1 00:00:09,500 --> 00:00:11,625 BACILLERNA 2 00:00:12,750 --> 00:00:16,125 Tony, det är våffelonsdag. Din favoritdag. 3 00:00:16,750 --> 00:00:19,541 -Jag är inte hungrig. -Raring, varför så deppig? 4 00:00:19,625 --> 00:00:25,083 Jag vet inte. Jag har tappat stinget. Jag har inte gjort nån sjuk på evigheter. 5 00:00:25,166 --> 00:00:27,916 Alla hamnar i en svacka ibland. 6 00:00:28,000 --> 00:00:31,541 Men minns du hur bra du mår när du gör nån sjuk? 7 00:00:31,625 --> 00:00:34,458 Inget får din bacillkuk att bli hårdare. 8 00:00:34,541 --> 00:00:36,875 Dina! Barnen kan höra. 9 00:00:36,958 --> 00:00:39,708 -De kan få titta om de vill. -Pappa! 10 00:00:39,791 --> 00:00:42,583 -När man talar om trollen. -Titta vad vi ritade. 11 00:00:42,666 --> 00:00:44,375 Han har feber och diarré. 12 00:00:44,458 --> 00:00:47,041 -Det är på grund av dig. -Gå till jobbet nu. 13 00:00:47,125 --> 00:00:52,208 Får du dem att bli riktigt sjuka väntar en stor bit blöt Dina-paj på dig. 14 00:00:52,291 --> 00:00:55,208 Jag älskar frupaj innan middagen. 15 00:00:55,291 --> 00:00:58,208 -Orättvist! Vi vill ha mammas paj. -Ja. 16 00:00:59,166 --> 00:01:01,750 -När ni blir äldre. Hej då. -Hej då, pappa. 17 00:01:02,875 --> 00:01:07,291 "Mina advokater hör av sig. 18 00:01:07,375 --> 00:01:13,125 Hälsningar, komma, er son, komma, Joe Franklin." 19 00:01:13,208 --> 00:01:17,666 Då kör vi. Hoppas att han rör vid sitt ansikte snart. 20 00:01:18,166 --> 00:01:19,500 Bra! Han är äcklig. 21 00:01:19,583 --> 00:01:21,416 Milda makter, jag är i näsan! 22 00:01:22,416 --> 00:01:25,458 -Prosit. -Tusan. Är jag förkyld? 23 00:01:25,541 --> 00:01:27,791 Det ser så ut. Hej, jag heter Tony. 24 00:01:28,416 --> 00:01:29,833 Hej. Jag heter Joe. 25 00:01:30,958 --> 00:01:34,125 Borde jag gå hem? Jag vill inte smitta ner nån annan. 26 00:01:34,208 --> 00:01:39,666 Bra tänkt. Men du kanske ska ta en kopp te först? 27 00:01:39,750 --> 00:01:44,125 Ja. Det borde väl gå bra, så länge jag inte hånglar med nån. 28 00:01:44,208 --> 00:01:46,583 Där har vi min morgon-Joe. 29 00:01:46,666 --> 00:01:49,500 Kom hit, sötnos. Var har vi min frukostkyss? 30 00:01:50,208 --> 00:01:54,750 Det blir ingen frukostkyss idag. Jag håller nog på att bli sjuk. 31 00:01:54,833 --> 00:01:58,458 Jag bryr mig inte om sånt. Jag blir aldrig sjuk. 32 00:01:58,541 --> 00:02:02,416 -Kom igen. Ge mig en tungkyss. -Han tänker väl inte kyssa honom? 33 00:02:02,500 --> 00:02:05,583 -Okej. -Herregud, han gör det! 34 00:02:06,416 --> 00:02:07,416 Mer tunga, Joe. 35 00:02:08,416 --> 00:02:11,166 Det gör ont. Varenda gång. 36 00:02:11,666 --> 00:02:14,500 Dina, jag gör det! Jag multipliceras! 37 00:02:14,583 --> 00:02:16,958 -Vem är Dina? -Vår fru. Du älskar henne. 38 00:02:17,041 --> 00:02:18,958 -Lycka till där ute. -Detsamma. 39 00:02:20,041 --> 00:02:22,375 Ser du? Jag sa ju det. Jag är oövervin… 40 00:02:23,666 --> 00:02:26,291 Jag är sjuk. Jag kommer att nysa på munkarna. 41 00:02:26,375 --> 00:02:28,250 Nej! Nys nån annanstans. 42 00:02:28,333 --> 00:02:30,166 Jag kan inte kontrollera det. 43 00:02:30,250 --> 00:02:33,833 -Det är en reflex. Det händer redan. -Nej, Gil. Kom igen! Va? 44 00:02:34,791 --> 00:02:36,416 Vi är en kontorsförkylning! 45 00:02:36,500 --> 00:02:38,500 Vi kommer att få ligga ikväll! 46 00:03:14,791 --> 00:03:16,583 Om du är sjuk – gå hem. 47 00:03:16,666 --> 00:03:18,458 -Spela inte hjälte. -Herregud. 48 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 Kanonkula! 49 00:03:24,583 --> 00:03:29,791 Skit också. Håller jag på att bli förkyld? Jag har ont i halsen. 50 00:03:30,375 --> 00:03:34,333 Connie, du låter sjuk. Kom hem till mig så tar jag hand om dig. 51 00:03:34,416 --> 00:03:36,375 Det är lugnt. Jag klarar mig. 52 00:03:36,458 --> 00:03:39,541 Kom igen! Jag lagar monsterpungkulesoppa. 