1 00:00:50,925 --> 00:00:54,554 Salut, la reine du jour ! Joyeux 21e anniversaire ! 2 00:00:56,973 --> 00:00:59,601 Profitez bien, les filles. Faites les bons… 3 00:01:03,146 --> 00:01:04,147 choix. 4 00:01:07,108 --> 00:01:08,651 Serveuse ! 5 00:01:08,735 --> 00:01:11,654 Sois gentille, ramène-nous une autre tournée. 6 00:01:11,738 --> 00:01:14,783 Vas-y toi-même. Je sers que les VIP. 7 00:01:15,909 --> 00:01:18,244 Ignorez-la. Vous êtes très importantes. 8 00:01:18,328 --> 00:01:19,704 Envoie le ballon ! 9 00:01:42,727 --> 00:01:45,522 - Grouille ! - Je me grouille. 10 00:01:58,660 --> 00:01:59,869 Voilà. 11 00:02:01,579 --> 00:02:04,457 - Ava, on a peut-être un souci. - Quoi ? 12 00:02:04,582 --> 00:02:09,003 Je détecte un truc. Compte à rebours et signature thermique. 13 00:02:09,087 --> 00:02:10,463 C'est sous la piscine. 14 00:02:10,547 --> 00:02:12,257 Quoi ? Combien de temps ? 15 00:02:12,340 --> 00:02:14,050 TRANSMISSION DU MINUTEUR 16 00:02:14,134 --> 00:02:17,220 - Quatre-vingt-trois secondes. - Ça n'a pas de sens. 17 00:02:17,303 --> 00:02:20,473 J'ai la cible en visuel. Le suicide n'est pas son but. 18 00:02:20,557 --> 00:02:23,601 Je n'en suis pas si sûr. 19 00:02:24,435 --> 00:02:26,271 Ça dépend. Il est imprévisible. 20 00:02:26,354 --> 00:02:27,522 Oui, comme toi. 21 00:02:27,605 --> 00:02:29,899 Pourquoi tu m'as parlé tout à l'heure ? 22 00:02:29,983 --> 00:02:32,235 Je jouais mon rôle de beauf de Vegas. 23 00:02:32,318 --> 00:02:34,070 Le rôle de ta vie. 24 00:02:35,155 --> 00:02:36,531 Soixante secondes. 25 00:02:37,115 --> 00:02:37,991 Prêt au combat. 26 00:02:40,160 --> 00:02:41,119 Gomez, du nerf. 27 00:02:41,202 --> 00:02:43,538 Reçu. J'ai la cible dans mon viseur. 28 00:02:43,621 --> 00:02:47,250 Je peux lui faire un nouvel orifice sur ton ordre. 29 00:02:47,333 --> 00:02:50,545 McKnight, pas un mot. Koslov n'est pas un martyr. 30 00:02:50,628 --> 00:02:52,797 Le tuer n'arrêtera pas la menace. 31 00:02:52,881 --> 00:02:55,842 En moins d'une minute, on pourra pas désamorcer. 32 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 Et s'il l'active depuis son portable ? 33 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 Je peux l'avoir. 34 00:03:00,805 --> 00:03:03,433 Je peux gérer ses sbires. Pas de bavure. 35 00:03:03,516 --> 00:03:06,561 Vous foutriez en l'air des mois de travail. 36 00:03:06,644 --> 00:03:08,062 Ne tire pas. 37 00:03:08,146 --> 00:03:09,981 - C'est un ordre. - Je suis leur chef. 38 00:03:10,064 --> 00:03:13,568 Et moi, le tien. T'as pas encore compris, bordel ? 39 00:03:20,658 --> 00:03:22,994 - Vingt secondes. - Allez, Winters. 40 00:03:23,077 --> 00:03:27,206 On est censés arrêter ce salaud, pas attendre qu'il fasse péter Vegas. 41 00:03:27,290 --> 00:03:30,460 Il ne fera pas péter Vegas. Pas avant d'être loin. 42 00:03:30,543 --> 00:03:32,754 - Comment tu le sais ? - C'est mon job. 43 00:03:33,504 --> 00:03:35,298 - Dix secondes. - Je tire ? 44 00:03:35,381 --> 00:03:38,092 Non. C'est un homme d'affaires, pas un kamikaze. 45 00:03:38,176 --> 00:03:41,012 Cinq, quatre, trois… 46 00:03:43,181 --> 00:03:44,474 Attendez ! 47 00:04:02,158 --> 00:04:04,327 Le signal était relié au DJ. 48 00:04:04,410 --> 00:04:06,579 Des feux d'artifices pour le show. 49 00:04:06,663 --> 00:04:07,664 Sans déc ! 50 00:04:08,456 --> 00:04:09,582 Je vous l'avais dit. 51 00:04:09,666 --> 00:04:12,377 Pardon, les gars. Les instruments sont sensibles. 52 00:04:12,460 --> 00:04:15,296 T'inquiète, Geekette. On fait tous des erreurs. 53 00:04:18,091 --> 00:04:19,926 Pas avec ces abdos-là. 54 00:04:20,009 --> 00:04:23,721 Cette équipe n'a pas le droit à l'erreur. Reprends-toi. 55 00:04:23,805 --> 00:04:25,974 Oui, m'dame. Bien reçu. Désolée. 56 00:04:27,058 --> 00:04:28,059 Je me lance. 57 00:04:29,102 --> 00:04:31,896 Sortie de l'eau, ça fait du bien. 58 00:04:38,945 --> 00:04:42,949 La voilà. Le diamant de Las Vegas. 59 00:04:43,032 --> 00:04:46,411 Je suis trop douce pour être un diamant. 60 00:04:47,620 --> 00:04:49,831 Ton russe est impeccable. D'où tu viens ? 61 00:04:49,914 --> 00:04:50,915 Kalamazoo, Michigan. 62 00:04:53,042 --> 00:04:56,087 Ma tante est de Zamoskvorechye, à Moscou. 63 00:04:56,170 --> 00:04:58,715 Ça explique pourquoi ta beauté m'attire. 64 00:04:58,798 --> 00:05:01,426 Si ça t'intéresse, je pars en jet, ce soir. 65 00:05:01,509 --> 00:05:02,927 Où on irait ? 66 00:05:03,011 --> 00:05:04,929 Je préfère garder le mystère. 67 00:05:05,638 --> 00:05:08,933 Disons juste que tu seras mieux avec moi qu'ici. 68 00:05:09,017 --> 00:05:10,143 Pourquoi ça ? 69 00:05:11,269 --> 00:05:15,523 Quelque chose me dit que ce soir, la ville va être morte. 70 00:05:19,777 --> 00:05:23,865 Donne-moi ton numéro. Je t'appelle avant de partir. 71 00:05:26,993 --> 00:05:29,203 Pas un mot. Je risque ma place. 72 00:05:30,496 --> 00:05:31,956 Je garderai le secret. 73 00:05:32,040 --> 00:05:33,041 Patron… 74 00:05:33,124 --> 00:05:35,376 Nos invités sont là pour le déjeuner. 75 00:05:36,294 --> 00:05:39,797 - Ils vous attendent. - Tant mieux, ce n'est que l'entrée. 76 00:05:40,923 --> 00:05:42,717 Je serai à l'heure pour le plat. 77 00:05:48,306 --> 00:05:49,640 Vous êtes pas drôles. 78 00:05:52,727 --> 00:05:55,354 - Je dois y aller. À ce soir. - Absolument. 79 00:05:56,355 --> 00:05:57,273 Georgie ! 80 00:06:01,986 --> 00:06:04,238 On y est. Koslov rencontre les clients. 81 00:06:04,322 --> 00:06:06,866 Gomez, on se retrouve devant pour s'équiper. 82 00:06:06,949 --> 00:06:09,994 Non. S'il sent qu'on le piste, on le perdra. 83 00:06:10,078 --> 00:06:12,163 Ivan est dingue, pas imprudent. 84 00:06:12,246 --> 00:06:15,458 - Alors on fait rien ? - J'ai pas dit ça. 85 00:06:16,501 --> 00:06:17,627 Appelez le vautour. 86 00:06:19,796 --> 00:06:22,256 CHARGÉS À BLOC 87 00:06:22,548 --> 00:06:25,009 RÉSIDENCE DE LUXE RIALTO 88 00:06:37,146 --> 00:06:38,231 Salut ! 89 00:06:38,314 --> 00:06:39,565 Tout le monde est là. 90 00:06:40,566 --> 00:06:41,734 Pardon pour le retard. 91 00:06:41,818 --> 00:06:46,322 Je profitais d'une dernière danse à Vegas avant que la fête ne se termine. 92 00:06:51,160 --> 00:06:52,995 Magnifique, non ? 