1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,416 --> 00:00:33,833 "넷플릭스 제공" 4 00:01:29,708 --> 00:01:32,958 오늘 밤엔 아주 희귀한 천문 현상이 펼쳐질 텐데요 5 00:01:33,041 --> 00:01:37,666 꽉 찬 보름달이 뜬 밤하늘에서 개기 월식을 목격할 수 있죠 6 00:01:37,750 --> 00:01:41,416 개기 월식을 감상할 수 있는 지역은 7 00:01:41,500 --> 00:01:43,541 지중해 연안과 8 00:01:43,625 --> 00:01:47,583 서아시아와 북아프리카의 일부 지역입니다 9 00:01:47,666 --> 00:01:52,458 19년 만에 단 한 번 일어나는 진귀한 현상이죠 10 00:01:52,541 --> 00:01:54,750 - 소리 줄여 - 이번 개기 월식은… 11 00:01:54,833 --> 00:01:57,416 네, 복용량은 개의 체중에 따라 달라요 12 00:01:58,083 --> 00:02:01,416 한 알 다 먹이세요 으깨서 사료에 섞어 주시면 돼요 13 00:02:02,333 --> 00:02:04,166 네, 그럼 절반만요 14 00:02:06,625 --> 00:02:09,625 상자에 적힌 대로 용량을 지키세요 15 00:02:13,625 --> 00:02:14,916 왜요? 체중이 얼마죠? 16 00:02:15,875 --> 00:02:19,250 그래요, 그럼 안전하게 4분의 3알 먹이세요 17 00:02:21,166 --> 00:02:22,958 네 18 00:02:24,333 --> 00:02:25,583 하지 마, 쉿 19 00:02:25,666 --> 00:02:28,041 아뇨, 부인 말고 제 개한테 하는 말이에요 20 00:02:28,833 --> 00:02:30,541 네, 도베르만 맞아요 사납죠, 알아요 21 00:02:33,666 --> 00:02:35,875 안 돼! 지조, 앉아! 22 00:02:37,166 --> 00:02:38,000 착하지 23 00:02:38,083 --> 00:02:42,500 그럼 안전하게 4분의 3 먹여요 네, 맞아요 24 00:02:47,041 --> 00:02:49,750 - 어디 가? - 말했잖아요, 티나 집이요 25 00:02:50,666 --> 00:02:52,458 거짓말 마, 소피, 어디 가? 26 00:02:52,541 --> 00:02:54,041 좋아요, 믿지 마요 27 00:02:54,833 --> 00:02:58,250 - 누가 데리러 와? - 티나랑, 엄마가 모르는 친구들요 28 00:02:58,333 --> 00:03:01,375 너 잘랄인지 질로인지 걔 만나러 가는 거지? 29 00:03:01,958 --> 00:03:02,875 아뇨 30 00:03:03,458 --> 00:03:04,666 소피, 거짓말 말라고 했어 31 00:03:04,750 --> 00:03:07,708 거짓말 아니에요 티나 집에 가고 누가 올지 몰라요 32 00:03:07,791 --> 00:03:09,041 그럼 이건 뭐야? 33 00:03:09,958 --> 00:03:11,291 왜 네 가방에 있어? 34 00:03:13,583 --> 00:03:15,750 티나 건데 숨겨주는 거예요 35 00:03:16,583 --> 00:03:17,416 티나 36 00:03:18,125 --> 00:03:19,791 엄마 속일 생각이야? 37 00:03:20,583 --> 00:03:22,250 나 바보 아냐, 너 걔랑 자? 38 00:03:26,500 --> 00:03:29,125 대답하지 마, 아빠한테 말할 거야 사람 미치게 한다니까 39 00:03:29,625 --> 00:03:31,208 엄마가 엄마를 미치게 하죠 40 00:03:34,750 --> 00:03:36,000 어머니, 에마드 저녁 먹었어요 41 00:03:36,083 --> 00:03:39,041 배고프다고 하면 그 핑계로 안 잘 거란 뜻이에요 42 00:03:39,125 --> 00:03:40,750 물루키아는 따뜻하게 내야지 43 00:03:40,833 --> 00:03:43,041 네, 그래서 뚜껑 덮은 거예요 44 00:03:43,125 --> 00:03:45,750 뜨거울 때 뚜껑 덮으면 기름이 분리돼 45 00:03:45,833 --> 00:03:47,541 아니길 바라죠, 뭐 46 00:03:48,416 --> 00:03:51,791 사라! 에마드! 지금 몇 시인지 몰라? 47 00:03:51,875 --> 00:03:54,166 갖고 노는 거 다 끄고 자러 가, 어서 48 00:03:54,250 --> 00:03:56,000 - 안 돼요, 5분만요 - 엄마 49 00:03:56,083 --> 00:03:57,916 5분 같은 거 없어, 사라 50 00:03:58,000 --> 00:04:00,416 얼른! 에마드 그거 꺼 아니면 간지럽힌다 51 00:04:01,208 --> 00:04:03,041 저런 것 때문에 애들 머리 썩겠어 52 00:04:04,916 --> 00:04:06,750 그만, 얘들아! 방에 가자 53 00:04:09,125 --> 00:04:13,000 어머님이 계속 주시는 사탕 때문에 애들 머리가 썩는 거지 54 00:04:13,083 --> 00:04:14,375 밥이랑 토끼 고기 가져올게 55 00:04:19,708 --> 00:04:20,666 잠깐만 56 00:04:22,416 --> 00:04:23,666 나 피임약 안 먹어 57 00:04:26,791 --> 00:04:27,666 왜? 58 00:04:38,875 --> 00:04:41,500 이거 봐, 당신 딸 가방에서 찾았어 59 00:04:41,583 --> 00:04:43,916 - 가방을 뒤졌어? - 서류 찾는 중이었어 60 00:04:44,625 --> 00:04:45,500 정말이야, 메이? 61 00:04:46,083 --> 00:04:49,583 쟤 지금 질로 만나러 가 그 멍청한 남친 놈 62 00:04:49,666 --> 00:04:51,000 가방을 뒤졌어? 63 00:04:51,083 --> 00:04:53,541 그래, 뒤졌어 당신한텐 그것만 중요해? 64 00:04:53,625 --> 00:04:55,458 당신 딸이 통제 불능이라고 65 00:04:56,541 --> 00:04:58,416 가서 오늘 못 나간다고 해 66 00:04:58,500 --> 00:05:02,041 곧 18살이야, 맘대로 하려 들고 우린 어떻게 못 해 67 00:05:02,125 --> 00:05:04,083 애한텐 왜 그렇게 약해? 68 00:05:22,583 --> 00:05:26,041 메이가 토끼 고기 보고 어떤 표정 지을지 어서 보고 싶다 69 00:05:27,916 --> 00:05:30,125 폰 깜박했네, 미안, 잠깐만 70 00:05:49,791 --> 00:05:50,625 갈까? 71 00:06:03,041 --> 00:06:05,083 그 나이 또래 애들 병원에서 수없이 봤잖아 72 00:06:05,166 --> 00:06:07,875 이래라저래라 못 해 난 솔직히 당신이 이해 안 돼 73 00:06:08,916 --> 00:06:11,625 - 내 딸이야, 달라 - 둘이 계속 충돌하지 74 00:06:12,125 --> 00:06:14,958 좀 컸다고 맘대로 해도 되는 줄 아는 거야? 75 00:06:15,041 --> 00:06:18,583 그래, 클 만큼 컸지 이젠 애 아니야, 메이 76 00:06:19,083 --> 00:06:20,875 우리 엄마도 당신만큼은 걱정 안 했어 77 00:06:20,958 --> 00:06:23,125 당신 엄마랑 무슨 상관이야? 난 당신 엄마 아냐 78 00:06:23,208 --> 00:06:24,791 난 엄마 걱정 끼친 적 없어 79 00:06:24,875 --> 00:06:26,458 당신은 남자잖아, 다르지 80 00:06:26,541 --> 00:06:27,750 그게 무슨 소리야? 81 00:06:28,416 --> 00:06:29,875 이봐, 제발 82 00:06:29,958 --> 00:06:33,083 쟤가 아들이면 콘돔 나와도 괜찮다는 거야? 83 00:06:33,166 --> 00:06:35,375 당신은 이제 쿨한 부모다 이거고? 84 00:06:36,083 --> 00:06:38,458 됐어, 양파나 잘 썰어 85 00:06:44,000 --> 00:06:45,875 이 후진 와인은 뭐야? 86 00:06:46,958 --> 00:06:49,208 너무 성의 없나? 다른 거 살까? 87 00:06:49,291 --> 00:06:50,125 성의 없다고? 88 00:06:50,625 --> 00:06:53,125 40달러짜리 프랑스산 유기농 와인이야 89 00:06:53,625 --> 00:06:56,375 지아드, 그 사람들 어떤지 알잖아 90 00:06:58,333 --> 00:06:59,750 - 뭐 하는 거야? - 가격표 떼려고 91 00:06:59,833 --> 00:07:00,958 아냐, 하지 마 92 00:07:01,041 --> 00:07:02,416 너무 노골적이잖아 93 00:07:02,500 --> 00:07:05,125 40달러인 거 알 수 있게 붙여 놔 94 00:07:05,208 --> 00:07:06,333 알았어 95 00:07:15,666 --> 00:07:17,666 오늘 개기 일식이 뭐가 그리 중요해? 96 00:07:19,375 --> 00:07:21,541 달이 꽤 오래 어두울 거니까 97 00:07:22,500 --> 00:07:24,833 하지만 그게 달의 진짜 모습이지 98 00:07:26,125 --> 00:07:28,750 - 좋은 일이야? - 아니, 기괴하지 99 00:07:29,583 --> 00:07:31,500 그사이에 기괴한 일이 일어난다고들 해 100 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 그나저나 개기 일식 아니고 개기 월식 101 00:07:36,416 --> 00:07:37,250 알았어 102 00:07:38,375 --> 00:07:39,958 개기 월식 103 00:07:44,000 --> 00:07:45,208 괴기 월식! 104 00:07:51,875 --> 00:07:53,208 환영합니다! 105 00:07:53,291 --> 00:07:55,083 - 어서 오세요! - 윌! 106 00:07:55,166 --> 00:07:56,458 잘 지냈어요? 보고 싶었어요 107 00:07:56,541 --> 00:07:58,041 - 우리도요 - 나도요 108 00:07:58,125 --> 00:08:00,791 - 어서 와, 그냥 오지, 이거 뭐야? - 물루키아 109 00:08:00,875 --> 00:08:03,166 드디어 이집트 물루키아를 먹어 보네 110 00:08:03,250 --> 00:08:05,833 그냥 물루키아가 아니라 토끼 고기 들어간 거예요 111 00:08:05,916 --> 00:08:07,958 만드는 법 배우려면 이래야 돼요, '끼토' 112 00:08:08,041 --> 00:08:09,333 - 끼토 - 연습해 113 00:08:09,416 --> 00:08:10,375 - 끼토 - 윙크하면서 114 00:08:10,458 --> 00:08:11,416 마유샤! 115 00:08:11,500 --> 00:08:13,125 - 잘 지냈어요? - 보고 싶었어요 116 00:08:13,208 --> 00:08:15,375 나도요, 토끼가 왜요? 117 00:08:15,458 --> 00:08:17,416 토끼 고기 넣은 물루키아 가져왔거든 118 00:08:17,500 --> 00:08:19,791 - 완전한 문화 충격을 위해 - 충격은요 119 00:08:19,875 --> 00:08:22,333 진짜 충격은 이집트의 엘 프린스 레스토랑에서 받았죠 120 00:08:22,416 --> 00:08:25,833 - 앙큼해라! 아직도 기억해요? - 그걸 어떻게 잊어요? 121 00:08:26,833 --> 00:08:28,250 냄새 어때요? 강해요? 122 00:08:28,333 --> 00:08:29,833 세상에! 갑자기 배고파요, 윌 123 00:08:29,916 --> 00:08:31,916 - 종일 이랬어요 - 대단해! 124 00:08:32,000 --> 00:08:32,875 술 뭐 마실래요? 125 00:08:34,125 --> 00:08:36,666 안 마셔요, 소피는요? 126 00:08:36,750 --> 00:08:38,625 외출하려고 준비 중이에요 127 00:08:38,708 --> 00:08:40,916 - 그럼 가서… - 안 가는 게 나아요 128 00:08:41,000 --> 00:08:42,958 왜 이렇게 했어? 난 네가… 129 00:08:44,083 --> 00:08:46,958 - 무슨 일인데요? - 가방에서 뭐가 나왔어요 130 00:08:47,041 --> 00:08:49,041 - 담배? - 콘돔 131 00:08:50,166 --> 00:08:52,791 맙소사! 아빠도 당연히 알 텐데 132 00:08:52,875 --> 00:08:54,541 - 내버려 뒀어요? - 그러니까요 133 00:08:54,625 --> 00:08:55,916 못 나가게 해요 134 00:08:56,000 --> 00:08:57,583 - 안녕하세요 - 어서 와요 135 00:08:57,666 --> 00:08:59,083 - 안녕하세요 - 안녕하세요 136 00:08:59,166 --> 00:09:00,625 - 안녕, 자나 - 안녕하세요? 137 00:09:01,208 --> 00:09:02,791 - 안녕하세요, 셰리프 - 잘 지냈어요? 138 00:09:02,875 --> 00:09:05,875 - 마리암, 보고 싶었어요 - 나도요 139 00:09:05,958 --> 00:09:08,125 - 드레스 예뻐요 - 색이 잘 어울리네요 140 00:09:08,208 --> 00:09:09,625 - 고마워요 - 안녕하세요, 메이 141 00:09:09,708 --> 00:09:11,625 - 왔어요, 마리암? - 네, 어떻게 지냈어요? 142 00:09:11,708 --> 00:09:12,875 - 잘 지냈어요? - 아름답네요 143 00:09:12,958 --> 00:09:14,208 고마워요 144 00:09:14,291 --> 00:09:15,708 - 안녕, 메이 - 두 번 해야죠 145 00:09:15,791 --> 00:09:18,500 - 네 차 뒤에 주차했어 - 평소처럼 안 긁었겠지? 146 00:09:18,583 --> 00:09:19,666 아주 살짝 긁었다 147 00:09:20,166 --> 00:09:21,916 - 새 커플은 아직이야? - 아직 안 왔어 148 00:09:22,000 --> 00:09:24,875 - 겨우 한 병이냐, 구두쇠야? - 한 궤짝 원해? 149 00:09:25,375 --> 00:09:28,375 - 그거 40달러짜리야 - 생색내는 거야, 지아드? 150 00:09:28,458 --> 00:09:30,041 알아, 가격표 봤어 151 00:09:30,125 --> 00:09:31,166 유기농이고 152 00:09:31,250 --> 00:09:33,500 유기농은 무슨, 열리지도 않는구먼 153 00:09:34,125 --> 00:09:37,500 라비가 여자 친구를 데려오다니 빨리 보고 싶어, 이름이 뭐라고? 154 00:09:37,583 --> 00:09:38,666 - 라샤 - 라샤 155 00:09:38,750 --> 00:09:40,583 라비랑 사귄다면 귀여울 것 같아요 156 00:09:40,666 --> 00:09:42,125 똑같이 특이할지도 모르죠 157 00:09:42,208 --> 00:09:43,416 라비가 왜? 158 00:09:44,375 --> 00:09:47,041 여자들이 좋아할 스타일이란 거예요 159 00:09:47,125 --> 00:09:48,333 라비 재미있지 160 00:09:48,416 --> 00:09:51,166 25년 알았지만 괜찮은 여자 사귀는 건 못 봤어 161 00:09:51,250 --> 00:09:53,708 - 전부 쓰레기였지 - 그래? 질투하는 거야? 162 00:09:53,791 --> 00:09:55,416 잠깐! 라비가 왜요? 163 00:09:55,500 --> 00:09:57,500 자상하고 잘생겼고 재밌고 마음씨 착하고 164 00:09:57,583 --> 00:09:59,416 공감 능력도 좋아서 사람들이 좋아하잖아요 165 00:09:59,500 --> 00:10:02,666 이 말도 붙여 금방 친구로 지내자며 차버리지 166 00:10:03,250 --> 00:10:04,708 왜들 트집 잡아? 167 00:10:04,791 --> 00:10:08,041 자기들이 사귄 여자들은 죄다 미인대회 출신이라도 돼? 168 00:10:09,208 --> 00:10:11,583 미안해요, 자나 그런 뜻이 아니라… 169 00:10:12,666 --> 00:10:14,000 어머, 왔어요 170 00:10:14,083 --> 00:10:15,333 어서 보고 싶다 171 00:10:17,708 --> 00:10:20,250 엄청 섹시해서 남자들이 질투할까요? 172 00:10:20,958 --> 00:10:22,000 뭐지? 173 00:10:25,333 --> 00:10:27,041 주소가 항상 헷갈려 174 00:10:28,708 --> 00:10:29,541 왜? 175 00:10:30,833 --> 00:10:32,375 혼자 왔네, 라샤는? 176 00:10:32,458 --> 00:10:34,000 - 우리 라샤 보러 왔는데 - 맞아요 177 00:10:34,083 --> 00:10:36,583 그러게요, 근데 라샤가 몸이 안 좋아요 178 00:10:36,666 --> 00:10:38,500 그래서 집에 있는 게 나을 것 같아서… 179 00:10:38,583 --> 00:10:40,458 세상에, 많이 아파요? 180 00:10:40,541 --> 00:10:43,375 심각하진 않고 조금 안 좋은 정도예요, 괜찮아요 181 00:10:43,458 --> 00:10:45,750 아쉬워라, 정말 보고 싶었는데 182 00:10:45,833 --> 00:10:48,166 - 맞아요 - 오늘은 라샤를 위한 자리잖아 183 00:10:50,750 --> 00:10:52,416 - 그냥 갈까요? - 아뇨! 184 00:10:52,500 --> 00:10:54,625 들어와요, 비보! 그런 뜻 아니었어요 185 00:10:54,708 --> 00:10:56,291 - 이리 줘요 - 반가워요! 186 00:10:56,375 --> 00:10:58,416 - 보고 싶었어요! - 나도요! 187 00:10:59,166 --> 00:11:00,041 잘 지냈어? 188 00:11:00,666 --> 00:11:02,208 - 왔어? - 너 차인 거야? 189 00:11:02,291 --> 00:11:04,083 - 제발! - 차였어? 190 00:11:04,166 --> 00:11:06,083 아니라고! 몸이 안 좋아 191 00:11:06,166 --> 00:11:07,708 - 둘이 싸웠네 - 안 싸웠어 192 00:11:07,791 --> 00:11:09,958 - 무슨 일인데? - 몸이 좀 안 좋아 193 00:11:10,041 --> 00:11:11,625 - 열 나? - 열은 안 나 194 00:11:11,708 --> 00:11:12,833 - 비보! - 쟤 왜 저래? 195 00:11:12,916 --> 00:11:14,041 잘 지냈냐? 196 00:11:14,750 --> 00:11:16,375 - 안 싸운 거 맞아? - 맞다니까 197 00:11:16,458 --> 00:11:17,416 잘 지냈어? 198 00:11:17,500 --> 00:11:20,000 - 신경 쓰지 마, 짜증 나 - 쟤 왜 저래? 199 00:11:20,083 --> 00:11:23,291 - 그래, 몇 살이라고? - 나 말 안 했다, 이제 막 왔거든? 200 00:11:23,375 --> 00:11:24,458 - 너희 왜 그래? - 그만해 201 00:11:24,541 --> 00:11:26,125 - 가만 좀 둬 - 고마워 202 00:11:26,208 --> 00:11:27,416 저 남자들 말 듣지 마 203 00:11:27,500 --> 00:11:29,250 - 이거 뭐야? - 라비 주려고 204 00:11:29,333 --> 00:11:31,458 나이 물어보는 거야, 많아? 205 00:11:31,541 --> 00:11:34,541 - 무슨 뜻이야? - 잘 모르니까 추측하는 거지 206 00:11:34,625 --> 00:11:36,083 키는 커? 작아? 207 00:11:36,166 --> 00:11:37,500 - 예뻐? - 예뻐 208 00:11:37,583 --> 00:11:39,250 - 그냥 무시해 - 왜요, 메이? 209 00:11:39,333 --> 00:11:40,916 어떻게 생겼는지 궁금하잖아요 210 00:11:41,000 --> 00:11:42,625 말해봐요, 신경 쓰지 말고 211 00:11:43,791 --> 00:11:44,833 인스타 계정 뭐야? 212 00:11:45,708 --> 00:11:47,291 - 인스타 안 해 - 왜? 213 00:11:47,375 --> 00:11:49,333 인스타그램, 페이스북 아무것도 안 해 214 00:11:49,416 --> 00:11:50,333 사진 보여줘 215 00:11:50,416 --> 00:11:51,916 - 사진 없어 - 보여줘 봐 216 00:11:52,000 --> 00:11:53,750 - 일식 시작한다 - 월식이죠 217 00:11:54,791 --> 00:11:57,625 지금? 그렇네, 시작됐어, 이리 와 218 00:11:57,708 --> 00:12:00,625 - 월식이야 - 저녁 먹을까? 이쪽으로 와 219 00:12:01,375 --> 00:12:02,333 배고파 죽겠어 220 00:12:03,666 --> 00:12:05,000 이 동안엔 소원이 이뤄진대 221 00:12:06,458 --> 00:12:08,625 - 2개 보여 - 2개야 222 00:12:09,125 --> 00:12:10,750 너한텐 4개로 보이겠다 223 00:12:10,833 --> 00:12:12,458 초점을 잘 맞춰야 해 224 00:12:12,958 --> 00:12:14,833 - 여기에? - 응 225 00:12:14,916 --> 00:12:16,000 흔들지 마 226 00:12:17,166 --> 00:12:18,791 - 보여? - 응, 보인다 227 00:12:18,875 --> 00:12:20,958 - 정말 아름답네 - 이제 비켜 봐 228 00:12:21,041 --> 00:12:23,750 - 조심해, 굉장히 섬세하니까 - 저리 가 229 00:12:24,458 --> 00:12:25,500 - 어때요? - 굉장해요 230 00:12:25,583 --> 00:12:26,958 천문학자 나셨네! 231 00:12:27,041 --> 00:12:29,125 - 뭐 좀 보여? - 응, 멋져 232 00:12:29,625 --> 00:12:32,541 - 나도 보여줘 - 와서 봐 233 00:12:32,625 --> 00:12:34,791 2개, 하나 위에 다른 하나 보여? 234 00:12:35,375 --> 00:12:38,333 - 왜 움직여? - 저절로 움직이는 줄 몰랐어 235 00:12:38,416 --> 00:12:40,625 보면서 당신 시야에 맞춰서 조정해 236 00:12:40,708 --> 00:12:41,583 그래 237 00:12:42,083 --> 00:12:45,291 - 그래서, 라샤라고요? - 네 238 00:12:45,375 --> 00:12:47,125 어떻게 돼 가요? 