1
00:00:01,056 --> 00:00:03,647
- Come on, you knew I found
randy bowen's body,
2
00:00:03,682 --> 00:00:06,416
you didn't think to
hand over the file to me?
- Nope. I didn't.
3
00:00:06,451 --> 00:00:09,119
Snitch.
Ooh-ah!
4
00:00:09,484 --> 00:00:10,713
- There you go.
5
00:00:10,748 --> 00:00:12,548
Elliot, you got a job?
6
00:00:12,583 --> 00:00:14,119
That's so good! Where?
7
00:00:14,154 --> 00:00:15,746
Uh...
8
00:00:15,781 --> 00:00:18,086
Y-you know, I-I'll tell you
about it later, mom.
9
00:00:18,121 --> 00:00:20,284
I gotta go. But...
I love you, okay?
10
00:00:20,319 --> 00:00:22,746
- You know, when my mom
does this mdma deal,
11
00:00:22,781 --> 00:00:24,515
she can get buffalo off her back
12
00:00:24,550 --> 00:00:26,680
and then, we can
get out of this, start fresh,
13
00:00:26,715 --> 00:00:27,881
get our cut.
14
00:00:27,916 --> 00:00:30,317
- A shipment of flowers is
slated to go to buffalo today.
15
00:00:30,352 --> 00:00:33,383
Are they delivering
drugs hidden in flowers
16
00:00:33,418 --> 00:00:34,614
or are they just
delivering flowers?
17
00:00:34,649 --> 00:00:36,713
- Where did you say your son
got a job?
18
00:00:36,748 --> 00:00:38,779
- I don't know.
He didn't say. Why?
19
00:00:38,814 --> 00:00:41,119
If you have gotten yourself
into something
20
00:00:41,154 --> 00:00:42,251
that you can't get out of,
21
00:00:42,286 --> 00:00:43,152
I can get you out.
22
00:00:43,187 --> 00:00:45,350
- How do you know about
bill misiano?
23
00:00:45,385 --> 00:00:46,416
I didn't.
24
00:00:46,451 --> 00:00:48,119
Until he reached out to me.
25
00:00:48,154 --> 00:00:51,284
Misiano wants to
work with me... Direct.
26
00:00:51,682 --> 00:00:54,119
I'm thinking the less people
involved, the better.
27
00:00:54,154 --> 00:00:55,350
I'm a snake.
28
00:00:55,385 --> 00:00:57,086
It's a fact.
29
00:00:57,121 --> 00:00:58,482
Everybody know that about me.
30
00:00:58,517 --> 00:01:01,614
- Tiggy sullivan.
- Tiggy sullivan.
31
00:01:10,583 --> 00:01:12,284
- come on in!
32
00:01:12,319 --> 00:01:15,812
Welcome, tiggy!
- Wow!
33
00:01:15,847 --> 00:01:18,680
- Welcome to my-my pad.
34
00:01:18,715 --> 00:01:22,449
Uh... Oh, yeah,
we should take our shoes off.
35
00:01:22,484 --> 00:01:23,482
Here.
36
00:01:24,253 --> 00:01:26,185
Yeah, this'll keep
your feet warm.
37
00:01:27,814 --> 00:01:28,713
Thanks.
38
00:01:28,749 --> 00:01:32,152
- My, uh, my aunt carmel,
she knit those.
39
00:01:32,187 --> 00:01:34,416
We used to call 'em gliders.
40
00:01:34,451 --> 00:01:36,317
- I really should go
check into a hotel.
41
00:01:36,352 --> 00:01:38,218
- My spare room's better
than any hotel,
42
00:01:38,253 --> 00:01:39,647
I'll tell you that right now.
43
00:01:39,682 --> 00:01:41,383
Come on, put 'em on.
44
00:01:42,682 --> 00:01:44,614
Oh, yeah.
Boot helpage.
45
00:01:44,649 --> 00:01:46,218
One.
46
00:01:46,253 --> 00:01:47,746
And... Two.
47
00:01:54,286 --> 00:01:55,218
Wow.
48
00:01:58,352 --> 00:02:00,746
whoa. Niagara falls.
- Right?
49
00:02:03,649 --> 00:02:06,350
You know,
back in the day,
50
00:02:06,385 --> 00:02:07,845
before I rejected misogyny,
51
00:02:07,880 --> 00:02:09,911
I used to compare my view
of the falls with
52
00:02:09,946 --> 00:02:12,284
a really nice pair of tits.
53
00:02:12,319 --> 00:02:14,614
I mean, you know, someone else
gets to own 'em,
54
00:02:14,649 --> 00:02:16,383
but I still get to look at 'em.
55
00:02:16,418 --> 00:02:17,845
Never say that now.
56
00:02:17,880 --> 00:02:19,746
No, no, no.
57
00:02:21,451 --> 00:02:22,746
Cup of tea?
58
00:02:23,451 --> 00:02:25,647
Sugar, sugar, sugar.
Ah, here it is.
59
00:02:26,616 --> 00:02:28,317
Hey, tiggy, hey, tiggy!
60
00:02:28,352 --> 00:02:31,416
Hey, reviews!
They're coming in.
61
00:02:31,451 --> 00:02:32,746
On the mdma.
62
00:02:32,781 --> 00:02:34,746
Everybody says it's a knockout.
63
00:02:34,781 --> 00:02:36,515
Like, knockout.
64
00:02:36,550 --> 00:02:38,317
So, I want to take it up
a notch.
65
00:02:38,352 --> 00:02:39,878
I'm thinking of getting
way more of that stuff.
66
00:02:39,913 --> 00:02:44,449
You think you could find me
a couple of trustworthy drivers?
67
00:02:44,484 --> 00:02:45,812
- I could get my sister
to do it.
68
00:02:45,847 --> 00:02:46,679
- Oh, no. No family.
69
00:02:46,715 --> 00:02:49,284
No family. We need you
once removed.
70
00:02:49,319 --> 00:02:51,416
But you're on the
right track, tiggy.
71
00:02:51,451 --> 00:02:52,845
I love women drivers.
72
00:02:52,880 --> 00:02:54,449
- Okay. Well...
73
00:02:54,484 --> 00:02:55,650
Let me think about it.
74
00:02:55,685 --> 00:02:58,185
I'm sure I've got... Some women
in my world that I trust.
75
00:02:58,220 --> 00:02:59,713
- I want you to tell me
everything you know
76
00:02:59,748 --> 00:03:01,185
about this nelson fella.
77
00:03:01,220 --> 00:03:03,185
- The guy who makes
the mdma?
78
00:03:03,220 --> 00:03:04,186
You know more than I do.
79
00:03:04,221 --> 00:03:05,845
You're the one who got in direct
contact with him
80
00:03:05,880 --> 00:03:07,713
and tried to squeeze me out,
remember?
81
00:03:07,748 --> 00:03:08,581
- Nah, not really.
82
00:03:08,616 --> 00:03:09,582
I'm-I'm thinking
83
00:03:09,617 --> 00:03:12,185
I'm gonna go up and see
his warehouse soon.
84
00:03:12,220 --> 00:03:14,317
I was thinking maybe
you and me...
85
00:03:14,352 --> 00:03:15,548
Could go together.
86
00:03:15,583 --> 00:03:17,581
Go check out and see
how he makes this stuff.
87
00:03:17,616 --> 00:03:19,845
And then, we pop him.
88
00:03:21,781 --> 00:03:23,383
- Pop him?
89
00:03:23,418 --> 00:03:24,911
- Pop him. Take him out.
90
00:03:24,946 --> 00:03:25,911
Drop him.
91
00:03:25,946 --> 00:03:27,515
Take sugar?
92
00:03:27,550 --> 00:03:29,383
There you go.
- I'm sorry, bill, I-
93
00:03:29,418 --> 00:03:31,878
I'm not in the killing business.
94
00:03:31,913 --> 00:03:33,482
- Hey.
95
00:03:33,517 --> 00:03:34,647
Tiggy.
96
00:03:34,682 --> 00:03:35,977
You're in the drug business,
97
00:03:36,012 --> 00:03:38,614
which means you're in the
killing business.
98
00:03:38,649 --> 00:03:41,251
Believe me, I didn't like it
either at first.
99
00:03:41,286 --> 00:03:43,515
Which is why you gotta
find something in it
100
00:03:43,550 --> 00:03:44,812
that you do like.
101
00:03:44,847 --> 00:03:46,647
Something that can
warm your heart.
102
00:03:46,682 --> 00:03:48,383
In my case,
103
00:03:48,418 --> 00:03:51,581
I found that most boys
that I popped carried lighters.
104
00:03:51,616 --> 00:03:53,614
And I started collecting them.
105
00:03:53,649 --> 00:03:54,845
And when they didn't
carry lighters,
106
00:03:54,880 --> 00:03:57,218
some of them carried
pocket watches.
107
00:03:57,253 --> 00:03:58,713
So I started collecting
those too.
108
00:03:58,748 --> 00:04:02,284
Now, I'm full in
and relaxed. It's nice.
109
00:04:02,319 --> 00:04:03,878
I look forward to going through
their pockets.
110
00:04:03,913 --> 00:04:05,944
It's-it's like winning a prize
at the fair,
111
00:04:05,979 --> 00:04:07,449
you know what I mean?
112
00:04:09,484 --> 00:04:10,416
- So...
113
00:04:10,451 --> 00:04:12,350
All of these...
114
00:04:12,979 --> 00:04:14,383
They're all from people
you killed?
115
00:04:16,045 --> 00:04:17,350
- god no!
116
00:04:17,385 --> 00:04:19,317
Nah, nah. Like, uh...
117
00:04:19,352 --> 00:04:21,812
This one here,
bought it online.
118
00:04:21,847 --> 00:04:25,581
This one here,
poolside in orlando.
119
00:04:25,616 --> 00:04:29,010
That one came out of
a piñata, and so on.
120
00:04:29,045 --> 00:04:32,647
The key is, you don't want to
think that you're a killer.
121
00:04:32,682 --> 00:04:34,010
You want to think that
you're a winner,
122
00:04:34,045 --> 00:04:35,779
like you're a survivor.
123
00:04:35,814 --> 00:04:38,647
You don't want to be known
as a killer,
124
00:04:38,682 --> 00:04:39,911
but equally,
125
00:04:39,946 --> 00:04:42,449
nobody wants to get labelled
a loser.
126
00:04:42,484 --> 00:04:44,746
Just to say, like, I mean,
you and I got in a fight
127
00:04:44,781 --> 00:04:45,513
and I killed you.
128
00:04:45,549 --> 00:04:46,944
Who's the winner,
who's the loser?
129
00:04:46,979 --> 00:04:48,020
D-do you see what I mean?
