1 00:00:03,910 --> 00:00:04,790 Hey, yo, what's up? 2 00:00:04,990 --> 00:00:06,220 This is Too $hort, 3 00:00:06,420 --> 00:00:07,270 and you won't believe what's happening 4 00:00:07,470 --> 00:00:09,090 this week on Blindspotting. 5 00:00:09,290 --> 00:00:10,440 Bitch! 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,580 [cheers and applause] 7 00:00:12,780 --> 00:00:15,620 [tense music plays] 8 00:00:15,820 --> 00:00:17,540 I'm fun. [chuckles] 9 00:00:17,740 --> 00:00:18,840 Very busy here, ladies. What do you need? 10 00:00:19,040 --> 00:00:20,060 We quit. 11 00:00:20,260 --> 00:00:21,020 I'm starting my own business. 12 00:00:21,220 --> 00:00:23,110 Hey, I want to be your partner. 13 00:00:23,310 --> 00:00:26,440 Our new business is our own private kink service. 14 00:00:26,640 --> 00:00:27,330 Oh, what up, Trish? 15 00:00:27,530 --> 00:00:29,140 Fuckin' Cuddie. 16 00:00:29,340 --> 00:00:31,250 My pops, he's a chef at, uh-- 17 00:00:31,450 --> 00:00:32,860 you know that spot, Brewer's Feast? 18 00:00:33,060 --> 00:00:35,900 I don't know if you see it, but you're doing really good. 19 00:00:36,100 --> 00:00:37,690 Ashley, I'm definitely not doing good. 20 00:00:37,890 --> 00:00:38,650 Bro, what the fuck are y'all doing? 21 00:00:38,850 --> 00:00:39,620 [siren chirps] 22 00:00:39,820 --> 00:00:42,380 ♪ ♪ 23 00:00:44,820 --> 00:00:46,940 [facilitator] Earl, you just completed 24 00:00:47,140 --> 00:00:48,440 your first three months in group. 25 00:00:48,640 --> 00:00:50,830 How do you feel? 26 00:00:51,030 --> 00:00:52,180 I'm really just keeping to myself, 27 00:00:52,380 --> 00:00:54,710 not fuckin' with anybody. 28 00:00:54,900 --> 00:00:57,300 Except June. 29 00:00:57,490 --> 00:00:59,710 June's my high school girlfriend. 30 00:00:59,910 --> 00:01:01,450 We kind of reconnected 31 00:01:01,650 --> 00:01:03,370 after I went back for the second six months. 32 00:01:03,570 --> 00:01:05,110 [soft music plays] 33 00:01:05,310 --> 00:01:06,480 I mean, I don't... I don't really know 34 00:01:06,680 --> 00:01:07,810 what we doing... [chuckles] 35 00:01:08,000 --> 00:01:09,520 ...but it's been nice. 36 00:01:09,720 --> 00:01:11,500 ♪ ♪ 37 00:01:11,700 --> 00:01:13,810 Before I-I got locked up, there was this family 38 00:01:14,010 --> 00:01:15,420 I was around a lot, 39 00:01:15,620 --> 00:01:18,990 just reconnected with them for real, so... 40 00:01:19,190 --> 00:01:22,210 so that feels like getting a piece of myself back. 41 00:01:22,410 --> 00:01:24,950 Still haven't called my pops back. 42 00:01:25,150 --> 00:01:26,080 Back... 43 00:01:26,280 --> 00:01:27,410 Sorry. 44 00:01:27,610 --> 00:01:28,830 ♪ ♪ 45 00:01:29,030 --> 00:01:30,310 Still feel off-keel 46 00:01:30,510 --> 00:01:32,350 around anybody who saw me on my back. 47 00:01:32,550 --> 00:01:33,350 - Hands behind your back! - [cop] Hands behind your back! 48 00:01:33,550 --> 00:01:34,530 Sorry. 49 00:01:34,730 --> 00:01:36,550 [lights buzzing softly] 50 00:01:36,750 --> 00:01:39,530 I guess I just feel like they can see right to my past 51 00:01:39,730 --> 00:01:41,030 with too much eye contact. 52 00:01:41,230 --> 00:01:42,750 ♪ ♪ 53 00:01:42,950 --> 00:01:45,320 I feel brittle, 54 00:01:45,520 --> 00:01:46,950 fragile in the wind, 55 00:01:47,150 --> 00:01:48,560 like I can fall off a cliff at any moment. 56 00:01:48,760 --> 00:01:50,370 So... 57 00:01:50,570 --> 00:01:55,070 so I ain't too keen on letting anybody near me 58 00:01:55,270 --> 00:01:56,940 on the cliff again. 59 00:01:57,140 --> 00:01:58,620 You know? 60 00:01:58,820 --> 00:02:00,080 ♪ ♪ 61 00:02:00,270 --> 00:02:01,140 [facilitator] I think it's healthy 62 00:02:01,340 --> 00:02:02,530 for men in our situation to be careful 63 00:02:02,730 --> 00:02:05,380 about who we spend our time with. 64 00:02:05,580 --> 00:02:07,210 I always encourage us to look around and ask, 65 00:02:07,410 --> 00:02:08,690 "Who's a positive force? 66 00:02:08,890 --> 00:02:10,290 Who's a negative force?" 67 00:02:11,340 --> 00:02:12,770 Who do you need around you, Earl? 68 00:02:14,780 --> 00:02:16,440 [sighs] 69 00:02:16,640 --> 00:02:19,550 [choir music playing] 70 00:02:19,750 --> 00:02:22,640 ♪ I'm born ♪ 71 00:02:22,840 --> 00:02:25,180 ♪ I'm born anew ♪ 72 00:02:26,140 --> 00:02:29,540 73 00:02:29,740 --> 00:02:33,650 And it is through these trials and tribulations 74 00:02:33,850 --> 00:02:36,500 that we do what it do. 75 00:02:36,700 --> 00:02:37,900 You feel me? 76 00:02:38,090 --> 00:02:39,330 'Cause Christ had dreads. 77 00:02:39,530 --> 00:02:41,770 Apostle 40 said shake 'em. 78 00:02:41,970 --> 00:02:45,380 So by the power vested and tested 79 00:02:45,580 --> 00:02:48,650 by the nigga Jesus, 80 00:02:48,840 --> 00:02:51,260 I pronounce y'all husband and wife. 81 00:02:51,460 --> 00:02:52,910 You may kiss the bride. 82 00:02:53,110 --> 00:02:54,390 Ooh, ooh, ooh, ooh. 83 00:02:54,590 --> 00:02:56,440 - Wait, wait. Please... - [groom] Hmm? 84 00:02:56,640 --> 00:02:58,660 Put your fee on Miles Turner's books. 85 00:02:58,850 --> 00:03:00,570 That's Miles with an M, not an N. 86 00:03:00,770 --> 00:03:02,200 Not the brown man. 87 00:03:02,400 --> 00:03:03,770 The white man over there. Okay? 88 00:03:03,970 --> 00:03:05,840 ♪ ♪ 89 00:03:06,040 --> 00:03:07,270 [Miles] Wonderful service, Reverend. 90 00:03:07,470 --> 00:03:09,880 Wonderful service, Reverend. 91 00:03:10,080 --> 00:03:11,060 Well done. 92 00:03:11,260 --> 00:03:14,370 Another successful nuptial. 93 00:03:14,570 --> 00:03:16,190 I got two, actually, next week on Tuesday. 94 00:03:16,390 --> 00:03:17,370 - Okay. - So that's squares you up 95 00:03:17,570 --> 00:03:19,890 to... two racks. 96 00:03:20,090 --> 00:03:21,030 - Two? That's not bad. - It's two racks on your books. 97 00:03:21,220 --> 00:03:22,550 - Two on the books? I'm good. - 'Cause of me. 98 00:03:22,750 --> 00:03:24,310 [Trish] But I just don't know why you don't let me 99 00:03:24,510 --> 00:03:25,380 put it on there myself. 100 00:03:25,580 --> 00:03:26,290 You know I'm good with the bread. 101 00:03:26,490 --> 00:03:27,470 Just leave me my hustle. 102 00:03:27,670 --> 00:03:29,360 I'm bored as fuck in here. 103 00:03:29,560 --> 00:03:30,690 - I need this. - I feel that. 104 00:03:30,890 --> 00:03:32,010 Uh, how is your business going? 105 00:03:32,210 --> 00:03:33,340 Oh, Kinky Blinders. 106 00:03:33,540 --> 00:03:36,850 Bro, business is booming. 107 00:03:37,040 --> 00:03:38,170 - Okay. - [Trish] I'm actually gonna 108 00:03:38,370 --> 00:03:39,370 take the team out to celebrate 109 00:03:39,570 --> 00:03:41,420 at the spa where Ashley work at. 110 00:03:41,610 --> 00:03:42,920 - Ashley said it was cool? - Yeah. 111 00:03:43,120 --> 00:03:44,310 Oh, so y'all getting along now? 112 00:03:44,510 --> 00:03:45,480 [Trish] Mm-hmm. 113 00:03:45,680 --> 00:03:46,380 Uh, what about you and Jacque? 