1 00:00:14,250 --> 00:00:16,541 ES IST EIN MONSTER! 2 00:00:22,708 --> 00:00:23,916 KÜSS DEN KOLBEN 3 00:00:24,000 --> 00:00:25,416 ERSTER KOMMDERGARTEN-TAG 4 00:00:30,958 --> 00:00:31,958 GLÜCKWUNSCH MONTEL 5 00:00:32,041 --> 00:00:33,666 Was meinst du? 6 00:00:33,750 --> 00:00:38,208 Maury, das ist der optimale Übergang von der letzten Staffel 7 00:00:38,291 --> 00:00:42,541 und die perfekte Montage für Montels Wichs Mitzvah. 8 00:00:42,625 --> 00:00:45,291 Ich bin von meiner eigenen Arbeit begeistert. 9 00:00:45,833 --> 00:00:49,875 Apropos Handarbeit, bieten wir Handjobs bei der Wichs Mitzvah an. 10 00:00:49,958 --> 00:00:52,625 "Handwerker für Handjobs organisieren." 11 00:00:52,708 --> 00:00:54,666 Kaum zu glauben, dass sich Montel 12 00:00:54,750 --> 00:00:58,250 der Hormonmonster-Gemeinschaft offiziell anschließt. 13 00:00:58,333 --> 00:01:02,583 Montel ist doch gestern erst aus meinem Arsch in unser Leben geschossen. 14 00:01:02,666 --> 00:01:03,708 Wie wahr. 15 00:01:04,291 --> 00:01:08,250 Ich will nicht dramatisch sein, aber wenn nicht alles perfekt läuft, 16 00:01:08,333 --> 00:01:11,083 zünde ich die Wohnung mit uns darin an. 17 00:01:11,166 --> 00:01:13,083 Maury, entspannst du dich mal? 18 00:01:13,166 --> 00:01:14,416 "Entspannen"? 19 00:01:14,500 --> 00:01:16,958 Die Dick-Pic-Fotokabine steht noch nicht, 20 00:01:17,041 --> 00:01:20,916 die Eisskulptur von Montels Zeugung hab ich noch nicht abgenommen. 21 00:01:21,000 --> 00:01:25,041 Okay, vergessen wir nicht die wahre Bedeutung dieser Wichs Mitzvah. 22 00:01:25,125 --> 00:01:28,333 Montel wichst auf der Bühne hinter einem Vorhang 23 00:01:28,416 --> 00:01:30,875 und wir warten auf die Ejakulation. 24 00:01:31,458 --> 00:01:34,125 Welchen Gimp-Anzug trage ich am großen Tag? 25 00:01:34,208 --> 00:01:36,125 Zeige ich Arme oder Eier? 26 00:01:36,208 --> 00:01:39,375 O Gott, schon wieder dieser Müll. 27 00:01:39,458 --> 00:01:42,166 Aber es ist alles für dich, mein süßes Baby! 28 00:01:42,250 --> 00:01:43,916 Für mich? Oh, bitte! 29 00:01:44,000 --> 00:01:48,458 Ich soll nur eine Wichs-Show für deine Freunde und einige Beamte veranstalten. 30 00:01:48,541 --> 00:01:52,250 Montel, hast du das Laken zum Üben benutzt? 31 00:01:52,333 --> 00:01:57,208 Ich muss nicht üben. Ich weiß, wie man wichst. Meine Güte! 32 00:01:57,291 --> 00:02:01,000 Aber nicht vor allen, die dich lieben. Du könntest Lampenfieber kriegen. 33 00:02:01,083 --> 00:02:03,875 Wie dein Vater bei seiner Wichs Mitzvah. 34 00:02:03,958 --> 00:02:06,416 -Connie! -Was? So war das doch, oder? 35 00:02:06,500 --> 00:02:08,750 Ja, aber das müssen die nicht wissen! 36 00:02:08,833 --> 00:02:10,750 Meine Güte! 37 00:02:45,041 --> 00:02:46,875 Ja, Lucinda, es tut mir so leid. 38 00:02:46,958 --> 00:02:48,958 Ich bin für zwei Lucindas zuständig. 39 00:02:49,041 --> 00:02:52,541 Ich dachte, du wärst Lucinda P., aber du bist Lucinda B. 40 00:02:52,625 --> 00:02:55,833 Daher das unangemessene Verhalten deinem Boss gegenüber. 41 00:02:55,916 --> 00:02:59,291 Lucinda P. vögelt ihren Boss tatsächlich. 42 00:02:59,375 --> 00:03:02,125 Schlecht, ich weiß, aber Liebe ist Liebe, oder? 43 00:03:03,583 --> 00:03:04,583 Hallo? 44 00:03:05,166 --> 00:03:06,166 Hallo? 45 00:03:06,833 --> 00:03:08,583 Ich habe noch eine verloren. 46 00:03:09,166 --> 00:03:13,666 Deshalb habe ich für alle Kunden sowohl Papier- als auch digitale Ordner. 47 00:03:13,750 --> 00:03:16,083 Farblich sortiert, um nichts zu verwechseln. 48 00:03:16,166 --> 00:03:19,250 Ich bin nicht wie du gemacht, gute Arbeit zu leisten. 49 00:03:19,333 --> 00:03:21,750 Arbeit ist nichts für mich. 50 00:03:22,458 --> 00:03:24,500 Wann habe ich endlich wieder Spaß? 51 00:03:24,583 --> 00:03:28,041 -Ich finde, Arbeit kann Spaß machen. -Pete, Schatz. 52 00:03:28,125 --> 00:03:30,041 Du hast keine Ahnung von Spaß. 53 00:03:30,125 --> 00:03:32,250 Doch. Sieh dir meine Tasse an. 54 00:03:32,333 --> 00:03:34,041 "Nicht zu erd ferkeln"? 55 00:03:34,125 --> 00:03:37,416 Das ist ein Erdferkel im Anzug, wie ein Geschäftsmann. 56 00:03:39,125 --> 00:03:42,083 O Gott, noch eine Klientin? 57 00:03:42,166 --> 00:03:45,000 "Sarah K., 28, Clinton Hill"? 58 00:03:46,250 --> 00:03:49,375 Ich tu so, als würde ich kacken, um nicht zu arbeiten. 59 00:03:49,458 --> 00:03:52,791 Ich habe auch mal einen Strandball bei einem Sportevent geworfen. 60 00:03:52,875 --> 00:03:54,208 Ich habe oft Spaß! 61 00:03:54,291 --> 00:03:57,541 Genau. Gestern hast du eine gefrorene Banane gegessen. 62 00:03:57,625 --> 00:04:00,750 -Ich weiß. Schmeckt fast wie Eiscreme. -Oh, Pete. 63 00:04:01,708 --> 00:04:06,125 Rochelle, meine liebenswerte, fickbare, käferige Freundin. 