130
00:04:49,616 --> 00:04:50,779
- I think so?
131
00:04:50,814 --> 00:04:52,845
- What's it gonna be, tiggy?
132
00:04:54,352 --> 00:04:55,548
What's it gonna be?
133
00:04:55,583 --> 00:04:56,812
You gonna go all the way
with me
134
00:04:56,847 --> 00:04:59,548
or-or what? I say
we cut nelson out
135
00:04:59,583 --> 00:05:02,020
and we take it all
ourselves.
136
00:05:03,451 --> 00:05:04,482
- Why the hell not.
137
00:05:05,045 --> 00:05:06,416
- Why the hell not.
138
00:05:06,451 --> 00:05:08,515
You finish your tea.
139
00:05:08,550 --> 00:05:11,010
I'm gonna go put some
fresh sheets on your bed
140
00:05:11,045 --> 00:05:14,812
and put some chocolates
on your pillow, and then,
141
00:05:14,847 --> 00:05:17,614
I'm gonna read you some
sexist passages from the bible
142
00:05:17,649 --> 00:05:19,020
that boil my piss.
143
00:05:20,946 --> 00:05:22,614
That's good. Drink up.
Come on.
144
00:05:22,649 --> 00:05:23,615
I've been dying to get
145
00:05:23,650 --> 00:05:26,010
a woman's perspective
on this stuff, you know?
146
00:05:26,045 --> 00:05:27,416
I'm so excited!
147
00:05:27,451 --> 00:05:29,647
♪ I'm a magic man ♪
148
00:05:30,550 --> 00:05:32,086
♪ yeah yeah ♪
149
00:05:32,121 --> 00:05:35,317
♪ I'm a magic man, yeah ♪
150
00:05:36,484 --> 00:05:38,086
- tiggy sullivan,
42 years old,
151
00:05:38,121 --> 00:05:40,086
full name, antigone
susan sullivan.
152
00:05:40,121 --> 00:05:42,482
- Wow, her parents did not
consider her initials
153
00:05:42,517 --> 00:05:43,483
when they named her, huh?
154
00:05:43,518 --> 00:05:45,449
- Probably why she turned
to a life of crime.
155
00:05:45,484 --> 00:05:48,548
- Yeah, now our ass is literally
in the wind.
156
00:05:48,583 --> 00:05:50,482
- Okay, okay. Here's our
157
00:05:50,517 --> 00:05:52,845
Rick gets busted,
tiggy takes over from rick
158
00:05:52,880 --> 00:05:54,812
starts bringing in misiano's
cocaine across the border
159
00:05:54,847 --> 00:05:56,010
using her logistics company.
160
00:05:56,045 --> 00:05:57,548
Starts working with
randy bowen
161
00:05:57,583 --> 00:06:00,416
importing the cocaine and
exporting the mdma.
162
00:06:00,451 --> 00:06:01,417
- How'd we miss this?
163
00:06:01,452 --> 00:06:03,614
She's your confidential
informant's mother.
164
00:06:03,649 --> 00:06:05,878
She was literally under our nose
the entire time.
165
00:06:05,913 --> 00:06:07,010
- We checked her company.
166
00:06:07,045 --> 00:06:07,878
It was clean.
167
00:06:07,913 --> 00:06:09,779
She had no record.
It was me.
168
00:06:09,814 --> 00:06:11,383
The whole...
169
00:06:11,418 --> 00:06:13,053
Single mother struggling,
I just...
170
00:06:13,088 --> 00:06:14,779
I bought into the whole thing.
- But...
171
00:06:14,814 --> 00:06:17,383
The good news is
she got greedy.
172
00:06:17,418 --> 00:06:19,779
Her little expansion to the
mdma business led us
173
00:06:19,814 --> 00:06:21,812
to gaia flowers, which,
in turn,
174
00:06:21,847 --> 00:06:25,416
led us to the mdma shipment
that she took across the border.
175
00:06:25,451 --> 00:06:26,845
So, where is she now?
176
00:06:26,880 --> 00:06:28,515
- She hasn't crossed back over
into canada yet,
177
00:06:28,550 --> 00:06:29,845
but we have border patrol
on it.
178
00:06:29,880 --> 00:06:30,979
Yeah, and hamm's outside
her residence.
179
00:06:31,015 --> 00:06:32,746
Gonna search the place
as soon as we get the warrant.
180
00:06:32,781 --> 00:06:34,119
- We got enough for a warrant?
181
00:06:34,154 --> 00:06:35,482
Given the nature of
tiggy's job,
182
00:06:35,517 --> 00:06:38,779
and her... Association
with randy bowen,
183
00:06:38,814 --> 00:06:39,680
should be enough.
184
00:06:39,715 --> 00:06:41,010
I think we're good.
185
00:06:41,045 --> 00:06:42,548
- Okay. Keep me posted.
186
00:06:42,583 --> 00:06:44,977
What happened
to your face?
187
00:06:45,748 --> 00:06:49,449
- Uh, it's a... It's
a volleyball injury.
188
00:06:49,484 --> 00:06:50,515
- Oh my god, I totally get it.
189
00:06:50,550 --> 00:06:52,878
All through high school, like,
every team sport,
190
00:06:52,913 --> 00:06:54,713
it's like, constant balls in
my face, like
191
00:06:54,748 --> 00:06:56,812
bang, bang, bang-bang,
bang-bang-bang,
192
00:06:56,847 --> 00:06:58,845
slap-slap-slap, slap.
Ugh.
193
00:07:00,847 --> 00:07:02,416
- And that, constable,
194
00:07:02,451 --> 00:07:05,119
is how I found out that
I have a latex allergy.
195
00:07:05,154 --> 00:07:07,713
- Wow. That's a-that's
a riveting story.
196
00:07:07,748 --> 00:07:10,416
- You know that you could kill
me with that avocado right now?
197
00:07:10,451 --> 00:07:11,450
- Well, I...
- Chemically,
198
00:07:11,486 --> 00:07:13,086
they're very similar.
- Okay, do you want me to
199
00:07:13,121 --> 00:07:14,878
throw out the avocado?
200
00:07:14,913 --> 00:07:16,911
- The whole sandwich, actually.
201
00:07:16,946 --> 00:07:18,482
just to be safe!
202
00:07:18,517 --> 00:07:21,010
An ounce of prevention is worth
a pound of cure.
203
00:07:21,045 --> 00:07:23,680
- You have to see a new doctor,
hamm.
204
00:07:31,012 --> 00:07:31,911
Are you happy?
205
00:07:31,947 --> 00:07:33,845
Okay!
206
00:07:37,187 --> 00:07:38,086
Hey.
207
00:07:38,122 --> 00:07:39,713
- Hey, the cops are sitting on
our place.
208
00:07:39,748 --> 00:07:41,010
Tiggy!
It's like audre lorde...
209
00:07:41,045 --> 00:07:42,977
- What? Are you sure?
Yeah.
210
00:07:43,012 --> 00:07:45,581
There's two of them, parked
outside for hours,
211
00:07:45,616 --> 00:07:47,119
watching the house.
What should I do?
212
00:07:48,616 --> 00:07:50,680
- defrost dinner and leave.
213
00:07:50,715 --> 00:07:51,581
- What?
214
00:07:51,616 --> 00:07:54,185
"defrost dinner"
and leave.
215
00:07:54,220 --> 00:07:55,515
Okay.
216
00:07:55,550 --> 00:07:56,515
The freezer.
217
00:07:56,550 --> 00:07:58,515
- Okay, yes, I'm doing it!
218
00:08:02,484 --> 00:08:04,020
Why am I looking through
the f--
219
00:08:12,847 --> 00:08:13,779
where should I go?
220
00:08:13,814 --> 00:08:15,482
- Go to square one.
221
00:08:17,012 --> 00:08:18,119
- You mean the mall?
222
00:08:18,154 --> 00:08:20,911
- No, layna, square one.
223
00:08:20,946 --> 00:08:22,581
- I don't know what
you're saying.
224
00:08:22,616 --> 00:08:23,615
Can't I just stay put?
225
00:08:23,651 --> 00:08:25,152
I mean, there's nothing
to see here, right?
226
00:08:26,154 --> 00:08:28,515
- Especially if they're looking
between your ears.
227
00:08:29,484 --> 00:08:30,614
Listen to me.
228
00:08:30,649 --> 00:08:32,977
Send sol to school with
his lunch packed.
229
00:08:33,012 --> 00:08:34,548
I'll call you when I can.
230
00:08:34,583 --> 00:08:35,549
Answer when I call.
231
00:08:35,584 --> 00:08:38,053
- And if I don't,
you'll know the cops got me.
232
00:08:40,088 --> 00:08:41,812
- Leaving so soon?
Everything okay?
233
00:08:41,847 --> 00:08:43,977
- Oh, yeah, uh,
just kid stuff.
234
00:08:44,012 --> 00:08:45,416
I should get going.
235
00:08:46,220 --> 00:08:48,581
Hey, thanks for letting me
crash.
236
00:08:48,616 --> 00:08:50,581
- Drive safe, ladybug.
237
00:08:50,616 --> 00:08:53,010
We're gonna be visiting that
warehouse the next few days.
238
00:08:53,045 --> 00:08:53,744
- Sure.
239
00:08:53,779 --> 00:08:55,878
I'll call nelson
and set that up.
240
00:09:00,352 --> 00:09:02,614
- Okay, defrost dinner.
Defrost dinner.
241
00:09:02,649 --> 00:09:04,548
Send sol to school.
Pack his lunch.
242
00:09:04,583 --> 00:09:05,482
Defrost dinner.
243
00:09:05,517 --> 00:09:06,713
Go pack his--
244
00:09:07,649 --> 00:09:08,614
okay.
245
00:09:21,748 --> 00:09:23,053
You ready to go, baby?
246
00:09:28,121 --> 00:09:30,185
- Yo, you drive,
I'll dj.
247
00:09:31,715 --> 00:09:32,878
- Yeah?
- Uh-huh.
248
00:09:32,913 --> 00:09:35,119
- Hey, elliot!
Where you headed?
249
00:09:35,154 --> 00:09:36,977
- Going out with my friend.
250
00:09:37,012 --> 00:09:38,614
Okay, rad.
251
00:09:38,649 --> 00:09:39,812
'cause your mother called,
252
00:09:39,847 --> 00:09:41,680
wanted me to make sure that
you weren't...
253
00:09:41,715 --> 00:09:43,944
Working with that...
Courier crowd.
254
00:09:43,979 --> 00:09:45,086
- That job's not a thing
anymore.
255
00:09:45,121 --> 00:09:46,120
- Cool.
256
00:09:46,156 --> 00:09:48,053
- Which is why I could actually
use 20 bucks.
