at first. 99 00:03:41,286 --> 00:03:43,515 Which is why you gotta find something in it 100 00:03:43,550 --> 00:03:44,812 that you do like. 101 00:03:44,847 --> 00:03:46,647 Something that can warm your heart. 102 00:03:46,682 --> 00:03:48,383 In my case, 103 00:03:48,418 --> 00:03:51,581 I found that most boys that I popped carried lighters. 104 00:03:51,616 --> 00:03:53,614 And I started collecting them. 105 00:03:53,649 --> 00:03:54,845 And when they didn't carry lighters, 106 00:03:54,880 --> 00:03:57,218 some of them carried pocket watches. 107 00:03:57,253 --> 00:03:58,713 So I started collecting those too. 108 00:03:58,748 --> 00:04:02,284 Now, I'm full in and relaxed. It's nice. 109 00:04:02,319 --> 00:04:03,878 I look forward to going through their pockets. 110 00:04:03,913 --> 00:04:05,944 It's-it's like winning a prize at the fair, 111 00:04:05,979 --> 00:04:07,449 you know what I mean? 112 00:04:09,484 --> 00:04:10,416 - So... 113 00:04:10,451 --> 00:04:12,350 All of these... 114 00:04:12,979 --> 00:04:14,383 They're all from people you killed? 115 00:04:16,045 --> 00:04:17,350 - god no! 116 00:04:17,385 --> 00:04:19,317 Nah, nah. Like, uh... 117 00:04:19,352 --> 00:04:21,812 This one here, bought it online. 118 00:04:21,847 --> 00:04:25,581 This one here, poolside in orlando. 119 00:04:25,616 --> 00:04:29,010 That one came out of a piñata, and so on. 120 00:04:29,045 --> 00:04:32,647 The key is, you don't want to think that you're a killer. 121 00:04:32,682 --> 00:04:34,010 You want to think that you're a winner, 122 00:04:34,045 --> 00:04:35,779 like you're a survivor. 123 00:04:35,814 --> 00:04:38,647 You don't want to be known as a killer, 124 00:04:38,682 --> 00:04:39,911 but equally, 125 00:04:39,946 --> 00:04:42,449 nobody wants to get labelled a loser. 126 00:04:42,484 --> 00:04:44,746 Just to say, like, I mean, you and I got in a fight 127 00:04:44,781 --> 00:04:45,513 and I killed you. 128 00:04:45,549 --> 00:04:46,944 Who's the winner, who's the loser? 129 00:04:46,979 --> 00:04:48,020 D-do you see what I mean? 130 00:04:49,616 --> 00:04:50,779 - I think so? 131 00:04:50,814 --> 00:04:52,845 - What's it gonna be, tiggy? 132 00:04:54,352 --> 00:04:55,548 What's it gonna be? 133 00:04:55,583 --> 00:04:56,812 You gonna go all the way with me 134 00:04:56,847 --> 00:04:59,548 or-or what? I say we cut nelson out 135 00:04:59,583 --> 00:05:02,020 and we take it all ourselves. 136 00:05:03,451 --> 00:05:04,482 - Why the hell not. 137 00:05:05,045 --> 00:05:06,416 - Why the hell not. 138 00:05:06,451 --> 00:05:08,515 You finish your tea. 139 00:05:08,550 --> 00:05:11,010 I'm gonna go put some fresh sheets on your bed 140 00:05:11,045 --> 00:05:14,812 and put some chocolates on your pillow, and then, 141 00:05:14,847 --> 00:05:17,614 I'm gonna read you some sexist passages from the bible 142 00:05:17,649 --> 00:05:19,020 that boil my piss. 143 00:05:20,946 --> 00:05:22,614 That's good. Drink up. Come on. 144 00:05:22,649 --> 00:05:23,615 I've been dying to get 145 00:05:23,650 --> 00:05:26,010 a woman's perspective on this stuff, you know? 146 00:05:26,045 --> 00:05:27,416 I'm so excited! 147 00:05:27,451 --> 00:05:29,647 ♪ I'm a magic man ♪ 148 00:05:30,550 --> 00:05:32,086 ♪ yeah yeah ♪ 149 00:05:32,121 --> 00:05:35,317 ♪ I'm a magic man, yeah ♪ 150 00:05:36,484 --> 00:05:38,086 - tiggy sullivan, 42 years old, 151 00:05:38,121 --> 00:05:40,086 full name, antigone susan sullivan. 152 00:05:40,121 --> 00:05:42,482 - Wow, her parents did not consider her initials 153 00:05:42,517 --> 00:05:43,483 when they named her, huh? 154 00:05:43,518 --> 00:05:45,449 - Probably why she turned to a life of crime. 155 00:05:45,484 --> 00:05:48,548 - Yeah, now our ass is literally in the wind. 156 00:05:48,583 --> 00:05:50,482 - Okay, okay. Here's our 157 00:05:50,517 --> 00:05:52,845 Rick gets busted, tiggy takes over from rick 158 00:05:52,880 --> 00:05:54,812 starts bringing in misiano's cocaine across the border 159 00:05:54,847 --> 00:05:56,010 using her logistics company. 160 00:05:56,045 --> 00:05:57,548 Starts working with randy bowen 161 00:05:57,583 --> 00:06:00,416 importing the cocaine and exporting the mdma. 162 00:06:00,451 --> 00:06:01,417 - How'd we miss this? 163 00:06:01,452 --> 00:06:03,614 She's your confidential informant's mother. 164 00:06:03,649 --> 00:06:05,878 She was literally under our nose the entire time. 165 00:06:05,913 --> 00:06:07,010 - We checked her company. 166 00:06:07,045 --> 00:06:07,878 It was clean. 167 00:06:07,913 --> 00:06:09,779 She had no record. It was me. 168 00:06:09,814 --> 00:06:11,383 The whole... 169 00:06:11,418 --> 00:06:13,053 Single mother struggling, I just... 170 00:06:13,088 --> 00:06:14,779 I bought into the whole thing. - But... 171 00:06:14,814 --> 00:06:17,383 The good news is she got greedy. 172 00:06:17,418 --> 00:06:19,779 Her little expansion to the mdma business led us 173 00:06:19,814 --> 00:06:21,812 to gaia flowers, which, in turn, 174 00:06:21,847 --> 00:06:25,416 led us to the mdma shipment that she took across the border. 175 00:06:25,451 --> 00:06:26,845 So, where is she now? 176 00:06:26,880 --> 00:06:28,515 - She hasn't crossed back over into canada yet, 177 00:06:28,550 --> 00:06:29,845 but we have border patrol on it. 178 00:06:29,880 --> 00:06:30,979 Yeah, and hamm's outside her residence. 179 00:06:31,015 --> 00:06:32,746 Gonna search the place as soon as we get the warrant. 180 00:06:32,781 --> 00:06:34,119 - We got enough for a warrant? 181 00:06:34,154 --> 00:06:35,482 Given the nature of tiggy's job, 182 00:06:35,517 --> 00:06:38,779 and her... Association with randy bowen, 183 00:06:38,814 --> 00:06:39,680 should be enough. 184 00:06:39,715 --> 00:06:41,010 I think we're good. 185 00:06:41,045 --> 00:06:42,548 - Okay. Keep me posted. 186 00:06:42,583 --> 00:06:44,977 What happened to your face? 187 00:06:45,748 --> 00:06:49,449 - Uh, it's a... It's a volleyball injury. 188 00:06:49,484 --> 00:06:50,515 - Oh my god, I totally get it. 189 00:06:50,550 --> 00:06:52,878 All through high school, like, every team sport, 190 00:06:52,913 --> 00:06:54,713 it's like, constant balls in my face, like 191 00:06:54,748 --> 00:06:56,812 bang, bang, bang-bang, bang-bang-bang, 192 00:06:56,847 --> 00:06:58,845 slap-slap-slap, slap. Ugh. 193 00:07:00,847 --> 00:07:02,416 - And that, constable, 194 00:07:02,451 --> 00:07:05,119 is how I found out that I have a latex allergy. 195 00:07:05,154 --> 00:07:07,713 - Wow. That's a-that's a riveting story. 196 00:07:07,748 --> 00:07:10,416 - You know that you could kill me with that avocado right now? 197 00:07:10,451 --> 00:07:11,450 - Well, I... - Chemically, 198 00:07:11,486 --> 00:07:13,086 they're very similar. - Okay, do you want me to 199 00:07:13,121 --> 00:07:14,878 throw out the avocado? 200 00:07:14,913 --> 00:07:16,911 - The whole sandwich, actually. 201 00:07:16,946 --> 00:07:18,482 just to be safe! 202 00:07:18,517 --> 00:07:21,010 An ounce of prevention is worth a pound of cure. 203 00:07:21,045 --> 00:07:23,680 - You have to see a new doctor, hamm. 204 00:07:31,012 --> 00:07:31,911 Are you happy? 205 00:07:31,947 --> 00:07:33,845 Okay! 206 00:07:37,187 --> 00:07:38,086 Hey. 207 00:07:38,122 --> 00:07:39,713 - Hey, the cops are sitting on our place. 208 00:07:39,748 --> 00:07:41,010 Tiggy! It's like audre lorde... 