1
00:00:03,481 --> 00:00:05,561
You won't believe what happened
last week on Blindspotting.
2
00:00:05,603 --> 00:00:06,602
Let's go.
3
00:00:08,326 --> 00:00:10,126
His daddy in San Quentin.
4
00:00:10,168 --> 00:00:11,807
My nigga, your whole family
with the shits?
5
00:00:11,849 --> 00:00:13,289
Hey, I'm with the shits now.
6
00:00:13,331 --> 00:00:14,850
We'll deal with that tomorrow.
7
00:00:14,892 --> 00:00:16,252
Ashley Reynolds,
will you marry me?
8
00:00:16,294 --> 00:00:17,373
Yes.
9
00:00:17,415 --> 00:00:18,734
There's this 48 hour
10
00:00:18,776 --> 00:00:20,376
weekend visitation program
11
00:00:20,418 --> 00:00:22,458
for married couples
at San Quentin.
12
00:00:22,500 --> 00:00:25,701
-Sex!
-♪ Sex in jail ♪
13
00:00:25,743 --> 00:00:28,104
After you and Sean
do this first weekend,
14
00:00:28,146 --> 00:00:29,986
I thought maybe I would take
the next one
15
00:00:30,028 --> 00:00:31,627
to get a little time
with Miles.
16
00:00:31,669 --> 00:00:34,030
Really catching me off guard
with this shit, Rainey.
17
00:00:34,072 --> 00:00:36,674
We moms get to keep
our secrets, don't we?
18
00:00:58,096 --> 00:00:59,976
Only linens in here, right?
19
00:01:00,018 --> 00:01:01,417
Yes, sir.
20
00:01:01,459 --> 00:01:04,580
Okay.
Right through security, please.
21
00:01:14,912 --> 00:01:16,914
Don't be scared, baby.
22
00:01:18,956 --> 00:01:20,236
I'm good.
23
00:01:32,810 --> 00:01:34,812
Come on, come on!
24
00:01:36,054 --> 00:01:39,455
Is this where
we're gonna be staying?
25
00:01:39,497 --> 00:01:41,097
I can't believe
I'm gonna see Dad!
26
00:01:41,139 --> 00:01:42,938
-Come on, come on!
-What's up, man?
27
00:01:42,980 --> 00:01:44,220
- Dad!
- What's up?
28
00:01:44,262 --> 00:01:45,541
Big hug! Big hug!
29
00:01:45,583 --> 00:01:47,903
Hey, baby.
30
00:01:47,945 --> 00:01:50,706
Damn, you look
good as hell, girl.
31
00:01:50,748 --> 00:01:53,029
Oh!
32
00:01:53,071 --> 00:01:54,510
I'm gonna go pick my room.
33
00:01:54,552 --> 00:01:55,871
Beat it.
34
00:01:59,837 --> 00:02:01,757
Well, what are we gonna do
for 48 hours alone?
35
00:02:01,799 --> 00:02:03,801
I wonder, I wonder.
36
00:02:05,803 --> 00:02:07,283
- Wait.
- What?
37
00:02:07,325 --> 00:02:08,764
-What, what, what? No.
-Baby, wait, wait, wait.
38
00:02:08,806 --> 00:02:10,808
What is so important that you--
39
00:02:12,009 --> 00:02:14,370
Turns out,
40
00:02:14,412 --> 00:02:17,333
if it's under $100,
41
00:02:17,375 --> 00:02:19,055
you can wear your wedding ring.
42
00:02:30,388 --> 00:02:32,028
You know I love you, right?
43
00:02:32,070 --> 00:02:33,429
I love you too.
44
00:02:35,193 --> 00:02:36,992
Dad, what's the Wi-Fi?
45
00:02:37,034 --> 00:02:40,636
Um, there is no Wi-Fi here,
my man, unfortunately.
46
00:02:40,678 --> 00:02:43,079
Damn, this place
kinda busted, my nigga.
47
00:02:43,121 --> 00:02:45,121
-What?
-What?
48
00:02:59,337 --> 00:03:00,896
No, I'm not staying.
49
00:03:00,938 --> 00:03:02,338
I was just walking here
with Nancy.
50
00:03:02,380 --> 00:03:04,300
It was really nice
to meet everyone.
51
00:03:04,342 --> 00:03:05,941
I'll walk her out.
52
00:03:05,983 --> 00:03:08,064
All right.
53
00:03:08,106 --> 00:03:10,066
You said it wasn't
a Black church.
54
00:03:10,108 --> 00:03:11,147
It's not.
55
00:03:11,189 --> 00:03:13,028
Everyone in there is Black.
56
00:03:13,070 --> 00:03:14,950
I don't want to be the only
white person in the room
57
00:03:14,992 --> 00:03:16,432
talking about my problems
58
00:03:16,474 --> 00:03:18,314
when everybody
else has my problems too,
59
00:03:18,356 --> 00:03:19,675
but they're also, you know--
60
00:03:19,717 --> 00:03:21,317
-Black.
-Yeah, it's a Black church.
61
00:03:21,359 --> 00:03:22,998
-It's not. Now--
-It's right in the name.
62
00:03:23,040 --> 00:03:25,121
Moses the Black
Episcopal Church.
63
00:03:25,163 --> 00:03:28,124
It's not "Moses,
the Black Episcopal Church."
64
00:03:28,166 --> 00:03:30,126
The saint's name is
Moses the Black,
65
00:03:30,168 --> 00:03:31,927
and then it's a church.
66
00:03:31,969 --> 00:03:34,370
I appreciate you looking out
for me, Nancy, I really do,
67
00:03:34,412 --> 00:03:36,092
but I'm fine.
68
00:03:36,134 --> 00:03:39,175
And if I wasn't,
my first stop isn't church.
69
00:03:39,217 --> 00:03:41,657
I love to paint.
That's my happy place.
70
00:03:41,699 --> 00:03:43,018
Let's go paint then.