257
00:09:48,088 --> 00:09:49,713
- Gotcha.
Nice.
258
00:09:49,748 --> 00:09:52,010
- She also told me to make sure
you weren't...
259
00:09:52,045 --> 00:09:53,515
Hanging around with that...
260
00:09:53,550 --> 00:09:54,977
Jackie sullivan.
261
00:09:55,012 --> 00:09:56,053
- Who's jackie?
262
00:09:56,880 --> 00:09:58,515
- Uh, she's my ex-girlfriend.
263
00:09:58,550 --> 00:09:59,911
She's nothing but trouble.
264
00:09:59,946 --> 00:10:00,977
- Huh.
265
00:10:02,012 --> 00:10:03,614
I'm penelope,
by the way.
266
00:10:03,649 --> 00:10:05,053
I'm just studying photography
at ocad.
267
00:10:05,088 --> 00:10:07,284
Elliot was really nice to offer
to model for me.
268
00:10:07,319 --> 00:10:09,152
Which is super... Nice.
- Oh.
269
00:10:09,187 --> 00:10:10,251
Super sweet,
super helpful.
270
00:10:10,286 --> 00:10:11,779
He's actually kinda shy
about it,
271
00:10:11,814 --> 00:10:14,119
he's, uh, agreed to...
Pose nude.
272
00:10:14,154 --> 00:10:15,185
- Oh.
273
00:10:15,220 --> 00:10:16,713
- nude?
- Yeah!
274
00:10:16,748 --> 00:10:17,845
- Okay. Cool.
Uh...
275
00:10:17,880 --> 00:10:18,977
- Experimental piece.
276
00:10:19,880 --> 00:10:21,713
- Have fun, my dude.
- Alright.
277
00:10:21,748 --> 00:10:22,944
- Nice to meet you!
278
00:10:27,715 --> 00:10:28,748
Bodhi just texted,
279
00:10:28,783 --> 00:10:30,548
he said that they're moving
the entire operation
280
00:10:30,583 --> 00:10:32,251
into that warehouse
on sterling.
281
00:10:45,814 --> 00:10:48,944
- well, well, well, if it
isn't the dream team.
282
00:10:48,979 --> 00:10:50,680
- Hey.
283
00:10:50,715 --> 00:10:54,152
Uh, you realize you're parked
under a no-parking sign, right?
284
00:10:56,847 --> 00:10:58,548
Yeah!
285
00:10:58,583 --> 00:11:01,185
It's all a part of my strategy
so no one makes us as cops.
286
00:11:01,220 --> 00:11:03,878
Right. And you know
you're dressed as...
287
00:11:05,583 --> 00:11:07,218
...Cops.
- Yeah.
288
00:11:07,253 --> 00:11:09,614
Yeah, okay. Let's go.
289
00:11:10,880 --> 00:11:13,185
- Could you please try
and be cool? Be cool!
290
00:11:15,914 --> 00:11:17,977
Oh! Wait, wait, wait,
wait, wait.
291
00:11:21,012 --> 00:11:22,878
I don't want to do this
in front of that kid.
292
00:11:28,088 --> 00:11:29,317
Alright, let's go.
293
00:11:32,847 --> 00:11:34,053
- Oh, crap!
294
00:11:35,045 --> 00:11:36,647
Oh, crap, crap!
295
00:11:38,253 --> 00:11:40,053
Crap, crap!
296
00:11:41,220 --> 00:11:42,581
Sorry, mercedes!
297
00:11:42,616 --> 00:11:43,977
Police, open up!
298
00:11:44,012 --> 00:11:46,020
We have a warrant
for your arrest!
299
00:11:48,220 --> 00:11:51,350
- Gtpd! We have a warrant
to search the premises!
300
00:11:52,781 --> 00:11:54,185
Go. Go, go, go, go, go!
301
00:11:57,352 --> 00:11:58,845
- Gotcha!
302
00:12:00,649 --> 00:12:02,010
- sorry, mercedes!
303
00:12:03,649 --> 00:12:05,152
Layna sullivan!
304
00:12:05,187 --> 00:12:06,386
You're under arrest!
- For what?
305
00:12:06,422 --> 00:12:08,779
- For throwing your snake at
a police officer, that's what.
306
00:12:08,814 --> 00:12:09,880
It's assault with a deadly
weapon.
307
00:12:09,915 --> 00:12:12,218
- She's not deadly!
- Still assault. Turn around!
308
00:12:12,253 --> 00:12:13,614
Put your hands on your head,
please.
309
00:12:13,649 --> 00:12:15,251
- You're screaming
like a banshee.
310
00:12:15,286 --> 00:12:17,614
She's so cute!
- That was not a scream, okay?
311
00:12:17,649 --> 00:12:19,086
That was a loud noise
of surprise.
312
00:12:19,121 --> 00:12:20,383
How is that not
a scream?
313
00:12:20,418 --> 00:12:21,977
- This isn't funny, okay?
This is not funny.
314
00:12:22,012 --> 00:12:25,119
- Really? 'cause I find it
hy-sss-terical.
315
00:12:26,322 --> 00:12:29,185
like, "sss", like I was
a snake there, f-- it's good.
316
00:12:29,220 --> 00:12:31,053
- Can't believe you're
afraid of this.
317
00:12:31,088 --> 00:12:32,614
Hi!
318
00:12:32,649 --> 00:12:36,812
Yes!
Yes, he's a bad, bad boy.
319
00:12:39,682 --> 00:12:41,647
Okay, layna,
where's tiggy?
320
00:12:42,418 --> 00:12:44,119
- I plead the fifth.
321
00:12:44,154 --> 00:12:46,746
- This is canada.
That's not a thing.
322
00:12:46,781 --> 00:12:49,119
- Well, I refuse to answer
and you can't hold me.
323
00:12:57,880 --> 00:12:59,317
We ran layna's prints.
324
00:12:59,352 --> 00:13:01,185
Turns out that snake
isn't the only thing
325
00:13:01,220 --> 00:13:02,647
she had her hands
all over.
326
00:13:03,946 --> 00:13:04,979
- Randy's motel.
327
00:13:05,014 --> 00:13:07,218
- Uh-huh. They were the only
clear set of prints
328
00:13:07,253 --> 00:13:09,383
we were able to get
besides randy's.
329
00:13:09,418 --> 00:13:11,911
I'm gonna have to hand
this over to homicide.
330
00:13:11,946 --> 00:13:13,053
- No!
Yes!
331
00:13:13,088 --> 00:13:15,251
At least let us finish
our interview.
332
00:13:15,946 --> 00:13:17,944
- Okay, but you got the
20 minutes it's gonna take
333
00:13:17,979 --> 00:13:19,746
for tweedledee and tweedledum
to get down here.
334
00:13:19,781 --> 00:13:20,944
- Yep.
335
00:13:25,286 --> 00:13:26,779
I believe you know
this man.
336
00:13:26,814 --> 00:13:28,416
- Why would you show those
to me?!
337
00:13:28,451 --> 00:13:30,053
- You need to look at it.
338
00:13:31,814 --> 00:13:32,646
He's dead!
339
00:13:33,946 --> 00:13:35,045
And your fingerprints
were found
340
00:13:35,081 --> 00:13:37,779
all over the hotel room
where randy bowen was shot.
341
00:13:37,814 --> 00:13:39,977
In the mini bar, the windows,
the bedroom.
342
00:13:40,012 --> 00:13:42,010
- So?
So you just became
343
00:13:42,045 --> 00:13:44,845
a person of interest in
a murder investigation.
344
00:13:47,253 --> 00:13:48,218
- No, no, hold up.
345
00:13:48,253 --> 00:13:49,052
I didn't kill randy.
346
00:13:49,087 --> 00:13:51,086
And my prints are
all over that room
347
00:13:51,121 --> 00:13:53,416
because I was with randy
all over that room.
348
00:13:53,451 --> 00:13:55,317
The only thing I'm guilty of
349
00:13:55,352 --> 00:13:58,383
is having great sex
with a bad man.
350
00:14:06,748 --> 00:14:08,251
Maybe I'm also guilty of
being stupid.
351
00:14:08,286 --> 00:14:09,878
I mean, that's what
tiggy thinks.
352
00:14:09,913 --> 00:14:11,482
It's like, I'm so afraid...
353
00:14:11,517 --> 00:14:13,482
That she'll think I'm stupid.
I end up being stupider.
354
00:14:13,517 --> 00:14:15,053
Today, she's speaking to me
in code.
355
00:14:15,088 --> 00:14:17,010
I didn't have a clue
what she was talking about.
356
00:14:17,045 --> 00:14:20,944
So, I can't even tell you
where she wants me to meet her.
357
00:14:20,979 --> 00:14:22,218
- You spoke to tiggy today.
358
00:14:22,253 --> 00:14:23,219
- What sort of code?
359
00:14:23,254 --> 00:14:25,152
Sounds like you
gave her the heads up
360
00:14:25,187 --> 00:14:26,845
about the cops
being outside
361
00:14:26,880 --> 00:14:29,010
and she was coming up with
a plan on where to meet.
362
00:14:29,045 --> 00:14:30,284
Uh-huh.
363
00:14:30,319 --> 00:14:33,053
Were jackie and sol
supposed to meet her too?
364
00:14:33,088 --> 00:14:34,449
- Where is jackie anyway?
365
00:14:34,484 --> 00:14:36,251
She's got a new phone,
366
00:14:36,286 --> 00:14:37,845
new number.
367
00:14:37,880 --> 00:14:39,185
Do you have it?
368
00:14:41,045 --> 00:14:42,878
- I'm pleading the equivalent
to the fifth?
369
00:14:49,913 --> 00:14:51,086
Listen, ms. Sullivan,
370
00:14:51,121 --> 00:14:52,287
I don't think you're
a bad person
371
00:14:52,322 --> 00:14:54,350
I think you just got caught up
in your sister's mess.
372
00:15:03,484 --> 00:15:04,383
- hey.
373
00:15:04,419 --> 00:15:06,152
Hey, elliot,
where are you?
374
00:15:06,187 --> 00:15:09,284
- I-I'm just... Out skating
with henry.
375
00:15:09,319 --> 00:15:10,251
Okay, are you
with jackie?
376
00:15:10,286 --> 00:15:11,350
It's important.
377
00:15:11,385 --> 00:15:12,878
If you are,
just-just say panzerotti.
378
00:15:12,913 --> 00:15:13,879
- Mom, no.
379
00:15:13,914 --> 00:15:14,980
Okay, do you know
where she is?
380
00:15:15,015 --> 00:15:17,515
- She's... I don't know,
she-she went to see her dad.
381
00:15:17,550 --> 00:15:19,779
- Really? Okay, where?
