1 00:00:09,500 --> 00:00:11,625 DE BACTERIËN 2 00:00:12,750 --> 00:00:16,125 Tony, het is wafelwoensdag. Je favoriet. 3 00:00:16,750 --> 00:00:19,541 Ik heb geen honger. -Schat, waarom zo triest? 4 00:00:19,625 --> 00:00:22,791 Ik weet het niet, Dina. Ik ben mijn mojo kwijt. 5 00:00:22,875 --> 00:00:25,083 Ik heb al weken niemand verkouden gemaakt. 6 00:00:25,166 --> 00:00:27,916 We zitten allemaal weleens in een dip. 7 00:00:28,000 --> 00:00:31,541 Maar weet je hoe goed je je voelt als je wezens ziek maakt? 8 00:00:31,625 --> 00:00:34,458 Je bacteriënpiemel wordt er zo hard van. 9 00:00:34,541 --> 00:00:36,875 Dina. De kinderen kunnen het horen. 10 00:00:36,958 --> 00:00:39,708 Laat ze kijken als ze willen. -Papa. 11 00:00:39,791 --> 00:00:42,583 Over de duiveltjes gesproken. -Kijk onze tekening. 12 00:00:42,666 --> 00:00:44,375 Hij heeft koorts en diarree. 13 00:00:44,458 --> 00:00:47,041 Het komt door jou. -Aan de slag nu. 14 00:00:47,125 --> 00:00:48,916 En als je ze echt ziek krijgt… 15 00:00:49,000 --> 00:00:52,208 …wacht er een groot, nat stuk Dina-taart op je. 16 00:00:52,291 --> 00:00:55,208 Ik ben dol op vrouwentaart voor het eten. 17 00:00:55,291 --> 00:00:58,208 Dat is niet eerlijk. Wij willen mamataart. -Ja. 18 00:00:59,166 --> 00:01:01,750 Als jullie ouder zijn. Dag, allemaal. -Dag, pap. 19 00:01:02,875 --> 00:01:07,291 'Mijn advocaten nemen contact met u op. 20 00:01:07,375 --> 00:01:09,500 Met vriendelijke groet, komma… 21 00:01:09,583 --> 00:01:13,125 …je zoon, komma, Joe Franklin.' 22 00:01:13,208 --> 00:01:14,208 Daar gaan we. 23 00:01:14,291 --> 00:01:17,666 En nu maar hopen dat hij zijn gezicht snel aanraakt. 24 00:01:18,166 --> 00:01:19,500 Mooi. Hij is smerig. 25 00:01:19,583 --> 00:01:21,416 Allemachtig, ik zit in de neus. 26 00:01:22,416 --> 00:01:25,458 Gezondheid. -Verdorie. Ben ik verkouden? 27 00:01:25,541 --> 00:01:27,791 Daar lijkt het op. Hoi, ik ben Tony. 28 00:01:28,416 --> 00:01:30,875 Hoi. Ik ben Joe. 29 00:01:30,958 --> 00:01:34,125 Zal ik naar huis gaan? Ik wil niks verspreiden. 30 00:01:34,208 --> 00:01:39,666 Juist. Goed idee. Maar misschien moet je eerst een kop thee drinken? 31 00:01:39,750 --> 00:01:44,125 Ja. Dat kan wel denk ik, zolang ik maar met niemand zoen. 32 00:01:44,208 --> 00:01:46,583 Daar is mijn Joe. 33 00:01:46,666 --> 00:01:49,500 Kom hier, bubbie. Waar is mijn ontbijtkus? 34 00:01:50,208 --> 00:01:52,541 Hé, vriend. Geen ontbijtkus vandaag. 35 00:01:52,625 --> 00:01:54,750 Ik denk dat ik echt iets heb. 36 00:01:54,833 --> 00:01:58,458 Daar maak ik me geen zorgen om. Ik word nooit ziek, oké? 37 00:01:58,541 --> 00:02:00,458 Kom op. tongzoen. Ik daag je uit. 38 00:02:00,541 --> 00:02:02,416 Hij gaat hem toch niet zoenen? 39 00:02:02,500 --> 00:02:05,583 Oké. -O, mijn god, hij doet het. 40 00:02:06,416 --> 00:02:07,416 Meer tong, Joe. 41 00:02:08,416 --> 00:02:11,166 Het doet pijn. Elke keer weer. 42 00:02:11,666 --> 00:02:14,500 Dina, ik doe het. Ik vermenigvuldig me. 43 00:02:14,583 --> 00:02:16,875 Wie is Dina? -Onze vrouw waar je van houdt. 44 00:02:16,958 --> 00:02:18,958 Succes. -Jij ook. 45 00:02:20,041 --> 00:02:22,375 Zie je? Ik zei het toch. Ik ben onkw… 46 00:02:23,708 --> 00:02:26,166 Ik ben ziek. Ik ga niezen over die donuts. 47 00:02:26,250 --> 00:02:28,250 Niet doen. Nies ergens anders. 48 00:02:28,333 --> 00:02:30,166 Ik heb er geen controle over. 49 00:02:30,250 --> 00:02:33,833 Het is een reflex. Het gebeurt al. -Nee, Gil. Kom op. Wat? 50 00:02:34,833 --> 00:02:36,416 We zijn een kantoorverkoudheid. 51 00:02:36,500 --> 00:02:38,500 Iedereen neukt zijn vrouw vanavond. 52 00:03:14,791 --> 00:03:16,583 Ga naar huis als je ziek bent. 53 00:03:16,666 --> 00:03:18,458 Wees geen held. -O, god. 54 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 Bommetje. 55 00:03:24,583 --> 00:03:27,291 Verdomme. Word ik verkouden? 56 00:03:27,375 --> 00:03:29,791 Ik ben super schor. 