64 00:04:06,208 --> 00:04:08,791 Dante, ist dieser Geschenkkorb für mich? 65 00:04:08,875 --> 00:04:10,083 Meine Wurst ist ab, 66 00:04:10,166 --> 00:04:13,125 aber ich kann noch Käse für mein Mädchen ausgeben. 67 00:04:13,208 --> 00:04:16,208 -Halt mal kurz, Boss. -Oh. Okay. 68 00:04:19,333 --> 00:04:21,125 Mir ist gerade eingefallen, 69 00:04:21,208 --> 00:04:25,458 dass ich Geschäfte erledigen sollte, hier an meinem Schreibtisch. 70 00:04:26,041 --> 00:04:29,541 Wow, ein ganzer Wurstkorb? Das ist Liebe, Gil. 71 00:04:29,625 --> 00:04:32,291 Hey, Joe, warum kaufst du mir nie Wurstkörbe? 72 00:04:32,375 --> 00:04:35,458 Komm schon, Gilly, du weißt, ich liebe dich. 73 00:04:35,541 --> 00:04:37,708 Sag es bitte mit Mortadella. 74 00:04:38,750 --> 00:04:41,000 Ich vermisse dich, selbst wenn ich bei dir bin. 75 00:04:41,083 --> 00:04:42,208 Gott, ich weiß. 76 00:04:42,833 --> 00:04:46,916 -Schleichen wir uns aufs Klo. -Ich würde gern, aber ich muss arbeiten. 77 00:04:47,000 --> 00:04:50,500 Dann krieche ich unter den Tisch. Ich muss dich unbedingt schmecken. 78 00:04:51,083 --> 00:04:53,208 Dante! Im Büro? 79 00:04:53,958 --> 00:04:56,791 -Ihr wollt doch nicht wirklich…? -Oh, doch. 80 00:04:56,875 --> 00:04:58,208 Okay… 81 00:04:58,291 --> 00:05:02,208 Ich gehe aufs Klo und tue so, als ob ich Stuhlgang hätte. 82 00:05:02,291 --> 00:05:03,833 Das ist so unangebracht. 83 00:05:04,500 --> 00:05:05,958 Sieh dir die beiden an. 84 00:05:06,041 --> 00:05:08,083 Können gar nicht voneinander lassen. 85 00:05:08,166 --> 00:05:10,791 -Ich weiß. Das ist ekelhaft. -Es ist süß. 86 00:05:10,875 --> 00:05:12,666 Du weißt, ich liebe die Liebe. 87 00:05:12,750 --> 00:05:15,875 Er befriedigt sie oral unter dem Schreibtisch, Walter. 88 00:05:16,541 --> 00:05:19,208 -Kannst du das nicht normal sagen? -Egal. 89 00:05:19,291 --> 00:05:23,041 -Büro-Cunnilingus interessiert mich nicht. -Ja. 90 00:05:23,125 --> 00:05:25,291 Mit den beiden stimmt was nicht. 91 00:05:25,375 --> 00:05:28,625 -Ach ja? -Merkst du, wie sehr Dante Pete hasst? 92 00:05:28,708 --> 00:05:31,791 Er hat Dantes Schwanz abgeschnitten. 93 00:05:31,875 --> 00:05:36,250 Er hatte drei Schwänze. Pete hat ihm das Leben gerettet. Da ist noch was. 94 00:05:36,333 --> 00:05:39,083 Solltest du dich nicht um deine Angelegenheiten kümmern 95 00:05:39,166 --> 00:05:41,333 und ihre Privatsphäre respektieren? 96 00:05:43,791 --> 00:05:44,875 War nur Spaß. 97 00:05:44,958 --> 00:05:48,208 Wir sind Kollegen. Ihre Angelegenheiten sind unsere. 98 00:05:48,291 --> 00:05:49,500 Du hast recht. 99 00:05:50,166 --> 00:05:53,958 -Maury, Baby, beruhige dich. -Mich beruhigen? 100 00:05:54,041 --> 00:05:59,791 Wenn Wolfbang Fick nicht die Häppchen für die Wichs Mitzvah macht, flippe ich aus. 101 00:06:00,750 --> 00:06:03,500 Die Vorbereitungen laufen. 102 00:06:03,583 --> 00:06:05,958 -Ich freue mich auf den großen Tag. -Wie bitte? 103 00:06:06,041 --> 00:06:10,916 Ich habe extra einen neuen Gürtel von einem fiesen Teenie bei Hot Topic gekauft. 104 00:06:11,000 --> 00:06:12,250 Warum das denn? 105 00:06:12,333 --> 00:06:15,333 -Na, für die Wichs Mitzvah. -Woher weißt du davon? 106 00:06:15,416 --> 00:06:17,750 Und Maury, sieh dich nur an. 107 00:06:17,833 --> 00:06:20,708 Du machst den Baby-Körper zu deinem Standard-Körper. 108 00:06:20,791 --> 00:06:21,916 Sehr mutig. 109 00:06:22,000 --> 00:06:24,583 -Hast du ihn eingeladen? -Natürlich nicht. 110 00:06:24,666 --> 00:06:28,041 Wir haben alles getan, um alle einzuladen, außer ihm. 111 00:06:28,125 --> 00:06:29,625 Er darf nicht kommen. 112 00:06:29,708 --> 00:06:32,625 Diese Feier sollte völlig schamlos sein. 113 00:06:32,708 --> 00:06:34,791 Mit ihm fühlen sich die Leute schlecht, 114 00:06:34,875 --> 00:06:36,875 weil sie unserem Kind beim Spritzen zusehen. 115 00:06:36,958 --> 00:06:41,000 Genau. Er soll sich den neuen Gürtel in den alten Anus schieben. 116 00:06:41,083 --> 00:06:43,000 Ja, die Schnalle zuerst. 117 00:06:43,708 --> 00:06:47,833 Okay, Sarah K. Bitte sei einfach. Mama braucht einen Sieg. 118 00:06:47,916 --> 00:06:52,250 Danke, Raoul. Geht auf meine Rechnung. Und gib dir ein dickes Trinkgeld. 119 00:06:52,333 --> 00:06:54,708 Du bist ein wahrer Prinz. 120 00:06:54,791 --> 00:06:57,916 Okay. Nett zum Barkeeper. Sie wirkt cool. 121 00:06:58,000 --> 00:07:03,333 Hey, ich bin Emmy, dein neuer Liebeskäfer und vielleicht deine neue beste Freundin. 122 00:07:03,416 --> 00:07:04,458 Oh. Okay. 123 00:07:04,541 --> 00:07:07,041 Also, was liebst du so? 124 00:07:07,125 --> 00:07:09,833 Jungs? Mädchen? Bares Geld? 125 00:07:09,916 --> 00:07:13,125 Ich weiß nicht. Ich liebe das Leben. 126 00:07:13,208 --> 00:07:17,166 Okay. Keine Warnsignale. Darf ich mich setzen? 