53 00:03:39,625 --> 00:03:42,041 Hemlagad? Från skrevet? 54 00:03:42,125 --> 00:03:44,166 Min älskling förtjänar det bästa. 55 00:03:44,250 --> 00:03:45,916 Jag är inte din älskling. 56 00:03:46,000 --> 00:03:50,541 Men min hjärna värker och det bultar i lederna. 57 00:03:50,625 --> 00:03:53,458 -Ta med mig hem och vårda mig. -Ja! 58 00:03:54,041 --> 00:03:57,750 Så där ja. Gosa ner dig i Maurys goa säng. 59 00:03:57,833 --> 00:03:59,750 Det är riktigt varmt och skönt. 60 00:03:59,833 --> 00:04:03,750 Ja, för jag kissade i sängen åt dig. 61 00:04:03,833 --> 00:04:06,583 Vilken hosta. Jag gjorde ett riktigt bra jobb. 62 00:04:06,666 --> 00:04:09,083 Vill du bli nattad och omstoppad? 63 00:04:09,666 --> 00:04:12,750 Jag är lite för äcklig för att ha sex nu. 64 00:04:13,666 --> 00:04:15,875 Nej, dumbom. Nattad 65 00:04:16,833 --> 00:04:18,250 och omstoppad. 66 00:04:18,333 --> 00:04:19,875 Stoppa om, om, om. 67 00:04:19,958 --> 00:04:23,583 Jäklar, vad mysigt jag har det. 68 00:04:23,666 --> 00:04:26,166 Nu ska jag klia dig på ryggen. 69 00:04:26,250 --> 00:04:28,583 Jag gillar inte att bli ompysslad. 70 00:04:28,666 --> 00:04:32,083 -Herre min skapare. -Du gillar det där, va? 71 00:04:32,166 --> 00:04:34,583 Ja. Jag behöver dig. 72 00:04:34,666 --> 00:04:36,416 Behöver du mig? 73 00:04:36,500 --> 00:04:40,375 Det gör jag. Du måste ta hand om lilla Connie. 74 00:04:41,291 --> 00:04:43,416 Du är så sårbar och hjälplös. 75 00:04:44,833 --> 00:04:46,750 Klia mig mer på ryggen, tack. 76 00:04:47,250 --> 00:04:49,583 Jag hoppas att du aldrig blir frisk. 77 00:04:49,666 --> 00:04:50,500 -Va? -Va? 78 00:04:50,583 --> 00:04:53,375 Jag sa: "Vila upp dig, stumpan." 79 00:04:53,458 --> 00:04:58,250 Jag börjar med soppan. Om du behöver mig hukar jag mig över en kastrull på spisen. 80 00:04:59,541 --> 00:05:02,000 Lite mer sånt. Det får henne att slockna. 81 00:05:03,208 --> 00:05:05,041 Det luktar skumt här inne. 82 00:05:05,125 --> 00:05:06,791 Connie! Vad gör du uppe? 83 00:05:06,875 --> 00:05:08,791 -Jag mår faktiskt bättre. -Nej! 84 00:05:08,875 --> 00:05:11,750 -Va? -Jag menade… Nej, snälla, ät lite soppa. 85 00:05:11,833 --> 00:05:14,333 Jag har lagt ner mina pungkulor i den. 86 00:05:14,416 --> 00:05:16,416 Tack, men jag är inte så hungrig. 87 00:05:16,500 --> 00:05:18,708 Kom igen. Ta bara en sked för pappa. 88 00:05:18,791 --> 00:05:21,000 Det är lugnt. Tack, älskling. 89 00:05:21,083 --> 00:05:23,625 Gapa bara, för helvete. 90 00:05:23,708 --> 00:05:25,375 -Va? -Jag menar bara… 91 00:05:26,166 --> 00:05:29,291 Jag vet att du är en stark, självständig monstressa… 92 00:05:29,375 --> 00:05:30,208 Ja. 93 00:05:30,291 --> 00:05:34,041 Men du förtjänar att bli omhändertagen då och då. 94 00:05:34,125 --> 00:05:39,166 Det skulle betyda mycket för mig, Maury, om du bara slappnade av och åt lite soppa. 95 00:05:39,791 --> 00:05:42,458 Du har rätt. Jag är ledsen. 96 00:05:42,541 --> 00:05:46,250 -Låt mig ta en liten slurk. -Ja. Varsågod. 97 00:05:47,625 --> 00:05:49,333 Det här smakar faktiskt go… 98 00:05:52,083 --> 00:05:55,375 -Vad fan? -Upp och hoppa, sömntuta. 99 00:05:55,458 --> 00:05:57,291 Maury, vad fan har du gjort? 100 00:05:57,375 --> 00:06:02,708 Jag stoppade om dig supermycket – precis så som du vill ha det. 101 00:06:02,791 --> 00:06:04,458 Det är för hårt! 102 00:06:04,541 --> 00:06:05,750 Bli inte rädd, 103 00:06:05,833 --> 00:06:09,250 men han verkar ha klätt upp dig som i Toddlers and Tiaras. 104 00:06:10,208 --> 00:06:13,208 Jag ser ut som Delta Burke i Designing Women. 105 00:06:13,291 --> 00:06:15,666 Jag gjorde dig fin. Gillar du inte det? 106 00:06:16,250 --> 00:06:18,833 -Det där är stört. -Du måste hjälpa mig. 107 00:06:20,166 --> 00:06:22,583 Jag kan hjälpa oss båda. Stor nysning. 