1
00:00:05,740 --> 00:00:08,240
This is New Berk
at Snoggletog.
2
00:00:08,641 --> 00:00:10,348
The greatest time of the year.
3
00:00:10,610 --> 00:00:13,591
The lights. The hunting songs.
4
00:00:13,813 --> 00:00:15,383
The holiday shopping.
5
00:00:17,383 --> 00:00:19,226
The yak nog shooters.
6
00:00:19,719 --> 00:00:20,823
- Another round!
- Make mine a double!
7
00:00:20,887 --> 00:00:24,130
The only thing missing, was dragons.
8
00:00:25,625 --> 00:00:29,038
It's been ten years since Vikings
and dragons agreed to live apart.
9
00:00:29,328 --> 00:00:32,434
But that doesn't mean we've
forgotten our flying friends.
10
00:00:33,132 --> 00:00:35,271
And the best part of it all, Nuffink,
11
00:00:35,334 --> 00:00:36,904
- was on Snoggletog Eve...
- Yeah?
12
00:00:36,969 --> 00:00:39,210
I'd make Toothless his favourite meal.
13
00:00:39,272 --> 00:00:40,410
- What was it?
- Lake trout.
14
00:00:40,473 --> 00:00:41,975
- Yeah?
- With a side of Sea trout.
15
00:00:42,041 --> 00:00:44,180
- Yeah?
- On a bed of Brook Trout.
16
00:00:44,243 --> 00:00:45,813
We all like trout.
17
00:00:46,012 --> 00:00:48,652
Even though he's gone,
I still make it for him.
18
00:00:48,948 --> 00:00:50,894
A lot of families do stuff like this.
19
00:00:51,183 --> 00:00:54,460
It keeps our loved ones in our hearts,
even though they're far away.
20
00:00:55,988 --> 00:00:58,298
So, wanna help me catch some fish?
21
00:00:58,357 --> 00:01:00,462
Good on yea. We gonna feed Toothless.
22
00:01:00,526 --> 00:01:02,130
I don't need a fishing pole, Dad.
23
00:01:02,194 --> 00:01:04,504
I'll just butt the wee fishes
with my own wee head.
24
00:01:07,500 --> 00:01:09,776
Come on, Nuffink.
Let's get Toothless a snack.
25
00:01:10,636 --> 00:01:14,083
We were excited about making
a traditional dragon feast.
26
00:01:14,140 --> 00:01:15,346
And then it hit me.
27
00:01:19,645 --> 00:01:21,647
Not everyone was on board.
28
00:01:22,014 --> 00:01:23,425
Yes, it worked.
29
00:01:23,816 --> 00:01:25,318
Zephyr. What are you doing?
30
00:01:25,384 --> 00:01:27,955
Testing my dragon defense system.
31
00:01:28,187 --> 00:01:31,168
You and all the grown ups in New Berk
are leaving them snacks.
32
00:01:31,223 --> 00:01:32,258
What if one shows up?
33
00:01:32,325 --> 00:01:34,771
That would be great. We love dragons.
34
00:01:34,927 --> 00:01:36,998
Why? They're monsters.
35
00:01:44,103 --> 00:01:45,275
I found this in the attic.
36
00:01:45,504 --> 00:01:46,642
It was grandpa's.
37
00:01:46,706 --> 00:01:49,152
How come you never told us
the truth about dragons?
38
00:01:49,208 --> 00:01:52,712
But we did. Dragons are wonderful,
they're our friends.
39
00:01:52,979 --> 00:01:55,050
Tell me this, are they giant?
40
00:01:55,114 --> 00:01:58,561
- Well, yeah.
- Razor sharp teeth, breathe fire?
41
00:01:58,618 --> 00:02:00,029
- I supposed so.
- Claws?
42
00:02:00,086 --> 00:02:02,259
- That'd be yes.
- What happened to your leg?
43
00:02:03,556 --> 00:02:04,796
That's what I thought.
44
00:02:04,957 --> 00:02:07,836
Maybe we don't leave
fish snacks around to attract them,
45
00:02:07,893 --> 00:02:10,806
cause you know who doesn't want to be
dragon dessert?
46
00:02:10,863 --> 00:02:11,864
Me.