127 00:07:17,250 --> 00:07:18,708 Sieh an, sieh an. 128 00:07:19,416 --> 00:07:21,708 Wer ist denn diese süße kleine Hummel? 129 00:07:21,791 --> 00:07:22,958 Wer bist du? 130 00:07:23,041 --> 00:07:26,083 -Ich bin Van, Sarahs Logik-Fels. -Cool. 131 00:07:26,166 --> 00:07:29,041 Und jetzt bist du dran, Mädel. Wer bist du? 132 00:07:29,125 --> 00:07:31,958 Ich bin Emmy, ihr neuer Liebeskäfer. 133 00:07:32,041 --> 00:07:34,208 Verstehe. Verpiss dich, Emmy. 134 00:07:34,291 --> 00:07:36,250 Cool. Wie bitte? 135 00:07:36,333 --> 00:07:40,083 Nichts Persönliches. Wir haben es mit der Liebe nicht so. Oder? 136 00:07:40,166 --> 00:07:42,625 Liebe ist so kompliziert und chaotisch. 137 00:07:43,166 --> 00:07:46,125 Und diese Menschen leben wie lange? 138 00:07:46,208 --> 00:07:48,875 -Achtzig, neunzig Jahre? -Manchmal weniger. 139 00:07:48,958 --> 00:07:54,125 Meine Philosophie: Maximiere das Vergnügen, minimiere den Schmerz. 140 00:07:54,208 --> 00:07:55,916 Nein, warte. 141 00:07:56,000 --> 00:07:59,541 Vergnügen ist mein Ding. Das ist alles, was mir wichtig ist. 142 00:07:59,625 --> 00:08:03,291 Komm schon, Van. Lass sie bleiben. Es ist Drink-Dienstag. 143 00:08:03,375 --> 00:08:07,583 Ich bin wirklich spaßig. Ich wusste nicht mal, dass Dienstag ist. 144 00:08:07,666 --> 00:08:10,333 Okay, aber du musst aufholen. 145 00:08:13,791 --> 00:08:15,458 Ich sag doch, ich bin spaßig. 146 00:08:16,666 --> 00:08:18,208 Ich bin… Mir geht's gut. 147 00:08:19,166 --> 00:08:22,208 Okay, schnelle Runde. Größte Schande. Kitty. 148 00:08:22,708 --> 00:08:26,041 -Sie mag insgeheim Ted Lasso. -Richtig. 149 00:08:26,125 --> 00:08:29,291 Montel, was zur Hölle machst du beim Schamgefühl-Hexer? 150 00:08:29,375 --> 00:08:32,291 Bitte sagt, ihr plant einen Terroranschlag. 151 00:08:32,375 --> 00:08:34,375 -Lionel coacht mich. -Wie spritze? 152 00:08:34,458 --> 00:08:38,750 Montel ist sehr begabt darin, jemandes größte Schande zu finden. 153 00:08:38,833 --> 00:08:40,041 Passt auf. Gil. 154 00:08:40,125 --> 00:08:43,083 Denkt an Joe, wenn er mit seiner Frau schläft. 155 00:08:43,166 --> 00:08:44,541 Allerdings. Joe. 156 00:08:44,625 --> 00:08:46,916 Denkt an seine Frau, wenn er mit Gil schläft. 157 00:08:47,000 --> 00:08:48,750 Brillant! Maury. 158 00:08:48,833 --> 00:08:52,625 Alle lieben Connie mehr. Er lebt im Schatten ihres Glanzes. 159 00:08:52,708 --> 00:08:53,958 Wie kannst du es wagen? 160 00:08:54,041 --> 00:08:55,791 Das ist sehr aufschlussreich. 161 00:08:55,875 --> 00:08:57,291 Nein, ist es nicht. 162 00:08:57,375 --> 00:09:02,875 Warum machst du diesen Scheiß, statt dich auf die Wichs Mitzvah vorzubereiten? 163 00:09:02,958 --> 00:09:08,041 Mama Maury, ich habe nachgedacht. Ich will keine Wichs Mitzvah. 164 00:09:08,125 --> 00:09:09,416 Aber mein Ordner. 165 00:09:09,500 --> 00:09:13,125 Dein Vater hat es mit der Vorbereitung etwas übertrieben… 166 00:09:13,208 --> 00:09:14,708 Tür zu. Ich verbrenne uns. 167 00:09:14,791 --> 00:09:17,541 Wir können es kleiner, intimer machen. 168 00:09:17,625 --> 00:09:21,416 Ich will keine Wichs Mitzvah. 169 00:09:21,500 --> 00:09:26,833 Aber wie wirst du dann rituell in die Hormonmonster-Gemeinschaft aufgenommen? 170 00:09:26,916 --> 00:09:29,041 Das ist es ja. 171 00:09:29,125 --> 00:09:31,500 Ich will kein Hormonmonster sein. 172 00:09:31,583 --> 00:09:33,541 -Was? -O Gott! 173 00:09:33,625 --> 00:09:37,958 Maury, du hattest recht. Wir machen das mit der brennenden Familie. 174 00:09:38,500 --> 00:09:41,416 Ich will von innen geröstet werden. 175 00:09:42,541 --> 00:09:43,833 Ich auch. 176 00:09:44,458 --> 00:09:46,875 Das lief besser als gedacht. 177 00:09:46,958 --> 00:09:49,208 Ja, aber mein Büro brennt. 178 00:09:51,833 --> 00:09:55,083 Leute, wenn ich nicht gleich pinkle, sterbe ich. 179 00:09:55,166 --> 00:09:58,416 Es sickert in den Blutkreislauf und gibt mir Pipi-Hirn. 180 00:09:58,500 --> 00:10:00,583 Eine Freundin meiner Mom ist so gestorben. 181 00:10:00,666 --> 00:10:02,291 Geh einfach aufs Männerklo. 182 00:10:02,875 --> 00:10:07,291 O mein Gott. Warum zum Teufel müssen so viele Typen auf einmal kacken? 183 00:10:07,375 --> 00:10:10,541 -Probieren wir das Urinal? -Gute Idee. Das mittlere. 184 00:10:10,625 --> 00:10:13,250 Setze ich mich vorwärts drauf? 185 00:10:13,333 --> 00:10:15,541 -Nein. -Definitiv rückwärts. 186 00:10:15,625 --> 00:10:17,000 Wenn du mich anpinkelst… 187 00:10:17,500 --> 00:10:23,083 Süße Mutter von allem, was hell und glänzend ist, fühlt sich das gut an. 188 00:10:24,750 --> 00:10:26,458 -Hi? -Ahoi. 189 00:10:26,541 --> 00:10:28,333 Sorry. Bin ich im falschen… 190 00:10:28,416 --> 00:10:31,208 Willkommen in der Herrentoilette. 