209 00:07:41,045 --> 00:07:42,977 - What? Are you sure? Yeah. 210 00:07:43,012 --> 00:07:45,581 There's two of them, parked outside for hours, 211 00:07:45,616 --> 00:07:47,119 watching the house. What should I do? 212 00:07:48,616 --> 00:07:50,680 - defrost dinner and leave. 213 00:07:50,715 --> 00:07:51,581 - What? 214 00:07:51,616 --> 00:07:54,185 "defrost dinner" and leave. 215 00:07:54,220 --> 00:07:55,515 Okay. 216 00:07:55,550 --> 00:07:56,515 The freezer. 217 00:07:56,550 --> 00:07:58,515 - Okay, yes, I'm doing it! 218 00:08:02,484 --> 00:08:04,020 Why am I looking through the f-- 219 00:08:12,847 --> 00:08:13,779 where should I go? 220 00:08:13,814 --> 00:08:15,482 - Go to square one. 221 00:08:17,012 --> 00:08:18,119 - You mean the mall? 222 00:08:18,154 --> 00:08:20,911 - No, layna, square one. 223 00:08:20,946 --> 00:08:22,581 - I don't know what you're saying. 224 00:08:22,616 --> 00:08:23,615 Can't I just stay put? 225 00:08:23,651 --> 00:08:25,152 I mean, there's nothing to see here, right? 226 00:08:26,154 --> 00:08:28,515 - Especially if they're looking between your ears. 227 00:08:29,484 --> 00:08:30,614 Listen to me. 228 00:08:30,649 --> 00:08:32,977 Send sol to school with his lunch packed. 229 00:08:33,012 --> 00:08:34,548 I'll call you when I can. 230 00:08:34,583 --> 00:08:35,549 Answer when I call. 231 00:08:35,584 --> 00:08:38,053 - And if I don't, you'll know the cops got me. 232 00:08:40,088 --> 00:08:41,812 - Leaving so soon? Everything okay? 233 00:08:41,847 --> 00:08:43,977 - Oh, yeah, uh, just kid stuff. 234 00:08:44,012 --> 00:08:45,416 I should get going. 235 00:08:46,220 --> 00:08:48,581 Hey, thanks for letting me crash. 236 00:08:48,616 --> 00:08:50,581 - Drive safe, ladybug. 237 00:08:50,616 --> 00:08:53,010 We're gonna be visiting that warehouse the next few days. 238 00:08:53,045 --> 00:08:53,744 - Sure. 239 00:08:53,779 --> 00:08:55,878 I'll call nelson and set that up. 240 00:09:00,352 --> 00:09:02,614 - Okay, defrost dinner. Defrost dinner. 241 00:09:02,649 --> 00:09:04,548 Send sol to school. Pack his lunch. 242 00:09:04,583 --> 00:09:05,482 Defrost dinner. 243 00:09:05,517 --> 00:09:06,713 Go pack his-- 244 00:09:07,649 --> 00:09:08,614 okay. 245 00:09:21,748 --> 00:09:23,053 You ready to go, baby? 246 00:09:28,121 --> 00:09:30,185 - Yo, you drive, I'll dj. 247 00:09:31,715 --> 00:09:32,878 - Yeah? - Uh-huh. 248 00:09:32,913 --> 00:09:35,119 - Hey, elliot! Where you headed? 249 00:09:35,154 --> 00:09:36,977 - Going out with my friend. 250 00:09:37,012 --> 00:09:38,614 Okay, rad. 251 00:09:38,649 --> 00:09:39,812 'cause your mother called, 252 00:09:39,847 --> 00:09:41,680 wanted me to make sure that you weren't... 253 00:09:41,715 --> 00:09:43,944 Working with that... Courier crowd. 254 00:09:43,979 --> 00:09:45,086 - That job's not a thing anymore. 255 00:09:45,121 --> 00:09:46,120 - Cool. 256 00:09:46,156 --> 00:09:48,053 - Which is why I could actually use 20 bucks. 257 00:09:48,088 --> 00:09:49,713 - Gotcha. Nice. 258 00:09:49,748 --> 00:09:52,010 - She also told me to make sure you weren't... 259 00:09:52,045 --> 00:09:53,515 Hanging around with that... 260 00:09:53,550 --> 00:09:54,977 Jackie sullivan. 261 00:09:55,012 --> 00:09:56,053 - Who's jackie? 262 00:09:56,880 --> 00:09:58,515 - Uh, she's my ex-girlfriend. 263 00:09:58,550 --> 00:09:59,911 She's nothing but trouble. 264 00:09:59,946 --> 00:10:00,977 - Huh. 265 00:10:02,012 --> 00:10:03,614 I'm penelope, by the way. 266 00:10:03,649 --> 00:10:05,053 I'm just studying photography at ocad. 267 00:10:05,088 --> 00:10:07,284 Elliot was really nice to offer to model for me. 268 00:10:07,319 --> 00:10:09,152 Which is super... Nice. - Oh. 269 00:10:09,187 --> 00:10:10,251 Super sweet, super helpful. 270 00:10:10,286 --> 00:10:11,779 He's actually kinda shy about it, 271 00:10:11,814 --> 00:10:14,119 he's, uh, agreed to... Pose nude. 272 00:10:14,154 --> 00:10:15,185 - Oh. 273 00:10:15,220 --> 00:10:16,713 - nude? - Yeah! 274 00:10:16,748 --> 00:10:17,845 - Okay. Cool. Uh... 275 00:10:17,880 --> 00:10:18,977 - Experimental piece. 276 00:10:19,880 --> 00:10:21,713 - Have fun, my dude. - Alright. 277 00:10:21,748 --> 00:10:22,944 - Nice to meet you! 278 00:10:27,715 --> 00:10:28,748 Bodhi just texted, 279 00:10:28,783 --> 00:10:30,548 he said that they're moving the entire operation 280 00:10:30,583 --> 00:10:32,251 into that warehouse on sterling. 281 00:10:45,814 --> 00:10:48,944 - well, well, well, if it isn't the dream team. 282 00:10:48,979 --> 00:10:50,680 - Hey. 283 00:10:50,715 --> 00:10:54,152 Uh, you realize you're parked under a no-parking sign, right? 284 00:10:56,847 --> 00:10:58,548 Yeah! 285 00:10:58,583 --> 00:11:01,185 It's all a part of my strategy so no one makes us as cops. 286 00:11:01,220 --> 00:11:03,878 Right. And you know you're dressed as... 287 00:11:05,583 --> 00:11:07,218 ...Cops. - Yeah. 288 00:11:07,253 --> 00:11:09,614 Yeah, okay. Let's go. 289 00:11:10,880 --> 00:11:13,185 - Could you please try and be cool? Be cool! 290 00:11:15,914 --> 00:11:17,977 Oh! Wait, wait, wait, wait, wait. 291 00:11:21,012 --> 00:11:22,878 I don't want to do this in front of that kid. 292 00:11:28,088 --> 00:11:29,317 Alright, let's go. 293 00:11:32,847 --> 00:11:34,053 - Oh, crap! 294 00:11:35,045 --> 00:11:36,647 Oh, crap, crap! 295 00:11:38,253 --> 00:11:40,053 Crap, crap! 296 00:11:41,220 --> 00:11:42,581 Sorry, mercedes! 297 00:11:42,616 --> 00:11:43,977 Police, open up! 298 00:11:44,012 --> 00:11:46,020 We have a warrant for your arrest! 299 00:11:48,220 --> 00:11:51,350 - Gtpd! We have a warrant to search the premises! 300 00:11:52,781 --> 00:11:54,185 Go. Go, go, go, go, go! 301 00:11:57,352 --> 00:11:58,845 - Gotcha! 302 00:12:00,649 --> 00:12:02,010 - sorry, mercedes! 303 00:12:03,649 --> 00:12:05,152 Layna sullivan! 304 00:12:05,187 --> 00:12:06,386 You're under arrest! - For what? 305 00:12:06,422 --> 00:12:08,779 - For throwing your snake at a police officer, that's what. 306 00:12:08,814 --> 00:12:09,880 It's assault with a deadly weapon. 307 00:12:09,915 --> 00:12:12,218 - She's not deadly! - Still assault. Turn around! 308 00:12:12,253 --> 00:12:13,614 Put your hands on your head, please. 309 00:12:13,649 --> 00:12:15,251 - You're screaming like a banshee. 310 00:12:15,286 --> 00:12:17,614 She's so cute! - That was not a scream, okay? 311 00:12:17,649 --> 00:12:19,086 That was a loud noise of surprise. 312 00:12:19,121 --> 00:12:20,383 How is that not a scream? 313 00:12:20,418 --> 00:12:21,977 - This isn't funny, okay? This is not funny. 314 00:12:22,012 --> 00:12:25,119 - Really? 'cause I find it hy-sss-terical. 315 00:12:26,322 --> 00:12:29,185 like, "sss", like I was a snake there, f-- it's good. 316 00:12:29,220 --> 00:12:31,053 - Can't believe you're afraid of this. 317 00:12:31,088 --> 00:12:32,614 Hi! 318 00:12:32,649 --> 00:12:36,812 Yes! Yes, he's a bad, bad boy. 319 00:12:39,682 --> 00:12:41,647 Okay, layna, where's tiggy? 320 00:12:42,418 --> 00:12:44,119 - I plead the fifth. 321 00:12:44,154 --> 00:12:46,746 - This is canada. That's not a thing. 322 00:12:46,781 --> 00:12:49,119 - Well, I refuse to answer and you can't hold me. 323 00:12:57,880 --> 00:12:59,317 We ran layna's prints. 324 00:12:59,352 --> 00:13:01,185 Turns out that snake isn't the only thing 325 00:13:01,220 --> 00:13:02,647 she had her hands all over. 326 00:13:03,946 --> 00:13:04,979 - Randy's motel. 327 00:13:05,014 --> 00:13:07,218 - Uh-huh. They were the only clear set of prints 328 00:13:07,253 --> 00:13:09,383 we were able to get besides randy's. 329 00:13:09,418 --> 00:13:11,911 I'm gonna have to hand this over to homicide. 