1 00:00:06,967 --> 00:00:08,566 It's your boy Chonkster, 2 00:00:08,608 --> 00:00:10,408 aka the smeeziest of them all, The Turf Feinz. 3 00:00:10,450 --> 00:00:12,130 I'm with my brother. 4 00:00:12,172 --> 00:00:13,852 It's your boy Ice Cold 3000 of The Turf Feinz. 5 00:00:13,894 --> 00:00:15,373 Let them know. Let them know. Let them know. 6 00:00:15,415 --> 00:00:16,815 -And you would not believe... -Uh-huh. 7 00:00:16,857 --> 00:00:18,016 -...what happened... -What happened? 8 00:00:18,058 --> 00:00:19,417 -...last week... -Yeah. 9 00:00:19,459 --> 00:00:20,578 -...on Blindspotting. -Ooh! 10 00:00:21,862 --> 00:00:23,541 My pops, he's a chef at, uh-- 11 00:00:23,583 --> 00:00:25,223 you know that spot Brewer's Feast? 12 00:00:25,265 --> 00:00:27,946 I worked the line under my pops as a teenager. 13 00:00:27,988 --> 00:00:29,707 I'm talking about squad cars 14 00:00:29,749 --> 00:00:31,549 all in front of my pops' restaurant. 15 00:00:31,591 --> 00:00:34,392 And then I'm walking out in front of white table diners 16 00:00:34,434 --> 00:00:35,233 in cuffs. 17 00:00:38,078 --> 00:00:39,197 Oh, look, your brother made it. 18 00:00:39,239 --> 00:00:41,439 Oh, absolutely not. 19 00:00:41,481 --> 00:00:42,961 Get back in your car and fuck off now 20 00:00:43,003 --> 00:00:44,562 before he sees you. 21 00:00:44,604 --> 00:00:46,484 Fuck, it feels so good to be out 22 00:00:46,526 --> 00:00:49,607 doing some normal-ass shit, girl. 23 00:00:49,649 --> 00:00:52,250 -Ashley! -It's not what you think. 24 00:00:52,292 --> 00:00:54,773 Bitch, you cheated on my brother while he is in prison. 25 00:00:54,815 --> 00:00:56,935 Ashley, that's not true, is it? 26 00:00:56,977 --> 00:00:58,656 And I'll tell Miles myself. 27 00:00:58,698 --> 00:01:00,939 Just-just please at least let me tell him myself. 28 00:01:00,981 --> 00:01:02,983 You just did. 29 00:01:20,120 --> 00:01:22,400 Yo, yo, yo! Miles Turner. 30 00:01:22,442 --> 00:01:24,642 Yeah? 31 00:01:24,684 --> 00:01:26,724 Luckiest day of your life. Pack your shit up. 32 00:01:26,766 --> 00:01:28,006 Why, y'all gonna transfer me? 33 00:01:28,048 --> 00:01:29,727 Please don't transfer me, man. 34 00:01:29,769 --> 00:01:31,369 M-my whole family's here. We can't take this. 35 00:01:31,411 --> 00:01:32,610 Hey, man, I'm just following orders, man. 36 00:01:32,652 --> 00:01:34,332 I don't give a shit. 37 00:01:34,374 --> 00:01:36,054 But your arresting officers of the Oakland PD, 38 00:01:36,096 --> 00:01:37,976 they were caught planting evidence in their cases. 39 00:01:38,018 --> 00:01:39,657 So I'ma go ahead and guess that your case 40 00:01:39,699 --> 00:01:41,459 got thrown out with the others. 41 00:01:41,501 --> 00:01:43,541 So come on, pack your shit. You're leaving now. 42 00:01:43,583 --> 00:01:45,743 Leaving? What you mean, like, leaving leaving? 43 00:01:45,785 --> 00:01:47,787 That's what the order is. 44 00:01:49,910 --> 00:01:51,912 Time to walk. 45 00:01:52,632 --> 00:01:53,872 What? 46 00:01:53,914 --> 00:01:55,313 What's that for? 47 00:01:55,355 --> 00:01:57,355 To pack your shit. 48 00:01:57,397 --> 00:01:59,399 I don't give a fuck about none of this shit. Let's go. 49 00:02:06,126 --> 00:02:07,645 Uh, excuse me, sir. 50 00:02:07,687 --> 00:02:09,087 Uh, uh, uh, uh, 51 00:02:09,129 --> 00:02:10,768 are you sure y-you meant Miles Turner 52 00:02:10,810 --> 00:02:13,051 and not Niles Turner? 53 00:02:13,093 --> 00:02:14,893 Miles with an M, dummy. 54 00:02:14,935 --> 00:02:17,815 Let's go. Come on. 55 00:02:17,857 --> 00:02:19,217 - Don't you laugh. - Oh, shit. 56 00:02:19,259 --> 00:02:20,498 Don't you laugh. I was-- 57 00:02:20,540 --> 00:02:22,340 You're married because of me. 58 00:02:22,382 --> 00:02:24,662 I was practically best man at your wedding. 59 00:02:24,704 --> 00:02:26,945 Miles! 60 00:03:07,027 --> 00:03:09,107 Okay, let's get it, health hustlers. 61 00:03:09,149 --> 00:03:11,349 Welcome back to everybody's favorite, Trap Abs. 62 00:03:11,391 --> 00:03:13,111 Fucking hell. 63 00:03:13,153 --> 00:03:15,553 Happy New Year's Eve, girl. Hmm. 64 00:03:15,595 --> 00:03:18,116 I forfeited my morning workout for a week 65 00:03:18,158 --> 00:03:19,677 because I felt sorry for you. 66 00:03:19,719 --> 00:03:21,639 But that's all I can do, girl. 67 00:03:21,681 --> 00:03:23,681 I'm trying to keep it tight. 