191 00:10:31,291 --> 00:10:34,958 Danke für die freundliche Begrüßung. 192 00:10:35,458 --> 00:10:36,458 Der Typ ist süß. 193 00:10:37,041 --> 00:10:40,250 Ich will dich nicht stressen, aber ich muss echt pinkeln. 194 00:10:40,333 --> 00:10:42,750 Ach, sei nicht albern, Kumpel. 195 00:10:42,833 --> 00:10:44,791 Auspacken und ausrollen. 196 00:10:44,875 --> 00:10:48,625 Okay, der Kumpel rollt ihn aus. 197 00:10:50,333 --> 00:10:52,041 Bitte nicht gucken, okay? 198 00:10:52,125 --> 00:10:56,666 Ich seh nicht hin, wenn du nicht willst. Dann gibt es wohl nichts zu sehen. 199 00:10:56,750 --> 00:10:58,291 Das ist nicht… Weißt du was? 200 00:10:58,375 --> 00:11:02,291 In der Regel reden wir hier drinnen nicht. 201 00:11:04,458 --> 00:11:05,750 Was? Ich rede nicht. 202 00:11:05,833 --> 00:11:09,791 -Okay, jetzt aber schon. -Ja, weil du mich angesehen hast. 203 00:11:09,875 --> 00:11:12,750 Flirtet woanders! Ich muss mich konzentrieren. 204 00:11:12,833 --> 00:11:15,583 -Wir flirten nicht. -Doch, tun wir. 205 00:11:16,166 --> 00:11:17,958 Okay. Sehr cool. 206 00:11:18,041 --> 00:11:21,750 Sarah, ich habe seinen Penis gesehen, er sieht gut aus. 207 00:11:22,416 --> 00:11:23,875 DIE FEHLER-FABRIK 208 00:11:23,958 --> 00:11:27,458 Wow, eine spontane Einladung zu Drinks mit Kollegen. 209 00:11:27,541 --> 00:11:30,333 Klingt wie etwas, das spaßigen Leuten passiert. 210 00:11:30,416 --> 00:11:33,250 -Pete, die Jacke. -Spaßig, oder? 211 00:11:33,333 --> 00:11:36,875 -Ich würde eher sagen erschütternd. -Okay. Genug Smalltalk. 212 00:11:36,958 --> 00:11:39,791 Pete, was ist mit dir und Dante los? 213 00:11:39,875 --> 00:11:41,000 Mit mir und Dante? 214 00:11:41,083 --> 00:11:44,375 Süßer, er hasst dich bis aufs Steinmark. 215 00:11:44,458 --> 00:11:48,958 Wir wollen nur wissen, warum, du süßer, hübscher Baby-Felsbrocken. 216 00:11:49,041 --> 00:11:50,500 Was soll das? 217 00:11:50,583 --> 00:11:53,916 Ich dachte, wir spielen böser Cop, glamouröser Cop. 218 00:11:54,000 --> 00:11:55,083 Verdammt gut. 219 00:11:55,166 --> 00:11:57,291 Sag uns, was du noch mit Dante gemacht hast, 220 00:11:57,375 --> 00:11:59,791 oder ich ziehe dir das Herz aus dem Arsch! 221 00:11:59,875 --> 00:12:01,291 Nichts, ich schwöre. 222 00:12:01,375 --> 00:12:05,125 Petra, sei nett zu meinem Kieselsteinchen. 223 00:12:05,208 --> 00:12:09,666 -Kieselsteinchen, raus mit der Sprache. -Was ist los? 224 00:12:09,750 --> 00:12:11,625 Hast du seine Schwester gefickt? 225 00:12:11,708 --> 00:12:13,250 -Nein, seine Mutter? -Was? 226 00:12:13,333 --> 00:12:15,791 Warum fickst du seine Mutter vor seinem Vater? 227 00:12:15,875 --> 00:12:19,166 -Was ist los mit dir? -Gar nichts. Er ist perfekt. 228 00:12:19,250 --> 00:12:21,500 Wir eröffnen gemeinsam ein Restaurant. 229 00:12:23,375 --> 00:12:25,583 Hört auf, mich anzuschreien und zu küssen. 230 00:12:25,666 --> 00:12:29,041 Er ist sauer, weil ich seinen Penis langsam abschneiden musste. 231 00:12:29,125 --> 00:12:30,125 Hey, Leute. 232 00:12:31,041 --> 00:12:32,958 -Schöne Jacke, Kumpel. -Danke? 233 00:12:33,041 --> 00:12:35,916 -Hast du Barney den Dino gehäutet? -Klappe. 234 00:12:36,000 --> 00:12:37,041 Scheißhässlich. 235 00:12:37,125 --> 00:12:39,291 -Die Jacke hat er von mir. -Ja? 236 00:12:39,375 --> 00:12:40,708 Pete, du siehst toll aus. 237 00:12:40,791 --> 00:12:42,041 Wirklich? 238 00:12:42,958 --> 00:12:45,958 Ich meine: Mir egal, was du denkst. 239 00:12:46,041 --> 00:12:47,000 Schwachsinn. 240 00:12:47,083 --> 00:12:51,291 Du läufst damit zu Hause rum und nennst dich "Mr. Rochelle". 241 00:12:51,375 --> 00:12:53,250 Komm, Dante, lass ihn in Ruhe. 242 00:12:53,333 --> 00:12:56,208 Heilige Scheiße, deshalb hasst Dante dich. 243 00:12:56,291 --> 00:12:58,125 Du stehst auf Rochelle! 244 00:12:58,208 --> 00:12:59,375 Nein, gar nicht. 245 00:12:59,458 --> 00:13:02,375 Deshalb trägt er die zutiefst erschütternde Jacke. 246 00:13:02,458 --> 00:13:05,291 -Seid leise. -Wir sind gut. 247 00:13:05,375 --> 00:13:06,958 Wow. Okay. 248 00:13:07,041 --> 00:13:10,833 Du bist heiß auf Dantes Freundin und hast ihm den Schwanz abgeschnitten? 249 00:13:10,916 --> 00:13:12,791 Du bist ein böses Genie. 250 00:13:12,875 --> 00:13:14,416 Ich musste ihn abschneiden. 251 00:13:14,500 --> 00:13:18,458 Natürlich, Kieselsteinchen. Fehlen nur noch zwei. 252 00:13:21,958 --> 00:13:25,666 Wäschst du dir die Hände, weil du draufgepinkelt hast 253 00:13:25,750 --> 00:13:27,583 oder weil dein Penis dreckig ist? 254 00:13:28,083 --> 00:13:31,166 Das ist das erste Mal, dass ich mir die Hände wasche. 255 00:13:31,250 --> 00:13:33,375 Ich wollte das hier nicht beenden. 256 00:13:33,458 --> 00:13:35,125 Igitt. Aber süß. 257 00:13:35,208 --> 00:13:39,041 Eine romantische Begegnung auf Klo? Wer hätte das gedacht? 