330 00:13:11,946 --> 00:13:13,053 - No! Yes! 331 00:13:13,088 --> 00:13:15,251 At least let us finish our interview. 332 00:13:15,946 --> 00:13:17,944 - Okay, but you got the 20 minutes it's gonna take 333 00:13:17,979 --> 00:13:19,746 for tweedledee and tweedledum to get down here. 334 00:13:19,781 --> 00:13:20,944 - Yep. 335 00:13:25,286 --> 00:13:26,779 I believe you know this man. 336 00:13:26,814 --> 00:13:28,416 - Why would you show those to me?! 337 00:13:28,451 --> 00:13:30,053 - You need to look at it. 338 00:13:31,814 --> 00:13:32,646 He's dead! 339 00:13:33,946 --> 00:13:35,045 And your fingerprints were found 340 00:13:35,081 --> 00:13:37,779 all over the hotel room where randy bowen was shot. 341 00:13:37,814 --> 00:13:39,977 In the mini bar, the windows, the bedroom. 342 00:13:40,012 --> 00:13:42,010 - So? So you just became 343 00:13:42,045 --> 00:13:44,845 a person of interest in a murder investigation. 344 00:13:47,253 --> 00:13:48,218 - No, no, hold up. 345 00:13:48,253 --> 00:13:49,052 I didn't kill randy. 346 00:13:49,087 --> 00:13:51,086 And my prints are all over that room 347 00:13:51,121 --> 00:13:53,416 because I was with randy all over that room. 348 00:13:53,451 --> 00:13:55,317 The only thing I'm guilty of 349 00:13:55,352 --> 00:13:58,383 is having great sex with a bad man. 350 00:14:06,748 --> 00:14:08,251 Maybe I'm also guilty of being stupid. 351 00:14:08,286 --> 00:14:09,878 I mean, that's what tiggy thinks. 352 00:14:09,913 --> 00:14:11,482 It's like, I'm so afraid... 353 00:14:11,517 --> 00:14:13,482 That she'll think I'm stupid. I end up being stupider. 354 00:14:13,517 --> 00:14:15,053 Today, she's speaking to me in code. 355 00:14:15,088 --> 00:14:17,010 I didn't have a clue what she was talking about. 356 00:14:17,045 --> 00:14:20,944 So, I can't even tell you where she wants me to meet her. 357 00:14:20,979 --> 00:14:22,218 - You spoke to tiggy today. 358 00:14:22,253 --> 00:14:23,219 - What sort of code? 359 00:14:23,254 --> 00:14:25,152 Sounds like you gave her the heads up 360 00:14:25,187 --> 00:14:26,845 about the cops being outside 361 00:14:26,880 --> 00:14:29,010 and she was coming up with a plan on where to meet. 362 00:14:29,045 --> 00:14:30,284 Uh-huh. 363 00:14:30,319 --> 00:14:33,053 Were jackie and sol supposed to meet her too? 364 00:14:33,088 --> 00:14:34,449 - Where is jackie anyway? 365 00:14:34,484 --> 00:14:36,251 She's got a new phone, 366 00:14:36,286 --> 00:14:37,845 new number. 367 00:14:37,880 --> 00:14:39,185 Do you have it? 368 00:14:41,045 --> 00:14:42,878 - I'm pleading the equivalent to the fifth? 369 00:14:49,913 --> 00:14:51,086 Listen, ms. Sullivan, 370 00:14:51,121 --> 00:14:52,287 I don't think you're a bad person 371 00:14:52,322 --> 00:14:54,350 I think you just got caught up in your sister's mess. 372 00:15:03,484 --> 00:15:04,383 - hey. 373 00:15:04,419 --> 00:15:06,152 Hey, elliot, where are you? 374 00:15:06,187 --> 00:15:09,284 - I-I'm just... Out skating with henry. 375 00:15:09,319 --> 00:15:10,251 Okay, are you with jackie? 376 00:15:10,286 --> 00:15:11,350 It's important. 377 00:15:11,385 --> 00:15:12,878 If you are, just-just say panzerotti. 378 00:15:12,913 --> 00:15:13,879 - Mom, no. 379 00:15:13,914 --> 00:15:14,980 Okay, do you know where she is? 380 00:15:15,015 --> 00:15:17,515 - She's... I don't know, she-she went to see her dad. 381 00:15:17,550 --> 00:15:19,779 - Really? Okay, where? 382 00:15:19,814 --> 00:15:20,613 - I don't know. I-I-I... 383 00:15:20,648 --> 00:15:22,350 We're not... Talking anymore, so... 384 00:15:22,385 --> 00:15:23,618 - Alright. 385 00:15:23,653 --> 00:15:24,977 ...The snake probably knows more than I do. 386 00:15:25,012 --> 00:15:26,449 - Elliot, wait, j-just... 387 00:15:26,484 --> 00:15:28,515 Are you telling me the truth? 388 00:15:28,550 --> 00:15:30,383 - Yeah. I-I gotta go. I'll talk to you later. 389 00:15:30,418 --> 00:15:31,416 Okay, bye. 390 00:15:33,319 --> 00:15:35,086 Hey, so, if we're not selling on the street anymore, 391 00:15:35,121 --> 00:15:36,383 what are we doing? How're we getting paid? 392 00:15:36,418 --> 00:15:38,119 Well, I don't know if you've noticed, 393 00:15:38,154 --> 00:15:40,383 but the cops shut our courier business down. 394 00:15:41,814 --> 00:15:43,383 We're keeping a low profile. 395 00:15:43,418 --> 00:15:46,383 And only selling to buffalo for now. 396 00:15:46,418 --> 00:15:49,218 So, if you want your money... 397 00:15:49,253 --> 00:15:50,218 Get to work. 398 00:15:51,814 --> 00:15:52,845 They're cooking over there. 399 00:15:52,880 --> 00:15:54,185 These guys are crushing. 400 00:15:54,220 --> 00:15:57,284 You two... Can finish the caps. 401 00:15:57,319 --> 00:15:59,284 - So this is how they make molly, huh? 402 00:15:59,319 --> 00:16:02,010 Cook. Crush. 403 00:16:02,045 --> 00:16:03,812 Capsule. 404 00:16:05,088 --> 00:16:06,086 That's it. 405 00:16:07,187 --> 00:16:08,218 Grab a seat. 406 00:16:12,880 --> 00:16:15,185 Okay, I've tried elliot, I've tried jackie, 407 00:16:15,220 --> 00:16:16,977 border security hasn't seen tiggy. 408 00:16:17,012 --> 00:16:18,548 I've pinged her phone, there is no signal. 409 00:16:18,583 --> 00:16:19,911 Hello! What are you doing? 410 00:16:19,946 --> 00:16:21,010 That is my granola. 411 00:16:21,045 --> 00:16:22,944 Please don't. - There's no granola. 412 00:16:22,979 --> 00:16:24,944 - My name's on it. So... - Hm. 413 00:16:25,880 --> 00:16:27,218 Finders, keepers. 414 00:16:27,253 --> 00:16:28,482 Look, if she's still in the us, 415 00:16:28,517 --> 00:16:30,350 we don't have jurisdiction to trace it. 416 00:16:30,385 --> 00:16:31,217 - Well... 417 00:16:31,253 --> 00:16:33,416 Do we have any connections in buffalo 418 00:16:33,451 --> 00:16:35,218 who might pull a favour for us? 419 00:16:36,583 --> 00:16:38,053 - I know someone. 420 00:16:38,088 --> 00:16:39,087 But... 421 00:16:39,123 --> 00:16:41,119 I'm gonna have to eat a lot of crow to do this. 422 00:16:41,154 --> 00:16:42,911 - That's better than eating my granola. 423 00:16:42,946 --> 00:16:44,284 Can I have that back, please? 424 00:16:44,319 --> 00:16:47,053 Honestly, I use it as topping only. 425 00:16:47,088 --> 00:16:48,449 - On what? 426 00:16:48,484 --> 00:16:50,119 - Other cereal. 427 00:16:50,583 --> 00:16:51,845 Ugh. 428 00:16:51,880 --> 00:16:53,010 - Uh-huh, it's very good. 429 00:16:59,484 --> 00:17:00,583 Buffalo rp. 430 00:17:00,619 --> 00:17:03,086 - Hello, may I please speak to detective karina duff? 431 00:17:03,121 --> 00:17:04,185 Uh-huh. Hold please. 432 00:17:04,220 --> 00:17:05,185 - Thank you. 433 00:17:05,220 --> 00:17:06,153 - Are you kidding me? 434 00:17:06,188 --> 00:17:08,119 Is that a cousin? Ooh, was that your mother? 435 00:17:08,154 --> 00:17:09,020 Is it a sister? 436 00:17:09,055 --> 00:17:10,218 Please, is it a sister? 437 00:17:10,253 --> 00:17:11,019 is it, please! 438 00:17:11,054 --> 00:17:13,053 - no questions. 439 00:17:15,385 --> 00:17:17,317 This is detective duff. 440 00:17:17,352 --> 00:17:19,218 - Karina, it's me. 441 00:17:20,045 --> 00:17:21,178 Wow. 442 00:17:21,213 --> 00:17:24,614 Either hell has frozen over or you want something. 443 00:17:24,649 --> 00:17:28,317 - The latter. And I wouldn't be asking unless it was important. 444 00:17:28,352 --> 00:17:29,485 - Of course, you wouldn't. 445 00:17:29,520 --> 00:17:32,284 Because you are a lone wolf who doesn't need anyone, 446 00:17:32,319 --> 00:17:34,086 including your own sister. 