1 00:00:47,166 --> 00:00:49,375 "Με το που σε είδα, ήταν λες και…" 2 00:00:49,458 --> 00:00:53,583 …άνοιξες τρύπα στο στήθος μου και άρπαξες την καρδιά μου. 3 00:00:53,666 --> 00:00:56,666 Κάθε λέξη, κάθε ματιά σου 4 00:00:56,750 --> 00:01:00,250 πίεζε την καρδιά μου στέλνοντας αίμα στις φλέβες μου 5 00:01:00,333 --> 00:01:02,875 και δίνοντάς μου ζωή. 6 00:01:02,958 --> 00:01:06,916 Μερικές φορές, πονάω όταν σε κοιτάζω, αφού στεναχωριέμαι 7 00:01:07,000 --> 00:01:09,791 για τη ζωή μου προτού γνωριστούμε. 8 00:01:09,875 --> 00:01:11,666 Υπήρχε ζωή πριν γνωριστούμε; 9 00:01:12,375 --> 00:01:14,083 Γάμα το! 10 00:01:14,166 --> 00:01:15,750 Ο γαμημένος παλιομαλάκας 11 00:01:15,833 --> 00:01:18,541 με έκανε να τον ερωτευτώ μαζί με τα πουλιά του. 12 00:01:18,625 --> 00:01:21,916 Ροσέλ, πρέπει να σου μιλήσω. 13 00:01:22,000 --> 00:01:25,125 Δεν θέλω να μιλήσω, θέλω να ρίξω ένα πήδημα μίσους. 14 00:01:26,291 --> 00:01:29,208 Βασικά, γι' αυτό ήρθα να σου μιλήσω. 15 00:01:29,291 --> 00:01:30,958 Δεν αντέχω άλλο σεξ μίσους. 16 00:01:31,041 --> 00:01:32,833 -Τι; -Χρειάζομαι κάτι παραπάνω. 17 00:01:32,916 --> 00:01:36,500 -Θα μ' αφήσεις να σου βάλω δονητή; -Όχι, όχι αυτό. 18 00:01:36,583 --> 00:01:38,833 Θέλω να έχουμε κανονική σχέση. 19 00:01:38,916 --> 00:01:41,166 Χριστέ μου, Πιτ, σ' το είπα. 20 00:01:41,250 --> 00:01:43,916 Τα Σκουλήκια δεν γουστάρουμε τέτοιες μπούρδες. 21 00:01:44,000 --> 00:01:45,041 Μα, Ροσέλ, 22 00:01:45,958 --> 00:01:49,166 είσαι το πιο εκπληκτικό πλάσμα που έχω γνωρίσει. 23 00:01:49,250 --> 00:01:50,875 -Έξυπνη, ταλαντούχα… -Πιτ… 24 00:01:50,958 --> 00:01:53,333 Και πολύ αστεία, ακόμη κι εις βάρος μου. 25 00:01:53,416 --> 00:01:57,416 -Τι ακριβώς θέλεις να πεις; -Μάλλον θέλω να πω ότι… 26 00:01:58,708 --> 00:02:00,250 -Σ' αγαπώ, Ροσέλ. -Τι; 27 00:02:00,333 --> 00:02:02,583 Ναι. Σ' αγαπώ. 28 00:02:02,666 --> 00:02:04,625 Σε. Αγαπώ. 29 00:02:05,333 --> 00:02:07,333 Ήθελα να το πω πολύ καιρό τώρα. 30 00:02:07,416 --> 00:02:09,958 Κι είναι πολύ ωραία η αίσθηση στα χείλη μου. 31 00:02:10,041 --> 00:02:12,833 Πιτ, κοίτα με. Δεν είμαι για αγάπες τώρα. 32 00:02:12,916 --> 00:02:15,750 Μα ξέρεις ότι δεν είσαι Σκουλήκι του Μίσους. 33 00:02:15,833 --> 00:02:20,583 Είσαι Πασχαλίτσα της Αγάπης. Είσαι τέλεια στην αγάπη. Φτιαγμένη για αυτή. 34 00:02:20,666 --> 00:02:23,166 Οπότε, αγάπησε κι εσύ, σε παρακαλώ. 35 00:02:23,250 --> 00:02:24,875 Πιτ, δεν ξέρω. 36 00:02:24,958 --> 00:02:28,666 Κλασικό. Ένας άντρας σού λέει ποια είσαι. 37 00:02:28,750 --> 00:02:30,166 Όχι, εγώ δεν… 38 00:02:30,250 --> 00:02:32,083 Δεν μιλάω σ' εσένα, Βράχε. 39 00:02:32,166 --> 00:02:34,583 Στρατηγέ Κακεντρέχεια, τι κάνεις εδώ; 40 00:02:34,666 --> 00:02:37,333 Ήρθα για σένα, Ροσέλ Χίλχερστ. 41 00:02:38,166 --> 00:02:39,833 -Εντάξει. -Αίθουσα συσκέψεων. 42 00:02:39,916 --> 00:02:44,208 Εντάξει, θα τελειώσουμε τη συζήτηση μετά μάλλον; 43 00:02:44,291 --> 00:02:46,916 Θα αφήσω τη γυμνή καρδιά μου στο γραφείο σου. 44 00:02:47,000 --> 00:02:49,500 Τι στην ευχή θέλει εδώ η Κακεντρέχεια; 45 00:02:49,583 --> 00:02:51,833 Δεν ξέρω. Ήρθε για τη Ροσέλ. 46 00:02:52,416 --> 00:02:54,625 Είναι επικεφαλής του Τμήματος Μίσους. 47 00:02:54,708 --> 00:02:58,000 Εξαιτίας της οι μαϊμούδες πετάνε σκατά η μια στην άλλη. 48 00:02:59,250 --> 00:03:02,916 Έχει κρύο εδώ μέσα, έτσι; Είμαστε ψυχρόαιμες οι δυο μας. 49 00:03:03,500 --> 00:03:06,125 Τι μπορώ να κάνω, Στρατηγέ Κακεντρέχεια; 50 00:03:06,208 --> 00:03:10,083 -Μπαίνεις στο ψητό. Χωρίς προκαταρκτικά. -Σωστά. 51 00:03:10,166 --> 00:03:13,166 Σε παρακολουθώ, Ροσέλ Χίλχερστ. 52 00:03:13,250 --> 00:03:15,208 -Μου θυμίζεις τον εαυτό μου. -Ναι; 53 00:03:15,291 --> 00:03:18,833 Ναι. Ήμουν κι εγώ μια από αυτές τις κατσαρίδες της αγάπης. 54 00:03:18,916 --> 00:03:20,583 Ήσουν Πασχαλίτσα της Αγάπης; 55 00:03:21,083 --> 00:03:26,208 Ναι. Ήμουν στο έλεος των συναισθημάτων και των φιλιών. 56 00:03:26,291 --> 00:03:28,291 Η αγάπη θα με κατέστρεφε. 57 00:03:28,375 --> 00:03:31,750 Έκλαιγα ακόμη και τη μέρα λέγοντας "Τι καημένη που είμαι". 58 00:03:32,958 --> 00:03:36,541 Και μετά είπα "Όχι! Δεν θα μου ξαναραγίσουν την καρδιά". 59 00:03:36,625 --> 00:03:40,500 -Και τώρα ραγίζω εγώ καρδιές. -Μ' αρέσει αυτό. 60 00:03:40,583 --> 00:03:42,916 Το μίσος είναι απλό. Είναι δύναμη. 61 00:03:43,000 --> 00:03:46,291 Το μίσος… Πώς το λένε; Την κάνει τη δουλειά. 