1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,608 --> 00:00:27,819 "PARTIJĀM IR TENDENCE KĻŪT PAR IETEKMĪGIEM MEHĀNISMIEM, 4 00:00:27,903 --> 00:00:32,323 AR KURU PALĪDZĪBU VILTĪGI, AMBICIOZI UN BEZPRINCIPU CILVĒKI 5 00:00:32,406 --> 00:00:35,410 SPĒJ ATŅEMT VARU TAUTAI 6 00:00:35,494 --> 00:00:38,830 UN PAŠI PĀRŅEMT VARAS GROŽUS." 7 00:00:38,914 --> 00:00:40,499 DŽORDŽS VAŠINGTONS, 1796. G. 8 00:00:51,468 --> 00:00:52,678 Labi, pirms sākam, 9 00:00:52,761 --> 00:00:54,388 nedaudz aplūkosim šo grāmatu, 10 00:00:54,471 --> 00:00:56,557 kurā stāstīts par to, ka mēs virzāmies 11 00:00:56,640 --> 00:00:59,393 uz interneta sabiedrību, 12 00:00:59,476 --> 00:01:03,105 kas savukārt sakropļojis mūsu spēju uzturēt dialogu. 13 00:01:03,188 --> 00:01:05,190 Tieši tā mūsdienās notiek. 14 00:01:05,816 --> 00:01:07,860 kurš ir dzirdējis par grāmatu 1984? 15 00:01:07,943 --> 00:01:11,947 Kāds ir tās uzstādījums? Kas notiek? Kāds grib atbildēt? Jā. 16 00:01:12,030 --> 00:01:14,825 Distopiska sabiedrība. Varonis strādā varas labā. 17 00:01:14,908 --> 00:01:17,119 -Tā. -Viņš tai nedaudz pretojas. 18 00:01:17,202 --> 00:01:19,037 Tieši tā. Nolasīšu citātu. 19 00:01:19,121 --> 00:01:22,583 "Mēs gaidījām 1984. gadu. Kad tas pienāca un pareģojums nepiepildījās, 20 00:01:22,666 --> 00:01:25,127 vērīgie amerikāņi sev dziedāja klusas slavas dziesmas. 21 00:01:25,210 --> 00:01:27,421 Demokrātijas saknes bija izturējušas. 22 00:01:28,005 --> 00:01:30,007 Taču mēs bijām aizmirsuši, ka bez tumšās Orvela vīzijas 23 00:01:30,090 --> 00:01:33,051 eksistēja nedaudz senāka un mazāk zināma, 24 00:01:33,135 --> 00:01:37,264 taču tikpat biedējoša iespēja: Oldesa Hakslija Brīnišķīgā jaunā pasaule. 25 00:01:37,764 --> 00:01:42,019 Orvels brīdina, ka mūs apspiedīs ārējs spēks." 26 00:01:42,102 --> 00:01:43,270 Lielais brālis. 27 00:01:43,353 --> 00:01:45,689 "Taču Hakslija vīzijā nav vajadzīgs Lielais brālis, 28 00:01:45,772 --> 00:01:49,067 kas cilvēkiem atņemtu viņu patstāvību un briedumu. 29 00:01:49,151 --> 00:01:51,612 Cilvēki šo apspiestību iemīlēs. 30 00:01:51,695 --> 00:01:54,907 Viņi sāks dievināt tehnoloģijas, kas viņiem atņems spēju domāt. 31 00:01:55,490 --> 00:01:58,368 Orvels baidījās no tiem, kas mums informāciju liegs. 32 00:01:58,911 --> 00:02:01,371 Hakslijs - no tiem, kas informāciju dos tik daudz, 33 00:02:01,455 --> 00:02:04,541 ka mēs kļūsim pasīvi un egoistiski." 34 00:02:05,083 --> 00:02:10,839 Tātad patiesībā šī grāmata vēsta, ka ir svarīgi, ko ievēlējam. 35 00:02:10,923 --> 00:02:12,216 Ir svarīgi, kā ievēlējam. 36 00:02:12,299 --> 00:02:16,261 Mūsu bīstamākais ierocis cīņā par demokrātijas saglabāšanu 37 00:02:16,345 --> 00:02:19,598 ir mūsu vēlme interesēties un cīnīties par to. 38 00:02:21,850 --> 00:02:24,436 KOPŠ 1935. GADA AMERIKĀŅU LEĢIONS SPONSORĒ PROGRAMMU, 39 00:02:24,520 --> 00:02:27,189 KURAS IETVAROS PUSAUDŽI IEPAZĪST DEMOKRĀTIJU UN PILSONISKO DISKURSU 40 00:02:27,272 --> 00:02:29,608 AR EKSPERIMENTA PALĪDZĪBU - NEDĒĻU ILGU PAŠPĀRVALDI. 41 00:02:29,691 --> 00:02:32,152 ZĒNIEM UN MEITENĒM IR ATSEVIŠĶAS PROGRAMMAS. 42 00:02:32,236 --> 00:02:34,071 ZĒNU ŠTATS ARKANZASA, 1963. G. 43 00:02:34,154 --> 00:02:35,739 VILJAMS DŽ. KLINTONS 44 00:02:40,035 --> 00:02:44,748 SEMJUELS E. ALITO 45 00:02:44,831 --> 00:02:48,752 KAMPAŅAS DEMONSTRĒ PARTIJAS VIENOTĪBU 46 00:02:48,836 --> 00:02:49,837 AMERIKĀŅU LEĢIONS 47 00:02:49,920 --> 00:02:53,006 Priecājamies, ka šogad esat pieteicies uz Zēnu štatu. 48 00:02:53,090 --> 00:02:56,218 Šīs intervijas mērķis ir noskaidrot, kāds jūs esat. 49 00:02:56,301 --> 00:02:58,595 Jā, ser. Man ir brīnišķīga ģimene. 50 00:02:58,679 --> 00:03:02,975 Tētis gādā par ienākumiem. Mamma mūs izglīto jau kopš mūsu mazotnes. 51 00:03:03,058 --> 00:03:04,434 -Mājmācība? -Jā, ser. 52 00:03:04,518 --> 00:03:09,565 Es spēlēju futbolu, beisbolu un piedalos rodeo. 53 00:03:10,023 --> 00:03:12,192 Kopš sestās klases piedalos militārajā korpusā. 54 00:03:13,777 --> 00:03:17,823 ČEINIJS, DIKS 55 00:03:17,906 --> 00:03:21,869 LIKUMPROJEKTU PIEŅEMŠANA 56 00:03:21,952 --> 00:03:25,831 KAMPAŅU RĪKOŠANA 57 00:03:26,456 --> 00:03:27,833 Kas ir jūsu paraugs? 58 00:03:27,916 --> 00:03:32,004 Ja godīgi, es teiktu, ka Kristus ir mans paraugs. 59 00:03:32,087 --> 00:03:34,131 Mēs esam kā tāda militārā ģimene, 60 00:03:34,214 --> 00:03:36,216 lai gan neesam militārpersonas. 61 00:03:36,300 --> 00:03:38,677 Pastāstiet, ko jums nozīmē karogs! 62 00:03:38,760 --> 00:03:40,470 Ser, ja apskatītos tuvāk, 63 00:03:40,554 --> 00:03:45,184 noteikti varētu pamanīt kādu izlaistu dūrienu vai sakrokotu audumu, 64 00:03:45,267 --> 00:03:48,687 taču no tālienes tas simbolizē to, pēc kā pasaule tiecas. 65 00:03:51,857 --> 00:03:55,736 KORIJS BUKERS 66 00:03:59,823 --> 00:04:04,536 RAŠS LIMBO MISŪRI ZĒNU ŠTATS 1967. G. 67 00:04:08,207 --> 00:04:09,583 Labi. Jā, ser. Paldies. 68 00:04:09,666 --> 00:04:11,960 Nu, par vai pret viņa uzņemšanu? 69 00:04:12,044 --> 00:04:13,045 Par. 70 00:04:13,128 --> 00:04:13,962 Apsveicu! 71 00:04:14,046 --> 00:04:15,172 -Rīt paziņosim oficiāli. -Paldies! 72 00:04:15,255 --> 00:04:16,923 Ar lepnumu sponsorējam jūsu dalību šīgada Zēnu štatā. 73 00:04:17,007 --> 00:04:18,257 Ceru, balotēsieties gubernatora postenim. 74 00:04:18,341 --> 00:04:19,885 -Jā, ser. Paldies! -Apsveicu! 75 00:04:19,968 --> 00:04:21,720 -Apsveicu! -Paldies, ser! 76 00:04:21,803 --> 00:04:26,141 Ja tur būs 1000 šādi ģērbtu zēnu - es nezinu. 77 00:04:27,309 --> 00:04:28,310 Vai saprotat? 78 00:04:46,703 --> 00:04:49,581 Nu, kuras ir visu laiku labākās politiskās runas? 79 00:04:49,665 --> 00:04:50,666 BENS 80 00:04:50,749 --> 00:04:52,876 Man būs jāraksta runas un tādā garā. 81 00:04:54,503 --> 00:04:59,007 Tagad jāizdrukā Konstitūcija un Neatkarības deklarācija. 82 00:04:59,091 --> 00:05:01,677 Mēs ierodamies Berlīnē, mēs, Amerikas prezidenti, 83 00:05:01,760 --> 00:05:06,014 jo tas ir mūsu pienākums - runāt šai brīvības vietā. 84 00:05:06,098 --> 00:05:07,432 -Kas tas tāds? -Liels paldies. 85 00:05:07,516 --> 00:05:09,393 -Šis te. -...dāmas un kungi. 86 00:05:09,476 --> 00:05:11,019 -Reigans. -Ronalds Reigans. 87 00:05:11,603 --> 00:05:14,690 Citi saka, ka ir apsēsti ar sportu. Es esmu apsēsts ar politiku. 88 00:05:14,773 --> 00:05:18,318 Jo sarežģītāks konflikts, jo krāšņāks triumfs. 89 00:05:18,402 --> 00:05:20,279 Mēs dzīvojam pasaules dižākajā demokrātijā, 90 00:05:20,362 --> 00:05:22,781 un, manuprāt, liela problēma ir tā, ka daudzi cilvēki 91 00:05:22,865 --> 00:05:26,493 ir gatavi apstrīdēt Amerikas diženumu. 92 00:05:29,162 --> 00:05:31,206 Cītīgi strādājot, vēl aizvien var sasniegt jebkuru mērķi. 93 00:05:31,290 --> 00:05:32,916 Varbūt tikai jāstrādā cītīgāk. 94 00:05:33,000 --> 00:05:36,712 Piemēram, es domāju par sevi. Redz, man ir amputētas kājas. 95 00:05:36,795 --> 00:05:39,173 Tas nav taisnīgi, ka man nav kāju. 96 00:05:39,256 --> 00:05:43,635 Esmu sliktākās pozīcijās nekā tie, kam tādu problēmu nav. 97 00:05:43,719 --> 00:05:47,806 Bet ir skaidri redzams, ka esmu guvis zināmus panākumus. 98 00:05:47,890 --> 00:05:51,310 Taču man nācās strādāt cītīgāk, lai to pārvarētu. 99 00:05:51,393 --> 00:05:54,229 Un, jo vairāk pievēršam uzmanību citiem faktoriem, 100 00:05:54,313 --> 00:05:56,690 piemēram, rasei, dzimumam vai invaliditātei, 101 00:05:56,773 --> 00:05:58,734 un jo mazāk vainojam indivīdu, 102 00:05:58,817 --> 00:06:01,361 manuprāt, tas šai nācijai nāk ļoti par sliktu, 103 00:06:01,445 --> 00:06:04,364 un, manuprāt, mēs taču esam individualitātes. 104 00:06:04,448 --> 00:06:06,200 Es sevi neuztveru kā balto. 105 00:06:06,283 --> 00:06:09,828 Es sevi uztveru kā Benu Fainstainu, amerikāni. 106 00:06:10,954 --> 00:06:11,955 Nākamo prezidentu. 107 00:06:12,039 --> 00:06:13,540 Jā, gan redzēsim. 108 00:06:18,253 --> 00:06:23,300 STĪVENS 109 00:06:27,095 --> 00:06:28,347 -Labrīt! -Labrīt! 110 00:06:28,430 --> 00:06:30,015 -Kā sokas? -Labi. Priecīgi satraukts. 111 00:06:30,098 --> 00:06:31,850 -Tad labi! -Kā jūs sauc? 112 00:06:31,934 --> 00:06:33,352 Stīvens Garza. 113 00:06:33,435 --> 00:06:35,187 -Vecāki ieradušies pavadīt? -Ko? 114 00:06:35,270 --> 00:06:37,523 -Vai vecāki ieradušies pavadīt? -Nē, nav. 115 00:06:37,606 --> 00:06:38,857 -Nē. -Viņiem jāstrādā. 116 00:06:52,996 --> 00:06:54,706 -Stīvens. Priecājos iepazīties. -Kristofers. 117 00:06:54,790 --> 00:06:56,959 -Kristofers. Lieliski. Esi satraukts? -Jā. 118 00:06:58,293 --> 00:07:00,087 -Priecājos iepazīties! Stīvens. -Priecājos, Stīven. 119 00:07:00,170 --> 00:07:02,256 -Esi satraukts? Esi gatavs? -Jā. 120 00:07:06,760 --> 00:07:08,011 Jums teica, ka brauksim uz Ostinu, 121 00:07:08,095 --> 00:07:11,098 bet patiesībā mēs braucam uz Kosumelu Meksikā. Tāpēc... 122 00:07:19,565 --> 00:07:21,817 Pagājušonedēļ par to domāju. Teicu: "Mamm, mums jāpasūta." 123 00:07:21,900 --> 00:07:22,734 BALSO PAR DŽEIKOBU DEDŽŪRINU 124 00:07:22,818 --> 00:07:24,236 "Atsūta dienas laikā. Jāpasūta." 125 00:07:24,319 --> 00:07:25,320 DŽEIKOBU DEDŽŪRINU PAR ĢENERĀLPROKURORU 126 00:07:25,404 --> 00:07:26,697 Tās ir nelegālas. 127 00:07:29,032 --> 00:07:31,201 Viņš ir mans prezidents. Man savs prezidents jāatbalsta. 128 00:07:31,285 --> 00:07:33,120 Gribu, lai viņš gūst panākumus. 129 00:07:33,203 --> 00:07:36,999 Ja panākumus gūs prezidents, gūs arī valsts, vai ne? 130 00:07:37,082 --> 00:07:40,252 Tāpēc, pat ja es nepiekrītu visam, ko viņš dara, 131 00:07:40,335 --> 00:07:44,423 es nesākšu kritizēt katru sīkumu tikai tāpēc, ka tas saistīts ar Trampu. 132 00:07:45,591 --> 00:07:47,676 Es esmu progresīvs cilvēks 133 00:07:47,759 --> 00:07:50,596 un atrodos kopā ar pārsvarā konservatīviem cilvēkiem. 134 00:07:51,054 --> 00:07:53,765 Skaidrs, ka es nekādā gadījumā nebiju Obamas fans, 135 00:07:53,849 --> 00:07:56,935 jo viņš ir teju vai sociālists. 136 00:07:57,436 --> 00:08:02,024 Tomēr pāris viņa darbu ir valstij palīdzējuši. 137 00:08:02,941 --> 00:08:06,028 Ar politiku sāku aizrauties, kad kandidēja senators Bērnijs Sanderss. 138 00:08:06,111 --> 00:08:08,030 Es viņu redzēju pirmo reizi, un šī atmosfēra 139 00:08:08,113 --> 00:08:11,700 un viņa teiktais mani ļoti iedvesmoja un motivēja. 140 00:08:11,783 --> 00:08:15,329 Un tā lēni, bet pārliecinoši es sāku darboties kampaņās kā brīvprātīgais - 141 00:08:15,412 --> 00:08:17,539 gan apzvanot, gan intervējot cilvēkus ielās. 142 00:08:17,623 --> 00:08:21,001 Mēģināju izprast, kas ir politika un kā tā darbojas. 143 00:08:21,084 --> 00:08:24,004 Es gribētu runāt ar Marisu vai Martu. 144 00:08:29,218 --> 00:08:30,052 Neesat demokrāts? 145 00:08:30,135 --> 00:08:30,969 Republikānis. 146 00:08:31,053 --> 00:08:33,138 -Skaidrs. Liels paldies, ser. -Nav par ko. 147 00:08:40,938 --> 00:08:41,938 Sveicināti! 148 00:08:50,447 --> 00:08:52,324 Ejiet iekšā, sakiet "Esmu ieradies uz ...", nosauciet pilsētu. 149 00:08:52,407 --> 00:08:54,326 Sīkākais iedalījums ir pilsēta. 150 00:08:54,409 --> 00:08:56,537 -Skaidrs, pilsēta. -Jā. Es jūs nofotografēšu. 151 00:08:56,620 --> 00:08:58,747 Drīkst arī smaidīt. Jūs smaidāt? 152 00:08:59,414 --> 00:09:00,791 -Es izspiedu... -Ne pārāk. 153 00:09:00,874 --> 00:09:03,126 Mamma, no pāris puišiem es smaidus izspiedu. 154 00:09:03,836 --> 00:09:06,672 Uzmanību! Reģistrāciju sāksim īsi pirms vieniem... 155 00:09:06,755 --> 00:09:09,174 Teksasa ir ideāls Amerikas piemērs - 156 00:09:09,258 --> 00:09:11,677 dažādu kultūru un cilvēku sajaukums. 157 00:09:12,344 --> 00:09:13,804 Zēnu štats dod... 158 00:09:13,887 --> 00:09:16,306 Dod iespēju citam no cita mācīties, uzklausīt oponentus 159 00:09:16,390 --> 00:09:19,101 bez kliegšanas un bļaušanas feisbukā. 160 00:09:20,102 --> 00:09:21,103 -Piektā. -Paldies. 161 00:09:24,147 --> 00:09:25,315 Zini, kā tur nokļūt? 162 00:09:25,399 --> 00:09:26,859 Zēnu štats ir nodalīts pēc dzimumiem. 163 00:09:26,942 --> 00:09:28,610 Man liekas, labāk vajadzētu Cilvēku štatu. 164 00:09:29,903 --> 00:09:30,904 Ir jau arī Meiteņu štats. 165 00:09:30,988 --> 00:09:32,489 Labāk vajadzētu Cilvēku štatu. 166 00:09:34,116 --> 00:09:35,200 -"Cilvēku štatu"? -Jā. 167 00:09:35,284 --> 00:09:36,785 Es tikai ākstos. Neuztraucies! 168 00:09:41,582 --> 00:09:43,041 Sveicināti, kungi! 169 00:09:43,125 --> 00:09:46,461 Sveicam Amerikāņu leģiona Teksasas Zēnu štatā! 170 00:09:47,129 --> 00:09:49,339 Šai nedēļā jūs gaida intensīvas mācības 171 00:09:49,423 --> 00:09:51,967 par valsts pārvaldi un pilsonisko diskursu. 172 00:09:55,470 --> 00:09:58,098 Pirms brīža likām jums piecelties, lai redzētu, kuri ir līderi, 173 00:09:58,182 --> 00:10:00,642 un nebija neviena, kas nepieceltos. 174 00:10:00,726 --> 00:10:02,352 Ja paskatāties pa labi un pa kreisi, 175 00:10:02,436 --> 00:10:04,271 jūs nevienu nepazīstat un neviens nepazīst jūs. 176 00:10:04,354 --> 00:10:06,106 Vai zināt? 177 00:10:06,190 --> 00:10:09,568 Tas jums dod unikālu iespēju. 178 00:10:09,651 --> 00:10:12,863 Tā ir iespēja būt tādiem, kādi vēlaties būt, 179 00:10:12,946 --> 00:10:15,073 parādīt sevi no labākās puses. 180 00:10:15,866 --> 00:10:18,076 Kāds vadīs jūsu pilsētu. 181 00:10:18,160 --> 00:10:19,870 Kāds vadīs jūsu partiju. 182 00:10:20,954 --> 00:10:22,331 Jums blakus sēž... 183 00:10:23,665 --> 00:10:25,626 Vai varbūt jūsu krēslā sēž 184 00:10:26,251 --> 00:10:29,713 nākamais Teksasas Zēnu štata gubernators. 185 00:10:31,340 --> 00:10:33,342 Vai tas būsiet jūs? 186 00:10:51,818 --> 00:10:55,739 PĒC NEJAUŠĪBAS PRINCIPA KONKURĒJOŠAJĀM PARTIJĀM TIEK PIEŠĶIRTI VALSTSVĪRI. 187 00:10:55,822 --> 00:10:58,283 PARTIJAS IR FEDERĀLISTI UN NACIONĀLISTI. 188 00:10:58,367 --> 00:11:00,786 Federālisti, jums esmu iedalīts es. 189 00:11:01,620 --> 00:11:03,330 Tātad federālisti - dodamies! 190 00:11:05,290 --> 00:11:09,044 Visu labu, ardievu Auf Wiedersehen, arlabunakti 191 00:11:09,127 --> 00:11:10,045 Kur tu kandidēsi? 192 00:11:10,128 --> 00:11:11,421 Uz Pārstāvju palātu. 193 00:11:11,505 --> 00:11:13,048 -Pārstāvju palāta. -Es nezinu. 194 00:11:13,131 --> 00:11:15,175 Teica, tur esot ērti krēsli. 195 00:11:15,259 --> 00:11:16,718 -Ir gan. -Ā, tiešām? 196 00:11:16,802 --> 00:11:19,346 Ja es nekandidētu uz gubernatora amatu, droši vien izvēlētos palātu. 197 00:11:19,429 --> 00:11:20,597 Jā. 198 00:11:21,223 --> 00:11:23,433 -No kurienes esat, Ben? -No Sanantonio, ser. 199 00:11:23,517 --> 00:11:27,104 -Kā uzzinājāt par Zēnu štatu? -Pagājušogad te piedalījās mans draugs. 200 00:11:27,187 --> 00:11:28,730 -Skaidrs. -Kandidēja uz gubernatoru, 201 00:11:28,814 --> 00:11:30,899 -bet zaudēja priekšvēlēšanās, tā ka... -Skaidrs. 202 00:11:30,983 --> 00:11:32,693 Es ceru uzvarēt, nevis zaudēt. 203 00:11:34,152 --> 00:11:37,030 KATRA PARTIJA IEVĒLĒ SAVU VADĪBU, IZVEIDO SAVU PLATFORMU 204 00:11:37,114 --> 00:11:39,366 UN IZVIRZA KANDIDĀTUS VĒLĒŠANĀM. 205 00:11:39,449 --> 00:11:42,744 AUGSTĀKAIS POSTENIS IR GUBERNATORS. 206 00:11:42,828 --> 00:11:47,416 Būtībā mēs nedēļas laikā izejam visu Teksasas politisko sistēmu - 207 00:11:47,499 --> 00:11:49,459 kandidēšanu postenim, partiju procesus. 208 00:11:49,543 --> 00:11:52,713 Jūs varat izveidot partijas platformu atbilstoši saviem uzskatiem. 209 00:11:52,796 --> 00:11:56,592 Nevis pēc mūslaiku republikāņu un demokrātu uzskatiem, 210 00:11:56,675 --> 00:11:59,511 bet pēc federālistu un nacionālistu uzskatiem. 211 00:11:59,595 --> 00:12:02,890 Jūs uzrakstīsiet: "Klau, es gribu kandidēt uz šo amatu," 212 00:12:02,973 --> 00:12:04,266 un tad vāksiet parakstus. 213 00:12:04,349 --> 00:12:06,768 Pieteikumi jānodod rīt. 214 00:12:06,852 --> 00:12:08,604 -Jautājumi? -Pag! Mēs kandidējam uz posteņiem, 215 00:12:08,687 --> 00:12:10,439 kandidējam dažādās jomās, vai ne? 216 00:12:10,522 --> 00:12:13,942 Bet ko mēs darīsim pēc ievēlēšanas? 217 00:12:14,026 --> 00:12:17,738 Teksasas Zēnu štats fokusējas uz notiekošo pirms vēlēšanām. 218 00:12:17,821 --> 00:12:21,241 Izņēmums ir mūsu Senāts un Pārstāvju palāta. 219 00:12:21,325 --> 00:12:24,745 Jūs varēsiet pieņemt likumus un debatēt štata Kapitolijā. 220 00:12:24,828 --> 00:12:29,499 -Jā, ser. -Kad var sākt vākt parakstus? 221 00:12:29,583 --> 00:12:33,212 Šovakar 22.00 jūs būsiet brīvi. 222 00:12:33,795 --> 00:12:36,298 Un kur cilvēkiem jāparakstās? Kas jāparaksta? 223 00:12:36,381 --> 00:12:37,382 ROBERTS 224 00:12:37,466 --> 00:12:40,135 Uz šī parocīgi izdrukātā balotēšanās iesnieguma, 225 00:12:40,219 --> 00:12:41,762 -kas šeit redzams... -Brīnišķīgi, ser. 226 00:12:41,845 --> 00:12:44,640 -...un kas jums drīz tiks izsniegts. -Brīnišķīgi. 227 00:12:44,723 --> 00:12:46,558 Gubernatoram - 30 parakstu. 228 00:12:47,392 --> 00:12:52,856 Labi. Ja esmu federālists, manu iesniegumu var parakstīt arī nacionālists? 229 00:12:52,940 --> 00:12:54,274 -Nē. -Pareizi. 230 00:12:54,358 --> 00:12:58,153 Rokasgrāmatas 6. lpp. ir nodaļa "Mūsu pilsētas amatpersonu ievēlēšana". 