382
00:15:19,814 --> 00:15:20,613
- I don't know.
I-I-I...
383
00:15:20,648 --> 00:15:22,350
We're not... Talking
anymore, so...
384
00:15:22,385 --> 00:15:23,618
- Alright.
385
00:15:23,653 --> 00:15:24,977
...The snake probably
knows more than I do.
386
00:15:25,012 --> 00:15:26,449
- Elliot, wait, j-just...
387
00:15:26,484 --> 00:15:28,515
Are you telling me the truth?
388
00:15:28,550 --> 00:15:30,383
- Yeah. I-I gotta go.
I'll talk to you later.
389
00:15:30,418 --> 00:15:31,416
Okay, bye.
390
00:15:33,319 --> 00:15:35,086
Hey, so, if we're not
selling on the street anymore,
391
00:15:35,121 --> 00:15:36,383
what are we doing?
How're we getting paid?
392
00:15:36,418 --> 00:15:38,119
Well, I don't know if
you've noticed,
393
00:15:38,154 --> 00:15:40,383
but the cops shut our
courier business down.
394
00:15:41,814 --> 00:15:43,383
We're keeping a low profile.
395
00:15:43,418 --> 00:15:46,383
And only selling to buffalo
for now.
396
00:15:46,418 --> 00:15:49,218
So, if you want your money...
397
00:15:49,253 --> 00:15:50,218
Get to work.
398
00:15:51,814 --> 00:15:52,845
They're cooking over there.
399
00:15:52,880 --> 00:15:54,185
These guys are crushing.
400
00:15:54,220 --> 00:15:57,284
You two... Can finish the caps.
401
00:15:57,319 --> 00:15:59,284
- So this is how they make
molly, huh?
402
00:15:59,319 --> 00:16:02,010
Cook. Crush.
403
00:16:02,045 --> 00:16:03,812
Capsule.
404
00:16:05,088 --> 00:16:06,086
That's it.
405
00:16:07,187 --> 00:16:08,218
Grab a seat.
406
00:16:12,880 --> 00:16:15,185
Okay, I've tried elliot,
I've tried jackie,
407
00:16:15,220 --> 00:16:16,977
border security
hasn't seen tiggy.
408
00:16:17,012 --> 00:16:18,548
I've pinged her phone,
there is no signal.
409
00:16:18,583 --> 00:16:19,911
Hello! What are you doing?
410
00:16:19,946 --> 00:16:21,010
That is my granola.
411
00:16:21,045 --> 00:16:22,944
Please don't.
- There's no granola.
412
00:16:22,979 --> 00:16:24,944
- My name's on it. So...
- Hm.
413
00:16:25,880 --> 00:16:27,218
Finders, keepers.
414
00:16:27,253 --> 00:16:28,482
Look, if she's still in the us,
415
00:16:28,517 --> 00:16:30,350
we don't have jurisdiction
to trace it.
416
00:16:30,385 --> 00:16:31,217
- Well...
417
00:16:31,253 --> 00:16:33,416
Do we have any connections
in buffalo
418
00:16:33,451 --> 00:16:35,218
who might pull a favour
for us?
419
00:16:36,583 --> 00:16:38,053
- I know someone.
420
00:16:38,088 --> 00:16:39,087
But...
421
00:16:39,123 --> 00:16:41,119
I'm gonna have to eat
a lot of crow to do this.
422
00:16:41,154 --> 00:16:42,911
- That's better than
eating my granola.
423
00:16:42,946 --> 00:16:44,284
Can I have that back, please?
424
00:16:44,319 --> 00:16:47,053
Honestly, I use it
as topping only.
425
00:16:47,088 --> 00:16:48,449
- On what?
426
00:16:48,484 --> 00:16:50,119
- Other cereal.
427
00:16:50,583 --> 00:16:51,845
Ugh.
428
00:16:51,880 --> 00:16:53,010
- Uh-huh, it's very good.
429
00:16:59,484 --> 00:17:00,583
Buffalo rp.
430
00:17:00,619 --> 00:17:03,086
- Hello, may I please speak
to detective karina duff?
431
00:17:03,121 --> 00:17:04,185
Uh-huh. Hold please.
432
00:17:04,220 --> 00:17:05,185
- Thank you.
433
00:17:05,220 --> 00:17:06,153
- Are you kidding me?
434
00:17:06,188 --> 00:17:08,119
Is that a cousin?
Ooh, was that your mother?
435
00:17:08,154 --> 00:17:09,020
Is it a sister?
436
00:17:09,055 --> 00:17:10,218
Please, is it a sister?
437
00:17:10,253 --> 00:17:11,019
is it, please!
438
00:17:11,054 --> 00:17:13,053
- no questions.
439
00:17:15,385 --> 00:17:17,317
This is
detective duff.
440
00:17:17,352 --> 00:17:19,218
- Karina, it's me.
441
00:17:20,045 --> 00:17:21,178
Wow.
442
00:17:21,213 --> 00:17:24,614
Either hell has frozen over
or you want something.
443
00:17:24,649 --> 00:17:28,317
- The latter. And I wouldn't be
asking unless it was important.
444
00:17:28,352 --> 00:17:29,485
- Of course, you wouldn't.
445
00:17:29,520 --> 00:17:32,284
Because you are a lone wolf
who doesn't need anyone,
446
00:17:32,319 --> 00:17:34,086
including your own sister.
447
00:17:34,121 --> 00:17:36,614
- Well. I need you now. Okay?
448
00:17:36,649 --> 00:17:38,581
I was wondering if you could
ping a phone
449
00:17:38,616 --> 00:17:41,152
to see if a suspect
is in your area.
450
00:17:41,187 --> 00:17:44,449
- And this is of interest
to the buffalo rp why?
451
00:17:44,484 --> 00:17:46,548
- Uh... Never said it was.
452
00:17:46,583 --> 00:17:48,317
It's of interest to me.
453
00:17:50,187 --> 00:17:51,614
- send me over
the contact info,
454
00:17:51,649 --> 00:17:53,317
I'll see what I can do.
455
00:17:56,451 --> 00:17:57,581
- Yeah, you happy?
456
00:17:59,012 --> 00:18:00,977
Ooh. Look at your face.
457
00:18:01,012 --> 00:18:03,383
This must be like christmas
for you, huh?
458
00:18:03,418 --> 00:18:05,053
You barely can contain
yourself,
459
00:18:05,088 --> 00:18:07,515
just bursting with a
billion questions, am I right?
460
00:18:07,550 --> 00:18:09,482
I have way bigger things
on my mind,
461
00:18:09,517 --> 00:18:10,550
important matters
462
00:18:10,585 --> 00:18:12,614
other than your incredibly
intriguing family drama,
463
00:18:12,649 --> 00:18:13,515
thank you very much.
464
00:18:13,550 --> 00:18:15,086
- Okay. So go do them, then.
465
00:18:15,121 --> 00:18:17,010
- I have one question.
- Nope.
466
00:18:23,946 --> 00:18:25,185
- come on, layna.
467
00:18:25,220 --> 00:18:26,251
pick up, pick up!
468
00:18:28,352 --> 00:18:30,944
This is layna,
you know what to do!
469
00:18:30,979 --> 00:18:32,119
- Kidding me!
470
00:18:49,088 --> 00:18:50,251
- tsk!
471
00:18:51,352 --> 00:18:52,416
Maureen, hi!
472
00:18:52,451 --> 00:18:53,384
- What's preventing you
473
00:18:53,419 --> 00:18:55,614
from taking care of your
own child this time?
474
00:18:57,154 --> 00:18:59,152
- I'm-I'm held up with some
work stuff.
475
00:18:59,187 --> 00:19:01,053
Could you please call
the school,
476
00:19:01,088 --> 00:19:02,647
tell sol to go home with you
when he gets out?
477
00:19:02,682 --> 00:19:06,977
- Well, I'm drawing
the line here, tig.
478
00:19:07,012 --> 00:19:09,053
You don't show up by six,
479
00:19:09,088 --> 00:19:10,614
I'm gonna get sol's things
480
00:19:10,649 --> 00:19:12,449
and he's gonna move here
permanently.
481
00:19:12,484 --> 00:19:14,317
Am I clear?
482
00:19:14,352 --> 00:19:17,581
I'll be there,
maureen. Relax.
483
00:19:17,616 --> 00:19:20,119
- Yeah... Right.
484
00:19:24,715 --> 00:19:26,317
- Is it hard having siblings?
485
00:19:26,352 --> 00:19:27,551
'cause I was thinking about it,
486
00:19:27,587 --> 00:19:30,010
and I just think that it really,
it really, really would be.
487
00:19:30,045 --> 00:19:31,211
If you ever need to vent,
488
00:19:31,246 --> 00:19:33,383
if you need to talk to someone,
I'm a very good listener.
489
00:19:33,418 --> 00:19:35,284
- Yeah? Because you really
weren't listening
490
00:19:35,319 --> 00:19:36,713
when I asked you
not to ask.
491
00:19:36,748 --> 00:19:37,847
- That's because that was
an "obey" listen,
492
00:19:37,883 --> 00:19:40,251
what I'm talking about is more
"lend an ear" listen.
493
00:19:42,319 --> 00:19:44,251
Okay. Check this out.
494
00:19:44,286 --> 00:19:46,185
So, the last time sullivan
logistics crossed back
495
00:19:46,220 --> 00:19:50,680
into canada, this guy...
Kenneth barbey was working.
496
00:19:51,716 --> 00:19:54,647
Oh my g--
duff, did you h-- ken barbey!
497
00:19:54,682 --> 00:19:56,383
- look at this.
498
00:19:56,418 --> 00:19:58,152
- Can you ima--
- he was also working
499
00:19:58,187 --> 00:20:00,614
the last three times
layna returned from buffalo.
500
00:20:00,649 --> 00:20:02,218
Oh-ho!
- Okay, okay!
501
00:20:02,253 --> 00:20:03,218
Guess what I'm thinking?
502
00:20:03,253 --> 00:20:04,482
Maybe he's their route.
503
00:20:04,517 --> 00:20:06,317
You know, le-let's them in
without inspection.
504
00:20:06,352 --> 00:20:08,383
- Our guy's working this
afternoon.
505
00:20:12,781 --> 00:20:14,515
uh, karina, what's up?
506
00:20:14,550 --> 00:20:16,515
Tiggy sullivan's
cell phone just pinged
507
00:20:16,550 --> 00:20:18,614
about two miles south
of the fort derby border.
508
00:20:20,286 --> 00:20:22,482
- Thanks. I appreciate it.
509
00:20:22,517 --> 00:20:24,053
You want to tell me
what this is about?