114 00:03:46,580 --> 00:03:48,440 How y'all doing? 115 00:03:48,640 --> 00:03:51,300 Oh, Jacque. 116 00:03:51,490 --> 00:03:53,490 Like, she got this new nigga, right? 117 00:03:53,690 --> 00:03:54,990 And it's almost like 118 00:03:55,190 --> 00:03:59,560 our wifedom is no longer sacred. 119 00:03:59,760 --> 00:04:01,110 - [Miles] Mm-hmm. - [Trish] It's almost like, 120 00:04:01,310 --> 00:04:03,490 "Bitch, what happened to our time?" 121 00:04:05,800 --> 00:04:06,880 Is your girlfriend cheating on you 122 00:04:07,070 --> 00:04:08,200 with her new boyfriend? 123 00:04:08,400 --> 00:04:10,020 - What? - In your mind... 124 00:04:12,110 --> 00:04:13,100 ...is Jacque your girlfriend? 125 00:04:13,300 --> 00:04:14,990 No, nigga. 126 00:04:15,190 --> 00:04:18,740 'Cause one might speculate, ruminate, deduce, detect, 127 00:04:18,930 --> 00:04:20,870 - otherwise peep game... - No. 128 00:04:21,070 --> 00:04:22,170 - [Miles] That you... - No, no. 129 00:04:22,370 --> 00:04:23,570 ...and Jacque have a... 130 00:04:23,770 --> 00:04:25,570 I am not in love with Jacque. 131 00:04:25,770 --> 00:04:27,220 - Ooh, I didn't even... - Miles. 132 00:04:27,420 --> 00:04:28,700 ...say that word! 133 00:04:28,900 --> 00:04:30,310 You were implying it! 134 00:04:30,510 --> 00:04:31,570 You act like I'm proposing something crazy, 135 00:04:31,770 --> 00:04:32,440 like you don't be knocking bitches. 136 00:04:32,640 --> 00:04:34,050 Ay, ay, ay. 137 00:04:34,250 --> 00:04:36,340 Jacque ain't no bitch. 138 00:04:36,540 --> 00:04:39,760 - Okay. - She is a goddess, an empress. 139 00:04:39,960 --> 00:04:42,240 My... my tag... my tag-a-lo-- how do you say it? 140 00:04:42,440 --> 00:04:43,240 I think you're going for Tagalog. 141 00:04:43,440 --> 00:04:45,540 My Tagalog queen. 142 00:04:45,740 --> 00:04:46,890 If she's gonna be your queen, 143 00:04:47,090 --> 00:04:48,770 I think you better learn how to say Tagalog. 144 00:04:48,960 --> 00:04:50,590 Look. Tell me about this suit. 145 00:04:50,790 --> 00:04:51,940 You like this shit, huh? It's hard. 146 00:04:52,140 --> 00:04:52,860 I do. I like that shit. That shit's a'ight. 147 00:04:53,060 --> 00:04:54,120 This shit's Versace. 148 00:04:54,320 --> 00:04:55,150 Go on, give a little spin. 149 00:04:56,500 --> 00:04:57,490 [funky music plays] 150 00:04:57,690 --> 00:04:58,800 Oh, yeah. That's hard. 151 00:04:59,000 --> 00:05:00,650 ♪ ♪ 152 00:05:00,850 --> 00:05:02,150 - [person] Ay. - [person] Oh, all right, sis. 153 00:05:02,350 --> 00:05:03,740 [Miles] You know, that really means some shit in here. 154 00:05:03,940 --> 00:05:05,020 Stop, Trish. 155 00:05:05,220 --> 00:05:07,950 ♪ ♪ 156 00:05:09,860 --> 00:05:11,480 I got your back. I got your back. 157 00:05:11,680 --> 00:05:13,220 [indistinct chatter] 158 00:05:13,420 --> 00:05:15,230 [June] Okay. Here we go. 159 00:05:15,430 --> 00:05:17,970 Oh, okay, okay. Careful. Careful. 160 00:05:18,170 --> 00:05:19,060 Plant kids. 161 00:05:19,260 --> 00:05:21,410 Okay, herbs. Here we go. 162 00:05:21,610 --> 00:05:22,710 [Freddy] Get low. Get low. Get low. I got you. 163 00:05:22,910 --> 00:05:24,150 I got you. I got you. 164 00:05:24,350 --> 00:05:25,370 Watch out. Watch out. Watch out. 165 00:05:25,570 --> 00:05:28,540 [indistinct chatter] 166 00:05:28,880 --> 00:05:30,460 Hi, baby. [laughs] 167 00:05:30,660 --> 00:05:31,940 Hey, what's up, boo? 168 00:05:32,140 --> 00:05:33,900 [June] Your roommates are so crazy. 169 00:05:34,100 --> 00:05:35,200 Crazy a word for it. 170 00:05:35,400 --> 00:05:38,730 [indistinct shouting] 171 00:05:38,930 --> 00:05:39,990 Um, all right, y'all. 172 00:05:40,190 --> 00:05:41,640 These orders are ready. 173 00:05:41,840 --> 00:05:42,990 Take this to B-town, my brother. 174 00:05:43,190 --> 00:05:43,990 - For sure. - [Earl] Thank you. 175 00:05:44,190 --> 00:05:44,930 Appreciate you. To Fillmore. 176 00:05:45,130 --> 00:05:46,710 - Filthy? - Yep. Already know it. 177 00:05:46,910 --> 00:05:48,610 Uh, Rob. 178 00:05:48,810 --> 00:05:51,090 Rob, Rob, go and take these to Antioch. 179 00:05:51,290 --> 00:05:53,480 I need some respect. 180 00:05:53,680 --> 00:05:55,310 What about me? What can I do? 181 00:05:55,510 --> 00:05:56,750 Hey, I got ideas, Earl. 182 00:05:56,950 --> 00:05:59,050 No, um, you... 183 00:05:59,250 --> 00:06:00,180 you still on house arrest, so nothing. 184 00:06:00,380 --> 00:06:01,340 Aw. 185 00:06:01,540 --> 00:06:02,600 Just keep taking orders, 186 00:06:02,800 --> 00:06:03,450 and keep your monitor plugged in 187 00:06:03,650 --> 00:06:04,690 at all times--trust me. 188 00:06:04,890 --> 00:06:06,600 But what about my rap dreams? 189 00:06:06,800 --> 00:06:08,760 I know, and we still... we working on that one song. 190 00:06:08,960 --> 00:06:10,020 Name my song. 191 00:06:10,220 --> 00:06:11,330 - It's, um... - [Freddy] See? 192 00:06:11,530 --> 00:06:12,500 You didn't even listen to it. 193 00:06:12,700 --> 00:06:13,850 - Uh, that's right. - You were trying. 194 00:06:14,050 --> 00:06:15,090 It was helpful. You was helping. 195 00:06:15,290 --> 00:06:17,200 - [laughs] - [phone ringing] 196 00:06:17,400 --> 00:06:18,330 [gasps] Oh, your dad, your dad. 197 00:06:18,530 --> 00:06:19,750 Your dad, your dad, your dad. 198 00:06:19,950 --> 00:06:20,530 Pick it up. Pick it up. Pick it up. 199 00:06:20,730 --> 00:06:22,420 No. No, babe, it's not-- 200 00:06:22,620 --> 00:06:23,860 Come on, pick it up. 201 00:06:24,060 --> 00:06:25,300 - Mm, please. - You're not-- 202 00:06:25,500 --> 00:06:27,520 Pick it up. Just pick it up. 203 00:06:27,720 --> 00:06:29,300 Please. Pick it up. 204 00:06:29,500 --> 00:06:31,040 Hey, Pop. 205 00:06:31,240 --> 00:06:32,830 [Marvin] Wasn't expecting you to pick up. 206 00:06:33,030 --> 00:06:34,000 What a surprise. 207 00:06:34,200 --> 00:06:35,050 What are you doing? 208 00:06:35,240 --> 00:06:38,050 Um, I'm cooking. 209 00:06:38,250 --> 00:06:39,330 [Marvin] What are you making? 210 00:06:39,530 --> 00:06:40,700 My duck à l'orange? 211 00:06:40,900 --> 00:06:42,440 Mom's curry roti. 212 00:06:42,640 --> 00:06:44,380 Little goat, you know? 213 00:06:44,580 --> 00:06:46,580 [Marvin] Oh, you two never use enough saffron. 214 00:06:46,780 --> 00:06:48,450 [sighs] 215 00:06:48,650 --> 00:06:50,020 - Hi, Mr. Sulaiman. - [Marvin] June! 216 00:06:50,220 --> 00:06:52,920 [speaking French] 217 00:06:55,360 --> 00:06:57,110 - [speaking French] - Jesus Christ. 218 00:06:57,310 --> 00:06:58,660 [speaking French mockingly] 219 00:06:58,860 --> 00:07:01,720 Cover my flank! I got heavy fire! 220 00:07:01,920 --> 00:07:04,030 We're actually going out to celebrate tonight. 