62 00:03:46,375 --> 00:03:48,500 Και τι θες από μένα; 63 00:03:48,583 --> 00:03:52,000 Έλα στο Τμήμα Μίσους, δούλεψε στο πλευρό μου, 64 00:03:52,083 --> 00:03:54,416 και δεν θα σε ξαναπληγώσουν ποτέ. 65 00:03:54,500 --> 00:03:56,166 Δουλειά πλήρους απασχόλησης; 66 00:03:56,250 --> 00:03:58,875 Έχεις ένα δυνατό μίσος μέσα σου, Ροσέλ. 67 00:03:58,958 --> 00:04:02,041 Σκέψου ποια είσαι και ποια θέλεις να γίνεις. 68 00:04:02,125 --> 00:04:04,541 Και μετά ενημέρωσέ με, ναι; 69 00:04:06,125 --> 00:04:08,291 Γαμώτο. Τι θα κάνω; 70 00:04:08,375 --> 00:04:11,583 Πασχαλίτσα της Αγάπης είμαι ή Σκουλήκι του Μίσους; 71 00:04:12,166 --> 00:04:14,708 Ποια είμαι; 72 00:04:15,458 --> 00:04:19,416 Ποια είμαι; 73 00:04:20,500 --> 00:04:23,041 Όταν είσαι η αγάπη 74 00:04:23,125 --> 00:04:27,041 Είσαι το φως και το γέλιο 75 00:04:27,125 --> 00:04:32,208 Που φέρνει χαρά και θαυμασμό στον κόσμο 76 00:04:32,291 --> 00:04:35,458 Κάθε καρδιά επιθυμεί τη φλόγα σου 77 00:04:35,541 --> 00:04:38,541 Κάθε τραγούδι εξυμνεί το όνομά σου 78 00:04:38,625 --> 00:04:41,583 Κλαίνε όλοι για σένα, θα πέθαιναν για σένα 79 00:04:41,666 --> 00:04:45,541 Είσαι σωτήρας και αστέρι 80 00:04:45,625 --> 00:04:49,916 Ναι, κορίτσι, είσαι αγάπη 81 00:04:50,791 --> 00:04:53,333 Μαλακίες, μωρό μου 82 00:04:53,416 --> 00:04:56,083 Ξέρεις ότι έχεις το μίσος Μέσα στην ψυχή σου 83 00:04:56,750 --> 00:04:59,500 Και έχει πλάκα να τους βλέπεις να τρέχουν 84 00:04:59,583 --> 00:05:02,416 Όταν η οργή σου ξεφεύγει 85 00:05:03,000 --> 00:05:05,708 Οι αδύναμοι κι οι ευάλωτοι είναι άχρηστοι 86 00:05:05,791 --> 00:05:08,416 Αυτές οι μαλακίες σε καταστρέφουν 87 00:05:08,500 --> 00:05:12,041 Οπότε ας πατήσουμε τον διακόπτη σου Να γίνεις σούπερ σκύλα 88 00:05:12,125 --> 00:05:16,625 Κι ας δούμε τον ωκεανό να χωρίζει στη μέση 89 00:05:16,708 --> 00:05:17,666 Ναι 90 00:05:17,750 --> 00:05:20,750 Είμαι ένα λαμπρό και τρυφερό φως αγάπης 91 00:05:20,833 --> 00:05:23,708 Είμαι μίσος, σκοτεινό και δυνατό 92 00:05:23,791 --> 00:05:26,125 Γεννήθηκα για τη χάρη και την καλοσύνη 93 00:05:26,208 --> 00:05:29,708 Όχι, ήσουν κακιά από την αρχή 94 00:05:29,791 --> 00:05:35,000 Δεν μπορώ να ζήσω ως και τα δυο Πρέπει να διαλέξω 95 00:05:35,083 --> 00:05:38,458 Και ξέρω τι διαλέγω 96 00:05:39,375 --> 00:05:45,625 Διαλέγω την αγάπη 97 00:05:48,708 --> 00:05:51,833 Ροσέλ. Θεέ μου, για δες. 98 00:05:51,916 --> 00:05:54,791 Είσαι και πάλι Πασχαλίτσα. Τι έγινε εκεί μέσα; 99 00:05:54,875 --> 00:05:58,875 Διάλεξα την αγάπη, Πιτ. Είχες δίκιο. Αυτή είμαι. 100 00:05:58,958 --> 00:06:00,458 Άρα, διαλέγεις και… 101 00:06:00,541 --> 00:06:03,291 Εσένα. Διαλέγω εσένα. 102 00:06:03,375 --> 00:06:06,083 Θεέ μου. Αυτό τα σπάει. 103 00:06:06,166 --> 00:06:08,500 Είσαι καλός Βράχος, δεν θα με πλήγωνες. 104 00:06:08,583 --> 00:06:10,583 Ποτέ. Διαλέγω κι εγώ την αγάπη. 105 00:06:10,666 --> 00:06:12,541 Διαλέγω την αγάπη 106 00:06:13,458 --> 00:06:14,875 -Μην τραγουδάς. -Συγγνώμη. 107 00:06:14,958 --> 00:06:16,250 Απλώς φίλα με. 108 00:06:17,791 --> 00:06:21,375 Ανησύχησα που ήσουν εκεί μέσα τόση ώρα. 109 00:06:21,458 --> 00:06:24,500 Νόμιζα ότι η σαύρα θα σε στρατολογούσε να μισείς. 110 00:06:24,583 --> 00:06:28,500 Ναι. Αναρωτιέμαι πώς θα ήταν αν την είχα ακούσει. 111 00:06:29,041 --> 00:06:33,875 Διαλέγω το μίσος 112 00:06:34,583 --> 00:06:37,041 Ροσέλ; Τι έγινε εκεί μέσα; 113 00:06:37,125 --> 00:06:40,375 Η Κακεντρέχεια θέλει να μπω στο Τμήμα Μίσους, σκύλα. 114 00:06:40,458 --> 00:06:43,333 Τι; Όχι! Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό. 115 00:06:43,416 --> 00:06:45,083 -Συγγνώμη; -Πασχαλίτσα είσαι. 116 00:06:45,166 --> 00:06:48,458 -Μη μου λες ποια είμαι. -Όχι, δεν θα το έκανα αυτό. 117 00:06:48,541 --> 00:06:50,791 Πιτ, σου μοιάζω με μωρό μες στα σκατά; 118 00:06:50,875 --> 00:06:52,166 Τι; Φυσικά και όχι. 119 00:06:52,250 --> 00:06:55,666 -Και γιατί πας να μ' αλλάξεις; -Τι; Δεν κάνω κάτι τέτοιο. 120 00:06:55,750 --> 00:06:58,666 Απλώς αν είσαι Σκουλήκι του Μίσους, 121 00:06:59,500 --> 00:07:00,958 δεν μπορώ να συνεχίσω. 122 00:07:01,041 --> 00:07:03,416 Νομίζεις ότι με νοιάζει; Τελειώσαμε. 123 00:07:03,500 --> 00:07:05,833 Τι; Όχι. Δεν το εννοείς αυτό. 124 00:07:05,916 --> 00:07:08,166 Το εννοώ. Πάρε δρόμο τώρα. 125 00:07:08,250 --> 00:07:09,458 Ροσέλ. 126 00:07:10,083 --> 00:07:13,541 Μακάρι να υπήρχε ένα σύμπαν στο οποίο θα μ' αγαπούσες. 127 00:07:15,291 --> 00:07:16,916 Φαίνεται πως υπάρχει. 