어떤 감정이에요? 239 00:12:47,625 --> 00:12:50,083 좋아요, 처음에 어떤지 알잖아요 240 00:12:50,166 --> 00:12:51,291 괜찮아요 241 00:12:51,791 --> 00:12:54,250 - 무슨 얘기 중이에요? - 취조당하고 있어 242 00:12:54,333 --> 00:12:55,708 여자 친구를 자꾸 감추네요 243 00:12:56,875 --> 00:12:59,125 뭐든지 알고 싶어서 저 사람들 안달이야 244 00:12:59,625 --> 00:13:01,208 - 메이는 아니고요? - 마찬가지죠 245 00:13:01,291 --> 00:13:03,541 - 하지만 저렇겐 아니죠 - 무슨 얘기 해요? 246 00:13:03,625 --> 00:13:04,750 수사가 안 끝났네 247 00:13:05,416 --> 00:13:07,000 라샤에 대해 묻고 있어요 248 00:13:07,666 --> 00:13:09,208 라샤 왜 안 데려왔는지 알아요 249 00:13:09,291 --> 00:13:12,000 푹 빠진 모습을 우리한테 보여주기 싫은 거죠? 250 00:13:12,083 --> 00:13:14,750 - 푹 빠져요? - 네, 사랑에! 251 00:13:15,541 --> 00:13:17,125 아직 사랑하는지 모르겠어요 252 00:13:17,625 --> 00:13:19,291 모르겠다니 무슨 말이에요? 253 00:13:19,375 --> 00:13:21,375 남자가 사랑에 빠졌는지 어떻게 알아요? 254 00:13:21,458 --> 00:13:23,000 여자들은 어떻게 알아? 255 00:13:23,083 --> 00:13:24,541 난 이제 기억이 안 나 256 00:13:26,250 --> 00:13:28,500 상대와 하루에 20번 이상 257 00:13:28,583 --> 00:13:30,833 얘기하고 싶으면 사랑에 빠진 거예요 258 00:13:30,916 --> 00:13:33,625 - 40번이면요? - 40번… 259 00:13:33,708 --> 00:13:36,625 40번이면 끝장난 거지 260 00:13:36,708 --> 00:13:38,750 대화 단절이면 결혼했단 거고 261 00:13:39,375 --> 00:13:41,208 웃지 마요 너무 썰렁한 농담이니까 262 00:13:43,000 --> 00:13:44,583 만난 지 얼마나 됐어요? 263 00:13:44,666 --> 00:13:47,000 한 달 조금 넘었어요 264 00:13:47,083 --> 00:13:48,625 그럼 아직 서로 뜨겁겠네 265 00:13:48,708 --> 00:13:50,208 아직 시작 단계야, 기대돼 266 00:13:50,291 --> 00:13:51,500 근데 무슨 일이야? 267 00:13:51,583 --> 00:13:53,291 질문이 다 왜 그래? 268 00:13:53,375 --> 00:13:56,125 털어놔 봐, 진지해? 아니면 그냥 즐기는 사이? 269 00:13:56,208 --> 00:13:57,791 오래 머물러요? 아니면 잠깐 방문? 270 00:13:57,875 --> 00:14:00,083 - 이거 진짜 취조네요 - 고마워요 271 00:14:01,083 --> 00:14:02,791 왜? 궁금해서 그러는 건데 272 00:14:02,875 --> 00:14:03,750 알았어, 뭐가? 273 00:14:04,708 --> 00:14:07,125 - 잘해? - 무슨 뜻이야, 지아드? 274 00:14:07,208 --> 00:14:09,666 짓궂게 놀림당하면 신이 도와주시죠 275 00:14:09,750 --> 00:14:11,916 여러분을 처음 만났을 때가 생각나네요 276 00:14:12,000 --> 00:14:13,541 언제였죠? 기억이 안 나요 277 00:14:13,625 --> 00:14:15,541 너무 무서웠어요 278 00:14:15,625 --> 00:14:16,875 나만큼은 아니었을걸요? 279 00:14:16,958 --> 00:14:20,875 새로운 나라에서 결혼하는데 모르는 사람들뿐이었으니까요 280 00:14:21,375 --> 00:14:24,166 아랍어를 쓰긴 하지만 어떤 속어는… 281 00:14:24,958 --> 00:14:27,083 하지만 지금은 나이팅게일처럼 말하잖아요 282 00:14:27,166 --> 00:14:29,500 내 나라에선 안 좋은 뜻이에요 그냥 유창하다고 하죠 283 00:14:30,000 --> 00:14:32,708 - '파슈카'는요? - 처음 것보다 나빠요 284 00:14:32,791 --> 00:14:34,583 그래도 최악은 '마라'야 285 00:14:34,666 --> 00:14:37,250 한 번은 마트에서 어떤 남자랑 싸울 뻔했다니까 286 00:14:37,333 --> 00:14:40,750 '당신이 뭔데 날 '마라'라고 해?' 여자라는 뜻이라고 설명해 줬지 287 00:14:40,833 --> 00:14:43,916 기억이 잘 안 나는데 다른 것도 있었어요 288 00:14:44,000 --> 00:14:45,250 아, '보크라 아 보크라' 289 00:14:45,333 --> 00:14:48,250 - 네, '내일 아침'이란 뜻이죠 - 그럼 그냥 '내일 아침'이라 해요 290 00:14:48,333 --> 00:14:49,750 난 솔직히 무서웠어요 291 00:14:49,833 --> 00:14:52,500 다들 지아드와 어릴 때부터 친구라 친하니까 292 00:14:52,583 --> 00:14:54,166 배타적일 것 같았거든요 293 00:14:54,250 --> 00:14:55,958 무서웠다고요? 우리가? 294 00:14:56,458 --> 00:14:58,458 - 우리 천사예요 - 날개 보여요? 295 00:14:58,541 --> 00:15:01,583 그날 나 계속 옷 갈아입었어요 10번은 됐을걸요 296 00:15:01,666 --> 00:15:02,666 20번 297 00:15:02,750 --> 00:15:04,583 마지막엔 입을 게 있었어요? 298 00:15:04,666 --> 00:15:07,583 아뇨, 하지만 여러분을 대하기가 아주 편해졌죠 299 00:15:07,666 --> 00:15:09,125 나도 당신들 중 하나였던 것처럼 300 00:15:10,375 --> 00:15:11,208 아닌가요? 301 00:15:11,291 --> 00:15:12,750 당연히 맞죠 302 00:15:12,833 --> 00:15:13,708 그럼요 303 00:15:13,791 --> 00:15:15,541 맞아요, 자나 없으면 안 되죠 304 00:15:16,833 --> 00:15:18,041 언제까지 그러고 있을래? 305 00:15:18,125 --> 00:15:20,541 꺼져! 종일 같이 있었잖아 이젠 내 차례야 306 00:15:21,041 --> 00:15:22,791 - 가자, 배고파 - 고픈 정도가 아니라 307 00:15:22,875 --> 00:15:25,166 - 레바논 표현처럼 굶어 죽겠어요! - 들어가요 308 00:15:25,250 --> 00:15:27,083 - 모두 들어갑시다 - 위로 올려요 309 00:15:27,166 --> 00:15:30,250 - 네가 망쳤네 - 괜찮아요, 조정해요 310 00:15:30,333 --> 00:15:31,333 교수님 말 잘 들어요 311 00:15:31,416 --> 00:15:33,291 - 가까이 와서 눈을 대요 - 이렇게요? 312 00:15:33,791 --> 00:15:35,791 잠깐, 조금 조정할게요, 보여요? 313 00:15:42,041 --> 00:15:44,750 농담 아니야 전부 내 탓이라 하지 마 314 00:15:44,833 --> 00:15:47,708 시미와 누르 없이 만나는 건 이번이 처음이네요 315 00:15:47,791 --> 00:15:50,333 아침에 통화했어요 안부 전하래요 316 00:15:50,416 --> 00:15:53,375 - 좀 어때요? - 폐인 됐죠, 엄마한테 갔어요 317 00:15:54,250 --> 00:15:57,458 당연하죠 남편이 딸뻘 여자랑 바람났으니 318 00:15:57,541 --> 00:15:58,375 힘들겠네 319 00:15:58,458 --> 00:16:00,625 우울증을 어떻게 극복할지 모르겠어요 320 00:16:01,541 --> 00:16:03,708 - 당신 알았어? - 뭘? 321 00:16:03,791 --> 00:16:06,708 - 딸뻘이라는 그 여자? - 아니 322 00:16:09,500 --> 00:16:10,583 몰랐죠 323 00:16:10,666 --> 00:16:11,708 이 남자들 말 믿어요? 324 00:16:11,791 --> 00:16:14,500 - 서로 숨기는 거 하나도 없는데 - 걱정돼요? 325 00:16:14,583 --> 00:16:17,291 우리가 어떻게 알아? 말했을 것 같아? 326 00:16:17,375 --> 00:16:18,375 맞아요, 마리암 327 00:16:18,458 --> 00:16:20,750 - 안다고 해도 어떻게 말해요? - 말해 줘야죠 328 00:16:20,833 --> 00:16:23,250 - 친구 좋다는 게 뭐겠어요? - 무슨 말이에요? 329 00:16:23,333 --> 00:16:24,625 설사 우리가 알았어도 330 00:16:25,166 --> 00:16:28,000 누르한테 가서 남편이 섹시한 23살짜리 여자랑 331 00:16:28,083 --> 00:16:29,791 바람피운다고 말하겠어요? 332 00:16:29,875 --> 00:16:30,875 22살 333 00:16:31,375 --> 00:16:34,708 - 역겨워 - 역겨워? 왜? 오버하지 마 334 00:16:34,791 --> 00:16:36,833 이런 건 민감한 문제야 우리가 끼어들면 안 돼 335 00:16:36,916 --> 00:16:41,666 맞아, 우리가 말하는 바람에 갈라섰다고 했을 거야 336 00:16:41,750 --> 00:16:43,208 고맙다, 바로 그거지 337 00:16:43,291 --> 00:16:44,291 전 분명히 말할게요 338 00:16:44,375 --> 00:16:46,500 지아드가 바람피우는 거 알게 되면 339 00:16:46,583 --> 00:16:49,458 즉시 나한테 알려 줘요 절대 누구 탓도 안 할게요 340 00:16:49,958 --> 00:16:52,333 - 확실해요? - 정 그렇다면, 하나 말해줄… 341 00:16:52,416 --> 00:16:53,416 어이! 342 00:16:54,458 --> 00:16:56,375 하지 마! 네 말은 전부 진담인 줄 안단 말이야 343 00:16:56,458 --> 00:16:59,125 걱정 말아요 절대 서로 고자질 안 해요 344 00:16:59,208 --> 00:17:00,458 하나 같이 똑같죠 345 00:17:00,541 --> 00:17:01,625 - 얼음 줘? - 그래 346 00:17:01,708 --> 00:17:03,125 어쨌든 여자들은 달라 347 00:17:03,208 --> 00:17:05,333 맞아요, 맥과 PC처럼 348 00:17:05,416 --> 00:17:06,250 그렇죠 349 00:17:06,333 --> 00:17:08,375 그래요? 그럼 우린 뭔데요? 350 00:17:09,083 --> 00:17:09,958 남자들요? 351 00:17:10,708 --> 00:17:13,666 너희는 싸구려 컴퓨터지 352 00:17:14,166 --> 00:17:16,333 - 느리고요 - 멀티태스킹을 못 해 353 00:17:16,416 --> 00:17:17,791 바이러스도 쉽게 걸리죠 354 00:17:17,875 --> 00:17:22,041 우린 달라요 생각과 분석이 빨라요, 맥처럼 355 00:17:22,125 --> 00:17:23,583 - 디자인은 말할 것도 없죠 - 맞아요 356 00:17:23,666 --> 00:17:26,458 아주 비싸고요 절대 공짜는 없어요 357 00:17:26,541 --> 00:17:27,916 - 자기들끼리만 잘 통하고 - 맞아 358 00:17:28,000 --> 00:17:29,833 하지만 남자는 우리 없인 못 살지 359 00:17:37,208 --> 00:17:39,041 이제 시미 어떡하려나? 360 00:17:39,541 --> 00:17:41,333 - 뭘 할 수 있지? - 전부 다 361 00:17:41,416 --> 00:17:44,000 아내도 없고 애도 없는데 23살 여자를 쫓아다니네 362 00:17:44,083 --> 00:17:45,083 22살 363 00:17:45,166 --> 00:17:48,083 그래, 22살, 사는 게 비참하겠어 364 00:17:48,166 --> 00:17:49,333 불쌍한 놈! 진짜 비참하네 365 00:17:49,833 --> 00:17:51,500 그러다 머리 기르고 문신하겠지 366 00:17:51,583 --> 00:17:54,958 페이스북에 계속 포스팅 올리고 버닝맨 축제에 가고 파티하고 367 00:17:56,041 --> 00:18:00,458 내가 아내라면 집도, 차도, 돈도 다 뺏겠어요 368 00:18:00,541 --> 00:18:01,833 심지어 옷도 369 00:18:02,541 --> 00:18:04,875 알몸으로 여친한테 가라고 해요 370 00:18:04,958 --> 00:18:07,625 - 그런 거 없어도 갈 놈이에요 - 아, 그래요 371 00:18:08,125 --> 00:18:12,250 근데 사실, 알몸으로 살지도 않고 아내가 다 뺏어가지도 않을 거예요 372 00:18:12,750 --> 00:18:15,541 - 그래? 라비가 잘 알 거야 - 아니, 난 달랐어 373 00:18:16,041 --> 00:18:18,333 - 날 그냥 내버려 두게 다 줬어 - 똑똑했어! 374 00:18:18,833 --> 00:18:21,500 문자 한 통에 가정이 파탄 나다니 375 00:18:21,583 --> 00:18:23,583 아뇨, 문자 탓이 아니에요 376 00:18:23,666 --> 00:18:25,875 멍청한 남자 하나와 멍청한 여자 하나 탓이죠 377 00:18:26,875 --> 00:18:30,083 잠깐, 애초에 왜 휴대폰 문자를 확인했을까? 378 00:18:31,250 --> 00:18:34,541 그럼 시미 폰에서 문자 확인한 누르 잘못이란 거야? 379 00:18:34,625 --> 00:18:36,333 아니, 그건 아니지만… 380 00:18:36,833 --> 00:18:37,791 그 녀석이 바보야 381 00:18:39,666 --> 00:18:41,750 누르가 보기 전에 삭제해야 했어 382 00:18:42,375 --> 00:18:44,666 아내 몰래 바람피우고 싶으면 383 00:18:45,458 --> 00:18:46,541 조심했어야지 384 00:18:49,000 --> 00:18:50,208 어떻게 조심해? 385 00:18:51,125 --> 00:18:54,916 잠깐, 그럼 문제는 시미가 문자를 삭제 안 한 거예요? 386 00:18:55,000 --> 00:18:57,958 파렴치한이고 누르를 망가뜨려서가 아니라? 387 00:19:00,375 --> 00:19:01,583 어떻게 조심해? 388 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 내 말은… 389 00:19:05,708 --> 00:19:07,250 뭐지? 이젠 내가 잘못하는 거야? 390 00:19:08,208 --> 00:19:09,958 - 그거 좀 줘 - 맛있어 391 00:19:10,041 --> 00:19:12,125 킵베 먹어봐요, 아직 뜨거워요 392 00:19:13,333 --> 00:19:14,750 입천장 델까 봐 겁나요? 393 00:19:14,833 --> 00:19:16,541 - 맛있어요, 윌 - 엄청 맛있다 394 00:19:17,166 --> 00:19:18,875 - 네 앞에 있는 건 뭐야? - 가지? 395 00:19:18,958 --> 00:19:19,791 아무튼 줘 봐 396 00:19:20,916 --> 00:19:23,833 지아드 말이 일리 있어 조심해야지 397 00:19:23,916 --> 00:19:24,750 그럼! 398 00:19:31,958 --> 00:19:33,583 왜 날 쳐다봐? 399 00:19:34,416 --> 00:19:37,458 문제는 우리의 인생이 이거에 달려 있다는 거야 400 00:19:37,541 --> 00:19:40,916 서로의 휴대폰을 확인하면 이혼 안 할 사람 아무도 없을 거야 401 00:19:41,416 --> 00:19:42,916 일리 있는 말이에요 402 00:19:43,000 --> 00:19:46,166 난 남편 폰 확인한 적 없는데 나한테 보여주면 답이 나오겠네요 403 00:19:46,750 --> 00:19:48,708 여보, 그렇게 원한다면 봐 404 00:19:48,791 --> 00:19:50,291 - 셰리프의 전화기 - 보기 싫어 405 00:19:50,375 --> 00:19:52,083 - 원하는 거 확인해 - 안 한다니까 406 00:19:52,166 --> 00:19:54,000 - 아니, 봐 - 셰리프, 식사 중이잖아 407 00:19:54,083 --> 00:19:57,458 - 괜히 곤란해지지 마 - 맛있게 먹어, 난 문제없어, 봐 408 00:19:57,541 --> 00:20:00,208 전혀 문제없죠 그냥 날씨가 추워서 떠는 거예요 409 00:20:02,125 --> 00:20:04,333 - 창백해졌다 - 닥쳐! 410 00:20:05,000 --> 00:20:06,916 - 난 문제없어, 확인해 - 안 한다니까 411 00:20:07,000 --> 00:20:09,291 그럼 마리암 것도 꺼내요 412 00:20:09,375 --> 00:20:12,541 여기 있어요, 전화 올 곳은 아이들 병원이나 413 00:20:12,625 --> 00:20:16,166 1시간마다 엄마 안부 확인하려고 거는 이 사람 누이뿐이에요 414 00:20:16,250 --> 00:20:18,708 - 당신 말고는 물을 데 없대? - 당신이 안 받잖아 415 00:20:20,708 --> 00:20:24,166 지아드가 폰 확인하겠다고 하면 허락할 거예요? 416 00:20:24,750 --> 00:20:28,208 네, 얼마든지요 잠금 설정도 안 돼 있어요 417 00:20:28,291 --> 00:20:29,708 그럴 필요 없어 418 00:20:30,666 --> 00:20:32,125 난 무조건 당신 믿으니까 419 00:20:36,041 --> 00:20:38,375 와, 신뢰가 대단하네요, 부러워요 420 00:20:38,875 --> 00:20:43,000 내 남편은 내가 손대기 전에 꿀꺽 삼켜버릴 텐데 421 00:20:44,791 --> 00:20:47,291 - 그렇지? - 아니야, 여보 422 00:20:47,375 --> 00:20:49,666 자, 열어서 얼마든지 확인해 423 00:20:50,166 --> 00:20:53,916 벗은 여자들 사진밖에 없지만 아무 말 못 할걸, 내 직업이니까 424 00:20:54,500 --> 00:20:55,708 건배! 425 00:20:56,500 --> 00:20:57,750 넌 운이 참 좋아 426 00:20:58,333 --> 00:20:59,541 조수 필요 없냐? 427 00:20:59,625 --> 00:21:00,833 필요해, 근데 넌 안 돼 428 00:21:02,708 --> 00:21:05,125 다들 마음이 개방돼 있고 429 00:21:05,208 --> 00:21:08,791 감추는 것도 없으니 우리 사이엔 비밀이 없는 거네요 430 00:21:08,875 --> 00:21:10,875 그럼요, 메이, 전부 천사예요 431 00:21:10,958 --> 00:21:12,750 시미만 유일하게 개자식이었죠 432 00:21:12,833 --> 00:21:15,541 그렇지 않아요, 사람마다 다… 433 00:21:15,625 --> 00:21:18,583 잠깐! 뭐? 비밀이 있다고? 434 00:21:19,375 --> 00:21:22,583 당연히 없지, 20년 우정인데 지금 비밀이 있겠어? 435 00:21:22,666 --> 00:21:25,541 비밀 있으면 좋겠어 적어도 뭔가 재미는 있잖아 436 00:21:29,458 --> 00:21:31,708 재밌는 거 원하면, 할 수 있지 437 00:21:33,166 --> 00:21:34,000 뭐? 438 00:21:34,083 --> 00:21:35,416 게임 하나 해 439 00:21:36,416 --> 00:21:37,833 - 좋아요 - 어떤 게임? 440 00:21:37,916 --> 00:21:40,750 쉬워, 폰을 테이블에 올려놓고 441 00:21:41,416 --> 00:21:42,875 저녁을 계속 먹어 442 00:21:43,375 --> 00:21:46,541 그리고 무슨 전화든 문자든 이메일이든 톡이든… 443 00:21:46,625 --> 00:21:47,708 최고! 444 00:21:48,291 --> 00:21:49,916 모두 같이 보고 듣기 445 00:21:50,000 --> 00:21:51,750 최고예요! 446 00:21:58,625 --> 00:22:00,083 왜 놀란 표정들이야? 447 00:22:00,166 --> 00:22:02,916 비밀도 없고 숨기는 것도 없는 줄 알았는데? 448 00:22:03,000 --> 00:22:07,708 맞아요, 그렇게 말했으니까 게임하자는 거잖아요, 난 좋아요! 449 00:22:08,375 --> 00:22:10,541 - 근데 이 게임은… - 아주 좋은데? 450 00:22:10,625 --> 00:22:12,583 재밌을 거예요, 나도 해요 451 00:22:12,666 --> 00:22:13,500 브라보! 452 00:22:14,500 --> 00:22:17,833 하길 원한다면 해야지, 나도 해 453 00:22:17,916 --> 00:22:18,958 남자답다! 454 00:22:20,541 --> 00:22:22,541 진심이야? 정말로 하자고? 455 00:22:23,250 --> 00:22:25,083 뭐가 문젠데? 겁나? 456 00:22:25,166 --> 00:22:26,208 겁 안 나 457 00:22:26,291 --> 00:22:28,833 여자 친구 안 왔다고 호기로운데? 458 00:22:28,916 --> 00:22:31,750 무슨 상관이야? 숨기는 게 없으니까 하겠단 거지 459 00:22:31,833 --> 00:22:33,083 '숨기는 게 없다' 460 00:22:33,166 --> 00:22:35,791 닥쳐, 아무도 관심 없는 거지 엄마도 너랑 말 안 하잖아 461 00:22:36,875 --> 00:22:38,916 왜 이런 게임으로 우릴 시험대에 올려? 462 00:22:39,000 --> 00:22:41,333 - 요점이 뭔데? - 아무것도 463 00:22:42,875 --> 00:22:45,500 왜 그리 걱정해? 