510
00:20:24,088 --> 00:20:25,284
- No. Talk to you later!
511
00:20:25,319 --> 00:20:27,383
- okay.
512
00:20:28,253 --> 00:20:29,548
Is that your idea of
eating crow?
513
00:20:29,583 --> 00:20:31,152
Because I-I'm thinking that
514
00:20:31,187 --> 00:20:33,779
maybe you misunderstand the term
"eating crow".
515
00:20:33,814 --> 00:20:35,449
- No, I don't. But how about
516
00:20:35,484 --> 00:20:37,548
I get some drive-through crow
on our way to the us border?
517
00:20:37,583 --> 00:20:40,053
Our guy starts his shift
in a couple hours,
518
00:20:40,088 --> 00:20:41,515
just enough time for us
to get there.
519
00:20:41,550 --> 00:20:42,647
Yes!
520
00:20:45,121 --> 00:20:46,515
Let's go, let's go!
521
00:20:46,550 --> 00:20:47,516
- I'm going.
522
00:20:47,551 --> 00:20:49,482
Forget the pens,
let's go! Let's go!
523
00:20:49,517 --> 00:20:50,779
I'm leaving you!
524
00:20:50,814 --> 00:20:52,548
I'm going so fast!
525
00:21:03,418 --> 00:21:05,119
- The next shift starts in
15 minutes.
526
00:21:05,154 --> 00:21:06,416
- Hey, hey, wait.
527
00:21:06,451 --> 00:21:08,416
Check it out.
You think that's him?
528
00:21:09,418 --> 00:21:12,152
I think that fanny pack costs
more than my house.
529
00:21:12,187 --> 00:21:13,284
- Wow.
530
00:21:13,319 --> 00:21:15,086
Is that
a reflective coat?
531
00:21:15,121 --> 00:21:16,680
Oh, wait. He has to be
wheeled to work.
532
00:21:16,715 --> 00:21:18,218
He can't walk.
- Yeah. He can't just walk
533
00:21:18,253 --> 00:21:19,746
the 10 steps.
- Hm.
534
00:21:24,385 --> 00:21:26,812
He's making his coin somehow.
- Yep.
535
00:21:26,847 --> 00:21:28,449
Let's wait till he gets inside
536
00:21:28,484 --> 00:21:29,449
so he has nowhere to...
537
00:21:29,484 --> 00:21:32,218
Uh, ru-- like, scoot.
- Yeah.
538
00:21:36,451 --> 00:21:37,548
Kenneth barbey?
539
00:21:37,583 --> 00:21:39,680
I'm detective karina duff,
buffalo rp,
540
00:21:39,715 --> 00:21:41,218
I need to ask you
a few questions.
541
00:21:41,253 --> 00:21:42,548
- Detective kelly duff,
542
00:21:42,583 --> 00:21:44,416
ken barbey,
greater toronto police.
543
00:21:44,451 --> 00:21:47,812
I'm sorry. First, we need to
ask you a few questions.
544
00:21:47,847 --> 00:21:49,185
- What's this about?
545
00:21:49,715 --> 00:21:51,482
- Are you pilfering my case now?
546
00:21:51,517 --> 00:21:53,152
- After you pilfered
my connections.
547
00:21:53,187 --> 00:21:54,152
And I didn't pilfer.
548
00:21:54,187 --> 00:21:55,581
I requested and you agreed.
549
00:21:55,616 --> 00:21:57,779
After which I looked into
this suspect of yours,
550
00:21:57,814 --> 00:22:00,350
who happened to make a few
phone calls to bill misiano.
551
00:22:00,385 --> 00:22:01,518
he's a lieutenant with
552
00:22:01,553 --> 00:22:03,449
the buffalo crime family
who is of great interest to me.
553
00:22:03,484 --> 00:22:05,449
So, I am going to detain her
554
00:22:05,484 --> 00:22:06,647
on my side.
555
00:22:06,682 --> 00:22:08,350
- I'm sorry.
556
00:22:08,385 --> 00:22:10,482
I have a warrant
for her arrest,
557
00:22:10,517 --> 00:22:12,779
so I'll be detaining her
on my side.
558
00:22:12,814 --> 00:22:17,383
- Or, uh, wh-what we could do
is just... Meet in the middle.
559
00:22:17,418 --> 00:22:19,581
Take advantage of
our unlimited powers of
560
00:22:19,616 --> 00:22:22,383
search and seizure at the
border. Both sides.
561
00:22:24,220 --> 00:22:25,647
- Fine.
562
00:22:26,616 --> 00:22:29,218
We'll shunt all trucks and
panel vans to one side.
563
00:22:29,253 --> 00:22:31,119
We'll control it on either end.
564
00:22:31,154 --> 00:22:32,449
See?
565
00:22:32,484 --> 00:22:34,416
Look at us!
It's a compromise.
566
00:22:34,451 --> 00:22:35,484
- Karina, may I have
a minute?
567
00:22:35,519 --> 00:22:37,812
Wazowski, why don't you take
ken here for a chat?
568
00:22:38,748 --> 00:22:39,812
- Let's go.
569
00:22:40,484 --> 00:22:41,812
Ken barbey.
570
00:22:42,748 --> 00:22:43,814
Ken barbey.
571
00:22:43,849 --> 00:22:46,284
I bet a lot of people
made fun of you growing up.
572
00:22:46,880 --> 00:22:48,548
- Not really. Why?
573
00:22:48,583 --> 00:22:50,086
- 'cause your name...
574
00:22:50,715 --> 00:22:52,185
'cause, like,
it's k-- like, ken.
575
00:22:52,220 --> 00:22:53,680
Like, ken an-- like,
ken, barbie.
576
00:22:53,715 --> 00:22:54,878
Was--
577
00:22:54,913 --> 00:22:56,046
because...
578
00:22:56,081 --> 00:22:58,614
Were they like, "oh, look,
is that your barbie truck?"
579
00:22:58,649 --> 00:23:00,812
"oh, look over there, big truck,
that's a barbie truck."
580
00:23:00,847 --> 00:23:03,614
or, "you got a little... Sister,
her name's skipper."
581
00:23:03,649 --> 00:23:04,779
did they say that to you?
582
00:23:04,814 --> 00:23:06,350
That was a good one.
Did they say that?
583
00:23:06,385 --> 00:23:08,086
That-that's a really good one.
584
00:23:08,913 --> 00:23:10,647
- Oh, like, the dolls?
585
00:23:11,847 --> 00:23:13,317
Huh...
586
00:23:13,352 --> 00:23:15,218
You are the first person
to make that connection.
587
00:23:15,253 --> 00:23:16,713
- You want to be sarcastic
with me, right now?
588
00:23:16,748 --> 00:23:17,878
That's what you want to do?
Really?
589
00:23:17,913 --> 00:23:19,614
That's how you want to
start this off?
590
00:23:19,649 --> 00:23:22,317
Hey, ken, guess what?
591
00:23:22,352 --> 00:23:24,185
I know about your deal
with tiggy sullivan.
592
00:23:24,220 --> 00:23:25,284
Okay?
593
00:23:25,319 --> 00:23:27,416
So unless you want your
barbie world
594
00:23:27,451 --> 00:23:29,218
to get very complicated,
595
00:23:29,253 --> 00:23:31,185
you'd better start talking.
596
00:23:31,682 --> 00:23:33,383
- Why are you doing this?
- Doing what?
597
00:23:33,418 --> 00:23:35,185
- I get nike airs, you've gotta
get better ones,
598
00:23:35,220 --> 00:23:36,482
I go out with the power forward,
599
00:23:36,517 --> 00:23:37,911
and you've got to date
the point guard.
600
00:23:37,946 --> 00:23:39,548
- I'm driven.
It's not about you.
601
00:23:39,583 --> 00:23:40,616
You've never been much
competition.
602
00:23:40,651 --> 00:23:42,878
- Oh, come on, man!
You have always needed to be
603
00:23:42,913 --> 00:23:45,416
one step ahead of me.
Ever since we were little! Look,
604
00:23:45,451 --> 00:23:47,614
you've proven your point, okay?
605
00:23:47,649 --> 00:23:49,284
Now you can go home.
606
00:23:49,319 --> 00:23:51,185
Blow your hair out,
get your nails done.
607
00:23:51,715 --> 00:23:53,713
- Well, I got my nails done
yesterday, but thanks.
608
00:23:53,748 --> 00:23:55,449
Didn't mom teach you anything?
609
00:23:59,517 --> 00:24:00,845
You might find me
610
00:24:00,880 --> 00:24:01,979
very intimidating,
611
00:24:02,015 --> 00:24:05,548
but I am nothing compared to
how scary the mob can be.
612
00:24:05,583 --> 00:24:09,383
They're gonna have you
buckling at your knees.
613
00:24:09,418 --> 00:24:10,451
Metaphorically, of course.
614
00:24:10,486 --> 00:24:12,911
Because we all know that
ken's knees are like this.
615
00:24:12,946 --> 00:24:14,449
Like, they don't bend.
616
00:24:14,484 --> 00:24:16,251
They're just...
617
00:24:16,286 --> 00:24:18,581
He's like that.
- Okay, okay, fine.
618
00:24:19,550 --> 00:24:20,911
I know tiggy.
619
00:24:20,946 --> 00:24:22,515
But if y-- if you want more,
620
00:24:22,550 --> 00:24:23,911
I need protection.
621
00:24:23,946 --> 00:24:27,185
- Okay, I'm not promising you
the dream house, but...
622
00:24:27,220 --> 00:24:29,614
If your information is good,
623
00:24:29,649 --> 00:24:31,185
we can help you out.
624
00:24:31,220 --> 00:24:32,383
Okay, okay.
625
00:24:33,881 --> 00:24:37,713
so, tiggy is coming through
today at 1:00 pm.
626
00:24:37,748 --> 00:24:39,713
- yes, she I-- yeah.
627
00:24:40,814 --> 00:24:42,350
yeah, she is!
628
00:24:42,946 --> 00:24:44,680
Yes, she is!
629
00:24:47,913 --> 00:24:49,416
Hey. What's going on?
630
00:24:49,451 --> 00:24:51,878
- Hey, oh my gosh.
Tiggy just texted ken,
631
00:24:51,913 --> 00:24:53,581
passing through, one o'clock.
632
00:24:53,616 --> 00:24:55,482
Yes?
- Yes.
633
00:24:55,517 --> 00:24:56,911
- Yas! Come on!
634
00:24:58,253 --> 00:25:00,680
No-- you're not...
This is not...
635
00:25:01,352 --> 00:25:03,251
- Hey, do me a favour?
- What?
636
00:25:03,286 --> 00:25:06,383
- The next time, don't give away
our only lead to my sister.