221 00:07:04,230 --> 00:07:05,340 - Your son just completed... - [whispers] No, no. 222 00:07:05,540 --> 00:07:07,030 - ...90 days of his first... - Stop, stop, stop, stop! 223 00:07:07,230 --> 00:07:09,170 - ...group counseling. - Cut it out! 224 00:07:09,370 --> 00:07:10,410 [quietly] Baby--why? 225 00:07:10,610 --> 00:07:12,430 [Marvin] Wh--you go to therapy now? 226 00:07:12,630 --> 00:07:14,380 - [quietly] It's a good thing. - [Freddy] Abort! Abort! 227 00:07:15,640 --> 00:07:16,830 You know what? I actually don't really need to explain-- 228 00:07:17,030 --> 00:07:19,600 [speaking French] 229 00:07:21,210 --> 00:07:22,790 - Au revoir. - Au revoir.Bye. 230 00:07:22,990 --> 00:07:23,830 - We gotta go, Dad. - [Marvin] Okay. 231 00:07:24,030 --> 00:07:25,180 Uh, I gotta go. 232 00:07:25,380 --> 00:07:26,750 Talk soon. 233 00:07:26,950 --> 00:07:28,490 - No, you don't have-- - [phone beeping] 234 00:07:28,690 --> 00:07:30,100 He didn't have to go. We had to go. 235 00:07:30,300 --> 00:07:31,280 You see how he, like... 236 00:07:31,470 --> 00:07:32,320 He's trying. 237 00:07:32,520 --> 00:07:33,800 [Freddy] Whoo! 238 00:07:34,000 --> 00:07:35,390 Those Korean kids in there whupped me 239 00:07:35,590 --> 00:07:36,760 like they were my daddy. 240 00:07:36,960 --> 00:07:38,670 I got daddy issues now. 241 00:07:38,870 --> 00:07:39,940 Now I know how this guy feels like. 242 00:07:40,140 --> 00:07:41,110 [laughs] 243 00:07:41,310 --> 00:07:42,290 That's so funny. 244 00:07:42,490 --> 00:07:43,330 You don't need to be a rapper. 245 00:07:43,530 --> 00:07:44,680 You need to be a comedian. 246 00:07:44,880 --> 00:07:45,550 [June] Well, I-I'm gonna go get ready. 247 00:07:45,750 --> 00:07:47,070 I'll see you in an hour. 248 00:07:47,270 --> 00:07:48,290 What, you trying to go out for real? 249 00:07:48,490 --> 00:07:49,790 Yeah. 250 00:07:49,990 --> 00:07:50,770 I'll call you when I get to my closet. 251 00:07:50,970 --> 00:07:52,470 We'll... we'll find a theme. 252 00:07:52,670 --> 00:07:54,390 And don't spin out in the meantime. 253 00:07:54,580 --> 00:07:55,470 - Okay? - [Earl] I'm not gonna-- 254 00:07:55,670 --> 00:07:57,480 It's just-- we're gonna go celebrate. 255 00:07:57,670 --> 00:07:58,780 I'll see you in 60 minutes. 256 00:07:58,980 --> 00:08:00,170 We're going outside. 257 00:08:00,370 --> 00:08:02,130 We outside. 258 00:08:02,330 --> 00:08:05,270 [classical music plays] 259 00:08:05,470 --> 00:08:07,660 So nine months ago, Kinky Blinders 260 00:08:07,860 --> 00:08:09,100 was just a late-night drunk idea 261 00:08:09,300 --> 00:08:10,580 from two badass bitches 262 00:08:10,780 --> 00:08:11,230 who didn't want to strip no more. 263 00:08:11,430 --> 00:08:13,060 [Viv] Mm! 264 00:08:13,260 --> 00:08:14,800 [Jacque] And now revenue is through the roof! 265 00:08:15,000 --> 00:08:16,340 Clientele has tripled. 266 00:08:16,540 --> 00:08:18,630 And we remain the bossiest hos 267 00:08:18,830 --> 00:08:19,850 from here to Hyde Street. 268 00:08:20,050 --> 00:08:21,430 [laughter] 269 00:08:21,630 --> 00:08:22,710 And Carl. 270 00:08:23,970 --> 00:08:25,050 And you too, Carl. 271 00:08:25,250 --> 00:08:26,980 Yeah, I-I'm part of this too. 272 00:08:27,180 --> 00:08:28,380 How can we forget, Carl? 273 00:08:28,580 --> 00:08:29,590 Damn. 274 00:08:29,790 --> 00:08:31,730 So we are here celebrating 275 00:08:31,930 --> 00:08:35,030 nine months of hard work, 276 00:08:35,230 --> 00:08:39,630 determination, and becoming our own bosses. 277 00:08:39,830 --> 00:08:41,210 - Salut. - [all] Salut! 278 00:08:41,410 --> 00:08:42,910 - Ladies. - Yes! 279 00:08:43,110 --> 00:08:44,410 [person] Oh, uh, sorry, Mr. $hort, uh... 280 00:08:44,610 --> 00:08:45,520 [Too $hort] Bitch! 281 00:08:45,720 --> 00:08:46,660 [gasps] 282 00:08:46,850 --> 00:08:49,590 [hip-hop music plays] 283 00:08:49,790 --> 00:08:51,920 ♪ ♪ 284 00:08:52,120 --> 00:08:54,100 Oh, shit. I think that's Too $hort. 285 00:08:54,300 --> 00:08:56,060 - Bitch, it is! Ahh! - [Janice] Nuh-uh. 286 00:08:56,260 --> 00:08:57,930 - [Carl] Huh? Who's that? - [Leanne] What? 287 00:08:58,130 --> 00:08:59,760 That's Too $hort-- legendary rapper, 288 00:08:59,950 --> 00:09:01,930 Oakland play pimp, over 25 albums, 289 00:09:02,130 --> 00:09:04,090 Platinum certified, Bay Area icon 290 00:09:04,280 --> 00:09:04,930 whose favorite word is "bitch." 291 00:09:05,130 --> 00:09:06,040 Too $hort. 292 00:09:06,240 --> 00:09:09,020 ♪ ♪ 293 00:09:12,450 --> 00:09:13,400 [grunts] 294 00:09:13,600 --> 00:09:16,470 [wheezing] 295 00:09:16,670 --> 00:09:18,640 What the fuck? 296 00:09:18,840 --> 00:09:20,040 [dramatic music plays] 297 00:09:20,240 --> 00:09:21,430 Oh, shit. I think he fell in. 298 00:09:21,630 --> 00:09:22,780 Shit. Ashley! 299 00:09:22,980 --> 00:09:24,280 - [Jacque] Shit. - Help! 300 00:09:24,480 --> 00:09:26,430 - Oh, my God. - Oh, damn. 301 00:09:26,630 --> 00:09:27,650 [Jacque] Uh, I don't think he's okay. 302 00:09:27,850 --> 00:09:28,850 What's going on? 303 00:09:29,050 --> 00:09:30,700 Bitch, Too $hort is drowning. 304 00:09:30,900 --> 00:09:31,790 What was in that fruit plate? 305 00:09:31,990 --> 00:09:33,510 Oh, we just got an order 306 00:09:33,710 --> 00:09:36,100 of this amazing jabuticaba imported from Brazil, 307 00:09:36,300 --> 00:09:37,990 which some people are very allergic to. 308 00:09:38,190 --> 00:09:40,620 Oh, just jump in! Y'all are naked! 309 00:09:40,820 --> 00:09:43,360 We would, but we just got these masks on. 310 00:09:43,560 --> 00:09:45,710 Someone gotta save a Bay Area legend, god damn it! 311 00:09:45,910 --> 00:09:47,060 [Viv] Oh, my God. We're going to jail. 312 00:09:47,260 --> 00:09:48,480 [Trish] Carl, where the fuck are you? 313 00:09:48,680 --> 00:09:49,220 - We need you. - [Jacque] Shit, shit, shit. 314 00:09:49,420 --> 00:09:50,540 [Trish] Oh, shit! 315 00:09:54,930 --> 00:09:57,160 Mr. $hort. Mr. $hort. 316 00:09:57,360 --> 00:09:59,450 [panting] 317 00:09:59,640 --> 00:10:01,640 Hey, Mr. $hort, you okay? 318 00:10:01,840 --> 00:10:03,250 - Oh, shit. - [Teena] Hey. 319 00:10:03,450 --> 00:10:04,940 [Too $hort] There is a heaven for a pimp. 320 00:10:05,940 --> 00:10:07,130 Are you a angel? 321 00:10:07,330 --> 00:10:08,820 [laughs softly] I'm Teena. 322 00:10:09,020 --> 00:10:10,760 You mean I'm not dead? 323 00:10:10,960 --> 00:10:12,700 Y'all saved my life? 324 00:10:12,900 --> 00:10:14,870 You had an allergic reaction to something. 325 00:10:15,070 --> 00:10:16,810 She got you out of there before you drowned. 326 00:10:17,010 --> 00:10:17,960 [chuckles] 327 00:10:18,160 --> 00:10:20,620 I almost drowned in a pool? 328 00:10:20,820 --> 00:10:22,490 Man, that would not have been player. 329 00:10:22,690 --> 00:10:24,490 I stabbed you with an EpiPen. 