128 00:07:17,000 --> 00:07:19,875 Αλλά υπάρχει άλλος Πιτ εκεί, 129 00:07:19,958 --> 00:07:21,916 και φαίνεται πολύ πιο χαρούμενος. 130 00:07:22,000 --> 00:07:23,708 Είμαι τόσο χαρούμενος! 131 00:07:28,375 --> 00:07:29,375 Γεια σου, Άλις. 132 00:07:29,458 --> 00:07:34,125 Έλεος. Δεν μ' αρέσει που είμαι ακόμη στεναχωρημένη για εκείνο το ραντεβού. 133 00:07:34,208 --> 00:07:37,916 Ξέχνα τον βλάκα τον Σον. Λίγη αγάπη για τον εαυτό σου θες. 134 00:07:38,000 --> 00:07:40,625 Παιχνίδι στα κάτω διαμερίσματα, δηλαδή. 135 00:07:40,708 --> 00:07:44,791 Βασικά, ένα μασάζ εννοούσα, αλλά δεν είναι κακό σχέδιο. 136 00:07:44,875 --> 00:07:45,958 Γάμα τον τον Σον. 137 00:07:46,041 --> 00:07:49,375 Ας ψάξουμε εφαρμογή που στέλνει σκατά σε σπίτια. 138 00:07:49,458 --> 00:07:51,416 Αν δεν υπάρχει, ας φτιάξουμε μια. 139 00:07:52,500 --> 00:07:55,875 -Οι φίλες της σπιτονοικοκυράς. -Όλο δίνεις το μέιλ σου. 140 00:07:56,416 --> 00:07:59,750 Γεια σου, Άλις. Ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σου. 141 00:07:59,833 --> 00:08:01,708 -Από δω ο Σαλ. -Γεια σου, Σαλ. 142 00:08:01,791 --> 00:08:03,375 Ωραίο καπέλο. 143 00:08:03,458 --> 00:08:05,083 Πολύ γλυκούλης ο μαλάκας. 144 00:08:05,166 --> 00:08:08,041 Το σχολείο του θέλει να τον βάλει 145 00:08:08,125 --> 00:08:10,708 σε "ξεχωριστό αλλά ίσο" τμήμα. 146 00:08:10,791 --> 00:08:12,958 -Με τίποτα. -Γάμα τους. 147 00:08:13,041 --> 00:08:16,166 -Σαλ, μη. Η μανούλα μιλάει. -Πήραμε ήδη τον διευθυντή. 148 00:08:16,250 --> 00:08:18,166 Μήπως κάνατε κι ευχή σε αστέρι; 149 00:08:18,250 --> 00:08:22,375 Οι άνθρωποι καταλαβαίνουν μόνο από ντροπή και σωματική βία. 150 00:08:22,875 --> 00:08:24,125 Μείνε κάτω, σκύλα. 151 00:08:24,208 --> 00:08:25,666 Θα μας βοηθήσεις; 152 00:08:25,750 --> 00:08:28,000 Ξέρεις ότι μισώ τέτοιες διακρίσεις. 153 00:08:28,083 --> 00:08:29,833 Μαλακίες ανώτερου επιπέδου. 154 00:08:29,916 --> 00:08:32,875 Κυρίες μου, ας τα κάνουμε όλα μπουρδέλο. 155 00:08:32,958 --> 00:08:34,333 -Πάμε! -Ευχαριστώ. 156 00:08:34,416 --> 00:08:38,041 Το ακούς, γλυκούλη μαλάκα; Θα ισοπεδώσουμε το σχολείο σου. 157 00:08:39,583 --> 00:08:42,875 -Γρύλισε και μας το 'κλεισε; -Ρισπέκτ. 158 00:08:44,333 --> 00:08:46,541 Τι εννοείς "Τέλος η κοτοσαλάτα"; 159 00:08:46,625 --> 00:08:48,833 -Μπορώ να δω πίσω. -Έχω καλύτερη ιδέα. 160 00:08:48,916 --> 00:08:51,583 Κάνε ένα μεγάλο σκατό στο χέρι σου και φά' το. 161 00:08:51,666 --> 00:08:53,333 Κόνι, έχω σημαντική ερώτηση 162 00:08:53,416 --> 00:08:57,416 που δεν θα έχει σημαντικές επιπτώσεις ανάλογα με την απάντησή σου, 163 00:08:57,500 --> 00:08:59,041 αλλά σου φαίνομαι χοντρός; 164 00:08:59,125 --> 00:09:01,666 -Μόρι, σαν να μου στήνεις παγίδα. -Όχι. 165 00:09:01,750 --> 00:09:03,875 Έχω ακόμη τα κιλά της εγκυμοσύνης 166 00:09:03,958 --> 00:09:07,583 και νιώθω σαν μια μεγάλη σκουπιδιάρα γεμάτη σκατά. 167 00:09:07,666 --> 00:09:09,000 Εσύ το είπες, όχι εγώ. 168 00:09:09,500 --> 00:09:13,333 -Έχουν μπουρίτο δύο ημερών. -Δεν είπες ότι νιώθεις χοντρός; 169 00:09:13,416 --> 00:09:16,041 Το ξέρω, αλλά ακούγεται πεντανόστιμο. 170 00:09:16,125 --> 00:09:20,500 "Αυτό το τερατούργημα με μουλιασμένο πάτο είναι ο δικός μας υπνόσακος 171 00:09:20,583 --> 00:09:23,791 γεμιστός με κιμά, χοιρινό, φασόλια και μπέικον". 172 00:09:23,875 --> 00:09:27,916 "Είναι τόσο μεγάλο που τρώγεται σε δύο μέρες". 173 00:09:28,000 --> 00:09:30,208 Μόρι, μην το βάλεις στο σώμα σου. 174 00:09:30,291 --> 00:09:33,458 Λες να πάρω κάτι υγιεινό; 175 00:09:33,541 --> 00:09:36,500 Υγιεινό; Ποιος χέστηκε; Αφού θα πεθάνουμε όλοι. 176 00:09:36,583 --> 00:09:38,291 Έχει απόλυτο δίκιο. 177 00:09:38,375 --> 00:09:39,916 Το θανατηφόρο μπουρίτο. 178 00:09:40,000 --> 00:09:44,500 Έλα, Ροσέλ. Δεν χρειάζεται 15 κιλά κρέας μέσα του. 179 00:09:44,583 --> 00:09:47,041 Για διαιτολόγος σού μοιάζω; Χέστηκα. 180 00:09:47,125 --> 00:09:49,416 Μου λείπει η Πασχαλίτσα Ροσέλ. 181 00:09:49,500 --> 00:09:51,708 Εκείνη δεν θα ήταν τόσο σκύλα. 182 00:09:53,000 --> 00:09:55,416 Μόρι, πες μου ότι δεν θα το φας αυτό. 183 00:09:55,500 --> 00:09:58,583 Το σώμα σου είναι ναός. Πάρε κάτι υγιεινό, γλυκέ μου. 184 00:09:58,666 --> 00:10:00,375 Ναι, ευχαριστώ, Ροσέλ. 185 00:10:00,458 --> 00:10:02,333 Θα πάρω μία 186 00:10:03,250 --> 00:10:04,750 σαλάτα του κήπου. 187 00:10:05,291 --> 00:10:08,541 Αυτή η Ροσέλ είναι απόλαυση. 188 00:10:09,625 --> 00:10:11,791 Τι ωραία Πασχαλίτσα που είσαι. 189 00:10:11,875 --> 00:10:14,666 Τι έγινε; Σου έλειψαν τα χέρια σου; 190 00:10:14,750 --> 00:10:17,583 -Ο Πιτ έγινε. -Σου πήρα ένα μπισκότο, Ροσέλ. 