93 00:06:54,330 --> 00:06:57,542 Cinq kilotonnes de puissance destructrice. 94 00:06:57,625 --> 00:06:58,918 Assez pour raser la ville 95 00:06:59,001 --> 00:07:01,629 et pouvant loger dans un coffre de voiture. 96 00:07:02,338 --> 00:07:04,465 Portable, indétectable. 97 00:07:05,258 --> 00:07:08,052 Il suffit de régler la minuterie et filer. 98 00:07:09,137 --> 00:07:12,306 Et dans quelques heures, la ville disparaîtra… 99 00:07:15,226 --> 00:07:16,811 dans un nuage atomique. 100 00:07:17,895 --> 00:07:18,980 C'est vérifié. 101 00:07:25,862 --> 00:07:30,074 - Le virement est sur votre compte. - Merveilleux. Fêtons ça ! 102 00:07:31,117 --> 00:07:33,744 Souvenez-vous de notre accord. 103 00:07:33,828 --> 00:07:37,790 Pas de mise à feu avant que notre avion soit en l'air. 104 00:07:37,874 --> 00:07:40,501 On attendra que la serveuse ait servi à boire. 105 00:07:40,585 --> 00:07:43,671 Elle préfère "hôtesse". Ravi d'avoir fait affaire. 106 00:07:55,433 --> 00:07:56,392 TRANSMISSION SIGNAL 107 00:08:11,199 --> 00:08:15,703 Ici l'armée américaine. Mettez vos mains sur la tête. 108 00:08:17,622 --> 00:08:18,664 Putain ! 109 00:08:23,211 --> 00:08:24,879 Va pour la manière forte. 110 00:08:29,175 --> 00:08:30,343 Vautour à l'attaque. 111 00:08:46,150 --> 00:08:48,402 Gaz déployé. Il est à vous, McKnight. 112 00:08:58,996 --> 00:09:01,707 Limitez vos tirs. Winters veut ces salauds en vie. 113 00:09:02,375 --> 00:09:04,085 Tuez-les tous ! 114 00:09:09,799 --> 00:09:11,717 Changement de plan, tirez à vue ! 115 00:09:21,394 --> 00:09:22,478 Couche-toi. 116 00:09:30,736 --> 00:09:32,280 - Pile ou face ? - Face. 117 00:09:39,078 --> 00:09:40,329 - Joli. - Ouais. 118 00:09:47,086 --> 00:09:48,212 Putain. 119 00:10:00,808 --> 00:10:01,726 Salopard. 120 00:10:18,409 --> 00:10:19,410 Emmenez-le. 121 00:10:39,764 --> 00:10:43,309 - Je suis à sec. Un chargeur ? - Quoi ? Pas de merci ? 122 00:10:43,392 --> 00:10:45,311 Aile est, OK. Vérifiez derrière. 123 00:10:49,565 --> 00:10:50,691 Winters. 124 00:10:53,402 --> 00:10:55,279 C'est Koslov. Il a la bombe. 125 00:10:56,280 --> 00:10:57,281 Putain. 126 00:10:59,492 --> 00:11:01,452 Gomez. Un coup de main ? 127 00:11:01,535 --> 00:11:04,246 - Rien. Une minute. - On n'a pas une minute. 128 00:11:04,330 --> 00:11:05,831 C'est une façon de parler. 129 00:11:11,587 --> 00:11:16,050 Trois, deux, un, dodo. 130 00:11:25,684 --> 00:11:26,727 La voie est libre. 131 00:11:26,811 --> 00:11:27,978 Et pas qu'un peu. 132 00:11:30,022 --> 00:11:31,482 Il est dans une chambre. 133 00:11:39,532 --> 00:11:40,825 R.A.S. ! 134 00:11:48,707 --> 00:11:49,959 Bordel… 135 00:11:51,961 --> 00:11:54,630 - Me tuez pas. - On bosse pour le gouvernement. 136 00:11:54,713 --> 00:11:57,007 - Tout va bien. - Sacrée fiesta. 137 00:11:57,091 --> 00:12:00,094 C'est pas à moi. Je sortais avec ce mec. 138 00:12:00,177 --> 00:12:03,931 J'ignore si c'est un dealer. J'en prends pas, normalement. 139 00:12:04,014 --> 00:12:07,309 Du calme. On va vous sortir de là. Ne bougez pas. 140 00:12:07,393 --> 00:12:08,853 Vous me laissez ici ? 141 00:12:15,276 --> 00:12:16,277 Il doit être là. 142 00:12:20,448 --> 00:12:21,532 Il est cerné. 143 00:12:21,615 --> 00:12:24,326 - Et s'il a une armée, là ? - Je les attends. 144 00:12:25,327 --> 00:12:26,704 Attends. 145 00:12:28,581 --> 00:12:29,665 Une chambre forte. 146 00:12:29,748 --> 00:12:32,668 La porte est renforcée, tu vas te faire mal. 147 00:12:35,713 --> 00:12:40,551 Lerner, on a un verrou électronique. Tu peux l'ouvrir à distance ? 148 00:12:40,634 --> 00:12:42,845 Oui, bougez pas. 149 00:12:43,679 --> 00:12:46,307 Je cherche la bonne fréquence. 150 00:12:46,390 --> 00:12:49,727 - Plus vite. - Oui, m'dame. Ça devrait le faire. 151 00:12:50,686 --> 00:12:51,979 Tu déchires, Geekette. 152 00:12:52,938 --> 00:12:54,356 Je déchire. 153 00:12:58,527 --> 00:13:00,654 Éloigne-toi de la bombe. C'est fini. 154 00:13:01,906 --> 00:13:05,451 Mon petit diamant de Vegas. Tu te trompes. 155 00:13:08,996 --> 00:13:10,414 J'ai activé l'arme. 156 00:13:11,123 --> 00:13:13,125 Tu coulerais jamais avec le navire. 157 00:13:13,209 --> 00:13:14,752 C'est vrai. 158 00:13:15,336 --> 00:13:20,090 Mais s'il n'y a plus de navire, pourquoi continuer à nager ? 159 00:13:23,552 --> 00:13:26,680 Il bluffe pas. Ton démineur est aussi bon qu'il le dit ? 160 00:13:27,515 --> 00:13:28,599 C'est le meilleur. 161 00:13:29,558 --> 00:13:30,518 Il a intérêt. 162 00:13:32,686 --> 00:13:33,521 Deux ici ! 163 00:13:39,360 --> 00:13:40,194 Appelez Hagerty. 164 00:13:53,249 --> 00:13:54,375 Bon. 165 00:13:55,584 --> 00:13:57,253 Voyons cette saloperie. 166 00:14:05,469 --> 00:14:07,263 On a un peu de temps. 167 00:14:12,768 --> 00:14:14,061 Ce bijou est bouillant. 168 00:14:17,773 --> 00:14:22,486 Du C4 électrique à injection EET. 169 00:14:23,696 --> 00:14:25,114 C'est une vraie beauté. 170 00:14:25,197 --> 00:14:27,324 Je suis le seul à bander ? 171 00:14:39,420 --> 00:14:42,089 - Il fait quoi ? - Il cherche sa chanson. 172 00:14:43,424 --> 00:14:46,468 Les démineurs sont cinglés, mais lui, c'est un artiste. 173 00:14:46,552 --> 00:14:48,095 Laisse-le faire. 174 00:14:49,805 --> 00:14:51,140 Alors, tu trouves ? 175 00:14:52,975 --> 00:14:54,268 Tout doux, ma belle. 176 00:14:55,060 --> 00:14:58,689 La clé, c'est d'oublier qu'il y a un compte à rebours. 177 00:14:59,398 --> 00:15:02,359 Donc, pas de compte à rebours. 178 00:15:03,360 --> 00:15:04,236 Pas de… 179 00:15:05,905 --> 00:15:07,990 Les oiseaux volent haut 180 00:15:09,533 --> 00:15:11,535 Tu sais ce que je ressens 181 00:15:14,705 --> 00:15:16,332 Le soleil dans le ciel 182 00:15:18,083 --> 00:15:22,379 Tu sais ce que je ressens 183 00:15:23,797 --> 00:15:27,635 La brise souffle 184 00:15:28,636 --> 00:15:32,056 Tu sais ce que je ressens 185 00:15:32,806 --> 00:15:35,142 C'est une aube nouvelle 186 00:15:35,225 --> 00:15:36,769 Un jour nouveau 187 00:15:37,645 --> 00:15:39,688 Une vie nouvelle 188 00:15:41,440 --> 00:15:45,653 - Pour moi - Pour moi 189 00:15:46,779 --> 00:15:51,533 - Et je me sens bien - Et je me sens bien 190 00:15:56,246 --> 00:15:58,832 - Je me sens bien - Je me sens bien 191 00:16:07,633 --> 00:16:11,428 Qui n'a qu'un pouce et vient de sauver Las Vegas ? 