68 00:03:23,723 --> 00:03:26,204 And you gotta get your crying ass off my couch. 69 00:03:26,246 --> 00:03:28,967 Mama, you want this basket of blankets and shit? 70 00:03:29,009 --> 00:03:30,408 No. 71 00:03:30,450 --> 00:03:31,809 I'll look through it. 72 00:03:31,851 --> 00:03:33,691 Just leave whatever you don't want. 73 00:03:33,733 --> 00:03:35,413 Okay. Yeah, you know, I don't even really feel like 74 00:03:35,455 --> 00:03:37,375 I need to pack that much stuff anyway 75 00:03:37,417 --> 00:03:39,737 because Mustafa said the house is just how I left it. 76 00:03:39,779 --> 00:03:41,579 He's so sweet. 77 00:03:41,621 --> 00:03:43,341 But, Mama, please tell me you gon' leave my room 78 00:03:43,383 --> 00:03:45,223 the way that it is this time. 79 00:03:45,265 --> 00:03:46,664 Hell no. 80 00:03:46,706 --> 00:03:48,186 The second you move out of there, 81 00:03:48,228 --> 00:03:49,948 I'm renting that motherfucker out. 82 00:03:49,990 --> 00:03:53,231 Maybe to Ashley to get her out of my living room. 83 00:03:53,273 --> 00:03:55,433 You and Miles still ain't said nothing to each other? 84 00:03:55,475 --> 00:03:58,716 No one in the Turner clan wants to talk to me. 85 00:03:58,758 --> 00:04:00,878 You can't go into the new year like this. 86 00:04:00,920 --> 00:04:02,680 Work it out. 87 00:04:02,722 --> 00:04:03,921 Today! 88 00:04:03,963 --> 00:04:05,443 So get up. 89 00:04:13,373 --> 00:04:15,375 You sleep? 90 00:04:21,541 --> 00:04:23,581 -Uh... -Yes, you do it. 91 00:04:23,623 --> 00:04:25,625 You do it. 92 00:04:28,348 --> 00:04:30,350 Are you gonna take one over to Mom? 93 00:04:31,351 --> 00:04:33,353 No, I'm not. 94 00:04:37,757 --> 00:04:39,117 Here we go. 95 00:04:39,159 --> 00:04:40,358 Here we go. 96 00:04:40,400 --> 00:04:42,360 Tower of waffles from your dad. 97 00:04:42,402 --> 00:04:44,322 Scooch over. 98 00:04:44,364 --> 00:04:47,125 Trish is gonna have her girls over tonight 99 00:04:47,167 --> 00:04:50,608 for a little New Year's celebration, nothing big. 100 00:04:50,650 --> 00:04:53,091 I think we don't need any more drama. 101 00:04:53,133 --> 00:04:56,334 I think everybody next door might come too. 102 00:04:56,376 --> 00:04:58,378 -Not her. -Right. 103 00:05:00,060 --> 00:05:01,819 Hey, kid. 104 00:05:01,861 --> 00:05:03,981 You want to, uh, go hang out with your mom tonight, 105 00:05:04,023 --> 00:05:06,144 or do you want to stay up late with me, 106 00:05:06,186 --> 00:05:07,785 Grandma, and Tía Trish 107 00:05:07,827 --> 00:05:10,628 and celebrate New Year's? 108 00:05:10,670 --> 00:05:12,710 Uh, that one. 109 00:05:12,752 --> 00:05:14,272 That one, exactly. 110 00:05:14,314 --> 00:05:15,953 All right, Mom, I gotta go. 111 00:05:15,995 --> 00:05:18,156 Kid, love you. 112 00:05:18,198 --> 00:05:20,200 Love you, Dad. 113 00:05:21,721 --> 00:05:24,082 I'm glad you're home. 114 00:05:40,780 --> 00:05:42,620 Hey, son, um, 115 00:05:42,662 --> 00:05:45,743 look, I know you're avoiding the restaurant, 116 00:05:45,785 --> 00:05:47,585 but, um, 117 00:05:47,627 --> 00:05:50,108 I just had two guys call out sick. 118 00:05:50,150 --> 00:05:52,310 You can't see me doing the air-quote thing, 119 00:05:52,352 --> 00:05:54,872 but "sick" from New Year's Eve shift tonight. 120 00:05:54,914 --> 00:05:56,794 Now, I've only got folks until 11, 121 00:05:56,836 --> 00:05:59,317 and if you could come work the kitchen with me, 122 00:05:59,359 --> 00:06:00,678 it would be a big help. 123 00:06:00,720 --> 00:06:02,722 Call me back. 124 00:06:03,323 --> 00:06:05,845 Okay, I just heard it. 125 00:06:07,687 --> 00:06:10,768 And... I am supportive 126 00:06:10,810 --> 00:06:13,573 of however you choose to respond to it. 127 00:06:18,458 --> 00:06:20,578 He said "with." 128 00:06:20,620 --> 00:06:22,900 "With." He said... 129 00:06:22,942 --> 00:06:25,183 work with him, 130 00:06:25,225 --> 00:06:27,227 not for him. 131 00:06:28,508 --> 00:06:29,587 Why would he