330 00:10:24,690 --> 00:10:26,230 Couldn't let a legendary pimp like yourself 331 00:10:26,430 --> 00:10:27,870 go out like that, Mr. $hort. 332 00:10:28,060 --> 00:10:29,560 Uh, just call me Todd. 333 00:10:29,760 --> 00:10:31,000 - [Jacque] Todd? - Why? 334 00:10:31,200 --> 00:10:32,590 [Jacque] Who the fuck is Todd? 335 00:10:32,790 --> 00:10:35,980 You know, when I was down there in thug mansion, 336 00:10:36,180 --> 00:10:39,140 at the pearly gates of pimp heaven, 337 00:10:39,340 --> 00:10:41,330 I realized something. 338 00:10:41,530 --> 00:10:43,160 I shouldn't be so hard on you bitches. 339 00:10:43,360 --> 00:10:44,990 Oh. 340 00:10:45,190 --> 00:10:46,990 That's okay. 341 00:10:47,190 --> 00:10:49,520 Y'all know what? I'ma make it up to you. 342 00:10:49,720 --> 00:10:51,170 All y'all. 343 00:10:51,370 --> 00:10:53,040 I'm taking y'all on a night on the town, 344 00:10:53,240 --> 00:10:55,090 everything on me. 345 00:10:55,290 --> 00:10:57,630 It's my favorite buffet. 346 00:10:57,830 --> 00:11:00,790 ["Private Dancer" playing] 347 00:11:00,990 --> 00:11:02,380 [singer] Lil Kayla, what's up? 348 00:11:02,580 --> 00:11:03,330 [Lil Kayla] ♪ Yeah, you keep on calling ♪ 349 00:11:03,530 --> 00:11:05,210 ♪ But he will not answer ♪ 350 00:11:05,410 --> 00:11:07,600 ♪ I'm in here acting like The nigga private dancer ♪ 351 00:11:07,800 --> 00:11:09,860 ♪ He want me to be His private chauffer ♪ 352 00:11:10,060 --> 00:11:12,340 ♪ So I rode that boy Like a rollercoaster ♪ 353 00:11:12,540 --> 00:11:15,300 ♪ Yeah, I get on it And get to it ♪ 354 00:11:15,500 --> 00:11:18,000 ♪ I get on it and get to it ♪ 355 00:11:18,200 --> 00:11:19,960 ♪ Boy, yeah, I do me Boy, yeah, do me ♪ 356 00:11:20,160 --> 00:11:21,090 ♪ Don't stop ♪ 357 00:11:21,290 --> 00:11:22,310 ♪ Do me, boy, pop ♪ 358 00:11:22,510 --> 00:11:23,490 ♪ If you don't know about me ♪ 359 00:11:23,690 --> 00:11:24,830 ♪ I'm Lil K from the Bay ♪ 360 00:11:25,030 --> 00:11:25,600 ♪ No matter what I do... ♪ 361 00:11:25,800 --> 00:11:26,840 [laughs] 362 00:11:27,040 --> 00:11:28,860 Fucking buffet. 363 00:11:29,060 --> 00:11:30,120 [Carl] Hey, thank you very much, gentlemen. 364 00:11:30,320 --> 00:11:31,340 Enjoy your evening. 365 00:11:31,540 --> 00:11:32,560 Hello, Carl. 366 00:11:32,760 --> 00:11:34,410 Hey, ladies. 367 00:11:34,610 --> 00:11:36,350 Apparently Too $hort's paying for everything tonight, 368 00:11:36,550 --> 00:11:37,780 so order up. 369 00:11:37,980 --> 00:11:39,700 Order some shit. All right? 370 00:11:39,900 --> 00:11:41,480 Hey, Trish, you still got a box here. 371 00:11:41,680 --> 00:11:43,830 I want you to take it home tonight, okay? 372 00:11:44,030 --> 00:11:44,920 Shit's really buzzing back there. 373 00:11:45,120 --> 00:11:46,140 I gotta go find my queen. 374 00:11:46,340 --> 00:11:48,120 Enjoy, ladies. 375 00:11:48,320 --> 00:11:50,530 Oh, I do miss this place sometimes. 376 00:11:50,730 --> 00:11:52,100 Ew, why? 377 00:11:52,300 --> 00:11:54,760 So many memories and all the girls were here. 378 00:11:54,960 --> 00:11:57,690 And we got to spend so much time together. 379 00:11:57,890 --> 00:12:00,000 We still can. 380 00:12:00,200 --> 00:12:01,200 [bachelorette laughing] 381 00:12:01,400 --> 00:12:03,330 Hey, sexy. [laughs] 382 00:12:03,530 --> 00:12:05,110 You're cute. 383 00:12:05,310 --> 00:12:06,590 Yeah, you. [laughs] 384 00:12:06,790 --> 00:12:08,810 It's a hot girl table. Ooh, not you. 385 00:12:09,010 --> 00:12:11,250 Or--you're just a little sad. 386 00:12:11,450 --> 00:12:13,950 Like, you have a sad face. 387 00:12:14,150 --> 00:12:15,390 I wonder what's wrong. 388 00:12:15,580 --> 00:12:16,390 Shot! 389 00:12:16,590 --> 00:12:19,610 [laughing] 390 00:12:19,810 --> 00:12:21,280 Yo... 391 00:12:21,480 --> 00:12:23,960 I do not like that bitch. 392 00:12:24,160 --> 00:12:25,740 I don't want to knock that bitch out, 393 00:12:25,940 --> 00:12:26,790 but I will. 394 00:12:26,990 --> 00:12:28,310 Okay, and I got your back 395 00:12:28,510 --> 00:12:30,660 like a thong strap. 396 00:12:30,860 --> 00:12:32,400 [phone ringing] 397 00:12:32,600 --> 00:12:34,490 Oh. 398 00:12:34,690 --> 00:12:36,060 Hey, daddy. 399 00:12:36,260 --> 00:12:37,670 Man. See? This shit always happen. 400 00:12:37,870 --> 00:12:39,740 Fuckin' Cuddie. 401 00:12:39,940 --> 00:12:40,800 [Lil Kayla] ♪ But you 'posed To be his main... ♪ 402 00:12:41,000 --> 00:12:42,800 [engine rumbling] 403 00:12:43,000 --> 00:12:43,880 [tires screeching] 404 00:12:47,800 --> 00:12:48,680 [funky music plays] 405 00:12:48,880 --> 00:12:49,770 [person 1] Who is that? 406 00:12:49,970 --> 00:12:50,810 [person 2] Oh-hoo-hoo-hoo-hoo. 407 00:12:51,010 --> 00:12:52,600 Looking very nice. 408 00:12:52,800 --> 00:12:54,450 [laughter] 409 00:12:54,650 --> 00:12:56,190 ♪ ♪ 410 00:12:56,390 --> 00:12:57,140 - [person 1] Come on now. - [both] Huh! 411 00:12:57,340 --> 00:12:58,650 [person 1] Oh, we dancing? 412 00:12:58,850 --> 00:12:59,690 [person 2] Oh, where'd y'all come from? 413 00:12:59,890 --> 00:13:01,130 [person 1] Oh, I see you. 414 00:13:01,330 --> 00:13:02,480 [person 2] Ooh, so much coordination. 415 00:13:02,680 --> 00:13:03,240 [person 1] It's the loafers, though. 416 00:13:03,440 --> 00:13:05,370 It's the loafers for me. 417 00:13:05,570 --> 00:13:06,570 - [person 2] Very smooth. - [both] Huh! 418 00:13:06,770 --> 00:13:07,480 [person 2] Come on. 419 00:13:07,680 --> 00:13:08,700 [both] Good God. 420 00:13:08,900 --> 00:13:10,160 [person 2] Strut now. 421 00:13:10,360 --> 00:13:11,070 [person 1] Put something on it, though. 422 00:13:11,270 --> 00:13:11,920 - [both] Huh! - [person 2] Aha! 423 00:13:12,120 --> 00:13:12,830 [person 1] Put something on it. 424 00:13:13,030 --> 00:13:14,490 [both] Good God. 425 00:13:14,690 --> 00:13:15,380 [person 2] Yeah, let me see it, playboy. 426 00:13:15,580 --> 00:13:16,860 Ooh, yeah. 427 00:13:17,060 --> 00:13:17,930 You gotta check her out one time. 428 00:13:18,130 --> 00:13:19,300 She's looking real good. 429 00:13:19,500 --> 00:13:20,520 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 430 00:13:20,720 --> 00:13:22,260 [singers] ♪ Hey, hey, hey ♪ 431 00:13:22,460 --> 00:13:24,280 - [person 2] Oh, yeah. - [person 1] Hey, bro man. 432 00:13:24,480 --> 00:13:25,760 [person 2] Look at that jacket. 433 00:13:25,960 --> 00:13:27,070 [person 1] Hey, bro man. Let me borrow that. 434 00:13:27,270 --> 00:13:28,200 [person 2] Oh, look at those shoes. 435 00:13:28,400 --> 00:13:29,980 [overlapping chatter] 436 00:13:30,180 --> 00:13:31,550 [person 1] Yeah, I see you. That ain't your girl. 437 00:13:31,750 --> 00:13:32,660 [person 2] Oh, you going to that restaurant? 438 00:13:32,860 --> 00:13:34,090 Oh, right in there. 439 00:13:34,290 --> 00:13:35,120 [person 1] That ain't your girl. 440 00:13:35,320 --> 00:13:36,510 Why you steal my girl, right? 441 00:13:36,710 --> 00:13:38,030 [person 2] Oh, take it away, playboy. 