637
00:25:06,418 --> 00:25:08,251
She's a scavenger. Okay?
638
00:25:08,286 --> 00:25:09,515
Please.
639
00:25:11,616 --> 00:25:13,845
- Why are you guys
so chilly-willy with each other?
640
00:25:13,880 --> 00:25:15,317
Chilly-willy?
641
00:25:15,352 --> 00:25:17,350
- Like, "cool", "distant",
"not friendly".
642
00:25:18,012 --> 00:25:19,878
- It's a long story.
643
00:25:19,913 --> 00:25:21,812
- So...
644
00:25:21,847 --> 00:25:24,581
Like, we're just gonna let her
wait out there in the cold?
645
00:25:24,616 --> 00:25:26,911
- No. She has a car on her side.
646
00:25:26,946 --> 00:25:28,944
She can go back there.
- Or, I have an idea,
647
00:25:28,979 --> 00:25:30,482
this is a good one.
Why doesn't she...
648
00:25:30,517 --> 00:25:31,383
Come sit with us and then...
649
00:25:31,418 --> 00:25:32,845
...You guys can patch up
650
00:25:32,880 --> 00:25:34,449
whatever is wrong.
- No, no.
651
00:25:34,484 --> 00:25:37,284
- You could do that!
- No. Nope, not gonna happen.
652
00:25:38,045 --> 00:25:40,944
Sometimes,
you cross a line...
653
00:25:40,979 --> 00:25:42,878
You can't uncross.
654
00:25:42,913 --> 00:25:44,317
- oh!
655
00:25:44,352 --> 00:25:45,351
Hi.
- No! Don't open it.
656
00:25:45,387 --> 00:25:46,977
- I can't-- it's just...
Don't open it.
657
00:25:47,012 --> 00:25:48,911
I am not
cut out to be this rude.
658
00:25:48,946 --> 00:25:51,010
I can't do it. I can't do--
- trust me...
659
00:25:51,045 --> 00:25:51,877
- Hey.
660
00:25:51,913 --> 00:25:53,845
- Hi.
- So, we're all set on my end.
661
00:25:53,880 --> 00:25:54,646
What about you guys?
662
00:25:54,681 --> 00:25:56,416
- Yep, they're on
their way over.
663
00:25:56,913 --> 00:25:59,746
- It's kinda cold.
- Hm. It is cold.
664
00:25:59,781 --> 00:26:02,416
- Mind if I join you?
- No t-- not at all. No.
665
00:26:02,451 --> 00:26:04,317
Just don't even, s--
- don't do it.
666
00:26:04,352 --> 00:26:04,977
- I'm gonna do it.
667
00:26:05,012 --> 00:26:06,010
Here! Come on in!
- Don't.
668
00:26:07,418 --> 00:26:08,449
hey, what are you doing?!
669
00:26:08,484 --> 00:26:09,317
I'm just--
No!
670
00:26:11,352 --> 00:26:12,614
...My boots are clean!
671
00:26:12,649 --> 00:26:15,845
- Argh! Come on!
672
00:26:15,880 --> 00:26:17,482
- Wow.
673
00:26:17,517 --> 00:26:18,845
It smells in here.
674
00:26:21,385 --> 00:26:23,284
- I don't... Know
what it could be.
675
00:26:36,715 --> 00:26:37,878
- what?
676
00:26:38,781 --> 00:26:40,977
- I want to make something
perfectly clear.
677
00:26:42,088 --> 00:26:43,251
I'm a man.
678
00:26:44,484 --> 00:26:45,680
In fact,
679
00:26:47,045 --> 00:26:48,515
I'm a man's man.
680
00:26:49,352 --> 00:26:52,482
And according to my doctor,
I have more testosterone
681
00:26:52,517 --> 00:26:54,482
coursing through my body
than a small army.
682
00:26:54,517 --> 00:26:56,977
So, that whole thing with
the...
683
00:26:57,012 --> 00:26:58,010
- The snake?
684
00:26:58,045 --> 00:27:00,746
My, uh...
685
00:27:00,781 --> 00:27:05,680
My reaction to the reptile
was based on a specific phobia
686
00:27:05,715 --> 00:27:09,350
and had nothing to do
with masculinity
687
00:27:09,385 --> 00:27:11,680
whatsoever. Okay?
688
00:27:12,979 --> 00:27:14,416
- Okay.
689
00:27:15,781 --> 00:27:17,581
What freaks you out
about her?
690
00:27:19,913 --> 00:27:20,846
Let's see.
691
00:27:20,881 --> 00:27:24,449
Uh, for starters,
she doesn't have any legs.
692
00:27:24,484 --> 00:27:25,779
That's creepy. Oh!
693
00:27:25,814 --> 00:27:28,053
And the other thing is
she doesn't have eyelids,
694
00:27:28,088 --> 00:27:29,944
so she can't blink!
695
00:27:29,979 --> 00:27:31,581
- Yeah, but that's like
her superpower.
696
00:27:31,616 --> 00:27:34,053
Makes her watchful and
responsive 24-7.
697
00:27:34,088 --> 00:27:38,911
- And she... Literally crawls
out of her own skin
698
00:27:38,946 --> 00:27:40,010
on the regular.
699
00:27:40,045 --> 00:27:41,944
- Lucky her!
700
00:27:41,979 --> 00:27:44,053
Every few months, she gets to
shed her old life
701
00:27:44,088 --> 00:27:45,944
and start a whole new one.
702
00:27:49,088 --> 00:27:50,779
I wish I could do that.
703
00:27:52,550 --> 00:27:53,482
- Hm.
704
00:27:57,451 --> 00:27:58,548
Maybe you can.
705
00:28:04,451 --> 00:28:05,614
You turned that
department around
706
00:28:05,649 --> 00:28:07,416
all on your own.
Nah, I--
707
00:28:07,451 --> 00:28:08,680
I mean, not entirely.
It was.
708
00:28:08,715 --> 00:28:09,648
it was.
709
00:28:09,683 --> 00:28:11,086
Why am I
being modest? It was me.
710
00:28:12,451 --> 00:28:13,350
Yes, it was you!
711
00:28:13,385 --> 00:28:14,581
- Yes, it was!
712
00:28:15,550 --> 00:28:17,911
- Yeah!
Yes! Yes, girl!
713
00:28:17,946 --> 00:28:18,812
- I know.
714
00:28:18,847 --> 00:28:20,010
She's just jealous because
715
00:28:20,045 --> 00:28:21,746
my case clearance rate is
higher than hers.
716
00:28:21,781 --> 00:28:22,944
- Is it really?
717
00:28:22,979 --> 00:28:24,944
Okay, I need you now
to go into great detail,
718
00:28:24,979 --> 00:28:26,647
what is the secret of your track
record?
719
00:28:27,781 --> 00:28:30,647
- I have a three-point system.
Three? Interesting.
720
00:28:30,682 --> 00:28:32,053
I'm more of a five-stepper
myself.
721
00:28:32,088 --> 00:28:32,987
- Five?!
- I do five.
722
00:28:33,023 --> 00:28:34,482
Duff, are you okay?
723
00:28:34,517 --> 00:28:35,383
Do you need water?
724
00:28:35,418 --> 00:28:37,548
No, gonna let
the window down,
725
00:28:37,583 --> 00:28:39,010
get some fresh air...
726
00:28:40,748 --> 00:28:42,086
ah, that's better.
727
00:28:42,121 --> 00:28:45,548
I had to let some
of that nerd out. Whoo!
728
00:28:45,583 --> 00:28:47,581
Let some of that cool back in.
729
00:28:48,418 --> 00:28:49,515
Oh, hey.
730
00:28:50,121 --> 00:28:53,449
Pantsuit nation, she's here.
Let's go!
731
00:28:56,012 --> 00:28:58,482
Police! Stop.
732
00:28:58,913 --> 00:29:01,185
Put the car in park.
Turn it off.
733
00:29:01,220 --> 00:29:03,383
Step out of the vehicle!
Slowly!
734
00:29:04,781 --> 00:29:07,350
- I'm sorry. What's--
what's going on here?
735
00:29:09,748 --> 00:29:11,482
- That's what you're gonna
tell us.
736
00:29:11,517 --> 00:29:13,185
Alright,
search the van.
737
00:29:13,220 --> 00:29:15,152
Come with me. Move. Move!
738
00:29:16,814 --> 00:29:17,845
- I got it.
739
00:29:18,451 --> 00:29:19,119
- 'kay.
740
00:29:21,154 --> 00:29:23,152
- Hi, maureen, it's tiggy.
741
00:29:23,187 --> 00:29:24,713
Listen, my work's going long.
742
00:29:24,748 --> 00:29:26,680
Could you give sol his dinner?
743
00:29:26,715 --> 00:29:28,647
I should be home by...
744
00:29:28,682 --> 00:29:30,977
♪ blowing into the desert... ♪
745
00:29:31,012 --> 00:29:32,515
- I'll be home later.
746
00:29:32,550 --> 00:29:34,614
- ♪ setting all
the captives free ♪
747
00:29:34,649 --> 00:29:38,053
- hey! Jacob!
You want this 3000$?
748
00:29:38,088 --> 00:29:40,944
I suggest you muzzle yourself
and your mangy mutt too!
749
00:29:40,979 --> 00:29:42,614
It's hard enough to breathe
in this tin can
750
00:29:42,649 --> 00:29:44,449
without you sucking
all the air out.
751
00:29:44,484 --> 00:29:46,152
- I provide a special service.
752
00:29:46,187 --> 00:29:48,053
- You own a crap
rental-car place
753
00:29:48,088 --> 00:29:48,954
that can't even stay afloat
754
00:29:48,989 --> 00:29:51,053
without resorting to
human trafficking.
755
00:29:51,088 --> 00:29:52,482
I prefer the term
756
00:29:52,517 --> 00:29:54,053
"ferrying for a fee".
757
00:29:54,088 --> 00:29:55,021
Yeah, you know what?
758
00:29:55,056 --> 00:29:56,022
That's what my people
said this would be,
759
00:29:56,057 --> 00:29:58,152
but this ain't ferrying, okay?
It's depraved.
760
00:29:58,187 --> 00:29:59,746
And if I don't get back home,
761
00:29:59,781 --> 00:30:01,086
my son is gonna be taken
from me.
762
00:30:01,121 --> 00:30:03,053
- ♪ joy is flowing into
the desert ♪
763
00:30:03,088 --> 00:30:04,482
Jacob!
764
00:30:04,517 --> 00:30:07,647
- ♪ setting all
the captives free ♪
765
00:30:09,220 --> 00:30:12,185
- not all the captives.
766
00:30:15,517 --> 00:30:17,548
- alright, what do you know
about tiggy sullivan?