258 00:13:39,125 --> 00:13:41,750 Behalte dein Leuchten in der Hose, Emmy. 259 00:13:41,833 --> 00:13:46,958 Hier kommt es. "Logisch gedacht, schleppt man keine Kerle auf Klos ab." 260 00:13:47,041 --> 00:13:48,500 So rede ich nicht. 261 00:13:48,583 --> 00:13:51,166 Logisch gedacht, nachdem du seinen Penis gesehen hast, 262 00:13:51,250 --> 00:13:53,458 solltest du herausfinden, wie er schmeckt. 263 00:13:54,125 --> 00:13:56,375 Wie schmeckt ein menschlicher Penis? 264 00:13:56,958 --> 00:14:00,250 Nichts Besonderes. Bestenfalls schmeckt er nach Seife. 265 00:14:01,041 --> 00:14:04,666 Bestenfalls schmeckt er wie du, Schatz. 266 00:14:04,750 --> 00:14:07,708 Hey, Babe. Ok, ficken wir den Typen vom Urinal. 267 00:14:07,791 --> 00:14:10,458 Bereit? Auf drei. Eins, zwei, drei… 268 00:14:10,541 --> 00:14:13,375 Ficken wir den Typen vom Urinal! 269 00:14:14,291 --> 00:14:15,875 Was für eine tolle Gruppe. 270 00:14:15,958 --> 00:14:18,958 Montel, Schatz, rede mit mir. 271 00:14:19,041 --> 00:14:22,125 Was machst du dann, wenn du kein Hormonmonster bist? 272 00:14:22,208 --> 00:14:23,083 Na ja. 273 00:14:24,083 --> 00:14:26,500 Mich interessiert Schamgefühl-Hexerei. 274 00:14:26,583 --> 00:14:27,750 -Was? -Nein! 275 00:14:27,833 --> 00:14:29,708 Ich habe es mir gut überlegt. 276 00:14:29,791 --> 00:14:34,500 Ich mag die Klamotten, sehe Menschen gern leiden, und ich wäre gut darin. 277 00:14:34,583 --> 00:14:37,875 Wärst du auch gut darin, von allen gemieden zu werden? 278 00:14:37,958 --> 00:14:39,208 Das wird passieren, 279 00:14:39,291 --> 00:14:42,166 wenn du morgen nicht zur Vollendung masturbierst. 280 00:14:42,250 --> 00:14:46,375 Was dein Vater sagen will: Wir wollen nur das Beste für dich. 281 00:14:46,458 --> 00:14:49,875 Nein, was ich sagen will: Wie zum Fick ist das passiert? 282 00:14:49,958 --> 00:14:52,250 Connie, ist das unsere Schuld? 283 00:14:52,333 --> 00:14:55,333 Ist es möglich, dass wir zu geil waren? 284 00:14:55,416 --> 00:14:58,000 Oder nicht geil genug? Nein, zu geil. 285 00:14:58,083 --> 00:15:00,083 -Ja, zu geil. -Definitiv zu geil. 286 00:15:00,166 --> 00:15:03,833 Ich bin nicht die erste Kreatur, die die Branche wechselt. 287 00:15:03,916 --> 00:15:07,166 Montel, wenn du Angst hast, vor Leuten zu wichsen… 288 00:15:07,250 --> 00:15:08,791 Das ist es nicht. 289 00:15:08,875 --> 00:15:13,791 Ich muss meiner Bestimmung folgen. Und meine Bestimmung ist Scham. 290 00:15:13,875 --> 00:15:17,958 Du machst es dir so schwer. Du wirst mit Vorurteilen konfrontiert. 291 00:15:18,041 --> 00:15:20,791 Ich bin so grausam zu Menschen, die anders sind als ich. 292 00:15:21,375 --> 00:15:22,500 Nimm das zurück. 293 00:15:22,583 --> 00:15:27,708 Ich meine nur. Alle werden dich hassen, mein süßes Baby, so wie sie Lionel hassen. 294 00:15:27,791 --> 00:15:30,291 Ich hasse ihn nicht. Er ist inspirierend. 295 00:15:32,250 --> 00:15:33,833 Du willst Daddy nur wehtun. 296 00:15:33,916 --> 00:15:38,083 Schatz, das ist deinem Vater sehr wichtig. 297 00:15:38,166 --> 00:15:42,375 Connie, nicht auch noch du. Du solltest die Bessere sein. 298 00:15:42,458 --> 00:15:43,583 Bin ich doch. 299 00:15:43,666 --> 00:15:47,291 Du kriegst eine Wichs Mitzvah, ob du willst oder nicht. 300 00:15:47,375 --> 00:15:50,125 Auf keinen Fall. 301 00:15:50,708 --> 00:15:54,708 Wir müssen Montel wohl betäuben und einen Immer Ärger mit Bernie machen. 302 00:15:54,791 --> 00:15:56,250 Ich bin dir weit voraus. 303 00:15:56,875 --> 00:15:59,875 -Scheiße, ich habe dich getroffen. -Ich liebe dich. 304 00:16:02,958 --> 00:16:04,583 Was? Was ist los? 305 00:16:04,666 --> 00:16:07,541 Warum hast du einen Wecker auf ein Uhr gestellt? 306 00:16:08,500 --> 00:16:11,875 Meine One-Night-Stand-Versicherung. Ich übernachte nie. 307 00:16:11,958 --> 00:16:15,250 Wie verwandeln wir dann die süße Begegnung in eine Beziehung? 308 00:16:15,333 --> 00:16:19,958 Wir sind nicht für eine Beziehung hier, sondern zum Spaß. Danach hauen wir ab. 309 00:16:20,041 --> 00:16:22,666 -Alias reiten und meiden. -Knattern und flattern. 310 00:16:22,750 --> 00:16:24,166 Poppen und stoppen. 311 00:16:24,250 --> 00:16:26,458 Wartet mal, ich bin ja für Spaß, 312 00:16:26,541 --> 00:16:30,625 aber wäre es nicht auch spaßig, zu übernachten, 313 00:16:30,708 --> 00:16:35,125 zusammen zu frühstücken und den Tag mit Sex und Fernsehen zu verbringen? 314 00:16:35,208 --> 00:16:38,708 Ich könnte schon den Tag mit ihm verbringen. 315 00:16:38,791 --> 00:16:40,750 -Und dann? Anfangen zu daten? -Ja. 316 00:16:40,833 --> 00:16:42,375 -Exklusiv sein? -Natürlich. 317 00:16:42,458 --> 00:16:43,833 -Einziehen? -Klingt toll. 318 00:16:43,916 --> 00:16:47,000 Sich trennen? Unglücklich sein? In der U-Bahn weinen? 