192 00:16:13,263 --> 00:16:14,556 Ce mec-là ! 193 00:16:14,640 --> 00:16:15,724 Ce salopard ! 194 00:16:19,019 --> 00:16:21,271 Ouais, putain ! 195 00:16:23,857 --> 00:16:27,361 USA ! 196 00:16:35,744 --> 00:16:37,454 - Bon boulot. - Merci. 197 00:16:39,999 --> 00:16:42,584 Regardez ce salopard. Merde. 198 00:16:43,377 --> 00:16:47,673 Koslov derrière les barreaux. Bombe désamorcée. Crise évitée. 199 00:16:47,756 --> 00:16:50,676 Cette ville devrait nous organiser un défilé. 200 00:16:53,178 --> 00:16:54,179 C'était rapide. 201 00:16:54,263 --> 00:16:56,807 Mesdames, venez rencontrer un véritable… 202 00:16:58,142 --> 00:16:59,143 héros ? 203 00:17:02,604 --> 00:17:03,605 Quoi ? 204 00:17:04,231 --> 00:17:06,608 Un DJ ? C'est une blague. 205 00:17:07,359 --> 00:17:10,487 On sauve le monde et ils acclament ce Haribo à la con. 206 00:17:10,571 --> 00:17:12,823 - Haribo à la con. - C'est comme ça. 207 00:17:12,906 --> 00:17:15,993 En streamant la capture sur TikTok, on aurait buzzé. 208 00:17:16,076 --> 00:17:18,078 Personne ne saura ce qu'on a fait. 209 00:17:18,162 --> 00:17:21,582 Jusqu'à déclassification, cette journée n'a jamais eu lieu. 210 00:17:27,337 --> 00:17:30,049 Et maintenant, alors ? 211 00:17:30,132 --> 00:17:32,760 Fin de la mission. On va remballer à l'hôtel. 212 00:17:32,843 --> 00:17:36,764 Je rentre à Langley, toi à Fort Meade, les autres dans leurs bases. 213 00:17:36,847 --> 00:17:39,308 On se sépare et on attend les ordres. 214 00:17:39,391 --> 00:17:40,851 Non, attendez. 215 00:17:42,770 --> 00:17:43,729 Je dis merde. 216 00:17:44,563 --> 00:17:46,732 On a traqué ce salaud pendant des mois. 217 00:17:47,524 --> 00:17:50,986 On a trouvé la bombe, on a fait foirer son plan 218 00:17:51,070 --> 00:17:54,323 et on devrait se séparer sans rien dire ? 219 00:17:55,657 --> 00:18:00,496 On est à Vegas, la capitale mondiale de la fête. 220 00:18:01,538 --> 00:18:04,458 Et si le monde savait ce qu'on a fait, 221 00:18:04,541 --> 00:18:07,211 ils voudraient qu'on fête ça comme des stars. 222 00:18:07,294 --> 00:18:08,796 Ils l'exigeraient, même ! 223 00:18:08,879 --> 00:18:11,131 - Oui, bordel. - Ouais. 224 00:18:11,215 --> 00:18:12,216 RDV à 22 h. 225 00:18:12,299 --> 00:18:14,885 Détails à voir. Mais écoutez-moi bien. 226 00:18:14,968 --> 00:18:19,973 Je vais cramer chaque centime qui reste dans l'enveloppe de l'opération. 227 00:18:21,892 --> 00:18:22,976 Car, ce soir… 228 00:18:24,311 --> 00:18:28,899 on va montrer à cette ville comment honorer de véritables héros. 229 00:18:28,982 --> 00:18:30,818 - Ouais, putain ! - Carrément ! 230 00:18:30,901 --> 00:18:32,444 - C'est parti ! - Ouais ! 231 00:18:32,528 --> 00:18:33,821 Tout le monde est invité. 232 00:18:33,904 --> 00:18:36,156 - Prête pour la biture ? - Prête pour la bit… 233 00:18:37,116 --> 00:18:38,117 ure. 234 00:18:38,200 --> 00:18:41,495 Winters ? Tu nous laisses tomber maintenant ou après ? 235 00:18:43,247 --> 00:18:44,331 On verra. 236 00:18:45,833 --> 00:18:47,417 On se fait pas d'illusions. 237 00:19:19,449 --> 00:19:20,450 Ava Winters. 238 00:19:23,203 --> 00:19:26,373 - Veux-tu m'épouser ? - J'y crois pas. 239 00:19:33,297 --> 00:19:34,256 Bonsoir, monsieur. 240 00:19:35,841 --> 00:19:37,301 Bonsoir, en effet. 241 00:19:38,093 --> 00:19:41,096 C'est même une soirée carrément fantastique. 242 00:19:41,805 --> 00:19:45,100 Sur le terrain, les enjeux sont de taille, mais là… 243 00:19:46,435 --> 00:19:47,561 c'était historique. 244 00:19:47,644 --> 00:19:51,064 J'aurais préféré plus de rigueur. L'acheteur était inconnu. 245 00:19:51,148 --> 00:19:55,736 C'est un entrepreneur suédois qui voulait faire flamber sa crypto 246 00:19:55,819 --> 00:19:58,238 en détruisant une grande quantité de dollars. 247 00:19:58,322 --> 00:20:01,867 Il a trop regardé James Bond. Il se prenait pour Max Zorin. 248 00:20:02,993 --> 00:20:06,163 Je prends l'avion demain matin. J'ai à vous parler. 249 00:20:06,246 --> 00:20:09,958 - Winters, non. - Vous ne savez pas à quel sujet. 250 00:20:10,042 --> 00:20:13,170 Cette mission a duré plus longtemps que prévu. 251 00:20:14,880 --> 00:20:16,673 Vous n'avez pas fait votre deuil. 252 00:20:20,385 --> 00:20:22,804 - Je vais bien. - Prenez des congés. 253 00:20:22,888 --> 00:20:26,558 Le monde aura encore des ordures à éliminer à votre retour. 254 00:20:29,686 --> 00:20:31,188 Il aurait été fier de vous. 255 00:20:36,193 --> 00:20:37,152 Je sais. 256 00:20:38,695 --> 00:20:40,364 Et le cadeau du président ? 257 00:20:41,782 --> 00:20:43,784 Je l'ai, merci. C'est très généreux. 258 00:20:43,867 --> 00:20:47,996 Buvez-la. Vous êtes en vacances. Profitez-en. 259 00:21:07,349 --> 00:21:08,850 VOILÀ CE QUI SE PASSE À VEGAS 260 00:21:08,934 --> 00:21:10,185 Ouais, Trunky ! 261 00:21:11,019 --> 00:21:14,856 Tu as eu mon cadeau de fin de mission. Il te va bien ! 262 00:21:15,482 --> 00:21:17,067 Comme un gant ! Merci, chef. 263 00:21:17,651 --> 00:21:20,696 J'ai un truc pour toi aussi. J'espère qu'il t'ira. 264 00:21:20,779 --> 00:21:21,947 Gracias, c'est… 265 00:21:22,990 --> 00:21:23,991 C'est quoi ? 266 00:21:26,368 --> 00:21:30,080 Il brille dans le noir, pour ne rien rater de l'action. 267 00:21:30,163 --> 00:21:32,541 - Je vais t'assommer avec. - Attention. 268 00:21:32,624 --> 00:21:36,545 Ça s'utilise pas comme ça. J'ai vu des films qui montrent comment. 269 00:21:36,628 --> 00:21:41,091 Je t'enverrai le lien. Maintenant, vos vrais cadeaux. 270 00:21:43,677 --> 00:21:47,681 De la drogue. La MD la plus pure de la ville. 271 00:21:47,764 --> 00:21:51,518 Knight, j'ai déjà pris des gummies, je devrais pas mélanger. 272 00:21:51,601 --> 00:21:54,896 La MD est cool, elle n'en veut pas à tes gummies. 273 00:21:54,980 --> 00:21:57,190 Elle veut juste nous faire danser. 274 00:21:57,274 --> 00:21:58,150 Et puis merde. 275 00:21:58,233 --> 00:21:59,318 - Ouais. - Oui. 276 00:21:59,401 --> 00:22:01,778 - Voilà. - Allez. 277 00:22:01,862 --> 00:22:04,364 - Gracias. Super. - Uno mas. 278 00:22:04,448 --> 00:22:06,575 Que les ordures et les garces 279 00:22:06,658 --> 00:22:10,329 se méfient quand on rôde dans le coin, car on les couche tous. 280 00:22:10,412 --> 00:22:12,581 Quelqu'un va se coucher, c'est sûr. 281 00:22:22,632 --> 00:22:24,134 FUTURE MARIÉE 282 00:22:24,217 --> 00:22:27,095 Mac, je dois te parler d'un truc. 283 00:22:28,221 --> 00:22:29,222 C'est personnel. 