191 00:10:17,666 --> 00:10:19,750 -Μωρό μου. -"Μωρό μου"; 192 00:10:19,833 --> 00:10:21,791 Τι; Εσύ κι ο Πιτ; 193 00:10:21,875 --> 00:10:24,166 Είστε και επίσημα μαζί τώρα; 194 00:10:24,250 --> 00:10:28,333 Είμαστε. Και πρέπει να πω ότι είμαι πολύ χαρούμενη. 195 00:10:28,416 --> 00:10:31,875 Κι εγώ. Δεν ήξερα ότι είναι δυνατό να νιώθω τόσο ωραία. 196 00:10:31,958 --> 00:10:34,041 Κι έχω λύσει κύβο του Ρούμπικ στο νερό. 197 00:10:34,125 --> 00:10:35,666 Υπέροχα. 198 00:10:35,750 --> 00:10:38,333 Νόμιζα ότι σου άρεσε να είσαι Σκουλήκι. 199 00:10:38,416 --> 00:10:41,625 Να λες στους άλλους να κάνουν σκατά στα χέρια τους και… 200 00:10:41,708 --> 00:10:46,333 Ναι, Έμι, και ήμουν πολύ συγκεκριμένη με το τι ήθελα να κάνουν τα σκατά τους, 201 00:10:46,416 --> 00:10:49,333 αλλά τώρα επιλέγω την αγάπη και νιώθω πολύ ωραία. 202 00:10:50,333 --> 00:10:54,250 Μόλις μου έστειλαν κουπόνι για το Olive Garden. 203 00:10:54,333 --> 00:10:56,208 Κι αυτό γιατί είναι σημαντικό; 204 00:10:56,291 --> 00:10:58,708 Δεν ξέρω, μα πρέπει να είναι, έτσι; 205 00:10:58,791 --> 00:11:00,666 Με εντυπωσίασες, Μόρι. 206 00:11:00,750 --> 00:11:03,291 Σε έχω δει να βάζεις λαχανικά στον κώλο σου, 207 00:11:03,375 --> 00:11:04,875 αλλά ποτέ στο στόμα σου. 208 00:11:04,958 --> 00:11:06,375 Νιώθω αναζωογονημένος. 209 00:11:06,458 --> 00:11:08,666 Φαντάσου πόσο σκατά θα ένιωθα 210 00:11:08,750 --> 00:11:12,333 αν είχα παραγγείλει το μπουρίτο που ήταν τεράστιο χωρίς λόγο. 211 00:11:13,208 --> 00:11:15,541 Γάμησέ με. Είναι υπερβολικά τεράστιο. 212 00:11:15,625 --> 00:11:18,166 Πώς σκατά θα το τελειώσω σε μία μέρα; 213 00:11:18,250 --> 00:11:20,125 Δεν είναι για μία μέρα. 214 00:11:20,708 --> 00:11:24,208 Οπότε, είπα "Όχι, άπλωσε το αριστερό σου χέρι 215 00:11:24,291 --> 00:11:25,833 και χέσε εκεί". 216 00:11:27,083 --> 00:11:30,791 Ροσέλ, είσαι βασίλισσα του να λες στους άλλους πού να χέζουν. 217 00:11:30,875 --> 00:11:33,000 Το διασκεδάζει πολύ εκεί, έτσι; 218 00:11:33,083 --> 00:11:37,166 Χαίρομαι που αγαπάει κάτι, γιατί εμένα δεν μ' αγαπάει καθόλου. 219 00:11:38,166 --> 00:11:39,958 Πιτ, δεν σου πάει αυτό. 220 00:11:40,041 --> 00:11:42,416 Κι εμένα με σνομπάρει η καψούρα μου, 221 00:11:42,500 --> 00:11:45,583 αλλά εγώ δεν γίνομαι ρεζίλι. 222 00:11:46,125 --> 00:11:48,041 -Να τη η Βαν. -Βαν! 223 00:11:48,125 --> 00:11:50,208 Βαν, εδώ. Σου κράτησα θέση. 224 00:11:50,291 --> 00:11:53,666 Δεν χρειάζεται να είσαι εκνευρισμένη για ό,τι λάθος έκανα. 225 00:11:53,750 --> 00:11:55,333 Σε παρακαλώ, αγάπησέ με. 226 00:11:56,083 --> 00:11:59,375 Δίκιο έχεις. Δεν ρεζιλεύεσαι καθόλου. 227 00:11:59,458 --> 00:12:02,708 -Έμι, μήπως είμαστε σκατά κι οι δύο; -Ναι. 228 00:12:02,791 --> 00:12:06,000 -Με τίποτα. Είμαστε αξιαγάπητοι. -Δεν ξέρω. 229 00:12:06,083 --> 00:12:07,166 Ξέρεις κάτι; 230 00:12:07,250 --> 00:12:12,375 Πρέπει να πιούμε τόσες βότκες που να ανησυχήσουμε τον μπάρμαν. 231 00:12:12,458 --> 00:12:15,583 -Δεν θέλω. -Πρέπει να μεθύσουμε. 232 00:12:15,666 --> 00:12:18,333 Εντάξει, αλλά θα κλαίω συνέχεια. 233 00:12:18,416 --> 00:12:20,625 Δεν πειράζει. Γι' αυτό είναι τα μπαρ. 234 00:12:21,583 --> 00:12:25,500 Μόλις μου έστειλαν κουπόνι για το Olive Garden. 235 00:12:25,583 --> 00:12:27,375 Κι αυτό γιατί είναι σημαντικό; 236 00:12:27,458 --> 00:12:30,916 Δεν ξέρω, μα πρέπει να είναι. Γιατί το είπα δύο φορές. 237 00:12:31,416 --> 00:12:32,666 Τα δικαιώματα των ΑμεΑ… 238 00:12:32,750 --> 00:12:34,166 …είναι ανθρώπινα δικαιώματα! 239 00:12:34,250 --> 00:12:35,666 Τα δικαιώματα των ΑμεΑ… 240 00:12:35,750 --> 00:12:37,375 …είναι ανθρώπινα δικαιώματα! 241 00:12:37,458 --> 00:12:42,791 Αυτό το σχολείο πάει να κρύψει τους ΑμεΑ μαθητές του στο υπόγειο. 242 00:12:42,875 --> 00:12:45,541 Κι αυτό που σερβίρετε δεν είναι πίτσα. 243 00:12:45,625 --> 00:12:47,250 Είναι κέτσαπ σε χαρτόνι. 244 00:12:48,000 --> 00:12:51,208 Οι μαλάκες του συμβουλίου θα ενδώσουν, το νιώθω. 245 00:12:51,708 --> 00:12:53,458 -Κι εγώ. -Πάλι αυτή η σκύλα; 246 00:12:53,541 --> 00:12:54,875 Τι σκατά θες εδώ; 247 00:12:54,958 --> 00:12:57,833 Η δικιά μου, η Άλις, έκανε τόσο κόσμο να έρθει; 248 00:12:57,916 --> 00:13:00,041 Πώς να μην έρθει κι η Χόουπ; 249 00:13:00,125 --> 00:13:01,458 Βυζο-βόμβα! 250 00:13:01,541 --> 00:13:04,083 Όχι, μην προσπαθείς να πάρεις τα εύσημα. 251 00:13:04,166 --> 00:13:07,375 Αυτή η διαμαρτυρία είναι ευγενική χορηγία του μίσους. 