447 00:17:34,121 --> 00:17:36,614 - Well. I need you now. Okay? 448 00:17:36,649 --> 00:17:38,581 I was wondering if you could ping a phone 449 00:17:38,616 --> 00:17:41,152 to see if a suspect is in your area. 450 00:17:41,187 --> 00:17:44,449 - And this is of interest to the buffalo rp why? 451 00:17:44,484 --> 00:17:46,548 - Uh... Never said it was. 452 00:17:46,583 --> 00:17:48,317 It's of interest to me. 453 00:17:50,187 --> 00:17:51,614 - send me over the contact info, 454 00:17:51,649 --> 00:17:53,317 I'll see what I can do. 455 00:17:56,451 --> 00:17:57,581 - Yeah, you happy? 456 00:17:59,012 --> 00:18:00,977 Ooh. Look at your face. 457 00:18:01,012 --> 00:18:03,383 This must be like christmas for you, huh? 458 00:18:03,418 --> 00:18:05,053 You barely can contain yourself, 459 00:18:05,088 --> 00:18:07,515 just bursting with a billion questions, am I right? 460 00:18:07,550 --> 00:18:09,482 I have way bigger things on my mind, 461 00:18:09,517 --> 00:18:10,550 important matters 462 00:18:10,585 --> 00:18:12,614 other than your incredibly intriguing family drama, 463 00:18:12,649 --> 00:18:13,515 thank you very much. 464 00:18:13,550 --> 00:18:15,086 - Okay. So go do them, then. 465 00:18:15,121 --> 00:18:17,010 - I have one question. - Nope. 466 00:18:23,946 --> 00:18:25,185 - come on, layna. 467 00:18:25,220 --> 00:18:26,251 pick up, pick up! 468 00:18:28,352 --> 00:18:30,944 This is layna, you know what to do! 469 00:18:30,979 --> 00:18:32,119 - Kidding me! 470 00:18:49,088 --> 00:18:50,251 - tsk! 471 00:18:51,352 --> 00:18:52,416 Maureen, hi! 472 00:18:52,451 --> 00:18:53,384 - What's preventing you 473 00:18:53,419 --> 00:18:55,614 from taking care of your own child this time? 474 00:18:57,154 --> 00:18:59,152 - I'm-I'm held up with some work stuff. 475 00:18:59,187 --> 00:19:01,053 Could you please call the school, 476 00:19:01,088 --> 00:19:02,647 tell sol to go home with you when he gets out? 477 00:19:02,682 --> 00:19:06,977 - Well, I'm drawing the line here, tig. 478 00:19:07,012 --> 00:19:09,053 You don't show up by six, 479 00:19:09,088 --> 00:19:10,614 I'm gonna get sol's things 480 00:19:10,649 --> 00:19:12,449 and he's gonna move here permanently. 481 00:19:12,484 --> 00:19:14,317 Am I clear? 482 00:19:14,352 --> 00:19:17,581 I'll be there, maureen. Relax. 483 00:19:17,616 --> 00:19:20,119 - Yeah... Right. 484 00:19:24,715 --> 00:19:26,317 - Is it hard having siblings? 485 00:19:26,352 --> 00:19:27,551 'cause I was thinking about it, 486 00:19:27,587 --> 00:19:30,010 and I just think that it really, it really, really would be. 487 00:19:30,045 --> 00:19:31,211 If you ever need to vent, 488 00:19:31,246 --> 00:19:33,383 if you need to talk to someone, I'm a very good listener. 489 00:19:33,418 --> 00:19:35,284 - Yeah? Because you really weren't listening 490 00:19:35,319 --> 00:19:36,713 when I asked you not to ask. 491 00:19:36,748 --> 00:19:37,847 - That's because that was an "obey" listen, 492 00:19:37,883 --> 00:19:40,251 what I'm talking about is more "lend an ear" listen. 493 00:19:42,319 --> 00:19:44,251 Okay. Check this out. 494 00:19:44,286 --> 00:19:46,185 So, the last time sullivan logistics crossed back 495 00:19:46,220 --> 00:19:50,680 into canada, this guy... Kenneth barbey was working. 496 00:19:51,716 --> 00:19:54,647 Oh my g-- duff, did you h-- ken barbey! 497 00:19:54,682 --> 00:19:56,383 - look at this. 498 00:19:56,418 --> 00:19:58,152 - Can you ima-- - he was also working 499 00:19:58,187 --> 00:20:00,614 the last three times layna returned from buffalo. 500 00:20:00,649 --> 00:20:02,218 Oh-ho! - Okay, okay! 501 00:20:02,253 --> 00:20:03,218 Guess what I'm thinking? 502 00:20:03,253 --> 00:20:04,482 Maybe he's their route. 503 00:20:04,517 --> 00:20:06,317 You know, le-let's them in without inspection. 504 00:20:06,352 --> 00:20:08,383 - Our guy's working this afternoon. 505 00:20:12,781 --> 00:20:14,515 uh, karina, what's up? 506 00:20:14,550 --> 00:20:16,515 Tiggy sullivan's cell phone just pinged 507 00:20:16,550 --> 00:20:18,614 about two miles south of the fort derby border. 508 00:20:20,286 --> 00:20:22,482 - Thanks. I appreciate it. 509 00:20:22,517 --> 00:20:24,053 You want to tell me what this is about? 510 00:20:24,088 --> 00:20:25,284 - No. Talk to you later! 511 00:20:25,319 --> 00:20:27,383 - okay. 512 00:20:28,253 --> 00:20:29,548 Is that your idea of eating crow? 513 00:20:29,583 --> 00:20:31,152 Because I-I'm thinking that 514 00:20:31,187 --> 00:20:33,779 maybe you misunderstand the term "eating crow". 515 00:20:33,814 --> 00:20:35,449 - No, I don't. But how about 516 00:20:35,484 --> 00:20:37,548 I get some drive-through crow on our way to the us border? 517 00:20:37,583 --> 00:20:40,053 Our guy starts his shift in a couple hours, 518 00:20:40,088 --> 00:20:41,515 just enough time for us to get there. 519 00:20:41,550 --> 00:20:42,647 Yes! 520 00:20:45,121 --> 00:20:46,515 Let's go, let's go! 521 00:20:46,550 --> 00:20:47,516 - I'm going. 522 00:20:47,551 --> 00:20:49,482 Forget the pens, let's go! Let's go! 523 00:20:49,517 --> 00:20:50,779 I'm leaving you! 524 00:20:50,814 --> 00:20:52,548 I'm going so fast! 525 00:21:03,418 --> 00:21:05,119 - The next shift starts in 15 minutes. 526 00:21:05,154 --> 00:21:06,416 - Hey, hey, wait. 527 00:21:06,451 --> 00:21:08,416 Check it out. You think that's him? 528 00:21:09,418 --> 00:21:12,152 I think that fanny pack costs more than my house. 529 00:21:12,187 --> 00:21:13,284 - Wow. 530 00:21:13,319 --> 00:21:15,086 Is that a reflective coat? 531 00:21:15,121 --> 00:21:16,680 Oh, wait. He has to be wheeled to work. 532 00:21:16,715 --> 00:21:18,218 He can't walk. - Yeah. He can't just walk 533 00:21:18,253 --> 00:21:19,746 the 10 steps. - Hm. 534 00:21:24,385 --> 00:21:26,812 He's making his coin somehow. - Yep. 535 00:21:26,847 --> 00:21:28,449 Let's wait till he gets inside 536 00:21:28,484 --> 00:21:29,449 so he has nowhere to... 537 00:21:29,484 --> 00:21:32,218 Uh, ru-- like, scoot. - Yeah. 538 00:21:36,451 --> 00:21:37,548 Kenneth barbey? 539 00:21:37,583 --> 00:21:39,680 I'm detective karina duff, buffalo rp, 540 00:21:39,715 --> 00:21:41,218 I need to ask you a few questions. 541 00:21:41,253 --> 00:21:42,548 - Detective kelly duff, 542 00:21:42,583 --> 00:21:44,416 ken barbey, greater toronto police. 543 00:21:44,451 --> 00:21:47,812 I'm sorry. First, we need to ask you a few questions. 544 00:21:47,847 --> 00:21:49,185 - What's this about? 545 00:21:49,715 --> 00:21:51,482 - Are you pilfering my case now? 546 00:21:51,517 --> 00:21:53,152 - After you pilfered my connections. 547 00:21:53,187 --> 00:21:54,152 And I didn't pilfer. 548 00:21:54,187 --> 00:21:55,581 I requested and you agreed. 549 00:21:55,616 --> 00:21:57,779 After which I looked into this suspect of yours, 550 00:21:57,814 --> 00:22:00,350 who happened to make a few phone calls to bill misiano. 551 00:22:00,385 --> 00:22:01,518 he's a lieutenant with 552 00:22:01,553 --> 00:22:03,449 the buffalo crime family who is of great interest to me. 553 00:22:03,484 --> 00:22:05,449 So, I am going to detain her 554 00:22:05,484 --> 00:22:06,647 on my side. 555 00:22:06,682 --> 00:22:08,350 - I'm sorry. 556 00:22:08,385 --> 00:22:10,482 I have a warrant for her arrest, 557 00:22:10,517 --> 00:22:12,779 so I'll be detaining her on my side. 558 00:22:12,814 --> 00:22:17,383 - Or, uh, wh-what we could do is just... Meet in the middle. 