108 00:06:23,625 --> 00:06:25,458 Va? Hur ska det kunna… 109 00:06:26,541 --> 00:06:28,500 Tony, du är ett geni. 110 00:06:28,583 --> 00:06:31,208 Åh nej, Maury. Är nåt på tok? 111 00:06:31,291 --> 00:06:33,875 Jag är bara lite snuvig. Inget allvarligt. 112 00:06:33,958 --> 00:06:36,041 Du håller på att bli förkyld. 113 00:06:36,125 --> 00:06:39,333 Du måste låta mig ta hand om dig. 114 00:06:39,416 --> 00:06:42,583 Lossa på lakanen lite och lägg dig i sängen hos mig. 115 00:06:42,666 --> 00:06:47,000 Ja… Nej, du behöver stoppas om så att du kan vila på din plats. 116 00:06:47,083 --> 00:06:50,250 Men det är din tur att bli ompysslad, gubben. 117 00:06:50,333 --> 00:06:53,541 Fan. Okej. Som du vill. 118 00:06:54,125 --> 00:06:56,625 Kyss mig, min flicka, innan jag blir sjuk. 119 00:06:56,708 --> 00:07:00,000 Ja, visst. Okej, Daniel Dave-Lewis. 120 00:07:02,458 --> 00:07:03,458 Va? 121 00:07:04,875 --> 00:07:10,291 Nu är det jag som är omstoppad. Connie, jag är redo för min giftsoppa. 122 00:07:10,375 --> 00:07:12,958 Fan heller! Du är helt jävla sjuk i huvudet. 123 00:07:13,041 --> 00:07:15,000 Och du är dålig på att sminka. 124 00:07:15,083 --> 00:07:18,208 Ta tillbaka det där. Jag sminkade dig i fyra timmar. 125 00:07:18,291 --> 00:07:20,416 Var jag borta i fyra timmar? 126 00:07:20,500 --> 00:07:23,291 Ännu längre. Jag trodde inte att du skulle vakna. 127 00:07:23,375 --> 00:07:25,458 Din jävla galning! 128 00:07:25,541 --> 00:07:30,750 Vänta, jag var tvungen att förgifta dig så att du skulle behöva mig. 129 00:07:30,833 --> 00:07:32,500 Nu är det bara vi två. 130 00:07:32,583 --> 00:07:35,875 Ja. Gör mig snygg och fin. 131 00:07:37,625 --> 00:07:40,666 Är du sjuk, Petra? Om du är sjuk måste du gå hem. 132 00:07:40,750 --> 00:07:42,833 Lugn, det är bara allergier. 133 00:07:42,916 --> 00:07:46,000 Jag är inte "bara allergier". Det där är kränkande. 134 00:07:46,083 --> 00:07:50,250 Vad du än är ska du utrotas – om det så är det sista jag gör. 135 00:07:50,333 --> 00:07:52,666 KRAFTFULLT GINSENGPULVER 136 00:07:54,750 --> 00:08:00,541 Åh nej! Inte ginseng och C-vitamin. Det är den hemliga blandningen. 137 00:08:00,625 --> 00:08:04,958 Precis, din jävel! Jag mår redan bättre. Bara de svaga blir sjuka. 138 00:08:05,041 --> 00:08:08,000 En kaxig förnekare som går runt och tar i saker? 139 00:08:08,708 --> 00:08:11,041 Den här blir bara bättre och bättre. 140 00:08:11,125 --> 00:08:13,166 ÅNGEST ÄR ETT VAL 141 00:08:17,750 --> 00:08:18,958 Läget, Kitty? 142 00:08:36,125 --> 00:08:39,875 Det finns skit här inne som du inte vill komma i närheten av. 143 00:08:39,958 --> 00:08:43,166 Herregud! Tack för varningen. 144 00:08:44,541 --> 00:08:46,125 Du ser inte så pigg ut. 145 00:08:46,208 --> 00:08:49,833 Håll dig borta från mig. Jag är för upptagen för att bli sjuk. 146 00:08:49,916 --> 00:08:51,750 Dra åt helvete, Hope. Du gör… 147 00:08:53,625 --> 00:08:54,916 Du gör inte ett skit. 148 00:08:55,708 --> 00:09:00,250 Min svacka är över. Jag kan känna smaken av frugans paj. 149 00:09:01,208 --> 00:09:06,375 Van, jag ville bara säga fan ta dig för att du fick mig sparkad från Sarahs team. 150 00:09:06,916 --> 00:09:09,708 Nu när jag skriker märker jag att du är sjuk, 151 00:09:09,791 --> 00:09:11,208 men jag tänker fortsätta 152 00:09:11,291 --> 00:09:13,916 för jag hade valt tonläge innan jag kom hit. 153 00:09:14,000 --> 00:09:16,500 Emmy, jag mår skit. Jag ska gå hem. 154 00:09:16,583 --> 00:09:18,250 Men jag är orolig för Sarah. 155 00:09:18,333 --> 00:09:22,916 Utan mig kommer hon att stänga ute alla precis så som du gör. 156 00:09:23,000 --> 00:09:26,125 Jag stänger dig ute nu för att du är irriterande. 157 00:09:26,208 --> 00:09:29,291 Vad är det med dig? Varför är du sån här? 158 00:09:30,291 --> 00:09:34,458 Hur får du din så fyrkantig? Din är verkligen eftersträvansvärd. 