252 00:13:07,458 --> 00:13:11,041 Ναι, το βλέπω. Τι έπαθες, Ροσέλ; 253 00:13:11,125 --> 00:13:14,000 Έχαψα τις μαλακίες σου, κι αυτό δεν θα ξαναγίνει. 254 00:13:14,083 --> 00:13:16,125 Η Άλις δεν σε θέλει. Πάρε πούλο. 255 00:13:16,208 --> 00:13:18,166 Κορίτσι, δεν αποφασίζεις εσύ. 256 00:13:18,250 --> 00:13:22,041 -Άλις, ο Ντεβ. Ο αδερφός μου. -Κι ο δικηγόρος μας. 257 00:13:22,125 --> 00:13:25,333 -Κι ένας θεογκόμενος! -Έχει καλά νέα. 258 00:13:25,416 --> 00:13:28,500 Το συμβούλιο αποφάσισε να εξετάσει το αίτημα. 259 00:13:28,583 --> 00:13:30,541 Ωραία, αυτό είναι το πρώτο βήμα. 260 00:13:30,625 --> 00:13:32,916 Κι όλα χάρη σ' εσένα, Άλις. 261 00:13:33,000 --> 00:13:36,083 Σωστά. Χάρη στην Άλις και το μανιακό γάβγισμά της. 262 00:13:36,958 --> 00:13:40,375 Ξέρετε όλοι από πού ήρθε το μανιακό γάβγισμα, έτσι; 263 00:13:40,458 --> 00:13:43,416 Από την ελπίδα της Άλις να αλλάξει τον κόσμο. 264 00:13:43,500 --> 00:13:47,000 Το λατρεύω! Και του αξίζει μια Βυζο-βόμβα! 265 00:13:47,083 --> 00:13:48,083 Αρκετά! 266 00:13:49,125 --> 00:13:53,291 Μη σ' το χαλάσω, αλλά μ' άρεσε πιο πολύ που βγήκε από κει. 267 00:13:54,166 --> 00:13:56,708 Ανυπομονώ για το ραντεβού για σούσι. 268 00:13:56,791 --> 00:13:57,833 Κι εγώ. 269 00:13:57,916 --> 00:14:01,583 Θα βάλω τον θερμοστάτη στους 23 βαθμούς να είμαστε άνετα. 270 00:14:01,666 --> 00:14:04,875 Όχι, στους 22. Ωμό ψάρι. 271 00:14:05,750 --> 00:14:08,083 Τι φυτό που είσαι, Πιτ. Το αγαπώ αυτό. 272 00:14:08,750 --> 00:14:10,375 Εγώ αγαπώ εσένα, Ροσέλ. 273 00:14:10,458 --> 00:14:12,875 Κι εγώ σ' αγαπώ, Πιτ. 274 00:14:12,958 --> 00:14:14,708 Θεέ μου. Αλήθεια; 275 00:14:14,791 --> 00:14:16,541 Ναι. Αλήθεια. 276 00:14:19,708 --> 00:14:21,250 Γιατί δεν λάμπεις; 277 00:14:21,333 --> 00:14:24,708 Το φυλάω για απόψε, για να είναι ξεχωριστό. 278 00:14:24,791 --> 00:14:27,041 Λατρεύω οτιδήποτε ξεχωριστό. 279 00:14:27,833 --> 00:14:29,916 Θα τα πούμε ακριβώς στις 6:45. 280 00:14:30,708 --> 00:14:31,958 -Σ' αγαπώ. -Σ' αγαπώ. 281 00:14:32,041 --> 00:14:34,833 -"Σ' αγαπώ"; Μάλιστα. -Σκάσε, Έμι. 282 00:14:34,916 --> 00:14:38,125 Σε έχω δει να λάμπεις μέχρι και για τάκος. 283 00:14:38,208 --> 00:14:41,458 -Άλλου είδους αγάπη. -Λάμπεις για τύπους σε διαφημίσεις. 284 00:14:41,541 --> 00:14:43,958 Ναι. Αφού βοηθούν πολύ. Τι θες να πεις; 285 00:14:44,041 --> 00:14:46,625 Τίποτα. Απλώς ο Πιτ είναι ευαίσθητος Βράχος. 286 00:14:46,708 --> 00:14:49,375 -Δεν θέλω να πληγωθεί. -Δεν θα πληγωθεί. 287 00:14:49,458 --> 00:14:52,250 Απόψε θα του λάμψει ο κώλος μου, αφού τον αγαπώ. 288 00:14:52,333 --> 00:14:56,125 -Περίεργος τόνος, αλλά τέλεια, Ροσέλ. -Ευχαριστώ. Όλα τέλεια. 289 00:14:56,208 --> 00:14:58,916 Έρχεται σύντομα. Η Λάμψη της Ροσέλ για τον Πιτ. 290 00:14:59,000 --> 00:15:02,166 Πολύ αληθινό. Εντάξει, εγώ φεύγω. 291 00:15:02,750 --> 00:15:05,458 Σκατά. Φρέσκο κρέας; 292 00:15:06,125 --> 00:15:10,625 Κόνι, εγώ είμαι, ο Μόρι, από το Big Mouth. Είμαι υγιής πλέον. 293 00:15:10,708 --> 00:15:15,000 Ακόμη καλύτερα. Παλιό κρέας, νέο, σέξι πακέτο. Τι σκατά έγινε; 294 00:15:15,083 --> 00:15:17,750 Μια σαλάτα άλλαξε όλη την προσωπικότητά μου. 295 00:15:17,833 --> 00:15:22,000 Απόλυτα λογικό. Θέλω να έχω το κορμί σου, παρακαλώ. 296 00:15:22,083 --> 00:15:26,625 Πολύ θα το ήθελα, μα πρέπει να γίνει αφού πάω για τρέξιμο. 297 00:15:26,708 --> 00:15:28,458 Θα πας για τρέξιμο; 298 00:15:28,541 --> 00:15:30,583 Σήμερα θα βγαίναμε για ναρκωτικά. 299 00:15:30,666 --> 00:15:35,333 Γλυκιά μου, δεν ξανακάνω ναρκωτικά. Η Ροσέλ είχε δίκιο. Το σώμα είναι ναός. 300 00:15:35,416 --> 00:15:37,166 Ανάθεμά σε, Ροσέλ. 301 00:15:37,250 --> 00:15:41,625 Ούτε που θυμάμαι το ατημέλητο γουρουνο-τέρας που ήμουν. 302 00:15:44,125 --> 00:15:46,541 Ήξερα ότι θα το έτρωγα σε μία μέρα. 303 00:15:46,625 --> 00:15:49,666 Μόρι, υποτίθεται ότι θα βγαίναμε για ναρκωτικά. 304 00:15:49,750 --> 00:15:53,208 Πώς θα κάνουμε LSD αν το στόμα σου το κάνει με το μπουρίτο; 305 00:15:53,291 --> 00:15:57,791 Ούτε λίγο LSD δεν θα αντέξω τώρα. 306 00:15:59,291 --> 00:16:02,166 Μόρι, το μπουρίτο σου παίζει κρυφτό. 307 00:16:04,541 --> 00:16:05,541 Κακό αυτό. 308 00:16:06,333 --> 00:16:08,875 Φύγετε όλοι. Έκτακτο κωλο-περιστατικό. 309 00:16:08,958 --> 00:16:11,083 Έμι, πρέπει να πω ότι είχες δίκιο. 310 00:16:11,166 --> 00:16:13,875 Το αλκοόλ μουδιάζει την εμπειρία της ζωής. 311 00:16:13,958 --> 00:16:14,958 Σ' το είπα. 312 00:16:15,041 --> 00:16:18,666 Δυο ποτά δεν κάνουν τίποτα, μα δυο ακόμη, κι είσαι χαρούμενος. 