57 00:03:30,375 --> 00:03:31,875 Connie, je klinkt ziek. 58 00:03:31,958 --> 00:03:34,333 Blijf bij mij, dan kan ik voor je zorgen. 59 00:03:34,416 --> 00:03:36,375 Het is oké. Ik red me wel. 60 00:03:36,458 --> 00:03:39,541 Kom op. Ik maak wat monsterballensoep voor je. 61 00:03:39,625 --> 00:03:42,041 Echt? Kruisgemaakt? 62 00:03:42,125 --> 00:03:44,166 Alleen het beste voor mijn schat. 63 00:03:44,250 --> 00:03:45,916 Ik ben je schat niet. 64 00:03:46,000 --> 00:03:50,541 Maar mijn hersenen doen pijn en mijn gewrichten kloppen. 65 00:03:50,625 --> 00:03:53,458 Breng me naar huis en vertroetel me. -Hoera. 66 00:03:54,041 --> 00:03:57,750 Daar. Lekker knus in Maury's beddieweddie. 67 00:03:57,833 --> 00:03:59,708 Het is best lekker warm. 68 00:03:59,791 --> 00:04:03,750 Ja, dat klopt. Omdat ik voor je in bed heb geplast. 69 00:04:03,833 --> 00:04:06,583 Luister naar die hoest. Ik zit er echt in, hè? 70 00:04:06,666 --> 00:04:09,083 Wil je ingestopt worden? 71 00:04:09,666 --> 00:04:12,750 Ik voel me een beetje te vies voor seks nu, Maury. 72 00:04:13,666 --> 00:04:18,250 Nee, gekkie. Ik stop je alleen in. 73 00:04:18,333 --> 00:04:19,875 Een plooi, plooi, plooi. 74 00:04:19,958 --> 00:04:23,583 Verdomme. Het is echt onwijs knus onder dit dekentje. 75 00:04:23,666 --> 00:04:26,166 Laat me even lekker je rug krabben. 76 00:04:26,250 --> 00:04:28,583 Dat is oké. Maak je geen zorgen. 77 00:04:28,666 --> 00:04:32,083 O, Heer. -Daar hou je van, hè? 78 00:04:32,166 --> 00:04:34,583 Ja. Ik heb je nodig, Maury. 79 00:04:34,666 --> 00:04:36,416 Heb je me nodig? 80 00:04:36,500 --> 00:04:40,375 Jawel. Je moet voor baby Connie zorgen. 81 00:04:41,291 --> 00:04:43,416 Je bent zo kwetsbaar en hulpeloos. 82 00:04:44,833 --> 00:04:46,750 Meer rugkrabben graag. 83 00:04:47,250 --> 00:04:49,583 Ik hoop dat je nooit beter wordt. 84 00:04:49,666 --> 00:04:50,500 Wat? -Wat? 85 00:04:50,583 --> 00:04:53,375 Ik zei: 'Welterusten, lieverd.' 86 00:04:53,458 --> 00:04:58,250 Ik zet de soep aan, als je me nodig hebt, hurk ik boven een pan op het fornuis. 87 00:04:59,541 --> 00:05:02,000 Iets meer van dat. Daar valt ze van om. 88 00:05:03,208 --> 00:05:05,041 Het ruikt raar hier, Maury. 89 00:05:05,125 --> 00:05:06,791 Connie. Wat doe jij hier? 90 00:05:06,875 --> 00:05:08,791 Ik voel me al wat beter. -Nee. 91 00:05:08,875 --> 00:05:11,750 Wat? -Ik bedoelde nee, neem wat soep. 92 00:05:11,833 --> 00:05:14,333 Ik werkte echt de ballen uit mijn broek ervoor. 93 00:05:14,416 --> 00:05:16,416 Bedankt, maar ik heb geen honger. 94 00:05:16,500 --> 00:05:18,708 Kom op. Even proeven voor papa. 95 00:05:18,791 --> 00:05:21,000 Niet nu. Bedankt, schat. 96 00:05:21,083 --> 00:05:23,625 Open verdomme je mond. 97 00:05:23,708 --> 00:05:25,375 Wat? -Ik bedoel… 98 00:05:26,166 --> 00:05:29,291 Connie, Je bent een sterk, onafhankelijk monster… 99 00:05:29,375 --> 00:05:30,208 Inderdaad. 100 00:05:30,291 --> 00:05:34,041 Maar je verdient het om af en toe vertroeteld te worden. 101 00:05:34,125 --> 00:05:39,166 En het zou veel voor mij, Maury, betekenen als je wat soep zou eten. 102 00:05:39,791 --> 00:05:42,458 Je hebt gelijk. Het spijt me. 103 00:05:42,541 --> 00:05:46,250 Ik slurp een klein beetje. -Ja. Kijk eens aan. 104 00:05:47,625 --> 00:05:49,333 Hé, dit smaakt echt lek… 105 00:05:52,083 --> 00:05:55,375 Wat krijgen we nou? Wakker worden, madame slaapkop. 106 00:05:55,458 --> 00:05:57,291 Maury, wat heb je gedaan? 107 00:05:57,375 --> 00:06:00,583 Ik heb je super goed ingestopt… 108 00:06:00,666 --> 00:06:02,708 …precies waar je van houdt. 109 00:06:02,791 --> 00:06:04,458 Dit is te strak. 110 00:06:04,541 --> 00:06:05,750 Geen paniek… 111 00:06:05,833 --> 00:06:09,250 …maar hij heeft je ook aangekleed als in Toddlers and Tiaras. 112 00:06:10,208 --> 00:06:13,208 Ik lijk op Delta Burke van Designing Woman. 