나한테 숨기는 거 있어? 464 00:22:46,208 --> 00:22:49,291 아니, 난 당신이 숨기는 게 있을까 봐 걱정이야 465 00:22:50,583 --> 00:22:51,416 그럴지도 466 00:22:51,500 --> 00:22:54,166 알고 싶지도 않아, 관심 없어 467 00:22:54,250 --> 00:22:57,791 게임 제안자인데 어떻게 숨기는 게 있겠어요? 468 00:22:57,875 --> 00:23:01,041 혹시 밝히고 싶은 거 있어? 469 00:23:01,125 --> 00:23:03,500 숨기고 있었으나 드러내 놓고 싶은 거? 470 00:23:03,583 --> 00:23:06,666 - 내 남편 안의 탐정이 말하네요 - 맞아! 471 00:23:06,750 --> 00:23:09,125 연쇄 살인범이 그러잖아 472 00:23:09,208 --> 00:23:12,333 천재성을 과시하려고 자신을 노출시키지 473 00:23:12,416 --> 00:23:13,625 연쇄 살인범은 안 돼 474 00:23:13,708 --> 00:23:15,166 - 정확한 이론이야 - 정말이야 475 00:23:15,250 --> 00:23:17,208 재미로 해 보죠 지루해지면 그만하고요 476 00:23:17,291 --> 00:23:19,750 - '진실 아니면 벌칙'처럼 - 뭐야, 말도 안 돼! 477 00:23:19,833 --> 00:23:23,166 지아드, 폰 올려놓고 내가 틀렸단 걸 증명해 줘 478 00:23:23,666 --> 00:23:25,166 어서, 뭐가 문제야? 479 00:23:26,333 --> 00:23:27,791 나 걱정해야 돼? 480 00:23:28,625 --> 00:23:30,750 - 걱정을 왜? - 그럼 올려 481 00:23:33,541 --> 00:23:34,625 - 됐어? - 응 482 00:23:35,208 --> 00:23:36,208 난 문제없어 483 00:23:36,958 --> 00:23:39,500 두 사람 정말 하려고요? 484 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 왜요? 안 돼요, 이건 아니죠 485 00:23:43,083 --> 00:23:45,500 식사하면서 폰 만지는 건 예의에 어긋나요 486 00:23:45,583 --> 00:23:46,500 예의? 487 00:23:47,083 --> 00:23:49,250 '예의' 하면 시미였지 488 00:23:49,333 --> 00:23:51,166 테이블에선 폰도 껐었잖아 489 00:23:51,250 --> 00:23:54,500 셰리프도 뒤집어 놔요 내가 모르는 줄 알지만요 490 00:23:54,583 --> 00:23:56,958 일부러 그러는 건 아니고 원래 그냥 그래 491 00:23:57,666 --> 00:24:01,541 정말? 맞아, 화면 보호해야지 비싸잖아, 200달러니까 492 00:24:01,625 --> 00:24:04,541 - 아니야, 당신 앞에 놓을게 - 모두가 보게 놔 493 00:24:04,625 --> 00:24:08,541 모두 보게 화면을 위로 놓을게 깨든지 부수든지 맘대로 해 494 00:24:08,625 --> 00:24:11,125 좋아라! 옆에 나란히 놓으니까 495 00:24:11,208 --> 00:24:14,041 둘이 친해져서 아기 폰도 생기겠어 496 00:24:15,041 --> 00:24:15,958 재밌어요! 497 00:24:16,041 --> 00:24:18,708 하지만 이건 분명히 해 당신 엄마 전화는 안 받아 498 00:24:18,791 --> 00:24:21,791 견주가 전화해도 안 받을 거야 499 00:24:21,875 --> 00:24:25,166 좋아요, 어떻게 되나 두고 보죠 500 00:24:26,583 --> 00:24:28,416 - 맙소사 - 안녕하세요 501 00:24:28,500 --> 00:24:30,166 - 안녕 - 안녕, 소피 502 00:24:30,250 --> 00:24:31,291 - 아빠? - 왜? 503 00:24:31,375 --> 00:24:32,333 얘기 좀 할까요? 504 00:24:32,416 --> 00:24:34,750 - 그래, 잠시 실례할게 - 갔다 와 505 00:24:34,833 --> 00:24:36,000 몇 시야? 506 00:24:37,458 --> 00:24:39,416 지아드, 킵베 좀 줘 507 00:24:39,500 --> 00:24:40,583 킵베 줘 508 00:24:44,458 --> 00:24:46,000 돈 좀 주실 수 있어요? 509 00:24:46,875 --> 00:24:49,000 소피, 엄마랑 너무 신경전 벌이지 마 510 00:24:49,500 --> 00:24:50,583 지금은 왜 싸워? 511 00:24:51,083 --> 00:24:53,041 엄마가 항상 화내고 소리 지르잖아요 512 00:24:58,083 --> 00:24:58,916 소피 513 00:25:01,333 --> 00:25:02,416 이제 몇 살이에요? 514 00:25:03,000 --> 00:25:04,666 다음 달이면 18살 돼요 515 00:25:04,750 --> 00:25:08,416 18살이라니! 노스코스트에서 모래 장난 하던 꼬마였는데 516 00:25:09,083 --> 00:25:10,791 그렇죠? 10살 때였어요 517 00:25:10,875 --> 00:25:12,791 지금은 우리 신경을 갖고 노네요 518 00:25:12,875 --> 00:25:15,250 부모 노릇은 끔찍하고 막중한 책임감만 따르죠 519 00:25:15,833 --> 00:25:18,166 뭐, 어쨌든 아빠더러 알아서 하라고 해요 520 00:25:18,250 --> 00:25:19,250 난 지쳤어요 521 00:25:19,333 --> 00:25:22,000 괜찮아, 좀 내려놔야 돼 522 00:25:22,666 --> 00:25:25,375 '하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다'라는 말도 있잖아 523 00:25:26,416 --> 00:25:28,166 '모르면 닥쳐' 이건 어때? 524 00:25:29,208 --> 00:25:30,291 - 그런 거야? - 그래 525 00:25:30,375 --> 00:25:31,375 - 이어 봐? - 응 526 00:25:31,458 --> 00:25:35,083 보자… '고래 싸움에 새우 등 터진다' 527 00:25:35,166 --> 00:25:37,583 그래? '아닌 밤중에 홍두깨'네 528 00:25:37,666 --> 00:25:39,166 - 얘기가 산으로 간다 - 산… 529 00:25:39,833 --> 00:25:41,625 산으로 갈까요 530 00:25:41,708 --> 00:25:43,041 산으로 갈까요 531 00:25:43,708 --> 00:25:46,500 고기를 잡으러 바다로 갈까요 고기를 잡으러 532 00:25:46,583 --> 00:25:47,625 산으로 갈까요 533 00:25:47,708 --> 00:25:50,000 - 문자 왔어요, 멈춰 봐요 - 누구한테요? 534 00:25:50,541 --> 00:25:51,541 - 지아드요 - 나한테 왔네 535 00:25:52,041 --> 00:25:53,000 읽어볼까? 536 00:25:54,375 --> 00:25:55,250 응 537 00:25:55,333 --> 00:25:56,416 "지금 당신을 원해!" 538 00:25:57,291 --> 00:25:59,583 - 뭐예요? - '지금 당신을 원해' 539 00:26:00,833 --> 00:26:02,375 - 누구야? - 몰라 540 00:26:02,916 --> 00:26:05,583 시작이 아주 좋아요, 지아드! 541 00:26:05,666 --> 00:26:07,291 스캔들 등장이네 542 00:26:07,375 --> 00:26:09,458 - 하지만… - '지금 당신을 원해'가 뭐야? 543 00:26:09,541 --> 00:26:13,458 바로 지금, 즉시 당장이라는 뜻이죠 544 00:26:13,541 --> 00:26:15,000 진정 좀 할래? 545 00:26:15,083 --> 00:26:16,500 모르는 번호야 546 00:26:16,583 --> 00:26:19,250 잘못 보낸 문자일 수 있어 547 00:26:20,083 --> 00:26:22,250 이해가 안 돼 어떻게 문자를 지금… 548 00:26:23,791 --> 00:26:26,625 - 전화도 와 - 똑같은 번호네 549 00:26:26,708 --> 00:26:28,000 누군지 받아 봐 550 00:26:28,083 --> 00:26:28,958 모르는 번호인데 왜? 551 00:26:29,041 --> 00:26:31,000 - 받아 보면 알겠지 - 난 몰라 552 00:26:31,083 --> 00:26:32,333 스피커폰으로 받아요 553 00:26:32,416 --> 00:26:34,500 - 그게 규칙이에요 - 알았어요, 받을게요 554 00:26:34,583 --> 00:26:36,541 - 받을게요, 여보세요? - 스피커폰 모드로 555 00:26:36,625 --> 00:26:38,333 - 스피커 켤 거야 - 어서 켜 556 00:26:38,416 --> 00:26:40,708 진정 좀 해, 켤게, 봐 557 00:26:41,375 --> 00:26:42,208 여보세요 558 00:26:45,041 --> 00:26:45,875 여보세요! 559 00:26:47,291 --> 00:26:48,500 여보세요, 누구시죠? 560 00:26:49,083 --> 00:26:49,916 네 561 00:26:52,166 --> 00:26:53,208 여보세요? 562 00:26:53,291 --> 00:26:54,500 지금 당장 당신을 원해요! 563 00:26:55,958 --> 00:26:57,333 너무해요! 564 00:26:58,375 --> 00:26:59,375 - 재밌다! - 말도 안 돼! 565 00:26:59,458 --> 00:27:00,541 저 미친놈 566 00:27:00,625 --> 00:27:01,625 긴장감 대박이었어요 567 00:27:01,708 --> 00:27:03,375 - 비열한 놈! - 재밌으려고 하는 거잖아 568 00:27:03,458 --> 00:27:05,500 - 뭐가 문제야? - 비열하다뇨, 너무 재밌어요! 569 00:27:05,583 --> 00:27:07,500 근데 난 진짜 장난 같았어요 570 00:27:07,583 --> 00:27:09,708 뭐예요, 자나, 장난 같았다고요? 571 00:27:09,791 --> 00:27:12,291 - 정말로요 - 무슨! 표정 어땠는지 알아요? 572 00:27:12,375 --> 00:27:13,291 어두워지던데요? 573 00:27:13,375 --> 00:27:14,750 - 아빠! - 그래, 딸? 574 00:27:14,833 --> 00:27:16,000 - 제 폰 주실래요? - 그래 575 00:27:16,083 --> 00:27:17,208 미안해, 지아드 576 00:27:17,291 --> 00:27:19,666 - 인사는 드리고 가야지 - 아뇨, 가기는요 577 00:27:19,750 --> 00:27:22,291 - 소피, 보고 싶었어, 앉아 - 아뇨, 가야 해요, 계세요 578 00:27:22,375 --> 00:27:24,208 - 그래, 조심해서 가 - 안녕 579 00:27:25,375 --> 00:27:28,125 무슨 일인지 모르겠네요 원래는 안 저러는데 580 00:27:28,666 --> 00:27:29,958 원래는 더 심하지 581 00:27:31,250 --> 00:27:32,375 맛있게 먹어! 582 00:27:33,833 --> 00:27:37,125 저 땐 성장 속도가 너무 빨라서 모두를 경멸하기 시작하지 583 00:27:37,625 --> 00:27:39,916 당신은 저 나이에 어땠어? 반항아였겠지? 584 00:27:40,000 --> 00:27:42,041 반항아! 585 00:27:42,125 --> 00:27:45,875 아니, 대학 때 지아드 넌 완전히 달랐어 586 00:27:46,458 --> 00:27:47,958 달랐다니 무슨 뜻이야? 587 00:27:48,041 --> 00:27:50,083 넌… 글쎄 588 00:27:50,166 --> 00:27:51,041 지루했지 589 00:27:51,125 --> 00:27:53,458 - 맞아, 그리고 짜증 났어 - 지루해? 590 00:27:53,541 --> 00:27:55,208 무시해, 쟤들 말 듣지 마 591 00:27:55,291 --> 00:27:58,500 쟤는 범생이였어 공부만 했지, 짜증 났어 592 00:27:58,583 --> 00:28:00,833 저 녀석은 엄마도 포기했었어요 593 00:28:00,916 --> 00:28:04,833 너 같은 정서 장애아를 두셔서 내가 참 마음이 아팠다 594 00:28:04,916 --> 00:28:08,416 조현병인가 무슨 불치병이었지 어떻게 나았어? 595 00:28:08,500 --> 00:28:10,083 - 어떻게… - 나… 596 00:28:10,750 --> 00:28:11,708 네 어머니가 안되셨지 597 00:28:11,791 --> 00:28:14,416 이집트에서 네 애들 말고 너 키우러 오셨잖아 598 00:28:14,500 --> 00:28:15,666 우리를 키우러 오셨죠 599 00:28:16,458 --> 00:28:20,666 난 솔직히 아이를 키울 수 있을지 모르겠어요 600 00:28:22,250 --> 00:28:24,416 임신했는데 말 안 하는 거예요? 601 00:28:24,500 --> 00:28:25,625 아뇨, 안 했… 602 00:28:25,708 --> 00:28:26,833 시도 중이에요? 603 00:28:26,916 --> 00:28:29,000 - 조금은요 - 어머나! 604 00:28:29,083 --> 00:28:31,625 - 축하해야죠! - 아직 일러요 605 00:28:31,708 --> 00:28:33,375 - 축하해요 - 뭘요? 아직 아무것도 없어요 606 00:28:33,916 --> 00:28:35,458 아무것도… 607 00:28:35,541 --> 00:28:36,875 상관없어요 608 00:28:36,958 --> 00:28:40,041 결혼한 두 사람이 동침하는 걸 축하하죠! 609 00:28:43,500 --> 00:28:45,083 아무 뜻 없는 말이었는데 610 00:28:45,166 --> 00:28:47,458 아니, 요즘은 결혼한 사람들이 611 00:28:47,541 --> 00:28:50,000 예전만큼은 같이 안 잔다는 뜻이에요 612 00:28:51,708 --> 00:28:53,750 - 어떤 사람들? - 모든 사람들 613 00:28:54,250 --> 00:28:55,750 그럼 어떻게 자는데? 614 00:28:56,375 --> 00:28:57,666 그냥 사람들처럼 615 00:28:59,916 --> 00:29:01,041 그래서 616 00:29:01,125 --> 00:29:05,375 둘이 임신하려고 노력 중인데 당신은 동침을 축하하는 거야? 617 00:29:05,458 --> 00:29:07,083 됐어, 신경 쓰지 마 618 00:29:07,166 --> 00:29:12,500 여러분, 건배! 앞으로 태어나 더 멋진 인생을 살 아기들을 위해! 619 00:29:12,583 --> 00:29:14,583 - 건배 - 지아드 620 00:29:15,375 --> 00:29:20,375 그럼 난 잠만 같이 자는 사람들을 위해 건배 621 00:29:20,458 --> 00:29:21,416 라비 알고 지낸 동안 622 00:29:21,500 --> 00:29:23,833 뭔가를 좋아하는 걸 못 봤어요, 만족을 몰라요 623 00:29:23,916 --> 00:29:24,916 내가 뭐랬는데요? 624 00:29:25,000 --> 00:29:28,916 아이 없는 인생은 불완전하단 거에 동의 안 할 뿐이에요 625 00:29:29,000 --> 00:29:31,750 애 없는 사람들은 자살이라도 해야 하나요? 626 00:29:32,333 --> 00:29:35,375 그리고 생각해 봐요 요즘 상황을 보면 627 00:29:35,458 --> 00:29:37,333 애를 안 낳는 게 상책이에요 628 00:29:37,416 --> 00:29:41,166 그렇지 않아요, 난 애를 꼭 낳아야 해서 노력하는 거 아니에요 629 00:29:41,250 --> 00:29:42,958 - 그럼 뭔데요? - 100가지 이유가 있죠 630 00:29:43,458 --> 00:29:44,333 하나만 대 봐요 631 00:29:44,833 --> 00:29:46,916 우선, 아이들은 사랑스러워요 632 00:29:47,000 --> 00:29:50,208 부부의 관계를 완성시켜 주고 가깝게 이어줘요 633 00:29:50,291 --> 00:29:53,375 그럼 두 사람은 제삼자가 사이에 있어야 634 00:29:53,458 --> 00:29:55,333 행복해질 수 있다는 거예요? 635 00:29:56,000 --> 00:29:59,166 이해가 안 되네 왜 철학으로 빠져서 골 아프게 해? 636 00:29:59,250 --> 00:30:01,958 아니지, 심도 깊은 주제로 대화를 할 때마다 637 00:30:02,041 --> 00:30:04,083 너한테 갑자기 두통이 유발되는 거야 638 00:30:04,166 --> 00:30:06,875 그리고 난 아이가 인생에 의미를 부여한다면 639 00:30:06,958 --> 00:30:08,375 낳지 않을 거야 640 00:30:09,000 --> 00:30:11,416 다른 사람이 아니라 내가 의미를 부여할 테니까 641 00:30:11,500 --> 00:30:13,083 이기적이라고 해도 할 수 없어 642 00:30:13,583 --> 00:30:16,583 솔직히 내 생각은 그렇고 계속 그걸 고수할 거야, 건배! 643 00:30:16,666 --> 00:30:17,791 지금 주제가 뭐야? 644 00:30:17,875 --> 00:30:20,500 때론 이기심에 아기를 낳는다는 거 645 00:30:20,583 --> 00:30:21,625 그게 왜 이기적이죠? 646 00:30:21,708 --> 00:30:23,458 그 반대지 난 희생이라고 생각해 647 00:30:24,041 --> 00:30:28,791 애를 낳는 건 집안의 대가 안 끊기게 하기 위해서이고 648 00:30:28,875 --> 00:30:31,041 나이 들었을 때 자식한테 도움받으려는 거잖아 649 00:30:31,125 --> 00:30:32,833 난 이기적인 거라고 생각해 650 00:30:32,916 --> 00:30:36,416 그 영원함이란 것도 우리가 어떻게 할 수 없어 651 00:30:38,041 --> 00:30:39,708 난 그런 생각들은 안 해 652 00:30:39,791 --> 00:30:42,333 소피가 있어서 정말 행복할 뿐 다른 걱정은 없어 653 00:30:42,416 --> 00:30:43,666 그리 복잡하지 않아요 654 00:30:43,750 --> 00:30:45,625 - 자식이 인생에서 최고죠 - 맞아요 655 00:30:45,708 --> 00:30:48,208 난 자라고 눕힐 때 애들이 실랑이 벌이는 게 좋아요 656 00:30:48,291 --> 00:30:51,583 침대에서 같이 놀다가 양쪽 가에서 하나씩 자죠 657 00:30:53,000 --> 00:30:56,125 같이 놀잔 말을 언제부터 안 할지 생각하기도 싫어요 658 00:30:57,416 --> 00:30:58,416 그러게 말이에요 659 00:30:58,500 --> 00:31:01,875 크고 나면 그냥 좀 놔두라고 말하기 시작하고 660 00:31:01,958 --> 00:31:03,916 우린 뽀뽀를 구걸하고… 661 00:31:04,541 --> 00:31:06,333 - 알고 싶지 않아요 - 그러니까요 662 00:31:07,083 --> 00:31:08,166 "야스민" 663 00:31:08,250 --> 00:31:10,083 내 동생이야, 어떻게 할까? 664 00:31:10,166 --> 00:31:11,708 - 받아 - 어서요 665 00:31:11,791 --> 00:31:12,791 네 666 00:31:14,458 --> 00:31:15,916 - 여보세요 - 스피커 켜야죠 667 00:31:16,000 --> 00:31:17,333 - 스피커폰 - 스피커폰으로 해요 668 00:31:17,416 --> 00:31:18,541 - 뭐야? - 잠깐! 669 00:31:19,291 --> 00:31:21,875 응, 야스민, 안녕 670 00:31:21,958 --> 00:31:23,458 - 응 - 지금 스피커폰이야 671 00:31:24,333 --> 00:31:25,833 - 뭐야! - 망쳤잖아요! 672 00:31:27,125 --> 00:31:29,083 - 그걸 말하면 안 되죠 - 스피커폰 치워 673 00:31:29,166 --> 00:31:31,500 - 화장실이라고 해 - 그러면 안 돼 674 00:31:33,583 --> 00:31:35,708 메이랑 왈리드 집에서 저녁 먹고 있어 675 00:31:36,291 --> 00:31:39,125 - 뭐야! - 이런 식이면 게임을 왜 해요? 676 00:31:39,208 --> 00:31:41,375 - 안녕, 야스민 - 안녕하세요, 야스민 677 00:31:41,458 --> 00:31:43,000 - 안녕하세요, 야스민 - 안녕 678 00:31:43,083 --> 00:31:44,083 모두 안녕하세요! 679 00:31:44,166 --> 00:31:46,458 급한 일 있어? 아니면 내가 나중에 할까? 680 00:31:46,541 --> 00:31:47,541 나중에 전화해 681 00:31:47,625 --> 00:31:50,458 이라크 얘기 해야 돼 결정을 내려야지 682 00:31:50,541 --> 00:31:51,500 - 알았어 - 오늘 밤에 683 00:31:51,583 --> 00:31:53,208 그럴게, 끊어 684 00:31:53,291 --> 00:31:54,125 그래 685 00:31:54,208 --> 00:31:55,208 - 안녕 - 안녕 686 00:31:55,291 --> 00:31:56,500 - 안녕, 야스민 - 들어가요 687 00:31:58,541 --> 00:32:01,416 - 미안해, 게임을 망쳤네 - 무슨, 아주 잘했어 688 00:32:01,500 --> 00:32:04,166 - 어떻게 해야 할지 몰랐어 - 게임엔 젬병이니까 689 00:32:04,250 --> 00:32:05,375 이라크 이야기는 뭐야? 690 00:32:05,875 --> 00:32:09,666 별거 아니고, 야스민이 나 대신 강단에 지원해 줬어 691 00:32:10,166 --> 00:32:11,958 - 갈 거야? - 모르겠어 692 00:32:12,041 --> 00:32:13,708 - 멀잖아 - 멀어? 693 00:32:14,291 --> 00:32:15,625 이라크까지 1시간 30분이야 694 00:32:15,708 --> 00:32:17,583 같은 베이루트의 카스카스에서 콜라까지도 695 00:32:17,666 --> 00:32:18,541 1시간 30분 걸려 696 00:32:18,625 --> 00:32:21,250 겨우 그거 갖고요? 