231 00:12:58,237 --> 00:12:59,530 Es pierakstīšu. 232 00:12:59,613 --> 00:13:02,115 Zēnu štatā ir 24 pilsētas. 233 00:13:02,199 --> 00:13:06,203 Pilsētas ir daļa no apgabaliem tāpat kā īstajā dzīvē. 234 00:13:06,286 --> 00:13:08,830 Nosauciet politiskas amatpersonas piemēru! 235 00:13:08,914 --> 00:13:10,332 -Partijas priekšsēdētājs. -Partijas priekšsēdētājs. 236 00:13:10,415 --> 00:13:12,251 Nosauciet vēlētas amatpersonas piemēru! 237 00:13:12,334 --> 00:13:13,418 -Jā, ser. -Gubernators. 238 00:13:13,502 --> 00:13:14,586 Gubernators? Lieliski! 239 00:13:14,670 --> 00:13:18,590 Mums būs viens mērs, divi godasargi un preses dienests. 240 00:13:18,674 --> 00:13:24,096 Tad ievēlēsiet iecirkņa priekšsēdētāju un vēl trīs delegātus. Skaidrs? 241 00:13:24,179 --> 00:13:25,514 Varbūt četrus. Skaidrs? 242 00:13:27,933 --> 00:13:29,893 -Par senatoru jau esi parakstījies? -Neesmu. 243 00:13:29,977 --> 00:13:31,770 -Parakstīsi manējo? -Labi. 244 00:13:32,437 --> 00:13:36,024 Sveiki! Gribētu, lai jūs balsojat par mani kā par platformas priekšsēdi. 245 00:13:36,108 --> 00:13:38,861 Esmu labējais libertietis un kapitālisma fans. 246 00:13:38,944 --> 00:13:42,155 Mans tēvocis ir ASV vēsturē jaunākais republikāņu senators. 247 00:13:42,239 --> 00:13:44,533 Otrs tēvocis ir bijis atašejs Polijā. 248 00:13:44,616 --> 00:13:49,246 ACT pārbaudēs ieguvu 35 punktus, ierindojos 0,2 % labāko vidū. 249 00:13:54,710 --> 00:13:58,255 Es gribētu kandidēt uz mēra amatu, jo ļoti lepojos ar mūsu pilsētu. 250 00:13:58,338 --> 00:14:00,090 Esmu kandidējis uz trim amatiem. 251 00:14:00,174 --> 00:14:01,675 Uzvarējis neesmu, bet nepadošos. 252 00:14:04,303 --> 00:14:05,262 Nacionālisti! 253 00:14:05,345 --> 00:14:07,723 -Kāds nav parakstījies par gubernatoru? -Parakstīšos. 254 00:14:09,725 --> 00:14:11,518 Esmu viens no nacionālistu gubernatora kandidātiem. 255 00:14:11,602 --> 00:14:12,519 Es būšu sarakstā. 256 00:14:12,603 --> 00:14:15,939 Negribu nekādu izlikšanos, gribu dzirdēt tavas domas un uzskatus. 257 00:14:16,023 --> 00:14:17,649 Varbūt vēlies uzdot jautājumus? 258 00:14:17,733 --> 00:14:19,234 -Kā tevi sauc? -Stīvens Garza. 259 00:14:19,318 --> 00:14:21,028 Labi. Uzdošu vēlāk. 260 00:14:21,111 --> 00:14:22,279 Tu mani atbalsti? 261 00:14:22,362 --> 00:14:24,990 Esmu sajūsmā, zēni. No kurienes tu esi? 262 00:14:25,073 --> 00:14:26,992 Uz ko kandidēsi, vecīt? 263 00:14:27,075 --> 00:14:28,619 -Uz finanšu pārvaldnieku. Tu? -Finanšu pārvaldnieks? 264 00:14:28,702 --> 00:14:31,622 Iespējams, uz gubernatoru, bet neesmu gatavs to paziņot. 265 00:14:31,705 --> 00:14:32,706 Cienījami amati... 266 00:14:32,789 --> 00:14:35,209 Nedomā, ka ir par agru kandidēt uz gubernatora amatu? 267 00:14:35,292 --> 00:14:37,461 Mums pat partija vēl nav izveidota. 268 00:14:37,544 --> 00:14:40,255 Priekšvēlēšanās tev nebūs atbalsta. 269 00:14:40,339 --> 00:14:42,799 Zinu, bet ja... Ir jāsāk agri, jādabū atbalsts. 270 00:14:42,883 --> 00:14:44,301 Ne jau tik agri! 271 00:14:44,384 --> 00:14:45,385 Kādi ir tavi uzskati? 272 00:14:45,469 --> 00:14:49,306 Mani uzskati visticamāk lielākoties sakritīs ar partijas uzskatiem. 273 00:14:49,389 --> 00:14:51,308 -Gribu dzirdēt sākuma debates. -Tātad būtībā 274 00:14:51,391 --> 00:14:55,020 tu gaidi, lai partija noformulē viedokli, un tad tam pievienosies. 275 00:14:55,103 --> 00:14:57,940 -Bet par ko tu iestājies? -Par brīvību. 276 00:14:58,023 --> 00:15:00,692 Par brīvību - cik oriģināli! 277 00:15:01,568 --> 00:15:03,570 -Kas nav parakstījies par gubernatoru? -Es. 278 00:15:03,654 --> 00:15:04,655 Labi. 279 00:15:04,738 --> 00:15:06,031 Parakstīsies par mani kā par šerifu? 280 00:15:06,114 --> 00:15:08,116 -Jā. Paraksties par gubernatoru! -Par apgabala šerifu. 281 00:15:08,200 --> 00:15:10,410 Gribi mani atbalstīt gubernatora amatam? Nacionālisti! 282 00:15:10,494 --> 00:15:13,330 -Labi. Nosauc iemeslu! -Par nākotni! 283 00:15:14,373 --> 00:15:15,374 Un viss? 284 00:15:15,457 --> 00:15:16,708 Uzlabotu drošību skolās. 285 00:15:17,709 --> 00:15:18,794 Tam es piekrītu. 286 00:15:18,877 --> 00:15:21,255 Par racionāliem izglītības tēriņiem. 287 00:15:21,338 --> 00:15:24,091 Ļoti svarīgi. Ļoti svarīgi! 288 00:15:24,967 --> 00:15:26,593 -Vai mani atbalstīsi? -Jā, noteikti. 289 00:15:26,677 --> 00:15:28,637 Mans brāli! Mans brāli! 290 00:15:28,720 --> 00:15:31,974 Mēs, mēs uzvarēsim! O! Mēs, mēs uzvarēsim! 291 00:15:32,057 --> 00:15:35,227 O! Mēs, mēs uzvarēsim! O! Mēs, mēs uzvarēsim! 292 00:15:35,310 --> 00:15:36,937 O! Mēs, mēs uzvarēsim... 293 00:15:37,354 --> 00:15:38,772 Esi nobalsojis par gubernatoru? 294 00:15:39,565 --> 00:15:40,399 -A? -Ko? 295 00:15:40,482 --> 00:15:42,150 Esi nobalsojis par gubernatoru? Nacionālistu? 296 00:15:42,234 --> 00:15:43,861 Jā, jā, piedod. 297 00:15:43,944 --> 00:15:46,113 ...liela un spoža 298 00:15:46,196 --> 00:15:49,283 Dziļi Teksasas sirdī 299 00:15:52,077 --> 00:15:54,246 Kļūsti par manu pēdējo parakstu! Esi mans 30. 300 00:15:54,329 --> 00:15:56,498 -Labi. -Esi mans 30., izdari to! 301 00:15:56,582 --> 00:15:57,875 Būs. 302 00:15:58,876 --> 00:16:02,212 Jocīgi - prātā es biju gatavs kļūt par gubernatoru, 303 00:16:02,296 --> 00:16:05,674 bet mana lapa ir pilnīgi tukša. 304 00:16:07,050 --> 00:16:09,553 Jā. Jāmēģina to atrisināt. 305 00:16:10,512 --> 00:16:15,184 Kungi, drīz jūs dosieties uz istabām. Lai veiksmīga rītdienas runu gatavošana! 306 00:16:15,267 --> 00:16:17,019 Lai veiksmīga kandidēšana uz politisko posteni! 307 00:16:17,102 --> 00:16:19,646 Lai veiksmīgi pavadīts laiks Teksasas Zēnu štatā! 308 00:16:19,730 --> 00:16:20,898 Dievs svētī! 309 00:16:20,981 --> 00:16:22,691 -Man ir 30. -Jā? 310 00:16:22,774 --> 00:16:24,151 -Jā. -Es vēl vācu. 311 00:16:24,234 --> 00:16:25,777 -Man ir 20. -Lai veicas! 312 00:16:25,861 --> 00:16:26,945 Tev arī. 313 00:16:31,200 --> 00:16:35,204 Augustā es nopirku nedaudz bitkoinu. 314 00:16:35,287 --> 00:16:36,288 Nezinu. 315 00:16:36,371 --> 00:16:40,667 Tobrīd viens bitkoins bija kādus 2000 vai 1500 vērts. 316 00:16:41,627 --> 00:16:44,963 Un tad pamanījos pilnīgi aizmirst, ka man tāda nauda ir bijusi. 317 00:16:47,925 --> 00:16:53,013 Viendien mans draugs ieteicās, ka bitkoins esot vērts apmēram 18 000. 318 00:16:54,181 --> 00:16:56,266 Un es savu bitkoinu pārdevu. 319 00:16:57,184 --> 00:16:58,644 Nopirku jaunus zābakus. 320 00:17:00,521 --> 00:17:05,025 Šovasar es biju Republikāņu partijas palīgs Senātā. 321 00:17:05,108 --> 00:17:07,069 Kopēju dokumentus, daudz dokumentu. 322 00:17:07,944 --> 00:17:10,656 Pirms tam man tas viss likās kaut kas liels un nepieejams. 323 00:17:11,406 --> 00:17:15,327 Bet izrādās, ka senatori ir tādi paši cilvēki kā es. 324 00:17:15,953 --> 00:17:17,412 Parasti cilvēki. 325 00:17:20,540 --> 00:17:23,126 Mani draugi tagad domā: "Kurā koledžā es gribētu mācīties? 326 00:17:23,210 --> 00:17:24,294 Ko es gribētu darīt?" 327 00:17:24,377 --> 00:17:28,214 Man vienmēr ir bijusi tā greznība zināt, ka es sniegšu dokumentus Vestpointā. 328 00:17:28,298 --> 00:17:29,716 Pieteikšos tikai vienā vietā. 329 00:17:32,636 --> 00:17:35,138 Cilvēki saka: "Tagad viss ir tik polarizēts," 330 00:17:35,222 --> 00:17:40,477 taču, paskatoties atpakaļ, 1800. gados mēs bijām tikpat polarizēti. 331 00:17:40,561 --> 00:17:43,856 Tolaik cilvēki diskutēja par verdzību. 332 00:17:43,939 --> 00:17:46,567 Tad sekoja Pilsoņu karš, tā ka... 333 00:17:50,320 --> 00:17:52,531 Manuprāt, tā ir vismaz neliela problēma. 334 00:17:57,911 --> 00:18:00,163 -Aiziet, aiziet, aiziet! -Ak mans dievs! 335 00:18:05,002 --> 00:18:07,129 Domāju par gubernatora posteni. Balsojiet - Bens Fainstains par brīvību! 336 00:18:07,212 --> 00:18:08,046 BENS - FEDERĀLISTS 337 00:18:08,130 --> 00:18:09,131 -Labi. -Jā, ser. 338 00:18:09,214 --> 00:18:11,216 -Atceros, jā. -Fainstains par brīvību! Un tu? 339 00:18:11,300 --> 00:18:12,676 -Nezinu. -Tu nezini? 340 00:18:12,759 --> 00:18:13,802 -Nē. -Fainstains par brīvību! 341 00:18:13,886 --> 00:18:15,554 -Cerams, varu cerēt uz tavu balsi? -Labi. 342 00:18:15,637 --> 00:18:17,472 -Laikam neesam pazīstami. -Esam. 343 00:18:17,556 --> 00:18:18,849 -Jā? -Abi sēdējām pie durvīm. 344 00:18:18,932 --> 00:18:21,059 -Atvaino! Esmu Bens. Prieks iepazīties! -Pārkers. 345 00:18:21,143 --> 00:18:22,936 Pārkers, jā, ser. 346 00:18:24,855 --> 00:18:25,898 STĪVENS - NACIONĀLISTS 347 00:18:25,981 --> 00:18:27,441 Man ir jātiek sarakstā. 348 00:18:28,192 --> 00:18:30,986 Mums ir 600 nacionālistu. Vajag vēl tikai 10 vai 11 parakstu. 349 00:18:31,069 --> 00:18:32,404 -Tad tikšu. Jā. -Tiešām? Tikai? 350 00:18:32,487 --> 00:18:34,156 Gribam atbalstīt mūsējo no Vintersas! 351 00:18:34,239 --> 00:18:35,073 TEKSASAS ZĒNU ŠTATS VINTERSA 352 00:18:38,827 --> 00:18:42,915 Varu aprunāties? Parakstu neprasīšu, ja vien tu tiešām nevēlies, lai uzvaru. 353 00:18:42,998 --> 00:18:45,375 -Jā, es nezinu. -Uzdod man kādu jautājumu! 354 00:18:45,751 --> 00:18:49,046 Kāds, tavuprāt, ir politiķa uzdevums? 355 00:18:49,129 --> 00:18:51,465 Kalpot sabiedrībai. Citiem, ne sev. 356 00:18:52,174 --> 00:18:53,717 -Laba atbilde. -Jā, ser. 357 00:18:53,800 --> 00:18:55,135 -Varu dabūt tavu... -Jā, parakstīšu. 358 00:18:55,219 --> 00:18:56,678 Lieliski! Liels paldies, vecīt! 359 00:18:58,180 --> 00:19:00,807 Nepilnās 12 stundās man jādabū vēl 5 paraksti. 360 00:19:00,891 --> 00:19:02,392 Tā, puiši! 361 00:19:02,935 --> 00:19:07,564 Sveicam jūs pirmajā Nacionālistu partijas štata sanāksmē! 362 00:19:07,648 --> 00:19:12,778 Šai valstī politikā var uzvarēt tikai partija - komanda. 363 00:19:12,861 --> 00:19:15,739 Jums ir jāsadarbojas, jāpārvērš jūsu idejas... 364 00:19:15,822 --> 00:19:17,366 NACIONĀLISTI 365 00:19:17,449 --> 00:19:19,993 ...par efektīvu platformu, 366 00:19:20,077 --> 00:19:23,121 kas šo komandu ne tikai aizvedīs līdz uzvarai, 367 00:19:23,205 --> 00:19:26,625 bet būs tik iespaidīga, ka otra komanda, dzirdot jūs runājam... 368 00:19:26,708 --> 00:19:28,877 JA NU ES TEIKTU, KA ABAS PARTIJAS DARBOJAS VIENU KORPORĀCIJU LABĀ? 369 00:19:28,961 --> 00:19:32,589 ...būs spiesta jums pievienoties, baidoties no sakāves. 370 00:19:36,385 --> 00:19:39,096 Mēs ievēlēsim partijas štata priekšsēdi. 371 00:19:39,930 --> 00:19:42,057 Sākšu ar pāris lietām. 372 00:19:42,140 --> 00:19:45,644 Zvēru pie goda, ka visiem spēkiem pildīšu pienākumu Dieva un valsts priekšā, 373 00:19:45,727 --> 00:19:48,564 ievērošu skautu likumus un vienmēr visiem palīdzēšu. 374 00:19:48,647 --> 00:19:53,819 Manuprāt, sabiedrība ir stiprāka, ja visi ir disciplinēti, taču bīstami. 375 00:19:53,902 --> 00:19:56,947 Mūsu vīrišķību neiegrožos! 376 00:19:58,323 --> 00:20:01,910 Ja gribat spēku, balsojiet par Beretu! Paldies. 377 00:20:03,120 --> 00:20:04,580 Viņš ir spēcīgs. Spēcīgs. 378 00:20:05,873 --> 00:20:11,336 Es izmantošu šo aizrautību, lai šī gada nacionālistos panāktu pārmaiņas 379 00:20:11,420 --> 00:20:16,925 un padarītu federālistus absolūti padevīgus. 380 00:20:17,593 --> 00:20:19,720 Jā! Jā! 381 00:20:19,803 --> 00:20:25,058 Vai gribat priekšsēdi, kas aizstāvēs visu personiskās vēlmes? 382 00:20:25,142 --> 00:20:26,935 Balsojiet par Vaiatu Šeiferu! 383 00:20:27,019 --> 00:20:30,522 Vai gribat priekšsēdi, kas atbalsta tautu? 384 00:20:30,606 --> 00:20:33,609 -Jā! -Balsojiet par Vaiatu Šeiferu! 385 00:20:34,026 --> 00:20:36,236 Jā! Jā! 386 00:20:44,745 --> 00:20:46,872 RENĒ 387 00:20:46,955 --> 00:20:48,540 Savos 24 gados 388 00:20:48,624 --> 00:20:52,544 Čārlzs Džeimsons kopš 17 gadu vecuma daudzkārt ir bijis cietumā. 389 00:20:52,628 --> 00:20:56,215 Viņš nonāca pie secinājuma, ka nespēj palikt brīvībā. 390 00:20:56,298 --> 00:21:01,386 Tad viņš saprata, ka šis stāsts ir jāizstāsta par katru cenu. 391 00:21:01,470 --> 00:21:05,057 Un izdarīt to, sēžot cietuma kamerā, - tas ir revolucionāri. 392 00:21:05,140 --> 00:21:07,434 Katrā revolūcijā ir bijuši vajadzīgi ieroči. 393 00:21:07,518 --> 00:21:12,397 Viņš par ieročiem izvēlējās zīmuli un purpurkrāsas kartīti, 394 00:21:12,481 --> 00:21:15,359 kurā aprakstīja cietumnieku drūmo stāvokli, un kartīti nosūtīja man. 395 00:21:15,442 --> 00:21:17,611 Un tāpēc es, Renē Otero, 396 00:21:17,694 --> 00:21:20,364 sāku pētniecisko darbu, kas apstiprināts Hārvardā, 397 00:21:20,447 --> 00:21:25,202 kurā mēs pētījām bijušo ieslodzīto reintegrāciju sabiedrībā. 398 00:21:25,285 --> 00:21:29,831 Tad izstrādāju uzmetumu likumam par nodokļu samazināšanu uzņēmumiem, 399 00:21:29,915 --> 00:21:32,751 kas pieņem darbā bijušos ieslodzītos. 400 00:21:32,835 --> 00:21:35,087 Šis notikums ir svarīgs divu iemeslu dēļ. 401 00:21:35,170 --> 00:21:38,549 Pirmkārt, tas ne tikai parāda manu pieredzi 402 00:21:38,632 --> 00:21:41,301 cilvēku pārstāvēšanā un likumu izstrādē, 403 00:21:41,385 --> 00:21:46,265 bet arī apliecina, cik tālu esmu gatavs iet ikviena amerikāņa dēļ. 404 00:21:46,348 --> 00:21:48,976 Es esmu lobējis, bijis štata padomes sēdēs, 405 00:21:49,059 --> 00:21:51,854 lai cilvēks cietumā tiktu pie savām tiesībām. 406 00:21:51,937 --> 00:21:54,523 Tāpēc, vai varat iedomāties, ko esmu spējīgs darīt 407 00:21:54,606 --> 00:22:00,571 mūsu visu - brīvo, nesavažoto un nacionālistu - labā? 408 00:22:00,654 --> 00:22:02,656 Vecmāmiņa man šo to iemācīja. 409 00:22:02,739 --> 00:22:05,701 Cilvēkam ir jābūt ar ticību, cerību 410 00:22:05,784 --> 00:22:08,662 un nedaudz aizkaitinātu attieksmi. 411 00:22:14,251 --> 00:22:17,629 Es gribu būt pilsonisks un pārstāvēt visus cilvēkus. 412 00:22:17,713 --> 00:22:20,507 Par piemēru ņemsim lidmašīnu. 413 00:22:20,591 --> 00:22:24,261 Tai ir divi spārni - kreisais un labais. 414 00:22:24,344 --> 00:22:25,554 Mēs neizvēlēsimies vienu. 415 00:22:25,637 --> 00:22:28,640 Mēs paliksim pa vidu, jo neesam neciešama partija. 416 00:22:28,724 --> 00:22:30,976 Mēs esam tīkami visiem. 417 00:22:31,059 --> 00:22:33,437 Tāpēc, kamēr varēsim noturēt lidmašīnu gaisā 418 00:22:33,520 --> 00:22:35,689 ar stipru labo un stipru kreiso spārnu, 419 00:22:35,772 --> 00:22:40,736 mums būs iespēja un spēja iedzīt zemē jebkuru federālistu, 420 00:22:40,819 --> 00:22:43,280 tāpēc ka esam vienīgā partija, par kuru ir vērts balsot, 421 00:22:43,363 --> 00:22:47,910 tāpēc ka šī partija pārstāvēs katru indivīdu. 422 00:22:49,536 --> 00:22:51,288 Izvēlieties mani par savu priekšsēdi! 423 00:23:08,555 --> 00:23:10,766 Tātad par partijas priekšsēdi kļūst... 424 00:23:10,849 --> 00:23:12,226 -Renē. -Renē. 425 00:23:21,235 --> 00:23:25,822 Man liekas, visi klusībā vēlas, lai partijas sadarbotos. 426 00:23:25,906 --> 00:23:27,950 Tāpēc izveidot kampaņu, ko atbalstītu abas partijas, 427 00:23:28,033 --> 00:23:30,244 un būt pēc iespējas nekonkrētākam 428 00:23:30,327 --> 00:23:34,665 bija lielisks veids, kā, manuprāt, integrēties. 429 00:23:34,748 --> 00:23:37,251 Jā, jūs esat partijas priekšsēdētājs. Apsveicu! 430 00:23:37,334 --> 00:23:40,462 -Ak dievs! Kāda vara! -Viens no diviem no 1100 kopā. 431 00:23:40,546 --> 00:23:43,674 Paldies! Oho! Jūs gan... Jūs mākat pateikt, ka esmu ekskluzīvs! 432 00:23:43,757 --> 00:23:48,220 Varu vien teikt, ka ar pazemību un pateicību pieņemu priekšsēža amatu. 433 00:23:48,303 --> 00:23:53,016 Tāpēc kā stipra nacionālistu partija gatavojieties vētrainām vēlēšanām! 434 00:23:59,273 --> 00:24:01,358 Esmu dzimis Čikāgā. 435 00:24:01,441 --> 00:24:03,569 Es dzīvoju savā burbulī. Visi izskatījās vienādi, 436 00:24:03,652 --> 00:24:07,239 visiem bija vienādas idejas, visi dusmojās uz vienu un to pašu cilvēku. 437 00:24:07,322 --> 00:24:10,701 Un tad es pārcēlos uz šejieni un sajutos nonācis milzu izolācijā, 438 00:24:10,784 --> 00:24:12,744 bet vienlaikus tas deva spēku, 439 00:24:12,828 --> 00:24:17,124 jo sajutu - es varu pārstāvēt melnādainos. 440 00:24:17,207 --> 00:24:18,834 -Lūk, kas mums ir. -Viņš ir īstais. 441 00:24:18,917 --> 00:24:21,170 -Nē, mums ir 20... -Gribi, lai tev to uzrakstu? 442 00:24:21,253 --> 00:24:23,589 Mamma teica: "Izklausās konservatīvi. 443 00:24:23,672 --> 00:24:25,257 Saki, ja gribi braukt mājās." 444 00:24:25,340 --> 00:24:26,800 Es atbildēju: "Viss kārtībā." Tā ka... 445 00:24:26,884 --> 00:24:28,010 Ja neesat piederīgi platformai... 446 00:24:28,093 --> 00:24:29,303 Liekas, pagaidām man iet labi. 447 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 Labi, vecīt! 448 00:24:30,470 --> 00:24:32,973 Es nekad nebiju redzējis tik daudz balto. Nekad. 449 00:24:44,818 --> 00:24:46,945 Iesildieties! Izstaipiet muskuļus! 450 00:24:47,905 --> 00:24:50,073 -Rīt ir priekšvēlēšanas, jā? -Jā. 451 00:24:50,157 --> 00:24:51,158 Sajūta ir tīri laba. 452 00:24:51,241 --> 00:24:52,242 ROBERTS - NACIONĀLISTS 453 00:24:52,326 --> 00:24:54,870 Uzraksti runu, tādu kā sarakstu, par ko gribi runāt... 