113 00:06:13,291 --> 00:06:15,666 Ik heb je opgemaakt. Vind je het niet mooi? 114 00:06:16,250 --> 00:06:18,833 Dat is verontrustend. -Help me, bacteriën-knul. 115 00:06:20,166 --> 00:06:22,583 Ik kan ons beiden helpen. Nies flink. 116 00:06:23,625 --> 00:06:25,458 Wat? Hoe gaat dat… 117 00:06:26,541 --> 00:06:28,500 Tony, je bent een genie. 118 00:06:28,583 --> 00:06:31,208 O nee, Maury. Is er iets mis? 119 00:06:31,291 --> 00:06:33,875 Het is maar een kuchje. Niks ernstigs. 120 00:06:33,958 --> 00:06:36,041 Nee, je bent verkouden. 121 00:06:36,125 --> 00:06:39,333 Laat mij voor je zorgen. 122 00:06:39,416 --> 00:06:42,583 Als je de dekens wat losser maakt, kun je bij me in bed. 123 00:06:42,666 --> 00:06:47,000 Ja, nee. Je moet goed ingestopt blijven, zodat je goed kunt uitrusten. 124 00:06:47,083 --> 00:06:50,250 Maar jij bent aan de beurt om vertroeteld te worden. 125 00:06:50,333 --> 00:06:53,541 Verdomme. Oké, ja. Prima. 126 00:06:54,125 --> 00:06:56,625 Kus me, mijn dame, voor ik ziek word. 127 00:06:56,708 --> 00:07:00,000 Ja, prima. Het zal wel, Daniel Dave-Lewis. 128 00:07:02,458 --> 00:07:03,458 Wat? 129 00:07:04,875 --> 00:07:06,833 Ik ben super ingestopt nu. 130 00:07:06,916 --> 00:07:10,291 Connie, ik ben klaar voor mijn gifsoep. 131 00:07:10,375 --> 00:07:12,958 Rot op. Je bent niet goed wijs, Maury. 132 00:07:13,041 --> 00:07:15,000 En je bent slecht met make-up. 133 00:07:15,083 --> 00:07:18,208 Neem dat maar terug. Ik heb er vier uur over gedaan. 134 00:07:18,291 --> 00:07:20,416 Was ik vier uur bewusteloos? 135 00:07:20,500 --> 00:07:23,291 Veel langer. Ik dacht even dat je erin zou blijven. 136 00:07:23,375 --> 00:07:25,458 Verdomde gestoorde gek. 137 00:07:25,541 --> 00:07:30,750 Connie, wacht. Ik moest je vergiftigen, zodat je nodig zou hebben. 138 00:07:30,833 --> 00:07:32,500 Nu is het alleen ons twee. 139 00:07:32,583 --> 00:07:35,875 Ja. Maak me mooi. 140 00:07:37,625 --> 00:07:40,666 Ben je ziek, Petra? Want dan moet je naar huis. 141 00:07:40,750 --> 00:07:42,833 Rustig maar, het is een allergie. 142 00:07:42,916 --> 00:07:46,000 Ik ben niet 'maar een allergie'. Dat is beledigend. 143 00:07:46,083 --> 00:07:47,166 Wat je ook bent… 144 00:07:47,250 --> 00:07:50,250 …ik maak je volledig af. 145 00:07:50,333 --> 00:07:52,666 POTENT GINSENGPOEDER 146 00:07:54,750 --> 00:07:58,541 O nee. Niet ginseng en vitamine C… 147 00:07:58,625 --> 00:08:00,541 …dat is de geheime combinatie. 148 00:08:00,625 --> 00:08:03,500 Dat klopt, klootzak. Ik voel me al beter. 149 00:08:03,583 --> 00:08:04,958 Alleen de zwakken worden ziek. 150 00:08:05,041 --> 00:08:08,208 Een vrij rondlopende arrogante ontkenner die dingen aanraakt? 151 00:08:08,708 --> 00:08:11,041 Deze dag wordt steeds beter. 152 00:08:11,125 --> 00:08:13,166 ANGST IS EEN KEUZE 153 00:08:17,750 --> 00:08:18,958 Hoe is het, Kitty? 154 00:08:36,125 --> 00:08:39,875 Ik heb dingen hier die je niet van dichtbij wilt zien. 155 00:08:39,958 --> 00:08:43,166 O, mijn god. Bedankt voor de waarschuwing. 156 00:08:44,541 --> 00:08:46,291 Petra, je ziet er niet goed uit. 157 00:08:46,375 --> 00:08:49,833 Blijf uit mijn buurt. Ik heb het veel te druk om ziek te zijn. 158 00:08:49,916 --> 00:08:51,750 Rot op, Hope. Je hoeft niet… 159 00:08:53,625 --> 00:08:54,916 Je doet niks. 160 00:08:55,708 --> 00:08:57,666 Mijn dip is voorbij, schat. 161 00:08:57,750 --> 00:09:00,250 Ik kan die vrouwentaart al proeven. 162 00:09:01,208 --> 00:09:06,375 Hé, Van. Echt kut dat ik door jou ontslagen ben uit Sarahs team. 163 00:09:06,916 --> 00:09:09,791 En terwijl ik schreeuw, zie ik dat je echt ziek bent… 164 00:09:09,875 --> 00:09:11,291 …maar ik ga door… 165 00:09:11,375 --> 00:09:13,750 …want ik koos mijn toon voordat ik aankwam. 166 00:09:13,833 --> 00:09:16,500 Emmy, ik voel me rot. Ik ga naar huis. 167 00:09:16,583 --> 00:09:18,250 Ik maak me zorgen om Sarah. 168 00:09:18,333 --> 00:09:22,916 Zonder mij sluit ze iedereen buiten, net als jij iedereen buitensluit. 