313 00:16:18,750 --> 00:16:22,750 Κι αν συνεχίσεις, δεν θα νιώθεις απολύτως τίποτα. 314 00:16:22,833 --> 00:16:24,083 Ανυπομονώ. 315 00:16:24,166 --> 00:16:27,583 Κι όταν τον παράτησα, έκλαιγε. Έχεις δει Βράχο να κλαίει; 316 00:16:27,666 --> 00:16:31,291 Όχι, άλλα μια φορά είδα άντρα να πέφτει από βουνό 317 00:16:31,375 --> 00:16:33,333 και φώναζε… 318 00:16:33,416 --> 00:16:37,500 Θεέ μου, δεν θέλω να νιώθω τίποτα. 319 00:16:39,375 --> 00:16:43,375 Νιώθω τόσο ζωντανή. Τι κάνουμε τώρα; Δεν βουλιάζουμε κανένα πλοίο; 320 00:16:44,000 --> 00:16:47,500 Έχω καλύτερη ιδέα. Πάμε για μπόουλινγκ αμαξιών. 321 00:16:47,583 --> 00:16:50,333 Κορίτσι, αυτό θα είναι το απόλυτο χάος. Μέσα. 322 00:16:52,625 --> 00:16:53,916 -Ναι. -Ναι. 323 00:16:54,791 --> 00:16:56,166 -Ακριβώς εκεί. -Αλήθεια; 324 00:16:56,250 --> 00:16:59,416 -Σου αρκεί το ένα πέος μου; -Μην ξαναρωτήσεις, Πιτ. 325 00:16:59,500 --> 00:17:00,708 Ναι, συγγνώμη… 326 00:17:00,791 --> 00:17:02,291 -Σκατά! -Θεέ μου! 327 00:17:02,375 --> 00:17:05,250 -Όχι, δεν πειράζει. Συνέχισε. -Ναι, συγγνώμη. 328 00:17:05,333 --> 00:17:06,500 Σ' αγαπώ πολύ. 329 00:17:06,583 --> 00:17:08,958 Κι εγώ σ' αγαπώ, Πιτ. 330 00:17:09,041 --> 00:17:12,791 Θεέ μου! Λάμπεις. Ακριβώς όπως είχες πει ότι θα γίνει. 331 00:17:14,291 --> 00:17:16,833 Το λατρεύω όταν πραγματοποιείται ένα σχέδιο. 332 00:17:20,708 --> 00:17:23,458 -Τι ήταν αυτό; -Τίποτα. Μουνοκλανιά. 333 00:17:23,541 --> 00:17:25,875 Συγγνώμη, δεν το κατάλαβα. 334 00:17:25,958 --> 00:17:29,000 Ροσέλ, γιατί τα γεννητικά σου θυμίζουν τη Σίρι; 335 00:17:29,083 --> 00:17:32,125 Επειδή το ένα πέος σου με γάμησε τόσο καλά; 336 00:17:33,000 --> 00:17:36,125 Είχες το κινητό σου στον κώλο σου; 337 00:17:36,208 --> 00:17:37,791 Τι; Φυσικά και όχι. 338 00:17:37,875 --> 00:17:41,166 -Θεέ μου. Προσποιήθηκες τη λάμψη. -Να σου εξηγήσω. 339 00:17:41,250 --> 00:17:43,541 -Προφανώς δεν μ' αγαπάς. -Προσπαθώ! 340 00:17:44,500 --> 00:17:48,000 Προσπαθείς; Συγγνώμη που σ' το κάνω τόσο δύσκολο. 341 00:17:48,083 --> 00:17:51,083 Εννοούσα ότι προσπαθώ να το κάνω να πάει καλά. 342 00:17:51,166 --> 00:17:54,000 Είσαι γλυκός, ειλικρινής και καλός για μένα. 343 00:17:54,083 --> 00:17:57,250 Καλός για σένα; Θεέ μου, λες και είμαι καμιά βιταμίνη. 344 00:17:57,333 --> 00:17:58,541 Πιτ, σε παρακαλώ… 345 00:17:59,083 --> 00:18:00,750 -Πρέπει να φύγω. -Μη φύγεις. 346 00:18:00,833 --> 00:18:03,875 Και, ειλικρινά, πρέπει να καθαρίσεις το κινητό σου. 347 00:18:03,958 --> 00:18:07,208 -Βγάλε και τη θήκη. -Θεέ μου. Πιτ, σε παρακαλώ. 348 00:18:07,291 --> 00:18:09,083 -Αντίο, Ροσέλ. -Πιτ, περίμενε! 349 00:18:10,416 --> 00:18:14,291 Γιατί έδωσα τελεσίγραφο σε Σκουλήκι του Μίσους; 350 00:18:14,916 --> 00:18:17,916 Οι φεμινιστές δεν δίνουν τελεσίγραφα. 351 00:18:18,000 --> 00:18:20,416 Πρώτον, φυσικά και δίνουμε 352 00:18:20,500 --> 00:18:25,250 και δεύτερον, έκανες ό,τι έκανες επειδή είσαι καλός άνθρωπος. 353 00:18:25,333 --> 00:18:26,708 Δεν ξέρω. 354 00:18:26,791 --> 00:18:28,791 Είσαι ευγενικός και συμπονετικός, 355 00:18:28,875 --> 00:18:33,166 και οποιαδήποτε θα ήταν τυχερή αν της έβαζες από πίσω 356 00:18:33,250 --> 00:18:35,375 το μεγάλο πέος-πέτρα σου. 357 00:18:36,041 --> 00:18:36,916 Αλήθεια; 358 00:18:37,000 --> 00:18:39,541 Ναι, και έχεις και μεγάλη καρδιά. 359 00:18:39,625 --> 00:18:41,833 Δεν θα έβλαπτες κανέναν. 360 00:18:41,916 --> 00:18:45,916 Εκτός αν κυλούσες από λόφο και έπεφτες πάνω σε κάποιον. 361 00:18:46,000 --> 00:18:47,291 Είμαι πολύ βαρύς. 362 00:18:47,375 --> 00:18:50,625 Είσαι, αλλά κάθομαι δίπλα σου κάθε μέρα, 363 00:18:50,708 --> 00:18:54,041 κι αν και σε ενοχλώ τόσο πολύ, 364 00:18:54,125 --> 00:18:56,416 ούτε μία φορά δεν με σκότωσες. 365 00:18:56,500 --> 00:18:58,375 Σ' αγαπώ, ρε φίλε. 366 00:18:58,458 --> 00:18:59,625 Κι εγώ σ' αγαπώ. 367 00:18:59,708 --> 00:19:01,791 Σου αξίζουν τα καλύτερα. 368 00:19:01,875 --> 00:19:03,291 -Στην υγειά μας. -Ναι. 369 00:19:03,375 --> 00:19:06,166 Γάμα τους τους μαλάκες που δεν μας αγαπούν. 370 00:19:06,250 --> 00:19:09,750 -Γάμησέ με! Παθαίνω έμφραγμα. -Τι; 371 00:19:09,833 --> 00:19:12,458 Αφήστε τα ποτά και δείτε τα προβλήματά μου. 372 00:19:12,541 --> 00:19:14,166 Μη μου πεθάνεις, Μόρι. 373 00:19:14,250 --> 00:19:19,500 Αρνούμαι να γίνω μόνη μητέρα. Θα παρατήσω το Μοντέλ αν τα τινάξεις. 