454 00:24:54,953 --> 00:24:56,830 Ā, jā, nē. Man ir galvenās tēmas. 455 00:24:56,914 --> 00:25:01,126 Domāju, ka ar vidusceļu neviens nebūs apmierināts. 456 00:25:01,210 --> 00:25:02,961 Tad tu stāvēsi uz skatuves 457 00:25:03,045 --> 00:25:05,422 un par tevi roku pacels tikai viens. 458 00:25:05,506 --> 00:25:07,633 -Mēs balsojām par Palātas spīkeru. -Pumpējamies! 459 00:25:07,716 --> 00:25:08,926 -Aiziet! -Es negribu. 460 00:25:09,009 --> 00:25:10,135 Pumpējamies! Kāds grib? 461 00:25:10,886 --> 00:25:12,346 -Kāds grib? Pumpējamies! -Es pumpēšos, 462 00:25:12,429 --> 00:25:13,805 -ja tu arī pumpēsies. -Tagad? 463 00:25:13,889 --> 00:25:14,890 Jā, es pumpēšos. 464 00:25:27,819 --> 00:25:30,906 Ja gribat piedalīties talantu šovā, 465 00:25:30,989 --> 00:25:34,535 otrās daļas sākumā izskanēs paziņojums. 466 00:25:40,916 --> 00:25:44,253 Kāpēc tu tā staigā? Tu esi tā kā satraumējies vai kā? 467 00:25:44,336 --> 00:25:45,712 Nē, ser. Man nav kāju. 468 00:25:46,713 --> 00:25:48,382 Jā. Man ir protēzes, vecīt. 469 00:25:49,258 --> 00:25:50,092 Jā. 470 00:25:50,175 --> 00:25:52,761 Jau kopš bērnības gribēju dienēt armijā. 471 00:25:52,845 --> 00:25:55,222 Man tas ir liegts fiziskā stāvokļa dēļ, 472 00:25:55,305 --> 00:25:58,642 tāpēc es gribu strādāt CIP vai FIB. 473 00:25:58,725 --> 00:25:59,726 BENS - FEDERĀLISTS 474 00:25:59,810 --> 00:26:01,270 Aizsardzības departamentā vai kaut kā tā, 475 00:26:01,353 --> 00:26:03,605 kur tomēr varu kalpot savai valstij, tikai civildienestā. 476 00:26:05,649 --> 00:26:08,610 Tai laukumā, kad visi skandēja saukļus, - tas nav domāts man. 477 00:26:08,694 --> 00:26:10,445 Es neesmu ļoti brutāls. 478 00:26:10,529 --> 00:26:14,741 Es neesmu no tiem, kas uzreiz metīsies iekšā un sāks skandēt saukļus. 479 00:26:14,825 --> 00:26:16,493 Kā jūs domājat, kas tādam kā man te būtu jādara? 480 00:26:16,577 --> 00:26:18,412 Šīs ir krustceles, jā? 481 00:26:18,495 --> 00:26:20,747 Un es jau daudziem esmu pateicis, 482 00:26:20,831 --> 00:26:22,416 ka gribu kļūt par gubernatoru. 483 00:26:22,499 --> 00:26:24,585 Es laikam gribētu jums vaicāt, 484 00:26:24,668 --> 00:26:29,214 kādi būtu plānu maiņas negatīvie aspekti? 485 00:26:29,715 --> 00:26:35,554 Ziniet, ja godīgi... Ziniet, izskatītos, ka es piekāpjos konkurences priekšā. 486 00:26:35,637 --> 00:26:37,431 Tāpēc tā būtu vājuma pazīme. 487 00:26:37,514 --> 00:26:39,349 Bet tagad es daļēji domāju, 488 00:26:39,433 --> 00:26:42,144 ka partijas priekšsēža amats būtu labāka izvēle, 489 00:26:42,227 --> 00:26:45,230 jo tas arī ir augsts amats 490 00:26:45,314 --> 00:26:48,233 un arī ļoti pagodinošs. 491 00:26:48,317 --> 00:26:50,569 Taču tas man dotu lielākas iespējas 492 00:26:50,652 --> 00:26:52,946 paust intelektuālākus uzskatus, 493 00:26:53,030 --> 00:26:56,241 un tur nebūtu tik svarīga personība un harisma, vai ne? 494 00:26:56,325 --> 00:26:58,243 Izklausās, ka jums ir gatavs plāns. 495 00:26:58,327 --> 00:26:59,953 -Lai veicas, vecīt! -Labi. Paldies! 496 00:27:00,037 --> 00:27:01,747 Pateicos. Pateicos, ka veltījāt laiku, 497 00:27:01,830 --> 00:27:03,832 -lai man paskaidrotu. -Jā, nav par ko. 498 00:27:11,632 --> 00:27:13,717 NACIONĀLISTI - DŽOŠUA BALSOJIET PAR MANI - APGABALA PROKURORU 499 00:27:13,800 --> 00:27:16,094 EI, NACIONĀLISTI, MAN VĒL IR 2 STUNDAS, LAI DABŪTU VISUS PARAKSTUS. PALĪDZIET! 500 00:27:16,178 --> 00:27:17,179 VAICĀJIET ZIŅU DIENESTAM 501 00:27:18,805 --> 00:27:20,933 Labvakar, valstsvīri! Es esmu Bleiks Oldridžs. 502 00:27:21,016 --> 00:27:22,017 Un es - Ralejs Devans. 503 00:27:22,100 --> 00:27:25,896 Jūs skatāties Teksasas Zēnu štata ziņas tiešraidē no Ostinas, Teksasas. 504 00:27:25,979 --> 00:27:27,689 Ziniet, visiem patīk uzvarēt. 505 00:27:27,773 --> 00:27:30,484 Aplūkosim dažus mūsu štata kandidātus, 506 00:27:30,567 --> 00:27:32,402 kas cenšas tikt pie iespējas kaut ko mainīt. 507 00:27:32,486 --> 00:27:36,198 Man būtībā vajag vēl vienu parakstu, lai tiktu sarakstā. 508 00:27:36,281 --> 00:27:39,743 Tāpēc gribēju parunāt ar jums par to, kādi jautājumi jūs satrauc. 509 00:27:39,826 --> 00:27:42,412 Es nebalsošu par cilvēku, kuram nav morāles, 510 00:27:42,496 --> 00:27:44,581 kurš neseko saviem morāles principiem. 511 00:27:44,665 --> 00:27:46,875 Tāpēc kāda ir tava nostāja galvenajos jautājumos: 512 00:27:46,959 --> 00:27:50,629 aborti, geju tiesības, veterāni un tādā garā? 513 00:27:51,338 --> 00:27:54,550 Es pēc iespējas atbalstīšu savas partijas platformu. 514 00:27:54,633 --> 00:27:56,093 -Protams. -Ziniet, 515 00:27:56,176 --> 00:27:58,804 nepiekāpjoties personīgajos vai reliģiskajos uzskatos. 516 00:27:58,887 --> 00:28:01,723 Man svarīga ir individuālā brīvība. 517 00:28:01,807 --> 00:28:04,142 Dariet, ko gribat, kamēr tas netraucē citiem. 518 00:28:04,226 --> 00:28:06,812 Dažās valstīs par homoseksualitāti soda ar nāvi, 519 00:28:06,895 --> 00:28:08,397 un tāpēc šī valsts ir tik lieliska. 520 00:28:08,480 --> 00:28:12,609 Pie mums var būt cita reliģija, cita ideoloģija 521 00:28:12,693 --> 00:28:16,613 un citādi cilvēki. Taisnīga attieksme pret visiem. 522 00:28:16,697 --> 00:28:17,781 Jā. 523 00:28:56,612 --> 00:28:58,697 Mums uzbrūk no divām pusēm, un mums nav līdzekļu... 524 00:29:02,576 --> 00:29:05,579 Mēs spēlējam viens pret vienu, bet tas īsti neatmaksājas. 525 00:29:13,295 --> 00:29:14,713 -Kā iet, vecīt? -Dabūju. 526 00:29:14,796 --> 00:29:17,257 -Dabūji? Dabūji parakstus? -Es viņu nosegšu. 527 00:29:29,520 --> 00:29:30,646 Kreiso! 528 00:29:35,567 --> 00:29:36,610 Kreiso! 529 00:30:10,102 --> 00:30:14,314 ZĒNU ŠTATA LIKUMDEVĒJA IESTĀDE 530 00:30:14,398 --> 00:30:17,818 Spīkera kungs, sāksim sapulci, lai varam ķerties pie darba! 531 00:30:25,492 --> 00:30:26,577 Labi. Sarunāts. 532 00:30:34,126 --> 00:30:36,420 Sveiki, kungi! Mani sauc Harisons Makfārleins, 533 00:30:36,503 --> 00:30:39,840 un es ierosinu likumprojektu, kas Prius īpašniekus piespiestu pārcelties 534 00:30:39,923 --> 00:30:41,675 uz Oklahomu, jo mēs viņus neciešam. 535 00:30:41,758 --> 00:30:43,427 Mēs negribam, ka viņi te ir! 536 00:30:45,012 --> 00:30:48,056 Labi. Kurš vēl uzskata, ka burts dabljū ir pārāk grūti izrunājams? 537 00:30:49,057 --> 00:30:51,268 Labi! Es ierosinu, ka Teksasā 538 00:30:51,351 --> 00:30:55,022 visās skolās mēs oficiāli mainām izrunu uz dabja. 539 00:30:55,105 --> 00:30:56,607 Jā! 540 00:30:59,234 --> 00:31:03,530 Manuprāt, ja vienā telpā salaiž septiņpadsmitgadīgus puišus, 541 00:31:03,614 --> 00:31:07,201 viņi piekūst, jo sarunas par nodokļiem ir garlaicīgas, 542 00:31:07,284 --> 00:31:10,913 un tad nāk tādas trakas idejas kā Vientuļās zvaigznes aizstāvības platforma. 543 00:31:10,996 --> 00:31:14,458 Atzīstot, ka citplanētiešu iebrukums ir nenovēršams, 544 00:31:14,541 --> 00:31:19,505 aizsardzības infrastruktūras būvdarbi izmaksās 15 miljardus dolāru. 545 00:31:19,588 --> 00:31:22,633 Domāju, ka pagājušā gada plašā mēroga atdalīšanās 546 00:31:22,716 --> 00:31:24,843 bija tāds kā lavīnas efekts domāšanai: 547 00:31:24,927 --> 00:31:28,722 "Eu, darām tā! Būs forši! Būs smieklīgi!" 548 00:31:28,805 --> 00:31:32,476 Un tas tika sakāpināts jau līdz smieklīgumam un arī notika. 549 00:31:32,559 --> 00:31:36,688 ŠTATS: PUSAUDŽU LIKUMDEVĒJI BALSO PAR ATDALĪŠANOS 550 00:31:37,981 --> 00:31:39,816 Viņi pieņēmuši trakas lietas. 551 00:31:39,900 --> 00:31:42,736 -Viņi aizliedza šortus ar sānu kabatām. -Jā, to es atceros. 552 00:31:42,819 --> 00:31:43,946 Un ananasu picu. 553 00:31:45,239 --> 00:31:46,990 Šausmīgi. Man garšo ananasu pica. 554 00:31:47,074 --> 00:31:48,450 Kas viņiem lēcies? 555 00:31:48,534 --> 00:31:51,954 Puiši, vai Zēnu štats ir kāds joks? Ziniet, tā tiešām ir ākstīšanās. 556 00:31:52,037 --> 00:31:56,166 Mums nevajadzētu balsot par tādām lietām. Tie nav īsti likumi, kas būtu jāpieņem. 557 00:31:56,792 --> 00:31:57,793 Es gribu teikt... 558 00:32:05,092 --> 00:32:07,302 -Čau, kā iet, vecīt? -Čau, vecīt. Kā iet? 559 00:32:07,386 --> 00:32:08,971 -Labi. -Tā, puiši! 560 00:32:09,054 --> 00:32:12,266 Šodien mums notiek valstsvīru podkāsts 561 00:32:12,349 --> 00:32:14,309 un mums ir īpašs viesis. 562 00:32:14,393 --> 00:32:17,354 Stīvens. Kā... Es vispār nesadzirdēju tavu uzvārdu. 563 00:32:17,437 --> 00:32:18,897 -Stīvens Garza. -Stīvens Garza. 564 00:32:18,981 --> 00:32:22,526 Viņš ir Zēnu štata gubernatora kandidāts. 565 00:32:22,609 --> 00:32:27,364 Ir grūti kandidēt uz gubernatora amatu, jo man svarīgie jautājumi 566 00:32:27,447 --> 00:32:31,743 nav svarīgi zēnam, kas dzīvo pilsētā ar 4000 iedzīvotājiem. 567 00:32:31,827 --> 00:32:34,496 Mēs būtībā esam no divām atšķirīgām pasaulēm. 568 00:32:34,580 --> 00:32:39,209 Mūsu valsts sen nav bijusi tik sašķelta. 569 00:32:39,293 --> 00:32:40,335 Jā. 570 00:32:40,419 --> 00:32:42,296 Vieglākais būtu piecelties un pateikt: "Ziniet ko? 571 00:32:42,379 --> 00:32:45,674 Mēs tagad dibināsim Otro Teksasas Republiku." 572 00:32:45,757 --> 00:32:48,468 Padoties ir daudz vieglāk nekā cīnīties. 573 00:32:49,052 --> 00:32:51,180 Proti, lai noturētos politiskā postenī, 574 00:32:51,263 --> 00:32:55,184 ir jāpazīst cilvēki, kurus pārvaldi un kuri tevi ievēlēja, vai ne? 575 00:32:55,601 --> 00:32:57,477 Sarunas ar cilvēkiem man dod spēku. 576 00:32:57,561 --> 00:32:59,563 Tās mani motivē un dara laimīgu. 577 00:32:59,646 --> 00:33:03,358 Es esmu nacionālists. Ko tas nozīmē, es vēl nezinu, 578 00:33:03,442 --> 00:33:06,111 jo mūsu partija vēl veido platformu. 579 00:33:06,195 --> 00:33:09,573 Taču, ja viņi mani izvirzīs, man vajadzētu atbalstīt partijas platformu. 580 00:33:09,656 --> 00:33:15,162 Tajā pašā laikā mums ir 600 nacionālistu un 600 federālistu. 581 00:33:15,245 --> 00:33:18,582 Man vajadzēs arī federālistu balsis, 582 00:33:18,665 --> 00:33:19,958 -ja gribu tikt ievēlēts. -Jā. 583 00:33:24,129 --> 00:33:25,881 Kā visiem šodien iet? 584 00:33:25,964 --> 00:33:27,382 Federālisti, vai ne! 585 00:33:28,592 --> 00:33:31,011 Es jums gribētu izstāstīt stāstu, kungi. 586 00:33:31,094 --> 00:33:33,055 Daudzi no jums ir redzējuši manu roku, vai ne? 587 00:33:33,138 --> 00:33:34,473 Tā nav normāla. Pārāk maza. 588 00:33:34,556 --> 00:33:36,850 Nedaudz sarāvusies, vai ne? Traumēta. 589 00:33:36,934 --> 00:33:39,019 Patiesībā roka ir daudzkārt operēta, 590 00:33:39,102 --> 00:33:42,731 un man nav arī abu kāju. 591 00:33:42,814 --> 00:33:45,234 Es esmu bilaterāls invalīds un par to runāju tāpēc, 592 00:33:45,317 --> 00:33:47,277 ka zinu, ko nozīmē smags darbs. 593 00:33:47,361 --> 00:33:49,780 Es zinu, ko nozīmē progress. Zinu, ko nozīmē ticība. 594 00:33:49,863 --> 00:33:53,408 Es no jauna mācījos staigāt. Kājas zaudēju trīs gadu vecumā meningīta dēļ. 595 00:33:53,492 --> 00:33:55,911 Es māku pārvarēt grūtības ceļā uz mērķi... 596 00:33:55,994 --> 00:33:59,122 Ja es kļūtu par priekšsēdi, vadītu federālistu partiju. 597 00:33:59,206 --> 00:34:01,500 Tad manā ziņā būtu, piemēram, panākt pareizu balsošanu, 598 00:34:01,583 --> 00:34:04,586 radīt partijas politiku, izvēlēties, ko atbalstīt gubernatora vēlēšanās. 599 00:34:05,379 --> 00:34:07,464 Tad 500 cilvēku būtu manā varā. 600 00:34:07,548 --> 00:34:09,007 Tas apmierina varaskāri. 601 00:34:09,091 --> 00:34:12,469 Es ticu, ka mēs uzvarēsim! Es ticu, ka mēs uzvarēsim! 602 00:34:12,553 --> 00:34:14,304 FEDERĀLISTI 603 00:34:14,388 --> 00:34:19,643 Es ticu, ka mēs uzvarēsim! Es ticu, ka mēs uzvarēsim! Uzvarēsim! 604 00:34:24,022 --> 00:34:28,360 Ja spēju vadīt tādu dauzoņu baru, es spēju vadīt jebko. 605 00:34:30,027 --> 00:34:31,362 Sveiki, jā. 606 00:34:31,446 --> 00:34:34,283 Ja jūs par partijas priekšsēdi ievēlēsiet mani, 607 00:34:34,366 --> 00:34:40,038 es ceru aizpildīt visus vēlēšanu sarakstus ar federālistu vārdiem. 608 00:34:40,121 --> 00:34:42,416 Lai dzīvo federāļi! Paldies. 609 00:34:43,833 --> 00:34:47,838 Pateikšu, kas man ir svarīgi. Mēs uzlabosim ekonomiku. Par ieročiem. 610 00:34:47,920 --> 00:34:51,507 Jā! Jā! Jā! 611 00:34:51,592 --> 00:34:53,927 Ir jāierobežo nelegālā imigrācija. Jā? 612 00:34:54,303 --> 00:34:56,013 Jā! 613 00:34:56,096 --> 00:34:57,890 Esmu šeit, lai būtu jūsu priekšsēdis. 614 00:34:57,973 --> 00:35:00,225 Un zināt? Es būšu jūsu priekšsēdis. 615 00:35:05,689 --> 00:35:08,108 Codepink.com bija kāds raksts. 616 00:35:08,192 --> 00:35:12,654 Tā nosaukums: "Pretojieties policijai un iztēlojieties pasauli bez tās." 617 00:35:12,738 --> 00:35:14,406 Šajā rakstā CODEPINK apgalvo, 618 00:35:14,489 --> 00:35:16,909 ka Amerika ir balto valdošās grupas piekritēju valsts, 619 00:35:16,992 --> 00:35:19,912 un dod mājienu, ka karš pret terorismu 620 00:35:19,995 --> 00:35:24,583 patiesībā ir mēģinājums visā pasaulē ieviest rasismu un koloniālismu. 621 00:35:24,666 --> 00:35:27,252 Vai šajā telpā ir kāds īsts amerikānis, 622 00:35:27,336 --> 00:35:30,255 -kas tic šādām blēņām? -Nē! Nu nē! Nē! 623 00:35:30,339 --> 00:35:31,381 Nu nē! 624 00:35:33,175 --> 00:35:34,801 Es noteikti tam neticu. 625 00:35:34,885 --> 00:35:37,012 Es atbalstu policiju. Vīrus formastērpos. 626 00:35:37,095 --> 00:35:38,931 -Es gribu spēcīgu Teksasas ekonomiku. -Jā! 627 00:35:39,014 --> 00:35:42,601 Es gribu spēcīgu Teksasas vidi. Es gribu labu vides politiku. 628 00:35:42,684 --> 00:35:45,562 Es gribu labu imigrāciju. Es gribu federālistu uzvaru! 629 00:35:46,939 --> 00:35:47,981 Fainstains par brīvību! 630 00:35:48,065 --> 00:35:50,901 Balsojiet par Benu Fainstainu - par brīvību un amerikānismu! 631 00:35:55,531 --> 00:35:57,157 Jā! 632 00:35:57,783 --> 00:35:59,785 Par delegātiem balsojam, paceļot roku. 633 00:35:59,868 --> 00:36:00,994 Skaidrs? 634 00:36:01,078 --> 00:36:02,079 Jā, ser. 635 00:36:03,080 --> 00:36:04,414 Bens Fainstains. 636 00:36:06,250 --> 00:36:08,252 -Man patīk. -Labi. 637 00:36:08,335 --> 00:36:09,628 Ben, nāciet šurp! 638 00:36:15,509 --> 00:36:21,306 ASV! ASV! ASV! ASV! ASV! 639 00:36:21,390 --> 00:36:23,016 ASV! ASV! ASV! 640 00:36:23,100 --> 00:36:24,518 Politiskā sajūta ir tāda, 641 00:36:24,601 --> 00:36:28,146 ka te ir daudz konservatīvo, ziniet, īstu republikāņu. 642 00:36:28,230 --> 00:36:30,232 Taču daudzi, par kuriem esmu domājis: 643 00:36:30,315 --> 00:36:33,569 "Tā, tu noteikti būsi konservatīvs," patiesībā ir daudz liberālāki. 644 00:36:33,652 --> 00:36:37,322 Tāpēc, runājot par to, kā tas ietekmēs politisko stratēģiju, - 645 00:36:37,406 --> 00:36:40,617 būs daudz grūtāk radīt vienojošu politiku. 646 00:36:40,701 --> 00:36:43,996 Taču, lai pagatavotu omleti, pāris olu ir jāsasit. 647 00:36:44,079 --> 00:36:46,915 Mums ir lietas, ar kurām jātiek skaidrībā vispirms. 648 00:36:46,999 --> 00:36:49,835 Mums partija ir jāiekustina. Mēs tikko esam sākuši. 649 00:36:49,918 --> 00:36:51,378 Mums jākļūst dominējošiem. 650 00:36:52,838 --> 00:36:54,506 Partijas vienotība ir svarīga. 651 00:36:54,590 --> 00:36:57,342 Tā kā Zēnu štatā ir divas partijas, 652 00:36:57,426 --> 00:36:59,970 labus rezultātus var panākt tikai vienota partija. 653 00:37:01,096 --> 00:37:02,931 Paceliet rokas un... 654 00:37:03,015 --> 00:37:04,016 NACIONĀLISTI 655 00:37:04,099 --> 00:37:05,475 -Tātad jā! -Jā! 656 00:37:05,559 --> 00:37:07,811 Jā! Jā! Jā! 657 00:37:07,895 --> 00:37:11,648 -Vai mēs uzveiksim federālistus? -Jā! Jā! Jā! 658 00:37:23,452 --> 00:37:26,538 Mums jāsāk veidot pārrunu darba kārtību - 659 00:37:26,622 --> 00:37:28,790 par ko tieši mēs vēlamies runāt. 660 00:37:28,874 --> 00:37:32,836 Tāpēc lūdzu piecelties visus platformas komitejas pārstāvjus. 661 00:37:33,670 --> 00:37:36,465 Es esmu platformas biedrs no Bērketas pilsētas. 662 00:37:36,548 --> 00:37:39,510 Esam izlēmuši par labu abortiem un tiesībām uz ieročiem. 663 00:37:39,593 --> 00:37:40,677 Lieliski. 664 00:37:40,761 --> 00:37:44,389 Imigrācija, izglītības reforma un reliģiskā brīvība. 665 00:37:44,473 --> 00:37:46,391 Tiesības cilvēkiem ar invaliditāti. 666 00:37:46,475 --> 00:37:49,019 Mūsu tēmas ir imigrācija, tiesības uz ieročiem un ārpolitika. 667 00:37:49,102 --> 00:37:50,103 Fantastiski! 668 00:37:50,187 --> 00:37:53,148 Vai novērotāji varēs piedalīties debatēs? 669 00:37:53,232 --> 00:37:56,652 Novērotāji... nevarēs. 670 00:37:58,487 --> 00:37:59,821 Lūdzu, tu! 671 00:37:59,905 --> 00:38:05,786 Mēs gribētu runāt par abortiem un atdalīšanos. 672 00:38:05,869 --> 00:38:09,122 Piedodiet, atdalīšanās netiks iekļauta darba kārtībā. 673 00:38:09,206 --> 00:38:10,415 Ne tev izlemt! 674 00:38:12,251 --> 00:38:15,671 Es ierosinu atdalīties un saukties par "Zēnu nāciju". 675 00:38:15,754 --> 00:38:17,422 Mēs nevaram atdalīties. 676 00:38:19,091 --> 00:38:21,343 Zēnu štats! Zēnu štats! 677 00:38:21,426 --> 00:38:23,303 Varas izmantošana! 678 00:38:23,804 --> 00:38:28,100 Impīčmentu! Impīčmentu! 679 00:38:30,143 --> 00:38:33,146 Vai varam ievērot kārtību? Kārtību? Paldies. 