71
00:03:43,060 --> 00:03:45,301
Because you seem... off.
72
00:03:45,343 --> 00:03:46,742
I'm not off.
73
00:03:46,784 --> 00:03:48,424
And I would love
to paint with you.
74
00:03:48,466 --> 00:03:50,226
-Fine.
-Fine.
75
00:03:50,268 --> 00:03:51,787
That is an adult word.
76
00:03:51,829 --> 00:03:53,349
You are not allowed
to say that word.
77
00:03:53,391 --> 00:03:54,870
Only mommy can say it.
78
00:03:54,912 --> 00:03:56,472
- Not Dada?
- Oh, boy.
79
00:03:56,514 --> 00:03:58,114
Ugh, no.
80
00:03:58,156 --> 00:03:59,915
You cannot say that word.
That's all that matters.
81
00:03:59,957 --> 00:04:01,437
But why?
82
00:04:01,479 --> 00:04:04,800
Okay. Baby?
83
00:04:04,842 --> 00:04:06,402
I think this may be
one of those teachable moments
84
00:04:06,444 --> 00:04:07,923
that AOC talks about.
85
00:04:07,965 --> 00:04:09,485
So, uh, take it away.
86
00:04:10,888 --> 00:04:12,890
Why do I have to explain it?
87
00:04:14,452 --> 00:04:17,813
Well... you're Black.
88
00:04:17,855 --> 00:04:19,375
Oh.
89
00:04:19,417 --> 00:04:23,060
Okay, well,
your people made it up.
90
00:04:25,463 --> 00:04:26,622
I think we should
stick together on this.
91
00:04:26,664 --> 00:04:28,304
Yeah, okay.
92
00:04:28,346 --> 00:04:29,705
You just can't say it.
93
00:04:29,747 --> 00:04:31,427
You just can't, my bruh.
94
00:04:41,078 --> 00:04:43,118
No--fuck!
95
00:04:43,160 --> 00:04:45,641
Motherfucking goddamn stool!
96
00:04:45,683 --> 00:04:47,323
Motherfucker!
97
00:04:47,365 --> 00:04:48,924
This yo' happy place?
98
00:04:48,966 --> 00:04:52,087
Yes, Nancy.
I'm just out of that tea now.
99
00:04:52,129 --> 00:04:54,970
Okay, look,
while I stand by the idea
100
00:04:55,012 --> 00:04:57,012
that you should come
with me to group,
101
00:04:57,054 --> 00:04:59,255
I apologise
for dragging you there.
102
00:04:59,297 --> 00:05:01,257
I just don't do
the Jesus thing.
103
00:05:01,299 --> 00:05:03,138
I wish. I really do.
104
00:05:03,180 --> 00:05:04,580
It seems way better.
105
00:05:04,622 --> 00:05:06,342
I just can't do it.
106
00:05:06,384 --> 00:05:07,703
Okay, I'ma get a rag.
107
00:05:07,745 --> 00:05:09,747
I'm fine.
108
00:05:10,268 --> 00:05:11,907
- We're gonna smoke.
- Okay.
109
00:05:11,949 --> 00:05:14,470
But you chant. You meditate.
110
00:05:14,512 --> 00:05:16,071
You got some God stuff
going on.
111
00:05:16,113 --> 00:05:17,553
Nope, no God.
112
00:05:17,595 --> 00:05:18,954
No God?
113
00:05:18,996 --> 00:05:21,557
Not a single amen
uttered earnestly.
114
00:05:21,599 --> 00:05:22,998
Shit.
115
00:05:23,040 --> 00:05:24,840
Miles wears a cross
on his neck.
116
00:05:24,882 --> 00:05:26,562
Nah, he just likes the shape.
117
00:05:26,604 --> 00:05:28,964
He says it's a T for Turner.
118
00:05:29,006 --> 00:05:31,567
But if it's a bad word
and it hurts people,
119
00:05:31,609 --> 00:05:34,970
then why does Auntie Janelle
say it, and Tía Trish?
120
00:05:35,012 --> 00:05:36,732
Well, Black people can
say it to each other
121
00:05:36,774 --> 00:05:38,414
because it means
something different.
122
00:05:38,456 --> 00:05:39,895
But it doesn't matter
because you can't say it
123
00:05:39,937 --> 00:05:40,976
until you're older.
124
00:05:41,018 --> 00:05:42,538
But why?
125
00:05:42,580 --> 00:05:44,019
-Miles, we are not doing this.
-He's asking.
126
00:05:44,061 --> 00:05:45,501
-No, he asking.
-We're not doing it.
127
00:05:45,543 --> 00:05:47,543
Um, well, it's hurtful
128
00:05:47,585 --> 00:05:49,385
when white people say it
to Black people
129
00:05:49,427 --> 00:05:52,828
because of slavery
and, uh, systemic inequality,
130
00:05:52,870 --> 00:05:54,910
generational trauma, my bruh.
131
00:05:54,952 --> 00:05:56,071
But Black people--
132
00:05:56,113 --> 00:05:57,192
Adult Black people.
133
00:05:57,234 --> 00:05:58,434
...Adult Black people
134
00:05:58,476 --> 00:06:00,636
have reclaimed the word,
135
00:06:00,678 --> 00:06:02,838
and it can now be
a term of endearment,
136
00:06:02,880 --> 00:06:04,640
like "bruh," my bruh.
137
00:06:04,682 --> 00:06:06,562
Okay, all you need
to know is that
138
00:06:06,604 --> 00:06:08,764
you cannot say that word
until you're 14,
139
00:06:08,806 --> 00:06:10,966
and then we can revisit it.
140
00:06:11,008 --> 00:06:12,207
Understood?
141
00:06:12,249 --> 00:06:13,689
Okay.
142
00:06:13,731 --> 00:06:15,050
Okay.
143
00:06:15,092 --> 00:06:17,773
Strong mama.