say that? 132 00:06:29,629 --> 00:06:31,349 Like... 133 00:06:31,391 --> 00:06:33,271 is he trying to bait me, or, like, is it, like, a-- 134 00:06:33,313 --> 00:06:35,593 I don't--I don't know. I don't know. 135 00:06:35,635 --> 00:06:37,677 You should find out. 136 00:07:26,686 --> 00:07:28,406 Give it a fucking rest. 137 00:07:28,448 --> 00:07:31,048 What am I supposed to do, cross the picket line? 138 00:07:31,090 --> 00:07:32,490 You can do that. 139 00:07:32,532 --> 00:07:34,091 Neither one of them is your kid. 140 00:07:34,133 --> 00:07:35,653 Why are you participating in their shit? 141 00:07:35,695 --> 00:07:37,255 Just stay out of it. 142 00:07:37,297 --> 00:07:39,297 Someone has to be in his corner. 143 00:07:39,339 --> 00:07:41,379 One minute, he's doing a five-year bid. 144 00:07:41,421 --> 00:07:44,182 Next minute, he's getting walked out of prison. 145 00:07:44,224 --> 00:07:45,743 He's not thinking straight. 146 00:07:45,785 --> 00:07:48,065 He didn't get one instant to be happy. 147 00:07:48,107 --> 00:07:50,468 He doesn't know what to do about her. 148 00:07:50,510 --> 00:07:52,350 Can't you see that? 149 00:07:52,392 --> 00:07:54,151 Where's she going? 150 00:07:54,193 --> 00:07:55,873 To see her mom. 151 00:07:55,915 --> 00:07:58,197 Apparently the only one she's got. 152 00:08:00,119 --> 00:08:02,320 Of course, you're not required to speak, but... 153 00:08:02,362 --> 00:08:05,243 I'd like to encourage you one more time. 154 00:08:05,285 --> 00:08:07,124 Just the practice of sharing your feelings 155 00:08:07,166 --> 00:08:08,806 is an important step in dealing with the trauma 156 00:08:08,848 --> 00:08:10,850 you experienced in prison. 157 00:08:13,253 --> 00:08:14,852 I hear all that. 158 00:08:14,894 --> 00:08:17,375 I'm just gonna, uh-- 159 00:08:17,417 --> 00:08:20,097 I'm just gonna listen today. 160 00:08:20,139 --> 00:08:21,899 Well, um-- 161 00:08:23,142 --> 00:08:24,622 Hey, sorry I'm late. 162 00:08:24,664 --> 00:08:26,744 Uh, one of my delivery guys 163 00:08:26,786 --> 00:08:28,826 ate a order again, and I... 164 00:08:28,868 --> 00:08:30,870 I had to remake it. 165 00:08:33,433 --> 00:08:36,113 Anyway, I'm sorry I was-- 166 00:08:36,155 --> 00:08:37,515 I was late. 167 00:08:37,557 --> 00:08:39,559 No problem, Earl. 168 00:08:40,560 --> 00:08:42,560 So... 169 00:08:42,602 --> 00:08:45,683 ...today's topic is our relationship with our families. 170 00:08:45,725 --> 00:08:48,646 Let's, uh--let's try pairing up and doing a little exercise. 171 00:08:48,688 --> 00:08:51,569 We will face each other 172 00:08:51,611 --> 00:08:53,210 and, when comfortable, 173 00:08:53,252 --> 00:08:55,052 each share how incarceration 174 00:08:55,094 --> 00:08:57,375 has affected our relationships with our family, 175 00:08:57,417 --> 00:08:59,257 home life. 176 00:08:59,299 --> 00:09:01,299 Earl... 177 00:09:01,341 --> 00:09:03,661 why don't you pair with our newest member, Miles? 178 00:09:31,130 --> 00:09:32,450 Hey. 179 00:09:41,621 --> 00:09:43,623 I always loved her spot. 180 00:09:44,784 --> 00:09:46,786 Hey, Genevieve. 181 00:09:50,390 --> 00:09:52,189 Did you know the "Jirardelli" family crypt 182 00:09:52,231 --> 00:09:54,271 is right over there? 183 00:09:54,313 --> 00:09:56,354 It's huge. 184 00:09:56,396 --> 00:09:58,398 All that chocolate money. 185 00:10:00,760 --> 00:10:03,481 Rainey, just please let me have this space. 186 00:10:03,523 --> 00:10:05,923 Don't say anything weird and ruin it for me. 187 00:10:05,965 --> 00:10:07,485 Okay. 188 00:10:07,527 --> 00:10:09,967 - Bye. - Bye. 189 00:10:10,009 --> 00:10:13,050 You know, Miles' dad cheated on me for years. 190 00:10:13,092 --> 00:10:15,333 So excuse me if I'm not hyper-sympathetic 191 00:10:15,375 --> 00:10:17,495 to you getting drunk and fucking off your marriage 192 00:10:17,537 --> 00:10:19,136 while my son is in prison. 193 00:10:19,178 --> 00:10:21,819 And don't think I can't hear you thinking, 194 00:10:21,861 --> 00:10:23,741 "It was just a kiss; it's not like I fucked anybody." 