47
00:02:12,932 --> 00:02:15,538
Nuffink, do you want to be dessert
for a dragon?
48
00:02:16,535 --> 00:02:17,878
Me thinks I don't.
49
00:02:18,104 --> 00:02:19,742
Let's kill the dragons!
50
00:02:20,840 --> 00:02:22,080
How did this happen?
51
00:02:22,908 --> 00:02:26,856
Our ancestors were terrified of dragons
because they didn't know them.
52
00:02:27,079 --> 00:02:29,992
Astrid, we can not let our kids
go down that road.
53
00:02:31,183 --> 00:02:33,789
Remember when we were kids,
back in Old Berk,
54
00:02:33,853 --> 00:02:36,094
how we use to put on that pageant
at Snoggletog.
55
00:02:36,155 --> 00:02:37,896
Oh yeah. Those were fun.
56
00:02:37,957 --> 00:02:39,834
What if we brought the pageant back?
57
00:02:39,892 --> 00:02:43,965
We showed the children of New Berk
how humans and dragons became friends?
58
00:02:44,196 --> 00:02:45,470
That's a great idea.
59
00:02:45,531 --> 00:02:47,875
But we've only got four days
until Snoggletog.
60
00:02:48,134 --> 00:02:50,808
Three, if you don't count
Black Plague Friday.
61
00:02:50,970 --> 00:02:52,711
Yeah, nothing gets done.
62
00:02:52,772 --> 00:02:54,979
Everybody's just shopping and coughing.
63
00:02:56,242 --> 00:02:59,382
I think we could do this.
Let's talk to Gobber.
64
00:03:04,316 --> 00:03:07,263
- You got me.
- Kid can take a hit.
65
00:03:09,588 --> 00:03:12,535
- Hey, are you OK?
- Yeah, yeah.
66
00:03:12,591 --> 00:03:16,562
Just, all this talk of dragons,
kinda makes me miss him.
67
00:03:17,363 --> 00:03:19,809
It's hard at the holidays, you know.
68
00:03:20,766 --> 00:03:22,939
I wonder if Toothless ever misses me?
69
00:04:46,752 --> 00:04:48,060
Hit his nose.
70
00:04:50,489 --> 00:04:51,661
Yeah. It's two for me.
71
00:04:52,758 --> 00:04:54,135
Curse ye hellions!
72
00:04:54,193 --> 00:04:58,437
How dare ye desecrate the statue of
Stoick the Vast?
73
00:04:59,365 --> 00:05:00,867
- Who?
- Stoick.
74
00:05:01,066 --> 00:05:03,603
The bravest viking
in the history of Berk.
75
00:05:03,669 --> 00:05:06,013
He put the "king" in Viking.
76
00:05:07,540 --> 00:05:10,384
Oh my dear mate. I miss you so.
77
00:05:10,576 --> 00:05:12,954
Remember the time we were
at that meat house
78
00:05:13,012 --> 00:05:15,049
and those two
Visigoths wagered
79
00:05:15,114 --> 00:05:19,585
I couldn't hold my left elbow
in a boiling pot of grill for 5 minutes?
80
00:05:21,320 --> 00:05:22,492
Good times.
81
00:05:22,493 --> 00:05:23,693
Ahem. Gobber.
82
00:05:23,694 --> 00:05:24,694
Hey, kids.
83
00:05:24,757 --> 00:05:27,863
I was just talking to a statue of your father
as if he were really here.
84
00:05:29,295 --> 00:05:33,835
It pains me how the wee ones
of this town have forgotten Stoick.
85
00:05:33,899 --> 00:05:36,743
I know. And Zephyr is afraid of dragons.
86
00:05:36,802 --> 00:05:39,840
That's why we want to bring back
the Snoggletog Pageant.
87
00:05:41,440 --> 00:05:42,544
You're in luck.
88
00:05:42,608 --> 00:05:44,849
The script I wrote for the last pageant.
89
00:05:45,644 --> 00:05:49,558
Die, you evil beasts
with twisted souls.
90
00:05:49,748 --> 00:05:53,628
Vikings will forever swim in rivers
of your blood.
91
00:05:54,887 --> 00:05:55,957
That's nasty.
92
00:05:56,021 --> 00:05:57,500
This has not aged well.