680 00:38:33,230 --> 00:38:36,525 Mana pilsēta pieprasa impīčmentu un atkārtotu balsošanu par priekšsēdi. 681 00:38:44,366 --> 00:38:46,159 Šķiet, viņam nepatīk melnie, un tas nepatīk man, 682 00:38:46,243 --> 00:38:47,369 jo man ir lieliskas sekmes. 683 00:38:57,004 --> 00:38:59,256 Kā tev patika, Renē, kas notika uz skatuves? 684 00:38:59,339 --> 00:39:00,257 Labi. 685 00:39:00,340 --> 00:39:03,010 Nē, man patiešām iet lieliski. 686 00:39:03,093 --> 00:39:05,721 Man patīk publika, pat ja es tai nepatīku. 687 00:39:05,804 --> 00:39:08,140 Mazākums ir ļoti tiešs. 688 00:39:08,223 --> 00:39:11,268 Lielākoties cilvēki tevi atbalsta. 689 00:39:11,351 --> 00:39:14,605 -Jā, ļoti skaļš mazākums. -Vai ne? Jā. Tieši tā. 690 00:39:14,688 --> 00:39:16,231 Viņi pieprasa impīčmentu? 691 00:39:16,315 --> 00:39:20,277 Cilvēkam ar manu ādas krāsu tas ir daudz nopietnāk. 692 00:39:20,360 --> 00:39:23,405 Tāpēc laikam man jākļūst pielaidīgākam... 693 00:39:23,488 --> 00:39:24,489 RENĒ - NACIONĀLISTS 694 00:39:24,573 --> 00:39:27,159 ...un jāatbalsta vairākums. 695 00:39:27,242 --> 00:39:30,871 Es par visu balsošu un pieņemšu balsojuma rezultātu. 696 00:39:30,954 --> 00:39:33,790 Tie, kas būs balsojuši pretēji, būs nikni. Pieprasīs impīčmentu. 697 00:39:33,874 --> 00:39:36,627 Viņi paliks savā pusē, saniknosies otra puse, 698 00:39:36,710 --> 00:39:39,087 un kas tad būs? 699 00:39:39,171 --> 00:39:40,547 Sašķelta partija. 700 00:39:41,715 --> 00:39:46,678 Es savu amatu saglabāšu par katru cenu. 701 00:39:49,556 --> 00:39:50,599 Kungi! 702 00:39:51,225 --> 00:39:53,852 FEDERĀLISTI 703 00:39:55,354 --> 00:39:57,022 Jāatzīst, tas bija ļoti iespaidīgi, 704 00:39:57,105 --> 00:39:59,107 kā jūs visi apklusāt, kad lūdzu apklust. 705 00:39:59,191 --> 00:40:01,401 Tā bija tīri laba sajūta. 706 00:40:01,985 --> 00:40:03,487 Jā! Īsta vara! 707 00:40:03,570 --> 00:40:08,617 Labi! Līdz gubernatora vēlēšanām ir divas dienas. 708 00:40:08,700 --> 00:40:10,202 Mums ir daudz gubernatora kandidātu, 709 00:40:10,285 --> 00:40:12,538 kam vajadzīga izstrādāta politika, ko izmantot kampaņā 710 00:40:12,621 --> 00:40:15,290 un kampaņas materiālos. 711 00:40:15,374 --> 00:40:19,336 Turklāt, kā esmu dzirdējis, nacionālistu sanāksmē valda haoss. 712 00:40:19,419 --> 00:40:22,381 Mums par platformu varbūt ir nelielas domstarpības, 713 00:40:22,464 --> 00:40:24,299 taču, galu galā, tā ir stabila. 714 00:40:24,383 --> 00:40:26,760 Tā stiprina mūsu ekonomiku, stiprina policiju. 715 00:40:26,844 --> 00:40:30,806 Tajā ir pievērsta uzmanība sociālajiem, ekonomiskajiem, politiskajiem jautājumiem. 716 00:40:30,889 --> 00:40:34,476 Tagad mums vajadzētu to nostiprināt, lai varam sākt kampaņu. 717 00:40:34,560 --> 00:40:37,187 -Mums jādominē! -Jā! 718 00:40:39,064 --> 00:40:41,733 -ASV! ASV! ASV! -ASV! 719 00:40:41,817 --> 00:40:46,154 ASV! ASV! ASV! ASV! 720 00:40:59,668 --> 00:41:01,211 -Labrīt! Labrīt! -Labrīt! 721 00:41:01,295 --> 00:41:03,172 -Labrīt! -Labrīt! 722 00:41:03,255 --> 00:41:08,051 Labrīt! Labrīt! Labrīt! Labrīt! Labrīt! 723 00:41:27,779 --> 00:41:30,782 ŠODIEN GUBERNATORU RUNAS 724 00:41:50,135 --> 00:41:52,721 Es gribu teikt, ka, cienot jūsu laiku, 725 00:41:52,804 --> 00:41:54,848 es runāšu īsi un atturēšos no... 726 00:41:54,932 --> 00:41:57,851 Es gribētu teikt "mērīšanās daiktiem", taču tā es nevaru teikt, 727 00:41:57,935 --> 00:42:00,229 jo tā tomēr ir runa. 728 00:42:00,896 --> 00:42:02,105 Jā, tā nesaki. 729 00:42:02,189 --> 00:42:03,482 Nuja, tā es nevaru teikt. 730 00:42:05,484 --> 00:42:07,486 Tas būs vulgāri, tā ka... 731 00:42:08,070 --> 00:42:11,114 -Ko tu ar to gribi teikt? -Ja sāksi ar kaut ko tādu, 732 00:42:11,198 --> 00:42:14,243 esmu pārliecināts, ka visa runa būs atklāta un godīga. 733 00:42:14,326 --> 00:42:17,412 Tā var iegūt 17 gadus vecu zēnu uzmanību, skaidrs? 734 00:42:17,496 --> 00:42:19,414 -17 un 16. -Jā. 735 00:42:19,498 --> 00:42:22,626 Zēni! Man šorīt palika 18. 736 00:42:22,709 --> 00:42:24,586 -Jā? -Man šodien ir dzimšanas diena. 737 00:42:24,670 --> 00:42:25,671 -Ei! -Ei! 738 00:42:25,754 --> 00:42:27,089 O, apsveicu! 739 00:42:27,172 --> 00:42:28,173 Paldies! 740 00:42:28,257 --> 00:42:31,718 Vai "mērīšanās peņiem" arī būtu pārāk vulgāri valdības sarunām? 741 00:42:33,846 --> 00:42:36,431 Šodien man jāaprunājas ar federālistiem. 742 00:42:36,515 --> 00:42:37,933 -Kurā partijā esi? -Nacionālists. 743 00:42:38,016 --> 00:42:39,268 -Nacionālists? -Jā. 744 00:42:39,351 --> 00:42:42,563 Vecīt, saki man godīgi. Ignorē faktu, ka esmu federālists. 745 00:42:42,646 --> 00:42:44,147 -Vienkārši runā ar mani. -Jā. 746 00:42:44,231 --> 00:42:46,441 Kas notiek nacionālistu sapulcē? 747 00:42:46,525 --> 00:42:49,111 Mēs dzirdam ziņas, ka tur ir tāds kā haoss. 748 00:42:49,194 --> 00:42:51,572 Aizvien debatējam par platformu. 749 00:42:51,655 --> 00:42:53,407 Tiešām? Jā, mums platforma jau ir. 750 00:42:53,490 --> 00:42:57,244 -Jā, es dzirdēju, ka jums jau ir... -Jā, vecīt, mēs virzāmies strauji. 751 00:42:57,327 --> 00:42:58,370 -Liellopu? -Labi, jā. 752 00:42:58,453 --> 00:42:59,746 -Vai taisnība, ka jūs... -Man lazanju. 753 00:42:59,830 --> 00:43:02,040 Vai taisnība, ka pieprasāt priekšsēža impīčmentu? 754 00:43:02,124 --> 00:43:03,166 -Nē. Lazanju? -Tā vispār var? 755 00:43:03,250 --> 00:43:04,877 -Tu esi spīkers vai kas? -Lazanju? 756 00:43:04,960 --> 00:43:06,211 Ā, tā ir viņam? Piedodiet! 757 00:43:06,295 --> 00:43:07,754 -Jā, tā būs viņam. -Skaidrs. Tas viss. 758 00:43:07,838 --> 00:43:09,214 -Pākšu pupiņas gribat? -Jā, kundze. 759 00:43:09,298 --> 00:43:10,424 Uz redzīti! 760 00:43:13,093 --> 00:43:14,595 -Čau, puiši! -Čau, Ben! Kā iet? 761 00:43:14,678 --> 00:43:16,805 -Labi. Kā jums? -Čau, Ben! Sveiks! 762 00:43:17,764 --> 00:43:22,853 Labdien, draugi, kolēģi, līdzbiedri nacionālisti! 763 00:43:23,896 --> 00:43:26,273 Mani sauc Roberts Makdūgals, 764 00:43:26,356 --> 00:43:29,193 un es esmu pagodināts šeit atrasties 765 00:43:29,276 --> 00:43:32,779 un kandidēt šīgada Teksasas Zēnu štata gubernatora velēšanās. 766 00:43:32,863 --> 00:43:36,158 Lūk! Cienot jūsu laiku, 767 00:43:36,241 --> 00:43:39,870 es izlaidīšu pirmās trīs minūtes, kurās es lielos, 768 00:43:39,953 --> 00:43:41,955 cik es esmu foršs un lielisks, 769 00:43:42,039 --> 00:43:46,960 tā kā mēs visi esam prasmīgi un morāli nobrieduši jauni cilvēki. 770 00:43:48,003 --> 00:43:49,713 -Cilvēkiem tādas lietas patīk. -Jā, izklausās labi. 771 00:43:49,796 --> 00:43:51,840 -Cilvēkiem tas ļoti patīk. -Jā. 772 00:43:51,924 --> 00:43:56,762 Ā, un mans sauklis ir "Morāla un konstitucionāla valdība tautai". 773 00:43:57,930 --> 00:44:00,057 -Jums patīk? -Par garu. 774 00:44:00,140 --> 00:44:03,018 Vajag kaut ko prātā paliekošu. 775 00:44:03,101 --> 00:44:05,646 Cilvēks izdzird un uzreiz saprot: "Tas ir viņa kampaņas sauklis!" 776 00:44:05,729 --> 00:44:07,439 Kas paliek atmiņā? Kas? 777 00:44:10,692 --> 00:44:12,653 -Piemēram... -Es neko labāku neizdomāju, tā ka... 778 00:44:12,736 --> 00:44:14,154 Pamācies no prezidentiem. 779 00:44:14,238 --> 00:44:16,532 Piemēram, Trampam bija: "Padarīt Ameriku atkal dižu!" 780 00:44:16,615 --> 00:44:18,116 -Jā. -Kā Obamam bija... 781 00:44:18,200 --> 00:44:19,326 "Jā, mēs varam!" 782 00:44:19,409 --> 00:44:21,036 -To ir viegli atcerēties. -Varbūt... 783 00:44:21,119 --> 00:44:23,413 Varbūt tikai "Morāla valdība tautai"? 784 00:44:23,997 --> 00:44:26,166 -Tas ir... -Nu, īsāk ir, bet... 785 00:44:26,250 --> 00:44:28,085 Tas nav pārāk traki. 786 00:44:29,002 --> 00:44:30,629 Nav trakoti gari. 787 00:44:44,184 --> 00:44:46,311 Tas ir vakardienas bruņurupucis! 788 00:44:47,521 --> 00:44:48,730 Patiešām! 789 00:44:51,441 --> 00:44:52,276 Nepavisam. 790 00:44:58,323 --> 00:45:01,952 Uzticēšanās valdībai un politiķiem ir zemākajā punktā 791 00:45:02,035 --> 00:45:05,622 kopš Ričarda Niksona un Votergeitas skandāla laikiem. 792 00:45:06,415 --> 00:45:07,958 -Tā ir tava runa? -Jā. 793 00:45:08,041 --> 00:45:09,751 Velns! Oho, cik gara runa! 794 00:45:10,836 --> 00:45:14,173 Mums nevajadzētu iedvesmoties no bailēm, bet gan no cerībām. 795 00:45:14,923 --> 00:45:17,593 Visu izšķir tas, vai zini, ka tavi uzskati un rīcība 796 00:45:17,676 --> 00:45:20,888 darbojas visu, nevis tevis paša labā. 797 00:45:21,638 --> 00:45:23,265 Kā teica, cik ilgi jūs varēsiet runāt? 798 00:45:23,348 --> 00:45:25,559 -Es nezinu. -Nezini? 799 00:45:25,642 --> 00:45:27,477 Priecājies par šo dienu? 800 00:45:27,561 --> 00:45:29,271 Vispār uztraucos. 801 00:45:31,190 --> 00:45:35,110 NACIONĀLISTU GUBERNATORU RUNAS 802 00:45:35,194 --> 00:45:38,822 Ja vārdiem varētu aprakstīt manu nonākšanu līderos, 803 00:45:38,906 --> 00:45:43,744 vai jūs to sauktu par pēkšņu, negaidītu vai pat nevēlamu? 804 00:45:43,827 --> 00:45:46,330 Par laimi, jaunā līdera nerviem 805 00:45:46,413 --> 00:45:48,373 ir bijusi iespēja nostiprināties, 806 00:45:48,457 --> 00:45:51,418 un es ceru, ka spēsim cits citu uzklausīt. 807 00:45:51,502 --> 00:45:55,464 Par spīti mūsu domstarpībām, mums jāuzveic federālisti. 808 00:45:55,547 --> 00:45:56,548 Jā, ser! 809 00:45:57,758 --> 00:46:00,928 Ātrāk gribas uzzināt, kurš vadīs šo politisko bataljonu... 810 00:46:01,011 --> 00:46:02,971 -Tirels! -Bet tagad beidzot... 811 00:46:04,473 --> 00:46:08,310 ...aicināsim uz skatuvi visus gubernatora amata kandidātus! 812 00:46:14,233 --> 00:46:15,609 Mēs visi esam svarīgi 813 00:46:15,692 --> 00:46:19,571 un visi esam neizmērojami vērtīgi. 814 00:46:19,655 --> 00:46:22,199 Vai par to varam būt vienisprātis? Kā federālisti... 815 00:46:23,075 --> 00:46:25,327 Nacionālisti, vainīgs. Neticami, ka tā pateicu. 816 00:46:26,453 --> 00:46:29,373 Savā istabā es apēdīšu ziepes, neuztraucieties. 817 00:46:29,456 --> 00:46:33,252 Labi, es parunāšu par sev tuviem uzskatiem. 818 00:46:33,335 --> 00:46:35,963 Uzskatu, ka aborts ir nepieņemams. 819 00:46:36,046 --> 00:46:38,924 Ja sieviete ir izvarota, mēs nesodīsim bērnu. 820 00:46:39,007 --> 00:46:43,679 Mēs atradīsim izvarotāju, izkastrēsim un ieliksim viņu uz mūžu aiz restēm. 821 00:46:53,814 --> 00:46:56,233 Labdien, draugi, 822 00:46:56,316 --> 00:47:00,821 līdzbiedri nacionālisti un - kas pats svarīgākais - teksasieši! 823 00:47:00,904 --> 00:47:04,157 Man ir milzīgs gods atrasties jūsu priekšā 824 00:47:04,241 --> 00:47:06,827 un būt jūsu Zēnu štata gubernatora kandidātam. 825 00:47:06,910 --> 00:47:09,162 Cienot jūsu laiku, 826 00:47:09,246 --> 00:47:13,250 es nevilkšu laukā mērlenti, 827 00:47:13,333 --> 00:47:17,963 nemērīšu sevi un nelielīšos ar saviem sasniegumiem. 828 00:47:18,046 --> 00:47:20,632 Nekā tāda nebūs! Nekā tāda nebūs! 829 00:47:23,051 --> 00:47:27,014 Tāpat es runāšu īsi un kodolīgi. 830 00:47:27,723 --> 00:47:31,101 Uz katru bērnu, kas mūsu valstī pieejams adopcijai, 831 00:47:31,185 --> 00:47:36,190 ir 30 mīlošu pāru, kas vēlas adoptēt bērnu. 832 00:47:36,732 --> 00:47:41,987 Kāpēc lai mēs ļautu mūsu bērnus nogalināt, 833 00:47:42,070 --> 00:47:43,780 pirms viņi paspējuši nākt pasaulē, 834 00:47:43,864 --> 00:47:46,867 ja ir tik daudz potenciālu mīlošu vecāku, 835 00:47:46,950 --> 00:47:49,453 kas viņus varētu vadīt caur dzīvi? Kāpēc? 836 00:47:51,371 --> 00:47:53,999 Es esmu par dzīvību un par to nekaunos. 837 00:47:55,626 --> 00:47:56,960 Un visbeidzot 838 00:47:57,044 --> 00:48:01,423 es nepaguris strādāšu, lai aizsargātu jūsu tiesības glabāt un nēsāt ieroci, 839 00:48:01,507 --> 00:48:04,259 kā tas garantēts mūsu Konstitūcijā. 840 00:48:04,343 --> 00:48:07,888 Nacionālistu partija, vai esat ar mani? Paveiksim to! 841 00:48:07,971 --> 00:48:12,184 Nežēlosim spēkus! Mani sauc Roberts Makdūgals. 842 00:48:12,267 --> 00:48:14,520 Gubernators ir cilvēks, kas spēj paveikt darbu. 843 00:48:14,603 --> 00:48:16,855 Balsojiet par cilvēku! Balsojiet par Robu! 844 00:48:23,320 --> 00:48:24,404 Aiziet, Stīven! 845 00:48:25,572 --> 00:48:26,782 Aiziet, Stīven! 846 00:48:39,169 --> 00:48:40,587 Mani sauc Stīvens Garza. 847 00:48:40,671 --> 00:48:43,382 Es cīnos par partijas nomināciju gubernatora amatam. 848 00:48:45,133 --> 00:48:46,718 Nedaudz par mani. 849 00:48:47,928 --> 00:48:50,055 Es esmu no ļoti vienkāršas ģimenes. 850 00:48:52,724 --> 00:48:54,643 Politika ir mana aizraušanās. 851 00:48:54,726 --> 00:48:57,813 -Jā! -Es savā kampaņā gribēju rīkoties 852 00:48:57,896 --> 00:48:59,439 pilnīgi atšķirīgi no citiem. 853 00:48:59,523 --> 00:49:03,235 Es gribēju uzzināt, kas jūs satrauc, 854 00:49:03,318 --> 00:49:05,362 un vaicāt, kas jums ir svarīgi. 855 00:49:06,113 --> 00:49:07,781 Es negribēju rīkot kampaņu... 856 00:49:07,865 --> 00:49:10,200 Es negribēju rīkot kampaņu un jūs pārstāvēt, 857 00:49:10,284 --> 00:49:11,577 nezinot, ko es pārstāvēšu. 858 00:49:11,660 --> 00:49:15,747 Es negribēju, lai jūs parakstītu petīciju, kas nav piepildāma. 859 00:49:15,831 --> 00:49:18,417 Tāpēc es ļoti lepojos ar savāktajiem 30 parakstiem. 860 00:49:23,881 --> 00:49:27,092 Vairāk par visu es vēlos būt jūsu kandidāts, 861 00:49:27,176 --> 00:49:29,761 un, ja par tādu nekļūšu, 862 00:49:29,845 --> 00:49:32,264 šis ir brīdis, kas izšķirs manu likteni Zēnu štatā. 863 00:49:32,347 --> 00:49:33,348 Jā! 864 00:49:33,432 --> 00:49:36,602 Mani nākamie vārdi man varētu maksāt iespējamo uzvaru, 865 00:49:36,685 --> 00:49:38,270 taču es tik un tā tos pateikšu. 866 00:49:40,272 --> 00:49:43,817 Amerikāņu leģions rīko Teksasas Zēnu štatu. 867 00:49:43,901 --> 00:49:46,987 Leģions sastāv no bruņoto spēku veterāniem. 868 00:49:49,448 --> 00:49:51,200 Kad viņi nodeva zvērestu, viņi zvērēja 869 00:49:51,283 --> 00:49:54,369 aizsargāt nevis vienu štatu, bet visas Savienotās Valstis. 870 00:49:55,787 --> 00:49:59,458 Daži ziedoja visu, visi ziedoja kaut ko. 871 00:50:00,209 --> 00:50:02,544 Ne tikai Teksasas, bet visu amerikāņu labā. 872 00:50:04,755 --> 00:50:09,510 Atdalīties nozīmētu nopulgot viņu piemiņu un viņu nestos upurus. 873 00:50:12,846 --> 00:50:15,307 Jā! 874 00:50:15,390 --> 00:50:17,476 Mums ir iespēja paveikt kaut ko dižu. 875 00:50:17,559 --> 00:50:21,104 Vai kļūsim populāri nepareizu iemeslu dēļ? 876 00:50:21,188 --> 00:50:23,815 -Nē! -Vai nopulgosim leģionārus, 877 00:50:23,899 --> 00:50:27,069 kas mūs uzskata par labāko, ko Teksasa var dot? 878 00:50:27,152 --> 00:50:29,196 -Nē! -Stīvens! 879 00:50:29,279 --> 00:50:32,407 Vai arī parādīsim pasaulei, kādi ir īsti patrioti? 880 00:50:32,491 --> 00:50:35,410 Jā! 881 00:50:35,494 --> 00:50:37,120 Ka grūtos brīžos 882 00:50:37,204 --> 00:50:41,208 mēs kā īsti teksasieši saņemamies un darām! 883 00:50:43,126 --> 00:50:46,338 Lai Teksasa kļūst dižāka nekā pirms mums! 884 00:50:46,421 --> 00:50:47,965 Tieši tā! 885 00:50:48,048 --> 00:50:50,759 Mēs neesam šķeltnieki, nolādēts! Mēs esam nacionālisti! 886 00:50:50,843 --> 00:50:52,678 "Viena nācija Dieva priekšā." 887 00:50:52,761 --> 00:50:56,598 Amerikas Savienoto Valstu Konstitūcijas mīļotāji! 888 00:50:59,434 --> 00:51:02,521 Paveiksim ko dižu Teksasai un brīnišķīgu visai valstij! 889 00:51:02,604 --> 00:51:04,022 Lai Dievs svētī ikvienu no jums! 890 00:51:09,027 --> 00:51:12,281 Vēlreiz aplausi visiem mūsu gubernatora kandidātiem! 891 00:51:16,159 --> 00:51:20,831 Par Nacionālistu partijas izcilu politisko līderību un nākotni! 892 00:51:31,842 --> 00:51:33,594 Vai dzirdēji mani, vecīt? Dzirdēji? 893 00:51:33,677 --> 00:51:35,512 -Es neko nedzirdēju. -Tu mani dzirdēji? 894 00:51:35,596 --> 00:51:37,681 -Vecīt, tas bija satriecoši. -Tiešām? Tu nedzirdēji? 895 00:51:37,764 --> 00:51:39,641 Ei, jūs dzirdējāt, bet tas bija... 896 00:51:39,725 --> 00:51:41,268 Jā. Ak dievs! 897 00:51:41,351 --> 00:51:44,188 -Tikai saucu "Stīven"! -Mēs kliedzām par tevi, vecīt. 898 00:51:44,271 --> 00:51:45,564 Ak vai... Vecīt... Un es... 899 00:51:52,988 --> 00:51:56,116 Noteikti tāds esmu kļuvis, pateicoties savai izcelsmei. 900 00:51:57,326 --> 00:52:01,163 Mamma strādāja benzīntankā. Tobrīd viņa bija bez dokumentiem. 901 00:52:01,788 --> 00:52:04,166 Manuprāt, viņa ir amerikāņu sapņa iemiesojums: 902 00:52:04,249 --> 00:52:06,710 imigrante, kas sākusi no pašas apakšas, izsitusies 903 00:52:06,793 --> 00:52:10,005 un tagad Amerikā dzīvo normālu dzīvi. 904 00:52:11,882 --> 00:52:14,092 Esmu trešais bērns. 905 00:52:14,176 --> 00:52:17,179 Esmu pirmais, kas pabeidzis vidusskolas pirmo klasi. 906 00:52:17,262 --> 00:52:19,890 Esmu ceļā uz to, lai būtu pirmais, kas pabeidzis vidusskolu. 907 00:52:22,809 --> 00:52:25,854 Tātad ir gandrīz vai tā, ka gūt sekmes ir mans pienākums. 908 00:52:28,315 --> 00:52:30,108 Ja māte pasaka, ka ar tevi lepojas, 909 00:52:30,192 --> 00:52:34,196 tie ir vieni no skaistākajiem vārdiem, kādus savā mūžā dzirdēsi. 910 00:52:40,661 --> 00:52:43,997 Labi, pirmkārt, jums būs jāspēlē tūkstoš cilvēku priekšā. 