559 00:22:17,418 --> 00:22:19,581 Take advantage of our unlimited powers of 560 00:22:19,616 --> 00:22:22,383 search and seizure at the border. Both sides. 561 00:22:24,220 --> 00:22:25,647 - Fine. 562 00:22:26,616 --> 00:22:29,218 We'll shunt all trucks and panel vans to one side. 563 00:22:29,253 --> 00:22:31,119 We'll control it on either end. 564 00:22:31,154 --> 00:22:32,449 See? 565 00:22:32,484 --> 00:22:34,416 Look at us! It's a compromise. 566 00:22:34,451 --> 00:22:35,484 - Karina, may I have a minute? 567 00:22:35,519 --> 00:22:37,812 Wazowski, why don't you take ken here for a chat? 568 00:22:38,748 --> 00:22:39,812 - Let's go. 569 00:22:40,484 --> 00:22:41,812 Ken barbey. 570 00:22:42,748 --> 00:22:43,814 Ken barbey. 571 00:22:43,849 --> 00:22:46,284 I bet a lot of people made fun of you growing up. 572 00:22:46,880 --> 00:22:48,548 - Not really. Why? 573 00:22:48,583 --> 00:22:50,086 - 'cause your name... 574 00:22:50,715 --> 00:22:52,185 'cause, like, it's k-- like, ken. 575 00:22:52,220 --> 00:22:53,680 Like, ken an-- like, ken, barbie. 576 00:22:53,715 --> 00:22:54,878 Was-- 577 00:22:54,913 --> 00:22:56,046 because... 578 00:22:56,081 --> 00:22:58,614 Were they like, "oh, look, is that your barbie truck?" 579 00:22:58,649 --> 00:23:00,812 "oh, look over there, big truck, that's a barbie truck." 580 00:23:00,847 --> 00:23:03,614 or, "you got a little... Sister, her name's skipper." 581 00:23:03,649 --> 00:23:04,779 did they say that to you? 582 00:23:04,814 --> 00:23:06,350 That was a good one. Did they say that? 583 00:23:06,385 --> 00:23:08,086 That-that's a really good one. 584 00:23:08,913 --> 00:23:10,647 - Oh, like, the dolls? 585 00:23:11,847 --> 00:23:13,317 Huh... 586 00:23:13,352 --> 00:23:15,218 You are the first person to make that connection. 587 00:23:15,253 --> 00:23:16,713 - You want to be sarcastic with me, right now? 588 00:23:16,748 --> 00:23:17,878 That's what you want to do? Really? 589 00:23:17,913 --> 00:23:19,614 That's how you want to start this off? 590 00:23:19,649 --> 00:23:22,317 Hey, ken, guess what? 591 00:23:22,352 --> 00:23:24,185 I know about your deal with tiggy sullivan. 592 00:23:24,220 --> 00:23:25,284 Okay? 593 00:23:25,319 --> 00:23:27,416 So unless you want your barbie world 594 00:23:27,451 --> 00:23:29,218 to get very complicated, 595 00:23:29,253 --> 00:23:31,185 you'd better start talking. 596 00:23:31,682 --> 00:23:33,383 - Why are you doing this? - Doing what? 597 00:23:33,418 --> 00:23:35,185 - I get nike airs, you've gotta get better ones, 598 00:23:35,220 --> 00:23:36,482 I go out with the power forward, 599 00:23:36,517 --> 00:23:37,911 and you've got to date the point guard. 600 00:23:37,946 --> 00:23:39,548 - I'm driven. It's not about you. 601 00:23:39,583 --> 00:23:40,616 You've never been much competition. 602 00:23:40,651 --> 00:23:42,878 - Oh, come on, man! You have always needed to be 603 00:23:42,913 --> 00:23:45,416 one step ahead of me. Ever since we were little! Look, 604 00:23:45,451 --> 00:23:47,614 you've proven your point, okay? 605 00:23:47,649 --> 00:23:49,284 Now you can go home. 606 00:23:49,319 --> 00:23:51,185 Blow your hair out, get your nails done. 607 00:23:51,715 --> 00:23:53,713 - Well, I got my nails done yesterday, but thanks. 608 00:23:53,748 --> 00:23:55,449 Didn't mom teach you anything? 609 00:23:59,517 --> 00:24:00,845 You might find me 610 00:24:00,880 --> 00:24:01,979 very intimidating, 611 00:24:02,015 --> 00:24:05,548 but I am nothing compared to how scary the mob can be. 612 00:24:05,583 --> 00:24:09,383 They're gonna have you buckling at your knees. 613 00:24:09,418 --> 00:24:10,451 Metaphorically, of course. 614 00:24:10,486 --> 00:24:12,911 Because we all know that ken's knees are like this. 615 00:24:12,946 --> 00:24:14,449 Like, they don't bend. 616 00:24:14,484 --> 00:24:16,251 They're just... 617 00:24:16,286 --> 00:24:18,581 He's like that. - Okay, okay, fine. 618 00:24:19,550 --> 00:24:20,911 I know tiggy. 619 00:24:20,946 --> 00:24:22,515 But if y-- if you want more, 620 00:24:22,550 --> 00:24:23,911 I need protection. 621 00:24:23,946 --> 00:24:27,185 - Okay, I'm not promising you the dream house, but... 622 00:24:27,220 --> 00:24:29,614 If your information is good, 623 00:24:29,649 --> 00:24:31,185 we can help you out. 624 00:24:31,220 --> 00:24:32,383 Okay, okay. 625 00:24:33,881 --> 00:24:37,713 so, tiggy is coming through today at 1:00 pm. 626 00:24:37,748 --> 00:24:39,713 - yes, she I-- yeah. 627 00:24:40,814 --> 00:24:42,350 yeah, she is! 628 00:24:42,946 --> 00:24:44,680 Yes, she is! 629 00:24:47,913 --> 00:24:49,416 Hey. What's going on? 630 00:24:49,451 --> 00:24:51,878 - Hey, oh my gosh. Tiggy just texted ken, 631 00:24:51,913 --> 00:24:53,581 passing through, one o'clock. 632 00:24:53,616 --> 00:24:55,482 Yes? - Yes. 633 00:24:55,517 --> 00:24:56,911 - Yas! Come on! 634 00:24:58,253 --> 00:25:00,680 No-- you're not... This is not... 635 00:25:01,352 --> 00:25:03,251 - Hey, do me a favour? - What? 636 00:25:03,286 --> 00:25:06,383 - The next time, don't give away our only lead to my sister. 637 00:25:06,418 --> 00:25:08,251 She's a scavenger. Okay? 638 00:25:08,286 --> 00:25:09,515 Please. 639 00:25:11,616 --> 00:25:13,845 - Why are you guys so chilly-willy with each other? 640 00:25:13,880 --> 00:25:15,317 Chilly-willy? 641 00:25:15,352 --> 00:25:17,350 - Like, "cool", "distant", "not friendly". 642 00:25:18,012 --> 00:25:19,878 - It's a long story. 643 00:25:19,913 --> 00:25:21,812 - So... 644 00:25:21,847 --> 00:25:24,581 Like, we're just gonna let her wait out there in the cold? 645 00:25:24,616 --> 00:25:26,911 - No. She has a car on her side. 646 00:25:26,946 --> 00:25:28,944 She can go back there. - Or, I have an idea, 647 00:25:28,979 --> 00:25:30,482 this is a good one. Why doesn't she... 648 00:25:30,517 --> 00:25:31,383 Come sit with us and then... 649 00:25:31,418 --> 00:25:32,845 ...You guys can patch up 650 00:25:32,880 --> 00:25:34,449 whatever is wrong. - No, no. 651 00:25:34,484 --> 00:25:37,284 - You could do that! - No. Nope, not gonna happen. 652 00:25:38,045 --> 00:25:40,944 Sometimes, you cross a line... 653 00:25:40,979 --> 00:25:42,878 You can't uncross. 654 00:25:42,913 --> 00:25:44,317 - oh! 655 00:25:44,352 --> 00:25:45,351 Hi. - No! Don't open it. 656 00:25:45,387 --> 00:25:46,977 - I can't-- it's just... Don't open it. 657 00:25:47,012 --> 00:25:48,911 I am not cut out to be this rude. 658 00:25:48,946 --> 00:25:51,010 I can't do it. I can't do-- - trust me... 659 00:25:51,045 --> 00:25:51,877 - Hey. 660 00:25:51,913 --> 00:25:53,845 - Hi. - So, we're all set on my end. 661 00:25:53,880 --> 00:25:54,646 What about you guys? 662 00:25:54,681 --> 00:25:56,416 - Yep, they're on their way over. 663 00:25:56,913 --> 00:25:59,746 - It's kinda cold. - Hm. It is cold. 664 00:25:59,781 --> 00:26:02,416 - Mind if I join you? - No t-- not at all. No. 665 00:26:02,451 --> 00:26:04,317 Just don't even, s-- - don't do it. 666 00:26:04,352 --> 00:26:04,977 - I'm gonna do it. 667 00:26:05,012 --> 00:26:06,010 Here! Come on in! - Don't. 668 00:26:07,418 --> 00:26:08,449 hey, what are you doing?! 669 00:26:08,484 --> 00:26:09,317 I'm just-- No! 670 00:26:11,352 --> 00:26:12,614 ...My boots are clean! 