교통지옥을 안 겪어 봤군요 697 00:32:21,333 --> 00:32:24,500 이집트에선 매일 출근에 2시간 걸려요 698 00:32:24,583 --> 00:32:25,583 정말요? 699 00:32:26,083 --> 00:32:27,750 근데 좋은 기회야 700 00:32:27,833 --> 00:32:29,208 - 너무 많이 떠나네 - 왜 안 가요? 701 00:32:29,291 --> 00:32:32,375 거기 좋잖아요 나도 기회만 되면 당장 가겠어요 702 00:32:32,458 --> 00:32:35,125 - 지금 이라크로 가겠다고요? - 네, 지금 당장요 703 00:32:35,666 --> 00:32:37,250 - 지금 이라크로 가겠다고? - 응 704 00:32:37,333 --> 00:32:39,416 모든 걸 뒤로하고 지금 갈 수 있다고요? 705 00:32:39,500 --> 00:32:40,333 네 706 00:32:41,000 --> 00:32:42,750 '지금'을 10번은 들었어 707 00:32:44,083 --> 00:32:45,750 - 미안해 - 지금 이라크로 가겠다고? 708 00:32:47,250 --> 00:32:48,625 응원해 주려고 하는 말이야 709 00:32:49,125 --> 00:32:53,666 정말 고마워요 솔직히 여러 군데 지원했어 710 00:32:54,541 --> 00:32:56,666 - 근데 답은 별로 없네 - 오해 말고 들어 711 00:32:56,750 --> 00:32:59,583 그 대학에서 널 그렇게 해고해선 안 됐어 712 00:32:59,666 --> 00:33:01,083 내가 너라면 곱게 안 넘어갔어 713 00:33:01,166 --> 00:33:04,000 법적인 문제를 일으키고 싶지 않아 714 00:33:04,500 --> 00:33:07,291 그리고 이라크에 가고 싶은 건지 아직 모르겠어 715 00:33:07,375 --> 00:33:09,291 조용히 생각 좀 해볼까 해 716 00:33:09,375 --> 00:33:11,208 천천히 고민해 봐 717 00:33:11,750 --> 00:33:13,416 그래, 급할 거 없지 718 00:33:13,500 --> 00:33:14,750 그만해, 지아드 719 00:33:14,833 --> 00:33:16,125 난 가게 닫았을 때 720 00:33:16,625 --> 00:33:19,125 집에 가만 앉아서 기적이 일어나길 기다리지 않았어 721 00:33:19,208 --> 00:33:21,125 곧장 '런던 택시'를 열어서 가동시켰어 722 00:33:21,208 --> 00:33:24,041 지금은 팔려고 내놨지 새로운 걸 해야 하니까 723 00:33:24,750 --> 00:33:27,166 - 대출금 아직 많이 남았잖아 - 매각하는 거야? 724 00:33:27,250 --> 00:33:29,500 응, 내놓긴 했는데 725 00:33:29,583 --> 00:33:31,583 그냥 가치가 얼마나 되는지 726 00:33:31,666 --> 00:33:34,250 얼마 받나 확인하고 싶어 모르겠어, 고민 중이야 727 00:33:34,750 --> 00:33:37,958 - 아직 잘… - 팔려고 내놨다고 했잖아 728 00:33:38,041 --> 00:33:40,125 - 응, 근데 사겠단 사람은 없어 - 늘 그렇지 729 00:33:40,666 --> 00:33:42,458 상황이 급변하니 어쩌겠어? 730 00:33:43,000 --> 00:33:45,708 게다가 우버, 카림이랑 어떻게 경쟁해? 731 00:33:46,250 --> 00:33:47,208 택시는 이제 끝이야 732 00:33:48,041 --> 00:33:50,083 난 그래, 앞만 봐, 모르겠어 733 00:33:51,166 --> 00:33:52,125 쉴 수가 없어 734 00:33:52,208 --> 00:33:54,125 쉬면 참 좋을 텐데 735 00:33:54,708 --> 00:33:58,250 사고가 진보적이지 가장 최근 게 뭐였더라? 산소 바? 736 00:33:59,000 --> 00:33:59,875 - 나 갔었어요 - 네 737 00:33:59,958 --> 00:34:02,416 병원에 실려 갈 뻔했잖아요 숨을 못 쉬겠던데요? 738 00:34:02,500 --> 00:34:03,708 계기판 고장이었어요 739 00:34:03,791 --> 00:34:05,208 내 운이 나빴나요? 740 00:34:05,291 --> 00:34:07,958 마지막 혁신 기술은 3D 신발 프린터 741 00:34:08,041 --> 00:34:09,791 손해가 얼마나 났지? 742 00:34:09,875 --> 00:34:13,000 - 그 전자 담배도 있잖아요 - 하지만 무선이었잖아요 743 00:34:13,083 --> 00:34:14,666 그래도 노력은 했어 744 00:34:14,750 --> 00:34:17,041 근데 무선이요? 엉뚱한 상상이었네요 745 00:34:17,125 --> 00:34:18,333 난 쉬질 못해요 746 00:34:19,916 --> 00:34:21,166 한심한 루저 같으니! 747 00:34:34,875 --> 00:34:37,916 - 뭐야? - 타임 곁들여 먹는데 맛있어 748 00:34:39,166 --> 00:34:40,708 음식이 끝내줘, 윌 749 00:34:40,791 --> 00:34:42,583 - 맛있게 먹어 - 최고! 750 00:34:47,166 --> 00:34:49,958 - 우린 명령대로 살잖아요 - 맞아요 751 00:34:50,791 --> 00:34:53,250 저기, 있잖아, 윌 752 00:34:53,333 --> 00:34:55,833 여자가 아니라 남자랑 사는 기분 말이야 753 00:34:55,916 --> 00:34:58,000 집에 남자가 둘인 것처럼 754 00:34:58,083 --> 00:35:00,500 매사에 계속 부딪혀 755 00:35:01,250 --> 00:35:04,625 그러다 결국엔 여자이길 원해, 어떻게? 756 00:35:06,875 --> 00:35:08,708 너희 부부의 비결은 뭐야? 757 00:35:09,208 --> 00:35:11,875 안 싸워? 항상 의견이 맞아? 758 00:35:14,416 --> 00:35:16,208 우리도 좀 싸우긴 해 759 00:35:17,083 --> 00:35:19,041 소송은 이제 끝났어? 760 00:35:21,250 --> 00:35:22,625 거액을 물어야 해 761 00:35:23,166 --> 00:35:24,666 변호사 말로는 아직 공권이 있대 762 00:35:25,875 --> 00:35:29,958 6월 말쯤 끝날 건데 나 지쳤어, 숨 막혀 763 00:35:30,041 --> 00:35:31,875 그럼 여름에 축하하자 764 00:35:33,458 --> 00:35:34,333 부디 그러길 765 00:35:36,083 --> 00:35:40,000 두 번째 걸 선주문했는데 컨테이너가 바다에 가라앉았어 766 00:35:40,083 --> 00:35:41,833 가라앉은 게 다행이네요 767 00:35:41,916 --> 00:35:43,500 - 고마워 - 자, 먹어 768 00:35:43,583 --> 00:35:44,833 누군지 봐요 769 00:35:44,916 --> 00:35:46,166 - 누구야? - 우리 아빠 770 00:35:46,250 --> 00:35:47,250 받아 봐 771 00:35:49,625 --> 00:35:51,291 - 스피커폰으로 - 알았어 772 00:35:53,250 --> 00:35:54,416 - 여보세요 - 네, 아빠 773 00:35:54,500 --> 00:35:57,000 - 마유시, 잘 지냈어? - 네, 아빠, 좀 바빠요 774 00:35:57,083 --> 00:35:59,000 손님이 와서 통화 못 해요 775 00:35:59,083 --> 00:36:02,083 - 왜 망쳐요? - 그러면서 나한텐 소리쳤어? 776 00:36:02,166 --> 00:36:04,875 셀하브 박사 만났단 말 하려고 전화했어 777 00:36:05,375 --> 00:36:10,166 2주 후에 독일에서 돌아오면 수술해 줄 수 있대 778 00:36:10,250 --> 00:36:14,708 번호 저장하고 날짜 잡은 다음에 나한테 알려줘 779 00:36:15,208 --> 00:36:16,500 - 알겠어요 - 끊는다 780 00:36:16,583 --> 00:36:18,291 - 고마워요, 내일 전화드릴게요 - 그래 781 00:36:18,375 --> 00:36:19,416 들어가세요 782 00:36:23,750 --> 00:36:27,041 - 수술? 어디 안 좋아? - 아니, 별거 아니야 783 00:36:27,125 --> 00:36:28,041 뭔데요? 784 00:36:33,375 --> 00:36:35,625 별거 아니고 가슴 수술, 됐어? 785 00:36:36,166 --> 00:36:39,041 네? 말 안 했잖아요 786 00:36:39,916 --> 00:36:41,333 깜짝 놀라게 하려 했죠 787 00:36:42,708 --> 00:36:43,958 심리 치료사잖아요 788 00:36:45,416 --> 00:36:46,416 그래서요? 789 00:36:46,500 --> 00:36:48,541 무슨 문젠데요? 메이도 여자예요 790 00:36:48,625 --> 00:36:49,500 문제야 없죠 791 00:36:49,583 --> 00:36:52,666 그냥 심리 치료사가 가슴 수술 할 줄 몰랐을 뿐이에요 792 00:36:53,833 --> 00:36:55,416 왜요? 어때서요? 793 00:36:56,291 --> 00:36:59,916 그거에 신경 쓰고 그것 때문에 불안정하잖아요 794 00:37:00,000 --> 00:37:01,833 꼭 불안정해야 하나요? 795 00:37:01,916 --> 00:37:05,541 그냥 어떤 여자가 자기 가슴이 맘에 안 들어서… 796 00:37:05,625 --> 00:37:10,291 자나도 출산 후에 몸 망가지면 어떻게 할지 보자고요 797 00:37:10,375 --> 00:37:11,500 다 망가지죠 798 00:37:12,000 --> 00:37:14,458 왜 왈리드가 안 하고 다른 의사가 해? 799 00:37:14,541 --> 00:37:17,875 맞아요, 직접 하지 그래요? 선호하는 대로 하면 되잖아요 800 00:37:17,958 --> 00:37:19,500 몰라요, 물어봐요 801 00:37:20,166 --> 00:37:22,250 아빠 말 잘 듣는 딸인데 아빠가 반대했어요 802 00:37:22,750 --> 00:37:25,916 딸이 유명한 의사한테 수술받길 원하시죠 803 00:37:26,000 --> 00:37:27,416 셀하브 교수 804 00:37:27,500 --> 00:37:30,583 스위스에서 일하면서 레바논에 가끔 집도하러 오죠 805 00:37:30,666 --> 00:37:32,791 하지만 왈리드 사르키스 박사는? 806 00:37:32,875 --> 00:37:35,541 공공 보험 들이미는 일반인용 의사잖아요 807 00:37:35,625 --> 00:37:37,041 그게 무슨 소리예요? 808 00:37:37,125 --> 00:37:38,958 - 말 그대로죠 - 아니에요 809 00:37:39,458 --> 00:37:41,291 - 정말로 - 지금 뭐라는 거야, 왈리드? 810 00:37:41,375 --> 00:37:42,208 그렇지 않아 811 00:37:42,291 --> 00:37:45,375 - 틀린 말 안 하는데? - 하고 있어, 사실이 아니야 812 00:37:45,458 --> 00:37:47,166 - 아니지 - 왜 그렇게 생각해? 813 00:37:47,250 --> 00:37:49,708 - 당신 아버지 나 안 좋아하잖아 - 아니야, 무슨 소리야? 814 00:37:49,791 --> 00:37:51,791 당신이 좀 더 고급스럽고 815 00:37:52,291 --> 00:37:55,041 비슷하게 부유한 사람과 결혼하길 바라셨지 816 00:37:55,750 --> 00:37:57,791 - 그게 무슨 상관인데? - 정말이야 817 00:37:57,875 --> 00:38:00,708 난 남편 앞에 누워서 가슴 수술 맡기는 게 818 00:38:00,791 --> 00:38:02,500 불편해서 그러는 거야 819 00:38:03,458 --> 00:38:06,250 아무리 레바논에서 제일가는 의사라고 해도 820 00:38:06,333 --> 00:38:12,000 그건 옳지 않아 서로 사적인 부분도 있어야지 821 00:38:12,583 --> 00:38:17,375 안 그러면 서로에게서 매력을 못 느낄 수 있단 말이야 822 00:38:17,458 --> 00:38:19,666 맞아요, 그럴 수 있어요 823 00:38:19,750 --> 00:38:21,958 왜 그 매력을 인정 안 하는 거냐? 824 00:38:22,041 --> 00:38:23,000 왜? 825 00:38:23,083 --> 00:38:25,333 난 공정한 경쟁이 좋다고 믿어요 826 00:38:25,416 --> 00:38:28,750 한쪽은 셀하브 박사한테 한쪽은 남편한테 맡겨서 827 00:38:28,833 --> 00:38:30,333 누가 더 잘하는지 봐요 828 00:38:30,833 --> 00:38:32,208 그건 생각 못 했네요 829 00:38:34,416 --> 00:38:36,083 난 이대로의 당신이 좋아 830 00:38:36,166 --> 00:38:38,583 마유시, 힘내요! 831 00:38:38,666 --> 00:38:41,458 이번 월식이 마법을 부리기 시작하나 보네 832 00:38:41,541 --> 00:38:42,500 메이 말이 맞아요 833 00:38:42,583 --> 00:38:45,041 왈리드가 상담받으러 메이한테 간다고 생각해 봐요 834 00:38:45,125 --> 00:38:46,166 효과 없을 거잖아요 835 00:38:46,250 --> 00:38:49,250 이 사람은 이 일 자체가 흔쾌하지 않은 거예요 836 00:38:50,083 --> 00:38:54,791 솔직히 난 생판 남한테 사적인 걸 말하기가 불편해 837 00:38:54,875 --> 00:38:58,750 왜요? 해결책이 없더라도 때론 털어놓는 게 좋아요 838 00:38:59,375 --> 00:39:02,583 밖으로 꺼내는 게 중요해요 안 그러면 터지니까요 839 00:39:03,541 --> 00:39:06,125 왈리드한테는 이게 다 시간 낭비죠 840 00:39:06,208 --> 00:39:07,333 그런 말 안 했어 841 00:39:07,416 --> 00:39:09,250 - 그리 생각하잖아 - 아니 842 00:39:09,333 --> 00:39:12,250 내가 하는 건 전부 다 쓸모없다고 생각해 843 00:39:12,333 --> 00:39:15,208 그렇지 않아, 난 우리 일이 비슷하다고 항상 말했지 844 00:39:15,833 --> 00:39:18,750 차이점이라면 당신은 정신에 나는 외형에 한다는 거고 845 00:39:18,833 --> 00:39:21,000 둘 다 사람들을 편하고 행복하게 하는 일이야 846 00:39:21,500 --> 00:39:24,708 다만 당신 일은 몇 년이 걸리고 난 2시간이면 끝나 847 00:39:25,375 --> 00:39:27,083 - 그럴지도 - 누구 거야? 848 00:39:27,958 --> 00:39:29,541 - 내 거 아니에요 - 내 것도 849 00:39:29,625 --> 00:39:31,000 - 내 폰 아니야 - 지아드? 850 00:39:31,083 --> 00:39:33,666 - 우리 거 아니야 - 오븐 소리야 851 00:39:33,750 --> 00:39:34,791 양고기 852 00:39:35,750 --> 00:39:37,125 가만있어, 내가 갈게 853 00:39:37,208 --> 00:39:38,875 - 고마워 - 접시들 줘 854 00:39:38,958 --> 00:39:40,125 난 담배 좀 피울게 855 00:39:40,208 --> 00:39:41,333 - 도와줄게요 - 나도 나갈게 856 00:39:41,416 --> 00:39:42,958 - 물루키아도 가져올게요 - 고마워 857 00:39:43,916 --> 00:39:44,833 천만에 858 00:39:50,416 --> 00:39:51,500 월식은 어떻게 됐나? 859 00:39:51,583 --> 00:39:53,833 월식 같은 소리 집어치우고 한 대 줘 860 00:39:53,916 --> 00:39:56,291 - 왜 그래? - 나 망했어, 네가 도와줘야 돼 861 00:39:56,375 --> 00:39:58,125 - 뭔데? - 재앙이야 862 00:39:58,208 --> 00:39:59,791 왜? 무슨 일이야? 863 00:40:00,500 --> 00:40:02,208 - 묻지도 따지지도 마 - 알았어 864 00:40:02,750 --> 00:40:04,000 10시에 나한테 사진 올 거야 865 00:40:04,958 --> 00:40:06,916 - 누구한테서? - 따지지 말랬잖아 866 00:40:07,000 --> 00:40:07,875 무슨 사진? 867 00:40:07,958 --> 00:40:09,791 사진, 모르겠어? 868 00:40:11,416 --> 00:40:13,541 - 나더러 어쩌라고? - 지금 몇 시야? 869 00:40:15,041 --> 00:40:17,625 - 거의 재앙이 닥칠 시간이네 - 그러니까! 나 망했어 870 00:40:17,708 --> 00:40:19,875 방법을 생각해 봤는데 딱 하나뿐이야 871 00:40:20,458 --> 00:40:24,791 네 폰이랑 내 폰이 비슷하니까 10시까지만 바꿔치기하자 872 00:40:25,541 --> 00:40:28,166 진심이야? 내가 받는 걸로 하자고? 873 00:40:28,250 --> 00:40:30,041 - 넌 싱글이잖아 - 아니야 874 00:40:30,625 --> 00:40:32,875 싱글 아니야 사람 망하는 꼴 보고 싶어? 875 00:40:32,958 --> 00:40:34,291 그런 척해, 여친 안 왔잖아 876 00:40:34,375 --> 00:40:35,666 이 게임 왜 하자고 했어? 877 00:40:35,750 --> 00:40:39,083 안 그러면 마리암이 날 의심하고 사소한 걸로 꼬투리 잡을 거니까 878 00:40:40,583 --> 00:40:42,541 비보, 부탁이야 879 00:40:43,416 --> 00:40:45,916 - 사소한 걸로 우리 집 개박살 나 - 사소하다고 하지 마 880 00:40:46,000 --> 00:40:48,416 내가 그 사진 받으면 마리암이 어떻게 나오겠어? 881 00:40:48,500 --> 00:40:50,958 애들 데리고 이집트로 갈 거고 우리 가족은 끝나 882 00:40:52,250 --> 00:40:54,250 내가 언제 네 부탁 거절한 적 있어? 883 00:40:54,333 --> 00:40:56,500 - 무슨 사진? 섹스 사진? - 사진 884 00:40:56,583 --> 00:40:58,750 - 일반 사진 같은 사진 - 그렇게 말하지 마 885 00:40:58,833 --> 00:41:01,333 - 나 개쪽 당할 거야 - 목소리 낮춰 886 00:41:01,416 --> 00:41:04,250 한 번은 잠옷 입고 찍은 사진 왔었어, 헬로키티 잠옷 887 00:41:05,916 --> 00:41:07,041 몇 살이야? 888 00:41:08,041 --> 00:41:09,583 몰라, 먹을 만큼 먹었어 889 00:41:12,125 --> 00:41:15,666 비보, 라비, 나 망하게 하지 마 890 00:41:31,083 --> 00:41:34,000 - 토끼 고기 가져갈게요 - 네, 테이블에 올려요 891 00:41:37,625 --> 00:41:40,708 - 어떻게 남편한테 말 안 했어요? - 속으론 알고 있었어요 892 00:41:40,791 --> 00:41:43,583 그리고 며칠 입원할 건데 어떻게 말을 안 해요? 893 00:41:44,291 --> 00:41:45,583 말하려고 했어요 894 00:41:49,041 --> 00:41:50,208 왜요? 뭔데요? 895 00:41:51,208 --> 00:41:52,333 아무것도 아니에요 896 00:41:54,458 --> 00:41:55,875 - 뭐예요? - 아무것도 897 00:41:56,666 --> 00:41:59,750 나 술 많이 마셨어요 소란 피우고 싶지 않아요 898 00:41:59,833 --> 00:42:01,291 아무것도 묻지 마요 899 00:42:01,375 --> 00:42:03,166 물을래요, 무슨 소란? 900 00:42:04,250 --> 00:42:05,500 말해 봐요, 뭔데요? 901 00:42:07,208 --> 00:42:09,291 왈리드가 심리 상담 받고 있어요 902 00:42:10,083 --> 00:42:11,291 왈리드, 내 남편요? 903 00:42:11,375 --> 00:42:13,250 셰리프한테 들었어요 메이한텐 말하지 말래요 904 00:42:13,333 --> 00:42:16,166 맹세까지 했으니까 안단 말 하면 안 돼요, 알았지? 905 00:42:17,166 --> 00:42:20,000 메이를 시원찮은 의사라고 보는 건지는 모르겠어요 906 00:42:20,833 --> 00:42:21,750 "스티브 잡스" 907 00:42:21,833 --> 00:42:23,875 - 그걸 가볍게 생각하네 - 이 사람 누구야? 908 00:42:23,958 --> 00:42:25,500 - 누구? - 스티브 잡스 909 00:42:25,583 --> 00:42:27,875 - 누구라고? - 스티브 잡스 910 00:42:27,958 --> 00:42:30,583 - 죽지 않았나? - 근데 내 아내한테 전화하네 911 00:42:31,791 --> 00:42:34,625 - 마리암! - 알아, 내 폰인 거 912 00:42:34,708 --> 00:42:36,000 - 소란 피우지 마요 - 알았어요 913 00:42:36,083 --> 00:42:37,416 가고 있어 914 00:42:41,708 --> 00:42:44,250 - 엄마야? - 아니, 스티브 잡스 915 00:42:44,750 --> 00:42:45,583 받아 916 00:42:46,333 --> 00:42:47,708 자, 보자 917 00:42:48,250 --> 00:42:50,375 - 스피커폰으로 - 그래, 스피커폰 918 00:42:51,041 --> 00:42:53,041 - 안녕하세요, 에밀리오 - 안녕하세요 919 00:42:53,125 --> 00:42:55,916 - 늦은 시간에 죄송합니다 - 괜찮아요, 뭔데요? 920 00:42:56,000 --> 00:42:58,291 맡기신 노트북 수리가 끝났어요 921 00:42:59,000 --> 00:43:02,083 잘됐네요 내일 4시에 들를게요, 괜찮아요? 922 00:43:02,166 --> 00:43:03,541 언제든 편하실 때 오세요 923 00:43:03,625 --> 00:43:06,625 - 그래요, 에밀리오, 끊어요 - 안녕히 계세요 924 00:43:06,708 --> 00:43:09,625 - 에밀리오, PC 수리 기사 - 근데 스티브 잡스로 저장했어? 925 00:43:09,708 --> 00:43:12,458 - 그래, 재밌잖아 - 운전기사는 슈마허? 926 00:43:12,541 --> 00:43:13,625 아, 뭐야! 927 00:43:16,916 --> 00:43:17,958 문자 왔다 928 00:43:18,625 --> 00:43:19,958 지아드, 당신도 929 00:43:21,000 --> 00:43:22,041 파리드야 930 00:43:22,625 --> 00:43:24,916 내일 축구 경기 때문에 보냈네 931 00:43:25,000 --> 00:43:26,083 나도 왔어 932 00:43:26,166 --> 00:43:27,791 나한테도, 파리드 933 00:43:28,833 --> 00:43:30,583 - 난 안 왔는데? - 왜? 934 00:43:31,833 --> 00:43:35,041 - 올 거야, 시간 좀 걸리나 보다 - 그러게 935 00:43:39,666 --> 00:43:41,000 나는 제외된 다른 그룹 있어? 936 00:43:42,208 --> 00:43:43,041 너도 참 937 00:43:43,875 --> 00:43:47,000 - 파리드 어떤지 알잖아 - 아니, 몰라, 어떤데? 938 00:43:47,541 --> 00:43:49,208 파리드지, 알잖아 939 00:43:49,750 --> 00:43:53,833 자기 애들도 잊어버리고 다녀 파리드가 그렇지 뭐 940 00:43:53,916 --> 00:43:56,916 괜한 의미 부여하지 마 내일 우리랑 같이 가자 941 00:43:57,500 --> 00:43:59,208 경기 같이 뛰고 잊어버려 942 00:43:59,291 --> 00:44:02,916 안 뛰고 싶으면 벤치에 있어 어쨌든 같이 가자 943 00:44:03,000 --> 00:44:04,416 헛소리 집어치울래? 