Strong mom energy.
144
00:06:17,815 --> 00:06:19,214
Just momming
the whole situation.
145
00:06:19,256 --> 00:06:22,298
What's Satanic geometry?
146
00:06:22,340 --> 00:06:25,180
I think you mean
systemic inequality, my bruh.
147
00:06:25,222 --> 00:06:27,463
Um, why don't you go
148
00:06:27,505 --> 00:06:29,265
get that box
over there in the corner
149
00:06:29,307 --> 00:06:31,347
and, uh, clear off
the big table over there,
150
00:06:31,389 --> 00:06:34,950
because Papa needs to do
a little bit of explaining
151
00:06:34,992 --> 00:06:35,991
in a fatherly way.
152
00:06:36,033 --> 00:06:37,393
Come on.
153
00:06:37,435 --> 00:06:39,114
Okay, let's just
assume for a moment
154
00:06:39,156 --> 00:06:41,597
that Jesus was even a real man.
155
00:06:41,639 --> 00:06:43,919
You sure you want to have
this conversation without weed?
156
00:06:43,961 --> 00:06:45,321
I just don't trust the church.
157
00:06:45,363 --> 00:06:47,042
I mean, I go to church,
158
00:06:47,084 --> 00:06:50,165
but I don't necessarily trust
"the church" either.
159
00:06:50,207 --> 00:06:52,448
Look, if you grew up
in Arkansas in 1920
160
00:06:52,490 --> 00:06:54,009
like my mother,
161
00:06:54,051 --> 00:06:55,891
you could get killed
on the side of the road
162
00:06:55,933 --> 00:06:57,333
for no reason at all.
163
00:06:57,375 --> 00:06:59,855
So your faith
has to be unshakable,
164
00:06:59,897 --> 00:07:02,257
even if it was founded
through the only religion
165
00:07:02,299 --> 00:07:05,501
we were allowed to practice,
which didn't quite fit.
166
00:07:05,543 --> 00:07:07,903
Amen, or preach,
or whatever you people say.
167
00:07:07,945 --> 00:07:09,264
- Uh--
- You church people,
168
00:07:09,306 --> 00:07:10,706
not you Black people.
169
00:07:10,748 --> 00:07:12,428
Oh, my God, fuck everything.
170
00:07:12,470 --> 00:07:14,310
Can I say something?
171
00:07:14,352 --> 00:07:16,151
Of course.
172
00:07:16,193 --> 00:07:18,714
Rainey, it's totally fine
and okay to be angry in life.
173
00:07:18,756 --> 00:07:20,356
We all get angry sometimes.
174
00:07:20,398 --> 00:07:22,438
You just need to let it out
on a cup of tea
175
00:07:22,480 --> 00:07:23,719
till you figure out
where to put it
176
00:07:23,761 --> 00:07:24,680
so it doesn't get in your way.
177
00:07:25,883 --> 00:07:27,885
Thank you, Dauntes.
178
00:07:29,447 --> 00:07:31,006
Where have you been
hiding that?
179
00:07:31,048 --> 00:07:33,769
It's time for Gold Rush Hour.
180
00:07:36,654 --> 00:07:40,456
Okay, now that the board
is nice and level,
181
00:07:40,498 --> 00:07:42,097
give me all your gold.
182
00:07:42,139 --> 00:07:44,059
Give me all that gold
and give me all that gold.
183
00:07:44,101 --> 00:07:45,461
-No, this is my gold.
-Right here.
184
00:07:45,503 --> 00:07:47,222
-You're not taking it.
-Move the gold.
185
00:07:47,264 --> 00:07:48,744
I'm trying to teach
the boy a lesson.
186
00:07:48,786 --> 00:07:50,225
- No. No--
- Uh-uh, come up off it.
187
00:07:50,267 --> 00:07:51,627
Come up off it.
188
00:07:51,669 --> 00:07:53,268
Phew.
Do not look at this board.
189
00:07:53,310 --> 00:07:55,190
This board,
this is an old, old game.
190
00:07:55,232 --> 00:07:56,792
This is very racist.
191
00:07:56,834 --> 00:07:58,273
Cover these up.
192
00:07:58,315 --> 00:07:59,595
All right, Papa goes first.
193
00:07:59,637 --> 00:08:01,397
I'm gonna be the boot.
194
00:08:01,439 --> 00:08:03,078
Uh-huh.
195
00:08:03,120 --> 00:08:06,922
One, two, three,
four, five, six.
196
00:08:06,964 --> 00:08:08,564
I struck gold.
197
00:08:08,606 --> 00:08:10,165
That's gold rush, baby!
198
00:08:10,207 --> 00:08:11,647
Gimme that bag right there.
199
00:08:11,689 --> 00:08:13,128
That's my haul.
Give me my haul.
200
00:08:13,170 --> 00:08:15,170
Give me my haul.
All right, we got that.
201
00:08:15,212 --> 00:08:16,732
Now I'm gonna go ahead
and go again.
202
00:08:19,617 --> 00:08:23,098
Oh, struck gold again!
203
00:08:23,140 --> 00:08:25,180
Give me that.
204
00:08:25,222 --> 00:08:26,221
Ah, ah.
205
00:08:26,263 --> 00:08:29,985
Gold!
206
00:08:30,027 --> 00:08:31,907
Come on, give it to me.
Give it to me now.
207
00:08:31,949 --> 00:08:33,389
Oh, look at all this gold.
208
00:08:33,431 --> 00:08:35,030
Look at this whole stack
of generational wealth.
209
00:08:35,072 --> 00:08:36,351
I'ma throw this
over my shoulder.
210
00:08:36,393 --> 00:08:38,033
I'm gonna go start
a family empire.
211
00:08:38,075 --> 00:08:39,435
Oh, yeah.
212
00:08:39,477 --> 00:08:42,358
Is it my turn yet?