195 00:10:23,783 --> 00:10:26,183 'Cause, you know, maybe that's true. 196 00:10:26,225 --> 00:10:28,145 I don't actually know or care. 197 00:10:28,187 --> 00:10:29,547 I care about my son. 198 00:10:29,589 --> 00:10:31,669 Yeah, I know, that's it. 199 00:10:31,711 --> 00:10:33,351 What's that, that's it? 200 00:10:33,393 --> 00:10:36,033 "Oh, hey, Ashley, I'm sort of your mom too." 201 00:10:36,075 --> 00:10:38,235 Yeah, my mom would've loved that. 202 00:10:38,277 --> 00:10:40,838 I think she would agree it's not your proudest moment. 203 00:10:40,880 --> 00:10:43,481 Oh, God. 204 00:10:43,523 --> 00:10:45,963 I made a mistake. 205 00:10:46,005 --> 00:10:47,645 And I feel terrible. 206 00:10:47,687 --> 00:10:49,689 Well, good. 207 00:10:50,249 --> 00:10:51,489 Can you just go now? 208 00:10:51,531 --> 00:10:52,930 -No! -Why not? 209 00:10:52,972 --> 00:10:54,974 Because you are like my kid! 210 00:10:57,537 --> 00:11:00,337 I-I'm here, 211 00:11:00,379 --> 00:11:02,420 trying to make it right with you, you little shit. 212 00:11:02,462 --> 00:11:04,822 Just fight with me like you're family. 213 00:11:04,864 --> 00:11:06,023 Fuck you. 214 00:11:06,065 --> 00:11:07,344 -Fuck you! -Fuck you! 215 00:11:07,386 --> 00:11:08,586 -Fuck you! -Fuck you! 216 00:11:08,628 --> 00:11:10,267 -Fuck you! -Fuck you. 217 00:11:10,309 --> 00:11:11,989 You fucked up, 218 00:11:12,031 --> 00:11:13,991 and now this silence is digging a deeper hole. 219 00:11:14,033 --> 00:11:15,873 He's not talking to me, Rainey. 220 00:11:15,915 --> 00:11:18,556 Oh, he's mad and not talking? What a shock. 221 00:11:18,598 --> 00:11:20,638 You talk to him. 222 00:11:20,680 --> 00:11:23,080 I don't know what's going on in his head. 223 00:11:23,122 --> 00:11:24,682 And I want to disappear 224 00:11:24,724 --> 00:11:26,243 because I don't want him to hate me even more 225 00:11:26,285 --> 00:11:28,566 because I did this to him, all of it. 226 00:11:28,608 --> 00:11:31,410 I did this all to him, and I twisted the knife. 227 00:11:33,012 --> 00:11:35,014 And you're pronouncing it wrong. 228 00:11:35,735 --> 00:11:37,737 What? 229 00:11:38,137 --> 00:11:41,100 It's "Ghirardelli," not "Jirardelli." 230 00:11:42,421 --> 00:11:43,941 I don't think that's right. 231 00:11:43,983 --> 00:11:45,703 It's "Ghirardelli." 232 00:11:45,745 --> 00:11:47,184 "Ghirardelli?" 233 00:11:47,226 --> 00:11:49,228 "Ghirardelli." 234 00:11:51,751 --> 00:11:53,753 What happened really? 235 00:11:54,914 --> 00:11:58,115 Rainey, I had a drunk moment... 236 00:11:58,157 --> 00:12:00,277 - No, no, no, not that. - ...and I-- 237 00:12:00,319 --> 00:12:02,520 The night Miles got arrested. 238 00:12:02,562 --> 00:12:04,564 Really. 239 00:12:11,330 --> 00:12:13,332 He won't tell me either. 240 00:12:14,293 --> 00:12:16,295 What a fucking pair you two make. 241 00:12:17,416 --> 00:12:20,379 I just wish he would say something to me. 242 00:12:22,181 --> 00:12:25,422 He's not coming over to Nancy's to fix this for you. 243 00:12:25,464 --> 00:12:28,225 You have to stare him down, say your piece, 244 00:12:28,267 --> 00:12:29,867 and see what happens. 245 00:12:45,124 --> 00:12:47,204 I really don't think it's "Ghirardelli." 246 00:12:47,246 --> 00:12:50,568 Yeah, it is. It's "Ghirardelli." 247 00:13:20,840 --> 00:13:22,039 Fuck it. 248 00:13:22,081 --> 00:13:24,041 You go, I go? 249 00:13:24,083 --> 00:13:27,244 Uh, nah, I go, you go. 250 00:13:27,286 --> 00:13:29,967 Same time, since we did time at the same time. 251 00:13:42,101 --> 00:13:44,542 It ain't all bad, but if it bleeds, it leads. 252 00:13:44,584 --> 00:13:46,103 And I can't tell the difference 253 00:13:46,145 --> 00:13:48,065 between a cell block and a triage wing. 254 00:13:48,107 --> 00:13:51,148 I got a finite amount of fortitude in this fortress, 255 00:13:51,190 --> 00:13:53,911 battling the evil gorgeous of a panopticon, 256 00:13:53,953 --> 00:13:56,834 seen but invisible like the 13th Amendment tentacle. 257 00:13:56,876 --> 00:13:59,757 Each night might could be you verse' you in the Octagon. 258 00:13:59,799 --> 00:14:02,279 I'm in crime school trying to be truant. 259 00:14:02,321 --> 00:14:04,802 How the fuck you think we teach criminals how to be criminal 260 00:14:04,844 --> 00:14:06,844 here in the fallen god Parthenon? 