944 00:44:04,916 --> 00:44:07,125 내 이마에 '바보'라고 쓰여 있어? 945 00:44:07,625 --> 00:44:08,458 너희 하는 짓 알아 946 00:44:08,541 --> 00:44:10,375 나 뚱뚱했을 땐 끼워주지도 않다가 947 00:44:10,458 --> 00:44:12,791 살 빼고 나니까 골키퍼 필요할 때만 부르지 948 00:44:12,875 --> 00:44:14,833 미쳤어! 정말로 그래요? 949 00:44:14,916 --> 00:44:16,916 - 당연히 아니지 - 쟤 말 듣지 마요 950 00:44:17,000 --> 00:44:18,291 절친들인 줄 알았는데… 951 00:44:18,375 --> 00:44:20,500 친구는 무슨! 왓츠앱에서 끼워주지도 않아요 952 00:44:20,583 --> 00:44:22,541 - 말도 안 돼 - 화내도 지극히 당연해요 953 00:44:22,625 --> 00:44:23,583 그만해 954 00:44:24,666 --> 00:44:25,750 진짜로 아무것도 안 왔어 955 00:44:25,833 --> 00:44:27,250 - 봐, 온 거 있어? - 어디 보자 956 00:44:29,708 --> 00:44:34,125 아무것도 안 왔으면 전원을 껐다가 켜봐, 가끔은… 957 00:44:34,208 --> 00:44:35,833 - 먹통이 돼? - 응, 먹통이 돼 958 00:44:35,916 --> 00:44:37,583 됐어요, 물루키아 먹을 사람? 959 00:44:37,666 --> 00:44:40,000 - 입맛 떨어졌어요 - 안 돼요, 특별히 만들었다고요 960 00:44:40,083 --> 00:44:41,583 - 아주 조금만요 - 양고기 왔습니다 961 00:44:41,666 --> 00:44:43,458 - 맛있겠다! - 새끼 양이야 962 00:44:43,541 --> 00:44:44,791 물루키아 먹고 먹을게 963 00:44:45,458 --> 00:44:46,500 와! 964 00:44:46,583 --> 00:44:48,958 - 누구? - 이번엔 지아드한테 왔네요 965 00:44:49,041 --> 00:44:51,458 - 맞아요 - 누군데? 966 00:44:52,125 --> 00:44:53,541 - 니콜 - 뭐래? 967 00:44:53,625 --> 00:44:55,000 '전화 줘요, 급해요' 968 00:44:56,791 --> 00:44:58,916 말줄임표도 있고, 브라보, 니콜 969 00:44:59,000 --> 00:45:02,041 너한테 급히 전화해 달라는 니콜이 누구야? 970 00:45:03,000 --> 00:45:03,875 말 안 해 971 00:45:03,958 --> 00:45:05,666 누군데요? 이해가 안 되잖아요 972 00:45:05,750 --> 00:45:08,500 실망시켜서 미안한데 니콜은 회사 코디네이터예요 973 00:45:08,583 --> 00:45:11,208 좋네요! 코디네이터 974 00:45:11,291 --> 00:45:13,083 - 직함 멋지군! - 세련됐어요 975 00:45:13,166 --> 00:45:15,666 전화해 봐 코디네이터가 뭘 원하는지 보자 976 00:45:15,750 --> 00:45:16,750 중요한 일 없어 977 00:45:16,833 --> 00:45:20,541 아마 택시 기사 문제일 거야 나한테 해결하라고 978 00:45:20,625 --> 00:45:22,541 늘 별것도 아닌 일로 밤에 전화하는데 979 00:45:22,625 --> 00:45:23,833 다음 날이면 해결돼요 980 00:45:24,458 --> 00:45:26,541 남편을 잘 옹호해 주네요 981 00:45:27,375 --> 00:45:28,333 잘했어요 982 00:45:28,416 --> 00:45:30,708 결혼한 지 얼마 안 됐으니 아직 이르지 983 00:45:32,791 --> 00:45:33,916 지아드 984 00:45:34,416 --> 00:45:36,958 전화해서 당신은 옹호해 줄 필요가 없단 걸 보여줘 985 00:45:37,041 --> 00:45:40,625 분명히 큰일 났다고 할 텐데? 그럼 우리 일어나야 해 986 00:45:40,708 --> 00:45:43,250 밤새 일을 해결해야 하잖아 안 하는 게 나아 987 00:45:43,333 --> 00:45:46,291 밤새우면 안 돼, 아침 일찍 내 부모님 댁 가야 하니까 988 00:45:46,791 --> 00:45:47,708 고마워요 989 00:45:47,791 --> 00:45:49,625 그럼 문제 해결이네요 990 00:45:49,708 --> 00:45:51,250 다들 니콜을 봐야 해요 991 00:45:51,333 --> 00:45:53,791 통통해서 지아드 타입은 절대 아니에요 992 00:45:53,875 --> 00:45:56,125 지아드 타입은 뭔데요? 993 00:45:56,208 --> 00:45:58,750 - 여기 출생점도 있어요, 맞지? - 출생점 아니고 문신이야 994 00:46:00,291 --> 00:46:02,791 정말 맛있어요 토끼 맛이 강하게 나요 995 00:46:02,875 --> 00:46:05,041 - 훌륭한 음식이죠, 맘에 들어요? - 네 996 00:46:05,125 --> 00:46:07,166 화 안 났으면 우리도 잡아먹었을 놈이야 997 00:46:07,250 --> 00:46:08,875 양고기 먹고 싶어 998 00:46:09,458 --> 00:46:10,541 조금만 줘 999 00:46:10,625 --> 00:46:12,791 좀 더, 위에 있는 토마토도 1000 00:46:12,875 --> 00:46:14,000 더 줘 1001 00:46:14,083 --> 00:46:16,416 - 왈리드가 만들었어 - 양파는 안 들었죠? 1002 00:46:16,500 --> 00:46:18,416 - 맛있네 - 온종일 준비했어 1003 00:46:19,125 --> 00:46:21,333 - 무슨 소리죠? - 나네요, 앱이에요 1004 00:46:21,416 --> 00:46:23,333 - 어디 가요? - 잠깐만요 1005 00:46:23,416 --> 00:46:24,375 트레이닝 준비 하세요 1006 00:46:24,958 --> 00:46:26,125 자세를 잡으세요 1007 00:46:26,208 --> 00:46:29,375 3, 2, 1, 시작합니다! 1008 00:46:30,708 --> 00:46:31,583 이게 뭐야? 1009 00:46:32,083 --> 00:46:34,583 다운받은 12주 운동 앱이야 1010 00:46:34,666 --> 00:46:37,375 매일 2분씩 하면 몸이 탄탄해져 1011 00:46:37,458 --> 00:46:39,666 이제 막 시작한 것 같은데? 어디가 탄탄하단 거야? 1012 00:46:39,750 --> 00:46:41,250 지금 꼭 해야 돼요? 1013 00:46:41,333 --> 00:46:43,666 벨이 울릴 때마다 해야 효과를 봐요 1014 00:46:44,166 --> 00:46:47,000 - 잘한다, 파이팅, 비보! - 고마워요 1015 00:46:47,083 --> 00:46:50,000 자는 중에 울려도 해야 되는 거야? 1016 00:46:50,083 --> 00:46:52,083 자든 깨어 있든 해야 돼 1017 00:46:52,166 --> 00:46:54,666 나 같으면 바닥에 패대기친다 1018 00:46:55,458 --> 00:46:57,125 그러면 소용이 없지 1019 00:46:57,208 --> 00:47:00,500 앱과 자신을 속이는 거고 원하는 결과를 못 얻어 1020 00:47:01,208 --> 00:47:04,083 식스팩을 몇 개 만들었는지 알려 줘? 1021 00:47:04,166 --> 00:47:08,041 지금은 배꼽이 떨어져라 날 비웃겠지 1022 00:47:08,125 --> 00:47:10,291 - 운동이 완료됐습니다 - 5분 끝났어? 1023 00:47:10,875 --> 00:47:11,708 2분 1024 00:47:11,791 --> 00:47:13,541 하지만 2분이 쌓여 결과를 얻는 거야 1025 00:47:14,083 --> 00:47:16,416 - 이 앱 좋네요 - 다운받아 줄게요 1026 00:47:16,500 --> 00:47:18,958 사람을 움직이게 하는 건 뭐든 좋죠 1027 00:47:19,041 --> 00:47:20,583 난 비보 몸이 바뀌었다고 생각했어요 1028 00:47:20,666 --> 00:47:21,666 - 차이가 보여요 - 그래요? 1029 00:47:21,750 --> 00:47:24,000 - 여기가 단단해졌어요 - 네 1030 00:47:24,083 --> 00:47:25,500 얼마나 했나 보자 1031 00:47:26,958 --> 00:47:28,541 물루키아 맛있어요, 자나? 1032 00:47:28,625 --> 00:47:30,208 - 부탁이야 - 굉장히 맛있어요 1033 00:47:30,291 --> 00:47:31,333 - 시지 않아요? - 아뇨 1034 00:47:32,583 --> 00:47:33,875 맛있게 먹어요 1035 00:47:34,666 --> 00:47:36,458 지아드, 물루키아 먹어 봐요 1036 00:47:37,333 --> 00:47:39,291 저것 좀 줘요 1037 00:47:57,458 --> 00:47:58,458 왜 말 안 했어? 1038 00:47:59,666 --> 00:48:02,416 - 뭘 말 안 해? - 심리 치료 받는 거 1039 00:48:04,625 --> 00:48:05,625 내가 아는 남자야? 1040 00:48:07,166 --> 00:48:08,000 아니 1041 00:48:09,125 --> 00:48:10,166 내가 아는 여자야? 1042 00:48:13,208 --> 00:48:14,291 얼마나 됐어? 1043 00:48:14,958 --> 00:48:16,416 6개월쯤 1044 00:48:19,166 --> 00:48:20,208 화났어? 1045 00:48:26,166 --> 00:48:27,166 모르겠어 1046 00:48:28,291 --> 00:48:29,750 어쩌면 약간 1047 00:48:31,750 --> 00:48:35,041 원래 그런 거 반대하던 사람이잖아 근데 왜 해? 1048 00:48:35,750 --> 00:48:39,375 모르겠어, 많아 후회 안 하게 노력하고 싶었어 1049 00:48:39,458 --> 00:48:40,958 다 해보고 싶었어 1050 00:48:41,041 --> 00:48:44,500 언젠가 우리가 헤어진다 해도 노력 안 한 걸 후회 안 하게 1051 00:48:45,125 --> 00:48:45,958 예를 들자면 1052 00:48:48,250 --> 00:48:50,833 - 효과가 있어? - 잘 모르겠어 1053 00:48:54,208 --> 00:48:57,583 상황을 다른 각도에서 보는 노력을 하고 있는데… 1054 00:48:58,541 --> 00:49:00,833 - 최대한 노력하고 있어 - 무슨 뜻이야? 1055 00:49:01,333 --> 00:49:04,541 우리가 다툴 때마다 자존심 싸움이 돼 버리고 1056 00:49:05,041 --> 00:49:07,291 누가 이기나 으르렁대잖아 1057 00:49:08,166 --> 00:49:11,958 예를 들어 왜 난 한 번도 내가 틀렸단 걸 인정 못 할까? 1058 00:49:12,958 --> 00:49:15,458 왜? 모르겠어 우린 그게 필요할지도 몰라 1059 00:49:16,875 --> 00:49:19,166 함께 나아갈 수 있도록 한 발짝 물러나는 거야 1060 00:49:20,125 --> 00:49:22,291 지금 모습으로 가는 건 겁나거든 1061 00:49:22,833 --> 00:49:24,583 결국 그들처럼 되지, 바비랑… 1062 00:49:25,750 --> 00:49:27,416 남편 이름이 뭐였더라? 1063 00:49:28,583 --> 00:49:30,208 - 켄 - 그래, 켄 1064 00:49:31,041 --> 00:49:33,416 여자는 플라스틱이고 남자는 불알이 없지 1065 00:49:41,208 --> 00:49:42,500 셔츠 끈적거려 1066 00:49:43,291 --> 00:49:46,291 - 갈아입어야겠어 - 그래 1067 00:49:51,333 --> 00:49:53,333 됐어요, 너 그거… 1068 00:49:54,125 --> 00:49:55,291 라비, 왓츠앱 메시지 왔네요 1069 00:49:55,375 --> 00:49:57,583 걱정할 거 없죠, 짝이 안 왔잖아요 1070 00:49:58,083 --> 00:50:00,250 - 이자 님의 메시지 - 네, 이자요 1071 00:50:00,333 --> 00:50:03,291 그래, 이자, 라샤가 아니다 1072 00:50:03,375 --> 00:50:05,500 - 왜 소리를 질러? - 라샤 아닌 걸 확인하는 거야 1073 00:50:05,583 --> 00:50:09,791 이자는 친구예요 가끔씩 사진을 보내죠 1074 00:50:12,166 --> 00:50:13,041 - 화면 조심! - 뭔데요? 1075 00:50:13,125 --> 00:50:14,000 뭐야? 1076 00:50:14,083 --> 00:50:15,291 - 사적인 거예요 - 보여줘요 1077 00:50:15,375 --> 00:50:16,708 - 안 돼요 - 사적인 거 뭐요? 1078 00:50:16,791 --> 00:50:19,541 - 규칙에 어긋나죠 - 신성한 게임도 아니잖아요 1079 00:50:19,625 --> 00:50:21,458 라비 차례일 때마다 게임 망치고 있어요 1080 00:50:21,541 --> 00:50:22,958 나 안 망쳐요 1081 00:50:23,041 --> 00:50:24,583 강제로 볼 수 있어 1082 00:50:24,666 --> 00:50:26,291 그냥 제발 계속 먹죠 1083 00:50:26,375 --> 00:50:29,500 지아드, 제발 네가 볼 수 없는 것도 있어 1084 00:50:29,583 --> 00:50:30,875 제발, 그냥 보자 1085 00:50:30,958 --> 00:50:31,875 지아드! 1086 00:50:31,958 --> 00:50:34,125 지아드, 그냥 놔둬, 사적인 거야 1087 00:50:34,208 --> 00:50:36,416 - 지아드 진정해 - 정말이야 1088 00:50:36,500 --> 00:50:38,916 모두에게 보여주기로 했잖… 오! 1089 00:50:39,000 --> 00:50:40,125 - 오! - 뭔데요? 1090 00:50:40,208 --> 00:50:41,416 - 우와! - 말해 봐요 1091 00:50:41,500 --> 00:50:42,625 - 안 돼요, 마리암 - 왜요? 1092 00:50:43,208 --> 00:50:45,208 - 맙소사! - 바보들, 화면에 스크래치 냈네 1093 00:50:45,291 --> 00:50:46,625 의사 선생 1094 00:50:46,708 --> 00:50:48,291 - 마침 잘 왔어 - 나도 볼래요 1095 00:50:48,375 --> 00:50:49,375 이거 네 영역이야 1096 00:50:49,458 --> 00:50:51,541 - 마리암, 음란 사진이에요 - 내가 10대예요? 1097 00:50:51,625 --> 00:50:52,666 왜 안 된단 거예요? 1098 00:50:52,750 --> 00:50:53,833 누구야? 1099 00:50:53,916 --> 00:50:55,666 어디 봐, 뭐야? 1100 00:50:57,250 --> 00:50:59,666 - 이게 뭔데? - 왜 얼굴에 앉아 있지? 1101 00:51:00,375 --> 00:51:03,333 허벅지구나, 대체 누구야? 1102 00:51:03,875 --> 00:51:05,291 라비, 여자 친구야? 1103 00:51:05,375 --> 00:51:07,208 - 두 번째? - 누가 내 여자 친구래? 1104 00:51:07,708 --> 00:51:10,208 아니, 근데 꼭 체조 챔피언 같네 1105 00:51:10,291 --> 00:51:12,416 요가, 내가 보기엔 요가 같아 1106 00:51:12,500 --> 00:51:14,708 - 라비 통제 불능이네 - 난 여자인데도 모르겠어요 1107 00:51:14,791 --> 00:51:16,583 의사 선생님도 허벅지인지 얼굴인지 몰라요 1108 00:51:16,666 --> 00:51:18,083 그만해, 마리암 1109 00:51:18,833 --> 00:51:20,166 잘했어 1110 00:51:22,166 --> 00:51:23,000 늑대! 1111 00:51:24,000 --> 00:51:26,458 이자와 라샤를 위해 건배! 1112 00:51:26,541 --> 00:51:27,583 - 건배! - 건배! 1113 00:51:27,666 --> 00:51:30,541 - 아니, 라비를 위하여! - 건배, 그리고 고마워 1114 00:51:30,625 --> 00:51:32,875 다들 오늘 밤엔 아무 질문 하지 말기 1115 00:51:32,958 --> 00:51:34,083 알았지? 1116 00:51:34,166 --> 00:51:35,125 - 취향 훌륭해 - 알았어요 1117 00:51:37,875 --> 00:51:38,875 "로이 지금 좀 어때?" 1118 00:51:38,958 --> 00:51:40,083 문자 왔어 1119 00:51:40,666 --> 00:51:42,583 - 누구 거지? - 너 1120 00:51:44,083 --> 00:51:45,916 - 맞다 - 알림음 뭐야? 1121 00:51:46,500 --> 00:51:49,250 모르겠어 사라나 에마드가 바꿨나 봐 1122 00:51:50,458 --> 00:51:53,208 로이야, '지금 좀 어때?' 1123 00:51:53,291 --> 00:51:56,875 - 로이가 누군데? - 회사에 새로 온 컨설턴트 1124 00:51:57,625 --> 00:51:59,041 처음 듣는 이름이네 1125 00:51:59,125 --> 00:52:02,250 들어온 지 얼마 안 됐으니까 좋은 사람이야 1126 00:52:03,166 --> 00:52:04,875 왜 당신 안부를 확인해? 1127 00:52:07,083 --> 00:52:09,333 오늘 회사에 문제가 많았거든 1128 00:52:10,583 --> 00:52:13,125 내가 팀 전체에 화가 나서 소리를 질렀어 1129 00:52:13,208 --> 00:52:15,958 너무 화를 냈더니 그래서 확인하는 거야 1130 00:52:16,625 --> 00:52:18,208 그래, 아까 들었어 1131 00:52:19,208 --> 00:52:20,625 답장 안 보낼 거야? 1132 00:52:24,333 --> 00:52:25,458 안 보내 1133 00:52:26,583 --> 00:52:27,625 왜? 1134 00:52:29,208 --> 00:52:31,500 말도 안 돼, 1분도 안 걸리는데 1135 00:52:31,583 --> 00:52:34,375 안심시켜 주면 되잖아 '집이야, 다 괜찮아' 1136 00:52:35,125 --> 00:52:37,750 - 답장할게 - 근데 거짓말하라고요? 집 아닌데 1137 00:52:38,333 --> 00:52:39,583 그래, 거짓말할 필요 없지 1138 00:52:39,666 --> 00:52:41,291 - 답하지 말자 - 예를 들어 그렇다고요 1139 00:52:41,375 --> 00:52:43,208 꼭 집이 아니라고 말할 필요는 없죠 1140 00:52:43,291 --> 00:52:46,166 괜찮다고 친구들과 식사 중이고 고맙다고 해 1141 00:52:46,666 --> 00:52:48,500 - 그래 - 어디 있는지 알릴 필요 없어 1142 00:52:48,583 --> 00:52:50,791 너의 사적인 활동이잖아 1143 00:52:52,500 --> 00:52:55,791 말할 수는 있지만 원칙과 사생활 문제죠 1144 00:52:55,875 --> 00:52:59,250 난 여기서 저녁 먹고 있지만 어딘지는 알리고 싶지 않다 1145 00:52:59,333 --> 00:53:01,250 문제없지 근데 어떤지 묻고 있잖아 1146 00:53:01,333 --> 00:53:03,000 - 안부 확인 - 그 사람이 상관할 일 아니지 1147 00:53:03,083 --> 00:53:05,000 - 네 사생활이야 - 맞아 1148 00:53:05,083 --> 00:53:07,583 네가 어디에 있고 누구랑 있고 뭘 하는지 1149 00:53:07,666 --> 00:53:09,166 모두가 알 필요는 없어 1150 00:53:09,666 --> 00:53:11,625 참견 좋아하는 친구네 상관하지 마! 1151 00:53:11,708 --> 00:53:13,291 왜 나한테 소리쳐? 아무것도 안 했어 1152 00:53:13,375 --> 00:53:14,500 - 왜 저래? - 진정해요 1153 00:53:14,583 --> 00:53:15,750 라비, 진정해요 1154 00:53:15,833 --> 00:53:16,708 진정해, 친구 1155 00:53:16,791 --> 00:53:17,833 진정해라 1156 00:53:17,916 --> 00:53:19,916 왜 그리 흥분해? 