671 00:26:12,649 --> 00:26:15,845 - Argh! Come on! 672 00:26:15,880 --> 00:26:17,482 - Wow. 673 00:26:17,517 --> 00:26:18,845 It smells in here. 674 00:26:21,385 --> 00:26:23,284 - I don't... Know what it could be. 675 00:26:36,715 --> 00:26:37,878 - what? 676 00:26:38,781 --> 00:26:40,977 - I want to make something perfectly clear. 677 00:26:42,088 --> 00:26:43,251 I'm a man. 678 00:26:44,484 --> 00:26:45,680 In fact, 679 00:26:47,045 --> 00:26:48,515 I'm a man's man. 680 00:26:49,352 --> 00:26:52,482 And according to my doctor, I have more testosterone 681 00:26:52,517 --> 00:26:54,482 coursing through my body than a small army. 682 00:26:54,517 --> 00:26:56,977 So, that whole thing with the... 683 00:26:57,012 --> 00:26:58,010 - The snake? 684 00:26:58,045 --> 00:27:00,746 My, uh... 685 00:27:00,781 --> 00:27:05,680 My reaction to the reptile was based on a specific phobia 686 00:27:05,715 --> 00:27:09,350 and had nothing to do with masculinity 687 00:27:09,385 --> 00:27:11,680 whatsoever. Okay? 688 00:27:12,979 --> 00:27:14,416 - Okay. 689 00:27:15,781 --> 00:27:17,581 What freaks you out about her? 690 00:27:19,913 --> 00:27:20,846 Let's see. 691 00:27:20,881 --> 00:27:24,449 Uh, for starters, she doesn't have any legs. 692 00:27:24,484 --> 00:27:25,779 That's creepy. Oh! 693 00:27:25,814 --> 00:27:28,053 And the other thing is she doesn't have eyelids, 694 00:27:28,088 --> 00:27:29,944 so she can't blink! 695 00:27:29,979 --> 00:27:31,581 - Yeah, but that's like her superpower. 696 00:27:31,616 --> 00:27:34,053 Makes her watchful and responsive 24-7. 697 00:27:34,088 --> 00:27:38,911 - And she... Literally crawls out of her own skin 698 00:27:38,946 --> 00:27:40,010 on the regular. 699 00:27:40,045 --> 00:27:41,944 - Lucky her! 700 00:27:41,979 --> 00:27:44,053 Every few months, she gets to shed her old life 701 00:27:44,088 --> 00:27:45,944 and start a whole new one. 702 00:27:49,088 --> 00:27:50,779 I wish I could do that. 703 00:27:52,550 --> 00:27:53,482 - Hm. 704 00:27:57,451 --> 00:27:58,548 Maybe you can. 705 00:28:04,451 --> 00:28:05,614 You turned that department around 706 00:28:05,649 --> 00:28:07,416 all on your own. Nah, I-- 707 00:28:07,451 --> 00:28:08,680 I mean, not entirely. It was. 708 00:28:08,715 --> 00:28:09,648 it was. 709 00:28:09,683 --> 00:28:11,086 Why am I being modest? It was me. 710 00:28:12,451 --> 00:28:13,350 Yes, it was you! 711 00:28:13,385 --> 00:28:14,581 - Yes, it was! 712 00:28:15,550 --> 00:28:17,911 - Yeah! Yes! Yes, girl! 713 00:28:17,946 --> 00:28:18,812 - I know. 714 00:28:18,847 --> 00:28:20,010 She's just jealous because 715 00:28:20,045 --> 00:28:21,746 my case clearance rate is higher than hers. 716 00:28:21,781 --> 00:28:22,944 - Is it really? 717 00:28:22,979 --> 00:28:24,944 Okay, I need you now to go into great detail, 718 00:28:24,979 --> 00:28:26,647 what is the secret of your track record? 719 00:28:27,781 --> 00:28:30,647 - I have a three-point system. Three? Interesting. 720 00:28:30,682 --> 00:28:32,053 I'm more of a five-stepper myself. 721 00:28:32,088 --> 00:28:32,987 - Five?! - I do five. 722 00:28:33,023 --> 00:28:34,482 Duff, are you okay? 723 00:28:34,517 --> 00:28:35,383 Do you need water? 724 00:28:35,418 --> 00:28:37,548 No, gonna let the window down, 725 00:28:37,583 --> 00:28:39,010 get some fresh air... 726 00:28:40,748 --> 00:28:42,086 ah, that's better. 727 00:28:42,121 --> 00:28:45,548 I had to let some of that nerd out. Whoo! 728 00:28:45,583 --> 00:28:47,581 Let some of that cool back in. 729 00:28:48,418 --> 00:28:49,515 Oh, hey. 730 00:28:50,121 --> 00:28:53,449 Pantsuit nation, she's here. Let's go! 731 00:28:56,012 --> 00:28:58,482 Police! Stop. 732 00:28:58,913 --> 00:29:01,185 Put the car in park. Turn it off. 733 00:29:01,220 --> 00:29:03,383 Step out of the vehicle! Slowly! 734 00:29:04,781 --> 00:29:07,350 - I'm sorry. What's-- what's going on here? 735 00:29:09,748 --> 00:29:11,482 - That's what you're gonna tell us. 736 00:29:11,517 --> 00:29:13,185 Alright, search the van. 737 00:29:13,220 --> 00:29:15,152 Come with me. Move. Move! 738 00:29:16,814 --> 00:29:17,845 - I got it. 739 00:29:18,451 --> 00:29:19,119 - 'kay. 740 00:29:21,154 --> 00:29:23,152 - Hi, maureen, it's tiggy. 741 00:29:23,187 --> 00:29:24,713 Listen, my work's going long. 742 00:29:24,748 --> 00:29:26,680 Could you give sol his dinner? 743 00:29:26,715 --> 00:29:28,647 I should be home by... 744 00:29:28,682 --> 00:29:30,977 ♪ blowing into the desert... ♪ 745 00:29:31,012 --> 00:29:32,515 - I'll be home later. 746 00:29:32,550 --> 00:29:34,614 - ♪ setting all the captives free ♪ 747 00:29:34,649 --> 00:29:38,053 - hey! Jacob! You want this 3000$? 748 00:29:38,088 --> 00:29:40,944 I suggest you muzzle yourself and your mangy mutt too! 749 00:29:40,979 --> 00:29:42,614 It's hard enough to breathe in this tin can 750 00:29:42,649 --> 00:29:44,449 without you sucking all the air out. 751 00:29:44,484 --> 00:29:46,152 - I provide a special service. 752 00:29:46,187 --> 00:29:48,053 - You own a crap rental-car place 753 00:29:48,088 --> 00:29:48,954 that can't even stay afloat 754 00:29:48,989 --> 00:29:51,053 without resorting to human trafficking. 755 00:29:51,088 --> 00:29:52,482 I prefer the term 756 00:29:52,517 --> 00:29:54,053 "ferrying for a fee". 757 00:29:54,088 --> 00:29:55,021 Yeah, you know what? 758 00:29:55,056 --> 00:29:56,022 That's what my people said this would be, 759 00:29:56,057 --> 00:29:58,152 but this ain't ferrying, okay? It's depraved. 760 00:29:58,187 --> 00:29:59,746 And if I don't get back home, 761 00:29:59,781 --> 00:30:01,086 my son is gonna be taken from me. 762 00:30:01,121 --> 00:30:03,053 - ♪ joy is flowing into the desert ♪ 763 00:30:03,088 --> 00:30:04,482 Jacob! 764 00:30:04,517 --> 00:30:07,647 - ♪ setting all the captives free ♪ 765 00:30:09,220 --> 00:30:12,185 - not all the captives. 766 00:30:15,517 --> 00:30:17,548 - alright, what do you know about tiggy sullivan? 767 00:30:17,583 --> 00:30:18,977 - Well, I was at this truck stop, 768 00:30:19,012 --> 00:30:20,944 I was hoping to hitch a ride to niagara falls, 769 00:30:20,979 --> 00:30:23,944 and this lady comes over, says she'll give me 2000 bucks 770 00:30:23,979 --> 00:30:26,185 if I just drive the van across the border, so... 771 00:30:26,220 --> 00:30:28,581 - Did she say why? - No. 772 00:30:28,616 --> 00:30:29,815 She just gave me cash 773 00:30:29,851 --> 00:30:31,911 and said to meet her at the sonic car rental in oakville. 774 00:30:31,946 --> 00:30:34,185 - I am gonna get hamm to head over there right away. 775 00:30:34,220 --> 00:30:35,746 - Yeah, also have him pull a list 776 00:30:35,781 --> 00:30:37,515 of all the cars they have rented out right now. 777 00:30:37,550 --> 00:30:38,647 Maybe it's a round-trip. 778 00:30:40,121 --> 00:30:42,086 But keep it to y-- - she's coming across 779 00:30:42,121 --> 00:30:43,010 in a sonic car rental. 780 00:30:43,045 --> 00:30:45,086 - Great. - ...Yourself. 781 00:30:45,946 --> 00:30:47,152 stay there. 782 00:30:50,913 --> 00:30:52,812 - So, we assume tiggy's gonna try 783 00:30:52,847 --> 00:30:54,746 to cross over using the national customs processing lane 784 00:30:54,781 --> 00:30:56,713 which is ken's lane, on the far right, 785 00:30:56,748 --> 00:30:57,814 so now, I plan to focus my attention 786 00:30:57,849 --> 00:31:00,614 on the sonic car rental vehicles over on the us side. 787 00:31:00,649 --> 00:31:01,682 Thank you for your help, guys. 788 00:31:01,717 --> 00:31:04,779 Oh! If I miss something - and that's a big "if" - 789 00:31:04,814 --> 00:31:06,581 then, you'll get your chance. 