767
00:30:17,583 --> 00:30:18,977
- Well, I was at this
truck stop,
768
00:30:19,012 --> 00:30:20,944
I was hoping to hitch a ride
to niagara falls,
769
00:30:20,979 --> 00:30:23,944
and this lady comes over,
says she'll give me 2000 bucks
770
00:30:23,979 --> 00:30:26,185
if I just drive the van
across the border, so...
771
00:30:26,220 --> 00:30:28,581
- Did she say why?
- No.
772
00:30:28,616 --> 00:30:29,815
She just gave me cash
773
00:30:29,851 --> 00:30:31,911
and said to meet her at the
sonic car rental in oakville.
774
00:30:31,946 --> 00:30:34,185
- I am gonna get hamm to
head over there right away.
775
00:30:34,220 --> 00:30:35,746
- Yeah, also have him
pull a list
776
00:30:35,781 --> 00:30:37,515
of all the cars they have
rented out right now.
777
00:30:37,550 --> 00:30:38,647
Maybe it's a round-trip.
778
00:30:40,121 --> 00:30:42,086
But keep it to y--
- she's coming across
779
00:30:42,121 --> 00:30:43,010
in a sonic car rental.
780
00:30:43,045 --> 00:30:45,086
- Great.
- ...Yourself.
781
00:30:45,946 --> 00:30:47,152
stay there.
782
00:30:50,913 --> 00:30:52,812
- So, we assume tiggy's
gonna try
783
00:30:52,847 --> 00:30:54,746
to cross over using the
national customs processing lane
784
00:30:54,781 --> 00:30:56,713
which is ken's lane,
on the far right,
785
00:30:56,748 --> 00:30:57,814
so now, I plan to focus
my attention
786
00:30:57,849 --> 00:31:00,614
on the sonic car rental vehicles
over on the us side.
787
00:31:00,649 --> 00:31:01,682
Thank you for your help, guys.
788
00:31:01,717 --> 00:31:04,779
Oh! If I miss something -
and that's a big "if" -
789
00:31:04,814 --> 00:31:06,581
then, you'll get your chance.
790
00:31:10,682 --> 00:31:11,681
- what do you think?
791
00:31:11,717 --> 00:31:14,746
- I think my sister would crawl
across cut glass
792
00:31:14,781 --> 00:31:16,119
to get to tiggy before me.
793
00:31:16,154 --> 00:31:17,614
If karina doesn't find tiggy,
794
00:31:17,649 --> 00:31:18,648
it's because she's already
crossed.
795
00:31:18,684 --> 00:31:20,944
Where the hell
would she go?
796
00:31:20,979 --> 00:31:22,581
She knows she's been made.
797
00:31:26,913 --> 00:31:30,020
- Hey, naz, could you check
on something for me?
798
00:31:47,121 --> 00:31:50,086
- hi, you!
799
00:31:50,121 --> 00:31:52,977
mm! Let me take that.
800
00:31:53,012 --> 00:31:54,944
How come that's so heavy?
801
00:31:54,979 --> 00:31:57,251
I don't know.
Layna said not to look.
802
00:31:57,286 --> 00:31:59,614
Well, I swear, if
you didn't eat your lunch...
803
00:31:59,649 --> 00:32:03,812
I will not tolerate you
wasting food.
804
00:32:03,847 --> 00:32:05,284
Okay?
805
00:32:07,121 --> 00:32:08,220
Ma'am?
806
00:32:08,256 --> 00:32:10,779
My name is detective
taai nazeer, I'm with the gtpd.
807
00:32:11,781 --> 00:32:13,218
I'm looking for
your daughter-in-law.
808
00:32:14,045 --> 00:32:17,010
- Yeah, well...
Good luck finding her.
809
00:32:17,045 --> 00:32:19,119
- You weren't supposed
to open it!
810
00:32:22,946 --> 00:32:25,977
- Hey, buddy,
where'd you find that?
811
00:32:26,012 --> 00:32:29,548
- Sol, honey,
where'd you get the money?
812
00:32:29,583 --> 00:32:31,086
- I don't know.
813
00:32:34,045 --> 00:32:35,713
- You guys are gonna have
to come with me.
814
00:32:38,682 --> 00:32:40,251
- it's okay, it's okay.
It's okay.
815
00:32:40,913 --> 00:32:42,053
Hey, naz, what happened?
816
00:32:42,088 --> 00:32:44,713
- Well, I just brought in
rick gray's mother, maureen.
817
00:32:44,748 --> 00:32:46,911
Tiggy left a message on her
phone about a half an hour ago.
818
00:32:46,946 --> 00:32:48,185
I just sent it to you.
819
00:32:48,220 --> 00:32:50,119
Take a listen.
- Okay.
820
00:32:51,715 --> 00:32:53,251
Hi, maureen,
it's tiggy.
821
00:32:53,286 --> 00:32:54,944
Listen, my work's going long
822
00:32:54,979 --> 00:32:56,878
could you give sol his dinner?
823
00:32:56,913 --> 00:32:59,647
I should be home by...
824
00:32:59,682 --> 00:33:01,218
I'll be home later.
825
00:33:01,253 --> 00:33:03,086
And... How long
were you in buffalo?
826
00:33:03,121 --> 00:33:05,713
Thank you.
Come through. Come on.
827
00:33:05,748 --> 00:33:07,010
Stop.
828
00:33:07,045 --> 00:33:09,053
- Hey, there. Karina duff,
buffalo rp,
829
00:33:09,088 --> 00:33:10,581
can I see your passport?
830
00:33:11,286 --> 00:33:12,647
it's a cute dog.
- Thank you.
831
00:33:12,682 --> 00:33:13,647
- Can you open the trunk?
832
00:33:13,682 --> 00:33:14,878
- Yes, ma'am.
833
00:33:21,187 --> 00:33:22,779
- you plan on having
more travel?
834
00:33:25,088 --> 00:33:26,287
Thank you very much.
835
00:33:26,323 --> 00:33:28,944
Okay, can I see
your passport, please, sir?
836
00:33:28,979 --> 00:33:30,218
- Hi, baby.
837
00:33:30,253 --> 00:33:31,746
Alright, you can go ahead.
838
00:33:31,781 --> 00:33:33,944
Go. Go, go, go!
839
00:33:33,979 --> 00:33:35,218
Bye, pup.
840
00:33:37,715 --> 00:33:38,779
Forward, please!
841
00:33:40,121 --> 00:33:43,152
- Can you please,
please shut that dog up?
842
00:33:43,187 --> 00:33:45,284
- Having a dog makes us look
less suspicious.
843
00:33:45,319 --> 00:33:47,911
just relax, okay?
844
00:33:47,946 --> 00:33:49,614
- Duff, we need to stop
that driver.
845
00:33:49,649 --> 00:33:50,812
The one with the dog.
846
00:33:50,847 --> 00:33:51,944
- Karina already checked him.
It's clean.
847
00:33:51,979 --> 00:33:53,086
- Trust me.
848
00:33:57,121 --> 00:33:58,350
Alright, let's pull him
over there.
849
00:34:00,715 --> 00:34:01,514
- how you doing?
850
00:34:01,549 --> 00:34:02,284
Pull over here,
please.
851
00:34:02,319 --> 00:34:03,812
- Karina duff.
852
00:34:05,847 --> 00:34:07,317
uh, sorry, can you...
853
00:34:07,913 --> 00:34:09,119
Hold on.
854
00:34:27,286 --> 00:34:28,911
- I've already been checked
on the us side.
855
00:34:28,946 --> 00:34:30,911
What's this about?
Sir, get out of the car.
856
00:34:30,946 --> 00:34:31,977
- Why?
857
00:34:32,012 --> 00:34:33,317
- Now!
858
00:34:33,352 --> 00:34:35,317
Remove the dog.
859
00:34:54,286 --> 00:34:57,185
- Uh... God!
860
00:35:02,484 --> 00:35:04,251
Oh god,
this has to be it.
861
00:35:04,286 --> 00:35:06,944
This has to be it!
- What are you talking about?
862
00:35:06,979 --> 00:35:08,746
- When you said I couldn't keep
information to myself,
863
00:35:08,781 --> 00:35:10,119
but I did.
I kept it to myself!
864
00:35:10,154 --> 00:35:11,911
- Yeah, but you weren't supposed
to keep it from me!
865
00:35:11,946 --> 00:35:13,713
- Don't waste your time,
I already checked this car.
866
00:35:13,748 --> 00:35:15,383
- Well, you didn't check it
good enough.
867
00:35:15,418 --> 00:35:16,484
- Oh, I forgot!
868
00:35:16,519 --> 00:35:19,779
You need to look for work up
here, in canada, do you?
869
00:35:19,814 --> 00:35:21,977
Just find ways
to keep yourself busy.
870
00:35:22,012 --> 00:35:23,251
- Alright, look, karina,
871
00:35:23,286 --> 00:35:25,284
what I know about you is
you may be very smart,
872
00:35:25,319 --> 00:35:26,118
but you're cocky,
873
00:35:26,153 --> 00:35:29,119
and being cocky...
Makes you lazy.
874
00:35:29,154 --> 00:35:31,010
And one thing I know about
my partner, here,
875
00:35:31,045 --> 00:35:32,977
she is anything but lazy.
876
00:35:33,012 --> 00:35:36,185
- Yeah. And sh-- I'm smart too.
Tell her I'm smart.
877
00:35:36,220 --> 00:35:37,449
- Tiggy sullivan is in this car.
878
00:35:37,484 --> 00:35:39,185
I'm gonna pick every
little piece of it apart
879
00:35:39,220 --> 00:35:40,713
until I find her.
880
00:35:41,418 --> 00:35:42,713
- What?
881
00:35:43,352 --> 00:35:45,812
- Yeah. That's nice.
882
00:35:47,253 --> 00:35:49,251
Look,
she better be in here
883
00:35:49,286 --> 00:35:51,317
or I will never
talk to you again.
884
00:35:51,352 --> 00:35:53,449
- You just can't admit
when you're wrong, can you?
885
00:35:53,484 --> 00:35:56,053
- She has to be in here.
This doesn't make any sense.
886
00:35:56,088 --> 00:35:58,119
oh, jesus!
887
00:36:04,451 --> 00:36:06,152
Hey, ms. Sullivan.
888
00:36:06,187 --> 00:36:07,746
How's it going?
889
00:36:41,187 --> 00:36:44,218
- are you gonna hold my hand?
- Not anymore.
890
00:36:44,253 --> 00:36:46,218
- Lay, come on.
891
00:36:46,253 --> 00:36:47,944
I need you.
892
00:36:47,979 --> 00:36:49,416
I'm scared.
893
00:36:49,451 --> 00:36:51,251
We gotta stick together.