별일도 아닌데 1157 00:53:20,000 --> 00:53:23,583 아니, 별일 맞아 왜냐하면 이 멍청한 폰들이 1158 00:53:23,666 --> 00:53:26,958 우리 삶을 망쳤는데 우린 상관 안 하니까 1159 00:53:27,041 --> 00:53:29,291 우리 삶에 들어오라고 허락했어 1160 00:53:29,375 --> 00:53:33,333 그래서 지금은 누가 재채기해도 온 세상이 그걸 알아야 해 1161 00:53:33,416 --> 00:53:36,625 말도 안 돼 우린 왼쪽으로, 오른쪽으로 못 가 1162 00:53:36,708 --> 00:53:41,083 이것들이 우릴 조종하고 우린 앉아서 아무것도 안 해! 1163 00:53:41,166 --> 00:53:43,208 빌어먹을 전화기 빌어먹을 개발자들! 1164 00:53:43,291 --> 00:53:44,625 - 알았어, 답 안 할게 - 하지 마! 1165 00:53:44,708 --> 00:53:45,666 답장 안 해 1166 00:53:45,750 --> 00:53:47,416 - 하면 안 돼 - 알았어 1167 00:53:50,875 --> 00:53:52,291 일리 있는 말이야 1168 00:53:52,875 --> 00:53:54,500 아니에요, 왜 저렇게 오버하죠? 1169 00:53:54,583 --> 00:53:56,833 아무래도 월식이 우리한테 1170 00:53:56,916 --> 00:53:58,708 아주 안 좋은 영향을 미치나 보네요 1171 00:54:02,125 --> 00:54:03,916 - 이메일 왔어 - 나? 1172 00:54:04,000 --> 00:54:05,125 난 음성 메시지요 1173 00:54:05,208 --> 00:54:07,625 - 겁나? - 아니, 내가 왜? 1174 00:54:07,708 --> 00:54:09,083 열어 봐, 보자 1175 00:54:09,583 --> 00:54:10,541 자, 봐 1176 00:54:10,625 --> 00:54:13,458 '알렉산드라 트래블 550달러, 보드룸' 1177 00:54:14,250 --> 00:54:16,791 - 수표로 낼 수도 있어 - 이제 그만해 1178 00:54:17,333 --> 00:54:19,291 좋아, 그럼 마리암 폰요 1179 00:54:19,833 --> 00:54:22,041 - 그래요 - 잠깐, 가르쳐 줄 게 있어요 1180 00:54:24,458 --> 00:54:27,250 구글, 내 이메일을 읽어줘 1181 00:54:27,333 --> 00:54:29,666 - 이메일이 없습니다 - 구글도 네 말 못 알아먹네 1182 00:54:30,166 --> 00:54:31,750 이메일이 아니라 음성 메시지요 1183 00:54:31,833 --> 00:54:33,541 왜 이메일이라는 거야? 1184 00:54:33,625 --> 00:54:35,500 그냥 좀 봐줄래? 1185 00:54:37,375 --> 00:54:39,208 구글, 내 음성 메시지를 읽어줘 1186 00:54:39,791 --> 00:54:41,583 한 통의 새 메시지가 있습니다 1187 00:54:42,125 --> 00:54:44,166 자기야, 답이 늦어서 미안해 1188 00:54:44,250 --> 00:54:47,166 그 아파트 주인의 연락을 기다리느라 1189 00:54:47,708 --> 00:54:50,625 자기가 봤던 1층 아파트만 유일하게 가구가 갖춰졌고 1190 00:54:50,708 --> 00:54:51,791 2개월 후에 비어 1191 00:54:52,416 --> 00:54:53,750 다른 데는 계약이 다 찼대 1192 00:54:53,833 --> 00:54:57,333 내 시어머니도 무척 만족해하시니 추천하고 싶어 1193 00:54:57,416 --> 00:54:58,500 아주 실용적인 곳이고 1194 00:54:59,166 --> 00:55:01,541 어머니를 도와주는 여자가 자기 시어머니도 도와줄 수 있어 1195 00:55:02,041 --> 00:55:05,250 그럼 시간 날 때 전화 줘, 끊을게 1196 00:55:07,041 --> 00:55:07,875 라니아예요 1197 00:55:11,833 --> 00:55:12,750 아파트? 1198 00:55:14,125 --> 00:55:16,625 자기 시어머니 만나러 가면서 나한테도 보여줬어요 1199 00:55:19,250 --> 00:55:21,125 - 라니아 시어머니? - 응 1200 00:55:21,208 --> 00:55:25,458 우리 집 옆에 새로 생긴 그 호텔형 아파트야 1201 00:55:26,083 --> 00:55:27,750 아주 근사하고 세련됐어 1202 00:55:28,250 --> 00:55:30,125 - 마리암? - 응? 1203 00:55:31,708 --> 00:55:32,750 왜 갔어? 1204 00:55:34,333 --> 00:55:35,833 - 그냥 - 솔직히 말해 1205 00:55:36,791 --> 00:55:38,625 우리 엄마를 쫓아낼 생각이야? 1206 00:55:38,708 --> 00:55:41,958 - 무슨 소리야? - 그냥 보기 싫으면 싫다고 해 1207 00:55:42,041 --> 00:55:45,583 - 이집트로 보내드릴 테니까 - 아니야, 왜 그렇게 생각해? 1208 00:55:45,666 --> 00:55:47,416 어머니가 어쨌는데? 당신 사랑하셔 1209 00:55:47,500 --> 00:55:50,250 - 당신이 얼마나 귀한지 늘 말씀해 - 알아 1210 00:55:50,333 --> 00:55:51,583 - 뭐? - 안다고 1211 00:55:51,666 --> 00:55:54,541 아이들이랑 있어 주려고 이집트에서 오셨어 1212 00:55:54,625 --> 00:55:57,291 당신이 필요한 모든 걸 도와주시려고 1213 00:55:57,375 --> 00:55:58,375 대답해 봐, 맞지? 1214 00:55:58,458 --> 00:56:00,750 - 맞아, 틀려? - 맞아, 근데… 그래 1215 00:56:01,250 --> 00:56:04,000 좋아, 당신도 내가 어머니 좋아하는 건 알 거야 1216 00:56:04,083 --> 00:56:06,916 하지만 아무것도 안 보고 안 느끼는 척하지 마 1217 00:56:07,000 --> 00:56:09,333 미안하지만 날 도와주러 오신 게 아니라 1218 00:56:09,416 --> 00:56:10,791 아버님 돌아가시고 나서 1219 00:56:10,875 --> 00:56:13,125 이집트 왔다 갔다 안 하려고 당신이 모셔온 거잖아 1220 00:56:13,208 --> 00:56:15,416 그러니까 당신 자신을 위한 거야 1221 00:56:15,500 --> 00:56:19,333 알아, 그리고 애들 보시다가 소파에서 잠드시는 것도 1222 00:56:19,416 --> 00:56:21,750 - 근데 우리 문제는 그게 아냐 - 그만! 1223 00:56:21,833 --> 00:56:24,333 - 다른 거에 있어 - 나 아무 말 안 했어, 잊어 1224 00:56:24,416 --> 00:56:27,166 그만! 얘기 끝났어, 취소할게 1225 00:56:27,958 --> 00:56:29,458 내가 한 말 다 잊어 1226 00:56:31,541 --> 00:56:34,791 셰리프 난 지아드의 어머니 사랑해요 1227 00:56:35,291 --> 00:56:39,625 하지만 어느 날 같이 살겠다고 오신다면 못 받아들일 것 같아요 1228 00:56:40,125 --> 00:56:41,708 미안해, 여보, 오해는 하지 마 1229 00:56:41,791 --> 00:56:43,125 안 해, 알아 1230 00:56:43,916 --> 00:56:46,500 나도 우리 엄마랑 한집에서 못 살아 1231 00:56:46,583 --> 00:56:48,250 입장을 바꿔 봐 1232 00:56:48,333 --> 00:56:50,583 마리암 어머니가 같이 사시면 어떨 것 같아? 1233 00:56:51,083 --> 00:56:54,541 그건 비교가 안 되지 우리 엄마는 옆에 아무도 없는데 1234 00:56:54,625 --> 00:56:56,750 장모님은 장인어른 계시잖아 비교가 안 돼 1235 00:56:57,375 --> 00:56:59,666 그래, 하지만 너희 어머니는 1236 00:56:59,750 --> 00:57:02,333 솔직히 좀 까다로우셔 1237 00:57:03,583 --> 00:57:06,958 셰리프, 엄마가 이집트에서 말도 없이 오셨던 때 기억 안 나? 1238 00:57:07,541 --> 00:57:10,416 집에 들어오셨는데 우린 둘 다 취해 있었고 1239 00:57:10,500 --> 00:57:12,875 저 녀석은 춤추고 있었잖아 1240 00:57:12,958 --> 00:57:14,375 그날 이후로 내가 춤을 안 춰 1241 00:57:14,958 --> 00:57:17,208 맞아, 진짜 그래 1242 00:57:17,291 --> 00:57:19,166 어머니 좀 까다로우시지 1243 00:57:23,416 --> 00:57:25,125 그래, 우리 엄마 까다로워 1244 00:57:26,083 --> 00:57:27,291 몇 시야? 1245 00:57:28,250 --> 00:57:29,083 10시 15분 1246 00:57:29,166 --> 00:57:31,083 가자, 월식 놓치겠다, 일어나 1247 00:57:31,166 --> 00:57:32,458 - 깜빡하고 있었네 - 나가자 1248 00:57:32,541 --> 00:57:34,416 - 일어나 - 폰은 그냥 둬 1249 00:57:34,500 --> 00:57:35,416 폰은 안 돼 1250 00:57:35,500 --> 00:57:37,875 - 사진 찍고 싶어요 - 전부 두고 자나 것만 가져가요 1251 00:57:37,958 --> 00:57:39,166 이 게임 그만하면 안 돼? 1252 00:57:39,250 --> 00:57:41,833 - 피곤하다 - 일어나, 자이드, 가자 1253 00:57:41,916 --> 00:57:43,916 - 피곤해 - 코트 가져올게 1254 00:57:45,083 --> 00:57:47,541 - 짐은 밖에 있어? - 응, 밖에 있어 1255 00:57:48,041 --> 00:57:50,291 아니, 근데 재킷 입고 싶어요 1256 00:57:50,375 --> 00:57:52,500 - 그래요 - 가요, 라비, 같이 봐요 1257 00:57:53,708 --> 00:57:54,750 멋지다! 1258 00:57:56,958 --> 00:57:58,041 그래도 여전히 2개네 1259 00:57:58,916 --> 00:58:01,958 달과 그림자가 서로 사랑해요 1260 00:58:02,041 --> 00:58:05,791 달의 어두운 쪽에서 만나요 1261 00:58:06,500 --> 00:58:08,041 '다크 사이드 오브 더 문' 1262 00:58:08,125 --> 00:58:09,958 - 머리에서 맴돌아 - 명곡이지 1263 00:58:10,041 --> 00:58:12,041 저 달은 우릴 위해 뭘 준비하고 있을까? 1264 00:58:12,541 --> 00:58:13,708 특히 오늘 밤에 1265 00:58:16,250 --> 00:58:17,958 아까 말한 거 미안해 1266 00:58:18,458 --> 00:58:20,833 당신 화나게 할 생각 아니었어 1267 00:58:22,541 --> 00:58:24,708 나 당신한테 화 안 내잖아 1268 00:58:27,250 --> 00:58:28,750 우리 같이 사진 찍어요 1269 00:58:28,833 --> 00:58:29,833 - 찍자 - 모여 봐 1270 00:58:29,916 --> 00:58:31,541 지금 달 감상 중이야 1271 00:58:31,625 --> 00:58:34,500 셀카 찍을 때마다 불평부터 시작하지 1272 00:58:34,583 --> 00:58:35,583 - 가까이 와 - 어서 1273 00:58:35,666 --> 00:58:38,041 너무 멀어, 붙어 1274 00:58:38,125 --> 00:58:41,333 - 달 보이게 좀 붙을게 - 걱정 마, 나 들어갔어 1275 00:58:42,125 --> 00:58:43,833 왈리드가 안 나와요 1276 00:58:43,916 --> 00:58:46,166 - 내가 할게, 팔이 더 기니까 - 그래 1277 00:58:47,500 --> 00:58:48,625 - 찍자 - 응 1278 00:58:49,458 --> 00:58:50,625 - 손 떨지 마 - 알았어 1279 00:58:51,250 --> 00:58:52,916 하나, 둘… 1280 00:58:53,416 --> 00:58:55,041 - 치즈! - 치즈! 1281 00:58:55,125 --> 00:58:57,083 "로미오 안녕…" 1282 00:58:58,000 --> 00:58:59,375 - 이 사람이 뭘 원해? - 몰라 1283 00:58:59,875 --> 00:59:02,500 - 로미오가 누구야? - 이 사람 전 애인 1284 00:59:02,583 --> 00:59:05,416 뭘 원하겠어? 월식을 혼자 보려니 슬픈 보지 1285 00:59:05,500 --> 00:59:06,666 자기의 '달'도 없이 말이죠 1286 00:59:06,750 --> 00:59:08,083 그렇겠지 1287 00:59:08,166 --> 00:59:09,250 정말로 뭘 원하는지 몰라 1288 00:59:09,750 --> 00:59:11,583 사진 안 찍어? 어서 하자 1289 00:59:11,666 --> 00:59:12,916 - 찍어 - 그래, 지아드 1290 00:59:16,875 --> 00:59:18,583 왜 번호를 로미오로 저장했어? 1291 00:59:18,666 --> 00:59:20,416 이름이 로미오니까 그럼 뭐라고 저장해? 1292 00:59:20,500 --> 00:59:23,666 성을 쓰면 되지 아니면 아예 저장 안 하든가 1293 00:59:23,750 --> 00:59:25,583 왜 그래요? 과민 반응이에요 1294 00:59:25,666 --> 00:59:28,041 - 전 애인이라잖아요 - 전 애인이니까요 1295 00:59:28,125 --> 00:59:31,500 전 애인들은 때론 위험하죠 믿을 수가 없어요 1296 00:59:31,583 --> 00:59:33,458 자나, 누가 찼어요? 1297 00:59:33,541 --> 00:59:34,625 - 자나가 찼죠? - 맞아요 1298 00:59:34,708 --> 00:59:35,916 그럼 사진이나 찍자 1299 00:59:36,000 --> 00:59:37,166 - 맞아요 - 어서 해 1300 00:59:37,250 --> 00:59:39,333 - 빨리 - 그냥 찍자, 지아드 1301 00:59:42,125 --> 00:59:44,541 - 치즈 - 치즈 1302 00:59:44,625 --> 00:59:46,583 - 나한테 의미 없는 인간이야 - 젠장! 1303 00:59:46,666 --> 00:59:48,625 - 사진 집어치워! - 근데 원칙의 문제야 1304 00:59:48,708 --> 00:59:51,625 지아드가 원칙주의자인 거 우리 다 알아요 1305 00:59:51,708 --> 00:59:52,583 찍어! 1306 00:59:53,500 --> 00:59:55,375 - 치즈! - 치즈! 1307 00:59:55,458 --> 00:59:58,125 자, 센다, 하나, 둘… 1308 00:59:58,208 --> 00:59:59,250 - 치즈! - 치즈! 1309 00:59:59,333 --> 01:00:00,666 "섹스가 필요해… 흥분했어!” 1310 01:00:00,750 --> 01:00:02,166 의미 없어서 다행이네 1311 01:00:03,458 --> 01:00:04,583 이거 뭐지? 1312 01:00:04,666 --> 01:00:05,875 - 진정해 - 이거 뭐야? 1313 01:00:05,958 --> 01:00:07,750 알았어, 진정해, 내가 설명할게 1314 01:00:07,833 --> 01:00:10,333 뭘 설명해? 뭘 설명한단 거야? 1315 01:00:10,416 --> 01:00:12,583 당신한테 섹스하고 싶다고 보냈어 1316 01:00:12,666 --> 01:00:14,250 - 그리고 흥분했지 - 주둥이 닥쳐! 1317 01:00:14,333 --> 01:00:15,583 진정해, 설명 좀 해도 될까? 1318 01:00:16,166 --> 01:00:18,083 로미오가 누굴 너무 사랑하는데 1319 01:00:18,166 --> 01:00:20,083 여자는 애인이 있으면서 갖고 노는 거야 1320 01:00:20,708 --> 01:00:23,333 - 당신이랑 뭔 상관인데? - 그 여자 얘기를 늘 하니까 1321 01:00:23,416 --> 01:00:25,791 - 날 친구로 생각해 - 친구면 그럴 수 있지 1322 01:00:25,875 --> 01:00:28,291 - 친구 사이네요 - 당신을 친구로 생각한다? 1323 01:00:28,375 --> 01:00:29,791 그리고 지금 섹스하고 싶고? 1324 01:00:30,291 --> 01:00:33,041 근데 그 여자 누구야? 누군데? 젠장! 1325 01:00:33,125 --> 01:00:35,208 내가 아는 사람이고 로미오가 그 여자를 사랑해 1326 01:00:35,291 --> 01:00:38,416 가끔 같이 자지만 다른 사람 있는 거 다 알아 1327 01:00:38,500 --> 01:00:39,708 근데 로미오는 개처럼 따라다녀 1328 01:00:39,791 --> 01:00:41,541 당연히 수의사에게 연락해야지 1329 01:00:43,125 --> 01:00:46,041 - 알았어, 그만할게 - 그게 섹스랑 뭔 상관인데? 1330 01:00:46,125 --> 01:00:48,541 말했잖아 로미오는 그 여자랑 자고 싶은데 1331 01:00:48,625 --> 01:00:51,875 여자는 그를 이용만 할 뿐 관심이 없어, 그게 다야 1332 01:00:51,958 --> 01:00:53,000 하나도 안 웃겨 1333 01:00:54,500 --> 01:00:55,625 지아드, 농담이야 1334 01:00:55,708 --> 01:00:57,916 - 너 선 넘었다 - 농담이잖아 1335 01:00:58,000 --> 01:00:59,208 이리 와 1336 01:00:59,833 --> 01:01:02,500 너무 웃겼어요! 말도 안 돼! 1337 01:01:06,041 --> 01:01:08,041 - 이해가 안 돼 - 있잖아 1338 01:01:08,125 --> 01:01:09,416 직접 설명하라고 할게 1339 01:01:09,500 --> 01:01:10,958 아니, 난 그 사람이랑 안 엮이고 싶어 1340 01:01:11,041 --> 01:01:12,666 - 설명하라 할게 - 난 말 안 해 1341 01:01:12,750 --> 01:01:14,125 - 이게 나아 - 그만해 1342 01:01:14,208 --> 01:01:15,208 이러는 게 나아 1343 01:01:15,291 --> 01:01:16,916 지금 꼭 이래야겠어? 1344 01:01:25,000 --> 01:01:26,541 - 여보세요? - 무슨 일이야? 1345 01:01:27,166 --> 01:01:28,875 지금 전화할까 생각 중이야 1346 01:01:29,500 --> 01:01:30,958 - 그 사람 보고 싶어 - 로미오 1347 01:01:31,041 --> 01:01:33,583 애인이 있다고 했잖아 전화해 봐야 소용없어 1348 01:01:34,083 --> 01:01:38,125 날 원한다고 계속 문자 보내는데 1349 01:01:38,208 --> 01:01:40,291 가지 마, 실컷 이용해서 그 남자 화나게 하고 1350 01:01:40,375 --> 01:01:41,458 당신 버릴 거야 1351 01:01:41,541 --> 01:01:43,125 그러니까 안 가는 게 나아 1352 01:01:44,291 --> 01:01:45,416 모르겠어 1353 01:01:45,500 --> 01:01:48,250 난 도와주려는 거야 내 의견은 그래, 마음대로 해 1354 01:01:49,250 --> 01:01:51,958 그래, 알았어, 안 갈 거야 1355 01:01:52,041 --> 01:01:53,458 그래, 끊어 1356 01:01:53,541 --> 01:01:54,708 - 자나? - 응? 1357 01:01:54,791 --> 01:01:56,000 "로미오" 1358 01:01:56,083 --> 01:01:57,125 고마워 1359 01:02:02,208 --> 01:02:03,333 이제 됐어? 1360 01:02:05,250 --> 01:02:06,916 그 남자한테 얘기한 지 얼마나 됐어? 1361 01:02:07,583 --> 01:02:08,958 글쎄, 서로 얘기해 1362 01:02:09,041 --> 01:02:10,166 얼마나 자주? 1363 01:02:10,250 --> 01:02:12,375 몰라, 기록 안 했어 1364 01:02:12,458 --> 01:02:15,458 - 로미오가 기분이 저럴 때마다… - 됐어, 알았어 1365 01:02:18,416 --> 01:02:21,166 좋아, 다들 다시 저녁 먹자 1366 01:02:25,958 --> 01:02:27,958 한동안 얘기하고 있었단 거 왜 말 안 했어? 1367 01:02:28,041 --> 01:02:30,750 별거 아니니까 언급할 가치도 없잖아 1368 01:02:36,833 --> 01:02:38,916 서로 모든 걸 말해야 한다고 당신이 말했어 1369 01:02:39,000 --> 01:02:42,708 당연하지, 우리와 우리 삶과 관계있는 중요한 모든 것들 1370 01:02:48,958 --> 01:02:50,833 왜 그가 아직도 당신을 사랑하는 것 같지? 1371 01:02:50,916 --> 01:02:52,250 나 의심해? 1372 01:02:52,833 --> 01:02:55,333 아무 짓도 안 했는데 뭔가 나쁜 짓 한 기분이 들게 하네 1373 01:02:55,416 --> 01:02:59,375 그런 뜻이 아니지만 난 전 애인이랑 말 안 해 1374 01:02:59,458 --> 01:03:01,750 - 누구? - 전부 다 1375 01:03:01,833 --> 01:03:03,833 전부 다! 그들도 마찬가지일 거야 1376 01:03:03,916 --> 01:03:06,208 아마 네 사진 걸어놓고 칼 던질걸? 1377 01:03:06,291 --> 01:03:07,291 칼이래! 1378 01:03:09,666 --> 01:03:12,625 그렇게 신경 쓰이면 전화하지 말라고 할게 1379 01:03:12,708 --> 01:03:14,333 - 부탁해 - 알았어 1380 01:03:14,416 --> 01:03:17,458 그럼 이제 언제든 비밀리에 얘기해야겠네요 1381 01:03:19,000 --> 01:03:21,291 아뇨, 약속했으니까 안 해요 1382 01:03:21,375 --> 01:03:22,541 있잖아요, 지아드 1383 01:03:22,625 --> 01:03:25,416 그 사람을 찬 건 자나니까 걱정할 거 없어요 1384 01:03:25,500 --> 01:03:28,083 왈리드, 로미오라면 이라크의 그 사람 아니야? 1385 01:03:28,166 --> 01:03:31,208 맞아, 그래서 그 사람 따라 이라크 가려는 거지 1386 01:03:31,291 --> 01:03:32,875 그만해, 너희 셋 1387 01:03:34,166 --> 01:03:35,375 농담은 이제 안 받아줘 1388 01:03:38,583 --> 01:03:39,583 소피 전화네 1389 01:03:41,625 --> 01:03:42,625 받아 봐 1390 01:03:44,541 --> 01:03:46,291 - 여보세요 - 여보세요, 아빠 1391 01:03:46,375 --> 01:03:48,833 - 그래, 딸 - 통화 가능해요? 1392 01:03:48,916 --> 01:03:50,750 그래, 무슨 일이야? 1393 01:03:51,250 --> 01:03:53,166 우리 며칠 전에 얘기한 거 기억나요? 1394 01:03:53,833 --> 01:03:57,166 질로가 자기 집에서 자래요 부모님 없다고요 1395 01:04:00,083 --> 01:04:02,250 아빠? 