93
00:05:58,490 --> 00:06:00,527
We may need to start from scratch.
94
00:06:01,026 --> 00:06:02,972
Why don't we show when everything changed?
95
00:06:03,028 --> 00:06:04,234
Oh that would be fantastic.
96
00:06:04,730 --> 00:06:08,303
- Like when I met Toothless and...
- Maybe more big picture, Honey.
97
00:06:08,367 --> 00:06:10,938
When all Vikings and dragons
became friends.
98
00:06:11,337 --> 00:06:12,680
Oh, Astrid, I love that.
99
00:06:12,738 --> 00:06:15,582
I'll start writing immediately.
This is going to be just what we need
100
00:06:15,641 --> 00:06:18,520
to honour our friendship with dragons
and of course...
101
00:06:19,211 --> 00:06:22,158
my great friend, Stoick.
102
00:06:22,948 --> 00:06:25,019
Okay.
103
00:07:06,458 --> 00:07:08,404
Hiccup, I've been up all night.
104
00:07:08,827 --> 00:07:11,330
It's just the first draft,
but I'm gonna be honest,
105
00:07:11,463 --> 00:07:12,806
it's brilliant!
106
00:07:13,866 --> 00:07:14,970
Toothless?
107
00:07:16,936 --> 00:07:18,415
Pretty great, right?
108
00:07:18,871 --> 00:07:20,009
Amazing!
109
00:07:20,239 --> 00:07:22,276
Wait a minute, I've got an idea.
110
00:07:22,341 --> 00:07:24,912
We should use this for the pageant.
111
00:07:25,010 --> 00:07:26,580
Well, yeah, that's.. that's...
112
00:07:27,179 --> 00:07:29,022
Gee, I never would've thought of that.
113
00:07:29,481 --> 00:07:31,961
I'm gonna make him looks
so much like Toothless
114
00:07:32,418 --> 00:07:34,227
Zephyr's gonna fall in love with him.
115
00:07:34,286 --> 00:07:35,924
He's beautiful.
116
00:07:36,822 --> 00:07:40,770
But cogs and gears can't bring back
the warmth of your friend's nose
117
00:07:40,826 --> 00:07:42,430
or the light in his eyes.
118
00:07:43,095 --> 00:07:45,336
Or the sound of your best friend's voice.
119
00:07:46,131 --> 00:07:48,304
Yeah, I miss my dad too, Gobber.
120
00:07:49,501 --> 00:07:51,344
Ah, we'll make them both proud.
121
00:07:53,472 --> 00:07:55,816
It was a couple of days before Snoggletog
122
00:07:55,874 --> 00:07:58,047
and I was getting excited about the pageant.
123
00:08:00,779 --> 00:08:01,883
And then it hit me.
124
00:08:06,585 --> 00:08:08,030
Yes, it works.
125
00:08:08,087 --> 00:08:09,828
We're gonna catch a dragon, Dad.
126
00:08:09,888 --> 00:08:11,799
Knock 'im cold so he can't eat us.
127
00:08:11,857 --> 00:08:13,859
Zephyr designed the whole trap herself.
128
00:08:14,293 --> 00:08:15,499
Ah, so proud.
129
00:08:15,728 --> 00:08:18,265
Come on, Nuffink.
Let's set some traps outside.
130
00:08:18,330 --> 00:08:19,934
- Come on. Come on.
- I'm gonna kill a dragon.
131
00:08:19,999 --> 00:08:21,103
What did I say about using
132
00:08:21,166 --> 00:08:22,804
- the good knives?
- A little help here...
133
00:08:22,868 --> 00:08:24,108
- Kids...
- Has anybody...
134
00:08:24,169 --> 00:08:27,207
- We're gonna catch a dragon!
- Okay. This pageant better work.
135
00:08:55,667 --> 00:08:56,839
Coming through.
136
00:08:56,902 --> 00:08:58,074
Great news, Chief.
137
00:08:58,137 --> 00:09:01,175
After exhaustive casting,
we found our Hiccup.
138
00:09:01,240 --> 00:09:04,084
Yeah. Gobber, actually, I wanted to ask you
139
00:09:04,143 --> 00:09:06,453
about the whole Hiccup character
in the story.