213
00:08:42,400 --> 00:08:44,199
No.
214
00:08:44,241 --> 00:08:48,083
And that, my boy,
is systemic inequality.
215
00:08:48,125 --> 00:08:50,646
That's one of the many reasons
why you can't say that word
216
00:08:50,688 --> 00:08:52,127
we were talking about, okay?
217
00:08:52,169 --> 00:08:55,090
This game takes place in 1849.
218
00:08:55,132 --> 00:08:56,892
It's not gonna be
another 16 years
219
00:08:56,934 --> 00:08:58,734
before you're even in the game.
220
00:08:58,776 --> 00:09:02,097
And when you're finally in it,
it's still totally rigged.
221
00:09:02,139 --> 00:09:03,819
I wonder if they have
Monopoly here.
222
00:09:03,861 --> 00:09:05,461
'Cause if they do,
I can use that to explain
223
00:09:05,503 --> 00:09:07,302
redlining to him
when we get up to the 1930s.
224
00:09:07,344 --> 00:09:08,864
I mean, I'm gonna make
my way there slow--
225
00:09:08,906 --> 00:09:09,905
Okay, okay, okay,
we get it.
226
00:09:09,947 --> 00:09:11,266
You've been reading.
227
00:09:11,308 --> 00:09:13,589
Bedtime.
I'm taking all this gold.
228
00:09:13,631 --> 00:09:15,911
Taking it back from the man
trying to hold us down.
229
00:09:15,953 --> 00:09:16,992
That's not how
white privilege works.
230
00:09:17,034 --> 00:09:18,514
We're going to bed.
231
00:09:18,556 --> 00:09:19,795
This is a--this is a new world
you're building.
232
00:09:19,837 --> 00:09:21,839
Pack it up!
233
00:09:22,439 --> 00:09:24,239
Just let me touch it.
234
00:09:24,281 --> 00:09:25,681
No, we can't.
He's still--he's still up.
235
00:09:25,723 --> 00:09:26,762
Let's just wait a little.
236
00:09:26,804 --> 00:09:28,604
Oh, I don't care.
237
00:09:28,646 --> 00:09:30,646
Okay, what if he's scared
238
00:09:30,688 --> 00:09:32,207
sleeping in the other room?
239
00:09:32,249 --> 00:09:34,209
Oh, oh, hey--
ooh, girl, cold hands.
240
00:09:34,251 --> 00:09:36,812
Cold hands, cold hands, okay.
241
00:09:36,854 --> 00:09:37,813
-Okay, let's just go for it.
-Oh.
242
00:09:37,855 --> 00:09:39,857
Let's just go--
243
00:09:42,860 --> 00:09:44,862
Just--
244
00:09:58,115 --> 00:10:00,035
Can I sleep
with you two?
245
00:10:00,077 --> 00:10:01,196
I want to hang with Dad.
246
00:10:01,238 --> 00:10:02,838
No, no.
247
00:10:02,880 --> 00:10:04,359
No. No.
248
00:10:04,401 --> 00:10:05,961
You want to hang with Dad?
249
00:10:06,003 --> 00:10:07,643
He wants to hang with Dad.
250
00:10:07,685 --> 00:10:09,164
Fuck.
251
00:10:09,206 --> 00:10:10,806
Yeah, man, climb in.
252
00:10:10,848 --> 00:10:12,608
Climb up.
253
00:10:12,650 --> 00:10:14,249
-Oh.
-Oh, no, no, no, no.
254
00:10:14,291 --> 00:10:15,611
No, no, no, no, no. Uh...
255
00:10:15,653 --> 00:10:17,132
Go over. Go over.
256
00:10:17,174 --> 00:10:19,575
-Over, kid.
-Come on. Come on.
257
00:10:19,617 --> 00:10:21,416
Okay, I'll just turn out
a little.
258
00:10:21,458 --> 00:10:23,218
Okay.
259
00:10:23,260 --> 00:10:25,140
Sleepover.
260
00:10:25,182 --> 00:10:26,822
Let's go, kid.
Sure, sure, sure.
261
00:10:26,864 --> 00:10:30,065
You don't wanna, you know,
sleep in your own room
262
00:10:30,107 --> 00:10:33,028
or in the living room
with the TV?
263
00:10:33,070 --> 00:10:34,750
Nah.
264
00:10:36,834 --> 00:10:38,273
Cool.
265
00:12:57,855 --> 00:13:00,095
Hey!
266
00:14:05,883 --> 00:14:08,884
Ooh, bugs.
What's your favourite bug?
267
00:14:08,926 --> 00:14:12,207
It's a scorpion fly.
It's really cool.
268
00:14:12,249 --> 00:14:14,249
A scorpion fly?
Does it sting?
269
00:14:14,291 --> 00:14:15,811
It actually doesn't sting.
270
00:14:15,853 --> 00:14:17,813
But it has the butt
of a scorpion
271
00:14:17,855 --> 00:14:19,334
and the face of a fly.
272
00:14:19,376 --> 00:14:20,415
Isn't that wild?
273
00:14:20,457 --> 00:14:22,417
Ooh, I was in that pillow.
274
00:14:22,459 --> 00:14:23,538
What time is it?
275
00:14:23,580 --> 00:14:24,579
It's noon.
276
00:14:24,621 --> 00:14:25,901
Noon?
277
00:14:25,943 --> 00:14:27,342
You slept in.
278
00:14:27,384 --> 00:14:29,184
It seems like
you needed the rest.
279
00:14:29,226 --> 00:14:30,625
I can't believe they wake
you up at 5:00 a.m. like that.
280
00:14:30,667 --> 00:14:32,387
We wasted so much time.
281
00:14:32,429 --> 00:14:35,190
Why don't you--why didn't you
just wake me up?
282
00:14:35,232 --> 00:14:37,192
-Fuck.
-Baby, chill out.
283
00:14:37,234 --> 00:14:38,794
We're all here now.