284 00:22:29,306 --> 00:22:32,893 Code Charlie Uniform Lima, à 12 h. Minette dans le viseur. 285 00:22:34,269 --> 00:22:36,354 Enterrement de vie de jeune fille… 286 00:22:36,438 --> 00:22:37,481 La miss est à moi. 287 00:22:37,564 --> 00:22:40,567 La mariée ? Ça va pas trop plaire au fiancé. 288 00:22:40,650 --> 00:22:41,943 C'est comme au boulot. 289 00:22:42,027 --> 00:22:43,445 Quand la cible est en vue, 290 00:22:43,528 --> 00:22:45,781 faut oublier sa vie ou on se déconcentre. 291 00:22:46,364 --> 00:22:47,991 Putain, quel sang-froid. 292 00:22:48,075 --> 00:22:49,284 Elle est à toi. 293 00:22:49,367 --> 00:22:52,245 Bon, elles sont deux, quatre, six, sept. 294 00:22:52,329 --> 00:22:56,917 - Trunk et moi, on se partage le reste. - OK, la chasse est ouverte. 295 00:22:57,000 --> 00:23:00,921 C'est parti. Tu marches ? On parlera de ton truc plus tard ? 296 00:23:02,130 --> 00:23:04,174 Ouais. Allons plutôt profiter. 297 00:23:05,967 --> 00:23:08,595 Chérie, la mort est partout. 298 00:23:08,678 --> 00:23:10,764 Non, je n'exagère pas. 299 00:23:10,847 --> 00:23:14,935 Le bal de promo est une soirée mortelle, avec les chauffards ivres. 300 00:23:15,018 --> 00:23:17,437 Jen doit être en limo avec un chauffeur clean 301 00:23:17,521 --> 00:23:19,106 et rentrer avant minuit. 302 00:23:22,442 --> 00:23:25,320 Chérie, tu sais que je voulais être là. 303 00:23:25,403 --> 00:23:26,780 La mission était capitale. 304 00:23:28,156 --> 00:23:31,868 Quoi ? Non, je ne dis pas que notre fille ne l'est pas… 305 00:23:31,952 --> 00:23:34,204 Salut, la femme de Paul. Ici McKnight. 306 00:23:34,287 --> 00:23:37,624 Votre mari a été héroïque, aujourd'hui. 307 00:23:37,707 --> 00:23:39,126 Il a fait des trucs fous. 308 00:23:40,585 --> 00:23:43,505 Pourquoi ne pas le laisser décompresser un peu ? 309 00:23:44,506 --> 00:23:47,217 Prendre une danse privée. Finition optionnelle. 310 00:23:48,218 --> 00:23:49,219 Allô ? 311 00:23:50,137 --> 00:23:51,555 Elle a raccroché, putain. 312 00:23:51,638 --> 00:23:53,473 - Merci. - Elle te pardonnera. 313 00:23:53,557 --> 00:23:56,101 - Relax, viens boire un coup. - Je bois pas. 314 00:23:56,184 --> 00:23:58,353 - C'est ça, ton problème. - Oui. 315 00:23:58,436 --> 00:23:59,729 Détends-toi. 316 00:24:00,355 --> 00:24:03,608 Super ! Je suis tout mouillé. 317 00:24:06,403 --> 00:24:07,404 Moi aussi. 318 00:24:11,283 --> 00:24:12,325 Pardon. 319 00:24:12,617 --> 00:24:15,245 SITE SECRET DE LA CIA DÉSERT DES MOJAVES 320 00:24:25,964 --> 00:24:27,966 Paraît que t'aimes avoir de l'espace. 321 00:24:29,176 --> 00:24:31,761 - Voici notre meilleure suite. - Charmant. 322 00:24:32,596 --> 00:24:34,222 Vous auriez l'heure ? 323 00:24:35,473 --> 00:24:39,186 Le temps n'existe plus pour toi. Tu ne reverras pas le soleil. 324 00:24:41,688 --> 00:24:43,565 Je ne parierais pas là-dessus. 325 00:24:59,080 --> 00:25:01,791 Je dois planer, parce que je vois Winters. 326 00:25:01,875 --> 00:25:03,627 Je la vois aussi. 327 00:25:05,420 --> 00:25:07,547 Tiens, tiens, tiens. 328 00:25:07,631 --> 00:25:10,884 Regardez qui est venue rejoindre la meute. Une Bud ? 329 00:25:11,927 --> 00:25:14,971 Comment as-tu organisé ça en quelques heures ? 330 00:25:15,055 --> 00:25:17,474 Je suis plein de ressources. 331 00:25:17,557 --> 00:25:21,478 En plus, l'argent de l'Oncle Sam achète toutes les sympathies, ici. 332 00:25:21,561 --> 00:25:22,938 Tu as vu Joey ? 333 00:25:23,688 --> 00:25:26,441 - Mon Dieu. - Je l'ai loué au Tiger King. 334 00:25:27,234 --> 00:25:29,903 Pas l'ancien, je suis pas un monstre. Le nouveau. 335 00:25:29,986 --> 00:25:34,699 Il m'a dit de ne pas l'effrayer, car il peut s'enfuir vite. Pas vrai, toi ? 336 00:25:34,783 --> 00:25:37,661 - T'es un abruti. - Mes profs disaient ça. 337 00:25:38,495 --> 00:25:43,416 - Hagerty prend de la coke ? - Non. Adderall et kétamine. 338 00:25:43,500 --> 00:25:46,795 Avec supplément tranquillisant pour chevaux et chantilly. 339 00:25:48,755 --> 00:25:50,215 Vous êtes pas testés ? 340 00:25:50,298 --> 00:25:53,260 La pisse propre, ça se vend. C'est l'Amérique. 341 00:25:53,343 --> 00:25:55,971 Pisse sur ta carrière autant que tu veux. 342 00:25:56,054 --> 00:25:59,057 Arrête, t'es pas venue pour faire la police du fun. 343 00:25:59,140 --> 00:26:03,270 Fais comme Geekette. Elle est venue pour faire la fête. 344 00:26:03,353 --> 00:26:05,105 Oui. C'est la teuf. 345 00:26:05,188 --> 00:26:06,648 Pas "Geekette". 346 00:26:06,731 --> 00:26:09,943 Elle s'appelle Maya Lerner. Elle bosse là depuis 6 mois. 347 00:26:10,026 --> 00:26:13,196 "Geekette", ça me va. Appelle-moi comme tu veux. 348 00:26:13,280 --> 00:26:17,075 Geekette a compris ! Je t'aime, toi ! 349 00:26:21,162 --> 00:26:24,666 On l'emmerde. Sans nous, ce GI Joe à la con aurait 350 00:26:24,749 --> 00:26:26,459 foutu en l'air cette mission. 351 00:26:26,960 --> 00:26:29,796 - Lerner, j'ai besoin de ton aide. - Oui, m'dame. 352 00:26:29,879 --> 00:26:32,465 J'ai mon ordi. Je sors jamais sans. 353 00:26:32,549 --> 00:26:35,427 Oublie le travail. Aide-moi à descendre ça. 354 00:26:36,011 --> 00:26:39,097 Vous voulez boire ? Avec moi ? 355 00:26:39,180 --> 00:26:42,809 - À notre tour de faire la fête. - D'accord. 356 00:26:53,236 --> 00:26:54,195 Eh merde ! 357 00:27:01,745 --> 00:27:04,080 Vous voulez triper, mes jolies ? 358 00:27:04,164 --> 00:27:06,291 Psilocybe azurescens, 359 00:27:06,374 --> 00:27:09,836 aussi connu sous le nom de "champignon soucoupe volante". 360 00:27:09,919 --> 00:27:14,966 Distillé à l'acide lysergique que produit l'armée. 361 00:27:15,050 --> 00:27:16,426 PRÉSERVATIFS TAILLE L 362 00:27:22,474 --> 00:27:24,601 Tu n'auras pas besoin de ça ce soir. 363 00:27:25,935 --> 00:27:31,775 Et puis merde, c'est la fête. Un peu d'ananas, mélangé au guacamole. 364 00:27:46,289 --> 00:27:50,585 - Tu le sens ? - Je le sens. Et toi ? 365 00:27:51,544 --> 00:27:53,630 Je le sens carrément. 