169 00:09:23,000 --> 00:09:26,125 Ik sluit je nu buiten omdat je irritant bent. 170 00:09:26,208 --> 00:09:29,291 Wat heb jij? Waarom ben je zo? 171 00:09:30,291 --> 00:09:34,458 Hoe krijg je die van jou zo vierkant? Echt serieus goals. 172 00:09:34,541 --> 00:09:38,208 Van is een verdomd kreng en ik ben boos. Hallo. 173 00:09:38,875 --> 00:09:41,000 Wil je haar haten? -Ja. 174 00:09:41,083 --> 00:09:43,833 Meid, je bent hier aan het juiste adres. Ga los. 175 00:09:43,916 --> 00:09:46,083 Ik werd door haar ontslagen… -Dat kreng. 176 00:09:46,166 --> 00:09:47,041 Toch? -Haat haar. 177 00:09:47,125 --> 00:09:51,041 Dan probeer ik met haar te praten en ze is gemeen zonder reden. 178 00:09:51,125 --> 00:09:54,291 Ze vindt zichzelf zo cool. -Cool? Ze heet Van. 179 00:09:54,375 --> 00:09:56,333 Was over of onder te lang? 180 00:09:56,416 --> 00:10:01,833 Ze houdt me wekenlang aan het lijntje zonder mijn vagina aan te raken. 181 00:10:01,916 --> 00:10:02,750 Jakkes. 182 00:10:02,833 --> 00:10:08,375 En een alcoholistisch feestnummer zijn is geen persoonlijkheid. Geloof me. 183 00:10:08,458 --> 00:10:10,333 En dat drinken zie je. 184 00:10:10,416 --> 00:10:13,916 Haar huid is gebarsten. Ze heeft een gezicht als een stoep. 185 00:10:14,000 --> 00:10:16,250 En iemand moet het zeggen… 186 00:10:16,333 --> 00:10:18,875 Ze moet gewoon oprotten naar waar ze vandaan kwam. 187 00:10:18,958 --> 00:10:21,458 Haar voorhoofd? Ook. Groot. 188 00:10:22,916 --> 00:10:24,291 Fuck haar. 189 00:10:25,083 --> 00:10:26,625 Haat voelt zo goed. 190 00:10:26,708 --> 00:10:28,458 Ik weet het. Kijk om je heen. 191 00:10:28,541 --> 00:10:29,875 We doen het goed hier. 192 00:10:29,958 --> 00:10:31,791 En niemand van jullie is ziek. 193 00:10:31,875 --> 00:10:32,750 DE HAATDIVISIE 194 00:10:32,833 --> 00:10:34,500 Ja, niemand van ons is ziek. 195 00:10:34,583 --> 00:10:37,458 Hoe is dat mogelijk? Boven is iedereen ziek. 196 00:10:37,541 --> 00:10:38,708 JE STIERF AAN DYSENTERIE. 197 00:10:38,791 --> 00:10:39,958 Verdomme. 198 00:10:40,916 --> 00:10:43,625 Anthony, we hebben nog een zieke. 199 00:10:46,500 --> 00:10:49,083 God, nee. Alsjeblieft. 200 00:10:49,583 --> 00:10:50,625 Wat doet hij? 201 00:10:50,708 --> 00:10:53,833 Dat is Anthony Piñata. Hij is onze kantoorpletter. 202 00:10:53,916 --> 00:10:56,083 'Pletter'? Wat betekent dat? 203 00:10:56,166 --> 00:10:59,791 Waarom knijpt hij zo hard? Zijn ogen puilen uit. 204 00:10:59,875 --> 00:11:01,333 Hou je mond dicht. 205 00:11:04,875 --> 00:11:08,375 Ik zei het je. -Rochelle, wat is dit verdomme? 206 00:11:08,458 --> 00:11:10,250 Je vroeg waarom niemand ziek is. 207 00:11:10,333 --> 00:11:13,041 Anthony Piñata plet iedereen die besmet is. 208 00:11:13,125 --> 00:11:14,791 Stopt de verspreiding, schat. 209 00:11:14,875 --> 00:11:18,791 O God. Kun je verkouden worden van hersens in je mond? 210 00:11:20,166 --> 00:11:22,875 Je kunt me krijgen van hersens. -Verdomme. 211 00:11:24,375 --> 00:11:25,750 Emmy, ren. 212 00:11:30,333 --> 00:11:33,958 Nee. Emmy. 213 00:11:38,666 --> 00:11:42,166 Nee, Anthony Piñata, alsjeblieft. Plet me niet. Alsjeblieft. 214 00:11:45,625 --> 00:11:47,750 Wat gebeurt er als dat gebeurt? 215 00:11:53,083 --> 00:11:54,083 Mijn hemel. 216 00:11:59,083 --> 00:12:02,083 Anthony Piñata, je bent toegewijd aan je werk. 217 00:12:05,125 --> 00:12:06,666 Jezus. 218 00:12:06,750 --> 00:12:10,791 Elke keer als ik naar de haatafdeling ga, zit ik onder de ingewanden. 219 00:12:10,875 --> 00:12:13,166 Noedel mijn gat, spaghettiman. 220 00:12:14,416 --> 00:12:16,875 Bellissima. -Verdomme. Sorry, Mona. 221 00:12:18,541 --> 00:12:19,750 Recht in de roos. 222 00:12:19,833 --> 00:12:21,875 Ik word zo romig. 223 00:12:21,958 --> 00:12:25,583 Ja, pasta-daddy. Mama heeft honger. 