261 00:14:06,886 --> 00:14:09,486 I'ma be the paragon prisoner, dodge all the sinister. 262 00:14:09,528 --> 00:14:11,368 Ms. Understood been my number one visitor. 263 00:14:11,410 --> 00:14:13,290 And I ain't seen God since Mom brought the minister. 264 00:14:13,332 --> 00:14:14,572 All right, here I go. 265 00:14:14,614 --> 00:14:16,213 I am bench-pressing hard time. 266 00:14:16,255 --> 00:14:18,335 Round-robin family visit full of fiction. 267 00:14:18,377 --> 00:14:20,217 Smile, don't let them see your spirit flinching. 268 00:14:20,259 --> 00:14:22,299 Giving the performance of a lifetime. 269 00:14:22,341 --> 00:14:24,181 Everyone that's coming in is leaving looking a bit more 270 00:14:24,223 --> 00:14:25,462 like they are living in the same prison 271 00:14:25,504 --> 00:14:27,224 that we doing a bid in. 272 00:14:27,266 --> 00:14:28,265 Here I am pretending I ain't tearing down the middle. 273 00:14:28,307 --> 00:14:29,707 I'm a cocked pistol. 274 00:14:29,749 --> 00:14:31,669 I'm a pot boiling over hot, hot. 275 00:14:31,711 --> 00:14:33,550 They in here with us, locked in the cell block. 276 00:14:33,592 --> 00:14:35,312 I'm extra baggage for my wife. I'm a bellhop. 277 00:14:35,354 --> 00:14:36,393 Money on my books used to be for the nail shop. 278 00:14:36,435 --> 00:14:38,195 Now every penny pinched. 279 00:14:38,237 --> 00:14:40,357 Now I'm a dog in a cage they can watch age, 280 00:14:40,399 --> 00:14:42,319 they can watch change, watch become strange, 281 00:14:42,361 --> 00:14:44,321 watch become something prison sickness made, 282 00:14:44,363 --> 00:14:46,203 a Frankenstein of the carceral state. 283 00:14:46,245 --> 00:14:47,885 -Whoo. -Each minute feels like ten. 284 00:14:47,927 --> 00:14:49,767 - Ten. - Every week is a month. 285 00:14:49,809 --> 00:14:51,849 - Month. - A thousand years in a second. 286 00:14:51,891 --> 00:14:53,771 - Second. - A life goes out in a snuff. 287 00:14:53,813 --> 00:14:55,893 I'm on your head. I'm on your cell block. 288 00:14:55,935 --> 00:14:57,534 I'm on your cell block. 289 00:14:57,576 --> 00:14:59,857 I'm on your head, on your cell block. 290 00:14:59,899 --> 00:15:01,578 We on your cell block. 291 00:15:01,620 --> 00:15:03,661 Hey, y'all got a camera? Film this shit. 292 00:15:03,703 --> 00:15:05,462 You know the kind of shit you hear talking through a toilet? 293 00:15:05,504 --> 00:15:07,344 I once made liquor out of oranges, 294 00:15:07,386 --> 00:15:09,346 moonshine shedding light on our torment. 295 00:15:09,388 --> 00:15:11,829 Wake up like reanimated corpses. 296 00:15:11,871 --> 00:15:14,431 Keep a tally for all the times I considered slitting my wrists 297 00:15:14,473 --> 00:15:16,113 and letting the rivers run red 298 00:15:16,155 --> 00:15:18,315 as a Mississippi caucus. 299 00:15:18,357 --> 00:15:20,277 Don't know if my soul'll make it out. 300 00:15:20,319 --> 00:15:21,999 Who I used to be is fading now. 301 00:15:22,041 --> 00:15:24,441 This is an oven for making monsters out of men, 302 00:15:24,483 --> 00:15:26,123 and I can feel us baking now. 303 00:15:26,165 --> 00:15:27,965 This is chain-ganging, state-sanctioned, 304 00:15:28,007 --> 00:15:29,647 slave-trading, license plate making. 305 00:15:29,689 --> 00:15:32,289 We numbers. 240161 on my jumper. 306 00:15:32,331 --> 00:15:34,011 Separated into colours. 307 00:15:34,053 --> 00:15:35,813 Highly orchestrated to hate each other. 308 00:15:35,855 --> 00:15:37,574 Looking back, what happened isn't a wonder. 309 00:15:37,616 --> 00:15:39,376 -No wonder we-- -Hey, now, hold tight. 310 00:15:39,418 --> 00:15:40,898 - I'm friends with his wife. - What's up? 311 00:15:40,940 --> 00:15:41,819 He said he knows your wife, nigga. 312 00:15:41,861 --> 00:15:43,420 Hey, fuck you! 313 00:15:43,462 --> 00:15:45,022 - Each minute feels like ten. - Ten. 314 00:15:45,064 --> 00:15:46,784 - Every week is a month. - Month. 315 00:15:46,826 --> 00:15:48,025 - A thousand years in a second. - Second. 316 00:15:48,067 --> 00:15:49,667 A life goes out in a snuff. 