894
00:36:56,979 --> 00:36:58,746
Did you know what I meant
895
00:36:58,781 --> 00:37:00,977
when I told you to meet me
at square one?
896
00:37:07,418 --> 00:37:08,878
Jesus, lay.
897
00:37:09,913 --> 00:37:11,053
No wonder I'm in this mess
898
00:37:11,088 --> 00:37:13,350
when you were all I had
to lean on.
899
00:37:13,385 --> 00:37:15,746
Back to square one.
900
00:37:16,847 --> 00:37:18,317
Where it all started.
901
00:37:19,385 --> 00:37:21,010
Mom's old house.
902
00:37:21,045 --> 00:37:23,053
It's been empty for years.
903
00:37:29,154 --> 00:37:30,187
- You've been holding my hand,
904
00:37:30,222 --> 00:37:33,152
dragging me around with you
since I was a baby.
905
00:37:34,880 --> 00:37:37,383
But I think I was just a prop
in your life.
906
00:37:38,814 --> 00:37:40,779
Someone to kick,
someone to blame.
907
00:37:40,814 --> 00:37:42,053
- Stop it, sissy.
908
00:37:42,979 --> 00:37:44,482
You know I love you.
909
00:37:45,385 --> 00:37:46,812
- Maybe.
910
00:37:49,045 --> 00:37:51,251
But all those times
I held your hand,
911
00:37:51,286 --> 00:37:54,482
it's 'cause I trusted you were
gonna take me somewhere good.
912
00:37:54,517 --> 00:37:56,284
But that never happened.
913
00:37:57,418 --> 00:37:59,086
Better than
going nowhere.
914
00:38:00,352 --> 00:38:02,383
Which is where you'd be
if you were on your own.
915
00:38:07,012 --> 00:38:07,977
- I'm talking to the cops.
916
00:38:08,012 --> 00:38:09,317
I'm gonna cooperate.
917
00:38:10,583 --> 00:38:13,317
- You cross that line with me,
there's no turning back.
918
00:38:14,045 --> 00:38:16,284
- The line's
already crossed, tig.
919
00:38:44,187 --> 00:38:45,284
- what?
920
00:38:45,319 --> 00:38:47,053
- What's your story?
921
00:38:47,088 --> 00:38:48,416
You got family here?
922
00:38:48,451 --> 00:38:50,119
- Nope.
923
00:38:50,154 --> 00:38:51,416
- So, where you from?
924
00:38:51,451 --> 00:38:53,010
- I'm from winnipeg.
925
00:38:53,045 --> 00:38:54,515
- Where are you from, bodhi?
926
00:38:54,550 --> 00:38:55,581
- Here.
927
00:38:56,253 --> 00:38:57,352
You know, I know where
everyone
928
00:38:57,388 --> 00:38:59,548
working in this place
comes from, except this dude.
929
00:38:59,583 --> 00:39:02,010
That makes me wonder
how he got in here.
930
00:39:02,045 --> 00:39:05,416
- He got in here through
me and my mother, okay?
931
00:39:06,319 --> 00:39:07,218
- Uh...
932
00:39:08,045 --> 00:39:09,878
Oh, hey, nelson,
what's up?
933
00:39:12,012 --> 00:39:13,383
- Just shut up, bodhi.
934
00:39:17,154 --> 00:39:18,911
- What's the deal with that?
935
00:39:19,517 --> 00:39:21,350
- Someone tried to
rip him off.
936
00:39:22,616 --> 00:39:24,515
Guess they won't be
trying that again.
937
00:39:29,649 --> 00:39:31,911
I'm glad that tip
panned out for you.
938
00:39:31,946 --> 00:39:32,911
- Yeah.
939
00:39:32,946 --> 00:39:33,879
Thank you.
940
00:39:33,914 --> 00:39:35,515
We never would've gotten tiggy
without it.
941
00:39:35,550 --> 00:39:37,416
- Yeah. Well, I'm gonna
go home and get some rest.
942
00:39:37,451 --> 00:39:38,484
- Yeah.
943
00:39:38,519 --> 00:39:42,119
Hey, naz. Can I, uh, just wait.
Uh, your eye...
944
00:39:42,154 --> 00:39:43,317
Wh-what really happened?
945
00:39:43,352 --> 00:39:46,548
I know that you... You don't
play volleyball.
946
00:39:46,583 --> 00:39:49,119
Well, if you
really want to know,
947
00:39:49,154 --> 00:39:51,086
I went out on a call,
948
00:39:51,121 --> 00:39:52,317
with davidson,
949
00:39:52,352 --> 00:39:53,647
and three other guys
from drug squad.
950
00:39:53,682 --> 00:39:56,614
I got into it,
with a target and...
951
00:39:56,649 --> 00:39:59,218
Uh... When I called
for back-up...
952
00:39:59,253 --> 00:40:00,911
- Nobody came.
953
00:40:00,946 --> 00:40:04,449
- Strangely, their radios
were all down.
954
00:40:05,253 --> 00:40:07,284
- Was it because of the kelly
and keegan thing?
955
00:40:07,319 --> 00:40:08,977
They're sending me
a message.
956
00:40:09,012 --> 00:40:11,944
That my loyalty is in
the wrong place.
957
00:40:14,012 --> 00:40:16,053
- What y'all whispering about?
958
00:40:16,946 --> 00:40:18,647
- Nothing. Just that
I am exhausted.
959
00:40:18,682 --> 00:40:21,119
And I will see you later,
partner.
960
00:40:24,484 --> 00:40:25,550
- What's going on?
961
00:40:25,585 --> 00:40:28,218
Time to go talk to the
queen of stockwood!
962
00:40:28,253 --> 00:40:29,944
That's what's going on.
963
00:40:29,979 --> 00:40:31,548
Saddle up, partner!
964
00:40:39,220 --> 00:40:40,977
- I think you might've
forgot the sugar.
965
00:40:41,012 --> 00:40:42,449
What?!
966
00:40:43,715 --> 00:40:45,185
Oh my god!
967
00:40:45,220 --> 00:40:46,251
Oh.
- See?
968
00:40:46,286 --> 00:40:48,515
- You're right, it's horrible!
969
00:40:54,682 --> 00:40:57,647
- I told you,
my business is clean.
970
00:40:57,682 --> 00:40:58,515
- Yeah?
971
00:40:58,550 --> 00:40:59,483
Then why did you transport
972
00:40:59,518 --> 00:41:02,515
a load of mdma
into the states last night?
973
00:41:02,550 --> 00:41:04,383
That was flowers.
974
00:41:04,418 --> 00:41:06,977
- Why'd you pay someone to
drive your van out of buffalo?
975
00:41:07,012 --> 00:41:08,251
- Carpal tunnel.
976
00:41:08,286 --> 00:41:09,515
I can't gear shift.
977
00:41:09,550 --> 00:41:10,583
- Oh, I see,
978
00:41:10,618 --> 00:41:13,053
then, that's why you put
yourself in the dashboard.
979
00:41:13,088 --> 00:41:14,449
Okay, that makes sense.
980
00:41:14,484 --> 00:41:17,482
- And someone hid
50,000$ in cash
981
00:41:17,517 --> 00:41:19,251
in your son's backpack.
982
00:41:21,649 --> 00:41:23,086
Yeah.
983
00:41:23,748 --> 00:41:24,914
- You know what?
984
00:41:24,949 --> 00:41:28,251
That scumbag randy bowen's
stayed at my house a few days.
985
00:41:29,286 --> 00:41:31,614
He had to stash his drug money
somewhere for safekeeping.
986
00:41:31,649 --> 00:41:33,680
Hm.
- Sol must've found it.
987
00:41:33,715 --> 00:41:36,152
- Hm. Yeah.
988
00:41:36,187 --> 00:41:38,119
That's plausible.
- Yeah.
989
00:41:38,154 --> 00:41:40,284
- You know, speaking of
randy bowen,
990
00:41:40,319 --> 00:41:41,944
you don't seem to care
that he's dead.
991
00:41:42,517 --> 00:41:43,716
Why is that?
992
00:41:43,752 --> 00:41:46,416
- No need to get all emotional
over someone I barely knew.
993
00:41:46,451 --> 00:41:48,152
- Your sister knew him
pretty well.
994
00:41:48,187 --> 00:41:49,284
- Yeah, that's her problem.
995
00:41:49,319 --> 00:41:50,977
Actually...
996
00:41:51,012 --> 00:41:52,548
Yours too.
997
00:41:52,583 --> 00:41:54,548
You started working
with randy
998
00:41:54,583 --> 00:41:56,010
after you took over
for rick.
999
00:41:56,045 --> 00:41:58,010
Built yourself a nice little
empire together,
1000
00:41:58,045 --> 00:41:59,548
bringing in drugs
1001
00:41:59,583 --> 00:42:01,779
for bill misiano.
You know what?
1002
00:42:03,418 --> 00:42:05,647
I thought we knew each other
better than this.
1003
00:42:06,385 --> 00:42:08,218
I was an open book.
1004
00:42:08,253 --> 00:42:09,746
And jackie...
1005
00:42:09,781 --> 00:42:12,086
Helped you
every step of the way.
1006
00:42:12,121 --> 00:42:13,548
- Has she?
1007
00:42:14,154 --> 00:42:17,647
Or has she just helped you
get information about us?
1008
00:42:17,682 --> 00:42:19,218
- My family has nothing to do
with this.
1009
00:42:19,253 --> 00:42:21,581
Actually,
that's not true.
1010
00:42:21,616 --> 00:42:24,383
'cause layna, looking
pretty good for a murder.
1011
00:42:25,682 --> 00:42:30,218
You, jackie and layna are all
a part of conspiracy to traffic.
1012
00:42:30,253 --> 00:42:32,383
- Yeah, and sol is gonna spend
the rest of his childhood
1013
00:42:32,418 --> 00:42:33,614
living with his grandmother.
1014
00:42:34,748 --> 00:42:36,449
- Unless you agree
to work with us.
1015
00:42:36,484 --> 00:42:39,482
- Everything you have on me
is circumstantial.
1016
00:42:39,517 --> 00:42:41,680
And I'm admitting to nothing.
1017
00:42:41,715 --> 00:42:45,977
- Okay. Are you really sure that
your sister's not gonna talk?
1018
00:42:47,088 --> 00:42:50,119
She seems
pretty talkative to me.
1019
00:42:57,154 --> 00:42:58,383
- okay, how about this?
1020
00:42:58,418 --> 00:43:00,680
You two get off my back,
1021
00:43:01,913 --> 00:43:03,515
cut me a decent deal,
1022
00:43:06,748 --> 00:43:09,482
I'll hand over the man
who killed randy bowen.