159 00:09:34,541 --> 00:09:38,208 Van är en jävla bitch, och jag är jävligt arg. Hej. 160 00:09:38,875 --> 00:09:41,000 -Vill du hata henne? -Ja. 161 00:09:41,083 --> 00:09:43,833 Då har du kommit till rätt ställe. Kör igång. 162 00:09:43,916 --> 00:09:47,250 -Hon fick mig sparkad. -Jäkla bitch. Hatar henne. 163 00:09:47,333 --> 00:09:51,041 När jag försöker prata med henne är hon elak utan anledning. 164 00:09:51,125 --> 00:09:54,291 -Hon tror att hon är så cool. -Cool? Hon heter Van. 165 00:09:54,375 --> 00:09:56,333 Vad var alternativet? Kombi? 166 00:09:56,416 --> 00:10:01,833 Hon utnyttjar mig i veckor utan att så mycket som snudda vid min vagina. 167 00:10:01,916 --> 00:10:02,750 Jösses. 168 00:10:02,833 --> 00:10:08,375 Att vara en alkoholiserad "partytjej" är ingen personlighet. Det borde jag veta. 169 00:10:08,458 --> 00:10:10,333 Och drickandet märks. 170 00:10:10,416 --> 00:10:13,916 Hennes hud spricker. Ansiktet ser ut som en trottoar.. 171 00:10:14,000 --> 00:10:16,250 Och nån måste ju säga det… 172 00:10:16,333 --> 00:10:18,875 Dissa henne så som hon förtjänar, Emmy. 173 00:10:18,958 --> 00:10:21,458 Hennes panna? För. Stor. 174 00:10:22,916 --> 00:10:24,291 Fan ta henne. 175 00:10:25,083 --> 00:10:26,625 Hat känns så bra. 176 00:10:26,708 --> 00:10:29,875 Jag vet. Se dig omkring. Det går så bra för oss. 177 00:10:29,958 --> 00:10:32,333 Och ni är inte ens sjuka. 178 00:10:32,416 --> 00:10:34,500 Ja, ingen här är sjuk. 179 00:10:34,583 --> 00:10:38,041 Hur är det ens möjligt? Alla är sjuka där uppe. 180 00:10:38,791 --> 00:10:39,958 Skit också. 181 00:10:40,916 --> 00:10:43,625 Anthony, vi har en ny sjukling. 182 00:10:46,500 --> 00:10:49,083 Herregud, nej. Snälla! 183 00:10:49,583 --> 00:10:50,625 Vad gör han? 184 00:10:50,708 --> 00:10:53,833 Det är bara Anthony Piñata. Han är vår poppare. 185 00:10:53,916 --> 00:10:56,083 "Poppare"? Vad betyder det? 186 00:10:56,166 --> 00:10:59,791 Varför klämmer han honom så hårt? Ögonen ploppar ut. 187 00:10:59,875 --> 00:11:01,333 Stäng munnen. 188 00:11:04,875 --> 00:11:08,333 -Jag sa ju till dig. -Rochelle, vad i helvete? 189 00:11:08,416 --> 00:11:10,333 Du undrade varför ingen är sjuk. 190 00:11:10,416 --> 00:11:13,041 Anthony Piñata poppar alla som är smittade. 191 00:11:13,125 --> 00:11:14,791 Stoppa spridningen, raring. 192 00:11:14,875 --> 00:11:18,791 Herregud. Kan man bli förkyld av hjärna i munnen? 193 00:11:20,166 --> 00:11:22,875 -Det verkar så. -Skit också. 194 00:11:24,375 --> 00:11:25,750 Emmy, spring! 195 00:11:30,333 --> 00:11:33,958 Nej! Emmy! 196 00:11:38,666 --> 00:11:42,166 Nej, Anthony Piñata. Jag vill inte bli poppad. Snälla! 197 00:11:45,625 --> 00:11:47,250 Vad händer när det händer? 198 00:11:53,083 --> 00:11:54,083 Gode Gud. 199 00:11:59,083 --> 00:12:02,083 Anthony Piñata, du jobbar verkligen hårt. 200 00:12:05,125 --> 00:12:06,666 Herregud. 201 00:12:06,750 --> 00:12:10,791 Varje gång jag går till hatavdelningen blir jag täckt av inälvor. 202 00:12:10,875 --> 00:12:13,166 Nudla mitt hål, Spaghettimannen. 203 00:12:14,416 --> 00:12:16,875 -Bellissima! -Jävlar! Ursäkta, Mona. 204 00:12:18,541 --> 00:12:19,750 Rakt i krysset! 205 00:12:19,833 --> 00:12:21,875 Snart kommer grädden! 206 00:12:21,958 --> 00:12:25,583 Ja, pastapappan. Mamma är hungrig. 207 00:12:27,500 --> 00:12:29,083 Cacio e pepe! 208 00:12:34,458 --> 00:12:36,500 -Fan. Är jag sjuk? -Det verkar så. 209 00:12:36,583 --> 00:12:37,541 Det här är illa. 210 00:12:37,625 --> 00:12:39,625 Mona, om du är sjuk – gå hem. 211 00:12:39,708 --> 00:12:42,250 Var inte dum, Grace. Jag är en sexgalning. 212 00:12:42,333 --> 00:12:46,083 Om jag går så knullar jag 20 varelser sjuka på vägen hem. 213 00:12:46,166 --> 00:12:48,208 Vi behöver lådan. 