140
00:09:06,512 --> 00:09:08,492
Hiccup, present yourself.
141
00:09:10,315 --> 00:09:12,921
- Tuffnut?
- Tuffnut, give us a taste.
142
00:09:13,619 --> 00:09:15,257
A dragon is coming.
143
00:09:16,388 --> 00:09:17,890
Help me. Help...
144
00:09:19,725 --> 00:09:20,795
Line?
145
00:09:20,859 --> 00:09:22,600
- "Me."
- Right.
146
00:09:22,895 --> 00:09:23,965
Me.
147
00:09:24,029 --> 00:09:26,908
Great. Now let's see you
run away in fear.
148
00:09:28,033 --> 00:09:29,637
- Look at those knock knees.
- Okay...
149
00:09:29,701 --> 00:09:32,307
- The splayed gait of a newborn lamb.
- I don't...
150
00:09:32,371 --> 00:09:34,009
I do not run like that.
151
00:09:34,506 --> 00:09:35,678
Do I run like that?
152
00:09:35,908 --> 00:09:37,945
Which brings me to a bigger point.
153
00:09:38,744 --> 00:09:41,350
I've read the script, Gobber.
And I have some notes.
154
00:09:41,680 --> 00:09:44,854
I'm not sure the character of Hiccup
is coming through, uh,
155
00:09:45,050 --> 00:09:46,927
quite as heroic as I was.
156
00:09:46,985 --> 00:09:48,896
I was pretty heroic, no?
157
00:09:48,954 --> 00:09:51,491
Oh, mate, I think we get the gist of it.
158
00:09:51,557 --> 00:09:53,434
But thats not in any way.. me.
159
00:09:53,492 --> 00:09:54,903
Hey, Hiccup, I was...
160
00:09:56,762 --> 00:09:58,469
- Are you serious?
- Coming through.
161
00:10:11,577 --> 00:10:14,183
Better luck next time, Haggis.
Nice effort.
162
00:10:14,379 --> 00:10:15,449
Who's next?
163
00:10:16,548 --> 00:10:20,428
Fishlegs Ingerman reading for the role
of Stoick the Vast.
164
00:10:24,089 --> 00:10:26,228
If I don't return... Nope. Nope.
165
00:10:30,129 --> 00:10:31,802
If I don't return,
166
00:10:31,864 --> 00:10:34,504
know that all I am,
all I do,
167
00:10:35,200 --> 00:10:36,338
is for you,
168
00:10:37,169 --> 00:10:38,842
my precious Hiccup.
169
00:10:40,072 --> 00:10:42,678
So, you thinking what I'm thinking?
170
00:10:42,841 --> 00:10:44,286
Yes I am.
171
00:10:44,776 --> 00:10:47,154
- This isn't working.
- What? Not working?
172
00:10:47,212 --> 00:10:49,385
You're right. I should do it.
173
00:10:49,448 --> 00:10:51,223
No, no, don't try and talk me out of it.
174
00:10:51,750 --> 00:10:53,423
I knew Stoick best.
175
00:10:55,654 --> 00:10:58,066
If I don't return,
176
00:10:58,457 --> 00:11:00,596
know that all I am,
177
00:11:01,026 --> 00:11:02,869
all I do...
178
00:11:03,462 --> 00:11:04,805
I miss him so much.
179
00:11:06,765 --> 00:11:08,142
Just need a moment.
180
00:11:08,634 --> 00:11:09,942
We're doomed.
181
00:11:28,820 --> 00:11:30,595
Gobber, the pageant's tonight. So...
182
00:11:30,656 --> 00:11:33,102
Are you sure you're gonna be able
to do this?
183
00:11:33,158 --> 00:11:35,365
I hoped it wasn't noticeable.
184
00:11:35,427 --> 00:11:36,906
You know, it is. But...
185
00:11:37,462 --> 00:11:40,443
Gobber, think of the kids.
We're doing this for them.
186
00:11:41,099 --> 00:11:44,046
Aye, Hiccup. Brilliant, as always.
187
00:11:51,510 --> 00:11:53,148
It's gonna be fine.
188
00:12:01,653 --> 00:12:02,825
What?