224 00:12:27,500 --> 00:12:29,083 Cacio e pepe. 225 00:12:34,458 --> 00:12:35,708 Verdomme. Ben ik ziek? 226 00:12:35,791 --> 00:12:37,541 Daar lijkt het op. -Dit is niet goed. 227 00:12:37,625 --> 00:12:39,625 Mona, als je ziek bent, ga naar huis. 228 00:12:39,708 --> 00:12:42,250 Doe niet zo gek, Grace. Ik ben een seksmaniak. 229 00:12:42,333 --> 00:12:46,083 Als ik vertrek, neuk ik 20 wezens ziek voor ik thuiskom. 230 00:12:46,166 --> 00:12:48,291 We hebben de doos nodig. 231 00:12:48,375 --> 00:12:51,541 Echt? De verdomde doos? -Wat is de doos? 232 00:12:51,625 --> 00:12:54,541 Je zou jezelf ook kunnen leren beheersen, Mona. 233 00:12:54,625 --> 00:12:57,708 Rot op. Snel. Ik ben weer bijna geil. 234 00:12:57,791 --> 00:12:59,916 Nee, serieus, wat is de doos? 235 00:13:01,375 --> 00:13:03,833 Ik moet toegeven dat ik een beetje bang ben. 236 00:13:03,916 --> 00:13:07,041 Dat is heel normaal. -Het spijt me. Wat? 237 00:13:07,125 --> 00:13:11,000 Als ze meer dan 15, 20 minuten geen seks heeft… 238 00:13:11,083 --> 00:13:12,500 …word ze intens. 239 00:13:12,583 --> 00:13:15,500 Wat bedoel je? -Hier is je verdovingspistool. 240 00:13:15,583 --> 00:13:18,541 Als het op haar niet lukt, gebruik je het op jezelf. 241 00:13:19,583 --> 00:13:20,625 Je kunt dit. 242 00:13:21,333 --> 00:13:22,708 Hallo, José. 243 00:13:22,791 --> 00:13:23,875 Hallo, Mona. 244 00:13:25,166 --> 00:13:29,875 Ik moet je vragen je handen achter je hoofd te houden terwijl ik je eten geef. 245 00:13:29,958 --> 00:13:32,000 Geen idee waarom. -Natuurlijk. 246 00:13:35,666 --> 00:13:37,250 Laat me eruit, Jose. 247 00:13:37,333 --> 00:13:38,458 Ik zal je… 248 00:13:39,375 --> 00:13:40,875 …rijkelijk belonen. 249 00:13:40,958 --> 00:13:43,000 Met alle respect, nee, bedankt. 250 00:13:43,083 --> 00:13:47,500 Laat me er dan uit, omdat ik je anders vermoord. 251 00:13:47,583 --> 00:13:50,875 Nee. Ik moet je in de gaten houden tot je beter bent. 252 00:13:50,958 --> 00:13:52,416 Dat is mijn werk. 253 00:13:52,500 --> 00:13:55,791 Rot op. Haal me hieruit, alsjeblieft. 254 00:13:58,041 --> 00:14:01,166 Hopelijk ben je blij nu. -Ik ben helemaal niet blij. 255 00:14:01,750 --> 00:14:05,125 Wat is dat? Waarom zet je al je dildo's zo op een rij? 256 00:14:05,958 --> 00:14:07,541 Het is schaken. -Leer het me. 257 00:14:07,625 --> 00:14:10,375 Het is niks voor jou. Er is geen vloeistofoverdracht. 258 00:14:10,458 --> 00:14:12,791 Alsjeblieft, er zijn dildo's. In godsnaam. 259 00:14:12,875 --> 00:14:15,750 Ik heb afleiding nodig van alle seks die ik niet heb. 260 00:14:15,833 --> 00:14:18,458 Ik weet het niet. -Ik gedraag me, echt waar. 261 00:14:18,958 --> 00:14:21,416 Oké, prima. Ik zal het je leren. 262 00:14:21,916 --> 00:14:24,125 Oké, we beginnen nu. Dat is een bisschop. 263 00:14:24,208 --> 00:14:26,458 Die kan alleen diagonaal. 264 00:14:26,541 --> 00:14:29,833 Hij lijkt ook op en neer te gaan. 265 00:14:30,458 --> 00:14:32,625 Weet je wat? Vergeet het. 266 00:14:32,708 --> 00:14:35,291 Nee sorry. Leer het me. 267 00:14:37,375 --> 00:14:38,791 Oké. We gaan verder. 268 00:14:38,875 --> 00:14:41,458 Bij schaken gaat het nooit om de volgende zet. 269 00:14:41,541 --> 00:14:44,750 Het gaat om de volgende zes zetten. 270 00:14:44,833 --> 00:14:47,125 Dit heet een pion en dit is een toren. 271 00:14:57,083 --> 00:14:59,666 Goed gedaan, Mona. -Het is zo'n mindfuck. 272 00:15:05,041 --> 00:15:06,041 PENISAFICIONADO 273 00:15:06,541 --> 00:15:07,500 SCHAKEN 274 00:15:09,833 --> 00:15:11,791 Moet je dat zien. Schaakmat. 275 00:15:16,875 --> 00:15:18,791 Wauw Mona… 276 00:15:18,875 --> 00:15:21,458 …je trok me niet door het gat om me dood te neuken. 277 00:15:21,541 --> 00:15:27,041 Inderdaad. Ik wil gewoon met je schaken. 278 00:15:27,125 --> 00:15:32,666 Als je zo doorgaat, kun je een van de groten worden. 279 00:15:32,750 --> 00:15:36,250 Zonder seks ben ik zo helder. 280 00:15:36,333 --> 00:15:39,333 Ik zie het bord in elke dimensie. 281 00:15:39,416 --> 00:15:43,041 Jose, dit is subliem. 