319 00:16:47,750 --> 00:16:51,000 Van, bist du da nicht etwas pessimistisch? 320 00:16:51,541 --> 00:16:54,916 Nein. Wir hatten Spaß. Es war toll. Belassen wir es dabei. 321 00:16:55,750 --> 00:16:58,666 Ich weiß nicht, ob ich es je dabei belassen habe. 322 00:16:58,750 --> 00:17:00,083 Hör zu. 323 00:17:00,166 --> 00:17:03,833 Ich hab das mit der Liebe durchgerechnet, die Statistik ist scheiße. 324 00:17:03,916 --> 00:17:07,208 Beziehungen enden meistens mit einem gebrochenen Herzen. 325 00:17:07,291 --> 00:17:09,041 -Oder dem Tod. -Genau. 326 00:17:09,125 --> 00:17:13,083 Behalten wir diese schöne Erfahrung in Erinnerung und gehen weiter. 327 00:17:13,166 --> 00:17:15,916 Und es war eine schöne Erfahrung, oder? 328 00:17:16,000 --> 00:17:17,875 So schön. 329 00:17:17,958 --> 00:17:19,875 -Toll. Können wir los? -Warte. 330 00:17:19,958 --> 00:17:22,458 Klauen wir was, um uns an ihn zu erinnern? 331 00:17:22,541 --> 00:17:24,250 Ja, super. Wie wäre es mit Geld? 332 00:17:24,958 --> 00:17:27,291 Ich dachte an etwas Intimeres. 333 00:17:28,541 --> 00:17:29,833 -Okay. -Deodorant? 334 00:17:29,916 --> 00:17:31,375 Ich bin in Panik verfallen. 335 00:17:31,875 --> 00:17:34,250 Oh ja. Damit lässt sich arbeiten. 336 00:17:36,000 --> 00:17:37,708 Guten Morgen. Hi. 337 00:17:37,791 --> 00:17:41,166 Hi, schön, dich zu sehen. Die Brüste sehen heute gut aus. 338 00:17:41,250 --> 00:17:43,041 Ich sag doch, Montel kommt nicht. 339 00:17:43,125 --> 00:17:46,208 Die Eisskulptur schmilzt, die Schwanzblümchen welken, 340 00:17:46,291 --> 00:17:48,250 nichts läuft nach Plan. 341 00:17:48,333 --> 00:17:51,500 Hi, schön, dich zu sehen. Dein Arsch ist exquisit. 342 00:17:51,583 --> 00:17:55,125 Oh, ein iTunes-Gutschein? Danke fürs Kommen. 343 00:17:55,958 --> 00:17:58,375 Da sind Pete und Mona. Sagen wir Hallo. 344 00:17:58,458 --> 00:18:00,166 -Das gefällt ihm. -Bitte? 345 00:18:00,250 --> 00:18:05,166 Hör zu, Babe, ich wollte das nicht machen, aber du kannst nicht mehr mit Pete reden. 346 00:18:05,250 --> 00:18:06,250 Was? Warum nicht? 347 00:18:06,333 --> 00:18:08,666 -Er ist in dich verliebt. -Ist er nicht. 348 00:18:08,750 --> 00:18:13,041 Ja. Er will, dass du ihm untenrum die Hand gibst. 349 00:18:13,125 --> 00:18:17,541 Er hat es zugegeben, als er mir den Lieblingsschwanz abgeschnitten hat. 350 00:18:17,625 --> 00:18:21,000 -Das hat er gesagt? -Hör zu, er oder ich, okay? 351 00:18:21,083 --> 00:18:24,000 Du spinnst. Ich rede weiter mit meinem Freund. 352 00:18:24,083 --> 00:18:26,125 Also ziehst du ihn mir vor? 353 00:18:26,208 --> 00:18:29,041 -Das sage ich nicht. -Gut. Ihr redet nie wieder. 354 00:18:29,125 --> 00:18:30,208 -Abgemacht. -Nein. 355 00:18:30,291 --> 00:18:33,916 Wie manipulativ du bist, ich brauche einen Drink. 356 00:18:34,500 --> 00:18:36,208 Van ist großartig. 357 00:18:36,291 --> 00:18:40,791 Sie benutzt Logik als Argument für Partys und Gelegenheitssex. 358 00:18:40,875 --> 00:18:42,250 Sie ist toll. 359 00:18:42,333 --> 00:18:45,958 Du willst bei Van also mal Höhlenforschung betreiben. 360 00:18:46,041 --> 00:18:48,000 Nein. 361 00:18:48,083 --> 00:18:50,666 Außer das bedeutet, mit ihr Sex haben, 362 00:18:50,750 --> 00:18:53,833 dann auf jeden Fall. 363 00:18:53,916 --> 00:18:56,666 Was ist los? Wo bleibt unser Ehren-Perversling? 364 00:18:56,750 --> 00:18:58,416 Gleich da. 365 00:18:58,500 --> 00:19:01,708 Montel rubbelt sich hinten warm für das große Event. 366 00:19:01,791 --> 00:19:05,875 Maury, wir wissen beide, wo Montel ist. Du musst das wiedergutmachen. 367 00:19:06,541 --> 00:19:08,958 Ja. Jetzt verpasse ich die Häppchen. 368 00:19:09,041 --> 00:19:12,416 Heb mir Jalapeñis-Poppers und Schwänze im Schlafrock auf. 369 00:19:12,500 --> 00:19:13,875 Und Frühlingsrollen. 370 00:19:13,958 --> 00:19:17,791 Beim Abhauen hab ich Sarah überredet, sein Deo zu stehlen. 371 00:19:17,875 --> 00:19:22,000 Es läuft also bei mir, persönlich und beruflich. 372 00:19:22,083 --> 00:19:25,041 Ihr seid nach dem romantischen Zufallstreffen abgehauen? 373 00:19:25,125 --> 00:19:29,458 Abhauen ist liebesfeindlich. Es untergräbt das romantische Zufallstreffen. 374 00:19:29,541 --> 00:19:34,750 Quatsch. Van sagt, es gibt nur Raum für mehr romantische Zufallstreffen. 375 00:19:34,833 --> 00:19:40,333 Wenn die Liebe mit diesem Kerl aufblühen soll, kannst du nicht abhauen. 376 00:19:40,416 --> 00:19:43,875 Vielleicht wollen wir keine Liebe. Ich meine, was dann? 377 00:19:43,958 --> 00:19:46,791 Sie ziehen zusammen und trennen sich unweigerlich? 378 00:19:46,875 --> 00:19:48,916 Hör dir selbst mal zu. 379 00:19:49,000 --> 00:19:53,583 Dieser Stein macht aus dir einen Liebeskäfer, der nicht an Liebe glaubt. 