911 00:52:44,081 --> 00:52:45,499 2018. G. TEKSASAS ZĒNU ŠTATA TALANTU ŠOVA ATLASE 912 00:52:45,582 --> 00:52:47,960 Tāpēc nevarat kāpt uz skatuves ar rokām kabatā. 913 00:52:48,043 --> 00:52:50,587 -Jā. -Dariet tā, kā darīsiet, 914 00:52:50,671 --> 00:52:52,089 ja tiksiet šovā. 915 00:52:52,840 --> 00:52:54,383 -Labi. -Rādiet, ko mākat! 916 00:52:56,593 --> 00:52:58,554 Atvainojiet! Piedodiet! 917 00:53:01,473 --> 00:53:04,518 Kad aizdedzinu degli, Ir ātri jāatkāpjas 918 00:53:04,601 --> 00:53:06,854 Ir jābūt uzmanīgam Ar dinamītu 919 00:53:06,937 --> 00:53:08,730 Ir antimons, arsēns, Alumīnijs, selēns 920 00:53:08,814 --> 00:53:10,357 Un ogleklis un skābeklis Un slāpeklis un rēnijs 921 00:53:10,440 --> 00:53:12,317 Un niķelis, neodīms, neptūnijs Ģermānijs un dzelzs, amerīcijs... 922 00:53:12,401 --> 00:53:16,238 No visiem alfabēta burtiem es zinu tikai 25. 923 00:53:16,321 --> 00:53:18,866 Redziet, es... Es nezinu, kāpēc. 924 00:53:27,958 --> 00:53:33,130 ...esi varonis Ar zobenu un bruņām 925 00:53:33,213 --> 00:53:36,133 Man viņš patika, bet vai viņš nedziedāja dziesmu no Šreka? 926 00:53:36,216 --> 00:53:37,801 -Jā, dziedāja gan. Jā. -Tiešām? 927 00:53:48,979 --> 00:53:52,024 ...es jāju uz dzelzs zirga 928 00:53:52,107 --> 00:53:57,279 Mani meklē mirušu vai dzīvu 929 00:53:58,488 --> 00:53:59,990 Paldies par piedalīšanos! 930 00:54:00,073 --> 00:54:03,911 Rezultātus paziņosim ceturtdien no rīta. 931 00:54:04,912 --> 00:54:06,038 Labi. 932 00:54:06,121 --> 00:54:09,708 TIESĪBAS UZ IEROČIEM 933 00:54:09,791 --> 00:54:13,629 Mums ir tik daudz dažādu uzskatu, ka pie viena - ideāla - nenonāksim. 934 00:54:13,712 --> 00:54:14,713 NACIONĀLISTU PLATFORMAS DEBATES 935 00:54:14,796 --> 00:54:17,424 -Jā. -Vai kāds grib nākt klajā ar paziņojumu, 936 00:54:17,508 --> 00:54:20,385 kur mēs varētu izvēlēties savu pusi? 937 00:54:20,469 --> 00:54:22,679 Divas puses - tas nav svarīgi. 938 00:54:22,763 --> 00:54:25,015 -Mums jāizvirza platforma... -Pagaidiet! 939 00:54:25,098 --> 00:54:28,685 Kā mēs iegūsim vairākumu, ja tu izlem, kas ir vairākums? 940 00:54:28,769 --> 00:54:31,063 Mēs nesākam debates. 941 00:54:33,106 --> 00:54:34,274 Tā, ei! 942 00:54:35,609 --> 00:54:37,778 -Nomierināsimies! -Ei, ei, mirklīti! 943 00:54:37,861 --> 00:54:41,823 Gribu norādīt, ka šobrīd esam iesprūduši debatēs par to, kā debatēsim. 944 00:54:41,907 --> 00:54:44,368 Vajadzētu iet uz priekšu un sākt balsošanas procedūru. 945 00:54:44,451 --> 00:54:47,704 Vai pat nevis balsošanas procedūru, bet sarunas par svarīgiem jautājumiem. 946 00:54:48,872 --> 00:54:50,958 Puiši, iesim uz priekšu! Uz priekšu! 947 00:54:52,334 --> 00:54:54,753 Par ieročiem. Neuzskatu, ka ieroči ir kas slikts. 948 00:54:54,837 --> 00:54:57,840 Ieroči cilvēkus nenogalina. Tas drīzāk atkarīgs no sirds un prāta. 949 00:54:57,923 --> 00:55:00,467 Piekrītu. Vēlreiz - esmu par ieročiem. 950 00:55:00,551 --> 00:55:04,555 Domāju, varbūt vajadzētu panākt labāku esošā ieroču likuma ievērošanu, 951 00:55:04,638 --> 00:55:07,683 -ņemot vērā nesenos notikumus. -Renē, kāds ir tavs viedoklis? 952 00:55:07,766 --> 00:55:09,768 Universālu sodāmības pārbaudi. 953 00:55:09,852 --> 00:55:11,812 -Tā jau notiek. -Nē, nenotiek. 954 00:55:11,895 --> 00:55:13,272 Nē, nenotiek. 955 00:55:13,355 --> 00:55:15,566 Mums vajadzīgs klusums. Klusumu! 956 00:55:15,649 --> 00:55:17,734 Te nav debates, tāpēc... 957 00:55:17,818 --> 00:55:21,238 Es biju paņēmis līdzi visus manus kreisos T-kreklus. 958 00:55:21,321 --> 00:55:23,991 Domāju: uzvilkšu tos, lai kādu izprovocētu. 959 00:55:24,074 --> 00:55:27,786 Un tad es sapratu... Ne jau tam šis pasākums ir domāts. 960 00:55:27,870 --> 00:55:30,914 Te galvenais ir viedokļi, 961 00:55:30,998 --> 00:55:33,876 to pieņemšana un saskaņošana. 962 00:55:36,503 --> 00:55:39,756 Viedokli rada pieredze. 963 00:55:39,840 --> 00:55:41,967 Tāpēc nodomāju, ka man būtu ļoti svarīgi 964 00:55:42,050 --> 00:55:46,054 apgūt konservatīvos uzskatus, jo tas liek domāt. 965 00:55:46,138 --> 00:55:48,891 Sākumā šķita: "Šī ir konservatīvo ideoloģiskās apstrādes nometne." 966 00:55:48,974 --> 00:55:50,434 Tad sapratu: "Nē." 967 00:55:50,517 --> 00:55:52,561 Tas ir tas, kas katram liberālim vajadzīgs. 968 00:55:59,234 --> 00:56:02,279 Mums kampaņā noteikti jāizmanto sociālie tīkli. 969 00:56:02,362 --> 00:56:03,363 FEDERĀLISTU KAMPAŅAS SAPULCE 970 00:56:03,447 --> 00:56:07,159 Mūsu pirmajam darbam vajadzētu būt kopīga Instagram konta izveidošanai 971 00:56:07,242 --> 00:56:09,244 -un Snapchat, un... -Tas būtu lieliski, jā. 972 00:56:09,328 --> 00:56:12,206 Uz katra kampaņas plakāta 973 00:56:12,289 --> 00:56:14,625 jābūt saitei, lai cilvēki pievienojas. 974 00:56:14,708 --> 00:56:17,127 Vispār es esmu tīri labos draugos ar Renē, viņu līderi. 975 00:56:17,211 --> 00:56:20,881 Zinu, ka viņi uztaisījuši Instagram kontu, lai panāktu viņa impīčmentu. 976 00:56:20,964 --> 00:56:23,759 Un mēs varētu... Jā, tas ir smieklīgi. Smieklīgi. 977 00:56:23,842 --> 00:56:26,303 Mēs varētu pielikt to saiti un visu pārējo. 978 00:56:26,386 --> 00:56:28,680 -Kāds ir nosaukums? -Impeach_René. 979 00:56:28,764 --> 00:56:30,849 "Mēs, novērotāji, pieprasām, lai nekavējoties..." 980 00:56:30,933 --> 00:56:32,684 Perfekti. Tieši tas, ko mums vajag. 981 00:56:32,768 --> 00:56:34,311 -Varat uztaisīt ekrānšāviņu? -Jā. 982 00:56:34,394 --> 00:56:35,229 Lai nepazūd. 983 00:56:35,312 --> 00:56:40,734 Tieši par to es gribēju parunāt - Nacionālistu partija klusiņām brūk kopā. 984 00:56:40,817 --> 00:56:43,487 Domāju, ja mēs sevi pozicionētu kā stabilu un gudru partiju, 985 00:56:43,570 --> 00:56:45,322 mēs iegūtu arī vairāku nacionālistu atbalstu. 986 00:56:45,405 --> 00:56:46,823 Jo viņi ir supernepaklausīgi un vispār. 987 00:56:46,907 --> 00:56:48,367 Tāpēc, ja viņi redzēs stabilitāti, 988 00:56:48,450 --> 00:56:51,370 kas pie mums valda, viņi varētu gribēt pārnākt pie mums. 989 00:56:51,453 --> 00:56:52,746 Es esmu partijas priekšsēdis. 990 00:56:52,829 --> 00:56:56,041 Mans darbs ir dabūt federālistus amatos un uzveikt otru partiju. 991 00:56:56,124 --> 00:56:57,960 Mēs gribam panākt uzskatu, 992 00:56:58,043 --> 00:57:01,213 ka nacionālistiem ir slikta un korumpēta vadība. 993 00:57:01,296 --> 00:57:04,007 Mēs strauji pārņemsim varu. Tas būs lieliski. 994 00:57:04,091 --> 00:57:06,885 Es māku būt agresīvs, kad tas nepieciešams, 995 00:57:06,969 --> 00:57:09,721 un zinu, kad iegūt ienaidniekus, kad - draugus. 996 00:57:09,805 --> 00:57:11,974 Redziet, tā ir politika. Ir jāuzvar. 997 00:57:13,392 --> 00:57:15,352 VĒLĒŠANU IECIRKNIS 998 00:57:15,435 --> 00:57:21,149 Teksasas Zēnu štats, 2018. gada priekšvēlēšanu iecirkņi ir vaļā. 999 00:57:21,233 --> 00:57:25,153 Varat sākt balsot. Veidojiet rindu pie oranžās zīmes! 1000 00:57:26,572 --> 00:57:27,573 Lieliski! 1001 00:57:27,656 --> 00:57:30,617 Šis cilvēks ir Zēnu štata nākamais gubernators. 1002 00:57:30,701 --> 00:57:32,327 -Zinu. -Īsts politiķa tvēriens. 1003 00:57:32,411 --> 00:57:34,162 -Jā. -Laižam, vecīt! 1004 00:57:36,373 --> 00:57:39,626 Šis salto ir par Ediju P. C. - gubernatoru! 1005 00:57:41,253 --> 00:57:43,714 Jā! 1006 00:57:44,339 --> 00:57:45,924 Ko tu domā par Ediju? 1007 00:57:46,008 --> 00:57:46,967 Ko? 1008 00:57:47,050 --> 00:57:48,886 Ko tu domā par Ediju kā par kandidātu? 1009 00:57:48,969 --> 00:57:51,221 Mūsu drošākais variants. Es par viņu balsotu. 1010 00:57:51,305 --> 00:57:52,139 Un kas ir tas otrs? 1011 00:57:53,807 --> 00:57:56,768 Ei! Pēc tam sapulcini viņus, labi? Nopietni. 1012 00:57:56,852 --> 00:57:59,813 -Robertu par gubernatoru! -Robs. Vienkārši Robs. Ar to pietiek. 1013 00:57:59,897 --> 00:58:01,523 Robs, Robs, Robs, Robs, Robs... 1014 00:58:01,607 --> 00:58:03,692 -Ar "Robu" pietiek. -Robs, Robs, Robs! 1015 00:58:03,775 --> 00:58:05,944 -Man patīk, zēni, man patīk! -Redzi? 1016 00:58:06,028 --> 00:58:09,656 -Domā balsot par Robu? -Es balsošu par Stīvenu! 1017 00:58:10,199 --> 00:58:11,950 Jā. 1018 00:58:12,034 --> 00:58:13,493 Es tiešām cienu tavu viedokli. 1019 00:58:13,577 --> 00:58:14,912 -Viņš ir labs puisis. -Stīvens ir labs puisis. 1020 00:58:14,995 --> 00:58:16,872 -Jā. -Man Stīvens patīk. Ļoti. 1021 00:58:16,955 --> 00:58:18,415 -Diez vai izdosies. -Teikšu atklāti: 1022 00:58:18,498 --> 00:58:22,794 pirms tavas runas es tevi nepazinu, bet ar runu tu ļoti izcēlies. 1023 00:58:22,878 --> 00:58:23,921 Paldies! 1024 00:58:24,004 --> 00:58:27,508 Pēc priekšvēlēšanu noteikumiem jāiegūst 50 % plus viena balss, 1025 00:58:27,591 --> 00:58:29,092 lai tevi nominētu. 1026 00:58:29,176 --> 00:58:30,260 Četrpadsmit kandidāti. 1027 00:58:30,344 --> 00:58:33,347 Kādam iegūt pāri par 50 % balsu būs ļoti grūti. 1028 00:58:33,430 --> 00:58:34,598 Mana balss būs par tevi, vecīt. 1029 00:58:34,681 --> 00:58:37,392 Tāpēc visticamāk rīt notiks atkārtotas vēlēšanas. 1030 00:58:37,476 --> 00:58:40,145 Tajās piedalīsies divi kandidāti, kas būs ieguvuši visvairāk balsu, 1031 00:58:40,229 --> 00:58:44,191 balsotāji izlems, kuru nominēt, un tad sāksies vispārējās vēlēšanas. 1032 00:58:53,075 --> 00:58:57,371 Manā runā izskanējušie politiskie uzskati nav mani. 1033 00:58:57,454 --> 00:59:01,208 Es pret to visu attiecos kā pret spēli, kurā ļoti gribētu uzvarēt. 1034 00:59:03,293 --> 00:59:08,006 Te ir sapulcējušies ļoti, ļoti konservatīvi cilvēki. 1035 00:59:08,799 --> 00:59:10,092 Ļoti konservatīvi. 1036 00:59:10,843 --> 00:59:13,345 Mana nostāja abortu jautājumā negūtu piekrišanu 1037 00:59:13,428 --> 00:59:17,140 šejieniešu vidū, tāpēc es izvēlējos pieņemt jaunu nostāju. 1038 00:59:19,101 --> 00:59:22,437 Mēs... Tāda nu ir politika - manuprāt. 1039 00:59:22,521 --> 00:59:23,730 Tāda ir politika. 1040 00:59:25,649 --> 00:59:27,317 Ja uzvarēšu, būšu gubernators. 1041 00:59:28,026 --> 00:59:30,737 Lai uzvarētu, reizēm jāsaka tas, ko vajag. 1042 00:59:32,155 --> 00:59:34,116 Es esmu par izvēli. 1043 00:59:34,616 --> 00:59:36,535 Neesmu to ļoti skaļi paudis. 1044 00:59:38,370 --> 00:59:43,959 Esmu sapratis, ka reizēm ar savu pārliecību nevar uzvarēt. 1045 00:59:44,835 --> 00:59:47,462 Reizēm tas ir mazākuma viedoklis. 1046 00:59:47,546 --> 00:59:51,425 Taču demokrātijā ar mazākuma viedokli uzvarēt nevar. 1047 00:59:53,677 --> 00:59:57,598 Tas ir morāli apšaubāmi - melot politikā. Tā tiešām ir. 1048 01:00:00,475 --> 01:00:03,312 Tam nav īsta attaisnojuma. Gribētos, lai cilvēki tā darītu retāk. 1049 01:00:03,395 --> 01:00:06,481 Tāpēc man nevajadzētu liet ūdeni uz šīm dzirnavām. 1050 01:00:06,565 --> 01:00:08,817 Man tiešām to nevajadzētu darīt. 1051 01:00:08,901 --> 01:00:11,528 Gribētos, lai politiķi būtu patiesāki, bet... 1052 01:00:11,612 --> 01:00:15,490 bet, nonācis šeit, es guvu jaunu sapratni, 1053 01:00:15,574 --> 01:00:18,076 kāpēc politiķi melo, lai tiktu ievēlēti. 1054 01:00:44,311 --> 01:00:47,564 Ja tas būs politiski, tad tam būtu jābūt... 1055 01:00:47,648 --> 01:00:49,107 -Bezpartejiski. -Jā, redz... 1056 01:00:49,191 --> 01:00:52,277 Varbūt vajadzētu virzīties prom no tās partiju padarīšanas? 1057 01:00:52,361 --> 01:00:54,071 Kāpēc mēs nevaram būt tikai amerikāņi? 1058 01:00:54,154 --> 01:00:56,490 Nevis demokrāti, republikāņi, bet vienkārši amerikāņi. 1059 01:00:56,573 --> 01:00:59,117 Vašingtons ir teicis, ka partiju sistēma būtu Amerikas gals. 1060 01:00:59,201 --> 01:01:01,870 -Mēs pārāk iesakņotos uzskatos... -Jā, tieši tā. 1061 01:01:01,954 --> 01:01:03,956 Tā kā visi ir noslāņojušies galēji labajos un kreisajos, 1062 01:01:04,039 --> 01:01:08,252 ir jādod radikāli solījumi. 1063 01:01:08,335 --> 01:01:10,546 Un tad, ja grib, pēc tam amatā to var mainīt, 1064 01:01:10,629 --> 01:01:12,840 vienīgi tad otrreiz tevi neievēlēs. 1065 01:01:12,923 --> 01:01:15,259 Jo iegūtā uzticība būs pagalam. 1066 01:01:19,555 --> 01:01:21,181 Te ož pēc pusaudžu gara! 1067 01:01:24,643 --> 01:01:26,019 PRIEKŠVĒLĒŠANU KANDIDĀTU SARAKSTS - FEDERĀLISTI 1068 01:01:30,899 --> 01:01:32,693 Es piedalīšos atkārtotajās vēlēšanās. 1069 01:01:32,776 --> 01:01:34,069 Tas ir pārāk... 1070 01:01:34,152 --> 01:01:35,571 Tas patiešām bija mans mērķis - 1071 01:01:35,654 --> 01:01:40,993 iekļūt atkārtotajās vēlēšanās kā nacionālistu gubernatora kandidātam. 1072 01:01:44,872 --> 01:01:45,998 Es esmu sarakstā. 1073 01:01:52,171 --> 01:01:53,505 Oho, atkārtotās vēlēšanas. 1074 01:01:53,589 --> 01:01:57,968 Tātad: Stīvens Garza - 150, Roberts Makdūgals - 35. 1075 01:02:23,368 --> 01:02:28,207 Mana mīļākā vēsturiskā persona ir Napoleons Bonaparts. 1076 01:02:28,290 --> 01:02:31,335 Viņš bija no zemākās muižniecības, nepavisam ne bagāts. 1077 01:02:33,587 --> 01:02:37,799 Juku laikos izsitās līdz augstam amatam. 1078 01:02:38,800 --> 01:02:41,845 Viņam bija ambīcijas kļūt par kaut ko dižāku. 1079 01:02:42,846 --> 01:02:45,933 Viņš mācēja cilvēkus iedvesmot. 1080 01:02:46,016 --> 01:02:49,853 Ģenerāļi teikuši, ka Napoleona klātbūtne kaujaslaukā bijusi 40 000 kareivju vērta. 1081 01:02:49,937 --> 01:02:55,859 Es gribētu būt tikpat pašapzinīgs un ambiciozs. 1082 01:03:00,364 --> 01:03:03,450 Vakar saņēmu piektdaļu balsu no Stīvena balsu skaita. 1083 01:03:04,535 --> 01:03:06,537 Lai iekļūtu vēlēšanās, pāri palika divas balsis. 1084 01:03:07,538 --> 01:03:09,122 Manuprāt, viņš lieliski startēja. 1085 01:03:09,206 --> 01:03:12,793 Viņš runāja no sirds, un cilvēkiem tas patika. 1086 01:03:12,876 --> 01:03:14,711 Un man patīk abas šīs lietas. 1087 01:03:16,338 --> 01:03:19,091 Viņš ir krietni labāk piemērots par mani. 1088 01:03:19,174 --> 01:03:23,220 Savas garīgās veselības un partijas vienotības dēļ 1089 01:03:23,303 --> 01:03:26,390 es varētu atkāpties un atbalstīt Stīvenu. 1090 01:03:30,477 --> 01:03:32,104 NACIONĀLISTU ATKĀRTOTO VĒLĒŠANU DEBATES 1091 01:03:32,187 --> 01:03:33,897 Vai sanākušie ir gatavi sākt? 1092 01:03:33,981 --> 01:03:36,108 -Jā! Jā! -Fantastiski. 1093 01:03:37,025 --> 01:03:41,071 Pirms sākam klausīties gubernatora kandidātu runas, 1094 01:03:41,154 --> 01:03:42,990 vai ir kādi ierosinājumi? 1095 01:03:43,073 --> 01:03:44,074 Ierosinājums! 1096 01:03:44,157 --> 01:03:47,327 Ierosinu, ka, pirms turpinām debates, ir jānostiprina platforma. 1097 01:03:47,411 --> 01:03:49,413 Atbalstu. Atbalstu. Atbalstu. 1098 01:03:49,496 --> 01:03:52,833 Tātad ratifikācijas process. Kas par - lūdzu, piecelieties! 1099 01:03:54,668 --> 01:03:57,254 Ratificējam platformu! Aiziet, zēni! 1100 01:03:57,337 --> 01:03:59,089 Fantastiski. Tātad vairākums. 1101 01:04:00,174 --> 01:04:01,008 Apsveicu! 1102 01:04:01,091 --> 01:04:04,887 Mēs pievienojām pēdējo sastāvdaļu, lai kļūtu par īstu partiju. 1103 01:04:04,970 --> 01:04:07,598 Jā! Jā! 1104 01:04:09,349 --> 01:04:11,476 -Pieņemts. -Ierosinājums atsaukt partijas priekšsēdi. 1105 01:04:11,560 --> 01:04:13,312 -Aizveries! -Atbalstu! 1106 01:04:13,395 --> 01:04:16,690 Es labprāt apsvēršu impīčmenta iespēju, 1107 01:04:16,773 --> 01:04:18,150 ja jūs tā vēlaties. 1108 01:04:18,233 --> 01:04:20,819 Taču tikai tad, ja šādu lēmumu pieņems palātas vairākums, 1109 01:04:20,903 --> 01:04:23,780 kā tas norādīts statūtos. 1110 01:04:23,864 --> 01:04:27,784 Tāpēc visi, kas ir par, novērotājus ieskaitot, - lūdzu, piecelties! 1111 01:04:27,868 --> 01:04:29,995 -Nē. -Novērotājus ieskaitot. 1112 01:04:37,753 --> 01:04:41,381 Renē, Renē, Renē, Renē. 1113 01:04:41,465 --> 01:04:43,926 Es neskandēšu viņa vārdu, taču negribu viņa impīčmentu. 1114 01:04:44,009 --> 01:04:46,762 Apmēram 12 no 550. 1115 01:04:51,517 --> 01:04:54,436 Man ir ierosinājums mazākumam. 1116 01:04:54,520 --> 01:04:56,939 Varbūt nodibiniet pilsētas basketbola komandu? 1117 01:05:05,864 --> 01:05:09,117 Lieki nekavēsimies. Tālāko norisi nododu sekretāra rīcībā. 1118 01:05:13,914 --> 01:05:16,667 -Man prieks, ka tas notika. -Man arī. 1119 01:05:16,750 --> 01:05:18,126 Viņš dabūja 30 balsis. 1120 01:05:19,294 --> 01:05:22,172 -Man arī labi negāja. -Tu dabūji 35, viņš - 150. 1121 01:05:22,256 --> 01:05:24,591 Jā, nē. Es droši vien atkāpšos. 1122 01:05:24,675 --> 01:05:27,261 Nē. Nedari tā! Mēģini! 1123 01:05:28,762 --> 01:05:29,763 Priekšnieks! 1124 01:05:31,306 --> 01:05:34,810 Tātad, sāksim ar pirmajām atkārtotajām vēlēšanām 1125 01:05:34,893 --> 01:05:37,729 un Augstākās tiesas galveno tiesnesi. 1126 01:05:38,856 --> 01:05:41,859 Es, Džerets Brauns, darīšu visu, 1127 01:05:41,942 --> 01:05:44,570 lai tiktu sadzirdētas tās lietas, kas jums ir svarīgas. 1128 01:05:44,653 --> 01:05:48,490 Piemēram, tās, kas skar teksasiešu pamattiesības. 1129 01:05:48,991 --> 01:05:50,576 Otrā labojuma aizsardzību 1130 01:05:50,659 --> 01:05:53,203 pret Klintona mīlētājiem, abortu atbalstītājiem, 1131 01:05:53,287 --> 01:05:57,791 viltus ziņu atbalstītājiem, kas grib atņemt mums ieročus. 1132 01:05:59,168 --> 01:06:03,672 Es, tiesnesis Džerets, apsolu Augstāko tiesu atkal padarīt diženu. 