317 00:15:49,709 --> 00:15:52,109 See, we made to be opposition 318 00:15:52,151 --> 00:15:53,390 like Abrahamic religion. 319 00:15:53,432 --> 00:15:55,112 They unholy cannibalism. 320 00:15:55,154 --> 00:15:57,594 The secret cabal ain't secret at all. 321 00:15:57,636 --> 00:16:00,077 The threat of a law reinforced by the force of these walls. 322 00:16:00,119 --> 00:16:01,959 You can't be in hell and not embrace it. 323 00:16:02,001 --> 00:16:03,841 Let me guess, they think your chest vacant? 324 00:16:03,883 --> 00:16:05,723 Yup, hate it. It's almost like these bars 325 00:16:05,765 --> 00:16:08,445 become some form of infinite separations. 326 00:16:08,487 --> 00:16:10,447 Nah, nah, nah, now, hold the fuck on. 327 00:16:10,489 --> 00:16:12,810 This shit break a family. I feel mine dissolving. 328 00:16:12,852 --> 00:16:14,812 Who can love a man with one foot in the coffin? 329 00:16:14,854 --> 00:16:16,774 How can I compete when freedom is an option? 330 00:16:16,816 --> 00:16:18,856 I'd do anything to be back where we started. 331 00:16:18,898 --> 00:16:20,938 I'd do anything to be back where I started. 332 00:16:20,980 --> 00:16:22,820 Right before I got dragged out of my apartment. 333 00:16:22,862 --> 00:16:24,702 Right before they dragged me out the restaurant 334 00:16:24,744 --> 00:16:26,784 and closed the door on futures that I said I wanted. 335 00:16:26,826 --> 00:16:28,345 Now my life is haunted. 336 00:16:28,387 --> 00:16:30,347 Each minute feels like ten. 337 00:16:30,389 --> 00:16:32,429 Every week is a month. 338 00:16:32,471 --> 00:16:34,311 A thousand years in a second. 339 00:16:34,353 --> 00:16:36,393 A life goes out in a snuff. 340 00:16:36,435 --> 00:16:38,275 Each minute feels like ten. 341 00:16:38,317 --> 00:16:40,477 Every weakness a crime. 342 00:16:40,519 --> 00:16:42,559 A thousand years in a second. 343 00:16:42,601 --> 00:16:44,361 Wish I could just leave it all behind. 344 00:16:48,047 --> 00:16:50,049 Behind. 345 00:16:52,331 --> 00:16:54,333 Behind. 346 00:17:17,556 --> 00:17:18,555 Hey! 347 00:17:18,597 --> 00:17:20,597 Hey. 348 00:17:20,639 --> 00:17:22,119 Um, so before Cuddie gets here, 349 00:17:22,161 --> 00:17:23,761 I want to talk about that whole 350 00:17:23,803 --> 00:17:25,805 "I love you" thing. 351 00:17:26,685 --> 00:17:28,848 Okay, yeah, dude. 352 00:17:32,731 --> 00:17:36,373 I been thinking about it, and... 353 00:17:36,415 --> 00:17:40,659 when I heard it out loud in front of everyone, I-- 354 00:17:42,341 --> 00:17:45,224 I just--I don't--I guess I don't know how I feel. 355 00:17:46,946 --> 00:17:50,788 But I feel like... 356 00:17:50,830 --> 00:17:52,509 I'm losing you because-- 357 00:17:52,551 --> 00:17:54,591 Bitch, you are not in love with me. 358 00:17:54,633 --> 00:17:57,474 -Girl, I might be. -No, you are not, okay? 359 00:17:57,516 --> 00:18:00,197 We have hooked up before, and this has never come up, 360 00:18:00,239 --> 00:18:01,799 not ever. 361 00:18:01,841 --> 00:18:03,720 You're just possessive as fuck sometimes. 362 00:18:03,762 --> 00:18:05,843 -No, mm-mm. -Trish, 363 00:18:05,885 --> 00:18:10,047 you are my platonic life mate forever, 364 00:18:10,089 --> 00:18:11,448 my best friend. 365 00:18:11,490 --> 00:18:14,413 I'm not going anywhere, so chill. 366 00:18:15,935 --> 00:18:19,016 No, because I am number one. 367 00:18:19,058 --> 00:18:22,301 This is above everything else. 368 00:18:23,182 --> 00:18:25,182 Girl, I know. 369 00:18:25,224 --> 00:18:27,544 I know that this is number one. 370 00:18:27,586 --> 00:18:29,226 I know that you are number one. 371 00:18:29,268 --> 00:18:31,308 Yes, yes. 372 00:18:31,350 --> 00:18:33,110 But he's letter A. 373 00:18:33,152 --> 00:18:35,192 Ugh. Ew, not a metaphor. 374 00:18:35,234 --> 00:18:37,554 I am really happy, 375 00:18:37,596 --> 00:18:42,479 and I'm trying to make this math-letter coexistence work. 376 00:18:42,521 --> 00:18:44,041 But, girl, 377 00:18:44,083 --> 00:18:46,325 you gotta work with me. 378 00:18:48,487 --> 00:18:50,287 Ugh, look. 379 00:18:50,329 --> 00:18:51,929 I want you happy. 380 00:18:51,971 --> 00:18:54,533 I just--I miss you, girl. 381 00:18:55,214 --> 00:18:58,537 I love the version of myself when you're around. 