214 00:12:48,291 --> 00:12:51,541 -På riktigt? Den där jävla lådan? -Vad är det för låda? 215 00:12:51,625 --> 00:12:54,541 Du kan också lära dig att behärska dig själv. 216 00:12:54,625 --> 00:12:57,708 Fan ta dig. Snabba på! Jag är nästan kåt igen. 217 00:12:57,791 --> 00:12:59,916 Allvarligt, vad är det för låda? 218 00:13:01,375 --> 00:13:03,833 Jag måste erkänna att jag är lite rädd. 219 00:13:03,916 --> 00:13:07,041 -Du skulle vara galen om du inte var det. -Va? 220 00:13:07,125 --> 00:13:12,500 När hon inte har haft sex på 15-20 minuter blir hon intensiv. 221 00:13:12,583 --> 00:13:15,500 -Vadå "intensiv"? -Här är din bedövningspistol. 222 00:13:15,583 --> 00:13:18,541 Om du inte kan träffa henne – använd den på dig själv. 223 00:13:19,583 --> 00:13:20,625 Du fixar det här. 224 00:13:21,333 --> 00:13:22,708 Hej, Jose. 225 00:13:22,791 --> 00:13:23,875 Hej, Mona. 226 00:13:25,166 --> 00:13:28,125 Jag måste be dig att hålla händerna bakom huvudet 227 00:13:28,208 --> 00:13:29,875 medan jag lämnar av maten. 228 00:13:29,958 --> 00:13:32,000 -Gör det är du snäll. -Självklart. 229 00:13:35,666 --> 00:13:37,250 Släpp ut mig, Jose. 230 00:13:37,333 --> 00:13:38,458 Jag ska göra det 231 00:13:39,375 --> 00:13:40,875 mödan värt. 232 00:13:40,958 --> 00:13:43,000 Inget illa menat, nej tack. 233 00:13:43,083 --> 00:13:47,500 Okej. I så fall – släpp ut mig annars dödar jag dig. 234 00:13:47,583 --> 00:13:50,875 Nej. Jag ska hålla ett öga på dig tills du blir frisk. 235 00:13:50,958 --> 00:13:52,416 Det är mitt jobb. 236 00:13:52,500 --> 00:13:55,791 Fan ta det här. Kan nån få ut mig härifrån? 237 00:13:58,041 --> 00:14:01,166 -Jag hoppas att du är nöjd. -Jag är inte alls nöjd. 238 00:14:01,750 --> 00:14:05,125 Vad är det där? Varför ställer du upp dina dildoar så där? 239 00:14:05,958 --> 00:14:07,500 -Det är schack. -Lär mig. 240 00:14:07,583 --> 00:14:10,458 Det är inget för dig. Det är ingen vätskeöverföring. 241 00:14:10,541 --> 00:14:12,791 Snälla, det ju är dildoar. 242 00:14:12,875 --> 00:14:15,875 Nåt måste distrahera mig från sexet jag inte här. 243 00:14:15,958 --> 00:14:18,458 -Jag vet inte. -Jag sköter mig. Jag lovar. 244 00:14:18,958 --> 00:14:21,416 Okej. Jag ska lära dig. 245 00:14:21,916 --> 00:14:26,458 Vi börjar direkt. Det är en löpare. Den kan bara flyttas diagonalt. 246 00:14:26,541 --> 00:14:29,833 Den verkar också gå upp och ner. Upp och ner. 247 00:14:30,458 --> 00:14:32,625 Vet du vad? Glöm det. 248 00:14:32,708 --> 00:14:35,291 Nej, jag är ledsen. Snälla, lär mig. 249 00:14:37,375 --> 00:14:38,791 Okej. Vi fortsätter. 250 00:14:38,875 --> 00:14:44,750 I schack handlar det aldrig om nästa drag. Det handlar om de kommande sex dragen. 251 00:14:44,833 --> 00:14:47,125 Här är en bonde. Det här är ett torn. 252 00:14:57,083 --> 00:14:59,666 -Bra jobbat. -Vilket mindfuck! 253 00:15:05,041 --> 00:15:06,041 PENISENTUSIAST 254 00:15:06,541 --> 00:15:07,500 SCHACK 255 00:15:09,833 --> 00:15:11,791 Titta. Schackmatt. 256 00:15:11,875 --> 00:15:13,708 Jajamän. 257 00:15:16,875 --> 00:15:18,791 Wow. Mona, 258 00:15:18,875 --> 00:15:21,458 du drog inte ut mig och knullade ihjäl mig. 259 00:15:21,541 --> 00:15:27,041 Det gjorde jag inte. Jag antar att jag bara vill spela schack med dig. 260 00:15:27,125 --> 00:15:32,666 Om du fortsätter så här kan du, min kära, bli en av de stora. 261 00:15:32,750 --> 00:15:36,250 När jag inte tänker på sex ser jag allt så mycket klarare. 262 00:15:36,333 --> 00:15:39,333 Jag ser brädet i alla dimensioner. 263 00:15:39,416 --> 00:15:43,041 Åh, Jose, det här är storslaget. 264 00:15:45,208 --> 00:15:46,833 God natt, Mona. 265 00:15:46,916 --> 00:15:48,375 God natt, Jose. 266 00:15:48,458 --> 00:15:50,458 Okej, det här är väldigt rörande. 267 00:15:53,791 --> 00:15:54,916 Hej, raring. 268 00:15:55,000 --> 00:15:57,791 Jag ser att du inte är sjuk längre. 