282 00:15:45,208 --> 00:15:46,833 Welterusten, Mona. 283 00:15:46,916 --> 00:15:48,375 Welterusten, José. 284 00:15:48,458 --> 00:15:50,458 Oké, dit is heel ontroerend. 285 00:15:53,791 --> 00:15:54,916 Hallo, schat. 286 00:15:55,000 --> 00:15:57,791 Ik zie dat je niet meer ziek bent. 287 00:15:57,875 --> 00:16:00,416 Nee, José. Ik denk van niet. 288 00:16:00,500 --> 00:16:03,916 Maar je kunt nog steeds schaken, toch? Je hebt een gave. 289 00:16:04,000 --> 00:16:07,583 Ook al kun je nu seks hebben, je kunt nog steeds schaken, toch? 290 00:16:08,083 --> 00:16:11,041 Dat is precies wat het betekent, idioot. 291 00:16:19,708 --> 00:16:21,583 O, wat had kunnen zijn. 292 00:16:27,833 --> 00:16:28,958 TEAMVERGADERING NU 293 00:16:29,041 --> 00:16:30,500 Zo plots een vergadering? 294 00:16:30,583 --> 00:16:33,791 Verdomme. Mijn longen lijken vol harig snot te zitten. 295 00:16:33,875 --> 00:16:35,541 Je stopt niet met werken? 296 00:16:35,625 --> 00:16:39,166 Wat? Natuurlijk niet. Ziekteverlof is voor kleuters. 297 00:16:39,916 --> 00:16:41,458 Oké. Kom op, Petra. 298 00:16:43,583 --> 00:16:46,041 Daar komt hij. Actie. 299 00:16:47,083 --> 00:16:50,833 Wat een werk. -Werk is wat we nu doen. 300 00:16:50,916 --> 00:16:52,291 Er klopt iets niet. 301 00:16:52,375 --> 00:16:54,291 O, een 5-hour Energy. 302 00:16:54,375 --> 00:16:55,916 Cocaïne junior. 303 00:16:59,916 --> 00:17:01,958 Wacht. Nee. Het is een val. 304 00:17:02,041 --> 00:17:03,416 Stelletje klootzakken. 305 00:17:03,500 --> 00:17:05,416 Knaag je voet eraf en kruip weg. 306 00:17:06,041 --> 00:17:10,625 Rustig aan, meid. We moesten wel. Je besmet iedereen op kantoor. 307 00:17:10,708 --> 00:17:12,708 Walter, als ik klaar met je ben… 308 00:17:12,791 --> 00:17:16,250 …smeek je me om zelfmoord te plegen. 309 00:17:16,333 --> 00:17:19,833 Dat was een onnodige escalatie, Petra. 310 00:17:21,791 --> 00:17:27,250 'Uw Brother PTH107B-labelmaker is afgeleverd.' 311 00:17:27,333 --> 00:17:28,375 O, mijn god. 312 00:17:28,458 --> 00:17:31,916 Een hoogwaardige labelmakerervaring wacht op me. 313 00:17:32,000 --> 00:17:33,333 En een dag te vroeg. 314 00:17:33,416 --> 00:17:36,125 Ik zou zo graag nu thuis zijn… 315 00:17:36,208 --> 00:17:40,416 …om mijn spullen te labellen, te ordenen, te categoriseren… 316 00:17:40,500 --> 00:17:42,833 Ik maak af op dinsdag, Grace. 317 00:17:42,916 --> 00:17:46,708 Je kent de regels. Wie ziek is, moet naar huis. 318 00:17:47,625 --> 00:17:50,541 Iedereen die ziek is, moet naar huis. 319 00:17:50,625 --> 00:17:54,375 Nou, ik voel me een beetje grieperig van al die anticipatie. 320 00:17:56,916 --> 00:18:00,708 Verdorie. Ik schijn te hebben wat iedereen heeft. 321 00:18:00,791 --> 00:18:01,916 Ga je weg, Pete? 322 00:18:02,750 --> 00:18:04,500 Ja, ik ben erg ziek. 323 00:18:05,166 --> 00:18:08,416 Anders zou ik hier blijven, want werkuren zijn voor werk. 324 00:18:08,500 --> 00:18:12,833 Inderdaad. Laat het me weten als je een knuffelmaatje nodig hebt. 325 00:18:12,916 --> 00:18:13,875 Oké. 326 00:18:13,958 --> 00:18:16,166 Ik ben vrij. Grace kan oprotten. 327 00:18:16,833 --> 00:18:18,541 Godverdomme. Laat me los. 328 00:18:19,958 --> 00:18:22,625 O, jeetje. Recht in de mond. 329 00:18:27,666 --> 00:18:30,041 Hallo, schoonheid. 330 00:18:30,125 --> 00:18:34,416 Ik zou hier nu niet moeten zijn, maar je hebt me verleid, hè? 331 00:18:34,500 --> 00:18:37,458 Ik maak je langzaam open. 332 00:18:38,875 --> 00:18:40,625 Je bent zo goed ingepakt. 333 00:18:41,208 --> 00:18:43,833 Je bent nog mooier dan op de foto. 334 00:18:43,916 --> 00:18:48,750 Ik hoop dat je lekker hebt uitgerust op mijn veranda, want we gaan aan de slag. 335 00:18:51,166 --> 00:18:52,208 ZOUT- KNOFLOOK 336 00:18:53,375 --> 00:18:54,625 Ik weet wat je wilt. 337 00:18:56,291 --> 00:18:57,541 Wil jij er ook een? 338 00:19:00,875 --> 00:19:02,541 Koelkast. 339 00:19:02,625 --> 00:19:03,500 Bloem. 