1133 01:06:03,755 --> 01:06:04,756 GĀJIENS "PAR MŪSU DZĪVĪBĀM" 1134 01:06:09,553 --> 01:06:10,888 Tā kā tagad pārejam 1135 01:06:10,971 --> 01:06:13,390 pie cienījamākā Nacionālistu partijas posteņa, 1136 01:06:13,473 --> 01:06:16,476 -pārspriedīsim pamatnoteikumus. -Es gribu pavaicāt. 1137 01:06:17,060 --> 01:06:18,854 -Vai tu atbalsti otro labojumu? -Jā. 1138 01:06:18,937 --> 01:06:21,481 Jā, es par to runāšu, jo izskatās, ka cilvēki ir neziņā. 1139 01:06:21,565 --> 01:06:22,608 Jo viņi par to runā. 1140 01:06:22,691 --> 01:06:24,484 Es negribu tev par to uzbrukt. Tiešām. 1141 01:06:24,568 --> 01:06:26,528 Nē, tu nemaldies. Es to tūlīt aizstāvēšu. 1142 01:06:26,612 --> 01:06:27,696 -Kāpēc es iesaistījos. -Jā. 1143 01:06:27,779 --> 01:06:29,907 Tad runā tu pirmais! 1144 01:06:29,990 --> 01:06:32,159 Un tā, nevelkot garumā, es ar lielu prieku 1145 01:06:32,242 --> 01:06:37,289 aicinu uz skatuvi mūsu gubernatora amata kandidātus. 1146 01:06:40,459 --> 01:06:43,253 Stīven! Stīven! 1147 01:06:44,004 --> 01:06:47,049 Es nedaudz novirzīšos no savas sagatavotās runas. 1148 01:06:47,132 --> 01:06:50,511 Pirms pāris mēnešiem pēc apšaudes Pārklendas skolā 1149 01:06:50,594 --> 01:06:53,972 es kļuvu par gājiena "Par mūsu dzīvībām" organizētāju Hjūstonā. 1150 01:06:54,056 --> 01:06:56,850 Visā pasaulē notika 800 šādu gājienu. 1151 01:06:56,934 --> 01:07:01,355 Es neesmu pret otro labojumu, es esmu par ieročiem. 1152 01:07:01,438 --> 01:07:03,774 Bet vēl es esmu saprātīgs cilvēks. 1153 01:07:03,857 --> 01:07:06,235 Kolektīvās drošības dēļ 1154 01:07:06,318 --> 01:07:09,154 cilvēkam nedrīkstētu piederēt raķešu palaišanas iekārta. 1155 01:07:09,238 --> 01:07:12,074 Nevar. Nevar. 1156 01:07:12,157 --> 01:07:16,620 Tieši tā. Klausieties! Es to minēju kā piemēru. 1157 01:07:16,703 --> 01:07:19,623 -Nosauc labāku! -Labāku piemēru! 1158 01:07:20,499 --> 01:07:23,126 Paklausieties! Es atbalstu - un lielākā valsts daļa tāpat - 1159 01:07:23,210 --> 01:07:24,670 universālu sodāmības pārbaudi. 1160 01:07:24,753 --> 01:07:26,338 Ceru, ka jūs visi to atbalstāt. 1161 01:07:26,421 --> 01:07:28,924 Par to mēs visi esam vienisprātis. 1162 01:07:29,007 --> 01:07:30,467 Tāda ir mana kampaņa. 1163 01:07:31,093 --> 01:07:33,136 Bet, klau, pavisam nesen 1164 01:07:33,220 --> 01:07:35,681 notika apšaude Santafē vidusskolā - netālu no manām mājām. 1165 01:07:37,349 --> 01:07:39,560 Un tas... Tas ir sāpīgi, vecīt. 1166 01:07:39,643 --> 01:07:44,481 Tas... Ziniet, tie... Redzēt... tos cilvēkus, 1167 01:07:44,565 --> 01:07:46,859 tos jauniešus, kuriem to nevajadzēja piedzīvot. 1168 01:07:46,942 --> 01:07:48,902 Mēs varam to ietekmēt. Mums nav jābūt... 1169 01:07:48,986 --> 01:07:50,362 Tas, ka visur neesam vienisprātis, 1170 01:07:50,445 --> 01:07:52,573 nenozīmē, ka mums nevajadzētu sēsties pie sarunu galda. 1171 01:07:52,656 --> 01:07:55,492 Mums kaut kas jāizvēlas. Mēs varam pasargāt pusaudžus. 1172 01:07:55,576 --> 01:07:58,120 Un ne tikai pusaudžus. Cilvēkus, kas iet uz naktsklubu 1173 01:07:58,203 --> 01:08:00,205 vai kinoteātri. Mums nevajadzētu par to uztraukties. 1174 01:08:00,289 --> 01:08:01,915 Tāpēc es kandidēju uz gubernatora amatu - 1175 01:08:01,999 --> 01:08:05,169 gribu noskaidrot, par ko varam vienoties un pie kā kopīgi strādāt. 1176 01:08:05,252 --> 01:08:08,172 Mana kampaņa ir vērsta uz to, lai mūs apvienotu 1177 01:08:08,255 --> 01:08:12,634 un parādītu pieaugušajiem, ka jauniešiem nav ne vainas 1178 01:08:12,718 --> 01:08:14,052 un ka mēs to varam izdarīt labāk par viņiem. 1179 01:08:14,136 --> 01:08:17,264 Ja varam vienoties par ieroču reformu vai imigrāciju - 1180 01:08:17,346 --> 01:08:20,559 par lietām, kur pieaugušie nespēj vienoties gadu desmitiem, - 1181 01:08:20,642 --> 01:08:23,353 mēs jau šodien varēsim parādīt, kādi izskatās nākotnes līderi. 1182 01:08:23,979 --> 01:08:25,063 Paldies! 1183 01:08:32,696 --> 01:08:34,615 Tas bija lieliski, vecīt. 1184 01:08:34,698 --> 01:08:36,158 -Paldies. -Ar tevi varētu būt forši strādāt. 1185 01:08:36,241 --> 01:08:38,368 Paldies, ka beidzot ieskanējās saprāta balss. 1186 01:08:38,452 --> 01:08:40,578 -Labrīt! -Labrīt! 1187 01:08:40,662 --> 01:08:43,749 Pirmkārt, gribu teikt, ka jūtos pagodināts, 1188 01:08:43,832 --> 01:08:48,212 kandidējot nevis pret, bet kopā ar... 1189 01:08:49,421 --> 01:08:50,714 Stīvenu Garsiju. 1190 01:08:50,796 --> 01:08:52,381 -Garzu. -Jā! 1191 01:08:52,466 --> 01:08:53,926 Garzu. Es atvainojos! 1192 01:08:54,009 --> 01:08:55,594 Ei, veči, veči! 1193 01:08:55,676 --> 01:08:57,638 Es atvainojos. Man te... 1194 01:08:57,720 --> 01:09:01,725 Man piezīmēs ir pierakstīts "S. G.". Atvainojiet! 1195 01:09:01,808 --> 01:09:04,478 Stīven, es negribēju apvainot. 1196 01:09:04,560 --> 01:09:08,774 Tātad, pirmkārt, 1197 01:09:08,857 --> 01:09:12,444 es nesatricināmi esmu par otro labojumu. 1198 01:09:12,528 --> 01:09:13,569 Malacis, Makdūgal! 1199 01:09:13,654 --> 01:09:17,616 Ja nevaram paši sevi aizstāvēt, mēs esam tikai niecīgi kukaiņi. 1200 01:09:18,283 --> 01:09:22,453 Otrkārt, uz katru bērnu, kas pieejams adopcijai, 1201 01:09:22,537 --> 01:09:27,167 ir 30 mīlošu pāru, kas vēlas adoptēt bērnu. 1202 01:09:27,251 --> 01:09:32,381 Kāpēc lai mēs liegtu nākamajam teksasietim viņa tiesības uz dzīvību? 1203 01:09:36,343 --> 01:09:39,345 Lēmums ir jūsu ziņā. Paldies! 1204 01:10:13,463 --> 01:10:15,799 Vareni! Zēnu štata orķestris! 1205 01:10:16,508 --> 01:10:19,386 Lai kas notiktu, ja uzvarēsi, es tevi pilnībā atbalstīšu. 1206 01:10:19,928 --> 01:10:21,722 -Es tāpat, brāl. -Ceru sagaidīt to pašu. 1207 01:10:21,805 --> 01:10:23,098 -Liels paldies! -Lai Dievs svētī! Veiksmi! 1208 01:10:28,145 --> 01:10:29,605 Stīven! 1209 01:10:38,238 --> 01:10:40,032 Ei, veči! Palaidīsiet? 1210 01:10:40,866 --> 01:10:46,038 Vecīt! Lai kāds būtu vēlēšanu iznākums, lai kā rīkotos partijas 1211 01:10:46,121 --> 01:10:48,248 un lai kādi apmelojumi izskanētu, 1212 01:10:48,332 --> 01:10:51,210 esmu dzirdējis - ja neskaita tās impīčmenta muļķības -, 1213 01:10:51,293 --> 01:10:53,545 ka tu lieliski esi vadījis savu partiju. 1214 01:10:53,629 --> 01:10:55,923 -Liels paldies! Tu arī. -Tāpēc, lai kas notiktu, 1215 01:10:56,006 --> 01:10:58,967 vēlu veiksmi un gribu, lai zini, ka tavas pūles tiek novērtētas. 1216 01:10:59,051 --> 01:11:01,094 -Paldies! Tavas arī. -Jā, tu liecies foršs džeks. 1217 01:11:01,178 --> 01:11:03,388 -Tā ka jā, viss kārtībā. -Mēs darām savu darbu. 1218 01:11:03,472 --> 01:11:04,973 Tieši tā, tikai darām savu darbu. 1219 01:11:06,808 --> 01:11:08,435 Federālistu partijas priekšsēdi, 1220 01:11:08,519 --> 01:11:10,229 jums jānāk priekšā! 1221 01:11:10,312 --> 01:11:14,816 Nacionālistu un Federālistu partiju priekšsēži, nāciet šurp! 1222 01:11:16,401 --> 01:11:20,072 Renē, Renē, Renē, Renē! 1223 01:11:20,155 --> 01:11:23,116 Nu, federālisti, ko mēs rīt darīsim? 1224 01:11:23,200 --> 01:11:25,160 Satrieksim! 1225 01:11:25,244 --> 01:11:28,288 -Mēs viņus satrieksim, vai ne? -Jā! 1226 01:11:28,372 --> 01:11:29,831 Mēs uzvarēsim, vai ne? 1227 01:11:29,915 --> 01:11:31,750 Jā! 1228 01:11:31,834 --> 01:11:33,377 Labi, mieru, mieru! 1229 01:11:33,460 --> 01:11:34,461 Pagaidiet! 1230 01:11:35,295 --> 01:11:37,130 Mums šovakar jāpaziņo gubernators. 1231 01:11:37,881 --> 01:11:40,926 Federālistu partijas uzvarētājs - 1232 01:11:41,009 --> 01:11:43,470 cilvēks, mīts, leģenda, 1233 01:11:43,554 --> 01:11:46,181 amerikāņu karotājs... 1234 01:11:46,265 --> 01:11:49,142 Edij P. C., kāp uz skatuves! 1235 01:11:49,852 --> 01:11:51,854 Edij! Edij! Edij! Edij! 1236 01:11:51,937 --> 01:11:55,190 Edij! Edij! Edij! Edij! 1237 01:12:00,612 --> 01:12:01,822 Mēs tevi mīlam, Edij! 1238 01:12:01,905 --> 01:12:05,075 Un visbeidzot no Nacionālistu partijas... 1239 01:12:08,287 --> 01:12:09,288 Renē! 1240 01:12:10,163 --> 01:12:13,166 Klusā balss vētrā... 1241 01:12:13,250 --> 01:12:14,877 Stīvens Garza! 1242 01:12:23,969 --> 01:12:29,099 Stīven, Stīven, Stīven, Stīven, Stīven, Stīven, 1243 01:12:29,183 --> 01:12:32,186 Stīven, Stīven, Stīven, Stīven! 1244 01:12:33,645 --> 01:12:35,272 Nacionālisti! 1245 01:12:38,942 --> 01:12:43,238 Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! 1246 01:12:43,322 --> 01:12:47,117 Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! Nacionāļi! 1247 01:12:54,958 --> 01:12:59,379 Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! 1248 01:13:00,797 --> 01:13:02,508 Tu labi cīnījies. 1249 01:13:02,591 --> 01:13:03,592 Tā tiešām bija. 1250 01:13:04,301 --> 01:13:05,928 Kungi, saviļņojošs brīdis, 1251 01:13:06,011 --> 01:13:09,556 un rīt jums notiks brīnišķīgas vispārējās vēlēšanas. 1252 01:13:09,640 --> 01:13:11,558 Šovakar jums kārtīgi jāatpūšas. 1253 01:13:11,642 --> 01:13:13,560 -Rīt ir vispārējās vēlēšanas. -Mans džeks! 1254 01:13:13,644 --> 01:13:16,021 Uzvarēsim! Aiziet! Tev sanāks! 1255 01:13:16,355 --> 01:13:17,397 Lieliska uzvara, vecīt. 1256 01:13:18,023 --> 01:13:19,691 Tu to biji pelnījis. 1257 01:13:19,775 --> 01:13:22,194 -Izbaudi! -Būs aizņemts vakars, skaidrs? 1258 01:13:22,277 --> 01:13:24,738 Man jārunā ar gubernatora, viņa vietnieka 1259 01:13:24,821 --> 01:13:27,074 un ģenerālprokurora kampaņu vadītājiem par runām. 1260 01:13:27,157 --> 01:13:29,284 Tas man padodas. Tu zini - esmu uzkurinātājs. 1261 01:13:30,160 --> 01:13:34,122 Ei! Esmu rīkojies. Esmu pieļāvis kļūdas. 1262 01:13:34,206 --> 01:13:36,542 Tam ir sekas. Katrai rīcībai ir sekas. 1263 01:13:37,376 --> 01:13:41,088 Es pieņēmu - ja viņi ir tādi skaļi un trakulīgi, 1264 01:13:41,171 --> 01:13:42,756 tad tādi viņi arī grib būt. 1265 01:13:42,840 --> 01:13:45,008 Ja es viņiem piespēlēšu, viņiem patiks. 1266 01:13:45,092 --> 01:13:46,885 Bet, kad tagad tā padomāju, 1267 01:13:46,969 --> 01:13:49,221 liekas, ka patiesībā viņi... 1268 01:13:50,764 --> 01:13:54,351 proti, iekšēji viņi gribēja būt nopietni. 1269 01:13:54,434 --> 01:13:57,396 Un es nebiju iedomājies par šādu iespēju. 1270 01:13:59,523 --> 01:14:01,608 Stīvens! 1271 01:14:03,110 --> 01:14:08,240 Ei, turpmāk man vairs nerūp, kādā krāsā ir vārda šilte. Esam Garzas komanda! 1272 01:14:08,323 --> 01:14:10,701 Es esmu ceļā 1273 01:14:10,784 --> 01:14:16,415 Es esmu ceļā Mājas, mīļās mājas 1274 01:14:18,792 --> 01:14:20,961 Edij, tu savā pusē dabūji gandrīz visu partiju. 1275 01:14:21,044 --> 01:14:22,421 Tu tam biji ļoti tuvu. 1276 01:14:22,504 --> 01:14:23,505 EDIJS 1277 01:14:23,589 --> 01:14:27,801 Tev ir īpaša iespēja, jo Stīvens, nacionālistu kandidāts... 1278 01:14:27,885 --> 01:14:29,428 Es jau par to esmu domājis. 1279 01:14:29,511 --> 01:14:32,806 Viņš vadīja gājienu "Par mūsu dzīvībām" Hjūstonā. 1280 01:14:32,890 --> 01:14:36,560 To viegli var pavērst, ka viņš ir pret ieročiem. 1281 01:14:36,643 --> 01:14:38,061 Un mēs varam izmantot... 1282 01:14:38,145 --> 01:14:40,647 Mēs varam atrast kaut kādus Deivida Hoga citātus. 1283 01:14:40,731 --> 01:14:42,983 Es gribētu runāt pirmais, jo tad varēšu teikt: 1284 01:14:43,066 --> 01:14:45,819 "Darbi runā skaidrāk par vārdiem, 1285 01:14:45,903 --> 01:14:48,113 un neatkarīgi no tā, atbalsta viņš ieročus vai nē, 1286 01:14:48,197 --> 01:14:50,073 -paskatīsimies, kādi ir viņa darbi." -Jā. 1287 01:14:50,157 --> 01:14:52,367 Man tas patīk, un tas arī atbilst kampaņas stilam. 1288 01:14:52,451 --> 01:14:56,371 Tu cīnies ar ļoti spēcīgu sāncensi, 1289 01:14:56,455 --> 01:14:59,750 un es domāju, ka visu izšķirs neizlēmušo balsis, vai ne? 1290 01:14:59,833 --> 01:15:03,879 Tev ir jāiekustina tie, kas īsti nav pieslēgušies. 1291 01:15:03,962 --> 01:15:07,841 Es saprotu, ka esi palicis bez balss un tur mēs neko nevaram darīt... 1292 01:15:07,925 --> 01:15:09,468 Ja būs mikrofons, es tikšu galā. 1293 01:15:09,551 --> 01:15:13,722 Jā. Rīt mums visiem būs traka diena 1294 01:15:13,805 --> 01:15:17,100 un mums visiem vajadzēs turēties kājās... 1295 01:15:17,184 --> 01:15:18,685 vai uz protēzēm. 1296 01:15:20,145 --> 01:15:21,396 -Nu re! -Nu re! 1297 01:15:22,147 --> 01:15:24,691 Es apbrīnoju Ediju, jo viņš ir lielisks puisis. 1298 01:15:24,775 --> 01:15:26,693 Tagad viņš man ir labs draugs. 1299 01:15:26,777 --> 01:15:29,947 Kādi 20 cilvēki viņu salīdzināja ar Benu Šapiro. 1300 01:15:30,030 --> 01:15:32,491 Cilvēki ir viņam teikuši: "Tu man atgādini Benu Šapiro." 1301 01:15:32,574 --> 01:15:34,034 Es zinu, ko runāju. 1302 01:15:34,117 --> 01:15:38,163 Man ir pierādījumi, kas apstiprina manas atbildes. Es pārzinu statistiku. 1303 01:15:38,247 --> 01:15:42,334 Edijs pārzināja faktus vai vismaz pārliecināja par to auditoriju. 1304 01:15:42,417 --> 01:15:45,838 Es jau sen esmu gribējis runāt par bezdarba līmeni veterānu vidū, 1305 01:15:45,921 --> 01:15:48,549 kas ir 4,8, salīdzinot ar valsts vidējo rādītāju 3,5. 1306 01:15:48,632 --> 01:15:53,428 Palielināt policistu skaitu, lai policistu un iedzīvotāju attiecība vairs nav 1:500. 1307 01:15:56,765 --> 01:16:00,269 Ei, es esmu Vils Adamss. Esmu kopā ar mūsu varoni Ediju. 1308 01:16:00,352 --> 01:16:03,188 Tikko dzirdējām tavu runu. Tā bija lieliska. 1309 01:16:03,272 --> 01:16:05,524 Tu mani pilnībā satrieci, vecīt. 1310 01:16:05,607 --> 01:16:10,028 Kas tev ir palīdzējis iegūt tik dievišķīgas runas dāvanas? 1311 01:16:10,112 --> 01:16:14,241 Es gan neteiktu "dievišķīgas". Es teiktu... 1312 01:16:14,324 --> 01:16:16,577 Paga, paga! 1313 01:16:16,660 --> 01:16:21,164 Drusciņ piebremzē! Tu nevari teikt: "Paskatieties uz viņu, viņš ir lielisks!" 1314 01:16:21,248 --> 01:16:24,084 Es esmu samulsis. Viņš mani burtiski dievina. 1315 01:16:24,168 --> 01:16:27,171 Varbūt pēdējo jautājumu varētu uzdot apmēram tādu: 1316 01:16:27,254 --> 01:16:29,464 "Pasaki vienā teikumā, kāpēc tu būtu vislabākais gubernators!" 1317 01:16:29,548 --> 01:16:32,676 Tas tavu vārdu sasaistīs ar amatu, padarīs tevi atpazīstamu, 1318 01:16:32,759 --> 01:16:36,346 jo mēs negribam, lai cilvēki nonāk iecirkņos un nezina, kas tu esi. 1319 01:16:36,430 --> 01:16:38,724 Domāju, es labi sastrādājos ar Benu Fainstainu. 1320 01:16:38,807 --> 01:16:42,269 Neticami ir tas, cik labi mums saskan mūsu uzskati. 1321 01:16:42,352 --> 01:16:45,314 Runājot par to, kas ir svarīgi Federālistu partijai. 1322 01:16:45,397 --> 01:16:47,399 Trīs, divi, viens. 1323 01:16:48,525 --> 01:16:52,112 Edij, kā tu definētu amerikāņu sapni? 1324 01:16:52,196 --> 01:16:53,614 Šķiet, mūs, gubernatora kandidātus, 1325 01:16:53,697 --> 01:16:56,825 uzskata par tādiem bravūrīgiem pārmaiņu pieprasītājiem, 1326 01:16:56,909 --> 01:17:00,245 un, manuprāt, katram bravūrīgam pārmaiņu pieprasītājam 1327 01:17:00,329 --> 01:17:02,206 ir vajadzīgs gudrs līderis, ar ko sadarboties. 1328 01:17:02,289 --> 01:17:05,459 Lieliski, un kas ir tavs lielākais lepnums? 1329 01:17:05,542 --> 01:17:07,544 O. Mana vēderprese. 1330 01:17:07,628 --> 01:17:10,172 -Kā akmens, dāmas un kungi! -Šķiet, lieliski. Labi. 1331 01:17:13,008 --> 01:17:16,261 Es nemaz nemelošu. Līderis no jūsu partijas... 1332 01:17:16,345 --> 01:17:17,346 -Jā. -Kā viņu sauc? 1333 01:17:17,429 --> 01:17:19,640 -Nezinu. -Breidijs? Edijs? Edijs. 1334 01:17:20,474 --> 01:17:22,100 Es šodien parunājos ar Ediju. 1335 01:17:23,602 --> 01:17:26,522 Viņš domā, ka ir pats Dievs zemes virsū. 1336 01:17:26,605 --> 01:17:28,190 -Jā, drusciņ. -Tā visi man stāsta. 1337 01:17:28,273 --> 01:17:30,150 -Ak dievs! -Viņu pašu neesmu dzirdējis, 1338 01:17:30,234 --> 01:17:32,277 -bet tas ir vienīgais, ko par viņu zinu. -Es ar viņu šodien runāju. 1339 01:17:32,361 --> 01:17:35,864 Es būtu morāli sašutis, ja viņš uzvarētu. 1340 01:17:35,948 --> 01:17:38,742 Šogad droši vien būs nacionālistu gubernators. 1341 01:17:38,825 --> 01:17:41,787 Jā. Es domāju... Sākumā man bija svarīgi... 1342 01:17:43,330 --> 01:17:46,583 Gribētos, lai uzstāties varētu visi, kas piedalījās atlasē, 1343 01:17:46,667 --> 01:17:48,043 taču mums trūkst laika. 1344 01:17:48,126 --> 01:17:51,630 Uzstāties ir tas pats, kas būt līderim. 1345 01:18:35,966 --> 01:18:38,093 Tas notiek tā 1346 01:18:38,177 --> 01:18:40,345 Ceturtā, piektā 1347 01:18:40,429 --> 01:18:44,683 Minora kritiens un mažora kāpums 1348 01:18:44,766 --> 01:18:51,648 Samulsušais ķēniņš komponē Aleluja 1349 01:18:53,525 --> 01:18:57,529 Aleluja 1350 01:18:57,613 --> 01:19:01,617 Aleluja 1351 01:19:01,700 --> 01:19:06,163 Aleluja 1352 01:19:06,246 --> 01:19:13,170 Aleluja 1353 01:19:24,181 --> 01:19:29,019 VĒLĒŠANU DIENA 1354 01:19:33,482 --> 01:19:34,483 Sveiks! 1355 01:19:34,566 --> 01:19:36,235 Esi gatavs runāt? 1356 01:19:36,318 --> 01:19:37,569 Savas runas? Jā. 1357 01:19:37,653 --> 01:19:40,072 Laikam mums šodien jāsaka četras runas. 1358 01:19:40,155 --> 01:19:43,158 Jā, jā. Viena runa četras reizes. 