들었어요? 1396 01:04:05,833 --> 01:04:07,583 그래, 뭐라고 답했어? 1397 01:04:09,125 --> 01:04:12,791 모르겠어요, 그러고 싶지만 오늘 그러자고 할 줄 몰랐어요 1398 01:04:13,458 --> 01:04:15,375 거절하면 실망할 텐데 1399 01:04:15,875 --> 01:04:17,208 어떡해야 할지 모르겠어요 1400 01:04:18,708 --> 01:04:19,541 글쎄… 1401 01:04:21,958 --> 01:04:25,000 너한테 실망하는 게 싫어서 같이 있고 싶은 거야? 1402 01:04:26,250 --> 01:04:28,833 네가 망설이는 걸 이해 못 하고 실망한다면 1403 01:04:28,916 --> 01:04:30,416 뭔가 옳지 않아 1404 01:04:32,041 --> 01:04:34,083 근데 그게 이유는 아니겠지? 1405 01:04:34,166 --> 01:04:35,125 물론이죠 1406 01:04:35,708 --> 01:04:37,375 모르겠어요, 아빠, 어떡해요? 1407 01:04:41,666 --> 01:04:44,333 소피, 아빠가 대답하기 가장 어려운 질문이구나 1408 01:04:45,666 --> 01:04:48,583 난 네가 오늘도 이후에도 안 갔으면 좋겠지만 1409 01:04:50,083 --> 01:04:50,958 네 선택이야 1410 01:04:52,333 --> 01:04:55,083 네가 원하는 대로 해도 돼 우린 그렇게 키웠잖아 1411 01:04:56,291 --> 01:04:58,166 원하는 대로 결정해, 다만… 1412 01:04:59,958 --> 01:05:03,708 오늘 밤에 거기서 지내면 너한테 평생 남을 일이 돼 1413 01:05:04,541 --> 01:05:07,458 평생 기억할 테고 그걸로부터 깨달을 수도 있겠지 1414 01:05:09,500 --> 01:05:10,583 이해하겠니? 1415 01:05:12,416 --> 01:05:14,458 이해했으면 난 가라고 해야겠지 1416 01:05:14,541 --> 01:05:19,083 여전히 확신이 안 서고 불편하다면, 가지 마 1417 01:05:20,666 --> 01:05:21,791 가지 마 1418 01:05:23,833 --> 01:05:25,541 너에겐 많은 시간이 있잖아 1419 01:05:28,750 --> 01:05:30,958 - 아빠? - 그래, 딸 1420 01:05:31,458 --> 01:05:35,083 고마워요, 혹시 질로 집에서 자면 엄마한텐 비밀이에요 1421 01:05:35,166 --> 01:05:37,541 모른다고 하세요 아니면 티나 집에 있다고 해요 1422 01:05:39,541 --> 01:05:41,500 네가 엄마한테 전화해서 말하는 건? 1423 01:05:42,916 --> 01:05:45,208 당연히 안 되죠 어떻게 나올지 알잖아요 1424 01:05:45,291 --> 01:05:48,208 완전 화내고 소리 지를걸요 제 말은 듣지도 않아요 1425 01:05:48,291 --> 01:05:49,500 그렇지 않아 1426 01:05:50,000 --> 01:05:51,375 항상 네 말 들어 1427 01:05:52,333 --> 01:05:54,375 근데 엄마한테도 쉽지 않은 거야 1428 01:05:54,875 --> 01:05:56,750 엄마는 네가 엄마 말을 안 듣는다고 생각해 1429 01:05:57,458 --> 01:06:00,166 아빠, 끊어야 돼요, 사랑해요 1430 01:06:01,083 --> 01:06:02,541 나도 사랑해, 우리 딸 1431 01:06:03,125 --> 01:06:04,541 차 조심 하고… 1432 01:06:09,083 --> 01:06:10,333 소피는 아빠 복이 많아 1433 01:06:13,541 --> 01:06:17,083 치료가 드디어 효과가 있네 1434 01:06:18,916 --> 01:06:22,416 다들 나 상담받는 거 알지? 1435 01:06:22,500 --> 01:06:23,750 자나는 몰랐군요 1436 01:06:25,083 --> 01:06:26,041 6개월 됐어요 1437 01:06:26,541 --> 01:06:28,083 아주 잘되고 있어 1438 01:06:28,166 --> 01:06:29,583 모두 환영해! 1439 01:06:32,750 --> 01:06:34,458 우리 얘기 너무 많이 해서 미안해 1440 01:06:39,500 --> 01:06:40,666 "로이 왜 답장 안 해?" 1441 01:06:41,416 --> 01:06:43,291 개구리가 너 부른다 1442 01:06:45,833 --> 01:06:47,291 - 로이야 - 응 1443 01:06:47,375 --> 01:06:48,625 '왜 답장 안 해?' 1444 01:06:49,750 --> 01:06:52,416 거참, 성가시네, 진짜 짜증 나 1445 01:06:53,416 --> 01:06:55,166 답장해서 신경 끄게 해 1446 01:06:59,000 --> 01:06:59,833 알았어 1447 01:07:00,541 --> 01:07:01,958 친구들이랑 1448 01:07:03,000 --> 01:07:05,166 저녁 먹고 있다고 할게 1449 01:07:08,833 --> 01:07:12,041 '친구들이랑 저녁 먹고 있어' 1450 01:07:13,291 --> 01:07:14,125 전송 1451 01:07:14,791 --> 01:07:16,541 라비, 나 물 좀 줄래? 1452 01:07:17,791 --> 01:07:20,208 - 쌀 푸딩 괜찮아요? - 맛있어요 1453 01:07:25,375 --> 01:07:26,916 - '엿 먹어!'라네 - 뭐? 1454 01:07:28,041 --> 01:07:28,875 네? 1455 01:07:30,375 --> 01:07:31,500 이놈 바보야? 1456 01:07:32,458 --> 01:07:34,583 - 어떻게 그런 말을 해? - 나야 모르지 1457 01:07:35,166 --> 01:07:36,458 여기 아무도 그 사람 몰라 1458 01:07:36,958 --> 01:07:38,875 - 당신만 알아 - 나도 몰라 1459 01:07:38,958 --> 01:07:40,583 잘 알지는 못한다고 1460 01:07:41,083 --> 01:07:42,958 회사에 들어온 지 얼마 안 됐으니까 1461 01:07:45,208 --> 01:07:48,041 아무 이유 없이 욕하면 이상하지 않아? 1462 01:07:48,125 --> 01:07:50,833 이상하지, 바보가 아니고서야 맞아, 바보네 1463 01:07:52,375 --> 01:07:53,500 알았어 1464 01:07:53,583 --> 01:07:56,250 이 바보는 사실 로이가 아니라 '아르와'라는 여자 아냐? 1465 01:07:58,875 --> 01:08:01,708 아르와? 아르와가 누군데? 아냐 1466 01:08:01,791 --> 01:08:03,250 새 비서일지도 모르지 1467 01:08:03,833 --> 01:08:06,166 상사한테 꼬리 치다가 욕하는 걸지도 1468 01:08:06,250 --> 01:08:08,416 그래, 셔츠에 립스틱 묻히고 1469 01:08:08,500 --> 01:08:09,875 당연히 아니지, 농담도 참 1470 01:08:10,875 --> 01:08:12,666 어머! 전화한다 1471 01:08:13,875 --> 01:08:16,208 왜 화가 났는지 보게 전화 받아 1472 01:08:17,541 --> 01:08:18,750 어서 받아 1473 01:08:20,166 --> 01:08:23,625 - 얼른 - 알았어, 받을게 1474 01:08:27,125 --> 01:08:29,500 - 여보세요 - 나한테 왜 이래? 1475 01:08:30,333 --> 01:08:31,750 지금 거짓말하는 거지? 1476 01:08:32,666 --> 01:08:34,583 아파서 누워 있다고 했잖아 1477 01:08:35,208 --> 01:08:36,875 근데 친구들이랑 저녁 먹는다고? 1478 01:08:39,958 --> 01:08:40,875 여보세요? 1479 01:08:40,958 --> 01:08:43,291 왜 말을 안 해? 1480 01:08:44,041 --> 01:08:44,958 당신 맞지? 1481 01:08:45,875 --> 01:08:48,500 진짜로 엿 처먹어 자기가 뭘 원하는지도 몰라 1482 01:08:49,333 --> 01:08:50,500 날 원해, 안 원해? 1483 01:08:51,250 --> 01:08:52,083 말해 1484 01:08:52,833 --> 01:08:56,125 이거 알아? 난 상관 안 해, 꺼져버려 1485 01:09:04,666 --> 01:09:06,125 이해가 안 되네 1486 01:09:07,166 --> 01:09:08,166 이해가 안 돼 1487 01:09:09,458 --> 01:09:10,291 미쳤어 1488 01:09:12,333 --> 01:09:15,625 못 알아듣겠어, 이건… 1489 01:09:17,291 --> 01:09:18,125 아냐 1490 01:09:19,333 --> 01:09:23,750 내일 해고할 거야 회사에 위협이 돼, 이건 안 돼 1491 01:09:32,625 --> 01:09:34,500 뭐? 왜 그렇게 봐? 1492 01:09:35,958 --> 01:09:38,083 이 외설스러운 놈의 말을 믿으려고? 안 돼 1493 01:09:38,583 --> 01:09:40,416 당연히 그거 아니야, 내가? 1494 01:09:41,041 --> 01:09:42,708 내가 남자를 좋아하는 것 같아? 1495 01:09:43,500 --> 01:09:44,750 말해 봐, 마리암 1496 01:09:47,083 --> 01:09:49,333 이 사람이 이런 줄은… 1497 01:09:51,666 --> 01:09:52,875 이런 줄은 몰랐어 1498 01:09:53,666 --> 01:09:54,708 겉만 봐선 사람 몰라 1499 01:09:56,958 --> 01:09:57,958 나한테 빠져 있다니 1500 01:10:03,333 --> 01:10:05,666 지금 장난이지? 장난이야 1501 01:10:09,375 --> 01:10:10,500 그 표정 뭐야? 1502 01:10:12,791 --> 01:10:14,791 - 왜 말 안 했어? - 무슨 말을? 1503 01:10:15,458 --> 01:10:17,000 무슨 말을 해, 마리암? 1504 01:10:17,958 --> 01:10:20,791 뭐라도 좀 말해봐, 왈리드 지아드, 이 사람 나 의심해 1505 01:10:21,500 --> 01:10:25,250 가능한 일이지, 많은 남자들이… 1506 01:10:26,166 --> 01:10:27,666 - 그럴 수… - 그럼 1507 01:10:28,166 --> 01:10:29,791 아니, 잠깐만요 1508 01:10:30,375 --> 01:10:32,041 - 당신이 말해 - 뭘? 1509 01:10:32,833 --> 01:10:34,416 - 당신의 남자 친구야? - 뭐? 1510 01:10:34,500 --> 01:10:35,625 사귀는 사이야? 1511 01:10:36,333 --> 01:10:38,541 - 같이 자고 연애하는… - 미쳤어? 1512 01:10:38,625 --> 01:10:40,500 - 무슨 소리야? - 마리암? 진정해요 1513 01:10:40,583 --> 01:10:43,250 - 게이들은 많이들 떠보고… - 맞아 1514 01:10:43,333 --> 01:10:45,375 - 잠깐만요, 대답 들을래요 - 무슨 대답? 1515 01:10:45,875 --> 01:10:47,916 - 둘이 잤어? - 무슨 말이야? 1516 01:10:48,000 --> 01:10:49,500 뭔 소린지 알고서 말해? 1517 01:10:49,583 --> 01:10:52,625 15년을 같이 살면서 사라, 에마드 낳았잖아 1518 01:10:52,708 --> 01:10:54,916 근데 당신 남편이 누군지 내가 뭘 좋아하는지 몰라? 1519 01:10:55,000 --> 01:10:56,541 아, 내가 얼마나 멍청한지? 1520 01:10:56,625 --> 01:10:58,458 마리암, 날 봐 1521 01:10:58,541 --> 01:11:00,708 - 날 쳐다봐 - 보고 있고, 누군지 모르겠어 1522 01:11:00,791 --> 01:11:03,958 마리암, 당신 남편이야 남자를 사귈 수 있을 것 같아? 1523 01:11:04,041 --> 01:11:06,125 내가 남자랑 있는 게 상상돼? 1524 01:11:06,208 --> 01:11:08,708 마리암! 이성적으로 생각해 1525 01:11:08,791 --> 01:11:11,333 흥분을 가라앉혀 당신 남편이고 당신은 날 잘 알아 1526 01:11:11,416 --> 01:11:13,208 내가 그 추잡한 걸 좋아할 것 같아? 1527 01:11:13,291 --> 01:11:16,458 별 뜻은 없어, 다 자유가 있으니까 근데 난 그거 아니야 1528 01:11:16,958 --> 01:11:20,625 난 여자를 좋아해, 당신을 그거 잘 알잖아 1529 01:11:25,041 --> 01:11:28,208 사과한대, 그리고 용서해 달래 1530 01:11:28,958 --> 01:11:31,291 당신의 빌어먹을 입술이 그립대 1531 01:11:32,875 --> 01:11:33,791 역겨워! 1532 01:11:45,041 --> 01:11:46,458 믿을 수가 없어요 1533 01:11:49,791 --> 01:11:50,666 말도 안 돼 1534 01:11:51,166 --> 01:11:52,916 어떻게? 셰리프가? 1535 01:11:53,583 --> 01:11:55,208 언제부터? 모르겠어요 1536 01:11:55,708 --> 01:11:57,875 어쩜 이렇게 바보 같죠? 1537 01:12:01,958 --> 01:12:03,458 못 믿겠어요, 저 사람 누구죠? 1538 01:12:14,000 --> 01:12:16,125 사실 아니라고 말해줘요 난 모르겠어요 1539 01:12:18,791 --> 01:12:19,750 나… 1540 01:12:20,500 --> 01:12:23,375 - 무슨 말을 해야 할지 모르겠다 - 안 하는 게 나아 1541 01:12:23,458 --> 01:12:26,083 - 나 무슨 짓 한 거야, 지아드? - 무슨 짓? 1542 01:12:26,625 --> 01:12:28,291 - 몰라, 자신한테 물어봐 - 없어 1543 01:12:28,375 --> 01:12:30,041 한 거 없다고? 정말이야? 1544 01:12:30,541 --> 01:12:31,916 난 상관없어 1545 01:12:32,000 --> 01:12:34,250 - 근데 넌 안 괴로워? - 아니, 안 괴로워 1546 01:12:34,333 --> 01:12:36,916 아무것도? 아무것도 안 괴로워? 1547 01:12:37,000 --> 01:12:39,500 - 진정하고 말 좀 들어보자 - 누가 막았다고? 1548 01:12:39,583 --> 01:12:42,291 왜 20년 동안 입 닫고 있었는지 모르겠어 1549 01:12:42,375 --> 01:12:43,375 이제서야 말한다네 1550 01:12:43,458 --> 01:12:44,958 - 무슨 말이 듣고 싶어? - 무슨 말? 1551 01:12:45,041 --> 01:12:46,416 모르지, 넌 할 말 없어? 1552 01:12:46,500 --> 01:12:47,875 - 뭐? - 뭐? 1553 01:12:47,958 --> 01:12:50,083 우린 초등학교 때부터 친구였어 1554 01:12:50,166 --> 01:12:52,000 근데 지금은 네가 누군지 모르겠다 1555 01:12:52,083 --> 01:12:53,375 뭐가 바뀌었는데? 1556 01:12:54,000 --> 01:12:57,541 - 여전히 같은 사람이야, 네 친구 - 그렇게 생각했었지 1557 01:12:58,041 --> 01:13:00,083 근데 내가 모르는 게 너무 많네 1558 01:13:00,166 --> 01:13:03,208 - 말해 줬어야지, 우린 친구니까 - 꼭 그래야 해? 1559 01:13:03,291 --> 01:13:05,291 - 그래! 말해야지 - 왜? 1560 01:13:05,375 --> 01:13:06,416 이유를 물어? 1561 01:13:06,916 --> 01:13:08,708 우린 같은 집에 살았고 1562 01:13:08,791 --> 01:13:10,625 나란히 누워서 잠을 잤어 1563 01:13:11,125 --> 01:13:12,458 옷도 같이 입고 1564 01:13:12,541 --> 01:13:14,166 그렇게 많은 걸 함께한 친구가 1565 01:13:14,250 --> 01:13:16,458 남자를 좋아하는지 아닌지 1566 01:13:16,541 --> 01:13:17,916 알 권리 있지 않아? 1567 01:13:18,791 --> 01:13:19,875 그래야 판단하지 1568 01:13:19,958 --> 01:13:22,083 나한테 영향은 없더라도 적어도 알려야지 1569 01:13:22,166 --> 01:13:24,708 그래? 너한테 영향이 있는지 없는지 판단하게? 1570 01:13:24,791 --> 01:13:26,875 무슨 소리야? 뭔 말인지 알고서 말해? 1571 01:13:26,958 --> 01:13:28,375 방금 뭐라고 했는지 알아? 1572 01:13:28,458 --> 01:13:31,250 - 넌 뭘 말 안 했는지 알아? - 진정해, 지아드 1573 01:13:31,750 --> 01:13:33,000 과잉 반응이야, 진정해 1574 01:13:33,083 --> 01:13:35,250 과잉 반응? 그래, 미친 건 나고 1575 01:13:35,750 --> 01:13:37,750 너희 모두에겐 평범한 일이니까 1576 01:13:37,833 --> 01:13:41,375 내가 틀렸을 수 있지 가야겠다, 좋은 밤들 보내 1577 01:13:41,458 --> 01:13:42,291 - 아니 - 자나! 1578 01:13:42,375 --> 01:13:43,458 내 잘못이야 1579 01:13:43,541 --> 01:13:45,458 난 우리가 친구이고 1580 01:13:45,541 --> 01:13:46,833 넌 친구를 있는 그대로… 1581 01:13:46,916 --> 01:13:47,750 자나! 1582 01:13:53,791 --> 01:13:57,041 - 자나! - 셰리프 말이 맞을지도 몰라요 1583 01:13:57,125 --> 01:13:59,166 저 사람 말을 믿어요? 1584 01:13:59,250 --> 01:14:03,458 그 사람이 미쳐서 셰리프를 곤경에 빠뜨리려고요 1585 01:14:03,541 --> 01:14:04,500 가능해요 1586 01:14:05,458 --> 01:14:06,583 그럴 수 있어요 1587 01:14:07,583 --> 01:14:09,625 뭔가가 있는 게 분명해요 1588 01:14:11,041 --> 01:14:14,916 그 사람이 내 남편의 입술이 그립대요 1589 01:14:15,000 --> 01:14:16,833 무슨 뜻인지 알아요? 난 이해가 안 돼요 1590 01:14:18,000 --> 01:14:19,041 그건 사실이에요 1591 01:14:33,458 --> 01:14:35,291 언제부터 그랬어, 셰리프? 1592 01:14:36,250 --> 01:14:38,125 대답해, 부탁이야 1593 01:14:39,000 --> 01:14:42,291 나한테 손도 안 댄 지 얼마나 된 줄 알아? 1년이야! 1594 01:14:42,791 --> 01:14:44,250 어쩌면 더 오래됐을 수도 있어 1595 01:14:44,333 --> 01:14:48,500 왜? 당신은 바깥으로 돌면서 난 시들게 내버려 두는 거야? 1596 01:14:49,041 --> 01:14:50,208 대답해! 1597 01:14:50,958 --> 01:14:55,916 네, 이 사람이 늘 전화기에 붙어 있어도 1598 01:14:56,000 --> 01:14:57,750 난 그저 웃어넘기며 1599 01:14:58,250 --> 01:15:01,291 그냥 그게 다라고 아무 일 아니라고 생각했어요 1600 01:15:02,250 --> 01:15:05,583 여자가 아니라 남자가 당신을 뺏은 줄은 꿈에도 몰랐어 1601 01:15:06,333 --> 01:15:09,875 나한테 문제가 있는 줄 알았는데 당신이었어! 1602 01:15:09,958 --> 01:15:12,625 난 여자인데 당신은 남자가 아니야! 1603 01:15:12,708 --> 01:15:14,166 이리 와, 입술 좀 보자 1604 01:15:14,791 --> 01:15:18,500 아, 난 기억도 안 나니 어떻게 그립겠어? 상상이 돼? 1605 01:15:19,333 --> 01:15:20,458 할 말이 있어요 1606 01:15:20,541 --> 01:15:23,875 그래요, 말해 줘요 로이 전에는 몇 명이나 만났대요? 1607 01:15:24,458 --> 01:15:26,125 대답해, 몇 명이었어? 1608 01:15:26,208 --> 01:15:28,875 - 당신은 어느 역할이야? - 됐어 1609 01:15:28,958 --> 01:15:31,791 - 당신 너무 마셨어, 평소처럼 - 아! 1610 01:15:31,875 --> 01:15:33,541 술 탓이라고 할 참이네 1611 01:15:33,625 --> 01:15:34,625 - 이것도 - 가자 1612 01:15:34,708 --> 01:15:36,333 이것도 술 탓을 하겠지, 아냐! 1613 01:15:36,416 --> 01:15:39,333 - 마리암! 가자! - 당신 친구들이야, 알아야지 1614 01:15:39,416 --> 01:15:42,000 - 친구니까 알아야 하잖아 - 집에 가서 얘기하자 1615 01:15:42,083 --> 01:15:43,291 - 싫어! - 가자, 마리암 1616 01:15:43,375 --> 01:15:45,291 손대지 마, 무슨 집? 1617 01:15:47,500 --> 01:15:48,666 같이 안 갈 거야 1618 01:15:49,166 --> 01:15:51,083 그 똥통에는 혼자 가 1619 01:16:56,041 --> 01:16:56,916 전화 왔어 1620 01:16:58,083 --> 01:16:58,916 당신 거야 1621 01:17:04,166 --> 01:17:05,000 모리스네 1622 01:17:06,958 --> 01:17:08,250 - 여보세요 - 스피커폰으로 해 1623 01:17:13,291 --> 01:17:14,750 왜 이렇게 안 받아? 1624 01:17:14,833 --> 01:17:16,208 몇 번이나 했는지 몰라 1625 01:17:16,291 --> 01:17:18,625 알아, 모리스, 근데… 1626 01:17:18,708 --> 01:17:20,416 지아드, 날 잊은 것 같다 1627 01:17:20,500 --> 01:17:21,666 돈 값아 줘 1628 01:17:22,166 --> 01:17:24,708 내일 들러, 방법을 알아볼게 1629 01:17:25,208 --> 01:17:26,708 말해 봐, 반지 마음에 든대? 1630 01:17:28,166 --> 01:17:29,791 응, 좋아했어, 마음에 들어 해 1631 01:17:29,875 --> 01:17:31,041 - 잘 들어, 모리스 - 귀걸이는? 1632 01:17:32,666 --> 01:17:35,750 내일 얘기하자 그래, 내일 들러, 끊을게 1633 01:17:37,333 --> 01:17:38,833 귀걸이를 누가 좋아했는데? 