340 00:19:07,583 --> 00:19:08,416 Lamp. 341 00:19:09,750 --> 00:19:10,625 SPIJBELAAR 342 00:19:10,708 --> 00:19:12,375 Tepel een. Tepel twee. 343 00:19:15,708 --> 00:19:16,666 Nee. 344 00:19:16,750 --> 00:19:19,416 Er moet meer tape zijn. Dat moet wel. 345 00:19:19,500 --> 00:19:22,708 Waarom bestelde je geen extra tape, klootzak? 346 00:19:29,833 --> 00:19:32,416 VOORRAADKAST 347 00:19:33,000 --> 00:19:38,875 Jackpot. Officemax is dicht, maar ik laat mijn baby geen honger lijden. 348 00:19:39,666 --> 00:19:42,208 Dit slaat alles. 349 00:19:42,916 --> 00:19:44,708 Het is niet wat het lijkt. 350 00:19:44,791 --> 00:19:46,750 Echt waar, Pete? 351 00:19:46,833 --> 00:19:49,541 Want het lijk erop dat je loog over je ziekte… 352 00:19:49,625 --> 00:19:51,875 …en nu kantoorspullen steelt. 353 00:19:52,458 --> 00:19:54,500 Je hebt gelijk. Ik voel me walgelijk. 354 00:19:54,583 --> 00:19:58,000 Zo hoort het. Je bent een bedrieger en een dief. 355 00:19:58,750 --> 00:20:02,583 Ik ben een slechte steen en ik verdien het om echt ziek te worden. 356 00:20:02,666 --> 00:20:05,041 Geef me je bacteriën, Lionel. -Echt? 357 00:20:07,375 --> 00:20:10,208 Jezus, man. Ik bedoel, geef me je koffiekopje. 358 00:20:10,291 --> 00:20:14,416 Ik dacht… Je zei me je bacteriën te geven. Ik dacht dat je flirtte. 359 00:20:14,500 --> 00:20:18,125 Absoluut niet. Je viel me lastig op de werkplek. 360 00:20:18,750 --> 00:20:21,250 Zeg het niemand alsjeblieft. -Geef me dat. 361 00:20:21,333 --> 00:20:25,375 Dit is geweldig. Mensen vragen om me nu. 362 00:20:26,583 --> 00:20:30,416 Hoe gaat het, Van? Want ik heb een geweldige dag. 363 00:20:31,208 --> 00:20:34,125 Ik voel me vreselijk. -Vanwege wat Emmy zei? 364 00:20:34,208 --> 00:20:37,541 Wat? Nee. Ik hoorde niet eens wat Emmy zei. 365 00:20:37,625 --> 00:20:40,583 Ze zei dat je de buitensluitkoningin bent. Is dat waar? 366 00:20:40,666 --> 00:20:42,166 Laat me gewoon met rust. 367 00:20:42,250 --> 00:20:43,375 Hoi, Van. 368 00:20:43,958 --> 00:20:46,083 Wat krijgen we nou? -Wie is dat? 369 00:20:46,166 --> 00:20:49,791 Ik ben een van haar eerste klanten. Je gaf vast om me, toch? 370 00:20:49,875 --> 00:20:53,583 Word je in je eentje gekweld door demonen? Beter ziek zijn kan niet. 371 00:20:53,666 --> 00:20:55,583 Rot allebei gewoon op. 372 00:20:56,166 --> 00:20:57,708 Hé, Van. -Jezus. 373 00:20:57,791 --> 00:20:59,875 God, we hadden zoveel lol samen… 374 00:20:59,958 --> 00:21:02,041 …tot ik stierf door die neppe alcohol. 375 00:21:02,125 --> 00:21:03,250 Wat doen jullie hier? 376 00:21:03,333 --> 00:21:06,208 Ik dacht dat je om me gaf. Geef je niet om mij? 377 00:21:06,291 --> 00:21:09,708 Nee, je bent gewoon een klant. Ik had miljoenen klanten. 378 00:21:09,791 --> 00:21:11,708 Was ik gewoon een klant? 379 00:21:11,791 --> 00:21:14,708 Ik dacht dat we iets speciaals hadden. -Stop. 380 00:21:14,791 --> 00:21:17,250 Hou op. -Weet je dat geesten door muren kunnen? 381 00:21:17,333 --> 00:21:18,875 Waarom geef je niet om me? 382 00:21:18,958 --> 00:21:21,916 Waarom geef je niet om me? -Waarom geef je niet om ons? 383 00:21:22,000 --> 00:21:24,333 Natuurlijk doe ik dat. Deed ik dat maar niet. 384 00:21:24,416 --> 00:21:25,541 Waarom? -Waarom? 385 00:21:25,625 --> 00:21:27,000 Waarom? -Wat deden we? 386 00:21:27,083 --> 00:21:29,916 Jullie zijn dood, oké? Jullie stierven. 387 00:21:30,000 --> 00:21:33,500 Daar wil ik niet aan denken. Jullie zijn net als goudvissen. 388 00:21:33,583 --> 00:21:37,875 De ene dag hier en de andere weg, door de wc gespoeld en het is vreselijk. 389 00:21:37,958 --> 00:21:42,416 Het is niet vreselijk. De kortheid van het menselijk leven maakt het mooi. 390 00:21:42,500 --> 00:21:44,541 Weet ik niet. Ik ben jong gestorven. 391 00:21:44,625 --> 00:21:48,833 Het punt is, Van, is dat je je niet rot hoeft te voelen voor de goudvissen. 392 00:21:48,916 --> 00:21:51,166 We zijn oké. -Ik ben best boos, hoor. 393 00:21:51,250 --> 00:21:54,250 Maar het is niet jouw schuld. Wees niet verdrietig. 