382 00:19:00,459 --> 00:19:02,819 And when you aren't around, 383 00:19:02,861 --> 00:19:04,863 I feel lost. 384 00:19:09,748 --> 00:19:13,951 I know I am sprung 385 00:19:13,993 --> 00:19:16,035 and that I'm being a bad friend. 386 00:19:17,836 --> 00:19:19,838 I can do better. 387 00:19:22,161 --> 00:19:24,163 Oh! 388 00:19:27,006 --> 00:19:28,685 God, he makes me so happy. 389 00:19:28,727 --> 00:19:30,127 Oh, yeah. 390 00:19:30,169 --> 00:19:31,568 Hey, hey, what it do? 391 00:19:31,610 --> 00:19:33,971 Oh, wow, am I interrupting something? 392 00:19:34,013 --> 00:19:37,016 - Ugh. - Ah, come on in, brother. 393 00:19:41,020 --> 00:19:43,022 All right. 394 00:19:45,184 --> 00:19:46,743 Hey, but check me out. 395 00:19:46,785 --> 00:19:48,425 You know I had to bring the Big Accountskis. 396 00:19:48,467 --> 00:19:50,147 Yeah, Sophie, up top. 397 00:19:50,189 --> 00:19:52,711 Yeah. Gordon, down low, my man. 398 00:19:54,313 --> 00:19:56,593 Gutter Ball Susan. You bowled a 94. 399 00:19:56,635 --> 00:19:58,475 But look who we got. 400 00:19:58,517 --> 00:19:59,876 - Yeah! - Aw. 401 00:19:59,918 --> 00:20:00,998 What up, cuz? 402 00:20:01,040 --> 00:20:02,679 You bowl now? 403 00:20:02,721 --> 00:20:04,922 Whatever the pare Cuddie on, I'm there. 404 00:20:04,964 --> 00:20:07,204 - Yeah! - Hell yeah. 405 00:20:07,246 --> 00:20:09,808 Uh-uh, I gotta keep this bromance in check. 406 00:20:49,768 --> 00:20:51,448 Here we are. 407 00:20:51,490 --> 00:20:52,889 -Hey. -Good to see you. 408 00:20:52,931 --> 00:20:55,212 -My pops is in the back? -Mm-hmm. 409 00:22:21,500 --> 00:22:23,380 Do you, um-- 410 00:22:23,422 --> 00:22:25,544 do you remember where we keep the aprons? 411 00:22:26,785 --> 00:22:28,787 I brought my own. 412 00:22:31,590 --> 00:22:33,590 Can we not let these die on the pass, please? 413 00:22:33,632 --> 00:22:34,871 - Thank you. - Yes, Chef. 414 00:22:39,278 --> 00:22:43,039 All right, I'll, uh, take over expo for these next two up. 415 00:22:43,081 --> 00:22:45,001 Looks like we got a cordon bleu 416 00:22:45,043 --> 00:22:47,804 and a filet mignon well-done because somebody at that table 417 00:22:47,846 --> 00:22:49,646 is a goddamn simpleton. 418 00:22:49,688 --> 00:22:51,810 And then could I get some, uh, parsley off the lowboy? 419 00:22:53,492 --> 00:22:55,051 You heard the chef. 420 00:22:55,093 --> 00:22:56,573 Get to it! 421 00:22:56,615 --> 00:22:58,014 Yes, Chef. 422 00:23:07,706 --> 00:23:09,666 Uh... 423 00:23:09,708 --> 00:23:11,710 my work station, Dad. 424 00:24:02,921 --> 00:24:05,602 Hey, y'all, my brother's out! 425 00:24:05,644 --> 00:24:08,525 He here! 426 00:24:08,567 --> 00:24:10,167 Wait, let me get a drink for you. 427 00:24:10,209 --> 00:24:11,448 -Okay, I got some drink for you. -No, I'm good. 428 00:24:11,490 --> 00:24:12,849 I got some drink for you. 429 00:24:12,891 --> 00:24:13,850 Sh-- 430 00:24:13,892 --> 00:24:15,894 Ashley's up there. 431 00:24:17,496 --> 00:24:18,975 Good. 432 00:25:15,714 --> 00:25:17,314 Hold on, hold on, hold on. Shit, y'all. 433 00:25:17,356 --> 00:25:18,875 Man, w-wait, it's time, it's time, it's time. 434 00:25:18,917 --> 00:25:20,036 Everybody, the ball's about to drop. 435 00:25:20,078 --> 00:25:21,678 Ready? 436 00:25:21,720 --> 00:25:24,000 Ten, nine, eight, 437 00:25:24,042 --> 00:25:25,642 seven, six, five... 438 00:25:25,684 --> 00:25:27,524 2018, happy New Year. 439 00:25:27,566 --> 00:25:28,805 Coming in, we have Tiffany down on the ground. 440 00:25:28,847 --> 00:25:30,567 Who do you have with you? 441 00:25:30,609 --> 00:25:32,409 All right, I have Richard. 442 00:25:32,451 --> 00:25:34,571 Anybody you want to say something special to? 443 00:25:34,613 --> 00:25:35,612 ...I wanna say hi to my peeps back at home... 444 00:25:39,097 --> 00:25:41,540 What's up, baby bro? 445 00:25:43,261 --> 00:25:45,061 I can't have this in here, bro, no. 446 00:25:45,103 --> 00:25:46,783 - Listen-- - No. 447 00:25:46,825 --> 00:25:48,505 I just need y'all to take this for one night. 