374 00:19:19,583 --> 00:19:21,750 Κάποιος να με πάει σε γιατρό. 375 00:19:21,833 --> 00:19:25,166 Πιτ, πρέπει να πας τον μη-αντρούλη μου στο νοσοκομείο. 376 00:19:25,250 --> 00:19:29,166 Καλύτερα να μην οδηγήσω, έχω πιει πολλά κοκτέιλ. 377 00:19:29,250 --> 00:19:31,083 Κόνι, γιατί δεν με πας εσύ; 378 00:19:31,166 --> 00:19:33,083 Γιατί, ρε μαλάκα, 379 00:19:33,166 --> 00:19:36,250 αποφάσισα να πάρω μόνη μου ναρκωτικά. 380 00:19:36,333 --> 00:19:38,541 Τριπάρω και βλέπω παντού μπάλες. 381 00:19:38,625 --> 00:19:40,250 Πονάω στο αριστερό αρχίδι. 382 00:19:40,333 --> 00:19:42,791 Όσχεο Πιτ, θα πεθάνει. 383 00:19:42,875 --> 00:19:46,541 Θα οδηγήσω εγώ. Οδηγώ καλύτερα όταν έχω πιει. 384 00:19:47,041 --> 00:19:47,958 Όχι. 385 00:19:50,666 --> 00:19:54,125 Αυτό είναι το τέλος. Στο άνθος της ηλικίας μου. 386 00:19:54,208 --> 00:19:56,250 Έπρεπε να σε είχα ακούσει, Κόνι. 387 00:19:56,333 --> 00:19:59,500 Να το κάνεις τατουάζ στο κούτελό σου, ρε ηλίθιε. 388 00:19:59,583 --> 00:20:01,916 Άντε, Αρχίδι Έμι. Πιο γρήγορα! 389 00:20:02,000 --> 00:20:05,291 Προσπαθώ, εντάξει; Έξω ρίχνει καρέκλες. 390 00:20:07,708 --> 00:20:11,208 Μόρι, δεν νομίζω ότι είναι έμφραγμα. Μάλλον κάτι άλλο είναι. 391 00:20:11,291 --> 00:20:13,250 -Όχι. -Μην το πεις καν. 392 00:20:13,333 --> 00:20:14,833 Είναι φουσκο-κοιλιά! 393 00:20:14,916 --> 00:20:17,541 Όχι, Θεέ μου. Όχι, φουσκο-κοιλιά. 394 00:20:17,625 --> 00:20:20,375 Από αυτό πέθανε ο άντρας της ξαδέρφης μου. 395 00:20:20,458 --> 00:20:22,041 Είχε παιδιά, Μόρι, 396 00:20:22,125 --> 00:20:24,541 και τώρα αυτά τα παιδιά δεν έχουν πατέρα, 397 00:20:24,625 --> 00:20:27,666 οπότε, η μαμά τους κάνει όλη τη δουλειά. 398 00:20:27,750 --> 00:20:31,333 Έπρεπε να είχα πάρει τη σαλάτα. 399 00:20:31,416 --> 00:20:35,125 Ευτυχώς που πήρα τη σαλάτα. Νιώθω τόσο ζωντανός. 400 00:20:35,208 --> 00:20:37,875 Μόρι, τελείωσες με το τρέξιμο; 401 00:20:37,958 --> 00:20:40,375 Θέλω να κάνω έρωτα στο νέο σου σώμα. 402 00:20:40,458 --> 00:20:45,041 Ευχαριστούμε που μας έφερες στο Olive Garden, Γουόλτερ. 403 00:20:45,125 --> 00:20:47,583 Σας είπα ότι θα επανέλθουμε στο κουπόνι. 404 00:20:47,666 --> 00:20:51,041 Olive Garden. We have the meats! 405 00:20:51,125 --> 00:20:53,416 Ρικ. Αυτό είναι το σλόγκαν των Arby's. 406 00:20:54,625 --> 00:20:56,125 Είσαι αξιολύπητος, Πιτ. 407 00:20:56,625 --> 00:21:00,000 Περίμενες να θέλει εσένα με το ένα πέος σου; 408 00:21:01,000 --> 00:21:05,375 Ροσέλ, γιατί νόμιζα ότι μπορούσες να μ' αγαπήσεις; 409 00:21:05,458 --> 00:21:06,875 Πιτ, πιο αργά. 410 00:21:06,958 --> 00:21:10,875 Πώς γίνεται το κινητό στον κώλο μου να πήγε τόσο στραβά; 411 00:21:10,958 --> 00:21:11,875 Πιτ! 412 00:21:13,625 --> 00:21:15,333 Τέλειο το μπόουλινγκ αμαξιών. 413 00:21:15,416 --> 00:21:18,291 Στο Τμήμα Μίσους θα παίζουμε κάθε Τρίτη. 414 00:21:19,500 --> 00:21:23,125 Πέρασα τέλεια. Υπόσχομαι να σου δώσω απάντηση σύντομα. 415 00:21:23,208 --> 00:21:27,083 Μόνο μην αργήσεις. Δεν με θέλεις για εχθρό σου. 416 00:21:27,166 --> 00:21:28,166 Πλάκα κάνω. 417 00:21:28,250 --> 00:21:30,708 Όχι. Είμαι κανονική ψυχάκιας. 418 00:21:33,916 --> 00:21:37,166 Πάμε στο Olive Garden και σε αυτό το σύμπαν. 419 00:21:38,083 --> 00:21:39,708 Γεια σου, λεωφορείο. 420 00:21:39,791 --> 00:21:42,791 Η Ροσέλ είναι αυτή; Με μπάλα μπόουλινγκ; 421 00:21:42,875 --> 00:21:46,208 Ποιος νοιάζεται; Οι φούσκες μου είναι έτοιμες να σκάσουν. 422 00:21:46,291 --> 00:21:50,000 Πρέπει να τις βγάλεις από τον κώλο πριν σου ανοίξουν την κοιλιά. 423 00:21:50,083 --> 00:21:53,041 -Δεν μπορώ! -Μόρι, θα κάτσω πάνω σου. 424 00:21:53,125 --> 00:21:54,833 Ο κώλος μου στην κοιλιά σου. 425 00:21:54,916 --> 00:21:56,333 Κόνι, φοβάμαι. 426 00:21:56,416 --> 00:21:59,500 Ο κώλος μου θα σε βοηθήσει να κλάσεις. 427 00:21:59,583 --> 00:22:01,916 Εντάξει, Μόρι, πάμε! 428 00:22:03,875 --> 00:22:06,041 -Καίει! -Τα κατάφερες, Μόρι. 429 00:22:06,125 --> 00:22:09,041 Θεέ μου, το νιώθω στο στόμα μου. 430 00:22:09,125 --> 00:22:10,875 Μου καίει τα μάτια! 431 00:22:10,958 --> 00:22:12,875 Δεν βλέπω! Τυφλώθηκα! 432 00:22:12,958 --> 00:22:14,958 Έμι, ο δρόμος! 433 00:22:16,125 --> 00:22:18,083 Για τελευταία φορά, Ρικ, 434 00:22:18,166 --> 00:22:22,041 "I'm lovin' it" λένε τα McDonald's, όχι το Olive Garden. Τι σκατά; 435 00:22:23,000 --> 00:22:26,166 Εμένα δεν θα με βγάλει κανείς από τον δρόμο με μπάλες. 436 00:22:28,583 --> 00:22:30,791 Να πάρει! Αστόχησα! 