442 00:13:38,230 --> 00:13:40,430 Oh, yeah. 443 00:13:40,630 --> 00:13:42,650 He too cool. 444 00:13:42,850 --> 00:13:45,340 - [cheers and applause] - [Scotty] Yes! Go Ash! 445 00:13:45,540 --> 00:13:48,650 [Ashley] Ay, ay, ay, ay, ay. 446 00:13:48,850 --> 00:13:50,700 Ay, twerk it, twerk it. 447 00:13:50,900 --> 00:13:52,530 Whoa! [laughs] 448 00:13:52,730 --> 00:13:54,440 Hey, you get very handsy when you're drunk. 449 00:13:54,640 --> 00:13:56,620 See? I'm fun. I'm a fun person. 450 00:13:56,820 --> 00:13:57,570 - I think so. - Right? 451 00:13:57,770 --> 00:13:58,620 Would a funless bitch be 452 00:13:58,820 --> 00:14:00,380 smackin' ass and taking shots? 453 00:14:00,580 --> 00:14:02,320 - [Scotty] Absolutely not. - Yo, yo, yo, yo, yo! 454 00:14:02,520 --> 00:14:06,150 - [all cheering] - You came! 455 00:14:06,350 --> 00:14:08,520 Well, bitch, you sent me, like, 15 texts. 456 00:14:08,720 --> 00:14:11,020 - Okay. Let's hit it. - Oh, shit, okay. Goddamn. 457 00:14:11,220 --> 00:14:13,020 Yes, put your back into it. 458 00:14:13,220 --> 00:14:15,070 Uh-blah-dow. 459 00:14:15,270 --> 00:14:17,720 [hip-hop music plays] 460 00:14:17,920 --> 00:14:20,080 I can't believe you came. 461 00:14:20,270 --> 00:14:23,030 Girl, when a invitation ends in "Too $hort invited us," 462 00:14:23,230 --> 00:14:24,430 listen, now you know the Oakland in me 463 00:14:24,630 --> 00:14:25,300 just couldn't say no. 464 00:14:25,500 --> 00:14:26,890 You feel me? 465 00:14:27,090 --> 00:14:29,480 Yeah, but you know we up in this thing, Mama. 466 00:14:29,680 --> 00:14:31,260 - Mm-hmm. - [laughter] 467 00:14:31,460 --> 00:14:33,700 And I'm going to get us another round. 468 00:14:33,900 --> 00:14:34,960 Ooh. 469 00:14:35,160 --> 00:14:36,460 Hold up. 470 00:14:36,660 --> 00:14:38,440 [indistinct rapping] 471 00:14:38,640 --> 00:14:40,840 Honey, Ashley is about to get super-duper turnt up tonight. 472 00:14:41,030 --> 00:14:43,140 She already looks super-duper turnt up, don't she? 473 00:14:43,340 --> 00:14:44,120 She's cute, though. 474 00:14:44,320 --> 00:14:45,360 [Janelle] Yeah, whatever. 475 00:14:45,560 --> 00:14:47,400 Oh, this my girl at the center. 476 00:14:48,530 --> 00:14:50,450 Hey, so, um, when they brought me back to life, 477 00:14:50,650 --> 00:14:52,520 I've realized something. 478 00:14:52,720 --> 00:14:54,760 I ain't Too $hort no more. 479 00:14:54,960 --> 00:14:56,370 Done with that $hort shit. 480 00:14:56,570 --> 00:14:57,480 I'm Todd. 481 00:14:57,680 --> 00:14:58,640 ♪ ♪ 482 00:14:58,830 --> 00:15:00,270 So wait, wait. 483 00:15:00,470 --> 00:15:02,380 You don't even want me to shake that monkey? 484 00:15:02,580 --> 00:15:03,750 Only if you want to. 485 00:15:03,950 --> 00:15:05,660 ♪ ♪ 486 00:15:05,860 --> 00:15:07,320 This night is so dope. 487 00:15:07,520 --> 00:15:09,080 Thank you, Too $hort. 488 00:15:09,280 --> 00:15:10,410 Todd. 489 00:15:10,610 --> 00:15:11,840 My name is Todd. 490 00:15:12,040 --> 00:15:14,260 ♪ ♪ 491 00:15:14,460 --> 00:15:15,410 Wow. 492 00:15:15,610 --> 00:15:17,650 ♪ ♪ 493 00:15:17,850 --> 00:15:19,550 That man is really fucking killing me right now. 494 00:15:19,750 --> 00:15:21,030 ♪ ♪ 495 00:15:21,230 --> 00:15:22,660 Oh. 496 00:15:22,860 --> 00:15:23,790 I don't think we've met. 497 00:15:23,990 --> 00:15:25,470 I'm Ashley. 498 00:15:25,670 --> 00:15:28,140 Thanks for saving Too $hort. 499 00:15:28,340 --> 00:15:30,040 I'm Teena. 500 00:15:30,240 --> 00:15:31,710 ♪ ♪ 501 00:15:31,910 --> 00:15:34,630 Actually, you know what? You look hella familiar. 502 00:15:34,830 --> 00:15:36,590 Mm, I don't be going nowhere 503 00:15:36,790 --> 00:15:38,280 except the hotel you was just at 504 00:15:38,480 --> 00:15:40,200 and Marin, 505 00:15:40,400 --> 00:15:43,530 so unless you were in the San Quentin parking lot, 506 00:15:43,730 --> 00:15:44,640 I mean... 507 00:15:44,840 --> 00:15:46,160 Bitch, that's it! 508 00:15:46,360 --> 00:15:47,900 I be there every weekend. 509 00:15:48,100 --> 00:15:49,560 My man is doing a bid out there. 510 00:15:49,760 --> 00:15:51,560 He been in four years already. 511 00:15:51,760 --> 00:15:53,340 - Hmm. - So who you got out there? 512 00:15:53,540 --> 00:15:56,390 Husband. Same. 513 00:15:56,590 --> 00:15:59,300 He's about nine months into a five-year bid. 514 00:15:59,500 --> 00:16:02,660 Ooh, girl, that is the honeymoon phase. 515 00:16:02,860 --> 00:16:05,290 Listen, it all goes downhill from here. 516 00:16:05,490 --> 00:16:06,900 - [both laughing] - Pour me one, bitch. 517 00:16:07,100 --> 00:16:08,920 Let's go. 518 00:16:09,120 --> 00:16:11,230 [emcee speaks indistinctly] [imitating cat meow] 519 00:16:11,430 --> 00:16:13,600 See, girl, that's level. 520 00:16:13,800 --> 00:16:15,060 All the way to the top. 521 00:16:15,260 --> 00:16:18,370 [funky music plays] 522 00:16:18,570 --> 00:16:19,650 [emcee] Work that pole, baby girl. 523 00:16:19,850 --> 00:16:21,630 Don't cry. 524 00:16:21,830 --> 00:16:22,960 - Another shot. - [Ashley] Okay. 525 00:16:23,160 --> 00:16:24,900 ♪ ♪ 526 00:16:25,090 --> 00:16:26,810 Because... because, you know, after a while, 527 00:16:27,010 --> 00:16:28,640 it's like, don't even have friends anymore, 528 00:16:28,840 --> 00:16:29,600 because they don't even understand 529 00:16:29,800 --> 00:16:30,860 - what you going through. - No. 530 00:16:31,060 --> 00:16:31,990 They can't even comprehend that shit. 531 00:16:32,190 --> 00:16:34,210 They can't even comprehend. 532 00:16:34,410 --> 00:16:35,170 So why bother? 533 00:16:35,370 --> 00:16:36,430 Why bother? 534 00:16:36,630 --> 00:16:39,280 [cheers and applause] 535 00:16:39,480 --> 00:16:41,000 ♪ ♪ 536 00:16:41,200 --> 00:16:42,890 - Bitch. - Huh? 537 00:16:43,090 --> 00:16:44,180 Have you heard of family visitation? 538 00:16:44,380 --> 00:16:45,920 - Yes! - Oh, my gosh. 539 00:16:46,120 --> 00:16:47,420 I'm about... I'm... I'm about to have my first one. 540 00:16:47,620 --> 00:16:49,420 [laughs] Sex. 541 00:16:49,620 --> 00:16:51,160 Sex! 542 00:16:51,360 --> 00:16:54,640 - Sex. - Sex in jail! 543 00:16:54,840 --> 00:16:56,320 ♪ ♪ 544 00:16:56,520 --> 00:16:58,450 [soft piano music plays] 545 00:16:58,650 --> 00:17:01,300 [singer singing in French] 546 00:17:01,500 --> 00:17:03,890 ♪ ♪ 547 00:17:04,090 --> 00:17:05,810 [door bangs] 548 00:17:06,010 --> 00:17:07,980 Why they gotta sit us right next to the kitchen, though? 549 00:17:08,180 --> 00:17:09,900 You gonna be okay? 550 00:17:10,100 --> 00:17:11,120 Nah, I'm gonna be good. It's just like-- 551 00:17:11,320 --> 00:17:12,940 Hello, mademoiselle, monsieur. Bonsoir. 552 00:17:13,140 --> 00:17:14,420 My name is Priscilla. 553 00:17:14,620 --> 00:17:16,080 I'll be taking care of you this evening. 554 00:17:16,280 --> 00:17:18,600 Can I get you started off with something to drink? 555 00:17:18,800 --> 00:17:20,260 Uh, actually, do you have any other tables tonight? 