284
00:14:38,836 --> 00:14:41,356
Your son is telling
very interesting stories.
285
00:14:41,398 --> 00:14:43,638
And we've got plenty of time.
286
00:14:43,680 --> 00:14:45,682
Dad, are you gonna
have waffles too?
287
00:14:47,885 --> 00:14:50,005
Waffles?
288
00:14:50,047 --> 00:14:51,566
Yeah, well,
if I'm gonna have waffles,
289
00:14:51,608 --> 00:14:53,128
we gotta have waffles
the way I made them
290
00:14:53,170 --> 00:14:55,130
when I was growing up,
all right?
291
00:14:55,172 --> 00:14:57,332
In order to do that,
I need two waffles.
292
00:14:57,374 --> 00:14:58,373
Hit me.
293
00:14:58,415 --> 00:14:59,935
First thing we're gonna do,
294
00:14:59,977 --> 00:15:01,576
little bit of peanut butter
on each side.
295
00:15:01,618 --> 00:15:03,458
'Cause we don't want
that jam sogginess
296
00:15:03,500 --> 00:15:05,220
to mess up the delicacy here.
297
00:15:05,262 --> 00:15:07,302
Then gonna put a little bit
of jam just on one side.
298
00:15:07,344 --> 00:15:08,383
We're gonna grab a banana,
299
00:15:08,425 --> 00:15:09,384
put some of those banana slices
300
00:15:09,426 --> 00:15:10,786
all up in the middle.
301
00:15:10,828 --> 00:15:12,107
Then we're gonna take
both sides,
302
00:15:12,149 --> 00:15:13,468
we're gonna
smoosh 'em together.
303
00:15:13,510 --> 00:15:14,870
And then
with chef-like precision,
304
00:15:14,912 --> 00:15:17,272
we're gonna cut
that thing in half.
305
00:15:17,314 --> 00:15:18,553
Sha-blow.
306
00:15:18,595 --> 00:15:21,676
Breakfast PB and J...
for lunch.
307
00:15:21,718 --> 00:15:23,799
What say you to that?
308
00:15:23,841 --> 00:15:25,280
I-I want one.
309
00:15:25,322 --> 00:15:26,922
Hey, Nancy.
310
00:15:26,964 --> 00:15:28,924
Sorry. Sorry.
311
00:15:28,966 --> 00:15:32,127
Mine are sitting
right by the door, I know it.
312
00:15:32,169 --> 00:15:34,409
It's okay.
What are neighbours for?
313
00:15:34,451 --> 00:15:35,931
Doesn't Trish have a key?
314
00:15:35,973 --> 00:15:37,372
Yeah, it's too embarrassing
to call her.
315
00:15:37,414 --> 00:15:38,814
Thank you.
316
00:15:38,856 --> 00:15:40,936
Oh, there's no reason
to be embarrassed.
317
00:15:40,978 --> 00:15:43,138
I lock myself out too,
plenty of times.
318
00:15:43,180 --> 00:15:45,060
It's not necessarily dementia.
319
00:15:45,102 --> 00:15:46,541
-Okay, don't say it.
-Okay.
320
00:15:46,583 --> 00:15:47,742
You don't have to say the word.
321
00:15:47,784 --> 00:15:49,664
Sorry. Sorry.
322
00:15:49,706 --> 00:15:51,466
The D word.
323
00:15:51,508 --> 00:15:53,348
Why don't you walk
with me for a while
324
00:15:53,390 --> 00:15:55,392
till my date picks me up?
325
00:15:57,314 --> 00:16:00,795
You know,
I get flustered and forgetful
326
00:16:00,837 --> 00:16:02,597
when something is
really bothering me.
327
00:16:02,639 --> 00:16:04,279
Is there anything--
328
00:16:04,321 --> 00:16:05,800
Ashley won't let me come
with them to family visitation
329
00:16:05,842 --> 00:16:08,043
to spend the weekend
with my own fucking kid.
330
00:16:08,085 --> 00:16:10,325
Well, that came right out.
331
00:16:10,367 --> 00:16:12,127
And she knows about the D-word.
332
00:16:12,169 --> 00:16:14,449
Well, you need to sit
her ass down and be like,
333
00:16:14,491 --> 00:16:17,372
"Little girl, I'm coming
to the next visitation."
334
00:16:17,414 --> 00:16:18,974
And just sign yourself up.
335
00:16:19,016 --> 00:16:20,455
She is not in charge.
336
00:16:20,497 --> 00:16:22,577
Yeah, but she is, though.
337
00:16:22,619 --> 00:16:24,499
To her,
I'm just crazy old Maurice.
338
00:16:24,541 --> 00:16:26,341
-Bonjour!
-Bonjour!
339
00:16:26,383 --> 00:16:27,542
Whoa.
340
00:16:27,584 --> 00:16:29,865
-Whoa.
-Oh.
341
00:16:29,907 --> 00:16:32,347
You okay?
342
00:16:32,389 --> 00:16:34,870
Yes.
343
00:16:34,912 --> 00:16:36,271
Yes, I'm fine.
344
00:16:36,313 --> 00:16:38,073
Okay. No, no.
You need to sit down.
345
00:16:38,115 --> 00:16:39,314
Come on.
346
00:17:04,141 --> 00:17:06,421
I wish the boys
were five again.
347
00:17:06,463 --> 00:17:10,105
So many great child memories.
348
00:17:10,147 --> 00:17:12,227
Collin ran that maze
so many times.
349
00:17:12,269 --> 00:17:14,950
He peed himself
and just kept on running.
350
00:17:14,992 --> 00:17:17,953
Little nasty-ass boys.
351
00:17:17,995 --> 00:17:19,754
Remember when they took
the sailing classes
352
00:17:19,796 --> 00:17:21,076
over at the boathouse?
353
00:17:21,118 --> 00:17:22,998
I'm still boycotting
that place.