380 00:19:53,666 --> 00:19:55,166 -Walter hat recht. -Gott! 381 00:19:55,250 --> 00:19:58,625 Musst du immer auftauchen, wenn ich gerade gewinne? 382 00:19:58,708 --> 00:20:00,000 Du gewinnst nicht. 383 00:20:00,083 --> 00:20:02,416 Van hat dich ausgespielt. Sie ist ein Logik-Fels. 384 00:20:02,500 --> 00:20:05,583 Als Spezies sind wir viel schlauer als Liebeskäfer. 385 00:20:05,666 --> 00:20:09,666 -Nun, als Spezies riechen Petes nach… -Kot? 386 00:20:10,208 --> 00:20:11,250 Nein. 387 00:20:11,333 --> 00:20:13,833 Scheiße. 388 00:20:16,000 --> 00:20:19,333 Natürlich lebt der schamgetränkte Irre in einer verlassenen Kirche. 389 00:20:20,125 --> 00:20:21,125 Montel? 390 00:20:21,208 --> 00:20:22,666 Montel! 391 00:20:22,750 --> 00:20:25,416 Willkommen in meinem bescheidenen Heim, Maurice. 392 00:20:25,500 --> 00:20:28,208 Ein Glas Wein aus dem Tabernakel? 393 00:20:28,291 --> 00:20:30,625 Oder einen ekligen Keks? 394 00:20:30,708 --> 00:20:32,916 Wo ist mein Kind, du schwebender Freak? 395 00:20:33,000 --> 00:20:34,291 Hallo, Mama Maury. 396 00:20:38,375 --> 00:20:40,791 -Toller Auftritt. -Danke. 397 00:20:40,875 --> 00:20:43,041 Montel, es reicht mit den Spielchen. 398 00:20:43,125 --> 00:20:46,208 Ein ganzer Saal voller Freunde und Kollegen wartet, 399 00:20:46,291 --> 00:20:48,000 dass du öffentlich masturbierst. 400 00:20:48,083 --> 00:20:49,375 Du kommst jetzt mit. 401 00:20:49,458 --> 00:20:51,041 Nein. 402 00:20:51,125 --> 00:20:52,833 -Oh doch. -Nein! 403 00:20:52,916 --> 00:20:54,375 Warum tust du mir das an? 404 00:20:54,458 --> 00:20:59,000 Ich tue dir nichts an. Kapierst du es nicht? Es geht nicht um dich. 405 00:20:59,083 --> 00:21:00,791 -Genau, Bitch! -Klappe! 406 00:21:00,875 --> 00:21:05,833 Wie kann das nichts mit mir zu tun haben? Du lehnst alles ab, wofür ich stehe. 407 00:21:05,916 --> 00:21:08,416 Aber was ist mit dem, wofür ich stehe? 408 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 Schatz, ich unterstütze alles, was du tun willst, 409 00:21:11,666 --> 00:21:13,916 aber Schamgefühl-Hexerei? 410 00:21:14,000 --> 00:21:19,208 Hör dir mal zu. Du bist so voreingenommen. Wie ein elender alter Fanatiker. 411 00:21:19,291 --> 00:21:23,375 Hey! Ich bin nicht alt. Ich bin jung und cool, das wissen alle. 412 00:21:23,458 --> 00:21:25,916 Genau, weil alle jungen, coolen Monster 413 00:21:26,000 --> 00:21:29,083 ihre Kinder als Enttäuschung behandeln, weil sie anders sind. 414 00:21:29,166 --> 00:21:31,958 Das tue ich nicht, oder? 415 00:21:32,041 --> 00:21:37,875 Doch. Du gibst mir das Gefühl, dass du mich nicht so liebst, wie ich bin. 416 00:21:37,958 --> 00:21:41,125 O mein Gott. Ich war eine schlechte Mama Maury. 417 00:21:41,208 --> 00:21:45,375 Und wie fühlt sich das an, Mr. Junges-Cooles-Monster? 418 00:21:45,458 --> 00:21:48,166 Ich schäme mich so. 419 00:21:48,250 --> 00:21:50,500 Das ist ein Yahtzee. 420 00:21:50,583 --> 00:21:53,208 Siehst du? Dein Kind ist ein Naturtalent. 421 00:21:53,291 --> 00:21:56,625 -Wow, du hast wirklich eine Gabe, Montel. -Danke. 422 00:21:56,708 --> 00:21:59,083 Ich hatte echt nicht vor, aufzugeben. 423 00:21:59,166 --> 00:22:04,375 Ich war bereit, unsere Beziehung zu zerstören und dann Lionel zu ermorden. 424 00:22:04,458 --> 00:22:05,583 Wie bitte? 425 00:22:06,416 --> 00:22:10,458 Jetzt, nachdem ich Sondheims vollständige Werke gesungen habe, 426 00:22:10,541 --> 00:22:14,000 werde ich meine Sexualpartner der 1990er auflisten, 427 00:22:14,083 --> 00:22:16,583 angefangen mit Mr. Paul Reiser. 428 00:22:17,833 --> 00:22:19,708 Beeil dich, Maurice. 429 00:22:19,791 --> 00:22:22,375 Hey, Van, nur damit du es weißt. 430 00:22:22,458 --> 00:22:25,083 -Ich glaube an die Liebe, okay? -Okay. 431 00:22:25,166 --> 00:22:28,416 Und ihr seid alle cool, lustig und gut in euren Jobs, 432 00:22:28,500 --> 00:22:31,291 aber ich werde auch langsam gut in meinem Job. 433 00:22:31,375 --> 00:22:34,625 Und Liebe ist wichtig. Ich glaube daran. 434 00:22:37,291 --> 00:22:39,291 Was zur Hölle? 435 00:22:39,375 --> 00:22:42,916 Die Art, wie du geredet hast, so leidenschaftlich. 436 00:22:43,000 --> 00:22:45,750 -Ich musste dich einfach küssen. -O mein Gott. 437 00:22:45,833 --> 00:22:48,708 Du bist ja eine. Also wirklich! 438 00:22:48,791 --> 00:22:50,791 Also, was hast du gerade gesagt? 439 00:22:50,875 --> 00:22:53,375 Ich habe keine Ahnung. 440 00:22:53,458 --> 00:22:55,791 Dann war es wohl nicht so wichtig, Em? 441 00:22:55,875 --> 00:22:59,291 Ja, du bist wohl heiß. Ich meine, du hast wohl recht. 442 00:22:59,375 --> 00:23:03,333 Tschüss, Daddy. Ich meine Mommy. Ich meine, Officer? 