556 00:17:20,450 --> 00:17:21,470 No, I'm so sorry. 557 00:17:21,670 --> 00:17:23,080 We're fully booked tonight. 558 00:17:23,280 --> 00:17:24,300 - Uh, you know what? - [door bangs] 559 00:17:24,500 --> 00:17:25,960 Um, I think we're gonna take some wine. 560 00:17:26,160 --> 00:17:27,520 Great. White, red? 561 00:17:27,720 --> 00:17:28,920 We've got a great Côte d'Or. 562 00:17:29,120 --> 00:17:31,220 We'll actually do the Châteauneuf-du-Pape. 563 00:17:31,420 --> 00:17:33,310 All right. [speaking French] 564 00:17:33,510 --> 00:17:34,350 I'll return to take your orders. 565 00:17:36,130 --> 00:17:38,120 Oh, the Châteauneuf. 566 00:17:38,320 --> 00:17:40,060 I know you see your boy. It's actually the best. 567 00:17:40,260 --> 00:17:41,710 My pops would say it would be some other shit, 568 00:17:41,910 --> 00:17:43,540 but he's just gonna buy whatever is more expensive 569 00:17:43,740 --> 00:17:45,060 - than the fuckin' restaurant. - [door bangs] 570 00:17:45,260 --> 00:17:47,280 Maybe your pops is just trying to, you know, 571 00:17:47,480 --> 00:17:49,190 speak what he wants into existence. 572 00:17:51,100 --> 00:17:53,330 What's it like over there on the sunny side? 573 00:17:53,530 --> 00:17:55,290 - It's so-- - [door bangs] 574 00:17:55,490 --> 00:17:56,810 [server 1] What? We're 86ing the shrimp? 575 00:17:57,010 --> 00:17:58,730 - [server 2] Yes! - [server 1] Okay, got it. 576 00:17:58,930 --> 00:18:00,240 You sure you're okay here? 577 00:18:02,200 --> 00:18:04,410 No, I'm fine. I'm good. Fine. 578 00:18:04,610 --> 00:18:06,260 It's just like, the door is just, like, right-- 579 00:18:06,460 --> 00:18:08,910 [door bangs] 580 00:18:09,110 --> 00:18:10,220 I'ma just... I'ma go to the bathroom. 581 00:18:10,420 --> 00:18:11,200 - Okay. Yeah. - Yeah. 582 00:18:11,400 --> 00:18:13,130 Okay. 583 00:18:13,330 --> 00:18:15,220 [dishes clattering] 584 00:18:15,420 --> 00:18:16,400 - [server groans] I'm so-- - I'm sorry. No, no. 585 00:18:16,600 --> 00:18:19,610 - [overlapping chatter] - [clamoring] 586 00:18:20,390 --> 00:18:21,530 - All over-- - Please, please, stop. 587 00:18:21,730 --> 00:18:24,860 - [overlapping chatter] - [clamoring] 588 00:18:25,060 --> 00:18:26,970 - [door banging] - Just please, please, I'm good. 589 00:18:27,170 --> 00:18:30,090 No, no, I'm good. Everyone, I'm okay. I'm okay. 590 00:18:30,290 --> 00:18:31,020 - Can we get some help here? - [Earl] My grill is right-- 591 00:18:31,220 --> 00:18:32,960 - [overlapping chatter] - [clamoring] 592 00:18:33,160 --> 00:18:34,680 - Stop! Can you stop, please? - [door banging] 593 00:18:34,880 --> 00:18:35,850 Can you stop? 594 00:18:36,050 --> 00:18:38,160 Please! 595 00:18:38,360 --> 00:18:39,850 It's fine. I'm fine. 596 00:18:43,630 --> 00:18:44,900 Eat! What the fuck is y'all looking at? 597 00:18:45,100 --> 00:18:47,170 Damn, I said it's good! 598 00:18:47,370 --> 00:18:49,990 [patrons murmuring] 599 00:18:51,900 --> 00:18:52,700 Baby, let's go, man. 600 00:18:52,890 --> 00:18:53,770 Fuck! 601 00:18:55,520 --> 00:18:58,240 ["What I'm On Tonight" playing] 602 00:18:58,440 --> 00:19:01,170 ♪ ♪ 603 00:19:05,220 --> 00:19:07,300 [Ricky Lake] ♪ Bad lil' mama Tryin' to show it all off ♪ 604 00:19:07,500 --> 00:19:08,060 ♪ With my lil' brody Pop pills in the car ♪ 605 00:19:08,260 --> 00:19:10,930 - [Carl] Hey, Trish. - Mm. 606 00:19:11,130 --> 00:19:15,070 Why the fuck is you wearing a beekeeper costume? 607 00:19:15,260 --> 00:19:17,020 Well, I'm certainly not going back there without one. 608 00:19:17,220 --> 00:19:18,590 Listen, um, big question. 609 00:19:18,790 --> 00:19:19,830 You're not allergic to bees, are you? 610 00:19:20,030 --> 00:19:21,140 Why? 611 00:19:21,340 --> 00:19:22,360 Just be careful opening that, 612 00:19:22,550 --> 00:19:23,860 that's all. 613 00:19:24,060 --> 00:19:26,900 There- there might be no bees in there at all, 614 00:19:27,100 --> 00:19:28,640 and- and there might be a lot of bees. 615 00:19:28,840 --> 00:19:30,170 Proceed with caution. 616 00:19:30,370 --> 00:19:31,800 [Trish] All right, all right, 617 00:19:32,000 --> 00:19:32,930 all right, all right, all right, all right. 618 00:19:33,130 --> 00:19:34,720 Okay. 619 00:19:34,920 --> 00:19:36,110 [Ricky Lake] ♪ She a ho and she with it ♪ 620 00:19:36,310 --> 00:19:37,630 ♪ Let her live that life Lil' bitch ♪ 621 00:19:37,830 --> 00:19:39,460 ♪ She a ho and she with it ♪ 622 00:19:39,660 --> 00:19:41,590 ♪ Let her live that life Lil' bitch ♪ 623 00:19:41,790 --> 00:19:43,900 ♪ I been out with my niggas In the night life ♪ 624 00:19:44,100 --> 00:19:45,270 ♪ And the city lights Got me feelin' so right ♪ 625 00:19:45,470 --> 00:19:46,490 Oh, fuck. 626 00:19:46,690 --> 00:19:48,490 Oh, no, we're all good. 627 00:19:48,690 --> 00:19:50,450 - We're all good. - No, we're not all good. 628 00:19:50,650 --> 00:19:52,060 You're good. I'm not good. 629 00:19:52,260 --> 00:19:53,540 I don't know where my fuckin' bees are. 630 00:19:53,740 --> 00:19:56,690 Hey, who's got my fuckin' bees? 631 00:19:56,890 --> 00:19:59,130 [Ricky Lake] ♪ I am on I am on something ♪ 632 00:19:59,330 --> 00:20:00,610 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 633 00:20:00,810 --> 00:20:02,660 ♪ Juul pod gone So I smoke cigarettes ♪ 634 00:20:02,860 --> 00:20:04,480 ♪ Out of good weed So I ate Percocets ♪ 635 00:20:04,680 --> 00:20:05,380 ♪ I don't know her ♪ 636 00:20:05,580 --> 00:20:06,960 Hmm. 637 00:20:07,160 --> 00:20:07,860 [Ricky] ♪ But I really like neck ♪ 638 00:20:08,060 --> 00:20:09,270 Hey, bitch. 639 00:20:09,470 --> 00:20:10,600 Take a shot with me. 640 00:20:10,800 --> 00:20:13,230 Don't... don't be mad. 641 00:20:13,430 --> 00:20:15,130 Okay... 642 00:20:15,320 --> 00:20:17,580 I promise. 643 00:20:17,780 --> 00:20:20,570 I found these in the box. 644 00:20:20,770 --> 00:20:22,310 Oh, Trish. 645 00:20:22,510 --> 00:20:24,000 You stole these for me? 646 00:20:24,200 --> 00:20:27,180 You still be stealing shit for me 'cause you love me. 647 00:20:27,380 --> 00:20:28,830 Come on. Let's do another shot. 648 00:20:29,030 --> 00:20:31,750 Jacque! Where's Jacque? 649 00:20:31,950 --> 00:20:34,970 Talking to Cuddie, like fuckin' always. 650 00:20:35,170 --> 00:20:37,100 You and Jacque, child. 651 00:20:37,300 --> 00:20:38,690 Why you say it like that? 652 00:20:38,890 --> 00:20:39,720 - Huh? - Why you say it like that? 653 00:20:39,910 --> 00:20:40,590 Did you talk to Miles today? 654 00:20:40,790 --> 00:20:42,310 No- no, why? 655 00:20:42,500 --> 00:20:43,890 What... what did he say? What did he do? 656 00:20:44,090 --> 00:20:46,720 He was like, "You are in love with Jacque." 657 00:20:46,920 --> 00:20:49,680 And I was like, "Uh, no." 658 00:20:49,880 --> 00:20:51,210 - Okay. - [Trish] What? 659 00:20:51,400 --> 00:20:52,820 - Okay... - [Trish] What? 660 00:20:53,010 --> 00:20:55,950 Y'all be walking around in y'all panties and shit 661 00:20:56,150 --> 00:20:57,820 and call each other my boo and wifey, 662 00:20:58,020 --> 00:21:00,210 and y'all kiss often. 