269 00:15:57,875 --> 00:16:00,416 Nej. Jag antar att jag inte är det. 270 00:16:00,500 --> 00:16:03,916 Men du kan väl fortfarande spela schack? Du är begåvad. 271 00:16:04,000 --> 00:16:07,583 Sexet betyder väl inte att du inte kan spela schack? Eller? 272 00:16:08,083 --> 00:16:11,041 Det är precis vad det betyder, din dåre. 273 00:16:19,708 --> 00:16:21,583 Åh, vad som kunde ha varit. 274 00:16:28,541 --> 00:16:29,833 Sista minuten-möte? 275 00:16:30,583 --> 00:16:33,791 Det känns som att mina lungor är fulla av hårigt snor. 276 00:16:33,875 --> 00:16:36,708 -Du tänker väl inte sluta jobba? -Givetvis inte. 277 00:16:36,791 --> 00:16:39,166 Sjukdagar är för dagisbarn. 278 00:16:39,916 --> 00:16:41,458 Okej. Kom igen, Petra. 279 00:16:43,583 --> 00:16:46,041 Nu kommer hon. Action! 280 00:16:47,083 --> 00:16:50,833 -Vad mycket jobb vi har. -Vi håller på och jobbar just nu. 281 00:16:50,916 --> 00:16:52,333 Det är nåt lurt på gång. 282 00:16:52,416 --> 00:16:55,916 En energidryck! Juniorkokain. 283 00:16:59,916 --> 00:17:01,958 Vänta. Nej! Det är en fälla! 284 00:17:02,041 --> 00:17:03,416 Era jävlar! 285 00:17:03,500 --> 00:17:05,416 Tugga av foten och smit undan. 286 00:17:06,041 --> 00:17:10,625 Lugn nu, tjejen. Vi var tvungna. Du smittade ner hela kontoret. 287 00:17:10,708 --> 00:17:12,708 Walter, när jag är klar med dig 288 00:17:12,791 --> 00:17:16,250 kommer du att be mig om att få döda dig själv. 289 00:17:16,333 --> 00:17:19,833 Det där var en onödig eskalering. 290 00:17:21,791 --> 00:17:27,250 "Din etikettskrivare Brother PTH107B har levererats." 291 00:17:27,333 --> 00:17:28,375 Herregud! 292 00:17:28,458 --> 00:17:31,916 En fantastisk etikettskrivare väntar på min tröskel. 293 00:17:32,000 --> 00:17:33,333 Och en dag för tidigt. 294 00:17:33,416 --> 00:17:36,125 Jag skulle ge allt för att vara hemma just nu 295 00:17:36,208 --> 00:17:40,416 och märka mina saker, organisera och kategorisera… 296 00:17:40,500 --> 00:17:42,833 Jag kommer att slå ihjäl dig, Grace. 297 00:17:42,916 --> 00:17:46,708 Du kan reglerna. Alla som är sjuka måste gå hem. 298 00:17:47,625 --> 00:17:50,541 Alla som är sjuka måste gå hem. 299 00:17:50,625 --> 00:17:54,375 Jag känner mig lite febrig av förväntan. 300 00:17:56,750 --> 00:18:00,708 Sjutton också. Jag håller nog på att bli sjuk precis som alla andra. 301 00:18:00,791 --> 00:18:01,916 Är du på väg ut? 302 00:18:02,750 --> 00:18:04,500 Ja, jag är väldigt sjuk. 303 00:18:05,166 --> 00:18:08,416 Annars skulle jag stanna här – arbetstid är för arbete. 304 00:18:08,500 --> 00:18:12,833 Absolut. Säg till om du behöver nån att gosa med. 305 00:18:12,916 --> 00:18:13,875 Okej. 306 00:18:13,958 --> 00:18:16,166 Jag är fri. Fan ta Grace. 307 00:18:16,833 --> 00:18:18,541 Fan ta dig. Släpp mig! 308 00:18:19,958 --> 00:18:22,625 Kära nån. Rakt i munnen. 309 00:18:27,666 --> 00:18:30,041 Hallå där, snygging. 310 00:18:30,125 --> 00:18:34,416 Jag borde inte vara här just nu, men du frestade mig. 311 00:18:34,500 --> 00:18:37,458 Jag ska öppna dig fint och långsamt. 312 00:18:38,875 --> 00:18:40,625 Du är väldigt tajt nerpackad. 313 00:18:41,208 --> 00:18:43,708 Du är ännu finare än på bild. 314 00:18:43,791 --> 00:18:46,333 Jag hoppas att du vilade dig på min veranda, 315 00:18:46,416 --> 00:18:48,750 för jag ska sätta dig i arbete. 316 00:18:51,166 --> 00:18:52,208 SALT - VITLÖK 317 00:18:53,375 --> 00:18:54,625 Jag vet vad du vill. 318 00:18:56,291 --> 00:18:57,541 Vill du också ha en? 319 00:18:57,625 --> 00:18:59,916 MIXER 320 00:19:00,875 --> 00:19:02,541 Kylskåp. 321 00:19:02,625 --> 00:19:03,500 Mjöl. 322 00:19:07,583 --> 00:19:08,416 Lampa. 323 00:19:09,750 --> 00:19:10,625 STYGG SKOLKARE 324 00:19:10,708 --> 00:19:12,375 Bröstvårta ett. Nummer två. 325 00:19:15,708 --> 00:19:16,666 Nej! 326 00:19:16,750 --> 00:19:22,708 Det måste finnas mer tejp. Det måste det. Varför köpte du inte extra, din jävel? 