366 00:27:56,466 --> 00:27:58,468 SITE SECRET DE LA CIA LABO NUCLÉAIRE 367 00:28:08,353 --> 00:28:11,147 Je mesure l'isotope U-235. 368 00:28:13,400 --> 00:28:14,901 C'est bizarre. 369 00:28:17,237 --> 00:28:19,072 CONCENTRATION NÉGLIGEABLE 370 00:28:19,155 --> 00:28:22,826 Impossible. Informons la hiérarchie. Où est Hagerty ? 371 00:28:27,664 --> 00:28:29,499 C'est du lourd. 372 00:28:29,582 --> 00:28:30,875 RATS DE LABO 373 00:28:30,959 --> 00:28:32,085 APPEL MANQUÉ 374 00:28:33,545 --> 00:28:36,131 Yunga ! Ça roule, petit ? 375 00:28:36,214 --> 00:28:40,510 Mesdames, je vous présente mon meilleur pote au monde, 376 00:28:40,593 --> 00:28:42,971 le capitaine Paul Yung de l'armée de l'air, 377 00:28:43,805 --> 00:28:45,598 qui devrait redescendre sur terre. 378 00:28:45,682 --> 00:28:48,393 Lâche ton téléphone, fais la fête. 379 00:28:49,144 --> 00:28:52,605 Il va y avoir du sport, si tu vois ce que je veux dire. 380 00:28:53,356 --> 00:28:54,733 Ça t'intéresse ? 381 00:28:56,025 --> 00:28:57,360 Je suis marié. 382 00:28:58,153 --> 00:29:02,907 C'est pour ça que je te demande, tu en as foutrement besoin. 383 00:29:03,950 --> 00:29:06,536 Comme tu voudras. D'accord ? 384 00:29:07,579 --> 00:29:11,833 Va goûter au guacamole. C'est de la bombe. 385 00:29:16,296 --> 00:29:17,839 Tu es un putain de génie. 386 00:29:18,590 --> 00:29:22,594 La plus jeune recrue que la NSA ait jamais engagée. 387 00:29:22,677 --> 00:29:27,265 Oui, et je passe mon temps à décrypter du code dans un van. 388 00:29:28,975 --> 00:29:32,896 Et dans le monde extérieur, je suis paumée. 389 00:29:32,979 --> 00:29:34,856 On est tous paumés. 390 00:29:35,982 --> 00:29:39,611 Mais quand je vous regarde, je vois une vraie dure à cuire. 391 00:29:39,694 --> 00:29:42,405 - Arrête ! - Vous êtes brillante, canon, 392 00:29:42,489 --> 00:29:45,867 et vous vous laissez pas emmerder. Vous êtes la meilleure. 393 00:29:48,703 --> 00:29:51,247 D'où vient toute cette assurance ? 394 00:29:51,331 --> 00:29:53,333 À un moment donné, j'ai compris… 395 00:29:54,334 --> 00:29:59,631 que quand on veut quelque chose, on peut pas compter sur le destin. 396 00:30:00,340 --> 00:30:03,426 Il faut se lancer. Agir par soi-même. 397 00:30:03,510 --> 00:30:05,345 C'est parti ! 398 00:30:09,808 --> 00:30:13,478 - Huilez-le ! - Que des muscles, aucune cervelle. 399 00:30:13,561 --> 00:30:14,938 J'ai assez de cervelle. 400 00:30:16,314 --> 00:30:17,565 Faites de la place ! 401 00:30:17,649 --> 00:30:19,192 Viens, on sait s'amuser. 402 00:30:19,275 --> 00:30:20,610 Reculez ! 403 00:30:28,243 --> 00:30:29,244 C'est vraiment bon. 404 00:30:29,327 --> 00:30:32,330 - Prêt, mon grand ? - Ouais ! 405 00:30:33,581 --> 00:30:37,043 Après quelques verres, Trunk finit toujours huilé. 406 00:30:37,126 --> 00:30:39,754 On l'a jamais fait tomber en moins d'une minute. 407 00:30:54,435 --> 00:30:58,231 McKnight a beau être l'enfoiré le plus arrogant que je connaisse, 408 00:30:58,314 --> 00:30:59,774 les dames l'adorent. 409 00:31:05,363 --> 00:31:10,869 - C'est quoi le type de McKnight ? - Il baise tout ce qui respire. 410 00:31:10,952 --> 00:31:13,746 Son fantasme, c'est Ali Larter d'American Boys. 411 00:31:14,330 --> 00:31:15,456 Sa femme idéale. 412 00:31:17,000 --> 00:31:18,710 Allez, approche. 413 00:31:27,010 --> 00:31:28,511 USA ! 414 00:31:28,595 --> 00:31:32,515 USA ! 415 00:31:32,599 --> 00:31:36,060 Vous savez que vous êtes tous les deux des USA ? 416 00:31:36,686 --> 00:31:39,939 Winters, c'était un exploit digne de Vin Diesel. 417 00:31:40,023 --> 00:31:42,483 Joue pas les blasées. 418 00:31:42,567 --> 00:31:45,236 Ridicule pendant 1 min avant d'avoir du bol. 419 00:31:49,824 --> 00:31:52,243 - Tu peux me battre ? - J'ai pas dit ça. 420 00:31:52,327 --> 00:31:54,287 Mais évidemment que oui. 421 00:32:01,002 --> 00:32:02,837 - Il est tout à toi. - Merci. 422 00:32:07,175 --> 00:32:08,885 - Voyons ça. - Coucou. 423 00:32:08,968 --> 00:32:10,595 - Je peux emprunter ça ? - Oui. 424 00:32:10,678 --> 00:32:12,221 - T'es trop belle. - Arrête. 425 00:32:12,305 --> 00:32:15,642 Vous êtes sûre, m'dame ? Je vais salir votre robe. 426 00:32:15,725 --> 00:32:19,312 Je m'occupe de la lessive, concentre-toi à rester sur tes jambes. 427 00:32:21,356 --> 00:32:22,899 Bien dit, cheffe. 428 00:32:23,775 --> 00:32:27,111 Fais gaffe, y a de l'intelligence en face, pour une fois. 429 00:32:31,407 --> 00:32:32,533 Quoi ? 430 00:32:38,748 --> 00:32:40,708 Merde, c'est un nouveau record ! 431 00:32:47,882 --> 00:32:49,050 USA ? 432 00:32:49,133 --> 00:32:56,015 USA ! 433 00:33:08,111 --> 00:33:10,405 Ici Jen. Laissez pas de message. 434 00:33:12,323 --> 00:33:14,867 Jen, j'espère que tu auras ce message. 435 00:33:14,951 --> 00:33:18,496 Mes appels tombent sur répondeur après deux sonneries. 436 00:33:18,579 --> 00:33:21,290 Je voulais te dire, amuse-toi bien au bal. 437 00:33:21,374 --> 00:33:23,126 Laisse pas tes amis te forcer 438 00:33:23,209 --> 00:33:25,712 à faire des trucs pas nets. OK, ma chérie ? 439 00:33:26,337 --> 00:33:30,466 Ali Larter, American Boys. 440 00:33:35,596 --> 00:33:37,265 CRÈME CHANTILLY 441 00:33:47,942 --> 00:33:49,027 Merde. 442 00:33:55,408 --> 00:33:57,785 Besoin d'aide pour frotter, mon grand ? 443 00:33:57,869 --> 00:33:59,328 Pas touche. Il est à moi. 444 00:33:59,412 --> 00:34:00,955 - Qu'est-ce que… - Merde ! 445 00:34:01,039 --> 00:34:02,331 - Putain ! - Putain ! 446 00:34:02,415 --> 00:34:04,250 - Merde. Désolé. - Dégage ! 447 00:34:04,333 --> 00:34:06,294 - J'ai rien vu. - Dégage ! 448 00:34:06,377 --> 00:34:07,462 Merde. 449 00:34:09,464 --> 00:34:10,840 Tu voulais parler de ça ? 450 00:34:10,923 --> 00:34:14,218 - Dégage ! - OK, je sors ! 451 00:34:15,678 --> 00:34:16,888 Putain de merde. 452 00:34:25,980 --> 00:34:32,195 Salut. Dieu merci. Non, tu tombes à pic, crois-moi. 453 00:34:32,695 --> 00:34:36,240 Laisse-moi trouver un endroit au calme. 454 00:34:40,078 --> 00:34:41,245 C'est pas logique. 455 00:34:41,329 --> 00:34:44,332 Koslov avait assez d'uranium pour raser la ville. 456 00:34:44,415 --> 00:34:48,127 Et le labo dit que la bombe n'en contient que des traces ? 457 00:34:48,211 --> 00:34:49,670 - Où est le reste ? - Chef ! 458 00:34:51,130 --> 00:34:52,340 On a un message. 