663 00:21:00,410 --> 00:21:02,090 Okay, well, she's mine. 664 00:21:02,280 --> 00:21:04,090 Yeah, well, you know, I just be minding my business, 665 00:21:04,290 --> 00:21:06,440 'cause I got my own shit, Trish. 666 00:21:06,640 --> 00:21:09,290 You know, I got the whole entire-- 667 00:21:09,490 --> 00:21:10,530 - Prison thing? - Yes. 668 00:21:10,730 --> 00:21:13,530 - Yeah. - And it's crazy! 669 00:21:13,730 --> 00:21:16,100 So I ain't got time to be sleuthing your shit, 670 00:21:16,300 --> 00:21:17,140 and that's why I just let you... 671 00:21:17,340 --> 00:21:20,360 it's just hard, you know? 672 00:21:20,560 --> 00:21:22,280 Because if you want something, you gotta fight for it 673 00:21:22,480 --> 00:21:23,850 because you do, 'cause then it's just gone, 674 00:21:24,050 --> 00:21:25,150 and then you have it, 675 00:21:25,350 --> 00:21:27,110 and then you're going to get champagne, 676 00:21:27,310 --> 00:21:28,420 and then they're dragging you out the door, 677 00:21:28,620 --> 00:21:31,200 and you're like, "What?" 678 00:21:31,400 --> 00:21:33,070 And then you're left alone in the street, 679 00:21:33,270 --> 00:21:34,400 and you're like, "No!" 680 00:21:34,600 --> 00:21:36,050 And then, you know, it's just sad. 681 00:21:36,250 --> 00:21:38,110 It's just fucking sad. 682 00:21:40,590 --> 00:21:41,950 I can't have that. 683 00:21:42,150 --> 00:21:43,040 No. 684 00:21:43,240 --> 00:21:44,130 I cannot have that. 685 00:21:44,330 --> 00:21:45,590 Mm-mm. 686 00:21:45,780 --> 00:21:46,900 No. 687 00:21:53,950 --> 00:21:55,090 What was that for? 688 00:21:55,290 --> 00:21:56,710 You're being hella nice right now. 689 00:21:56,900 --> 00:21:58,340 But I am nice. 690 00:21:58,540 --> 00:21:59,950 And I'm fun. 691 00:22:00,150 --> 00:22:01,490 Tell your mom. 692 00:22:01,690 --> 00:22:02,970 You know what, bitch? You right. 693 00:22:03,170 --> 00:22:04,890 - I need to take what's mine. - Mm-hmm. 694 00:22:05,090 --> 00:22:06,370 Cuddie's in too deep. 695 00:22:06,570 --> 00:22:07,910 - Yeah. Mm-hmm. - I need to break them up. 696 00:22:08,110 --> 00:22:09,570 - Mm-hmm. - I need to break them up. 697 00:22:09,770 --> 00:22:11,720 Don't let nobody steal your joy. 698 00:22:11,920 --> 00:22:13,850 I need to break them up. 699 00:22:14,050 --> 00:22:15,760 Yeah. Huh. Yeah. 700 00:22:17,760 --> 00:22:20,450 [soft jazzy music plays] 701 00:22:20,650 --> 00:22:23,460 ♪ ♪ 702 00:22:26,120 --> 00:22:27,160 [June] Hey. 703 00:22:44,480 --> 00:22:47,450 There's a door like that in my dad's restaurant. 704 00:22:47,650 --> 00:22:49,060 To the kitchen. 705 00:22:49,260 --> 00:22:50,410 And when they arrested me-- 706 00:22:50,610 --> 00:22:53,940 Stop spinning. 707 00:22:54,140 --> 00:22:56,550 Why would you even want to be around all of this? 708 00:22:56,750 --> 00:22:57,720 What "this"? 709 00:22:57,920 --> 00:23:01,470 This! All of this fucking shit! 710 00:23:01,670 --> 00:23:05,100 What happens in my head-- a door, a fucking door! 711 00:23:05,300 --> 00:23:07,600 [siren wailing in distance] 712 00:23:07,800 --> 00:23:09,170 I can't even go out. 713 00:23:09,370 --> 00:23:11,160 I can't even be fuckin' normal. 714 00:23:13,860 --> 00:23:15,500 I'm not the sunny side, June. I'm not. 715 00:23:15,700 --> 00:23:17,780 I'm... I'm sorry, I'm... 716 00:23:19,260 --> 00:23:20,210 - I think I should just-- - Leave? 717 00:23:22,220 --> 00:23:23,600 Right? 718 00:23:23,800 --> 00:23:25,520 What do you want me to do? 719 00:23:27,000 --> 00:23:28,430 Let me ask you something. 720 00:23:28,630 --> 00:23:31,390 What has leaving ever done? 721 00:23:31,590 --> 00:23:34,870 And where the fuck is you off to? 722 00:23:35,070 --> 00:23:37,750 ♪ ♪ 723 00:23:40,890 --> 00:23:43,590 I-I just really wanted you to try the wine. 724 00:23:45,540 --> 00:23:47,770 [laughing softly] 725 00:23:47,970 --> 00:23:52,410 Ooh, this wine better be worth it. 726 00:23:52,610 --> 00:23:53,470 You're... [chuckles] 727 00:23:53,670 --> 00:23:54,560 ...a thief. 728 00:23:54,760 --> 00:23:55,910 You're a whole thief. 729 00:23:56,110 --> 00:23:57,410 - What? - I... 730 00:23:57,610 --> 00:24:00,340 ♪ ♪ 731 00:24:07,390 --> 00:24:10,270 Told you. Told you. 732 00:24:10,470 --> 00:24:13,350 Hmm. Okay. Okay. 733 00:24:15,620 --> 00:24:17,050 Come on. 734 00:24:19,710 --> 00:24:21,650 Well, we need to take a picture, 735 00:24:21,850 --> 00:24:23,920 - because I look too good. - No, baby... 736 00:24:24,120 --> 00:24:25,620 I'm covered in wine. I'm not... 737 00:24:25,810 --> 00:24:27,860 I'm not trying to take a picture. 738 00:24:28,060 --> 00:24:29,030 You know what? 739 00:24:29,230 --> 00:24:30,120 Give me this. 740 00:24:30,320 --> 00:24:31,450 What is you doing? 741 00:24:31,650 --> 00:24:34,380 Babe, babe! What are you doing? 742 00:24:34,580 --> 00:24:36,390 - What are you doing? - Now we match. 743 00:24:36,590 --> 00:24:38,280 - We match. - What are you doing? 744 00:24:38,480 --> 00:24:40,040 [soft music plays] 745 00:24:40,240 --> 00:24:41,300 There you go. 746 00:24:41,500 --> 00:24:43,650 Ah. 747 00:24:43,850 --> 00:24:45,110 Smile. 748 00:24:45,310 --> 00:24:48,070 ♪ ♪ 749 00:24:48,270 --> 00:24:49,640 [WADE08] ♪ Ay, yeah ♪ 750 00:24:49,840 --> 00:24:51,290 ♪ Dollar and dreaming Instrumental ♪ 751 00:24:51,490 --> 00:24:52,990 ♪ That's me, the individual ♪ 752 00:24:53,190 --> 00:24:54,380 ♪ Trying to live Off my residual ♪ 753 00:24:54,580 --> 00:24:55,860 ♪ Ay, I be lookin'... ♪ 754 00:24:56,060 --> 00:24:57,450 [emcee] We got Too $hort up in this thing. 755 00:24:57,650 --> 00:25:01,430 Are you ready to shake that monkey? 756 00:25:01,630 --> 00:25:04,330 [cheers and applause] 757 00:25:04,530 --> 00:25:07,290 [indistinct rapping] 758 00:25:07,490 --> 00:25:09,160 Fuck that. Fuck that. 759 00:25:09,360 --> 00:25:10,730 Stop the music. 760 00:25:10,920 --> 00:25:12,530 Do not shake that monkey. 761 00:25:12,730 --> 00:25:14,770 - Don't. - [crowd groans] 762 00:25:14,970 --> 00:25:16,730 Wait, what- what's going on? 763 00:25:16,930 --> 00:25:18,430 I can't stand up on this shit no more. 764 00:25:18,630 --> 00:25:20,230 Oh, my gosh. 765 00:25:20,430 --> 00:25:22,170 Damn, y'all bitches done broke Too $hort. 766 00:25:22,370 --> 00:25:23,260 It's Todd. 767 00:25:23,460 --> 00:25:26,500 [crowd booing] 768 00:25:26,700 --> 00:25:28,480 Ain't nobody fucks with Todd. 769 00:25:28,680 --> 00:25:30,010 We want $hort Dog. 770 00:25:30,200 --> 00:25:31,570 Somebody do something, please. 771 00:25:31,770 --> 00:25:33,010 There's no music. 