327 00:19:29,833 --> 00:19:32,416 MATERIALRUM 328 00:19:33,000 --> 00:19:38,875 Jackpott! OfficeMax må vara stängt, men mitt barn ska inte gå hungrigt. 329 00:19:39,666 --> 00:19:42,083 Nu har jag sett allt. 330 00:19:42,916 --> 00:19:44,708 Det är inte som det ser ut. 331 00:19:44,791 --> 00:19:46,750 Jaså, Pete? 332 00:19:46,833 --> 00:19:49,541 För det ser ut som att du ljög om att vara sjuk 333 00:19:49,625 --> 00:19:51,875 och nu snattar du kontorsmateriel. 334 00:19:52,458 --> 00:19:54,500 Du har rätt. Jag känner mig hemsk. 335 00:19:54,583 --> 00:19:58,000 Som sig bör. Du simulerar och stjäl. 336 00:19:58,750 --> 00:20:02,583 Jag är en dålig klippa och jag förtjänar att bli sjuk på riktigt. 337 00:20:02,666 --> 00:20:05,041 -Ge mig dina baciller. -Menar du det? 338 00:20:05,125 --> 00:20:07,291 Okej, då kör vi. 339 00:20:07,375 --> 00:20:10,208 Herregud! Jag menade din kaffekopp. 340 00:20:10,291 --> 00:20:14,416 Jag trodde… Du sa ge mig dina baciller. Jag trodde att du flirtade. 341 00:20:14,500 --> 00:20:18,125 Det gjorde jag verkligen inte. Du trakasserade mig på jobbet. 342 00:20:18,750 --> 00:20:21,250 -Snälla, säg inget. -Bara ge mig den där. 343 00:20:21,333 --> 00:20:25,375 Det här är fantastiskt. Folk ber om att få mig nu. 344 00:20:26,583 --> 00:20:30,416 Hur är det, Van? För jag har en sjujäkla dag. 345 00:20:31,208 --> 00:20:34,125 -Jag mår skit. -På grund av det Emmy sa? 346 00:20:34,208 --> 00:20:37,416 Va? Nej. Jag hörde inte ens vad Emmy sa. 347 00:20:37,500 --> 00:20:40,916 Hon sa att du var bäst på att stänga folk ute. Är det sant? 348 00:20:41,000 --> 00:20:42,166 Lämna mig i fred. 349 00:20:42,250 --> 00:20:43,375 Hej, Van. 350 00:20:43,958 --> 00:20:46,083 -Vad i helvete? -Vem är det här? 351 00:20:46,166 --> 00:20:49,791 Jag är en av hennes första klienter. Du brydde dig väl om mig? 352 00:20:49,875 --> 00:20:53,583 Är du fast med dina demoner? Det är min favoritsjukdom. 353 00:20:53,666 --> 00:20:55,583 Dra åt helvete båda två. 354 00:20:56,166 --> 00:20:57,708 -Du, Van. -Herregud! 355 00:20:57,791 --> 00:21:02,041 Vi hade så roligt tillsammans, tills jag dog av att dricka hembränt. 356 00:21:02,125 --> 00:21:03,250 Vad gör ni här? 357 00:21:03,333 --> 00:21:06,208 Jag trodde att du brydde dig om mig. Gjorde du inte det? 358 00:21:06,291 --> 00:21:09,708 Nej, du är bara en klient. Jag har haft en miljon klienter. 359 00:21:09,791 --> 00:21:11,708 Var jag bara en klient för dig? 360 00:21:11,791 --> 00:21:14,708 -Jag trodde att vi hade nåt särskilt. -Sluta. 361 00:21:14,791 --> 00:21:17,250 -Sluta. -Spöken kan gå igenom väggar. 362 00:21:17,333 --> 00:21:18,875 Varför bryr du dig inte om mig? 363 00:21:18,958 --> 00:21:21,916 -Varför bryr du dig inte? -Varför bryr du dig inte om nån? 364 00:21:22,000 --> 00:21:24,333 Jag bryr mig! Jag önskar att jag inte gjorde det. 365 00:21:24,416 --> 00:21:25,541 -Varför? -Varför? 366 00:21:25,625 --> 00:21:27,000 -Varför? -Vad gjorde vi? 367 00:21:27,083 --> 00:21:29,916 Ni dog, okej? Ni dog. 368 00:21:30,000 --> 00:21:33,500 Jag vill inte tänka på det. Ni är som guldfiskar. 369 00:21:33,583 --> 00:21:37,875 Ni här en dag och borta nästa. Nerspolade i toaletten och det är hemskt. 370 00:21:37,958 --> 00:21:42,416 Det är inte hemskt. Det är nåt vackert med människors korta liv. 371 00:21:42,500 --> 00:21:44,541 Jag vet inte. Jag dog ung. 372 00:21:44,625 --> 00:21:48,833 Poängen är att du inte behöver ha dåligt samvete för guldfiskarna. 373 00:21:48,916 --> 00:21:51,166 -Vi mår bra. -Jag är rätt förbannad. 374 00:21:51,250 --> 00:21:54,250 Men det är inte ditt fel. Var inte ledsen. 