1359 01:19:43,867 --> 01:19:46,787 Kas šobrīd notiek? Mēs visu laiku runājām tā: 1360 01:19:46,870 --> 01:19:49,540 "Jā, jāuzveic federālisti. Mēs esam labāki par federālistiem." 1361 01:19:49,623 --> 01:19:52,709 -Bet tā nedabūsim federālistu balsis. -Nedrīkstam viņus nokaitināt. 1362 01:19:52,793 --> 01:19:56,004 Nedrīkstam pielaizīties, jo tad atsvešināsimies no saviem vēlētājiem. 1363 01:19:56,088 --> 01:19:57,422 -Taisnība. -Jā. Mums jādara viss, 1364 01:19:57,506 --> 01:20:01,593 lai mēs būtu tik iespaidīgi, ka federālisti gribētu par mums balsot. 1365 01:20:01,677 --> 01:20:03,011 Bet mums viņi jāizprovocē. 1366 01:20:03,095 --> 01:20:05,806 Jāizprovocē, lai federālisti sāk mūs nomelnot. 1367 01:20:05,889 --> 01:20:07,266 Jo mums jāizskatās mierīgiem. 1368 01:20:07,349 --> 01:20:08,684 Uz priekšu, sarkanie! 1369 01:20:08,767 --> 01:20:15,566 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21... 1370 01:20:15,649 --> 01:20:18,318 Nu tā! Federālistu partija, 1371 01:20:18,402 --> 01:20:22,072 es gribu, lai jūs paņemat telefonus un ieejat Instagram. 1372 01:20:22,155 --> 01:20:24,324 Visi. Aiziet, aiziet, aiziet! 1373 01:20:24,408 --> 01:20:27,703 Visi sāciet sekot šim kontam! 1374 01:20:27,786 --> 01:20:31,999 Feds_on_meds. 1375 01:20:32,082 --> 01:20:34,751 Tas ir Federālistu partijas kampaņas konts. 1376 01:20:38,672 --> 01:20:39,882 EDIJS FEDERĀĻI 1377 01:20:41,133 --> 01:20:43,093 LOĢIKA UN SAPRĀTS 1378 01:20:43,177 --> 01:20:45,387 NACIONĀĻU IESPĒJA UZVARĒT GUBERNATORA VĒLĒŠANĀS 1379 01:20:46,013 --> 01:20:47,806 Man patīk tas Vsauce. 1380 01:20:47,890 --> 01:20:49,808 Metjū, tev kaut kas jāredz, vecīt. 1381 01:20:49,892 --> 01:20:52,519 Paskaties uz šo propagandu! Viņš ir pret ieročiem. 1382 01:20:52,603 --> 01:20:53,604 Jā? 1383 01:20:54,271 --> 01:20:55,397 KĀDS GARZA CENŠAS IZSKATĪTIES 1384 01:20:55,480 --> 01:20:57,316 -Jou! -Feds_on_meds. 1385 01:21:00,152 --> 01:21:00,986 NACIONĀĻI 1386 01:21:01,069 --> 01:21:02,696 O jā. Neciešu! 1387 01:21:09,870 --> 01:21:15,042 NACIONĀLISTU KANDIDĀTI VĒLĒTĀJI 1388 01:21:19,880 --> 01:21:23,300 FEDERĀLISTU PARTIJA SLIKTI KANDIDĀTI 1389 01:21:24,885 --> 01:21:27,763 IEKŠĒJĀS CĪŅAS 1390 01:21:27,846 --> 01:21:30,474 Man tā patīk šī lapa! 1391 01:21:31,391 --> 01:21:33,894 Edij! Edij, tu redzēji Edija lielgabalu? 1392 01:21:33,977 --> 01:21:36,605 Protams. O, es to parādīju tik daudziem nacionālistiem! 1393 01:21:38,857 --> 01:21:41,860 Jūs tur, aizmugurē, un jūs - ēnā... 1394 01:21:42,402 --> 01:21:46,532 Mēs esam īsti politiķi. Oho! Mēs tiešām to darām. 1395 01:21:48,033 --> 01:21:51,828 Tu redzēji viņu konta jaunākās bildes? Viņi ielika jaunas. 1396 01:21:51,912 --> 01:21:53,038 Nē. Parādīsi? 1397 01:21:53,121 --> 01:21:55,791 Viņi kontu izdzēsa, bet kāds nofotografēja. 1398 01:21:55,874 --> 01:21:56,875 Ko? 1399 01:21:57,876 --> 01:22:00,337 -Ak dievs! -Jā, vai ne? Tā ka... 1400 01:22:00,420 --> 01:22:02,756 -"Neesi Renē!" -"Neesi Renē!" 1401 01:22:02,840 --> 01:22:06,218 Manuprāt, rasisms ir nožēlojams līdzeklis. 1402 01:22:06,301 --> 01:22:08,136 -Nemaz neticas... -Zini, kurš kontu pārvalda? 1403 01:22:08,220 --> 01:22:11,640 -Es ne. -Nez kāpēc liekas, ka to nezina neviens. 1404 01:22:13,767 --> 01:22:15,561 Padzirdējām par "Renē impīčmenta" kontu 1405 01:22:15,644 --> 01:22:18,730 un sapratām, ka mums tas jāizmanto, lai viņus sašķeltu. 1406 01:22:18,814 --> 01:22:20,482 Tā nu sākām "Renē impīčmentu" atbalstīt, 1407 01:22:20,566 --> 01:22:23,569 un tad viņi publicēja kaut ko patiešām rasistisku. 1408 01:22:23,652 --> 01:22:26,613 Un, tiklīdz tas notika, mēs pārtraucām attiecības. 1409 01:22:26,697 --> 01:22:29,658 Mēs bijām pateikuši, ka to nemaz neatbalstām, 1410 01:22:29,741 --> 01:22:32,870 bet šķiet, ka daudzu acīs tas sabojāja mūsu reputāciju. 1411 01:22:33,579 --> 01:22:35,581 Viņu gubernatora platforma 1412 01:22:35,664 --> 01:22:38,959 aizstāv otro labojumu, bet pats rīkojis gājienu "Par mūsu dzīvībām". 1413 01:22:41,587 --> 01:22:44,339 Domāju likt lietā savus vecos baznīcas trikus. 1414 01:22:45,841 --> 01:22:48,594 Es atvainojos! Es atvainojos! Es atvainojos! 1415 01:22:48,677 --> 01:22:50,637 Vai man, nacionālistam, būtu jābaidās 1416 01:22:50,721 --> 01:22:53,557 no vīra, kas gatavojoties palicis bez balss? Es atvainojos! 1417 01:22:54,558 --> 01:22:55,809 Oho! 1418 01:22:58,395 --> 01:23:03,483 Stīven, kad es kandidēju uz gubernatoru, pāris lietu mani motivēja turpināt cīņu. 1419 01:23:03,567 --> 01:23:05,444 Kas šajās sacensībās motivē tevi? 1420 01:23:05,527 --> 01:23:07,362 Noteikti manas pilsētas zēni. 1421 01:23:08,155 --> 01:23:10,115 Bez viņu atbalsta es tik tālu nebūtu ticis. 1422 01:23:10,199 --> 01:23:12,117 Es šajā cīņā noteikti biju tumšais zirdziņš. 1423 01:23:13,619 --> 01:23:16,580 Tā ka... 1424 01:23:16,663 --> 01:23:18,707 Atvainojiet! Es klausos, kas notiek tur... 1425 01:23:18,790 --> 01:23:20,918 -Mēs varēsim samontēt. -Tu vari runāt par ieroču kontroli... 1426 01:23:21,001 --> 01:23:22,127 Tieši par to viņi šobrīd runā. 1427 01:23:22,211 --> 01:23:23,795 Tu labāk domā par savu gājienu "Par mūsu dzīvībām", 1428 01:23:23,879 --> 01:23:26,632 un mēs domāsim, kā panākt pārmaiņas politikā. 1429 01:23:28,300 --> 01:23:30,219 Malacis! 1430 01:23:30,302 --> 01:23:32,721 Izdzirdēju "gājiens "Par mūsu dzīvībām"" un sapratu: viņi mani nomelno. 1431 01:23:34,806 --> 01:23:36,558 Domāju, jums vēlēšanas būs labas. 1432 01:23:36,642 --> 01:23:39,353 Īpaši tāpēc, ka visiem jūsējiem tik ļoti patīk Stīvens. 1433 01:23:39,436 --> 01:23:40,938 -Jā, un mēs... -Stīvens patīk visiem. 1434 01:23:41,021 --> 01:23:44,483 Mērķis bija panākt, lai viņš mūs nomelno, un tas darbojas. 1435 01:23:44,566 --> 01:23:48,153 Tātad jūs mani vēl neintervēsiet? Kad intervēsiet mani? 1436 01:23:48,237 --> 01:23:53,075 Es esmu balss aiz troņa. Es viņu vēroju visu nedēļu. 1437 01:23:53,158 --> 01:23:55,827 Es neizvēlos, ko intervēt. To dara redaktori. 1438 01:23:55,911 --> 01:23:58,664 Aizliec par mani vārdu. Viss kārtībā, es nedusmojos. 1439 01:23:58,747 --> 01:23:59,957 Ja varētu, mēs tevi nointervētu. 1440 01:24:00,040 --> 01:24:03,252 Dzeltenie! Dzeltenie! Dzeltenie! Dzeltenie! Dzeltenie! Dzeltenie! 1441 01:24:42,291 --> 01:24:45,294 KOMPROMISS - ATBALSTĪT UNIVERSĀLO SODĀMĪBAS PĀRBAUDI 1442 01:24:53,177 --> 01:24:56,013 Tā! Pārejam pie kārotākā posteņa. 1443 01:24:56,096 --> 01:24:57,306 Uzrunas. 1444 01:25:00,642 --> 01:25:03,103 Tā, kungi, vai mani dzirdat? Es sākšu uzreiz. 1445 01:25:03,187 --> 01:25:05,939 Būtībā federālistu un nacionālistu politika ir ļoti līdzīga. 1446 01:25:06,023 --> 01:25:08,984 Es gribētu parunāt par to punktu, kurā mēs atšķiramies, 1447 01:25:09,067 --> 01:25:10,152 un tā ir ieroču kontrole. 1448 01:25:10,235 --> 01:25:14,239 Mans pretinieks aizstāv stingrāku ieroču kontroli, kas novedīs pie to likvidācijas. 1449 01:25:14,323 --> 01:25:19,786 Patiesībā nesen viņš organizēja un vadīja gājienu "Par mūsu dzīvībām". 1450 01:25:19,870 --> 01:25:21,663 Šī organizācija ir pret ieročiem. 1451 01:25:21,747 --> 01:25:27,044 Viņu pārstāvis ir kaislīgi izteicies par ieroču atņemšanu pilsoņiem un arī par... 1452 01:25:27,127 --> 01:25:30,088 Misijas paziņojumā, un es citēju... 1453 01:25:31,340 --> 01:25:34,176 Es brīdinu, ka man piedāvāja ar jums doties tūrē, 1454 01:25:34,259 --> 01:25:36,428 tāpēc es tagad būšu pie jums. 1455 01:25:37,638 --> 01:25:41,975 Manuprāt, es labāk izpaužos, kad palīdzu un apmācu tevi. 1456 01:25:42,768 --> 01:25:44,853 Tu izmantoji to gājienu "Par mūsu dzīvībām"? 1457 01:25:44,937 --> 01:25:46,230 To pieminēji? 1458 01:25:46,313 --> 01:25:47,147 Jā, es mēģināju. 1459 01:25:50,359 --> 01:25:53,987 Konstitucionāli otrais labojums nav domāts tikai pilsoņiem. 1460 01:25:54,071 --> 01:25:57,032 Tas ir domāts spējīgai un kārtīgai milicijai, 1461 01:25:57,115 --> 01:25:59,535 lai sevi aizsargātu no tirāniskās valdības. 1462 01:26:05,749 --> 01:26:08,544 Mani sauc Stīvens Garza. Esmu dzimis Mišenā Teksasā. 1463 01:26:08,627 --> 01:26:10,504 Ar vecākiem pārcēlos uz Hjūstonu. 1464 01:26:13,882 --> 01:26:16,176 Viņam aplaudē tikai tāpēc, ka... 1465 01:26:16,260 --> 01:26:18,720 Par otro labojumu. Ja godīgi - 1466 01:26:18,804 --> 01:26:22,057 jā, jā, es vadīju gājiena "Par mūsu dzīvībām" Hjūstonas nodaļu. 1467 01:26:22,140 --> 01:26:25,727 Bet ziniet, ka federālisti, kas grib mani nomelnot, 1468 01:26:25,811 --> 01:26:28,230 kas piedēvē man vārdus, ko neesmu teicis, kas citē cilvēkus, 1469 01:26:28,313 --> 01:26:31,275 kuri nav es, un no šiem vārdiem spriež par mani, - 1470 01:26:31,358 --> 01:26:33,318 es gribētu domāt, ka jūs esat labāki. 1471 01:26:33,402 --> 01:26:34,736 Zinu, ka varat būt labāki. 1472 01:26:34,820 --> 01:26:37,656 Es esmu mēģinājis uzrunāt visu to labo, kas jūsos mīt. 1473 01:26:43,036 --> 01:26:45,372 Ja jūs ar mani par kaut ko neesat vienisprātis - runājiet ar mani! 1474 01:26:45,455 --> 01:26:48,000 Es apsolu, ka mēs par kaut ko vienosimies - 1475 01:26:48,083 --> 01:26:50,377 kaut vai par to, ka paliksim katrs pie savām domām. 1476 01:26:50,460 --> 01:26:52,963 Nobeigumā pateikšu to, ko vienmēr saku pats sev. 1477 01:26:53,714 --> 01:26:58,844 Napoleons ir teicis: "Cilvēks kļūst stiprāks, neļaujoties sakāvei 1478 01:26:58,927 --> 01:27:02,848 un pārvēršot zaudējumu un neveiksmi par veiksmi." 1479 01:27:02,931 --> 01:27:04,641 Lai kas šovakar notiktu, 1480 01:27:04,725 --> 01:27:08,854 vai zaudēšu vai uzvarēšu, es neļaušos neveiksmei. 1481 01:27:25,162 --> 01:27:27,206 Es biju ar kandidātiem tūrē. 1482 01:27:27,289 --> 01:27:28,957 Vai varu sēdēt pie viņiem, ja tev nav nekas pretī? 1483 01:27:29,041 --> 01:27:30,584 -Viss kārtībā. -Šis ir tavs apgabals. 1484 01:27:30,667 --> 01:27:32,377 Negribu apdraudēt tavu autoritāti. 1485 01:27:32,461 --> 01:27:34,755 Dižs cilvēks ir teicis, ka līderis piedāvā cerību. 1486 01:27:34,838 --> 01:27:38,133 Jūs man tiešām devāt cerību, kad knapi tiku sarakstā. 1487 01:27:38,217 --> 01:27:39,510 Tas nozīmē, ka jūs man ticat, 1488 01:27:39,593 --> 01:27:41,303 un, ja man ticat jūs, arī es sev ticu, 1489 01:27:41,386 --> 01:27:43,972 un, ja jūs man ticat, es jūs nepievilšu. 1490 01:27:48,894 --> 01:27:51,313 Tāpēc pastāstīšu par sevi tiem, kas vēl nezina. 1491 01:27:51,396 --> 01:27:53,941 Mani vecāki Amerikā ieradās no Itālijas. 1492 01:27:54,024 --> 01:27:56,485 Es saprotu, kas ir amerikāņu sapnis. 1493 01:27:56,568 --> 01:27:57,903 Man tas ir multikulturālisms. 1494 01:27:57,986 --> 01:28:00,906 Spēja apvienot dažādus cilvēkus kopīgam mērķim 1495 01:28:00,989 --> 01:28:02,616 zem sarkanbaltzilā karoga. 1496 01:28:03,158 --> 01:28:04,910 Un, ja jums nekas nav pretī, 1497 01:28:04,993 --> 01:28:07,913 es gribētu pastāstīt par sevi federālistiem vai nacionālistiem, 1498 01:28:07,996 --> 01:28:10,958 bet pārsvarā nacionālistiem, kuri mani vēl nav iepazinuši, 1499 01:28:11,041 --> 01:28:12,543 un lūgt uzdot man jautājumus par manu politiku. 1500 01:28:12,626 --> 01:28:15,963 Jo man liekas, ka varbūt politika ir svarīga no politiskās pozīcijas. 1501 01:28:16,046 --> 01:28:18,423 Cilvēki grib zināt, kādi ir viņu politiķa uzskati. 1502 01:28:18,507 --> 01:28:20,801 Zinu, jūs teiksiet, ka man bija dotas divas minūtes, 1503 01:28:20,884 --> 01:28:23,387 bet es gribētu, lai viņi uzdod savus jautājumus, 1504 01:28:23,470 --> 01:28:25,889 nevis iepriekš apstiprinātos. 1505 01:28:30,018 --> 01:28:31,770 Kā partijas priekšsēdim man jāsaka, 1506 01:28:31,854 --> 01:28:33,355 ka atklāts forums runas laikā 1507 01:28:33,438 --> 01:28:35,732 dos viņam netaisnīgas priekšrocības debatēs. 1508 01:28:35,816 --> 01:28:37,901 Turklāt debatēm paredzētos jautājumus 1509 01:28:37,985 --> 01:28:41,196 iesūta novērotāji, tāpēc citādi šis ierosinājums būtu lieks. 1510 01:28:45,284 --> 01:28:48,036 Ei, tas nav objektīvi. 1511 01:28:50,539 --> 01:28:52,541 Ei, es ne... Nē. Nē. 1512 01:28:53,458 --> 01:28:55,544 Atvainojiet! Man prieks, ka pievēršat man uzmanību. 1513 01:28:55,627 --> 01:28:57,296 Tas ir galīgi neobjektīvi! 1514 01:28:57,379 --> 01:29:01,258 Viņš ir jūsu apgabala priekšsēdis, jā, bet arī partijas priekšsēdis. 1515 01:29:01,341 --> 01:29:03,969 Tā ir kliedzoša neobjektivitāte pret federālistu kandidātu, 1516 01:29:04,052 --> 01:29:06,930 lai iznīcinātu viņa runu. Paldies. 1517 01:29:09,808 --> 01:29:12,102 Tas ir nepieņemami! 1518 01:29:12,186 --> 01:29:14,188 Tas ir smieklīgi! Absurds! 1519 01:29:16,565 --> 01:29:18,567 Viņš ir partijas priekšsēdis 1520 01:29:18,650 --> 01:29:21,945 un arī apgabala priekšsēdis, tāpēc viens otru izslēdz. 1521 01:29:22,529 --> 01:29:24,656 Tāpēc jau mums ir... Mums notiek forumi. 1522 01:29:24,740 --> 01:29:26,283 Tā, nomierināsimies, lūdzu! 1523 01:29:26,366 --> 01:29:29,369 Es savā apgabalā tā neesmu darījis. Pret visiem kandidātiem izturējos vienādi. 1524 01:29:29,453 --> 01:29:30,662 Tas ir smieklīgi. 1525 01:29:30,746 --> 01:29:35,042 Kandidāti un visi pārējie vienojās, kādi būs noteikumi. 1526 01:29:35,125 --> 01:29:36,668 Labi, bet viņš tikai mēģināja ievērot... 1527 01:29:36,752 --> 01:29:39,296 Ja es runā varu iepīt retorisku jautājumu 1528 01:29:39,379 --> 01:29:42,466 un tas izsauc gaviles, kur man nākas iepauzēt, 1529 01:29:42,549 --> 01:29:44,718 tad ar ko šie iespraudumi atšķiras no jautājumiem... 1530 01:29:44,801 --> 01:29:47,513 Tā kā jautājums ir retorisks, nevienam nav jāatbild. 1531 01:29:51,016 --> 01:29:54,478 Spēcīgi cilvēki veido brīvu un spēcīgu sabiedrību. 1532 01:29:54,561 --> 01:29:56,939 Vāji cilvēki vienkārši rada haosu. 1533 01:29:57,022 --> 01:29:59,483 -Kur viņš ir? Kur viņš ir? -Re, kur sēž. 1534 01:30:00,400 --> 01:30:01,985 Mani interesē, kāpēc... 1535 01:30:03,028 --> 01:30:04,655 O, mēs viņu satrieksim. 1536 01:30:04,738 --> 01:30:06,740 -Tu aizvien taisies par to runāt? -Jā. 1537 01:30:07,908 --> 01:30:12,287 Šai nedēļā esam manījuši lielu spriedzi abu partiju starpā. 1538 01:30:12,371 --> 01:30:16,250 Tas ir īpaši kutelīgs temats, jo pēdējā apgabalā... 1539 01:30:16,333 --> 01:30:19,962 Likās, ka vadība ir neobjektīva. 1540 01:30:20,045 --> 01:30:22,464 Vadība nosliecas par labu vienai partijai. 1541 01:30:22,548 --> 01:30:26,468 Un, Ben, vai tu varētu paskaidrot, kas notika pēdējā apgabalā? 1542 01:30:26,552 --> 01:30:28,470 Jā, man mikrofonu nevajag, es runāšu skaļi. 1543 01:30:29,304 --> 01:30:33,934 Es vispirms precizēšu, ka esmu Federālistu partijas štata priekšsēdis. 1544 01:30:34,017 --> 01:30:39,064 Abu partiju vadības ir morāli atšķirīgas. 1545 01:30:40,065 --> 01:30:46,196 Pēdējā apgabalā šim gubernatoram runai bija atvēlētas sešas minūtes. 1546 01:30:46,280 --> 01:30:49,575 Divas no tām viņš izlietoja, lai pastāstītu par savu necilo izcelsmi, 1547 01:30:49,658 --> 01:30:53,745 un tad nolēma atbildēt uz zāles jautājumiem. 1548 01:30:53,829 --> 01:30:57,833 Renē, Nacionālistu partijas priekšsēdis 1549 01:30:57,916 --> 01:31:01,044 un arī šī apgabala vēlēšanu līderis, 1550 01:31:01,128 --> 01:31:04,006 iejaucās un teica - es citēju: 1551 01:31:04,089 --> 01:31:08,510 "Es kā partijas priekšsēdis to nepieļaušu." 1552 01:31:08,594 --> 01:31:13,515 Viņš izmantoja savu ietekmi kā Nacionālistu partijas priekšsēdis, 1553 01:31:13,599 --> 01:31:18,729 lai ietekmētu vēlēšanas un apklusinātu federālistu pretendentu. 1554 01:31:18,812 --> 01:31:20,480 Tas ir nepieņemami. 1555 01:31:20,564 --> 01:31:25,777 Un, lai gan Nacionālistu partijas biedri noteikti ir labi un aizrautīgi cilvēki, 1556 01:31:25,861 --> 01:31:29,823 partijas vadība, ja tiek pieļautas tādas lietas, ir morāli bankrotējusi. 1557 01:31:29,907 --> 01:31:32,951 Neatbalstiet to! Paldies, Amerika! 1558 01:31:40,626 --> 01:31:41,835 Kā man to pateikt? 1559 01:31:43,295 --> 01:31:45,297 Es visu esmu sasniedzis pats. 1560 01:31:45,380 --> 01:31:49,384 Man neviena atbalsts nav bijis vajadzīgs, tikai tautas. 1561 01:31:49,468 --> 01:31:52,137 Partijas vadībai - Renē - es varu pateikt paldies. 1562 01:31:52,221 --> 01:31:58,185 Tu esi ļoti, ļoti, ļoti lielisks cilvēks. Es priecājos tevi saukt par savu draugu. 1563 01:31:59,269 --> 01:32:01,813 Tālāk es tikšu galā pats, neuztraucies. Es tikšu galā. 1564 01:32:07,986 --> 01:32:11,240 Neobjektivitātes nebija, un mēs... Pēdējā daļā es neiebildu, 1565 01:32:11,323 --> 01:32:14,576 bet, ja tu tagad gribi man celt neslavu, to gan es nepieļaušu. 1566 01:32:14,660 --> 01:32:16,912 -Labi. -Es negribu ar tevi strīdēties. 1567 01:32:16,995 --> 01:32:18,705 Es tikai gribu, lai tu atvainojies. 1568 01:32:18,789 --> 01:32:22,626 Labi. Proti, es neatvainošos. Debates bija neobjektīvas. 1569 01:32:22,709 --> 01:32:26,505 Viņš teica: "Labi. Man nav, par ko atvainoties." 1570 01:32:26,588 --> 01:32:31,385 Jo viņam nebija iebildumu pret demagoģiju, kur pūli sarīda pret vienu cilvēku. 1571 01:32:31,468 --> 01:32:32,928 Nevis partiju, bet cilvēku. 