772 00:25:33,210 --> 00:25:34,860 [Todd] My name is Todd. 773 00:25:35,060 --> 00:25:36,320 - It's Todd! - [Teena] No! 774 00:25:36,520 --> 00:25:38,340 Listen to me! You are not Todd. 775 00:25:38,540 --> 00:25:40,360 You are Too $hort. 776 00:25:40,560 --> 00:25:43,020 Now, what is your favorite word? 777 00:25:43,220 --> 00:25:44,320 - [person] Come on! - I can't. 778 00:25:44,520 --> 00:25:45,930 - I won't do it. - [crowd booing] 779 00:25:46,130 --> 00:25:49,480 Look, I said, what's your favorite word? 780 00:25:49,680 --> 00:25:50,770 - [person 1] Say it! - [person 2] I'll say it. 781 00:25:50,960 --> 00:25:52,750 - It's... it's bitch. - [crowd] Yeah! 782 00:25:52,940 --> 00:25:55,100 You better say it like $hort. 783 00:25:55,290 --> 00:25:57,290 [person 1] That's right. Say it with some feeling! 784 00:25:57,490 --> 00:25:58,640 Bitch! 785 00:25:58,840 --> 00:26:00,880 [cheers and applause] 786 00:26:01,080 --> 00:26:03,800 [hip-hop music plays] 787 00:26:04,000 --> 00:26:04,870 ♪ ♪ 788 00:26:05,070 --> 00:26:06,170 [indistinct singing] 789 00:26:06,370 --> 00:26:08,350 $hort Dog in the house! 790 00:26:08,550 --> 00:26:10,280 Man, I'd fuck with him. 791 00:26:10,480 --> 00:26:12,180 I'd fuck with him if he wasn't bald. 792 00:26:12,380 --> 00:26:15,090 [cheers and applause] 793 00:26:15,290 --> 00:26:16,680 [laughter] 794 00:26:16,880 --> 00:26:19,610 ♪ ♪ 795 00:26:22,660 --> 00:26:26,780 Yeah, like, a CFO at a startup in Silicon Valley. 796 00:26:26,980 --> 00:26:29,980 Chad doesn't like going down on women. 797 00:26:30,180 --> 00:26:31,590 But I feel like you'd be really good at it. 798 00:26:31,790 --> 00:26:34,160 You know what I mean? Yes! 799 00:26:34,360 --> 00:26:35,550 [laughing] Yes! 800 00:26:35,750 --> 00:26:36,700 Drink that, and then eat my-- 801 00:26:36,900 --> 00:26:38,420 [grunts] 802 00:26:38,620 --> 00:26:39,710 - Bitch! - [yelps] 803 00:26:39,900 --> 00:26:41,120 - Oh! - Oh! 804 00:26:41,320 --> 00:26:42,820 [Trish laughs] Oh, she's going down! 805 00:26:43,020 --> 00:26:44,250 - [person screams] - [glass shattering] 806 00:26:44,450 --> 00:26:45,710 - [person] Get the fuck up! - What the hell? 807 00:26:45,910 --> 00:26:48,000 - Ahh! - [Janelle] Fuckin' bitch. 808 00:26:48,200 --> 00:26:51,390 First our piñata got stolen, and now violence? 809 00:26:51,590 --> 00:26:53,130 [Janelle] You shut the fuck up too, bitch. 810 00:26:53,330 --> 00:26:54,740 [Trish] Fuck all you bitches! 811 00:26:54,940 --> 00:26:57,700 [grunting, clamoring] 812 00:26:57,900 --> 00:27:00,350 - [overlapping chatter] - [clamoring] 813 00:27:01,910 --> 00:27:02,780 [person] Get her, get her. 814 00:27:04,570 --> 00:27:06,190 Bitch, you knocked the shit out of her. 815 00:27:06,390 --> 00:27:07,800 She's so sleep right now. 816 00:27:08,000 --> 00:27:10,240 - [overlapping chatter] - [clamoring] 817 00:27:10,440 --> 00:27:11,620 - [bees buzzing] - Ahhh! 818 00:27:13,710 --> 00:27:16,290 Bees! 819 00:27:16,480 --> 00:27:18,110 Make it rain, Trish! 820 00:27:18,310 --> 00:27:20,680 [people screaming] 821 00:27:20,880 --> 00:27:24,380 [bees buzzing] 822 00:27:24,580 --> 00:27:27,270 [upbeat music plays] 823 00:27:27,470 --> 00:27:30,250 ♪ ♪ 824 00:27:39,820 --> 00:27:42,310 [laughter] 825 00:27:42,510 --> 00:27:44,290 No. No, no. Okay. Wait. 826 00:27:44,490 --> 00:27:47,230 No, but bruh... bruh is a fuckin' legend. 827 00:27:47,430 --> 00:27:48,710 Too $hort! 828 00:27:48,910 --> 00:27:50,670 [Too $hort] Bitch! 829 00:27:50,870 --> 00:27:53,150 - Yo, you got hands. - Uh-uh. 830 00:27:53,350 --> 00:27:55,760 Trish with the money smoke bomb escape, bitch! 831 00:27:55,960 --> 00:27:57,130 Whoo! 832 00:27:57,330 --> 00:27:59,090 ♪ ♪ 833 00:27:59,290 --> 00:28:01,110 You saved me. 834 00:28:01,310 --> 00:28:03,110 Ugh, I fuckin' love you, girl. 835 00:28:03,310 --> 00:28:04,960 - Girl... - Mm. 836 00:28:05,160 --> 00:28:06,640 ♪ ♪ 837 00:28:06,840 --> 00:28:09,660 [unsettling music] 838 00:28:09,860 --> 00:28:12,590 ♪ ♪ 839 00:28:20,470 --> 00:28:22,330 That's my bitch right there. Okay? 840 00:28:22,530 --> 00:28:24,090 Oakland and Richmond with the one, two, wap-wap! 841 00:28:24,290 --> 00:28:25,350 Wap-wap! 842 00:28:25,550 --> 00:28:28,710 Beat that ass, bitch. 843 00:28:28,900 --> 00:28:30,400 Oh, shit. The light's green. It's freezing. 844 00:28:30,600 --> 00:28:31,710 - Let's go. - Ah! 845 00:28:31,910 --> 00:28:33,560 Come on, ladies. 846 00:28:33,760 --> 00:28:35,560 ["Game Recognize Game" playing] 847 00:28:35,760 --> 00:28:37,780 [Mac Mall] ♪ Game recognize Game in tha bay, mane ♪ 848 00:28:37,980 --> 00:28:40,220 ♪ Game recognize game In tha bay, mane ♪ 849 00:28:40,420 --> 00:28:42,350 ♪ Game recognize Game in tha bay, mane ♪ 850 00:28:42,550 --> 00:28:43,520 [JT the Bigga Figga] ♪ Mac Mall and JT ♪ 851 00:28:43,720 --> 00:28:45,480 ♪ About to do their thang ♪ 852 00:28:45,680 --> 00:28:48,010 [Mac Mall] ♪ Game recognize Game in tha bay, mane ♪ 853 00:28:48,210 --> 00:28:50,230 ♪ Game recognize game In tha bay, mane ♪ 854 00:28:50,430 --> 00:28:52,710 ♪ Game recognize Game in tha bay, mane ♪ 855 00:28:52,910 --> 00:28:53,620 [JT the Bigga Figga] ♪ Mac Mall and JT ♪ 856 00:28:53,820 --> 00:28:54,930 ♪ About to do their thang ♪ 857 00:28:55,130 --> 00:28:56,670 ♪ Bucked around And fucked around ♪ 858 00:28:56,870 --> 00:28:58,060 ♪ Made another hit Comin' again from the top ♪ 859 00:28:58,260 --> 00:28:59,980 ♪ About to tell ya About this shit ♪ 860 00:29:00,180 --> 00:29:02,500 ♪ This shit that I'm poppin' Game is what I'm choppin' ♪ 861 00:29:02,700 --> 00:29:04,890 ♪ Never underestimate The Mac when he rockin' ♪ 862 00:29:05,090 --> 00:29:07,420 ♪ 'Cause me and Mac Mall Standing tall for tha trey ♪ 863 00:29:07,620 --> 00:29:09,640 ♪ On our way from tha bay so What tha fuck you got to say ♪ 864 00:29:09,840 --> 00:29:12,380 ♪ Game recognize game is Tha way tha shit flow ♪ 865 00:29:12,580 --> 00:29:14,950 ♪ Break tha beat down Smoke a dub and get low ♪ 866 00:29:15,150 --> 00:29:17,430 ♪ Vicious as I come cause I come kinda vicious ♪ 867 00:29:17,630 --> 00:29:18,730 ♪ Missing little snitches 'Cause you know ♪ 868 00:29:18,930 --> 00:29:20,130 ♪ I'm about to spit this ♪ 869 00:29:20,330 --> 00:29:22,450 ♪ Rhyme for tha number nine Nigga ♪ 870 00:29:22,650 --> 00:29:23,700 ♪ Grab your gat Cock tha hammer back 871 00:29:23,890 --> 00:29:24,910 ♪ And pull tha trigger ♪ 872 00:29:25,110 --> 00:29:26,050 ♪ Squatting in the buck buck ♪ 873 00:29:26,250 --> 00:29:27,960 ♪ 'Cause I don't give a fuck ♪ 874 00:29:28,160 --> 00:29:30,090 ♪ Puffin' on the blunt now Ya know I'm kinda stuck ♪ 875 00:29:30,290 --> 00:29:32,570 ♪ So when ya hear me goin' Bust a move and get low ♪ 876 00:29:32,770 --> 00:29:36,100 ♪ Recognize game cause Your boy about to flow ♪ 877 00:29:36,300 --> 00:29:38,230 [Mac Mall] ♪ Game recognize Game in tha bay, mane ♪ 878 00:29:38,430 --> 00:29:39,510 ♪ Game recognize game... ♪