375 00:21:54,333 --> 00:21:59,166 Jag är inte ledsen. Jag är arg. Jag måste förlora varenda en av er. 376 00:21:59,250 --> 00:22:03,666 Ni bara går och går och lämnar mig kvar varenda gång. 377 00:22:03,750 --> 00:22:05,500 Herregud, Van. 378 00:22:06,375 --> 00:22:09,916 Du måste leva för evigt och sen se oss alla dö. 379 00:22:10,000 --> 00:22:12,416 -Det måste suga. -Vi behöver en gruppkram. 380 00:22:12,500 --> 00:22:15,375 -Nej! Jag gillar inte att bli kramad. -Kom igen. 381 00:22:15,458 --> 00:22:17,291 Borde jag vara med i kramen? 382 00:22:17,375 --> 00:22:19,333 Bort med er. Allihop. 383 00:22:19,416 --> 00:22:22,041 Jag hoppar in. Det kanske är konstigt annars. 384 00:22:22,125 --> 00:22:23,416 Nej. Sluta! 385 00:22:23,958 --> 00:22:26,291 Jag behöver utrymme! 386 00:22:28,833 --> 00:22:32,541 Emmy hade rätt. Du stänger verkligen ute alla. 387 00:22:32,625 --> 00:22:34,708 Du kan inte acceptera en drömkram. 388 00:22:34,791 --> 00:22:37,291 Snälla, bara lämna mig i fred. 389 00:22:37,958 --> 00:22:39,500 Okej. Förlåt. 390 00:22:42,041 --> 00:22:44,791 Mitt hemliv suger! 391 00:22:44,875 --> 00:22:46,375 Jag saknar min dator. 392 00:22:46,458 --> 00:22:49,375 Grace kan dra åt skogen. Hon kan inte styra dig. 393 00:22:49,458 --> 00:22:52,333 Om du vill gå till kontoret går du till kontoret. 394 00:22:53,375 --> 00:22:58,916 Vad fan är det som pågår här? Klockan är bara 22.45. Vilka lata idioter. 395 00:22:59,000 --> 00:23:01,041 Ja. Vi slickar på telefonerna. 396 00:23:01,125 --> 00:23:02,541 Vad tusan är det där? 397 00:23:03,958 --> 00:23:06,791 Det är du. Blev du också galen av att vara hemma? 398 00:23:06,875 --> 00:23:11,541 Jag önskar att jag kunde ta ledigt. Men det är totalt jävla kaos på jorden. 399 00:23:11,625 --> 00:23:15,583 Du menar med alla krigen och den auktoritära populismen? 400 00:23:15,666 --> 00:23:17,791 Dessutom förstör de planeten. 401 00:23:17,875 --> 00:23:18,916 De är körda. 402 00:23:19,000 --> 00:23:21,916 Jag måste få dem att tro att de inte är det. 403 00:23:22,000 --> 00:23:23,375 Det är ett tufft jobb. 404 00:23:24,500 --> 00:23:25,833 Det kan du skriva upp. 405 00:23:25,916 --> 00:23:30,166 Vet du vad, Hope? Det smärtar mig att säga det här, men… 406 00:23:30,250 --> 00:23:32,458 Du kanske jobbar hårdare än jag tror. 407 00:23:32,541 --> 00:23:35,000 Petra, du börjar visst bli blödig. 408 00:23:36,250 --> 00:23:38,083 Det är förkylningen som pratar. 409 00:23:38,625 --> 00:23:41,458 Vilken toppendag. Jag förbättrade min statistik, 410 00:23:41,541 --> 00:23:44,125 fick vänner och förde handlingen framåt. 411 00:23:44,625 --> 00:23:45,750 Dags för middag. 412 00:23:48,250 --> 00:23:50,708 Fan. Rakt på tangentbordet. 413 00:23:50,791 --> 00:23:51,791 BACILLERNA 414 00:23:53,333 --> 00:23:54,666 Pappa är hemma! 415 00:23:54,750 --> 00:23:56,958 Där är han ju! Hur har din dag varit? 416 00:23:57,041 --> 00:23:59,166 Ärligt talat? Toppen. Du hade rätt. 417 00:23:59,250 --> 00:24:02,875 Jag gjorde så många sjuka och jag lärde dem nog ett och annat. 418 00:24:02,958 --> 00:24:06,375 Där har vi min Tony! Jag är så stolt över dig. 419 00:24:06,458 --> 00:24:08,375 Middagen är nästan klar. 420 00:24:08,458 --> 00:24:11,666 Och min Dina-paj har stått i ugnen hela eftermiddagen. 421 00:24:11,750 --> 00:24:14,000 Jag har tänkt på den hela dagen. 422 00:24:14,583 --> 00:24:17,125 -Vi har det verkligen bra. -Det vet du. 423 00:24:17,208 --> 00:24:22,625 Dina, jag ska gå och tvätta av mig, sen börjar resten av våra liv. 424 00:24:33,208 --> 00:24:34,208 Nej. 425 00:24:34,708 --> 00:24:36,750 Nej! 426 00:24:37,708 --> 00:24:39,041 DESINFEKTIONSMEDEL 427 00:24:40,916 --> 00:24:43,166 Jag älskar dig! 428 00:24:46,458 --> 00:24:48,041 Nej! 429 00:24:48,125 --> 00:24:52,375 Fan ta dig, Tony. Jag hoppas att jag dödade hela din familj. 430 00:25:36,375 --> 00:25:38,375 Undertexter: Pauline Mengel