437 00:22:35,083 --> 00:22:37,125 Παραλίγο να πεθάνουμε; 438 00:22:37,208 --> 00:22:40,625 Ακόμη δεν βλέπω και νομίζω ότι έχω επιπεφυκίτιδα. 439 00:22:40,708 --> 00:22:43,541 Είσαι όντως καλύτερη οδηγός όταν είσαι μεθυσμένη. 440 00:22:43,625 --> 00:22:49,166 Το ξέρω. Φαντάζεσαι να μην είχαμε πάει στο μπαρ να γίνουμε ντίρλα; 441 00:22:49,250 --> 00:22:51,583 Κι εγώ να μην είχα φάει το μπουρίτο. 442 00:22:51,666 --> 00:22:55,666 Κι εγώ να μην είχα πάρει το LSD που σας έκανε όλους αρχίδια. 443 00:22:55,750 --> 00:22:58,000 Η ζωή είναι γεμάτη μικρά θαύματα. 444 00:22:59,458 --> 00:23:01,791 Μόρι, σταμάτα να κλάνεις! 445 00:23:01,875 --> 00:23:03,416 Μόρι, σταμάτα να τρέχεις! 446 00:23:03,500 --> 00:23:06,333 Μετά τη σαλάτα, δεν με έχεις γλείψει καθόλου. 447 00:23:06,416 --> 00:23:09,083 Δεν έχω χρόνο για κωλο-σαλάτα, Κόνι. 448 00:23:09,166 --> 00:23:11,500 Το σώμα μου με ικανοποιεί πιο πολύ. 449 00:23:11,583 --> 00:23:14,583 Όχι. Σ' έπιασα. Τώρα πρέπει να με γαμήσεις. 450 00:23:14,666 --> 00:23:16,208 Κανόνες των ξωτικών. 451 00:23:16,291 --> 00:23:19,541 Κόνι, έχεις ποτέ νιώσει την αισθησιακή απόλαυση 452 00:23:19,625 --> 00:23:22,291 της καρδιάς σου που κοπανάει τα πνευμόνια σου; 453 00:23:22,375 --> 00:23:24,833 Όχι, Μόρι, έχεις… 454 00:23:24,916 --> 00:23:27,875 Μαστούρωσα από το τρέξιμο! Ναι, μωρό μου! 455 00:23:27,958 --> 00:23:31,583 Οι ενδορφίνες είναι απίστευτες. Δεν χρειαζόμαστε άλλο σεξ. 456 00:23:31,666 --> 00:23:34,541 Θεέ μου, όχι! Κάνεις και τζόκινγκ τώρα; 457 00:23:34,625 --> 00:23:39,916 Ρικ, για τελευταία φορά, "I'm lovin' it" λένε τα McDonald's, όχι το Olive Garden. 458 00:23:40,000 --> 00:23:42,708 Και οι ελιές είναι αλμυρά σταφύλια, έτσι; 459 00:23:42,791 --> 00:23:44,708 Γιατί σε κάλεσα; 460 00:23:46,000 --> 00:23:49,541 Θεέ μου. Ροσέλ. Μ' αγαπάς τελικά; 461 00:23:49,625 --> 00:23:51,833 Μακριά! Χάρισμά σου το σώμα σου. 462 00:23:51,916 --> 00:23:55,833 Κόνι, θέλω να έρθεις μαζί μου για μαραθώνιο 10 χιλιομέτρων. 463 00:24:00,916 --> 00:24:02,375 Πιτ! Γουόλτερ! 464 00:24:02,458 --> 00:24:04,625 Βασικά, το μισό καστ! 465 00:24:07,708 --> 00:24:09,791 Όχι! 466 00:24:15,583 --> 00:24:17,500 Δεν το πιστεύω ότι πέθαναν όλοι. 467 00:24:17,583 --> 00:24:20,125 Εγώ ότι δεν μας κάλεσαν στο Olive Garden. 468 00:24:20,208 --> 00:24:21,333 Θα είχαμε πεθάνει. 469 00:24:21,416 --> 00:24:24,500 Ρε Τζο, άσε με να κρατάω μούτρα στους νεκρούς. 470 00:24:24,583 --> 00:24:28,125 Έκανα αυτό που θεωρούσα σωστό. 471 00:24:28,208 --> 00:24:31,041 Ασπάστηκα την αγάπη, και τελικά δεν είχε σημασία. 472 00:24:31,125 --> 00:24:33,625 Όλα τα άτομα που αγαπούσα πέθαναν. 473 00:24:34,166 --> 00:24:36,708 -Εμείς εδώ είμαστε. -Χέστηκα για εσάς! 474 00:24:36,791 --> 00:24:38,583 Θυμωμένη Πασχαλίτσα! 475 00:24:38,666 --> 00:24:42,625 Αυτό είναι το θέμα. Δεν είμαι Πασχαλίτσα, γαμώτο. 476 00:24:42,708 --> 00:24:45,708 Είμαι ένα τολμηρό Μεγαλοπρεπές θηρίο οργής 477 00:24:45,791 --> 00:24:48,625 Με μαύρη και ατρόμητη καρδιά 478 00:24:48,708 --> 00:24:51,000 Γεννήθηκα κακιά κι εκδικητική 479 00:24:51,083 --> 00:24:54,458 Ναι, ήμουν κακιά από την αρχή 480 00:24:54,541 --> 00:25:00,125 Δικιά μου είναι η ζωή Και θα τη ζήσω όπως επιλέξω 481 00:25:00,208 --> 00:25:06,583 Και επιλέγω το μίσος 482 00:25:09,500 --> 00:25:11,500 Είμαι μέσα. Ας το κάνουμε. 483 00:25:11,583 --> 00:25:15,166 Πήρες τη σωστή απόφαση, Ροσέλ Χίλχερστ. 484 00:25:15,250 --> 00:25:19,458 Εσύ κι εγώ θα κάνουμε τρομερά πράγματα μαζί. 485 00:25:19,958 --> 00:25:23,541 Και μάλλον και μεταξύ μας. Είμαι ένας γαμημένος εφιάλτης. 486 00:25:24,916 --> 00:25:28,416 Το αληθινό σύμπαν είναι αυτό με το Σκουλήκι του Μίσους; 487 00:25:28,500 --> 00:25:29,625 Ναι, έτσι φαίνεται. 488 00:25:29,708 --> 00:25:33,000 Δηλαδή, δεν έφαγες ποτέ σαλάτα του κήπου; 489 00:25:33,083 --> 00:25:35,875 -Φυσικά και όχι, γαμώτο. -Ευτυχώς! 490 00:25:35,958 --> 00:25:40,333 Ήσουν ανυπόφορος. Σε παρακαλώ, μείνε για πάντα σκουπιδιάρα γεμάτη σκατά. 491 00:25:40,416 --> 00:25:43,875 Γλυκιά μου, δεν θα χάσω ποτέ τα κιλά της εγκυμοσύνης. 492 00:25:43,958 --> 00:25:46,500 Λέω να κάνω κι άλλο μωρό. 493 00:25:47,583 --> 00:25:48,666 Όχι μαζί μου. 494 00:25:48,750 --> 00:25:51,333 Θέλω τα γονίδιά σου. Εγώ έχω άσχημα. 495 00:25:51,416 --> 00:25:53,666 -Όχι. Όχι, ευχαριστώ. -Κόνι! Έλα τώρα. 496 00:25:53,750 --> 00:25:56,208 Κοίτα ποιος τρέχει τώρα, σκύλα. 497 00:26:37,208 --> 00:26:39,208 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης