1 00:00:09,500 --> 00:00:11,625 KUMAN 2 00:00:12,750 --> 00:00:16,125 Tony, hari ini hari Rabu Wafel. Kegemaran awak. 3 00:00:16,750 --> 00:00:19,541 - Saya tak lapar. - Sayang, kenapa muram saja? 4 00:00:19,625 --> 00:00:22,791 Entahlah, Dina. Rasanya saya dah tak sehebat dulu. 5 00:00:22,875 --> 00:00:25,083 Dah lama saya tak buat makhluk lain selesema. 6 00:00:25,166 --> 00:00:27,916 Hidup ini ada pasang surutnya. 7 00:00:28,000 --> 00:00:31,541 Ingat betapa gembiranya awak kalau buat makhluk lain sakit? 8 00:00:31,625 --> 00:00:34,458 Seingat saya, ia buat pelir awak lebih keras. 9 00:00:34,541 --> 00:00:36,875 Dina! Malulah kalau anak-anak dengar. 10 00:00:36,958 --> 00:00:39,708 - Saya tak kisah. - Ayah! 11 00:00:39,791 --> 00:00:42,583 - Panjang umur. - Tengoklah lukisan kami. 12 00:00:42,666 --> 00:00:44,375 Dia demam dan cirit-birit. 13 00:00:44,458 --> 00:00:47,041 - Sebab ayah. - Masa untuk pergi kerja. 14 00:00:47,125 --> 00:00:48,916 Kalau awak buat mereka sakit, 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,208 saya akan hidangkan "pai daging" istimewa untuk awak. 16 00:00:52,291 --> 00:00:55,208 Saya suka makan "pai daging" sebelum makan malam. 17 00:00:55,291 --> 00:00:58,208 - Tak adil! Kami pun nak makan pai daging. - Ya. 18 00:00:59,083 --> 00:01:00,083 Kamu masih kecil. 19 00:01:00,166 --> 00:01:01,875 - Pergi dulu! - Selamat jalan, ayah. 20 00:01:02,875 --> 00:01:07,291 "Peguam saya akan hubungi ayah. 21 00:01:07,375 --> 00:01:09,500 Yang benar, koma, 22 00:01:09,583 --> 00:01:13,125 anakmu, koma, Joe Franklin." 23 00:01:13,208 --> 00:01:14,208 Inilah masanya. 24 00:01:14,291 --> 00:01:17,666 Mudah-mudahan dia sentuh mukanya sekejap lagi. 25 00:01:18,166 --> 00:01:19,500 Bagus! Dia pengotor. 26 00:01:19,583 --> 00:01:21,416 Oh, Tuhan! Aku di dalam hidung! 27 00:01:22,416 --> 00:01:25,458 - Semoga dirahmati! - Apa? Aku selesemakah? 28 00:01:25,541 --> 00:01:27,875 Nampaknya macam itulah. Hai, saya Tony. 29 00:01:28,416 --> 00:01:30,791 Hai, saya Joe. 30 00:01:30,875 --> 00:01:34,125 Patutkah saya balik? Saya takut menjangkiti orang lain. 31 00:01:34,208 --> 00:01:39,666 Keputusan yang tepat, tapi apa kata awak minum teh dulu? 32 00:01:39,750 --> 00:01:42,125 Ya. Tak salah, bukan? 33 00:01:42,208 --> 00:01:44,125 Asalkan saya tak cium sesiapa. 34 00:01:44,208 --> 00:01:46,583 Itu pun Joe pagi saya! 35 00:01:46,666 --> 00:01:49,500 Mari sini, sayang. Di mana kucupan pagi saya? 36 00:01:50,208 --> 00:01:52,541 Saya tak boleh cium awak pagi ini. 37 00:01:52,625 --> 00:01:54,750 Rasanya saya kena selesema. 38 00:01:54,833 --> 00:01:58,458 Saya tak kisah sebab saya takkan jatuh sakit, okey? 39 00:01:58,541 --> 00:02:00,458 Cepatlah! Cium saya. 40 00:02:00,541 --> 00:02:02,416 Dia takkan cium Gil, bukan? 41 00:02:02,500 --> 00:02:05,583 - Okey. - Oh, Tuhan! Dia cium! 42 00:02:06,416 --> 00:02:07,416 Lidah sikit, Joe. 43 00:02:08,416 --> 00:02:09,333 Sakitnya! 44 00:02:09,916 --> 00:02:11,166 Setiap kali! 45 00:02:11,666 --> 00:02:14,500 Dina, saya berjaya! Belahan dedua! 46 00:02:14,583 --> 00:02:16,875 - Siapa Dina? - Bini kita dan awak sayang dia. 47 00:02:16,958 --> 00:02:18,958 - Semoga berjaya! - Awak pun. 48 00:02:20,041 --> 00:02:22,375 Nampak? Saya dah cakap yang saya kebal… 49 00:02:23,666 --> 00:02:26,208 Alamak, saya nak bersin. Habislah donat ini! 50 00:02:26,291 --> 00:02:28,250 Jangan! Bersin di tempat lain. 51 00:02:28,333 --> 00:02:30,166 Saya tak boleh kawal! 52 00:02:30,250 --> 00:02:33,833 - Itu refleks! Dah bersin pun. - Tak, Gil! Jangan! Apa? 53 00:02:34,833 --> 00:02:36,416 Kita kuman pejabat! 54 00:02:36,500 --> 00:02:38,500 Tak sabar nak balik kongkek Dina! 55 00:03:14,791 --> 00:03:16,583 Kalau tak sihat, sila balik. 56 00:03:16,666 --> 00:03:18,458 - Tak payah tunjuk rajin. - Oh, Tuhan. 57 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 Servis deras! 58 00:03:24,583 --> 00:03:27,291 Alamak! Aku kena selesemakah? 59 00:03:27,375 --> 00:03:29,791 Gatalnya tekak. 60 00:03:30,375 --> 00:03:31,875 Connie, awak tak sihat. 61 00:03:31,958 --> 00:03:34,333 Ikut saya balik. Saya boleh jaga awak. 62 00:03:34,416 --> 00:03:36,375 Tak apa, saya okey. 63 00:03:36,458 --> 00:03:39,541 Jomlah! Nanti saya buatkan sup buah pelir. 64 00:03:39,625 --> 00:03:42,041 Betulkah? Buah pelir awak sendiri? 65 00:03:42,125 --> 00:03:44,166 Yang terbaik untuk awak, sayang. 66 00:03:44,250 --> 00:03:45,916 Saya bukan buah hati awak, 67 00:03:46,000 --> 00:03:50,541 tapi kepala saya pening dan badan saya sengal-sengal. 68 00:03:50,625 --> 00:03:53,458 - Bawa saya balik dan jaga saya. - Hore! 69 00:03:54,041 --> 00:03:57,750 Okey, rehatlah puas-puas di atas katil yang empuk ini. 70 00:03:57,833 --> 00:03:59,708 Katil awak empuk dan selesa. 71 00:03:59,791 --> 00:04:03,750 Sebab saya dah kencing di atas katil sebelum awak baring. 72 00:04:03,833 --> 00:04:06,583 Teruknya batuk awak! Saya masih berbisa, bukan? 73 00:04:06,666 --> 00:04:09,083 Nak selimut ketat-ketat? 74 00:04:09,666 --> 00:04:12,750 Saya terlalu menjijikkan untuk kongkek awak, Maury. 75 00:04:13,666 --> 00:04:14,791 Bukanlah! 76 00:04:14,875 --> 00:04:18,250 Maksud saya, selimut ketat-ketat macam ini. 77 00:04:18,333 --> 00:04:19,875 Ketat-ketat. 78 00:04:19,958 --> 00:04:23,583 Selesanya! Macam beluncas di dalam kepompong. 79 00:04:23,666 --> 00:04:26,166 Biar saya garu belakang awak. 80 00:04:26,250 --> 00:04:28,583 Tak apa, saya tak suka dimanjakan. 81 00:04:28,666 --> 00:04:32,083 - Oh, Tuhan. - Selesa, bukan? 82 00:04:32,166 --> 00:04:34,583 Ya. Saya perlukan awak, Maury. 83 00:04:34,666 --> 00:04:36,416 Awak perlukan saya? 84 00:04:36,500 --> 00:04:40,375 Ya, saya nak awak jaga saya. 85 00:04:41,291 --> 00:04:43,416 Awak sangat lemah dan tak berdaya. 86 00:04:44,833 --> 00:04:46,750 Garu lagi. 87 00:04:47,250 --> 00:04:49,583 Saya harap awak takkan sembuh. 88 00:04:49,666 --> 00:04:50,500 - Apa? - Apa? 89 00:04:50,583 --> 00:04:53,375 Saya kata, "Rehatlah, sayang." 90 00:04:53,458 --> 00:04:58,250 Saya nak mula memasak. Kalau ada apa-apa, cari saya di dapur. 91 00:04:59,541 --> 00:05:00,375 Tambah lagi. 92 00:05:00,458 --> 00:05:02,000 Biar dia tidur lama sikit. 93 00:05:03,208 --> 00:05:05,041 Busuknya bau, Maury. 94 00:05:05,125 --> 00:05:06,791 Connie! Kenapa bangun? 95 00:05:06,875 --> 00:05:08,791 - Saya dah sihat. - Tak! 96 00:05:08,875 --> 00:05:11,750 - Apa? - Maksud saya, jamahlah sup ini. 97 00:05:11,833 --> 00:05:14,333 Saya reneh buah pelir saya sendiri. 98 00:05:14,416 --> 00:05:16,416 Terima kasih, tapi saya tak lapar. 99 00:05:16,500 --> 00:05:18,708 Alahai, jamahlah sikit. 100 00:05:18,791 --> 00:05:21,000 Saya dah sihat. Terima kasih, sayang. 101 00:05:21,083 --> 00:05:23,625 Buka sajalah mulut awak, bodoh. 102 00:05:23,708 --> 00:05:25,375 - Apa? - Maksud saya… 103 00:05:26,166 --> 00:05:29,291 Saya tahu awak betina yang kuat dan berdikari… 104 00:05:29,375 --> 00:05:30,208 Betul itu. 105 00:05:30,291 --> 00:05:34,041 …tapi sekali-sekala, awak pun patut dimanjakan. 106 00:05:34,125 --> 00:05:39,166 Saya sangat berbesar hati kalau awak sudi makan sup saya. 107 00:05:39,791 --> 00:05:42,458 Okey, maafkan saya. 108 00:05:42,541 --> 00:05:46,250 - Biar saya rasa sup awak. - Ya. Macam itulah. 109 00:05:47,625 --> 00:05:49,333 Wah, sedapnya sup… 110 00:05:52,083 --> 00:05:55,375 - Apa jadah? - Selamat pagi, Puteri Beradu. 111 00:05:55,458 --> 00:05:57,291 Maury, apa awak dah buat? 112 00:05:57,375 --> 00:06:00,583 Saya selimutkan awak ketat-ketat 113 00:06:00,666 --> 00:06:02,708 macam yang awak suka. 114 00:06:02,791 --> 00:06:04,458 Ketat sangatlah! 115 00:06:04,541 --> 00:06:05,750 Jangan gelabah, 116 00:06:05,833 --> 00:06:09,250 tapi dia solek awak macam peserta Toddlers and Tiaras. 117 00:06:10,208 --> 00:06:13,208 Saya nampak macam Delta Burke dalam Designing Women. 118 00:06:13,291 --> 00:06:15,666 Ya, saya solek awak. Awak suka? 119 00:06:16,250 --> 00:06:18,833 - Mengerikan. - Tolong saya, Kuman. 120 00:06:20,166 --> 00:06:22,583 Saya ada cara! Bersin kuat-kuat. 121 00:06:23,625 --> 00:06:25,458 Apa? Macam mana… 122 00:06:26,541 --> 00:06:28,500 Tony, awak memang genius. 123 00:06:28,583 --> 00:06:31,208 Alamak, Maury. Awak okey? 124 00:06:31,291 --> 00:06:33,875 Habuk agaknya. Tiada apa-apalah. 125 00:06:33,958 --> 00:06:36,041 Saya rasa awak kena selesema. 126 00:06:36,125 --> 00:06:39,333 Izinkan saya jaga awak. 127 00:06:39,416 --> 00:06:42,583 Longgarkan selimut ini dan baringlah dengan saya. 128 00:06:42,666 --> 00:06:44,166 Tak apalah. 129 00:06:44,250 --> 00:06:47,000 Awak mesti selimut dan rehat cukup-cukup. 130 00:06:47,083 --> 00:06:50,250 Giliran awak pula untuk dimanjakan, sayang. 131 00:06:50,333 --> 00:06:52,083 Aduhai. 132 00:06:52,166 --> 00:06:53,541 Okey, terpulanglah. 133 00:06:54,125 --> 00:06:56,625 Cium saya sebelum saya sakit. 134 00:06:56,708 --> 00:07:00,000 Jangan mimpilah, Daniel Dave-Lewis. 135 00:07:02,458 --> 00:07:03,458 Apa? 136 00:07:04,875 --> 00:07:06,833 Awak selimutkan saya. 137 00:07:06,916 --> 00:07:10,291 Connie, suapkan saya sup. 138 00:07:10,375 --> 00:07:12,958 Pergi matilah! Awak dah gila, Maury. 139 00:07:13,041 --> 00:07:15,000 Solekan awak pun teruk. 140 00:07:15,083 --> 00:07:18,208 Tarik balik kata-kata awak! Empat jam saya solek awak. 141 00:07:18,291 --> 00:07:20,416 Empat jam saya tak sedarkan diri? 142 00:07:20,500 --> 00:07:23,291 Sebenarnya, lebih. Saya ingat awak dah mati. 143 00:07:23,375 --> 00:07:25,458 Dasar jantan gila! 144 00:07:25,541 --> 00:07:26,458 Connie, tunggu! 145 00:07:26,541 --> 00:07:30,750 Saya terpaksa racun awak supaya awak perlukan saya! 146 00:07:30,833 --> 00:07:32,541 Nampaknya, tinggal kita saja. 147 00:07:32,625 --> 00:07:35,875 Ya. Solek saya cantik-cantik, ya? 148 00:07:37,625 --> 00:07:40,666 Awak tak sihat, Petra? Kalau ya, awak patut balik. 149 00:07:40,750 --> 00:07:42,833 Relakslah, alahan saja. 150 00:07:42,916 --> 00:07:46,000 Saya bukan "alahan saja". Itu satu penghinaan. 151 00:07:46,083 --> 00:07:47,083 Lantaklah. 152 00:07:47,166 --> 00:07:50,250 Yang penting, saya akan bunuh awak sebelum saya mati. 153 00:07:50,333 --> 00:07:52,666 SERBUK GINSENG MANJUR 154 00:07:54,750 --> 00:07:58,541 Alamak! Ginseng dan vitamin C. 155 00:07:58,625 --> 00:08:00,541 Gabungan rahsia itu mujarab. 156 00:08:00,625 --> 00:08:02,125 Betul itu! 157 00:08:02,208 --> 00:08:04,958 Saya dah sihat! Yang lembik saja jatuh sakit. 158 00:08:05,041 --> 00:08:07,875 Momok yang berlagak dan suka sentuh semua benda? 159 00:08:08,708 --> 00:08:11,041 Senanglah kerja aku hari ini! 160 00:08:11,125 --> 00:08:13,166 KEKHUATIRAN IALAH PILIHAN 161 00:08:17,750 --> 00:08:18,958 Apa khabar, Kitty? 162 00:08:36,125 --> 00:08:39,875 Saya tak syorkan awak kacau tahi telinga saya. 163 00:08:39,958 --> 00:08:43,166 Oh, Tuhan! Terima kasih sebab beritahu. 164 00:08:44,541 --> 00:08:46,291 Petra, awak nampak pucat. 165 00:08:46,375 --> 00:08:49,833 Pergi jauh-jauh. Saya terlalu sibuk untuk jatuh sakit. 166 00:08:49,916 --> 00:08:51,750 Diamlah, Hope! Awak tak… 167 00:08:53,625 --> 00:08:54,916 Awak tiada kerja pun! 168 00:08:55,708 --> 00:08:57,666 Zaman gelap aku dah berakhir! 169 00:08:57,750 --> 00:09:00,250 Tak sabar nak makan "pai daging" bini aku. 170 00:09:01,208 --> 00:09:02,458 Hei, Van! 171 00:09:02,541 --> 00:09:06,375 Terima kasihlah sebab hasut Sarah pecat saya! 172 00:09:06,916 --> 00:09:11,375 Saya marah dan saya takkan berhenti walaupun tahu awak tak sihat 173 00:09:11,458 --> 00:09:13,750 sebab saya betul-betul bengang! 174 00:09:13,833 --> 00:09:16,500 Emmy, saya tak larat. Saya nak balik. 175 00:09:16,583 --> 00:09:18,250 Saya risau pasal Sarah. 176 00:09:18,333 --> 00:09:22,916 Dia akan pulaukan semua orang macam awak pulaukan saya. 177 00:09:23,000 --> 00:09:26,125 Saya pulaukan awak sebab awak menjengkelkan. 178 00:09:26,208 --> 00:09:29,291 Apa masalah awak? Kenapa buat saya macam ini? 179 00:09:30,291 --> 00:09:34,458 Kemasnya misai awak. Itulah misai idaman saya. 180 00:09:34,541 --> 00:09:37,625 Van memang celaka. Sakit betul hati saya. 181 00:09:37,708 --> 00:09:38,791 Helo! 182 00:09:38,875 --> 00:09:41,000 - Awak nak benci dia? - Ya. 183 00:09:41,083 --> 00:09:43,750 Awak datang ke tempat yang betul. 184 00:09:43,833 --> 00:09:46,083 - Dia buat saya dipecat. - Kurang ajar. 185 00:09:46,166 --> 00:09:47,041 - Ya! - Benci dia. 186 00:09:47,125 --> 00:09:51,041 Saya cuba cakap dengan dia, tapi dia tak nak layan saya. 187 00:09:51,125 --> 00:09:54,291 - Dia ingat dia hebat sangat. - Hebat? Nama dia Van. 188 00:09:54,375 --> 00:09:56,333 Apa? Nama lain dia station wagon? 189 00:09:56,416 --> 00:10:01,833 Dia mengurat saya berminggu-minggu, tapi sekali pun tak sentuh pepek saya. 190 00:10:01,916 --> 00:10:02,750 Biadab. 191 00:10:02,833 --> 00:10:08,375 Selain itu, saya patut tahu yang "kaki mabuk" bukan satu personaliti. 192 00:10:08,458 --> 00:10:10,333 Dia tak terima awak seadanya! 193 00:10:10,416 --> 00:10:13,916 Dia memang sial! Dahlah muka macam laluan jalan kaki. 194 00:10:14,000 --> 00:10:16,250 Lagipun, kalau awak nak tahu… 195 00:10:16,333 --> 00:10:18,875 Suruh dia cermin diri sendiri, Emmy! 196 00:10:18,958 --> 00:10:21,458 Dahi dia jendul nak mampus. 197 00:10:22,916 --> 00:10:24,291 Pergi mampus! 198 00:10:25,083 --> 00:10:26,625 Leganya. 199 00:10:26,708 --> 00:10:28,458 Saya tahu. Tengoklah. 200 00:10:28,541 --> 00:10:29,875 Kami semakin ke depan. 201 00:10:29,958 --> 00:10:32,333 Tiada seekor pun yang jatuh sakit. 202 00:10:32,416 --> 00:10:34,500 Ya, kami sihat belaka. 203 00:10:34,583 --> 00:10:37,458 Biar betul? Semua orang sakit di atas. 204 00:10:37,541 --> 00:10:38,791 MATI AKIBAT DISENTERI 205 00:10:38,875 --> 00:10:39,958 Alamak. 206 00:10:40,916 --> 00:10:43,625 Anthony, ada seekor lagi yang sakit. 207 00:10:46,500 --> 00:10:49,083 Tidak. Tolonglah! 208 00:10:49,583 --> 00:10:50,625 Dia buat apa? 209 00:10:50,708 --> 00:10:53,833 Itu Anthony Piñata, pembunuh di pejabat kami. 210 00:10:53,916 --> 00:10:56,083 Pembunuh? Maksud awak? 211 00:10:56,166 --> 00:10:59,791 Kenapa peluk kuat sangat? Mata dia dah terjojol. 212 00:10:59,875 --> 00:11:01,333 Tutup mulut. 213 00:11:04,875 --> 00:11:08,375 - Saya dah cakap. - Rochelle, apa jadahnya ini? 214 00:11:08,458 --> 00:11:10,250 Kenapa tiada sesiapa sakit? 215 00:11:10,333 --> 00:11:13,041 Sebab Anthony Piñata bunuh sesiapa yang sakit. 216 00:11:13,125 --> 00:11:14,791 Hentikan penyebaran. 217 00:11:14,875 --> 00:11:15,750 Oh, Tuhan. 218 00:11:15,833 --> 00:11:18,833 Selesema boleh berjangkit kalau termakan otak? 219 00:11:20,166 --> 00:11:22,875 - Semestinya! - Alamak. 220 00:11:24,375 --> 00:11:25,750 Emmy, lari! 221 00:11:30,333 --> 00:11:33,958 Tidak! Emmy! 222 00:11:38,666 --> 00:11:42,166 Tolonglah, Anthony Piñata. Saya tak nak mati. 223 00:11:45,625 --> 00:11:47,416 Apa jadi kalau dia selesema? 224 00:11:53,083 --> 00:11:54,083 Oh, Tuhan. 225 00:11:59,083 --> 00:12:02,083 Anthony Piñata, awak pekerja yang berdedikasi. 226 00:12:05,125 --> 00:12:06,666 Oh, Tuhan. 227 00:12:06,750 --> 00:12:10,791 Setiap kali ke Divisyen Kebencian, habis kotor baju aku. 228 00:12:10,875 --> 00:12:13,166 Jolok buntut saya, Spageti. 229 00:12:14,416 --> 00:12:16,875 - Sedapnya! - Alamak! Maaf, Mona. 230 00:12:18,541 --> 00:12:19,750 Tepat ke lubang! 231 00:12:19,833 --> 00:12:21,875 Saya nak pancut! 232 00:12:21,958 --> 00:12:25,583 Ya, sayang. Saya tak sabar. 233 00:12:27,500 --> 00:12:29,083 Cacio e pepe! 234 00:12:34,458 --> 00:12:35,708 Apa? Aku selesema? 235 00:12:35,791 --> 00:12:37,541 - Nampaknya. - Habislah. 236 00:12:37,625 --> 00:12:39,625 Mona, balik saja kalau tak sihat. 237 00:12:39,708 --> 00:12:42,250 Jangan jadi bodoh, Grace! Saya gila seks. 238 00:12:42,333 --> 00:12:46,083 Kalau saya balik, saya akan kongkek 20 makhluk lain. 239 00:12:46,166 --> 00:12:48,291 Kita perlukan kotak itu. 240 00:12:48,375 --> 00:12:51,541 - Biar betul? Kotak itu? - Kotak apa? 241 00:12:51,625 --> 00:12:54,541 Awak boleh belajar kawal diri awak, Mona. 242 00:12:54,625 --> 00:12:57,708 Cepatlah! Saya akan ghairah semula sekejap lagi. 243 00:12:57,791 --> 00:12:59,916 Kotak apa yang dia maksudkan? 244 00:13:01,375 --> 00:13:03,833 Sejujurnya Grace, saya agak takut. 245 00:13:03,916 --> 00:13:07,041 - Orang gila saja yang tak takut. - Apa awak cakap? 246 00:13:07,125 --> 00:13:12,500 Kalau lebih 20 minit dia tak buat seks, dia akan mengamuk. 247 00:13:12,583 --> 00:13:15,458 - Apa maksud awak? - Ini pistol penenang. 248 00:13:15,541 --> 00:13:18,541 Kalau misi gagal, awak tembak saja diri sendiri. 249 00:13:19,583 --> 00:13:20,625 Aku boleh buat. 250 00:13:21,333 --> 00:13:22,708 Helo, Jose. 251 00:13:22,791 --> 00:13:23,875 Helo, Mona. 252 00:13:25,166 --> 00:13:29,875 Letak tangan di belakang kepala sementara saya hulur makanan awak. 253 00:13:29,958 --> 00:13:32,000 - Maafkan saya. - Saya faham. 254 00:13:35,666 --> 00:13:37,250 Lepaskan saya, Jose. 255 00:13:37,333 --> 00:13:38,541 Saya akan pastikan 256 00:13:39,375 --> 00:13:40,875 awak puas. 257 00:13:40,958 --> 00:13:43,000 Tak apa, terima kasih sajalah. 258 00:13:43,083 --> 00:13:47,500 Okey, lepaskan saya sebelum saya bunuh awak! 259 00:13:47,583 --> 00:13:50,875 Tak! Saya kena jaga awak sampai awak sembuh. 260 00:13:50,958 --> 00:13:52,416 Itu tugas saya. 261 00:13:52,500 --> 00:13:55,791 Pergi mampuslah! Saya nak keluar dari sini! 262 00:13:58,041 --> 00:14:01,166 - Puas hati awak, Jose? - Taklah. 263 00:14:01,750 --> 00:14:05,125 Apa benda itu? Kenapa awak susun dildo macam itu? 264 00:14:05,958 --> 00:14:07,583 - Ini caturlah. - Ajar saya. 265 00:14:07,666 --> 00:14:10,375 Awak takkan suka sebab tiada pemindahan cecair. 266 00:14:10,458 --> 00:14:12,791 Tolonglah, Jose! Saya tahu itu dildo. 267 00:14:12,875 --> 00:14:15,750 Saya mesti buat sesuatu untuk lupakan seks! 268 00:14:15,833 --> 00:14:18,458 - Entahlah. - Saya janji takkan nakal. 269 00:14:18,958 --> 00:14:21,416 Okey, saya akan ajar awak. 270 00:14:21,916 --> 00:14:24,125 Okey, kita mula sekarang. Itu biskop. 271 00:14:24,208 --> 00:14:26,458 Gerakannya secara menyerong saja. 272 00:14:26,541 --> 00:14:29,833 Rasanya turun naik pun boleh. 273 00:14:30,458 --> 00:14:32,625 Lupakan sajalah. 274 00:14:32,708 --> 00:14:35,291 Tak, maaf! Tolong ajar saya. 275 00:14:37,375 --> 00:14:38,791 Okey, sambung. 276 00:14:38,875 --> 00:14:41,458 Catur bukan pasal satu langkah ke depan, 277 00:14:41,541 --> 00:14:44,750 tapi enam langkah ke depan. 278 00:14:44,833 --> 00:14:47,125 Ini bidak dan ini pula tir. 279 00:14:57,083 --> 00:14:59,666 - Bagus, Mona. - Oh, nikmatnya! 280 00:15:05,041 --> 00:15:06,041 PENIS AFICIONADO 281 00:15:06,541 --> 00:15:07,500 CATUR 282 00:15:09,833 --> 00:15:10,875 Tengok itu. 283 00:15:10,958 --> 00:15:11,791 Mat. 284 00:15:11,875 --> 00:15:13,708 Oh, ya. 285 00:15:16,875 --> 00:15:18,791 Wah, Mona! 286 00:15:18,875 --> 00:15:21,458 Awak tak tarik dan rogol saya sampai mati. 287 00:15:21,541 --> 00:15:22,416 Yalah. 288 00:15:22,500 --> 00:15:27,041 Mungkin saya cuma nak main catur dengan awak. 289 00:15:27,125 --> 00:15:32,666 Kalau awak terus berlatih, awak boleh jadi pemain catur yang hebat. 290 00:15:32,750 --> 00:15:36,250 Fikiran saya lebih jelas kalau tak fikir pasal seks. 291 00:15:36,333 --> 00:15:39,333 Saya nampak papan catur dalam setiap dimensi. 292 00:15:39,416 --> 00:15:43,041 Oh, Jose. Catur memang menakjubkan. 293 00:15:45,208 --> 00:15:46,833 Selamat malam, Mona. 294 00:15:46,916 --> 00:15:48,375 Selamat malam, Jose. 295 00:15:48,458 --> 00:15:50,458 Okey, terharunya aku. 296 00:15:53,791 --> 00:15:54,916 Helo, sayang. 297 00:15:55,000 --> 00:15:57,791 Nampaknya, awak dah sihat. 298 00:15:57,875 --> 00:16:00,416 Ya, Jose. Saya dah sihat. 299 00:16:00,500 --> 00:16:03,916 Awak masih boleh main catur, bukan? Awak ada bakat. 300 00:16:04,000 --> 00:16:07,583 Awak boleh terus main catur walaupun dah boleh mengongkek. 301 00:16:08,083 --> 00:16:11,041 Itulah maksud saya, bodoh. 302 00:16:19,708 --> 00:16:21,583 Oh, melepaslah aku. 303 00:16:28,541 --> 00:16:29,833 Tiba-tiba mesyuarat? 304 00:16:30,583 --> 00:16:33,791 Tak guna! Paru-paru aku penuh mukus. 305 00:16:33,875 --> 00:16:35,708 Awak akan terus bekerja, bukan? 306 00:16:35,791 --> 00:16:39,166 Mestilah! Budak tadika saja yang cuti kalau selesema. 307 00:16:39,916 --> 00:16:41,458 Okey. Ayuh, Petra. 308 00:16:43,583 --> 00:16:45,250 Okey, dia datang. 309 00:16:45,333 --> 00:16:46,166 Mula! 310 00:16:47,083 --> 00:16:50,833 - Banyaknya kerja! - Kerja kita takkan habis. 311 00:16:50,916 --> 00:16:52,291 Ada yang tak kena. 312 00:16:52,375 --> 00:16:54,291 Tenaga 5 Jam! 313 00:16:54,375 --> 00:16:55,791 Kokain halal! 314 00:16:59,916 --> 00:17:01,958 Tunggu! Jangan! Ini perangkap! 315 00:17:02,041 --> 00:17:03,416 Haram jadah! 316 00:17:03,500 --> 00:17:05,416 Gigit tali itu dan cabut! 317 00:17:06,041 --> 00:17:10,625 Relaks, awak yang paksa kami. Habis semua orang sakit sebab awak. 318 00:17:10,708 --> 00:17:16,250 Walter, mampuslah awak kalau saya jumpa awak selepas ini! 319 00:17:16,333 --> 00:17:19,833 Awak tak perlu ugut saya, Petra. 320 00:17:21,791 --> 00:17:27,250 "Pembuat Label PTH107B anda telah dihantar." 321 00:17:27,333 --> 00:17:28,375 Oh, Tuhan! 322 00:17:28,458 --> 00:17:33,333 Pembuat label kayangan aku dah sampai! Sehari lebih awal pula itu. 323 00:17:33,416 --> 00:17:36,125 Kalaulah aku boleh balik sekarang. 324 00:17:36,208 --> 00:17:40,416 Aku nak label semua benda, susun barang, asingkan… 325 00:17:40,500 --> 00:17:42,833 Mampuslah awak Selasa ini, Grace! 326 00:17:42,916 --> 00:17:46,708 Awak tahu peraturannya. Sesiapa yang sakit mesti balik. 327 00:17:47,625 --> 00:17:50,541 Sesiapa yang sakit mesti balik? 328 00:17:50,625 --> 00:17:54,375 Rasanya aku demam sebab terlalu teruja. 329 00:17:56,916 --> 00:18:00,708 Oh, Tuhan! Nampaknya, saya pun tak sihat. 330 00:18:00,791 --> 00:18:01,916 Nak balik, Pete? 331 00:18:02,750 --> 00:18:04,500 Ya, saya tak sihat. 332 00:18:05,208 --> 00:18:08,416 Kalau tidak, saya takkan sesekali curi tulang. 333 00:18:08,500 --> 00:18:09,541 Betul cakap awak. 334 00:18:09,625 --> 00:18:12,833 Beritahu saja kalau awak nak saya teman awak. 335 00:18:12,916 --> 00:18:13,875 Okey. 336 00:18:13,958 --> 00:18:16,208 Aku dah bebas! Grace boleh pergi mati! 337 00:18:16,833 --> 00:18:18,541 Tak guna! Lepaskan saya! 338 00:18:19,958 --> 00:18:22,708 Oh, Tuhan! Terus masuk mulut. 339 00:18:27,666 --> 00:18:30,041 Helo, sayang. 340 00:18:30,125 --> 00:18:34,416 Aku tak patut ada di rumah sekarang, tapi kau terlalu menggoda. 341 00:18:34,500 --> 00:18:37,458 Aku akan buka kau perlahan-lahan. 342 00:18:38,875 --> 00:18:40,625 Kemasnya balutan kau. 343 00:18:41,208 --> 00:18:43,875 Kau jauh lebih cantik berbanding dalam gambar. 344 00:18:43,958 --> 00:18:48,750 Aku harap kau dah rehat cukup-cukup sebab aku akan kerah kau habis-habisan. 345 00:18:51,166 --> 00:18:52,208 GARAM - BAWANG PUTIH 346 00:18:53,375 --> 00:18:54,625 Kau pun nak, bukan? 347 00:18:56,291 --> 00:18:57,541 Kau pun nak? 348 00:18:57,625 --> 00:18:59,916 PENGISAR 349 00:19:00,875 --> 00:19:02,541 Peti sejuk. 350 00:19:02,625 --> 00:19:03,500 Tepung. 351 00:19:07,583 --> 00:19:08,416 Lampu. 352 00:19:09,750 --> 00:19:10,625 KAKI PONTENG 353 00:19:10,708 --> 00:19:12,791 Puting satu dan puting dua. 354 00:19:15,708 --> 00:19:16,666 Tidak! 355 00:19:16,750 --> 00:19:19,416 Mesti ada pita lagi! Mesti ada! 356 00:19:19,500 --> 00:19:22,708 Kenapalah aku tak beli pita tambahan? 357 00:19:29,833 --> 00:19:32,416 BILIK BEKALAN 358 00:19:33,000 --> 00:19:33,875 Jumpa pun! 359 00:19:33,958 --> 00:19:38,875 OfficeMax dah tutup, tapi aku takkan biar kau kelaparan. 360 00:19:39,666 --> 00:19:42,208 Oh, ini rupa-rupanya kerja awak! 361 00:19:42,916 --> 00:19:44,708 Tak! Awak dah salah faham. 362 00:19:44,791 --> 00:19:46,750 Betulkah, Pete? 363 00:19:46,833 --> 00:19:49,541 Saya tahu awak pura-pura sakit 364 00:19:49,625 --> 00:19:51,875 dan curi bekalan pejabat. 365 00:19:52,458 --> 00:19:54,500 Betul cakap awak. Saya patut malu. 366 00:19:54,583 --> 00:19:58,000 Betul itu! Awak ponteng kerja dan mencuri. 367 00:19:58,750 --> 00:20:02,583 Saya batu jahat dan saya patut kena selesema. 368 00:20:02,666 --> 00:20:05,041 - Beri saya kuman awak. - Betulkah? 369 00:20:05,125 --> 00:20:07,208 Okey, nah. 370 00:20:07,291 --> 00:20:10,208 Tolonglah! Maksud saya, beri saya cawan kopi awak. 371 00:20:10,291 --> 00:20:14,416 Awak minta kuman saya, jadi saya ingat awak mengurat saya. 372 00:20:14,500 --> 00:20:18,125 Jangan perasan! Awak cabul saya. 373 00:20:18,708 --> 00:20:21,250 - Jangan beritahu sesiapa. - Beri cawan itu. 374 00:20:21,333 --> 00:20:25,375 Menakjubkan! Mereka berebut-rebut nakkan aku! 375 00:20:26,583 --> 00:20:30,416 Apa khabar, Van? Hari saya sangat menyeronokkan. 376 00:20:31,208 --> 00:20:34,125 - Saya rasa teruk. - Sebab kata-kata Emmy tadi? 377 00:20:34,208 --> 00:20:37,541 Apa? Taklah! Saya tak dengar apa-apa pun. 378 00:20:37,625 --> 00:20:40,583 Dia kata awak suka pulaukan orang. Betulkah? 379 00:20:40,666 --> 00:20:42,166 Jangan ganggu saya. 380 00:20:42,250 --> 00:20:43,375 Hai, Van. 381 00:20:43,958 --> 00:20:46,083 - Apa jadah? - Siapa dia? 382 00:20:46,166 --> 00:20:49,791 Saya salah seorang klien terawal dia. Awak sayang saya, bukan? 383 00:20:49,875 --> 00:20:53,583 Awak dihambat igauan silam? Itulah penyakit kesukaan saya. 384 00:20:53,666 --> 00:20:55,583 Kau orang boleh pergi jahanam! 385 00:20:56,166 --> 00:20:57,708 - Hei, Van. - Oh, Tuhan! 386 00:20:57,791 --> 00:21:02,041 Kita sakan berfoya-foya sebelum saya mati minum arak seludup. 387 00:21:02,125 --> 00:21:03,250 Kenapa kacau saya? 388 00:21:03,333 --> 00:21:06,208 Awak sayang saya, bukan? Atau itu cuma dusta? 389 00:21:06,291 --> 00:21:09,708 Tak, awak cuma klien. Saya ada berjuta-juta klien. 390 00:21:09,791 --> 00:21:11,708 Adakah saya pun cuma klien? 391 00:21:11,791 --> 00:21:14,708 - Saya ingat hubungan kita istimewa. - Cukup! 392 00:21:14,791 --> 00:21:17,250 - Diam! - Awak tahu hantu tiada jisim. 393 00:21:17,333 --> 00:21:18,875 Awak tak sayang saya? 394 00:21:18,958 --> 00:21:21,833 - Awak tak sayang saya? - Awak tak sayang kami? 395 00:21:21,916 --> 00:21:24,333 Saya sayang kamu dan saya menyesal! 396 00:21:24,416 --> 00:21:25,541 - Kenapa? - Kenapa? 397 00:21:25,625 --> 00:21:27,000 - Kenapa? - Apa salah kami? 398 00:21:27,083 --> 00:21:29,916 Kamu dah mati, okey? Kamu dah mati! 399 00:21:30,000 --> 00:21:33,500 Saya tak nak fikir pasal itu! Manusia macam ikan emas. 400 00:21:33,583 --> 00:21:37,875 Kamu boleh mati bila-bila masa saja! Ia terlalu menyedihkan! 401 00:21:37,958 --> 00:21:39,208 Jangan sedih. 402 00:21:39,291 --> 00:21:42,416 Kematianlah yang buat hidup manusia lebih bermakna. 403 00:21:42,500 --> 00:21:44,541 Entahlah, saya mati muda. 404 00:21:44,625 --> 00:21:46,166 Maksud saya, Van, 405 00:21:46,250 --> 00:21:48,833 awak tak perlu rasa bersalah. 406 00:21:48,916 --> 00:21:51,166 - Kami okey. - Saya tak setuju, 407 00:21:51,250 --> 00:21:54,250 tapi awak tak salah, Van. Awak tak perlu rasa sedih. 408 00:21:54,333 --> 00:21:56,750 Saya tak sedih! Saya marah! 409 00:21:56,833 --> 00:21:59,166 Saya terpaksa terima kehilangan kamu. 410 00:21:59,250 --> 00:22:03,666 Kamu pergi macam itu saja dan tinggalkan saya sendirian. 411 00:22:03,750 --> 00:22:05,500 Oh, Tuhan. Van. 412 00:22:06,375 --> 00:22:09,916 Awak hidup abadi dan terpaksa ratapi pemergian kami. 413 00:22:10,000 --> 00:22:12,375 - Kasihannya. - Kita patut peluk dia. 414 00:22:12,458 --> 00:22:15,375 - Tak! Saya tak suka dipeluk. - Ayuh. 415 00:22:15,458 --> 00:22:17,416 Patutkah aku peluk dia sekali? 416 00:22:17,500 --> 00:22:19,333 Lepaskan saya! 417 00:22:19,416 --> 00:22:22,041 Aku rasa itulah yang sepatutnya. 418 00:22:22,125 --> 00:22:23,416 Cukup! Berhenti! 419 00:22:23,958 --> 00:22:26,291 Saya perlukan ruang! 420 00:22:28,833 --> 00:22:32,541 Wah, betul cakap Emmy! Awak pulaukan semua orang. 421 00:22:32,625 --> 00:22:34,833 Orang peluk dalam mimpi pun tak suka. 422 00:22:34,916 --> 00:22:37,291 Tolonglah, Tony. Jangan ganggu saya. 423 00:22:37,958 --> 00:22:39,500 Okey, maaf. 424 00:22:42,041 --> 00:22:44,791 Aku tak suka duduk di rumah! 425 00:22:44,875 --> 00:22:46,333 Aku rindu komputer aku. 426 00:22:46,416 --> 00:22:49,375 Abaikan Grace! Dia tak boleh mengarah-arahkan awak. 427 00:22:49,458 --> 00:22:52,333 Kalau nak kerja, pergi kerja. 428 00:22:53,375 --> 00:22:55,708 Apa dah jadi dengan pejabat ini? 429 00:22:55,791 --> 00:22:58,916 Baru pukul 10.45 malam. Pemalas nak mampus. 430 00:22:59,000 --> 00:23:01,041 Betul itu! Jilat telefon mereka. 431 00:23:01,125 --> 00:23:02,541 Apa jadahnya itu? 432 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 Awak rupanya. 433 00:23:05,083 --> 00:23:07,708 - Awak pun tak suka duduk di rumah? - Taklah. 434 00:23:07,791 --> 00:23:11,541 Saya nak berehat di rumah, tapi dunia bagai nak kiamat. 435 00:23:11,625 --> 00:23:15,583 Sebab perang dan kebangkitan populisme kuku besi? 436 00:23:15,666 --> 00:23:17,791 Itu salah satunya. 437 00:23:17,875 --> 00:23:18,916 Mampuslah mereka. 438 00:23:19,000 --> 00:23:21,916 Saya kena suntik harapan dalam jiwa mereka. 439 00:23:22,000 --> 00:23:23,375 Susahnya kerja awak. 440 00:23:24,500 --> 00:23:25,833 Ya. 441 00:23:25,916 --> 00:23:30,125 Saya malu nak mengaku, Hope, 442 00:23:30,208 --> 00:23:32,458 tapi saya tak sangka awak serajin ini. 443 00:23:32,541 --> 00:23:35,000 Saya tahu kita boleh berkawan. 444 00:23:36,250 --> 00:23:37,916 Taklah, sebab saya selesema. 445 00:23:38,625 --> 00:23:40,500 Hari ini sangat menakjubkan! 446 00:23:40,583 --> 00:23:44,125 Aku bercambah, jumpa kawan baharu dan corakkan jalan cerita. 447 00:23:44,625 --> 00:23:45,750 Masa untuk balik! 448 00:23:48,250 --> 00:23:50,708 Tak guna! Tepat kena papan kekunci. 449 00:23:50,791 --> 00:23:51,791 KUMAN 450 00:23:53,333 --> 00:23:54,666 Ayah dah balik! 451 00:23:54,750 --> 00:23:56,958 Itu pun awak. Macam mana hari awak? 452 00:23:57,041 --> 00:23:59,291 Menakjubkan! Betul cakap awak. 453 00:23:59,375 --> 00:24:02,708 Saya buat banyak makhluk jatuh sakit dan ajar mereka sesuatu. 454 00:24:02,791 --> 00:24:06,375 Nampak? Itulah Tony saya. Saya bangga dengan awak. 455 00:24:06,458 --> 00:24:08,375 Makan malam dah nak siap. 456 00:24:08,458 --> 00:24:11,375 "Pai daging" saya pun dah lama siap. 457 00:24:11,458 --> 00:24:14,000 Tak sabarnya nak makan. 458 00:24:14,583 --> 00:24:17,125 - Kita memang bertuah, bukan? - Ya. 459 00:24:17,208 --> 00:24:22,208 Biar saya mandi dulu sebelum kita berasmaradana. 460 00:24:33,208 --> 00:24:36,750 Apa? Tidak! 461 00:24:37,708 --> 00:24:39,041 BAHAN PENYAHJANGKIT 462 00:24:40,916 --> 00:24:43,166 Saya cintakan awak! 463 00:24:46,458 --> 00:24:48,041 Tidak! 464 00:24:48,125 --> 00:24:52,375 Celaka kau, Tony! Aku harap seluruh keturunan kau mampus. 465 00:25:36,375 --> 00:25:38,375 Terjemahan sari kata oleh Saffura