189
00:12:04,656 --> 00:12:05,657
Okay, people.
190
00:12:05,724 --> 00:12:07,601
Two minutes to curtain.
191
00:12:08,260 --> 00:12:09,864
Has anyone see my fur?
192
00:13:01,246 --> 00:13:05,524
Hiccup, today is the day everything changes.
193
00:13:05,584 --> 00:13:08,087
I have tamed a dragon.
194
00:13:10,155 --> 00:13:12,897
I am so tiny and afraid.
195
00:13:13,258 --> 00:13:15,397
What is that? What is that?
That never happened.
196
00:13:15,460 --> 00:13:17,371
So Gobber took a few liberties.
197
00:13:17,429 --> 00:13:21,241
I don't know. There were dragons
everywhere, and people doubting me.
198
00:13:21,300 --> 00:13:23,576
Especially my own father.
199
00:13:23,635 --> 00:13:27,139
And then I stood my ground
and touched one. I touch a dragon.
200
00:13:27,439 --> 00:13:30,045
- That's hardcore.
- He's got the spirit of the story.
201
00:13:30,108 --> 00:13:32,782
And that's what this pageant is really about,
isn't it?
202
00:13:32,844 --> 00:13:34,050
Yeah. I guess so.
203
00:13:34,246 --> 00:13:38,126
Hiccup, you are weak
and fear dragons.
204
00:13:38,417 --> 00:13:42,160
I am strong and understanding.
205
00:13:42,220 --> 00:13:43,927
Honey, I don't know if I wanna go through with this.
206
00:13:43,989 --> 00:13:46,595
- You're on.
- Yeah, I, I... No, ah..
207
00:13:46,658 --> 00:13:47,966
Astrid, I, I...
208
00:13:56,234 --> 00:13:57,338
A dragon.
209
00:13:57,669 --> 00:13:59,012
Here he is.
210
00:13:59,071 --> 00:14:00,414
The Nightfury.
211
00:14:02,140 --> 00:14:03,346
It's Toothless.
212
00:14:09,381 --> 00:14:11,588
- Nope.
- Whatever.
213
00:14:17,656 --> 00:14:20,398
This pageant is bringing up the feelings.
214
00:14:21,059 --> 00:14:22,561
Stoick would've loved this.
215
00:14:22,861 --> 00:14:25,705
The only thing vaster than his presence,
216
00:14:26,298 --> 00:14:29,575
was his capacity for mirth.
217
00:14:36,108 --> 00:14:37,451
Thank you, Love.
218
00:14:47,719 --> 00:14:51,428
Brave Father, I remember your wise words.
219
00:14:51,656 --> 00:14:53,863
Hiccup, you can be a giant.
220
00:14:53,925 --> 00:14:56,997
But face thy enemies with care.
221
00:14:59,664 --> 00:15:03,476
Hiccup, you can be a giant butt face.
222
00:15:12,043 --> 00:15:15,047
Hiccup, you can be a giant butt face.
223
00:15:15,113 --> 00:15:17,423
Don't panic.
It's just part of the show.
224
00:15:43,542 --> 00:15:44,782
Do something!
225
00:15:45,911 --> 00:15:47,254
I got it, maybe this one.
226
00:15:50,115 --> 00:15:52,994
What? Why would you gave it
that functionality?
227
00:15:56,788 --> 00:15:58,028
I'm on it.
228
00:16:01,860 --> 00:16:02,930
I got it.
229
00:16:07,199 --> 00:16:08,439
Oh oh no no no...
230
00:16:21,513 --> 00:16:23,789
Gobber, is that you?
231
00:16:24,516 --> 00:16:25,961
Thank you for helping out there.
232
00:16:28,119 --> 00:16:30,292
What, did you have raw trout for lunch?
233
00:16:30,655 --> 00:16:33,192
Let me just shift my weight
so I can...
234
00:16:35,126 --> 00:16:36,127
Gobber?
235
00:16:36,194 --> 00:16:38,800
How did you lose your last
two limbs, Gobber?
236
00:16:39,331 --> 00:16:41,277
- Oh, it was a pageant.
- Gobber?
237
00:16:43,268 --> 00:16:44,440
Hiccup?
238
00:17:01,453 --> 00:17:02,955
Nice one, Hiccup.