1572 01:32:33,011 --> 01:32:34,429 Un tas mani aizskāra. 1573 01:32:36,223 --> 01:32:39,351 Es pazīstu Renē un zinu viņa taktiku, 1574 01:32:39,434 --> 01:32:43,272 un es patiešām domāju, ka tas bija mēģinājums iedragāt Federālistu partiju. 1575 01:32:43,355 --> 01:32:45,566 Un viņa attieksme pret to bija briesmīga. 1576 01:32:45,649 --> 01:32:46,942 Šī informācija ir jāizplata. 1577 01:32:47,025 --> 01:32:49,778 Izplatiet, jo tas var mainīt visu vēlēšanu iznākumu! 1578 01:32:49,862 --> 01:32:50,904 Tik svarīgi tas ir. 1579 01:32:50,988 --> 01:32:54,825 Ja to neizmantošu, pastāv liela iespēja, ka vēlēšanās zaudēsim. 1580 01:32:56,368 --> 01:32:57,494 Metij Bī! 1581 01:32:58,912 --> 01:33:01,582 Kāpēc Edijs mēģināja to izprovocēt? 1582 01:33:01,665 --> 01:33:03,208 Mēs par to nemaz neuzzinātu, 1583 01:33:03,292 --> 01:33:05,419 ja viņš nebūtu atnācis un izstāstījis. 1584 01:33:05,502 --> 01:33:07,254 Bet viņš izvēlējās atnākt un... 1585 01:33:07,337 --> 01:33:09,339 Partijas priekšsēdis nevar pārņemt apgabalu. 1586 01:33:09,423 --> 01:33:11,717 Tas nav viņa pienākums. Viņam ir jāvada sanāksme. 1587 01:33:11,800 --> 01:33:14,595 Es, ja būtu kādu nosaucis par negodīgu, ļautu viņam aizstāvēties. 1588 01:33:14,678 --> 01:33:17,472 -Nuja. -Es neklusēju un sapratu: 1589 01:33:17,556 --> 01:33:20,225 ja gribam gūt panākumus, 1590 01:33:20,309 --> 01:33:23,520 ir jārīkojas drastiski, lai cilvēki par mums sāktu runāt. 1591 01:33:23,604 --> 01:33:26,565 Nezinu gan. Cilvēki tagad runā. 1592 01:33:26,648 --> 01:33:29,193 Ar vēstījumu par vienotību - lai cik labi tas izklausītos, 1593 01:33:29,276 --> 01:33:32,279 lai cik noderīgi tas būtu mūsu valstij - 1594 01:33:32,362 --> 01:33:34,198 nevar uzvarēt vēlēšanās. 1595 01:33:34,281 --> 01:33:36,408 Ir jāuzbrūk personiski 1596 01:33:36,491 --> 01:33:40,621 un jāatrod šķeltnieciski jautājumi, lai pats kļūtu pamanāms. 1597 01:33:42,664 --> 01:33:44,791 Es cenšos panākt, lai mēs sāktu sarunāties 1598 01:33:44,875 --> 01:33:47,044 un atbrīvotos no zīmogiem: konservatīvie un liberāļi, 1599 01:33:47,127 --> 01:33:48,212 nacionālisti un federālisti. 1600 01:33:48,295 --> 01:33:50,839 Es jau uzreiz zināju, ka man vajadzēs federālistu atbalstu, 1601 01:33:50,923 --> 01:33:53,592 tāpēc savās runās nekad viņiem neuzbruku. 1602 01:33:53,675 --> 01:33:56,720 Kad dzirdējām viņa runu, daži federālisti 1603 01:33:56,803 --> 01:34:00,974 mūsu pilsētā pārgāja tavā pusē, tā ka... 1604 01:34:01,058 --> 01:34:05,103 Es runāju mūsu pilsētas vārdā: uzskati, ka mūsu balsis ir tavas. 1605 01:34:05,854 --> 01:34:07,689 -Liels paldies. -Lai veicas, vecīt! 1606 01:34:07,773 --> 01:34:09,566 Nokliegsimies uz trīs "protams"? 1607 01:34:11,652 --> 01:34:13,570 Iepriekš tu teici... 1608 01:34:18,992 --> 01:34:21,370 Man ir nācies uzklausīt cilvēkus, kas pauž uzskatus, 1609 01:34:21,453 --> 01:34:24,706 kuriem es galīgi nepiekrītu. 1610 01:34:24,790 --> 01:34:28,669 Es pilnīgi piekrītu, ka nelegālie imigranti ir jāidentificē 1611 01:34:28,752 --> 01:34:31,338 viņu pašu un visas nācijas drošības dēļ. 1612 01:34:31,421 --> 01:34:32,881 Taču es klausos ar atvērtu prātu. 1613 01:34:32,965 --> 01:34:35,384 Tāpēc es ierosinu likumu, ka tiesībaizsardzības dienesti 1614 01:34:35,467 --> 01:34:38,095 var lietot dronus arī ārpus sava redzeslauka. 1615 01:34:39,638 --> 01:34:43,100 Esmu saticis daudzus, kam ir citāda dzīve nekā man. 1616 01:34:43,183 --> 01:34:45,519 Atšķiras mūsu izcelsme un prioritātes. 1617 01:34:45,602 --> 01:34:48,063 Jau nākamajā brīdī skanēja šāvieni un viss pārējais. 1618 01:34:48,146 --> 01:34:49,773 Tas notika pie mākslas kabineta. 1619 01:34:49,857 --> 01:34:52,568 Neatklāta ieroča nēsāšana, manuprāt, jāsaglabā, 1620 01:34:52,651 --> 01:34:55,904 jo manā pilsētā arī notika apšaude Rolingouksas lielveikalā, 1621 01:34:55,988 --> 01:34:59,408 bet cilvēks ar neatklātas nēsāšanas atļauju šāvēju ievainoja. 1622 01:34:59,491 --> 01:35:01,285 Cilvēkiem nepatīk vārds "kompromiss", 1623 01:35:01,368 --> 01:35:04,246 taču mēs tik daudzos jautājumos esam panākuši vienošanos! 1624 01:35:04,329 --> 01:35:07,082 Sodāmības pārbaude. Tas nav saistīts ar partiju. 1625 01:35:07,165 --> 01:35:10,252 Mēs gribam, lai ieroči nenonāktu pie tādiem cilvēkiem, 1626 01:35:10,335 --> 01:35:12,796 kas tos izmantos, lai nodarītu pāri citiem. 1627 01:35:12,880 --> 01:35:14,423 Nu, kas "par"? 1628 01:35:14,506 --> 01:35:16,008 Jā! 1629 01:35:16,091 --> 01:35:18,260 -"Pret"? -Nē! 1630 01:35:18,343 --> 01:35:19,344 Uzvarējis "par". 1631 01:35:23,140 --> 01:35:26,894 Daudzi konservatīvie DACA saņēmējiem grib izbrīvēt ceļu uz pilsonību. 1632 01:35:26,977 --> 01:35:29,062 Nu jā. Mums to noteikti vajadzētu darīt. 1633 01:35:29,146 --> 01:35:33,108 Daudzi konservatīvie atbalsta LGBTQ tiesības. 1634 01:35:35,736 --> 01:35:40,449 Mums jāparāda, ko spējam sasniegt, 1635 01:35:40,532 --> 01:35:42,910 ja sarunājamies un sadarbojamies. 1636 01:35:51,919 --> 01:35:56,715 PĒDĒJĀ BALSOŠANA 1637 01:35:56,798 --> 01:35:59,676 VĒLĒŠANU IECIRKNIS 1638 01:36:15,484 --> 01:36:17,486 Vai divi var atnākt šurp? 1639 01:36:30,832 --> 01:36:33,627 Es esmu tā uzvilcies! Tu vispār nezini, vecīt! 1640 01:36:35,796 --> 01:36:39,216 Hei, hei, hei! Hei, hei, hei! Hei, hei, hei! 1641 01:36:39,299 --> 01:36:43,470 Hei, hei, hei! Hei, hei, hei! Hei, hei, hei! 1642 01:36:45,305 --> 01:36:47,349 Gribu redzēt, ar ko beigsies tas Renē tracis. 1643 01:36:47,432 --> 01:36:49,852 Tā apsūdzība neobjektivitātē. 1644 01:36:49,935 --> 01:36:52,855 Jo pie manis nāca daudz nacionālistu un teica: 1645 01:36:52,938 --> 01:36:55,858 "Jā, paldies, ka to aizrādīji. Mēs esam ar tevi." 1646 01:36:55,941 --> 01:36:58,819 Bet esmu arī dzirdējis, ka daži federālisti pametuši partiju 1647 01:36:58,902 --> 01:37:00,153 un teikuši, ka man nevajadzēja tā darīt. 1648 01:37:00,237 --> 01:37:02,489 -Uzmini, par ko es balsoju! -Par Ediju. 1649 01:37:02,573 --> 01:37:05,242 Vispār ne par Ediju. Paldies. 1650 01:37:06,994 --> 01:37:08,328 -Mīlu tevi, vecīt. -Es tevi arī, draugs. 1651 01:37:08,412 --> 01:37:10,789 Klau, man tava kampaņa likās absolūti fantastiska. 1652 01:37:10,873 --> 01:37:12,332 Zinu, ka cilvēki nesaprata 1653 01:37:12,416 --> 01:37:15,586 tavu nostāju ieroču jautājumā, bet es gan sapratu. 1654 01:37:15,669 --> 01:37:17,379 Pasaule ir dīvaina, jā. 1655 01:37:17,462 --> 01:37:20,924 Mēs esam ļoti konservatīvi, bet es par ieročiem domāju kā tu. 1656 01:37:21,008 --> 01:37:22,801 Tā, kungi! 1657 01:37:23,385 --> 01:37:25,804 Ir klāt gaidītais brīdis. 1658 01:37:25,888 --> 01:37:27,514 Jūsu vēlēšanu rezultāti. 1659 01:37:31,143 --> 01:37:32,895 Štata skolu valde. 1660 01:37:33,687 --> 01:37:36,356 Uzvarējuši nacionālisti - E. B. Enijs. 1661 01:37:38,692 --> 01:37:39,985 Apgabala prokurors. 1662 01:37:40,068 --> 01:37:43,572 Uzvarējuši nacionālisti - Džandrē Finks. 1663 01:37:44,698 --> 01:37:47,993 Kriminālo apelāciju tiesas galvenā tiesneša palīgs. 1664 01:37:48,076 --> 01:37:50,746 Uzvarējuši nacionālisti - Bleins Džeksons. 1665 01:37:50,829 --> 01:37:52,122 Johaidī! 1666 01:37:52,915 --> 01:37:55,876 Un nu, kungi, paziņošu lielo trijnieku. 1667 01:37:55,959 --> 01:37:58,462 Lielais trijnieks, lielais trijnieks. 1668 01:37:58,545 --> 01:38:00,714 Ģenerālprokurors. 1669 01:38:02,007 --> 01:38:03,258 Uzvarējuši... 1670 01:38:03,842 --> 01:38:05,052 Patriks. 1671 01:38:05,677 --> 01:38:07,721 Federālisti - Patriks Bells. 1672 01:38:13,268 --> 01:38:15,812 Nezinu, kā beigsies sacensība par gubernatora vietnieka amatu. 1673 01:38:15,896 --> 01:38:17,523 -Uzvarējuši... -Federālisti. 1674 01:38:17,606 --> 01:38:19,107 -Nacionālisti. -Federālisti. 1675 01:38:19,191 --> 01:38:21,026 Jā! 1676 01:38:21,109 --> 01:38:24,905 Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! Federāļi! 1677 01:38:24,988 --> 01:38:27,032 Mēs esam neuzveicami, veči! Neuzveicami! 1678 01:38:27,115 --> 01:38:28,450 Edijs! Edijs! 1679 01:38:28,867 --> 01:38:34,122 Un cīņā par 2018. gada Teksasas Zēnu štata gubernatora amatu... 1680 01:38:38,001 --> 01:38:39,002 Uzvarējuši... 1681 01:38:57,521 --> 01:38:58,605 Federālisti. 1682 01:38:59,898 --> 01:39:01,400 Jā! 1683 01:39:07,239 --> 01:39:10,659 Edijs! Edijs! Edijs! Edijs! 1684 01:39:16,206 --> 01:39:18,375 Jā, vecīt! Mēs uzvarējām! 1685 01:39:20,169 --> 01:39:22,462 Ei, vecīt, mīlu tevi! Tu tik smagi strādāji! 1686 01:39:22,546 --> 01:39:25,966 Tu tā strādāji, lai tik tālu tiktu! Lepojos ar tevi, jā? 1687 01:39:27,551 --> 01:39:29,678 Tev bija laba kampaņa, vecīt. Lieliska. 1688 01:39:34,266 --> 01:39:37,895 Es gribu sākt ar pateicību visiem - federālistiem un nacionālistiem. 1689 01:39:37,978 --> 01:39:39,980 Tas man ir ļoti svarīgi. Tas notika, pateicoties jums. 1690 01:39:41,773 --> 01:39:43,817 Vēlreiz aplausus, kungi, 1691 01:39:43,901 --> 01:39:46,612 jūsu Teksasas Zēnu štata labākajam trijniekam! 1692 01:39:48,780 --> 01:39:51,116 Padomā par katru politiķi, 1693 01:39:51,200 --> 01:39:54,661 kurš jau pirmajā dienā ir uzrunājis katru vēlētāju! 1694 01:39:54,745 --> 01:39:56,288 Tu jau zini, kā tas ir. 1695 01:39:56,371 --> 01:39:58,498 Tu esi visvienkāršākais no visiem. 1696 01:39:58,582 --> 01:39:59,917 Tu gāji pilnīgi pret straumi. 1697 01:40:00,000 --> 01:40:04,546 Tikt tik tālu - tev tas ir apbrīnojams sasniegums. 1698 01:40:05,088 --> 01:40:07,799 Uzņem to ar prieku, vecīt. 1699 01:40:07,883 --> 01:40:11,136 Es tā priecājos par tevi! Un atceries... 1700 01:40:11,220 --> 01:40:13,096 Atceries, vecīt... Atceries to! Atceries... 1701 01:40:13,180 --> 01:40:15,474 Es esmu lepns un... Es lepojos ar sasniegto. 1702 01:40:18,519 --> 01:40:20,229 Vecīt, tas bija neticami. 1703 01:40:20,938 --> 01:40:24,024 Vecīt, fantastiska spēka demonstrācija. Tu liki lietā visus ieročus. 1704 01:40:24,816 --> 01:40:28,153 Fainstains par brīvību! Jā gan! Parādi viņiem! 1705 01:40:35,786 --> 01:40:38,497 Ei, vecīt. Es neesmu no tiem, kas runā niekus 1706 01:40:38,580 --> 01:40:40,874 un pielaizās, vecīt, bet es godīgi varu teikt, 1707 01:40:40,958 --> 01:40:44,878 ka tu esi viens no godīgākajiem cilvēkiem, kādu pazīstu. 1708 01:40:45,629 --> 01:40:50,133 Tāpēc es priecājos, ka man ir paveicies būt ar tevi pazīstamam. 1709 01:40:50,217 --> 01:40:51,969 Un... 1710 01:40:52,052 --> 01:40:54,054 Tā ka es mēģināšu uzturēt kontaktus, vecīt. 1711 01:41:16,118 --> 01:41:17,119 Čau! 1712 01:41:20,038 --> 01:41:21,290 Jā. 1713 01:41:24,751 --> 01:41:29,173 Nē. Es neraudu tāpēc, ka zaudēju. 1714 01:41:29,256 --> 01:41:31,800 Es raudu tāpēc, ka manējie ir kretīni, kas visi nāk man klāt, 1715 01:41:31,884 --> 01:41:38,390 apskauj mani un stāsta, cik ļoti ar mani lepojas. Tā ka... 1716 01:41:41,727 --> 01:41:45,230 Es lepojos ar to, ko spēju te paveikt. 1717 01:41:45,314 --> 01:41:49,151 Lepojos ar jauniegūtajiem draugiem. Lepojos ar savu kampaņu. 1718 01:41:50,027 --> 01:41:51,820 Nē, nekā slikta, mammu. 1719 01:42:05,959 --> 01:42:08,337 Viņi nāk man klāt un raud. 1720 01:42:14,676 --> 01:42:16,929 Labi. Es ceru, ka lepojies ar mani, mammu. 1721 01:42:17,012 --> 01:42:19,264 Es tevi mīlu. -Es tevi arī. 1722 01:42:21,433 --> 01:42:22,434 Labi, mammu. 1723 01:42:22,518 --> 01:42:24,061 -Uz redzēšanos. -Atā. 1724 01:43:17,489 --> 01:43:20,158 Amerikai būtu jābūt tam cerību staram cilvēkiem, 1725 01:43:20,242 --> 01:43:24,329 kas šai valstī ierodas bez nekā un ar darbu gūst panākumus. 1726 01:43:24,413 --> 01:43:27,165 Tas ir amerikāņu sapņa iemiesojums. 1727 01:43:27,249 --> 01:43:30,085 Mana mamma ir dzimusi Meksikā... 1728 01:43:31,003 --> 01:43:34,840 un pirms daudziem gadiem viņa ieradās ASV. 1729 01:43:34,923 --> 01:43:37,092 Nāciet uz skatuvi, lūdzu! 1730 01:43:37,176 --> 01:43:40,470 Re, kāds esmu izveidojies! Re, ko esmu sasniedzis! 1731 01:43:40,554 --> 01:43:45,142 Es biju viens no diviem cilvēkiem, kuru varēja ievēlēt augstākajā amatā. 1732 01:43:45,225 --> 01:43:46,435 Nesaki neko nelegālu! 1733 01:43:46,518 --> 01:43:49,855 Ceru, ka tas, kāds esmu, 1734 01:43:49,938 --> 01:43:52,399 ir liecība tam, kā māte mani audzinājusi. 1735 01:43:52,482 --> 01:43:54,026 Zēnu štats, uzmanību! 1736 01:43:55,194 --> 01:43:56,695 Godam sveikt! 1737 01:43:59,281 --> 01:44:02,534 Neobjektivitāte ir ļoti nopietns jautājums, 1738 01:44:02,618 --> 01:44:04,411 it īpaši konservatīvajiem. 1739 01:44:04,494 --> 01:44:07,122 -Es... -Es, Edvards Proeti Konti... 1740 01:44:07,206 --> 01:44:08,832 -...svinīgi zvēru... -...svinīgi zvēru... 1741 01:44:08,916 --> 01:44:10,000 ...uzticīgi pildīt... 1742 01:44:10,083 --> 01:44:11,418 Trampam labi izdevās pateikt: 1743 01:44:11,502 --> 01:44:14,213 "Re, sistēma ir negodīga un vērsta pret mums, 1744 01:44:14,296 --> 01:44:16,381 un viņi cenšas mūs piespiest pie zemes." 1745 01:44:17,132 --> 01:44:19,801 Bet es to lēmumu nemaz nenožēloju. 1746 01:44:19,885 --> 01:44:23,180 Ne no morālā, ne no politiskā viedokļa. 1747 01:44:23,263 --> 01:44:24,515 Jo politiski tas nostrādāja. 1748 01:44:24,598 --> 01:44:26,308 Paldies, ser! Liels paldies! 1749 01:44:27,809 --> 01:44:29,061 Galu galā, es nezinu. 1750 01:44:29,144 --> 01:44:32,064 Varbūt Dievs mani par to tiesās citādi... Es nezinu. 1751 01:44:33,732 --> 01:44:36,151 Man uznāca neliela histērija, 1752 01:44:36,235 --> 01:44:38,654 un es sapratu, cik daudz man jāpierāda, 1753 01:44:38,737 --> 01:44:41,698 bet zaudēt varu visu, un es zaudēju. 1754 01:44:41,782 --> 01:44:44,618 Ir divas memoriālās stipendijas. 1755 01:44:44,701 --> 01:44:48,080 Pirmā tiek piešķirta Renē Otero. Renē Otero. 1756 01:44:50,916 --> 01:44:54,711 Gribas domāt, ka darīju visu, lai kandidātus iedvesmotu. 1757 01:44:54,795 --> 01:44:58,799 Bet varbūt tie negodīgie triki izrādījās ļoti efektīvi. 1758 01:44:58,882 --> 01:45:00,175 Jā, Renē! 1759 01:45:00,259 --> 01:45:02,302 Varbūt vajadzēja doties tūrēs ar otru partiju. 1760 01:45:02,386 --> 01:45:05,556 Varbūt vajadzēja viņus nomelnot, un tad mēs būtu guvuši uzvaru. 1761 01:45:05,639 --> 01:45:08,183 Otru stipendiju saņem Bens Fainstains. 1762 01:45:10,185 --> 01:45:13,522 Es viņu neienīstu un nekad neienīdīšu. 1763 01:45:14,606 --> 01:45:16,608 Man viņš liekas fantastisks politiķis. 1764 01:45:17,901 --> 01:45:20,988 Taču es neuzskatu, ka "fantastisks politiķis" būtu kompliments. 1765 01:45:26,368 --> 01:45:29,621 Labākie līderi vada aizrautīgi un no avangarda. 1766 01:45:30,205 --> 01:45:33,584 Kareivji nesekos ģenerālim, kuram nerūp upuri, 1767 01:45:33,667 --> 01:45:36,753 kurš tos sūta kaujā vienu pakaļ otram, nedomājot par zaudētajām dzīvībām. 1768 01:45:37,921 --> 01:45:41,967 Viņiem patīk cilvēki, kas iedvesmo, motivē un par viņiem rūpējas. 1769 01:45:42,050 --> 01:45:44,136 Lūk, par ko es Zēnu štatā gribēju kļūt - 1770 01:45:44,219 --> 01:45:46,763 -par tādu līderi. -Mīlu tevi, vecīt. Sargi sevi! 1771 01:45:46,847 --> 01:45:49,183 Un... es domāju, ka tāds esmu. 1772 01:45:50,767 --> 01:45:53,145 Neatkarīgi no tā, kādi bija vēlēšanu rezultāti. 1773 01:45:53,562 --> 01:45:55,939 Stīven! Stīven! Stīven! 1774 01:45:56,023 --> 01:45:59,985 Stīven! Stīven! Stīven! Stīven! Stīven! Stīven! 1775 01:46:08,285 --> 01:46:11,496 ROBERTS MAKDŪGALS - 257 TĪKŠĶI TIKU PIE NOSŪTĪJUMA UZ VESTPOINTU... 1776 01:46:11,580 --> 01:46:14,249 UN MANA MAŠĪNA - PIE JAUNAS KRĀSAS!!! #GOARMY 1777 01:46:22,299 --> 01:46:24,259 RENĒ OTERO - 177 TĪKŠĶI LEPOJOS, KA ESMU PIRMAIS MELNAIS STUDENTS, 1778 01:46:24,343 --> 01:46:25,594 KAS TICIS PIE NSDA BALVAS IMPROVIZĒTAJĀ RUNĀ. 1779 01:46:25,677 --> 01:46:26,970 Vai politiskajiem līderiem būtu jādomā 1780 01:46:27,054 --> 01:46:29,765 par politisko varu vai ekonomisko vienlīdzību? 1781 01:46:29,848 --> 01:46:32,684 Atbildei būtu jābūt nepārprotami skaidrai. 1782 01:46:32,768 --> 01:46:36,396 Par ekonomisko vienlīdzību. Punkts. 1783 01:46:36,480 --> 01:46:39,358 BENS FAINSTAINS - 175 TĪKŠĶI NETICAMAS DZIMŠANAS DIENAS BRĪVDIENAS. 1784 01:46:39,441 --> 01:46:41,026 LABAS ZIŅAS PAR KOLEDŽU, LIELISKS SALIDOJUMS 1785 01:46:41,109 --> 01:46:42,694 UN LĒCIENS NO LIELISKAS LIDMAŠĪNAS. 1786 01:46:52,329 --> 01:46:54,122 STĪVENS GARZA - 187 TĪKŠĶI PAGAIDĀM LIELĀKAIS GODS MANĀ MŪŽĀ - 1787 01:46:54,206 --> 01:46:56,208 UZRUNĀT VAIRĀK NEKĀ 7 500 CILVĒKU TEKSASAS DEMOKRĀTU SANĀKSMĒ. 1788 01:46:56,291 --> 01:46:59,461 Mana paaudze, par spīti politiskajām domstarpībām, 1789 01:46:59,545 --> 01:47:01,672 grib izbēgt no favorītisma strupceļa. 1790 01:47:01,755 --> 01:47:04,383 Mēs gribam tiekties - nevis kā republikāņi vai demokrāti, 1791 01:47:04,466 --> 01:47:07,719 kreisie vai labējie, bet kā amerikāņi - pretī gaišākai nākotnei. 1792 01:47:07,803 --> 01:47:11,265 Dāmas un kungi, šī ir Amerika. 1793 01:47:12,432 --> 01:47:15,894 Mēs visi esam Amerika, Amerika ir visi. 1794 01:49:13,762 --> 01:49:15,764 Tulkojis Imants Pakalnietis