790 00:31:10,682 --> 00:31:11,681 - what do you think? 791 00:31:11,717 --> 00:31:14,746 - I think my sister would crawl across cut glass 792 00:31:14,781 --> 00:31:16,119 to get to tiggy before me. 793 00:31:16,154 --> 00:31:17,614 If karina doesn't find tiggy, 794 00:31:17,649 --> 00:31:18,648 it's because she's already crossed. 795 00:31:18,684 --> 00:31:20,944 Where the hell would she go? 796 00:31:20,979 --> 00:31:22,581 She knows she's been made. 797 00:31:26,913 --> 00:31:30,020 - Hey, naz, could you check on something for me? 798 00:31:47,121 --> 00:31:50,086 - hi, you! 799 00:31:50,121 --> 00:31:52,977 mm! Let me take that. 800 00:31:53,012 --> 00:31:54,944 How come that's so heavy? 801 00:31:54,979 --> 00:31:57,251 I don't know. Layna said not to look. 802 00:31:57,286 --> 00:31:59,614 Well, I swear, if you didn't eat your lunch... 803 00:31:59,649 --> 00:32:03,812 I will not tolerate you wasting food. 804 00:32:03,847 --> 00:32:05,284 Okay? 805 00:32:07,121 --> 00:32:08,220 Ma'am? 806 00:32:08,256 --> 00:32:10,779 My name is detective taai nazeer, I'm with the gtpd. 807 00:32:11,781 --> 00:32:13,218 I'm looking for your daughter-in-law. 808 00:32:14,045 --> 00:32:17,010 - Yeah, well... Good luck finding her. 809 00:32:17,045 --> 00:32:19,119 - You weren't supposed to open it! 810 00:32:22,946 --> 00:32:25,977 - Hey, buddy, where'd you find that? 811 00:32:26,012 --> 00:32:29,548 - Sol, honey, where'd you get the money? 812 00:32:29,583 --> 00:32:31,086 - I don't know. 813 00:32:34,045 --> 00:32:35,713 - You guys are gonna have to come with me. 814 00:32:38,682 --> 00:32:40,251 - it's okay, it's okay. It's okay. 815 00:32:40,913 --> 00:32:42,053 Hey, naz, what happened? 816 00:32:42,088 --> 00:32:44,713 - Well, I just brought in rick gray's mother, maureen. 817 00:32:44,748 --> 00:32:46,911 Tiggy left a message on her phone about a half an hour ago. 818 00:32:46,946 --> 00:32:48,185 I just sent it to you. 819 00:32:48,220 --> 00:32:50,119 Take a listen. - Okay. 820 00:32:51,715 --> 00:32:53,251 Hi, maureen, it's tiggy. 821 00:32:53,286 --> 00:32:54,944 Listen, my work's going long 822 00:32:54,979 --> 00:32:56,878 could you give sol his dinner? 823 00:32:56,913 --> 00:32:59,647 I should be home by... 824 00:32:59,682 --> 00:33:01,218 I'll be home later. 825 00:33:01,253 --> 00:33:03,086 And... How long were you in buffalo? 826 00:33:03,121 --> 00:33:05,713 Thank you. Come through. Come on. 827 00:33:05,748 --> 00:33:07,010 Stop. 828 00:33:07,045 --> 00:33:09,053 - Hey, there. Karina duff, buffalo rp, 829 00:33:09,088 --> 00:33:10,581 can I see your passport? 830 00:33:11,286 --> 00:33:12,647 it's a cute dog. - Thank you. 831 00:33:12,682 --> 00:33:13,647 - Can you open the trunk? 832 00:33:13,682 --> 00:33:14,878 - Yes, ma'am. 833 00:33:21,187 --> 00:33:22,779 - you plan on having more travel? 834 00:33:25,088 --> 00:33:26,287 Thank you very much. 835 00:33:26,323 --> 00:33:28,944 Okay, can I see your passport, please, sir? 836 00:33:28,979 --> 00:33:30,218 - Hi, baby. 837 00:33:30,253 --> 00:33:31,746 Alright, you can go ahead. 838 00:33:31,781 --> 00:33:33,944 Go. Go, go, go! 839 00:33:33,979 --> 00:33:35,218 Bye, pup. 840 00:33:37,715 --> 00:33:38,779 Forward, please! 841 00:33:40,121 --> 00:33:43,152 - Can you please, please shut that dog up? 842 00:33:43,187 --> 00:33:45,284 - Having a dog makes us look less suspicious. 843 00:33:45,319 --> 00:33:47,911 just relax, okay? 844 00:33:47,946 --> 00:33:49,614 - Duff, we need to stop that driver. 845 00:33:49,649 --> 00:33:50,812 The one with the dog. 846 00:33:50,847 --> 00:33:51,944 - Karina already checked him. It's clean. 847 00:33:51,979 --> 00:33:53,086 - Trust me. 848 00:33:57,121 --> 00:33:58,350 Alright, let's pull him over there. 849 00:34:00,715 --> 00:34:01,514 - how you doing? 850 00:34:01,549 --> 00:34:02,284 Pull over here, please. 851 00:34:02,319 --> 00:34:03,812 - Karina duff. 852 00:34:05,847 --> 00:34:07,317 uh, sorry, can you... 853 00:34:07,913 --> 00:34:09,119 Hold on. 854 00:34:27,286 --> 00:34:28,911 - I've already been checked on the us side. 855 00:34:28,946 --> 00:34:30,911 What's this about? Sir, get out of the car. 856 00:34:30,946 --> 00:34:31,977 - Why? 857 00:34:32,012 --> 00:34:33,317 - Now! 858 00:34:33,352 --> 00:34:35,317 Remove the dog. 859 00:34:54,286 --> 00:34:57,185 - Uh... God! 860 00:35:02,484 --> 00:35:04,251 Oh god, this has to be it. 861 00:35:04,286 --> 00:35:06,944 This has to be it! - What are you talking about? 862 00:35:06,979 --> 00:35:08,746 - When you said I couldn't keep information to myself, 863 00:35:08,781 --> 00:35:10,119 but I did. I kept it to myself! 864 00:35:10,154 --> 00:35:11,911 - Yeah, but you weren't supposed to keep it from me! 865 00:35:11,946 --> 00:35:13,713 - Don't waste your time, I already checked this car. 866 00:35:13,748 --> 00:35:15,383 - Well, you didn't check it good enough. 867 00:35:15,418 --> 00:35:16,484 - Oh, I forgot! 868 00:35:16,519 --> 00:35:19,779 You need to look for work up here, in canada, do you? 869 00:35:19,814 --> 00:35:21,977 Just find ways to keep yourself busy. 870 00:35:22,012 --> 00:35:23,251 - Alright, look, karina, 871 00:35:23,286 --> 00:35:25,284 what I know about you is you may be very smart, 872 00:35:25,319 --> 00:35:26,118 but you're cocky, 873 00:35:26,153 --> 00:35:29,119 and being cocky... Makes you lazy. 874 00:35:29,154 --> 00:35:31,010 And one thing I know about my partner, here, 875 00:35:31,045 --> 00:35:32,977 she is anything but lazy. 876 00:35:33,012 --> 00:35:36,185 - Yeah. And sh-- I'm smart too. Tell her I'm smart. 877 00:35:36,220 --> 00:35:37,449 - Tiggy sullivan is in this car. 878 00:35:37,484 --> 00:35:39,185 I'm gonna pick every little piece of it apart 879 00:35:39,220 --> 00:35:40,713 until I find her. 880 00:35:41,418 --> 00:35:42,713 - What? 881 00:35:43,352 --> 00:35:45,812 - Yeah. That's nice. 882 00:35:47,253 --> 00:35:49,251 Look, she better be in here 883 00:35:49,286 --> 00:35:51,317 or I will never talk to you again. 884 00:35:51,352 --> 00:35:53,449 - You just can't admit when you're wrong, can you? 885 00:35:53,484 --> 00:35:56,053 - She has to be in here. This doesn't make any sense. 886 00:35:56,088 --> 00:35:58,119 oh, jesus! 887 00:36:04,451 --> 00:36:06,152 Hey, ms. Sullivan. 888 00:36:06,187 --> 00:36:07,746 How's it going? 889 00:36:41,187 --> 00:36:44,218 - are you gonna hold my hand? - Not anymore. 890 00:36:44,253 --> 00:36:46,218 - Lay, come on. 891 00:36:46,253 --> 00:36:47,944 I need you. 892 00:36:47,979 --> 00:36:49,416 I'm scared. 893 00:36:49,451 --> 00:36:51,251 We gotta stick together. 894 00:36:56,979 --> 00:36:58,746 Did you know what I meant 895 00:36:58,781 --> 00:37:00,977 when I told you to meet me at square one? 896 00:37:07,418 --> 00:37:08,878 Jesus, lay. 897 00:37:09,913 --> 00:37:11,053 No wonder I'm in this mess 898 00:37:11,088 --> 00:37:13,350 when you were all I had to lean on. 899 00:37:13,385 --> 00:37:15,746 Back to square one. 900 00:37:16,847 --> 00:37:18,317 Where it all started. 901 00:37:19,385 --> 00:37:21,010 Mom's old house. 902 00:37:21,045 --> 00:37:23,053 It's been empty for years. 903 00:37:29,154 --> 00:37:30,187 - You've been holding my hand, 904 00:37:30,222 --> 00:37:33,152 dragging me around with you since I was a baby. 905 00:37:34,880 --> 00:37:37,383 But I think I was just a prop in your life. 906 00:37:38,814 --> 00:37:40,779 Someone to kick, someone to blame. 