239
00:17:03,288 --> 00:17:06,201
Greetings, magnificent creature,
240
00:17:07,325 --> 00:17:12,707
will you allow Stoick to tame you
with his gentle touch?
241
00:17:31,149 --> 00:17:35,325
Let man and dragon be forever bonded
242
00:17:35,754 --> 00:17:38,166
in trust and love.
243
00:17:51,303 --> 00:17:54,910
Thank you. Thank you very much.
244
00:17:55,640 --> 00:17:57,347
That was amazing.
245
00:17:57,409 --> 00:17:59,650
I'm so excited,
I could fly!
246
00:18:00,278 --> 00:18:03,418
It's just a show, Nuffink.
It's just dad in a suit.
247
00:18:03,481 --> 00:18:05,859
Way to go, Dad!
248
00:18:06,851 --> 00:18:08,524
Hey, Dad. Dad?
249
00:18:22,734 --> 00:18:23,872
Hi.
250
00:18:26,538 --> 00:18:28,643
A little help here. Gobber?
251
00:18:29,708 --> 00:18:30,914
Anyone?
252
00:18:31,409 --> 00:18:32,683
Literally anyone.
253
00:18:53,131 --> 00:18:56,442
I love dragons, and I love Toothless.
254
00:18:56,501 --> 00:18:58,276
He's beautiful.
255
00:18:58,837 --> 00:19:01,909
Why didn't you tell me
you were really going to bring him here?
256
00:19:02,107 --> 00:19:04,849
I have literally no idea
what she's talking about.
257
00:19:05,143 --> 00:19:07,749
This whole thing was not what I expected.
258
00:19:14,219 --> 00:19:16,256
I'm Stoick the Vast.
259
00:19:16,321 --> 00:19:17,766
I'm Toothless.
260
00:19:17,922 --> 00:19:19,401
Let's be friends.
261
00:19:21,092 --> 00:19:24,767
You were right.
It was exactly what everyone needed.
262
00:19:25,063 --> 00:19:27,907
For the kids,
and for the memory of my father.
263
00:19:31,369 --> 00:19:35,613
Gobber, you have well honoured my father,
and your friend.
264
00:19:36,241 --> 00:19:38,778
It was my deepest privilege to do so.
265
00:19:39,544 --> 00:19:40,989
Thank you, Hiccup.
266
00:19:43,081 --> 00:19:45,823
Well, guess I'll be heading home.
267
00:19:46,351 --> 00:19:47,728
Alone.
268
00:19:48,486 --> 00:19:51,592
The best Snoggletogs
are spent in solitary.
269
00:19:52,090 --> 00:19:54,297
Caverness, silence.
270
00:19:54,359 --> 00:19:55,770
- Gobber...
- Well if you're free tonight...
271
00:19:55,827 --> 00:19:56,965
I'd love to.
272
00:19:57,595 --> 00:19:59,097
Gobber, wait!
273
00:20:03,401 --> 00:20:05,074
- Oh that's clever.
- And...
274
00:20:07,105 --> 00:20:08,311
You're good.
275
00:20:09,207 --> 00:20:10,345
So proud.
276
00:20:12,610 --> 00:20:13,987
Look at that.
277
00:20:14,045 --> 00:20:15,285
So cool.
278
00:20:15,547 --> 00:20:17,220
It's beautiful.
279
00:20:17,282 --> 00:20:19,353
Hiccup, did you do this?
280
00:20:19,417 --> 00:20:21,124
- No.
- The bowl.
281
00:20:21,319 --> 00:20:22,593
It's empty.
282
00:20:22,887 --> 00:20:25,163
- Toothless?
- Can it be?
283
00:20:32,931 --> 00:20:34,308
Toothless!
284
00:20:38,069 --> 00:20:39,776
And then it hit me.
285
00:20:40,338 --> 00:20:42,477
Our loved ones are always nearby
286
00:20:42,874 --> 00:20:44,581
when we hold them in our hearts.
287
00:20:44,709 --> 00:20:46,848
Maybe it's our turn to visit them?
288
00:20:50,149 --> 00:21:26,149
â€"budijoe @Nov2019 based on MikMak
French Subs & corrected by whosarabbit