443 00:23:03,416 --> 00:23:05,333 Scheiße! Schnell weg, Emmy. 444 00:23:06,166 --> 00:23:09,791 Du bist meine Lieblingskellnerin. Wegen deiner Titten. 445 00:23:09,875 --> 00:23:11,041 Hey, Rochelle. 446 00:23:11,125 --> 00:23:15,375 Tut mir leid, wenn Dante wegen der Jacke wütend oder betrunken war. 447 00:23:15,458 --> 00:23:17,333 Es ist nicht deine Schuld. 448 00:23:17,416 --> 00:23:20,916 -Hey! Weg von ihr, Felsen. -Dante, was zum Teufel? 449 00:23:21,000 --> 00:23:22,875 -Oh, Scheiße. -Ich wusste es. 450 00:23:22,958 --> 00:23:25,500 -Du schneidest mir den Schwanz ab. -Du wärst gestorben. 451 00:23:25,583 --> 00:23:28,083 Und nimmst Geschenke von meiner Freundin an? 452 00:23:28,166 --> 00:23:30,958 Das Geschenk war vor dem Schwanzabschneiden. 453 00:23:31,041 --> 00:23:31,916 Ach, Pete. 454 00:23:32,000 --> 00:23:34,541 Was noch? Leckst du sie vor meinen Augen? 455 00:23:34,625 --> 00:23:35,541 -Hm? -Was? 456 00:23:35,625 --> 00:23:38,916 Wirfst sie auf den Tisch? Vibrierst sie durch, bis ihr Kopf abfällt? 457 00:23:39,000 --> 00:23:39,833 O Gott! 458 00:23:39,916 --> 00:23:41,375 -Nein! -"Vibrierst sie durch"? 459 00:23:41,458 --> 00:23:42,666 Brauch ich einen Vibrator? 460 00:23:42,750 --> 00:23:46,166 Du denkst, ich bin kein Mann mehr, weil ich nur zwei Schwänze habe? 461 00:23:46,250 --> 00:23:47,833 Dante, beruhige dich. 462 00:23:47,916 --> 00:23:49,791 Halt dich raus. Du hast genug getan. 463 00:23:49,875 --> 00:23:50,875 Hey! 464 00:23:52,250 --> 00:23:53,583 -O mein Gott! -Ach du Scheiße! 465 00:23:54,166 --> 00:23:57,500 Heilige Scheiße! Will ich Pete ficken? 466 00:23:57,583 --> 00:23:58,791 Stell dich hinten an. 467 00:23:58,875 --> 00:24:02,458 Dante, das tut mir wirklich leid. 468 00:24:02,541 --> 00:24:04,666 -Es ist nur… -Du bist tot, Pete. 469 00:24:04,750 --> 00:24:06,333 Wie bitte? 470 00:24:06,416 --> 00:24:10,666 Ich finde einen Weg, dich und dein Leben zu ruinieren. 471 00:24:10,750 --> 00:24:13,000 Das ist eine sehr direkte Drohung. 472 00:24:13,083 --> 00:24:16,208 Dante, sei nicht so ein Arschloch. Lass ihn in Ruhe. 473 00:24:16,291 --> 00:24:19,625 -Oder ich lasse dich für immer in Ruhe. -Was? 474 00:24:19,708 --> 00:24:22,583 Damit du es weißt, ich habe dich nie geliebt. 475 00:24:22,666 --> 00:24:25,875 -Ich war nur süchtig nach dir. -Dante. 476 00:24:25,958 --> 00:24:30,750 Jeder verdammte Moment mit dir war Zeitverschwendung. 477 00:24:31,250 --> 00:24:32,125 Gott. 478 00:24:32,208 --> 00:24:34,958 Ihr könnt alle in der Hölle verrotten. 479 00:24:35,041 --> 00:24:36,166 Dante out! 480 00:24:40,583 --> 00:24:42,041 Ich… 481 00:24:44,041 --> 00:24:46,458 Ihr könnt aufhören, euch zu langweilen. 482 00:24:46,541 --> 00:24:51,250 -Wir sind endlich da. -Ja, die Schnalle ist ein Sicherheitsgurt. 483 00:24:51,333 --> 00:24:53,125 Beruhigt euch alle! 484 00:24:53,208 --> 00:24:56,000 Mein wunderschönes Kind will etwas verkünden. 485 00:24:56,083 --> 00:24:58,000 Und hat meine volle Unterstützung. 486 00:24:58,875 --> 00:25:01,000 Hormonmonster, Monsterinnen, 487 00:25:01,083 --> 00:25:05,333 andere Kreaturen von der Arbeit meiner Eltern, die mir egal sind. 488 00:25:05,416 --> 00:25:07,125 Ich werde immer geil sein… 489 00:25:07,208 --> 00:25:08,041 -Wuhu! -Oh ja! 490 00:25:08,125 --> 00:25:11,625 …aber meine Leidenschaft ist es, Menschen sich scheiße fühlen zu lassen. 491 00:25:11,708 --> 00:25:13,000 Ja, genau. 492 00:25:13,083 --> 00:25:16,333 -Meine Wichs Mitzvah findet nicht statt. -Was? 493 00:25:16,416 --> 00:25:19,541 Weil ich in die Schamgefühl-Hexerei einsteige. 494 00:25:20,958 --> 00:25:24,250 Nein, nicht "buh". Das Gegenteil von "buh". "Juhu!" 495 00:25:24,333 --> 00:25:27,750 Hey, so sehr es mich schmerzt, es zu sagen, ich… 496 00:25:29,250 --> 00:25:30,666 …stimme Lionel zu. 497 00:25:30,750 --> 00:25:34,750 Nicht "buh", sondern "juhu" für mein Kind, weil es zu sich steht. 498 00:25:34,833 --> 00:25:37,166 Aber wer kommt dann hinter dem Vorhang? 499 00:25:37,250 --> 00:25:41,916 Das bringt eine Million Jahre Pech, eine Wichs Mitzvah ohne Vorhang-Spritzer. 500 00:25:42,000 --> 00:25:44,833 -Wir wollen eine Ejakulation! -Entsaften, Baby. 501 00:25:44,916 --> 00:25:47,333 Dann machen wir es. Maurice? 502 00:25:47,416 --> 00:25:48,750 Nach dir, Constance. 503 00:25:52,541 --> 00:25:54,708 -Und fertig. -O mein Gott, schon? 504 00:25:54,791 --> 00:25:56,166 Scheiße. Er wird weich. 505 00:25:56,250 --> 00:25:58,083 Connie! 506 00:25:58,166 --> 00:26:02,166 Oh nein. Es ist genau wie bei meiner Wichs Mitzvah. 507 00:26:02,250 --> 00:26:04,750 Oh, Connie, sie mögen dich wirklich mehr. 508 00:26:04,833 --> 00:26:06,708 Oh, Maury. 509 00:26:06,791 --> 00:26:09,000 Das tun sie wirklich. 510 00:26:48,208 --> 00:26:51,000 Untertitel von: Anna Kuntze