1634 01:17:40,083 --> 01:17:40,916 당신 1635 01:17:41,416 --> 01:17:44,375 난 귀걸이 안 하잖아 귀 뚫지도 않았어 1636 01:17:46,208 --> 01:17:49,000 모리스 가게에서 봤는데 마음에 들길래 1637 01:17:49,541 --> 01:17:50,833 어쩌면 당신이… 1638 01:17:51,416 --> 01:17:52,500 지금 거짓말하는 거지? 1639 01:17:55,875 --> 01:17:59,333 젠장, 빌어먹을 이 게임! 1640 01:17:59,833 --> 01:18:01,500 서로 충돌하기만 하고 이해를 안 해 1641 01:18:01,583 --> 01:18:03,333 다들 자기 방식대로 해석하고 있어 1642 01:18:03,416 --> 01:18:04,750 귀걸이 누구 주려고 샀어? 1643 01:18:05,250 --> 01:18:07,083 대답해, 누구 거야? 1644 01:18:07,625 --> 01:18:09,458 대답해, 지아드 누구 주려고 샀는데? 1645 01:18:14,875 --> 01:18:15,916 니콜! 1646 01:18:17,458 --> 01:18:18,333 받아 봐 1647 01:18:19,375 --> 01:18:21,875 지금 받을 필요 없어, 아마… 1648 01:18:21,958 --> 01:18:22,958 - 받아 - 평소처럼… 1649 01:18:23,041 --> 01:18:24,000 받아 보라고 1650 01:18:24,083 --> 01:18:25,083 평소처럼 아마… 1651 01:18:26,208 --> 01:18:27,125 자나, 무슨 짓이야? 1652 01:18:27,750 --> 01:18:29,458 왜 그래? 폰 이리 내 1653 01:18:31,000 --> 01:18:33,458 - 폰 달라고! - 안녕, 자기 1654 01:18:34,291 --> 01:18:37,708 이 늦은 시간에 미안해요 패닉 상태라 기다릴 수가 없어요 1655 01:18:38,208 --> 01:18:40,666 테스트를 했는데 두 줄이 나와요 1656 01:18:41,208 --> 01:18:42,416 나 임신했나 봐요 1657 01:18:43,125 --> 01:18:44,583 두 줄이면 임신한 거죠? 1658 01:18:45,291 --> 01:18:46,958 그렇지 않다고 해 줘요 1659 01:18:47,041 --> 01:18:48,083 여보세요? 1660 01:18:48,833 --> 01:18:51,875 대답해요, 지아드 도저히 제정신으로 못 버티겠어요 1661 01:18:52,750 --> 01:18:53,583 지아드? 1662 01:18:54,083 --> 01:18:54,958 여보세요? 1663 01:18:56,416 --> 01:18:59,250 대답해요, 자기, 제발 1664 01:19:09,791 --> 01:19:12,416 자나 1665 01:19:17,791 --> 01:19:18,625 자나! 1666 01:19:20,250 --> 01:19:21,083 자나 1667 01:19:22,000 --> 01:19:22,916 문 열어! 1668 01:19:41,333 --> 01:19:42,416 이 쓰레기! 1669 01:20:04,333 --> 01:20:05,208 괜찮아? 1670 01:20:05,875 --> 01:20:06,916 응, 괜찮아 1671 01:20:51,125 --> 01:20:52,333 말도 안 돼요 1672 01:20:53,833 --> 01:20:55,833 결혼한 지 1년도 안 됐어요 1673 01:20:56,583 --> 01:20:58,166 우린 행복하고 1674 01:21:00,750 --> 01:21:02,250 섹스도 매일 해요 1675 01:21:04,875 --> 01:21:05,833 왜죠? 1676 01:21:09,041 --> 01:21:10,958 너무 많은 게 의문투성이네요 1677 01:21:13,041 --> 01:21:14,625 뭐라고 해야 할지 모르겠어요 1678 01:21:15,125 --> 01:21:17,208 난 결혼하기 싫었어요 1679 01:21:18,000 --> 01:21:20,541 결혼이라는 거짓말을 믿지 않았어요 1680 01:21:21,916 --> 01:21:23,166 그냥 계속 1681 01:21:23,708 --> 01:21:25,500 혼자 살았어야 했어요 1682 01:21:26,000 --> 01:21:27,458 혼자지만 자유롭게 1683 01:21:28,541 --> 01:21:30,000 아이를 낳을 생각까지 했어요 1684 01:21:31,083 --> 01:21:34,041 아이들을 사랑하지만 낳는 건 두려웠거든요 1685 01:21:37,125 --> 01:21:38,291 그런데 그를 믿었어요 1686 01:21:39,250 --> 01:21:41,166 그의 말에 동의했고 그를 사랑했어요 1687 01:21:43,291 --> 01:21:45,333 그는 우린 행복할 수 있다고 설득했어요 1688 01:21:49,750 --> 01:21:52,000 그만해요, 지아드, 지금은 안 돼요 1689 01:21:52,541 --> 01:21:54,458 마리암, 문 열어, 나야 1690 01:21:55,416 --> 01:21:57,666 문 열어 페이스북 메시지 왔어, 열어 1691 01:22:00,666 --> 01:22:03,750 - 당신한테 속옷 입었냐고 묻네 - 이거 놔 1692 01:22:03,833 --> 01:22:06,458 당신 짓 덮으려고 헛소리 지어내지 마 1693 01:22:06,541 --> 01:22:09,083 누군지 몰라, 그냥 페이스북에서 채팅하는 사람이야 1694 01:22:09,166 --> 01:22:11,875 누군지 모른다고? 그런데 속옷 입었냐고 물어? 1695 01:22:11,958 --> 01:22:15,083 정말로 몰라 늙었는지 젊은지도 몰라 1696 01:22:15,166 --> 01:22:16,083 만난 적 없어 1697 01:22:16,166 --> 01:22:18,125 - 그냥 재미로 채팅하는 거라고 - 재미로 채팅? 1698 01:22:18,208 --> 01:22:20,541 나 괜찮을까? 바람난 마누라 덕에 뿔 나지 않아? 1699 01:22:20,625 --> 01:22:22,833 - 나한테 손대지 마! - 전화해 1700 01:22:22,916 --> 01:22:24,166 - 전화하라고 - 안 해 1701 01:22:24,250 --> 01:22:25,541 - 전화해 - 모르는 사람이야 1702 01:22:25,625 --> 01:22:27,500 - 그리고 전화 안 해 - 당장 해 1703 01:22:27,583 --> 01:22:30,083 전화한 적 없어 가족이랑 있을 거야 1704 01:22:30,166 --> 01:22:32,125 당신은 가족 없고? 우린 뭔데? 감기 바이러스? 1705 01:22:32,208 --> 01:22:33,166 - 당장 전화해 - 닥쳐 1706 01:22:33,250 --> 01:22:35,375 - 하지 마 - 내가 얘기할 거야, 앉아 1707 01:22:37,125 --> 01:22:40,416 - 내가 할 거야 - 난 말 안 해, 안 해 1708 01:22:40,500 --> 01:22:43,625 - 여기 - 난 절대 말 안 해 1709 01:22:44,833 --> 01:22:45,875 왜, 즐겨야지 1710 01:22:45,958 --> 01:22:47,791 - 말 안 해 - 재밌게 놀라니까 1711 01:22:48,291 --> 01:22:49,125 여보세요? 마리암? 1712 01:22:49,208 --> 01:22:50,125 "와엘 디브" 1713 01:22:50,208 --> 01:22:51,166 마리암? 1714 01:22:52,083 --> 01:22:53,791 - 여보세요, 마리암? - 여보세요 1715 01:22:53,875 --> 01:22:55,708 - 당신이에요? - 네, 마리암이에요 1716 01:22:56,208 --> 01:22:58,291 미안해요, 방해했네요 문자를 괜히 보냈어요 1717 01:22:59,041 --> 01:23:01,416 아뇨, 괜찮아요 1718 01:23:01,500 --> 01:23:03,083 솔직히, 전화할 줄 몰랐어요 1719 01:23:04,125 --> 01:23:06,250 그냥 목소리가 듣고 싶었어요 1720 01:23:06,875 --> 01:23:07,750 나도요 1721 01:23:08,291 --> 01:23:10,625 우리 만날 수 있을까요? 1722 01:23:11,458 --> 01:23:13,375 안 그러기로 했잖아요 1723 01:23:14,333 --> 01:23:15,625 당신이 싫다고 1724 01:23:18,041 --> 01:23:20,458 맞아요, 만나지 말아요 1725 01:23:21,458 --> 01:23:26,000 - 원하면 만나도 돼요 - 아뇨, 괜찮아요, 그만 끊을게요 1726 01:23:26,083 --> 01:23:27,583 잠깐만, 마리암, 잠깐만요 1727 01:23:28,083 --> 01:23:28,958 - 잠깐 - 네? 1728 01:23:30,166 --> 01:23:32,125 당신 목소리가 이럴 줄은 상상 못 했어요 1729 01:23:34,458 --> 01:23:35,333 나도요 1730 01:23:40,291 --> 01:23:42,708 이젠 믿어? 갈게 1731 01:23:43,416 --> 01:23:45,750 속옷 입었어? 정숙한 여자라면 입었겠지 1732 01:23:45,833 --> 01:23:48,500 - 당신 정숙해? 아니야? - 이거 놔, 손대지 마 1733 01:23:49,000 --> 01:23:51,458 이런 일 정도는 돼야 내가 눈에 들어와? 1734 01:23:52,583 --> 01:23:55,041 당신은 나에 대해 오랫동안 무관심했어 1735 01:23:56,000 --> 01:23:59,166 그 남자의 질문이 당신에겐 큰 배신으로 느껴졌겠지 1736 01:24:00,458 --> 01:24:01,625 하지만 나에겐 1737 01:24:02,250 --> 01:24:04,375 유일하게 여자라고 느끼게 해주는 거야 1738 01:24:04,958 --> 01:24:06,000 살아있단 걸 느끼게 해 1739 01:24:07,083 --> 01:24:09,958 같이 살지만 죽었다고 느끼게 하는 남자 대신 1740 01:24:11,083 --> 01:24:12,500 먼저 여자부터 돼 1741 01:24:15,958 --> 01:24:19,083 뭐 하나 말해줄게요 저 사람 폰에선 안 나올 거예요 1742 01:24:19,166 --> 01:24:20,500 - 내 폰에서도 - 닥쳐 1743 01:24:20,583 --> 01:24:22,666 - 아니 - 그만해 1744 01:24:23,541 --> 01:24:25,958 당신 친구들이니까 당신에 대해 다 알아야지 1745 01:24:32,000 --> 01:24:34,416 사고 난 날 셰리프가 아니라 내가 운전했어요 1746 01:24:38,250 --> 01:24:40,250 술에 취해서 운전한다고 고집부렸어요 1747 01:24:42,750 --> 01:24:45,250 그 남자 내가 죽였어요 셰리프 아니에요 1748 01:24:47,583 --> 01:24:50,541 아이들 때문에 자수하기가 두려웠고 1749 01:24:50,625 --> 01:24:53,875 셰리프가 나 대신 감옥에 가기로 했어요 1750 01:24:56,458 --> 01:25:00,083 그리고 그 엄청난 희생의 대가를 난 지금까지도 매일 치르고 있죠 1751 01:25:01,625 --> 01:25:04,833 당신이 말했지, 그 대가는 죽음과 가정 파탄일 거라고 1752 01:25:05,958 --> 01:25:09,375 정말로 죽음과 가정 파탄이었어 그 남자만 죽은 게 아니야 1753 01:25:09,458 --> 01:25:10,666 - 그만해 - 나도 죽었어 1754 01:25:11,250 --> 01:25:12,625 - 아니, 다 안 끝났어 - 그만 1755 01:25:13,375 --> 01:25:14,708 그 사고 이후 1756 01:25:15,208 --> 01:25:18,291 우리 단 한 번도 이 얘기 안 한 거 몰랐어? 1757 01:25:20,416 --> 01:25:21,833 당연히 몰랐겠지 1758 01:25:23,583 --> 01:25:25,166 난 죄책감을 1759 01:25:25,875 --> 01:25:27,875 당신이 그만 느끼게 해 달라고 기도했어 1760 01:25:28,708 --> 01:25:32,250 날 용서했고 여전히 사랑한다고 말해 주길 기도했어 1761 01:25:34,583 --> 01:25:35,750 그나저나 1762 01:25:36,750 --> 01:25:38,500 나 여전히 사랑해, 셰리프? 1763 01:25:42,333 --> 01:25:45,708 날 그동안 죽여온 똑같은 침묵이네 1764 01:25:49,166 --> 01:25:51,500 우리 왜 아직도 같이 사는 거야? 1765 01:25:54,750 --> 01:25:56,208 너무 늦었어 1766 01:25:57,375 --> 01:26:00,708 게이라고 진작 말했으면 내가 덜 고통스러웠을 거잖아 1767 01:26:17,125 --> 01:26:18,125 내가 게이야 1768 01:26:27,625 --> 01:26:28,791 내가 게이라고 1769 01:26:35,416 --> 01:26:36,625 이거 내 폰 아니야 1770 01:26:39,750 --> 01:26:41,791 셰리프 거랑 바꿨었어 1771 01:26:45,666 --> 01:26:46,708 어… 1772 01:26:48,500 --> 01:26:49,333 내가 게이야 1773 01:26:51,666 --> 01:26:52,958 미안, 게임이 잘 안 풀렸네 1774 01:26:55,041 --> 01:26:56,916 그 아이디어는 애초에… 1775 01:27:02,916 --> 01:27:05,041 왜 말 안 했어, 라비? 1776 01:27:14,666 --> 01:27:15,666 안 하길 잘했어 1777 01:27:16,375 --> 01:27:17,291 뭐라고 말하겠어? 1778 01:27:17,833 --> 01:27:23,375 내가 게이로 너희와 보낸 시간이 인생 최악의 시간이던데 1779 01:27:25,000 --> 01:27:26,416 아내는 내가 누군지 모르고 1780 01:27:27,791 --> 01:27:29,416 절친은 죽이려 들었잖아 1781 01:27:30,416 --> 01:27:31,250 뭘 말해? 1782 01:27:31,958 --> 01:27:33,333 대학 측이 나와의 계약을 1783 01:27:33,416 --> 01:27:36,583 갱신하길 원치 않아서 해고했다고 생각해? 1784 01:27:36,666 --> 01:27:38,750 그걸 알았기 때문이구나, 네가… 1785 01:27:40,250 --> 01:27:41,125 라비 1786 01:27:42,458 --> 01:27:43,375 고발해 1787 01:27:43,916 --> 01:27:45,000 터뜨려 1788 01:27:45,083 --> 01:27:47,375 너희한테도 말 못 하는데 1789 01:27:48,208 --> 01:27:50,458 어떻게 만인 앞에 공개하겠어? 1790 01:27:51,291 --> 01:27:52,333 어떤 세상인데? 1791 01:27:53,666 --> 01:27:56,125 우리 엄마가 아시면 어떡해? 돌아가셔 1792 01:27:58,458 --> 01:27:59,291 그래 1793 01:28:00,291 --> 01:28:02,416 우리한테 로이 소개시켜 줘 네가 원하면 1794 01:28:05,708 --> 01:28:06,625 안 그럴 것 같아 1795 01:28:08,708 --> 01:28:10,375 오늘 밤 일을 보니 1796 01:28:11,833 --> 01:28:12,833 안 그러는 게 낫겠어 1797 01:28:13,666 --> 01:28:15,750 무슨 말을 들을지 겁나서가 아니야 1798 01:28:16,625 --> 01:28:18,166 그를 보호하고 싶어서지 1799 01:28:19,333 --> 01:28:22,041 사랑하는 사람끼리는 그러는 거잖아, 맞지? 1800 01:28:23,333 --> 01:28:24,625 서로 지켜주지 않아? 1801 01:28:25,458 --> 01:28:26,541 이것에서부터 1802 01:28:29,333 --> 01:28:30,583 그리고 이 모든 것에서부터 1803 01:28:54,916 --> 01:28:55,916 자나 1804 01:28:56,625 --> 01:28:57,458 자나 1805 01:28:58,958 --> 01:29:00,416 문 열어, 이제 그만해 1806 01:29:01,583 --> 01:29:02,500 문 열어 1807 01:29:07,166 --> 01:29:08,250 자나, 문 열어요 1808 01:29:09,333 --> 01:29:10,375 자나? 1809 01:29:11,458 --> 01:29:13,166 - 자나, 문 열어요 - 열어 1810 01:29:14,125 --> 01:29:15,208 - 자나! - 부숴야겠다 1811 01:29:19,041 --> 01:29:20,375 문 열어, 그만해! 1812 01:29:22,708 --> 01:29:23,708 비켜 봐 1813 01:29:43,458 --> 01:29:44,541 당신 엄마가 전화했어 1814 01:29:45,041 --> 01:29:48,208 할머니 되실 거라고 했더니 무척 기뻐하시더라 1815 01:30:00,208 --> 01:30:03,500 로이를 소개 안 시키는 게 옳아요 혼자만 그 사람 간직해요 1816 01:30:29,125 --> 01:30:30,208 뭘 기다리고 있어? 1817 01:30:31,500 --> 01:30:32,375 따라가 1818 01:30:33,791 --> 01:30:35,208 어서 따라가 1819 01:32:26,541 --> 01:32:28,041 - 아름답지? - 응 1820 01:32:28,125 --> 01:32:30,125 - 원래대로 돌아왔어 - 정말 아름다워 1821 01:32:30,208 --> 01:32:33,291 뭘 봐, 잉꼬들? 월식 끝났는데 1822 01:32:33,375 --> 01:32:35,125 - 가자, 셰리프, 추워 - 알았어 1823 01:32:35,625 --> 01:32:36,750 - 다들 잘 가 - 잘 가 1824 01:32:36,833 --> 01:32:39,416 - 전화해 - 그래, 내일 경기는 어떻게 되지? 1825 01:32:40,166 --> 01:32:42,041 어떻게 결정됐는지 모르겠네 들은 거 있어? 1826 01:32:42,541 --> 01:32:44,000 취소됐나 봐 1827 01:32:45,208 --> 01:32:47,083 다시 한다고 하면 꼭 전화 줘 1828 01:32:47,166 --> 01:32:48,833 - 물론이지 - 알았어 1829 01:32:48,916 --> 01:32:50,541 - 사랑해 - 잘 가요 1830 01:32:50,625 --> 01:32:51,750 - 라비! - 왜? 1831 01:32:52,666 --> 01:32:53,875 다음엔 라샤 소개시켜 줘 1832 01:32:54,541 --> 01:32:56,041 - 맞아요 - 알았어 1833 01:32:56,125 --> 01:32:58,333 - 다들 좋아할 거야 - 그래 1834 01:32:58,416 --> 01:32:59,250 - 갈게 - 그래 1835 01:32:59,333 --> 01:33:01,833 - 가자고, 셰리프 - 알았어, 웬 잔소리야? 1836 01:33:01,916 --> 01:33:04,875 - 와인 마셨지? 다 봤어 - 한 모금, 그 정도는 괜찮잖아 1837 01:33:04,958 --> 01:33:06,708 한 모금? 그것도 안 돼 1838 01:33:06,791 --> 01:33:07,833 맙소사! 1839 01:33:18,833 --> 01:33:20,041 왜 게임 안 한다고 했어? 1840 01:33:22,750 --> 01:33:23,875 아이디어가 별로였어 1841 01:33:25,041 --> 01:33:26,541 겁나는 거 있어? 1842 01:33:28,125 --> 01:33:28,958 내가? 1843 01:33:29,583 --> 01:33:31,458 아니, 내가 겁날 게 뭐가 있어? 1844 01:33:32,916 --> 01:33:34,375 근데 왜 그리 화들짝 놀랐을까? 1845 01:33:35,083 --> 01:33:36,708 우릴 다 무너뜨릴 테니까 1846 01:33:37,208 --> 01:33:38,250 다 무너질 거야 1847 01:33:38,333 --> 01:33:40,458 순서야 있겠지만 1848 01:33:41,375 --> 01:33:42,500 다 약한 존재잖아 1849 01:33:43,375 --> 01:33:44,791 특히 이게 있으면 1850 01:33:45,375 --> 01:33:47,041 우리의 모든 비밀이 들어 있으니까 1851 01:33:47,666 --> 01:33:49,666 언제 터질지 모르니 갖고 놀면 안 돼 1852 01:33:50,583 --> 01:33:51,791 근데 난 숨길 게 없어 1853 01:33:54,208 --> 01:33:55,583 들어가서 확인해 봐 1854 01:33:56,291 --> 01:33:57,625 잠금 설정도 안 돼 있어 1855 01:34:06,041 --> 01:34:07,250 당신 귀걸이 예쁘네 1856 01:34:08,791 --> 01:34:09,791 새로 샀어? 1857 01:34:11,375 --> 01:34:12,458 응 1858 01:34:26,666 --> 01:34:29,083 "키스하고 싶었어" 1859 01:34:30,083 --> 01:34:31,333 문자 보내? 1860 01:34:31,833 --> 01:34:34,958 응, 왈리드랑 메이한테 저녁 고마웠다고 1861 01:34:35,041 --> 01:34:36,541 - 멋진 사람들이야 - 맞아 1862 01:34:36,625 --> 01:34:37,625 "나도" 1863 01:34:37,708 --> 01:34:40,625 - 오늘 즐거웠지? - 응 1864 01:34:41,208 --> 01:34:42,166 "니콜" 1865 01:34:43,833 --> 01:34:45,458 - 니콜이야 - 받지 마 1866 01:34:45,541 --> 01:34:47,833 당신도 사생활이 있단 걸 알아야지 1867 01:34:47,916 --> 01:34:48,750 맞아 1868 01:34:50,291 --> 01:34:51,166 무슨 일이든 1869 01:35:58,875 --> 01:36:00,541 운동이 곧 시작됩니다 1870 01:36:01,083 --> 01:36:02,125 트레이닝 준비 하세요 1871 01:36:02,708 --> 01:36:07,166 자세를 잡으세요 3, 2, 1, 시작합니다! 1872 01:39:28,000 --> 01:39:31,375 자막: 천민정