354
00:17:23,040 --> 00:17:25,680
They wouldn't let Trish sign up
for the teen sailing program
355
00:17:25,722 --> 00:17:27,362
'cause they claimed
they caught her
356
00:17:27,404 --> 00:17:28,924
teaching the other girls
how to--
357
00:17:28,966 --> 00:17:30,565
Whatever.
358
00:17:30,607 --> 00:17:32,447
-We can't support that place.
-Oh.
359
00:17:32,489 --> 00:17:35,410
I say this with love,
but y'all are hella stubborn.
360
00:17:35,452 --> 00:17:37,652
Why hold a grudge for a decade?
361
00:17:37,694 --> 00:17:39,014
Someone fucks with you,
362
00:17:39,056 --> 00:17:40,575
it's the only power
you have left.
363
00:17:40,617 --> 00:17:43,939
You can't win a grudge match
with Ashley.
364
00:17:43,981 --> 00:17:47,262
Or prison, or time.
365
00:17:47,304 --> 00:17:51,626
Sometimes it just is
what the fuck it is.
366
00:17:51,668 --> 00:17:53,788
And you gotta get right
with that.
367
00:18:01,238 --> 00:18:03,638
All right,
you handsome scoundrel,
368
00:18:03,680 --> 00:18:08,123
this town ain't big enough
for no yellow-bellied bandito.
369
00:18:08,165 --> 00:18:09,644
And I'm the quickest draw
370
00:18:09,686 --> 00:18:11,046
this side
of the Sierra mountains.
371
00:18:11,088 --> 00:18:13,969
Now you put those pistols down!
372
00:18:14,011 --> 00:18:15,530
Never!
373
00:18:15,572 --> 00:18:18,093
Fine! Blaow!
374
00:18:28,425 --> 00:18:30,225
Pause, everyone.
375
00:18:30,267 --> 00:18:32,667
Count. Just the count.
376
00:18:32,709 --> 00:18:34,711
Time out, family.
377
00:18:38,115 --> 00:18:41,396
Hey, Sean,
you want some cookies?
378
00:18:41,438 --> 00:18:46,161
Can we have... ice cream?
379
00:18:46,203 --> 00:18:47,682
I'm sorry, baby.
380
00:18:47,724 --> 00:18:49,324
We're not allowed
to have that in here.
381
00:18:49,366 --> 00:18:52,327
Wow, this place is busted.
382
00:18:52,369 --> 00:18:54,009
Hey, enough chitchat.
383
00:18:54,051 --> 00:18:55,690
Now, I got five
in the chamber.
384
00:18:55,732 --> 00:18:59,014
And I aim to use 'em.
One, two, three, four, five.
385
00:18:59,056 --> 00:19:01,496
It's time
for the final showdown!
386
00:19:01,538 --> 00:19:02,977
Ahh!
387
00:19:08,825 --> 00:19:10,105
Come on!
388
00:19:10,147 --> 00:19:11,746
Oh! Oh!
389
00:19:13,029 --> 00:19:15,030
-Blaow!
-Oh, no!
390
00:19:15,072 --> 00:19:16,431
Fake-out. Oh.
391
00:19:16,473 --> 00:19:17,392
Blaow!
392
00:19:17,434 --> 00:19:19,436
Pow.
393
00:19:22,639 --> 00:19:26,561
But the boy was
a zombie cowboy!
394
00:19:26,603 --> 00:19:28,002
Not zombie cowboys!
395
00:19:31,528 --> 00:19:33,608
Zombie cowboy!
396
00:19:33,650 --> 00:19:36,291
- I'm alive again!
- Zombie!
397
00:19:40,777 --> 00:19:42,817
Good night, baby.
398
00:19:42,859 --> 00:19:44,861
Night, kid.
399
00:19:47,544 --> 00:19:51,306
I'm still thinking about
that word you said I can't say.
400
00:19:51,348 --> 00:19:52,947
Like, why?
401
00:19:52,989 --> 00:19:55,510
Why is it so bad?
402
00:19:55,552 --> 00:19:57,592
There's plenty
of other bad words.
403
00:19:57,634 --> 00:19:59,234
- Mm-hmm.
- Why is it badder than f--
404
00:19:59,276 --> 00:20:01,278
You better not.
405
00:20:02,239 --> 00:20:03,478
Fudge?
406
00:20:03,520 --> 00:20:06,123
Well played, sir.
407
00:20:10,807 --> 00:20:12,046
Okay. Um...
408
00:20:13,970 --> 00:20:15,530
We are going to tell you
409
00:20:15,572 --> 00:20:19,534
a very, very, very long story.
410
00:20:19,576 --> 00:20:22,137
You might not understand
all of it.
411
00:20:22,179 --> 00:20:25,302
But... we're gonna try.
412
00:21:52,709 --> 00:21:53,988
Sold!
413
00:22:41,638 --> 00:22:43,157
No!
414
00:23:49,706 --> 00:23:53,790
So your people did that
to my people?
415
00:23:58,635 --> 00:24:01,195
Um...
416
00:24:01,237 --> 00:24:04,719
I am your people, man.
417
00:24:04,761 --> 00:24:07,442
I always will be.
418
00:24:07,484 --> 00:24:10,284
You are my people too.
419
00:24:10,326 --> 00:24:13,688
But it is complicated.
420
00:24:13,730 --> 00:24:18,375
So till it makes
a little bit more sense...
421
00:24:20,777 --> 00:24:24,699
...you can't use that word,
okay?
422
00:24:24,741 --> 00:24:27,862
It's like Voldemort.
423
00:24:27,904 --> 00:24:30,865
Oh!
424
00:24:33,109 --> 00:24:34,669
Hit me.
425
00:24:34,711 --> 00:24:36,351
My man, give me a hug.
426
00:24:36,393 --> 00:24:38,395
Ooh!
427
00:24:40,677 --> 00:24:41,756
I love you.