394 00:21:54,333 --> 00:21:56,750 Ik ben niet verdrietig. Ik ben boos. 395 00:21:56,833 --> 00:21:59,166 Ik moet jullie allemaal kwijtraken. 396 00:21:59,250 --> 00:22:03,666 Jullie gaan steeds en laten me elke keer weer achter. 397 00:22:03,750 --> 00:22:05,500 O, mijn god, Van. 398 00:22:06,375 --> 00:22:09,916 Je moet eeuwig leven en ons dan ons allemaal zien sterven. 399 00:22:10,000 --> 00:22:12,375 Dat moet rot zijn. -We doen een groepsknuffel. 400 00:22:12,458 --> 00:22:15,375 Nee. Ik word niet graag geknuffeld. -Kom op. 401 00:22:15,458 --> 00:22:17,291 Sorry. Doe ik mee met de knuffel? 402 00:22:17,375 --> 00:22:19,333 Ga allemaal van me af. 403 00:22:19,416 --> 00:22:22,041 Ik doe mee. Misschien raar als ik dat niet doe. 404 00:22:22,125 --> 00:22:23,416 Nee. Stop. 405 00:22:23,958 --> 00:22:26,291 Ik heb ruimte nodig. 406 00:22:28,833 --> 00:22:32,541 Emmy had gelijk. Je sluit echt iedereen buiten. 407 00:22:32,625 --> 00:22:34,708 Zelfs een knuffel in je dromen. 408 00:22:34,791 --> 00:22:37,291 Alsjeblieft, Tony, laat me met rust. 409 00:22:37,958 --> 00:22:39,500 Oké. Sorry. 410 00:22:42,041 --> 00:22:44,791 Mijn leven thuis is klote. 411 00:22:44,875 --> 00:22:46,375 Ik mis mijn computer. 412 00:22:46,458 --> 00:22:49,375 Grace kan de pot op. Ze is je baas niet. 413 00:22:49,458 --> 00:22:52,333 Als je naar kantoor wilt, ga je naar kantoor, oké? 414 00:22:53,375 --> 00:22:55,708 Wat is hier aan de hand? 415 00:22:55,791 --> 00:22:58,916 Het is pas kwart voor 11. Wat een stel luie eikels. 416 00:22:59,000 --> 00:23:01,041 Ja. Laten we hun telefoons aflikken. 417 00:23:01,125 --> 00:23:02,541 Wat is dat? 418 00:23:04,000 --> 00:23:06,708 Jij bent het. Was je ook gek aan het worden thuis? 419 00:23:06,791 --> 00:23:09,416 God, nee. Kon ik maar een dag vrij nemen. 420 00:23:09,500 --> 00:23:11,541 Maar het is een grote bende op aarde. 421 00:23:11,625 --> 00:23:15,583 Je bedoelt met de oorlogen en de opkomst van autoritair populisme? 422 00:23:15,666 --> 00:23:17,791 Ze verpesten ook de planeet. 423 00:23:17,875 --> 00:23:18,916 Ze zijn de lul. 424 00:23:19,000 --> 00:23:21,916 Het is mijn taak om ze te laten denken van niet. 425 00:23:22,000 --> 00:23:23,375 Het is zwaar werk. 426 00:23:24,500 --> 00:23:25,833 Inderdaad. 427 00:23:25,916 --> 00:23:32,458 Hope, ik wil dit eigenlijk niet zeggen, maar je werkt harder dan ik dacht. 428 00:23:32,541 --> 00:23:35,000 Petra, meid, doe niet zo aardig tegen me. 429 00:23:36,250 --> 00:23:37,916 Nee. Dat zegt mijn verkoudheid. 430 00:23:38,625 --> 00:23:40,500 Wauw. Wat een geweldige dag. 431 00:23:40,583 --> 00:23:44,125 Goede resultaten, vrienden gemaakt en verhaallijnen voortgezet. 432 00:23:44,625 --> 00:23:45,750 Tijd om te eten. 433 00:23:48,250 --> 00:23:50,708 Verdomme. Op het toetsenbord. 434 00:23:50,791 --> 00:23:51,791 DE BACTERIËN 435 00:23:53,333 --> 00:23:54,666 Papa is thuis. 436 00:23:54,750 --> 00:23:56,958 Daar is hij. Hoe was je dag, lieverd? 437 00:23:57,041 --> 00:23:59,291 Eerlijk? Geweldig. Je had gelijk. 438 00:23:59,375 --> 00:24:02,708 Ik maakte zo veel wezens ziek en leerde een paar dingen. 439 00:24:02,791 --> 00:24:06,375 Zie je? Dat is mijn Tony. Ik ben zo trots op je. 440 00:24:06,458 --> 00:24:08,375 Het eten is bijna klaar. 441 00:24:08,458 --> 00:24:11,375 En mijn Dina-taart staat al de hele middag te koken. 442 00:24:11,458 --> 00:24:14,000 Ik zit er de hele dag al aan te denken. 443 00:24:14,583 --> 00:24:17,125 We hebben geluk, hè? -Reken maar. 444 00:24:17,208 --> 00:24:22,625 Dina, ik ga me opfrissen en dan, de rest van ons leven. 445 00:24:33,208 --> 00:24:34,208 Nee. 446 00:24:34,708 --> 00:24:36,750 Nee. 447 00:24:37,708 --> 00:24:39,041 ONTSMETTINGSMIDDEL 448 00:24:40,916 --> 00:24:43,166 Ik hou van je. 449 00:24:46,458 --> 00:24:48,041 Nee. 450 00:24:48,125 --> 00:24:52,375 Val dood, Tony. Ik hoop dat ik je hele familie vermoord.