907 00:37:40,814 --> 00:37:42,053 - Stop it, sissy. 908 00:37:42,979 --> 00:37:44,482 You know I love you. 909 00:37:45,385 --> 00:37:46,812 - Maybe. 910 00:37:49,045 --> 00:37:51,251 But all those times I held your hand, 911 00:37:51,286 --> 00:37:54,482 it's 'cause I trusted you were gonna take me somewhere good. 912 00:37:54,517 --> 00:37:56,284 But that never happened. 913 00:37:57,418 --> 00:37:59,086 Better than going nowhere. 914 00:38:00,352 --> 00:38:02,383 Which is where you'd be if you were on your own. 915 00:38:07,012 --> 00:38:07,977 - I'm talking to the cops. 916 00:38:08,012 --> 00:38:09,317 I'm gonna cooperate. 917 00:38:10,583 --> 00:38:13,317 - You cross that line with me, there's no turning back. 918 00:38:14,045 --> 00:38:16,284 - The line's already crossed, tig. 919 00:38:44,187 --> 00:38:45,284 - what? 920 00:38:45,319 --> 00:38:47,053 - What's your story? 921 00:38:47,088 --> 00:38:48,416 You got family here? 922 00:38:48,451 --> 00:38:50,119 - Nope. 923 00:38:50,154 --> 00:38:51,416 - So, where you from? 924 00:38:51,451 --> 00:38:53,010 - I'm from winnipeg. 925 00:38:53,045 --> 00:38:54,515 - Where are you from, bodhi? 926 00:38:54,550 --> 00:38:55,581 - Here. 927 00:38:56,253 --> 00:38:57,352 You know, I know where everyone 928 00:38:57,388 --> 00:38:59,548 working in this place comes from, except this dude. 929 00:38:59,583 --> 00:39:02,010 That makes me wonder how he got in here. 930 00:39:02,045 --> 00:39:05,416 - He got in here through me and my mother, okay? 931 00:39:06,319 --> 00:39:07,218 - Uh... 932 00:39:08,045 --> 00:39:09,878 Oh, hey, nelson, what's up? 933 00:39:12,012 --> 00:39:13,383 - Just shut up, bodhi. 934 00:39:17,154 --> 00:39:18,911 - What's the deal with that? 935 00:39:19,517 --> 00:39:21,350 - Someone tried to rip him off. 936 00:39:22,616 --> 00:39:24,515 Guess they won't be trying that again. 937 00:39:29,649 --> 00:39:31,911 I'm glad that tip panned out for you. 938 00:39:31,946 --> 00:39:32,911 - Yeah. 939 00:39:32,946 --> 00:39:33,879 Thank you. 940 00:39:33,914 --> 00:39:35,515 We never would've gotten tiggy without it. 941 00:39:35,550 --> 00:39:37,416 - Yeah. Well, I'm gonna go home and get some rest. 942 00:39:37,451 --> 00:39:38,484 - Yeah. 943 00:39:38,519 --> 00:39:42,119 Hey, naz. Can I, uh, just wait. Uh, your eye... 944 00:39:42,154 --> 00:39:43,317 Wh-what really happened? 945 00:39:43,352 --> 00:39:46,548 I know that you... You don't play volleyball. 946 00:39:46,583 --> 00:39:49,119 Well, if you really want to know, 947 00:39:49,154 --> 00:39:51,086 I went out on a call, 948 00:39:51,121 --> 00:39:52,317 with davidson, 949 00:39:52,352 --> 00:39:53,647 and three other guys from drug squad. 950 00:39:53,682 --> 00:39:56,614 I got into it, with a target and... 951 00:39:56,649 --> 00:39:59,218 Uh... When I called for back-up... 952 00:39:59,253 --> 00:40:00,911 - Nobody came. 953 00:40:00,946 --> 00:40:04,449 - Strangely, their radios were all down. 954 00:40:05,253 --> 00:40:07,284 - Was it because of the kelly and keegan thing? 955 00:40:07,319 --> 00:40:08,977 They're sending me a message. 956 00:40:09,012 --> 00:40:11,944 That my loyalty is in the wrong place. 957 00:40:14,012 --> 00:40:16,053 - What y'all whispering about? 958 00:40:16,946 --> 00:40:18,647 - Nothing. Just that I am exhausted. 959 00:40:18,682 --> 00:40:21,119 And I will see you later, partner. 960 00:40:24,484 --> 00:40:25,550 - What's going on? 961 00:40:25,585 --> 00:40:28,218 Time to go talk to the queen of stockwood! 962 00:40:28,253 --> 00:40:29,944 That's what's going on. 963 00:40:29,979 --> 00:40:31,548 Saddle up, partner! 964 00:40:39,220 --> 00:40:40,977 - I think you might've forgot the sugar. 965 00:40:41,012 --> 00:40:42,449 What?! 966 00:40:43,715 --> 00:40:45,185 Oh my god! 967 00:40:45,220 --> 00:40:46,251 Oh. - See? 968 00:40:46,286 --> 00:40:48,515 - You're right, it's horrible! 969 00:40:54,682 --> 00:40:57,647 - I told you, my business is clean. 970 00:40:57,682 --> 00:40:58,515 - Yeah? 971 00:40:58,550 --> 00:40:59,483 Then why did you transport 972 00:40:59,518 --> 00:41:02,515 a load of mdma into the states last night? 973 00:41:02,550 --> 00:41:04,383 That was flowers. 974 00:41:04,418 --> 00:41:06,977 - Why'd you pay someone to drive your van out of buffalo? 975 00:41:07,012 --> 00:41:08,251 - Carpal tunnel. 976 00:41:08,286 --> 00:41:09,515 I can't gear shift. 977 00:41:09,550 --> 00:41:10,583 - Oh, I see, 978 00:41:10,618 --> 00:41:13,053 then, that's why you put yourself in the dashboard. 979 00:41:13,088 --> 00:41:14,449 Okay, that makes sense. 980 00:41:14,484 --> 00:41:17,482 - And someone hid 50,000$ in cash 981 00:41:17,517 --> 00:41:19,251 in your son's backpack. 982 00:41:21,649 --> 00:41:23,086 Yeah. 983 00:41:23,748 --> 00:41:24,914 - You know what? 984 00:41:24,949 --> 00:41:28,251 That scumbag randy bowen's stayed at my house a few days. 985 00:41:29,286 --> 00:41:31,614 He had to stash his drug money somewhere for safekeeping. 986 00:41:31,649 --> 00:41:33,680 Hm. - Sol must've found it. 987 00:41:33,715 --> 00:41:36,152 - Hm. Yeah. 988 00:41:36,187 --> 00:41:38,119 That's plausible. - Yeah. 989 00:41:38,154 --> 00:41:40,284 - You know, speaking of randy bowen, 990 00:41:40,319 --> 00:41:41,944 you don't seem to care that he's dead. 991 00:41:42,517 --> 00:41:43,716 Why is that? 992 00:41:43,752 --> 00:41:46,416 - No need to get all emotional over someone I barely knew. 993 00:41:46,451 --> 00:41:48,152 - Your sister knew him pretty well. 994 00:41:48,187 --> 00:41:49,284 - Yeah, that's her problem. 995 00:41:49,319 --> 00:41:50,977 Actually... 996 00:41:51,012 --> 00:41:52,548 Yours too. 997 00:41:52,583 --> 00:41:54,548 You started working with randy 998 00:41:54,583 --> 00:41:56,010 after you took over for rick. 999 00:41:56,045 --> 00:41:58,010 Built yourself a nice little empire together, 1000 00:41:58,045 --> 00:41:59,548 bringing in drugs 1001 00:41:59,583 --> 00:42:01,779 for bill misiano. You know what? 1002 00:42:03,418 --> 00:42:05,647 I thought we knew each other better than this. 1003 00:42:06,385 --> 00:42:08,218 I was an open book. 1004 00:42:08,253 --> 00:42:09,746 And jackie... 1005 00:42:09,781 --> 00:42:12,086 Helped you every step of the way. 1006 00:42:12,121 --> 00:42:13,548 - Has she? 1007 00:42:14,154 --> 00:42:17,647 Or has she just helped you get information about us? 1008 00:42:17,682 --> 00:42:19,218 - My family has nothing to do with this. 1009 00:42:19,253 --> 00:42:21,581 Actually, that's not true. 1010 00:42:21,616 --> 00:42:24,383 'cause layna, looking pretty good for a murder. 1011 00:42:25,682 --> 00:42:30,218 You, jackie and layna are all a part of conspiracy to traffic. 1012 00:42:30,253 --> 00:42:32,383 - Yeah, and sol is gonna spend the rest of his childhood 1013 00:42:32,418 --> 00:42:33,614 living with his grandmother. 1014 00:42:34,748 --> 00:42:36,449 - Unless you agree to work with us. 1015 00:42:36,484 --> 00:42:39,482 - Everything you have on me is circumstantial. 1016 00:42:39,517 --> 00:42:41,680 And I'm admitting to nothing. 1017 00:42:41,715 --> 00:42:45,977 - Okay. Are you really sure that your sister's not gonna talk? 1018 00:42:47,088 --> 00:42:50,119 She seems pretty talkative to me. 1019 00:42:57,154 --> 00:42:58,383 - okay, how about this? 1020 00:42:58,418 --> 00:43:00,680 You two get off my back, 1021 00:43:01,913 --> 00:43:03,515 cut me a decent deal, 1022 00:43:06,748 --> 00:43:09,482 I'll hand over the man who killed randy bowen.