428
00:24:41,798 --> 00:24:42,917
Love you too, Dad.
429
00:24:42,959 --> 00:24:44,238
Go to sleep.
430
00:24:44,280 --> 00:24:46,282
We'll talk about this
more later.
431
00:24:48,525 --> 00:24:49,964
"It's like Voldemort?"
Really? Okay.
432
00:24:50,006 --> 00:24:52,006
-Well, it worked, didn't it?
-Baby, come on.
433
00:24:52,048 --> 00:24:54,050
Get out of here
before he does something else.
434
00:25:08,585 --> 00:25:10,587
Earl?
435
00:25:11,628 --> 00:25:13,948
Rainey?
436
00:25:13,990 --> 00:25:16,791
-Is this how you know Nancy?
-Eh...
437
00:25:16,833 --> 00:25:19,353
Everybody's at this
fucking church but me.
438
00:25:19,395 --> 00:25:21,235
-Well, I don't think--
-Let me ask you something.
439
00:25:21,277 --> 00:25:22,917
Do you consider this
a Black church?
440
00:25:22,959 --> 00:25:24,318
It's a very Black church.
441
00:25:24,360 --> 00:25:25,800
-It's hella Black.
-I know.
442
00:25:25,842 --> 00:25:26,921
But it's not--
it's not my shit, though.
443
00:25:26,963 --> 00:25:28,322
I just deliver trays here.
444
00:25:28,364 --> 00:25:29,804
The pastor,
he orders food from me
445
00:25:29,846 --> 00:25:31,606
for, like, events and stuff.
446
00:25:31,648 --> 00:25:34,088
And I just say a prayer on
my way out the door to myself
447
00:25:34,130 --> 00:25:35,770
so I don't feel terrible
about the in-and-out.
448
00:25:35,812 --> 00:25:38,773
So no God for you either?
449
00:25:38,815 --> 00:25:41,416
This is my theory.
450
00:25:41,458 --> 00:25:44,138
God...
451
00:25:44,180 --> 00:25:47,101
God is like the N word to me.
452
00:25:47,143 --> 00:25:50,425
Both were given to us unwanted,
reclaimed, reappropriated,
453
00:25:50,467 --> 00:25:52,747
and now they're whatever
Black people need 'em to be.
454
00:25:52,789 --> 00:25:54,669
So you do pray on the way out?
455
00:25:54,711 --> 00:25:56,511
Well, my kind of prayer, yeah.
456
00:25:56,553 --> 00:25:59,353
I just say what's on my mind.
457
00:25:59,395 --> 00:26:01,636
And as long
as I'm honest about it,
458
00:26:01,678 --> 00:26:05,039
then I feel like I'm giving
an adequate amount of faith.
459
00:26:05,081 --> 00:26:07,083
Doesn't sound
entirely terrible.
460
00:26:08,965 --> 00:26:10,967
I'm walking your way.
Wanna come?
461
00:26:12,489 --> 00:26:14,849
No, I'm just gonna have a seat
for a few minutes.
462
00:26:14,891 --> 00:26:17,411
Okay.
463
00:26:17,453 --> 00:26:19,455
Later, Rainey.
464
00:26:40,517 --> 00:26:43,077
Hello.
465
00:26:43,119 --> 00:26:44,438
I'm me.
466
00:26:44,480 --> 00:26:48,404
I will suppose a you,
I suppose.
467
00:26:53,009 --> 00:26:56,933
I think I am... hitting a wall.
468
00:26:58,494 --> 00:27:01,538
Or boiling over
or spilling out.
469
00:27:04,300 --> 00:27:08,623
It's gotten heavy
is what I mean,
470
00:27:08,665 --> 00:27:11,706
this relentless dread
of uncertainty
471
00:27:11,748 --> 00:27:13,750
draped like a cape.
472
00:27:15,592 --> 00:27:18,633
I can smell the metal
and bleach still
473
00:27:18,675 --> 00:27:23,237
from the floors
where blood and spit
474
00:27:23,279 --> 00:27:25,319
and love and death fall,
475
00:27:25,361 --> 00:27:28,603
and my son is behind
the looking glass there.
476
00:27:30,126 --> 00:27:31,766
I am a vagabond
477
00:27:31,808 --> 00:27:34,328
of hollowed wisdom
I can't share
478
00:27:34,370 --> 00:27:37,491
and a growing anger
I can't bear.
479
00:27:37,533 --> 00:27:39,854
All the many who's, you know?
480
00:27:39,896 --> 00:27:44,018
Who puts a mother's heart
behind a jagged wire?
481
00:27:44,060 --> 00:27:48,262
Who traps memories
in the desert heat?
482
00:27:48,304 --> 00:27:50,905
What might evaporate
before I get him back
483
00:27:50,947 --> 00:27:53,590
laughing in our kitchen seats?
484
00:27:56,392 --> 00:28:00,595
What can I feed an anger
enough of to make it weak?
485
00:28:00,637 --> 00:28:04,158
What truth
to this powerful powerlessness
486
00:28:04,200 --> 00:28:06,480
can I speak?
487
00:28:06,522 --> 00:28:08,725
Because it has made me weak.
488
00:28:10,246 --> 00:28:13,127
I feel angry
489
00:28:13,169 --> 00:28:17,051
at this... weak.
490
00:28:34,230 --> 00:28:36,711
I just checked on him.
491
00:28:36,753 --> 00:28:38,312
He's out.
492
00:28:38,354 --> 00:28:39,553
Out out?
493
00:28:39,595 --> 00:28:41,075
Mm-hmm.
494
00:28:41,117 --> 00:28:43,718
Shit. Come here.
495
00:28:43,760 --> 00:28:45,600
- Let me get this.
- Oh.
496
00:28:45,642 --> 00:28:47,882
Shield children's eyes.
497
00:28:47,924 --> 00:28:50,244
Mm-hmm. Some of that.