459 00:34:54,467 --> 00:34:55,468 C'est grave. 460 00:34:56,677 --> 00:34:59,097 Réunion d'état-major dans cinq minutes. 461 00:34:59,180 --> 00:35:00,515 Contactez Winters. 462 00:35:02,391 --> 00:35:04,143 On aura besoin d'elle. 463 00:35:04,644 --> 00:35:06,312 Grasse matinée demain ! 464 00:35:06,395 --> 00:35:08,439 Comme on dit en français… 465 00:35:12,819 --> 00:35:14,695 Bourrons-nous la gueule ! 466 00:35:16,030 --> 00:35:19,659 C'est pas grave. Vous savez quoi ? 467 00:35:19,742 --> 00:35:22,662 Je demande à la réception d'en apporter d'autres. 468 00:35:22,745 --> 00:35:25,915 Bougez pas. Faut qu'on échange nos numéros. 469 00:35:29,794 --> 00:35:31,254 Content de t'entendre. 470 00:35:32,296 --> 00:35:33,548 Tu me manques aussi. 471 00:35:35,049 --> 00:35:38,094 Désolé de t'avoir abandonnée. Je sais, c'est dur. 472 00:35:39,720 --> 00:35:43,307 Je t'aime aussi. J'ai hâte de te voir, Maman. 473 00:35:45,101 --> 00:35:46,269 Merde. 474 00:35:46,352 --> 00:35:47,520 T'aurais dû voir ça. 475 00:35:47,603 --> 00:35:50,606 On a tué plus de Russes que dans L'Aube rouge. 476 00:35:51,399 --> 00:35:52,650 L'original, bien sûr. 477 00:35:53,693 --> 00:35:58,239 Je t'ai parlé du fusil secret de Gomez qui explose une tête à une portée de… 478 00:36:00,867 --> 00:36:06,080 Tu sais quoi ? Je te rappelle demain. Oui, moi aussi. Bisous. 479 00:36:08,249 --> 00:36:10,293 T'inquiète, elle ne dira rien. 480 00:36:10,376 --> 00:36:12,420 Relax, je vais pas balancer. 481 00:36:15,256 --> 00:36:17,216 Un fils à maman, ça m'étonne. 482 00:36:17,967 --> 00:36:21,637 Quand le papa part à 6 ans, c'est le genre de chose qui arrive. 483 00:36:25,266 --> 00:36:29,061 - Jolie vue. - Pour 60 000 la nuit, j'espère bien. 484 00:36:29,145 --> 00:36:31,731 - C'est l'argent du contribuable. - Si on veut. 485 00:36:33,316 --> 00:36:34,650 Arrête. 486 00:36:34,734 --> 00:36:38,154 Sans nous, tout ça aurait disparu. 487 00:36:39,197 --> 00:36:42,325 T'es forcée de l'admettre, on mérite de s'amuser. 488 00:36:42,992 --> 00:36:44,035 - S'amuser ? - Oui. 489 00:36:44,118 --> 00:36:45,203 Oui. 490 00:36:45,286 --> 00:36:49,749 J'arrête pas de penser à ces gens qui s'amusent en toute ignorance. 491 00:36:50,791 --> 00:36:53,836 - S'ils savaient… - Ils se chieraient dessus. 492 00:36:56,839 --> 00:36:58,466 Du coup, ils doivent pas savoir. 493 00:37:00,509 --> 00:37:02,428 C'est tordu, quand on y pense. 494 00:37:02,511 --> 00:37:04,972 Il faut être tordu dans notre métier. 495 00:37:08,059 --> 00:37:11,687 Oui. On a signé pour ça. 496 00:37:11,771 --> 00:37:13,814 Quelqu'un doit répondre présent. 497 00:37:14,857 --> 00:37:18,152 Ne jamais baisser la garde. Toujours en service. 498 00:37:20,321 --> 00:37:21,280 Pas ce soir. 499 00:37:24,825 --> 00:37:25,826 Non. 500 00:37:28,496 --> 00:37:29,455 Pas ce soir. 501 00:37:37,964 --> 00:37:39,590 - Est-ce qu'on… - La ferme. 502 00:37:43,886 --> 00:37:45,846 - Merde. - Laisse. 503 00:37:57,650 --> 00:38:01,737 Merde, y a pas qu'aux yeux que t'as pas froid. 504 00:38:01,821 --> 00:38:03,823 - J'aime qu'elle respire. - Putain. 505 00:38:16,210 --> 00:38:17,211 Tiens. 506 00:38:26,262 --> 00:38:30,016 Merde, c'est taille normale. J'utilise des XL. 507 00:38:30,850 --> 00:38:32,727 Je suis ivre, pas aveugle. Enfile-le. 508 00:38:44,572 --> 00:38:46,324 N'oublions pas qui est le chef. 509 00:38:55,541 --> 00:38:58,878 - Je hais l'autorité. - Je devrais insister un peu plus. 510 00:39:06,594 --> 00:39:11,057 C'est génial. T'es géniale, putain. Je t'aime. 511 00:39:11,140 --> 00:39:13,851 Je t'aime depuis le premier jour. 512 00:39:18,022 --> 00:39:20,191 - Ça va pas ? - Non. Continue. 513 00:39:21,359 --> 00:39:23,444 - Tu me sens pas… - Continue. 514 00:39:28,491 --> 00:39:30,326 - Je peux pas. - Moi non plus. 515 00:39:34,372 --> 00:39:36,582 - Désolé si je… - Ne t'excuse pas. 516 00:39:36,665 --> 00:39:40,461 La mission est finie, je me suis dit qu'on se reverrait plus. 517 00:39:40,544 --> 00:39:41,879 C'est sûr que non. 518 00:39:48,386 --> 00:39:52,723 Salut, cowboy, voilà ton dessert à la American Boys. 519 00:39:52,807 --> 00:39:54,183 - Putain, quoi ? - Lerner ! 520 00:39:54,266 --> 00:39:56,352 - Geekette. - Tu fais quoi ? 521 00:39:56,435 --> 00:39:58,896 Vous deux ? Sérieux ? 522 00:39:58,979 --> 00:40:01,732 - Calme-toi. - Me calmer ? 523 00:40:01,816 --> 00:40:05,194 Vous le décriviez comme un sac de muscles à petite bite. 524 00:40:05,277 --> 00:40:06,445 Quoi ? 525 00:40:07,571 --> 00:40:10,574 Bon sang. Je suis trop bête. 526 00:40:12,535 --> 00:40:13,828 Bon Dieu. 527 00:40:13,911 --> 00:40:16,872 Putain, c'était vraiment une erreur. 528 00:40:16,956 --> 00:40:18,249 Je te le fais pas dire. 529 00:40:18,332 --> 00:40:20,251 Tu viens de dire que tu m'aimes. 530 00:40:20,334 --> 00:40:24,922 Je voulais dire : "J'aime ce cul." J'aime les culs, tout le monde le sait. 531 00:40:25,005 --> 00:40:26,257 C'est l'ecsta qui parle. 532 00:40:26,340 --> 00:40:28,467 J'ai dit "je t'aime" à tout le monde. 533 00:40:28,551 --> 00:40:29,969 Même au foutu chameau. 534 00:40:30,052 --> 00:40:33,764 - Je me casse. - Lerner, attends. 535 00:40:33,848 --> 00:40:37,601 Je vous idolâtrais, mais vous êtes la pire des faux-culs. 536 00:40:38,436 --> 00:40:42,022 C'est pour ça que vous bossez sous couverture, vous mentez bien. 537 00:40:43,482 --> 00:40:44,483 Connasse. 538 00:40:47,445 --> 00:40:51,073 Mention spéciale à Geekette, elle sait vider son sac. 539 00:40:54,410 --> 00:40:55,494 Mon téléphone ? 540 00:40:59,415 --> 00:41:00,416 C'est quoi ? 541 00:41:00,499 --> 00:41:03,252 LANGDON : ÉCOUTEZ CE MESSAGE, CONVOQUEZ L'ÉQUIPE. 542 00:41:05,004 --> 00:41:06,922 À ceux qui détiennent Ivan Koslov, 543 00:41:07,006 --> 00:41:11,302 comme vous l'aurez remarqué, la bombe désamorcée est un leurre. 544 00:41:11,385 --> 00:41:14,096 Nous avons encore la bombe de cinq kilotonnes 545 00:41:14,180 --> 00:41:18,100 et nous l'activerons si vous ne relâchez pas M. Koslov. 546 00:41:18,184 --> 00:41:22,104 Si vous tentez de faire évacuer la ville, nous l'activerons. 547 00:41:22,188 --> 00:41:23,689 Vous avez jusqu'à 9 h. 548 00:41:24,398 --> 00:41:27,151 Si vous n'acceptez pas, la ville sera anéantie. 549 00:41:32,656 --> 00:41:35,576 - C'est un autre plan cul ? - Putain ! 550 00:41:41,415 --> 00:41:43,542 T'as pas vu McKnight ? 551 00:41:43,626 --> 00:41:46,837 Dans la chambre, la bite à l'air. Il est tout à toi. 552 00:41:48,172 --> 00:41:49,715 Il t'a dit quoi ? 553 00:41:49,798 --> 00:41:52,176 La bombe était bidon ? On a la bombe, non ? 554 00:41:52,259 --> 00:41:53,219 Je sais pas. 555 00:41:53,302 --> 00:41:55,346 Langdon n'appellerait pas pour un canular. 556 00:41:55,930 --> 00:41:58,599 - Merde. C'est grave. - Oui. 557 00:41:58,682 --> 00:42:00,809 Il a fallu que t'organises une fête. 558 00:42:00,893 --> 00:42:02,770 La mission était terminée. 559 00:42:04,021 --> 00:42:05,356 - Mince. - Bon Dieu. 560 00:42:05,439 --> 00:42:08,234 - Tu tiens pas l'alcool. - Va chier. 561 00:42:08,817 --> 00:42:11,070 Appel avec Langdon dans cinq minutes. 562 00:42:12,905 --> 00:42:14,448 Faut virer tout le monde. 563 00:42:21,455 --> 00:42:24,333 C'est dommage de devoir tout arrêter. 564 00:42:28,629 --> 00:42:31,090 - Excusez-moi. - Où tu vas, poupée ? 565 00:42:35,427 --> 00:42:39,265 Excusez-moi, tout le monde. Il y a une urgence, on doit tous… 566 00:42:39,348 --> 00:42:41,016 Faire la fête jusqu'à l'aube ! 567 00:42:43,602 --> 00:42:44,603 Non. 568 00:42:47,523 --> 00:42:49,275 La fête est finie ! Dégagez ! 569 00:42:49,900 --> 00:42:52,278 - Faut partir. - Allez. 570 00:42:52,361 --> 00:42:55,531 Partez ! Faut partir. Oui, maintenant. 571 00:42:55,614 --> 00:42:57,032 Faut partir ! 572 00:42:57,116 --> 00:42:59,618 - Sarah, tu fais quoi ? - Quoi ? 573 00:42:59,702 --> 00:43:02,580 Tu vas te marier. Billy va être furax. Allez ! 574 00:43:02,663 --> 00:43:03,831 Mais je veux rester ! 575 00:43:03,914 --> 00:43:06,000 Ça ira, merci. Sortez. 576 00:43:06,083 --> 00:43:08,085 Allez, bougez-vous. 577 00:43:08,168 --> 00:43:09,587 Je suis triste aussi. 578 00:43:10,671 --> 00:43:11,964 - Merci. - C'est bon. 579 00:43:12,047 --> 00:43:13,632 Vous vous êtes bien amusés. 580 00:43:13,716 --> 00:43:15,968 Ça va pas ! Vous m'avez niqué mon coup. 581 00:43:16,051 --> 00:43:18,095 SOCOM a reçu une menace d'attentat. 582 00:43:18,178 --> 00:43:21,473 Si on relâche pas Koslov, Las Vegas sera anéantie 583 00:43:21,557 --> 00:43:23,601 par un engin de cinq kilobombes. 584 00:43:23,684 --> 00:43:27,271 - "Kilobombe" ? Aïe. - C'est pas ce que je voulais dire. 585 00:43:27,354 --> 00:43:29,982 "Kilo" c'est 1 000. Donc, 5 000 bombes ? 586 00:43:30,065 --> 00:43:32,526 - C'est n'imp. - Ils ont une bombe nucléaire. 587 00:43:36,071 --> 00:43:39,700 - C'est pour ça que je bois pas. - Tant mieux pour toi, Paul. 588 00:43:39,783 --> 00:43:42,578 On devrait tous être chiants à crever. 589 00:43:44,246 --> 00:43:47,291 Merde, Langdon veut faire un Zoom. 590 00:43:51,962 --> 00:43:53,589 Putain. Pas ici. 591 00:43:54,632 --> 00:43:56,091 - La chambre. - Venez. 592 00:44:02,139 --> 00:44:04,308 Ça sent la baise, par ici. 593 00:44:05,559 --> 00:44:08,771 - Personne n'a baisé. - Quelqu'un a forniqué. 594 00:44:08,854 --> 00:44:11,649 Elle devait pas être terrible, il a pas fini. 595 00:44:11,732 --> 00:44:13,984 Sûrement un qui bandait mou. 596 00:44:17,112 --> 00:44:18,113 Merde. 597 00:44:21,575 --> 00:44:22,576 Beaucoup mieux. 598 00:44:23,452 --> 00:44:24,453 Paul. 599 00:44:30,250 --> 00:44:31,543 Bien, vous êtes là. 600 00:44:31,627 --> 00:44:35,464 On a analysé le message. Il provient du comté de Clark. 601 00:44:35,547 --> 00:44:37,174 Sûrement un associé de Koslov. 602 00:44:37,257 --> 00:44:39,843 La menace est-elle crébi… Crédible ? 603 00:44:39,927 --> 00:44:45,849 Le labo n'a trouvé que des traces infimes d'uranium sur la bombe récupérée. 604 00:44:45,933 --> 00:44:49,436 Assez pour être détectée, pas assez pour une explosion. 605 00:44:49,520 --> 00:44:51,855 Une copie hautement sophistiquée. 606 00:44:51,939 --> 00:44:55,859 Donc, l'un des hommes de Koslov dispose de l'original. 607 00:44:55,943 --> 00:44:59,863 Le labo tente de contacter votre démineur. Il est avec vous ? 608 00:45:01,448 --> 00:45:02,991 - Hagerty est là. - Bien. 609 00:45:03,075 --> 00:45:06,161 On aura besoin de ses miracles si c'est aussi grave… 610 00:45:07,538 --> 00:45:10,082 Attendez. C'est quoi, ça ? 611 00:45:15,212 --> 00:45:18,382 Pardon, quelqu'un déplace un chameau… sculpté. 612 00:45:19,299 --> 00:45:23,887 Je sais que vous deviez faire la fête, ce soir. 613 00:45:23,971 --> 00:45:27,558 Mais dans notre métier, on doit toujours être disponible. 614 00:45:27,641 --> 00:45:31,645 J'ose espérer que votre équipe n'a pas abusé des festivités. 615 00:45:37,943 --> 00:45:42,573 Non, on a profité des fetsi… des festivités de manière responsable. 616 00:45:42,656 --> 00:45:46,034 Votre équipe est-elle prête à s'y remettre ? 617 00:45:46,118 --> 00:45:48,287 Pas question. 618 00:45:49,371 --> 00:45:50,372 Monsieur… 619 00:45:51,748 --> 00:45:53,417 Prête comme un chien en rut. 620 00:45:53,500 --> 00:45:56,670 C'est ce que je veux entendre. À vous de jouer. 621 00:45:56,753 --> 00:45:59,840 Vous avez sept heures. Trouvez cette bombe. 622 00:46:03,343 --> 00:46:07,055 "Comme un chien en rut" ? On a trop d'alcool dans le sang. 623 00:46:07,139 --> 00:46:09,683 Vous avez pris de la drogue. Faut abandonner. 624 00:46:09,766 --> 00:46:13,353 Et laisser ces connards du FBI nous remplacer ? 625 00:46:13,437 --> 00:46:14,730 Ils sont à chier. 626 00:46:14,813 --> 00:46:17,316 S'ils en étaient capables, ils le feraient. 627 00:46:17,399 --> 00:46:21,153 - Malheureusement, elle a raison. - Même Paul est d'accord. 628 00:46:21,236 --> 00:46:23,947 On a beau être torchés, Winters, 629 00:46:24,031 --> 00:46:25,491 on reste les meilleurs. 630 00:46:27,659 --> 00:46:29,328 Finissons-en, bordel. 631 00:46:35,250 --> 00:46:38,837 - OK, on s'y remet. - C'est parti. 632 00:46:38,921 --> 00:46:40,047 Qu'est-ce qu'on sait ? 633 00:46:40,130 --> 00:46:43,675 Koslov a vendu une fausse bombe. Mais pourquoi ? 634 00:46:43,759 --> 00:46:45,969 Car c'est une pourriture de communiste. 635 00:46:46,053 --> 00:46:48,931 Pour la dernière fois, il n'est pas communiste. 636 00:46:49,765 --> 00:46:52,851 Il s'intéresse qu'à l'argent… Attendez. 637 00:46:52,935 --> 00:46:56,063 Nos invités sont là pour le déjeuner. 638 00:46:56,146 --> 00:46:57,356 Ils vous attendent. 639 00:46:57,439 --> 00:46:58,774 Je t'aime. 640 00:46:59,983 --> 00:47:02,361 Tant mieux, ce n'est que l'entrée. 641 00:47:03,904 --> 00:47:06,073 Je serai à l'heure pour le plat. 642 00:47:08,534 --> 00:47:11,203 Le leurre était l'entrée. La vraie bombe, le plat. 643 00:47:11,286 --> 00:47:12,829 - Comment ? - Réfléchis. 644 00:47:12,913 --> 00:47:15,332 Koslov a arnaqué les types de la crypto 645 00:47:15,415 --> 00:47:17,042 pour une meilleure proposition. 646 00:47:17,125 --> 00:47:18,085 Un autre acheteur ? 647 00:47:19,962 --> 00:47:22,339 C'est comme vendre un sac d'origan à un ado 648 00:47:22,422 --> 00:47:24,925 et garder la came pour un client avisé. 649 00:47:25,509 --> 00:47:27,469 Il a voulu se faire payer deux fois. 650 00:47:27,553 --> 00:47:31,348 Où est Lerner ? Elle doit sortir les dossier de l'enquête. 651 00:47:31,431 --> 00:47:34,768 - Elle est partie il y a 20 minutes. - Où ? 652 00:47:44,695 --> 00:47:46,363 Où est mon cheeseburger ? 653 00:47:46,446 --> 00:47:48,532 Je le répète, on sert pas à manger. 654 00:47:49,741 --> 00:47:52,411 Alors c'est quoi, ça ? 655 00:47:53,870 --> 00:47:58,917 Je veux mon cheeseburger ! Cuisson à point, supplément mayo. 656 00:47:59,001 --> 00:48:02,754 Je devrais pas dire ça, mais je crois que vous avez trop bu. 657 00:48:02,838 --> 00:48:05,007 C'est vous qui avez trop bu. 658 00:48:05,090 --> 00:48:09,094 Donne-lui son foutu burger, d'accord ? Le client est roi. 659 00:48:10,637 --> 00:48:12,180 - Merci. - De rien. 660 00:48:12,264 --> 00:48:14,975 Enfin quelqu'un qui est de mon côté. 661 00:48:15,058 --> 00:48:16,602 Quand tu veux, ma belle. 662 00:48:17,936 --> 00:48:19,521 Problèmes de cœur ? 663 00:48:20,856 --> 00:48:22,524 Ma cheffe a baisé mon crush. 664 00:48:23,525 --> 00:48:24,526 Merde. 665 00:48:24,610 --> 00:48:27,029 Je m'étais mis de la chantilly, et tout. 666 00:48:27,112 --> 00:48:28,155 C'est tout ? 667 00:48:28,238 --> 00:48:33,368 Mon mec devait m'emmener voir J.Lo, mais il m'a ghostée. 668 00:48:34,119 --> 00:48:37,289 La vraie question, c'est : comment on réagit ? 669 00:48:37,372 --> 00:48:38,874 Comment ça ? 670 00:48:38,957 --> 00:48:44,004 On est deux célibataires canon à Vegas. 671 00:48:44,755 --> 00:48:47,591 L'une de nous sent même comme une coupe glacée. 672 00:48:48,467 --> 00:48:52,012 Les mecs devraient se bousculer. C'est à nous de jouer. 673 00:48:52,763 --> 00:48:55,098 Tu veux faire une virée avec moi ? 674 00:48:59,978 --> 00:49:01,355 APPEL ENTRANT 675 00:49:03,940 --> 00:49:06,652 Et comment ! Jusqu'à la mort. 676 00:49:08,111 --> 00:49:11,031 C'est parti ! Tu sais secouer tes petits seins. 677 00:49:11,114 --> 00:49:13,241 - Ici, Maya Lerner… - Bon sang. 678 00:49:15,243 --> 00:49:17,871 Passez-moi un ordi, je vais sortir les dossiers. 679 00:49:19,790 --> 00:49:21,416 L'intello a laissé ses trucs. 680 00:49:23,335 --> 00:49:26,213 - Pour ce qui s'est passé… - Il s'est rien passé. 681 00:49:27,673 --> 00:49:29,007 Une fois sur le serveur, 682 00:49:29,091 --> 00:49:33,095 je pourrai tout regarder et trouver Koslov par élimination… 683 00:49:34,304 --> 00:49:37,432 - Merde ! - C'est dégueu, Winters. 684 00:49:37,516 --> 00:49:39,768 - Vous avez mangé quoi ? - J'ai pas mangé. 685 00:49:40,519 --> 00:49:43,230 Il y a des morceaux. C'est une quesadilla ? 686 00:49:43,313 --> 00:49:46,608 Il y avait des quesadillas ? Personne m'a rien dit. 687 00:49:46,692 --> 00:49:48,026 Y en avait pas. 688 00:49:49,152 --> 00:49:50,362 Quelqu'un a un bonbon ? 689 00:49:50,445 --> 00:49:52,572 J'ai envie d'une quesadilla. 690 00:49:53,573 --> 00:49:55,492 Merde, c'est peut-être un ecsta. 691 00:49:56,451 --> 00:49:58,036 On emmerde l'ordi. 692 00:49:58,120 --> 00:49:59,705 Vous voulez cette bombe ? 693 00:49:59,788 --> 00:50:02,416 On tabasse Koslov jusqu'à ce qu'il parle. 694 00:50:02,499 --> 00:50:06,795 Koslov est un dur, son père était au KGB. Il ne lâchera rien. 695 00:50:06,878 --> 00:50:10,549 Il est préparé, il savait ce qui se passerait à sa capture, 696 00:50:10,632 --> 00:50:12,092 il sait ce qui se passera. 697 00:50:12,175 --> 00:50:15,846 Alors, il va falloir qu'on dessaoule en quatrième vitesse. 698 00:50:16,888 --> 00:50:18,807 Si la bombe est dans la nature, 699 00:50:18,890 --> 00:50:23,729 entre les mains d'un sbire de Koslov, c'est retour à la case départ. 700 00:50:23,812 --> 00:50:25,439 L'arme est prête. 701 00:50:25,522 --> 00:50:28,066 Le compte à rebours a commencé. 702 00:50:28,150 --> 00:50:29,317 Tu es en contact ? 703 00:50:31,069 --> 00:50:32,696 J'ai l'agent de la NSA. 704 00:50:32,779 --> 00:50:37,409 T'en mets, du temps ! Monte, ma belle ! 705 00:50:37,492 --> 00:50:39,161 Elle ne soupçonne rien. 706 00:50:39,745 --> 00:50:40,787 Excellent. 707 00:50:42,664 --> 00:50:46,877 J'espère qu'il y a du champagne, parce qu'on va se bourrer… 708 00:50:46,960 --> 00:50:47,961 la gueule ! 709 00:50:48,879 --> 00:50:49,880 Je le savais. 710 00:50:55,677 --> 00:50:58,013 Bon, on doit se concentrer, 711 00:50:59,014 --> 00:51:04,186 oublier tout ce qui s'est passé ce soir et redevenir les meilleurs. Et vite. 712 00:51:06,062 --> 00:51:07,355 Tous ensemble. 713 00:51:08,732 --> 00:51:10,901 - Mesdames et messieurs. - Non ! 714 00:51:10,984 --> 00:51:12,402 - Merde ! - Putain, Hagerty. 715 00:51:12,486 --> 00:51:13,904 Non. 716 00:51:16,865 --> 00:51:20,494 - Hagerty a quitté l'immeuble. - Non. 717 00:51:22,329 --> 00:51:23,163 Merde ! 718 00:51:24,456 --> 00:51:26,249 - Hagerty ? - Mon Dieu. 719 00:51:28,960 --> 00:51:32,506 - Allez, on a des cocos à interroger. - Venez, vite ! 720 00:51:38,011 --> 00:51:39,888 - Merde ! - Putain. 721 00:51:42,390 --> 00:51:43,391 Allez ! 722 00:51:45,560 --> 00:51:47,312 Attachez-vous. 723 00:51:47,395 --> 00:51:52,776 - T'es sûr de pouvoir piloter ? - Oui, je suis à jeun. 724 00:51:52,859 --> 00:51:55,362 À part le bol de guacamole que j'ai avalé. 725 00:51:56,112 --> 00:51:57,781 Au moins, l'un de nous est sobre. 726 00:53:25,744 --> 00:53:30,749 Sous-titres : Simon Steenackers