448 00:25:48,547 --> 00:25:50,307 They just raided my house. It's hot out there, man. 449 00:25:50,349 --> 00:25:51,788 I can't be rolling around with this on me, man. 450 00:25:51,830 --> 00:25:53,750 Come on. It's just a bag of pills, okay? 451 00:25:55,153 --> 00:25:56,353 Hold on. Hold on. 452 00:25:56,395 --> 00:25:58,395 I promised my mom 453 00:25:58,437 --> 00:26:00,236 that we would keep him out of prison. 454 00:26:00,278 --> 00:26:01,878 He don't have not one other friend's house 455 00:26:01,920 --> 00:26:03,640 he can take this to, not one other friend 456 00:26:03,682 --> 00:26:04,681 -this can go to? -Miles. 457 00:26:04,723 --> 00:26:06,563 He's my brother. 458 00:26:06,605 --> 00:26:08,565 I'm just worried about him. 459 00:26:08,607 --> 00:26:11,127 Okay, Sean, get your coat. We're going to Nancy's. 460 00:26:13,972 --> 00:26:15,532 Happy New Year. All right, baby. 461 00:26:15,574 --> 00:26:16,853 I love you. 462 00:26:16,895 --> 00:26:18,455 -Love you too. -Thank you. 463 00:26:18,497 --> 00:26:19,936 I'll be back in 20 minutes. 464 00:26:29,988 --> 00:26:31,788 Shit. 465 00:26:31,830 --> 00:26:33,630 Police! We've got a search warrant! 466 00:26:33,672 --> 00:26:36,393 Open up! 467 00:26:36,435 --> 00:26:37,434 -Put it down! -Fuck! 468 00:26:37,476 --> 00:26:38,955 Back up! Come on! Back! 469 00:26:38,997 --> 00:26:40,677 -All right, all right. -Let's go. 470 00:26:40,719 --> 00:26:41,998 - All right, all right. - What happened? 471 00:26:42,040 --> 00:26:43,800 Exactly, what happened? 472 00:26:43,842 --> 00:26:45,442 You don't know 'cause I kept this from you, baby. 473 00:26:45,484 --> 00:26:47,003 -I'm so sorry. -Found him flushing these. 474 00:26:47,045 --> 00:26:48,805 -Hey, back up. -Fuck. 475 00:26:48,847 --> 00:26:50,447 - And you're so pissed. - I am so pissed at you. 476 00:26:50,489 --> 00:26:51,928 -You are so pissed. -How could you do that? 477 00:26:51,970 --> 00:26:54,050 Get off of me. 478 00:26:57,055 --> 00:26:59,656 Five years? 479 00:27:14,112 --> 00:27:15,992 You don't owe me anything, baby. 480 00:27:16,034 --> 00:27:17,674 That's exactly what you'd say. 481 00:27:29,568 --> 00:27:31,287 Miles, chill. 482 00:27:31,329 --> 00:27:32,409 Don't tell me to fucking chill. 483 00:27:32,451 --> 00:27:33,690 We don't have tomorrow. 484 00:27:33,732 --> 00:27:35,171 You go to work, and I stay here. 485 00:27:35,213 --> 00:27:36,573 We don't have tomorrow, okay? 486 00:27:36,615 --> 00:27:38,617 This is almost over! 487 00:27:39,618 --> 00:27:41,097 Dad! Dad! 488 00:27:41,139 --> 00:27:42,178 I'll see you soon, all right? 489 00:27:42,220 --> 00:27:43,780 I'ma see you soon, man! 490 00:27:43,822 --> 00:27:44,781 - Dad! - I'ma see you soon! 491 00:27:50,789 --> 00:27:52,669 I just miss him so much. 492 00:27:52,711 --> 00:27:55,432 Every day, I wake up, and I think, 493 00:27:55,474 --> 00:27:57,514 "I'm so sorry." 494 00:27:59,838 --> 00:28:01,878 Happy New Year. 495 00:28:05,003 --> 00:28:07,884 ...seven, six, five, 496 00:28:07,926 --> 00:28:11,888 four, three, two, one! 497 00:28:11,930 --> 00:28:14,811 Happy New Year! 498 00:28:17,736 --> 00:28:19,738 Hey. 499 00:28:22,100 --> 00:28:24,102 Come back to me now. 500 00:28:58,657 --> 00:29:00,617 Happy New Year, Grandma! 501 00:29:00,659 --> 00:29:01,698 Happy New Year! 502 00:29:01,740 --> 00:29:03,500 Oh! 503 00:29:03,542 --> 00:29:06,102 Hey, I think you should run upstairs 504 00:29:06,144 --> 00:29:07,584 and check on your mom and dad. 505 00:29:07,626 --> 00:29:09,626 They would love a big New Year's hug. 506 00:29:11,149 --> 00:29:13,990 Oh, such a big, strong hug. 507 00:29:14,032 --> 00:29:15,071 Oh, okay, go, go, go. 508 00:29:15,113 --> 00:29:16,352 Go. 509 00:29:16,394 --> 00:29:18,234 Love ya. Bye. 510 00:29:18,276 --> 00:29:20,278 Love ya. Bye. 511 00:29:42,020 --> 00:29:43,059 Oh! 512 00:29:43,101 --> 00:29:45,341 Ho! 513 00:29:45,383 --> 00:29:47,385 Ho! 514 00:29:49,027 --> 00:29:51,988 Happy New Year! 515 00:29:52,030 --> 00:29:53,790 Happy New Year. 516 00:29:57,636 --> 00:29:59,638 Whoa. 517 00:30:01,560 --> 00:30:03,562 Awesome! 518 00:30:09,928 --> 00:30:12,008 Let's jam! 519 00:30:59,577 --> 00:31:01,097 Mama!