498
00:28:50,286 --> 00:28:51,806
Okay, okay, take-take this off.
499
00:28:51,848 --> 00:28:53,327
Okay.
500
00:28:53,369 --> 00:28:55,650
-Oh, ow!
-Shit. Sorry, sorry.
501
00:28:55,692 --> 00:28:56,891
Sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
502
00:28:56,933 --> 00:28:59,333
Okay, okay.
503
00:28:59,375 --> 00:29:00,775
Oh.
504
00:29:00,817 --> 00:29:03,137
Let's see,
let me get my pants--
505
00:29:03,179 --> 00:29:05,539
oh, shit, this drawstring's
real tight.
506
00:29:05,581 --> 00:29:06,861
TV up.
507
00:29:06,903 --> 00:29:08,542
Okay.
508
00:29:22,158 --> 00:29:23,397
Okay.
509
00:29:31,968 --> 00:29:33,808
God damn.
510
00:29:33,850 --> 00:29:35,409
God damn boy, yo' mom fine!
511
00:29:35,451 --> 00:29:37,371
Shh!
512
00:29:53,149 --> 00:29:55,151
I love you.
513
00:29:55,591 --> 00:29:57,593
I love you.
514
00:30:07,563 --> 00:30:10,164
Oh, shit.
515
00:30:31,347 --> 00:30:34,068
Okay, let's go to sleep now
so I can be in a deep sleep
516
00:30:34,110 --> 00:30:36,150
before the "bzzt"
at midnight, please.
517
00:30:36,192 --> 00:30:37,551
Nah, come on.
518
00:30:37,593 --> 00:30:39,193
I made coffee.
519
00:30:39,235 --> 00:30:41,115
I got all of Sean's snacks
out here.
520
00:30:41,157 --> 00:30:44,518
We can just stay up
and eat 'em all.
521
00:30:44,560 --> 00:30:45,760
Come on, stay up with me.
522
00:30:45,802 --> 00:30:47,041
It's our last night.
523
00:30:47,083 --> 00:30:49,043
Baby, I can't. I'm exhausted.
524
00:30:49,085 --> 00:30:50,805
I have to go to work tomorrow.
525
00:30:50,847 --> 00:30:53,287
Okay, well, if the buzzer's
gonna keep you up anyway,
526
00:30:53,329 --> 00:30:55,689
what's one tired night
every three months
527
00:30:55,731 --> 00:30:57,411
so we get
a little bit more time?
528
00:30:57,453 --> 00:30:59,854
Come on, just have
coffee with me, eh?
529
00:30:59,896 --> 00:31:01,215
Come on.
530
00:31:01,257 --> 00:31:02,937
Baby, I don't wanna
have coffee.
531
00:31:02,979 --> 00:31:05,579
It's gonna make it impossible
for me to go to sleep.
532
00:31:05,621 --> 00:31:07,862
Let's just lay in bed together.
533
00:31:07,904 --> 00:31:09,223
I don't want to lay.
534
00:31:09,265 --> 00:31:10,384
I did that last night,
all right?
535
00:31:10,426 --> 00:31:12,106
I overslept.
536
00:31:12,148 --> 00:31:13,707
I want to spend some time
with you and me, just us.
537
00:31:13,749 --> 00:31:14,989
He's asleep.
538
00:31:15,031 --> 00:31:17,271
Can we hang out, please?
539
00:31:17,313 --> 00:31:19,794
My eyes are
half-closed already.
540
00:31:19,836 --> 00:31:22,396
It's my sex ritual,
sex and sleep.
541
00:31:22,438 --> 00:31:24,919
Are you gonna make me
fucking beg you right now?
542
00:31:24,961 --> 00:31:26,720
Miles, chill.
543
00:31:26,762 --> 00:31:29,363
Okay, we can just wake up
early tomorrow morning.
544
00:31:29,405 --> 00:31:31,966
Don't tell me to fucking chill.
545
00:31:32,008 --> 00:31:34,288
Don't tell me to fucking chill
in here, all right?
546
00:31:34,330 --> 00:31:35,449
We don't have tomorrow.
547
00:31:35,491 --> 00:31:37,251
You go to work,
and I stay here.
548
00:31:37,293 --> 00:31:38,893
We don't have tomorrow, okay?
549
00:31:38,935 --> 00:31:40,815
-This is almost over!
-Miles, lower your voice.
550
00:33:00,296 --> 00:33:03,337
You hiding out up here?
551
00:33:03,379 --> 00:33:06,140
Uh, I got home from work.
552
00:33:06,182 --> 00:33:07,821
Just been laying here.
553
00:33:07,863 --> 00:33:10,624
Well, I'm playing bones
with Sean,
554
00:33:10,666 --> 00:33:12,907
who keeps saying
he's playing Dad rules,
555
00:33:12,949 --> 00:33:14,028
so I don't get a turn.
556
00:33:14,070 --> 00:33:16,070
I need a break.
557
00:33:16,112 --> 00:33:18,114
I brought you some tea.
558
00:33:19,635 --> 00:33:22,036
Yeah, I know he's a handful
right now, I get it.
559
00:33:22,078 --> 00:33:26,680
No, I'm glad you guys had
a great family weekend.
560
00:33:26,722 --> 00:33:28,724
I'm happy you're both back.
561
00:33:30,086 --> 00:33:32,088
It's a big house.
562
00:33:34,290 --> 00:33:36,292
Thanks, Rainey.
563
00:33:39,015 --> 00:33:42,456
We did have a happy weekend.
564
00:33:42,498 --> 00:33:43,857
You're welcome.
565
00:33:43,899 --> 00:33:45,900
Good.
566
00:33:45,942 --> 00:33:48,062
What's that?
567
00:33:48,104 --> 00:33:51,305
Oh, it's Nancy's painting
of Collin and Janelle's dad.
568
00:33:51,347 --> 00:33:53,227
No! No, no, no.