1
00:00:31,416 --> 00:00:33,833
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:01:29,708 --> 00:01:32,958
Dziś świat będzie świadkiem
rzadkiego zjawiska:
3
00:01:33,041 --> 00:01:37,666
pierwszego całkowitego zaćmienia
księżyca w pełni.
4
00:01:37,750 --> 00:01:43,541
Zjawisko to będzie można obserwować
na niebie w rejonie Morza Śródziemnego
5
00:01:43,625 --> 00:01:47,583
i w niektórych częściach
zachodniej Azji i północnej Afryki.
6
00:01:47,666 --> 00:01:52,458
Jest ono bardzo rzadkie.
Następne wystąpi za 19 lat.
7
00:01:52,541 --> 00:01:54,750
- Ścisz to.
- Zaćmienie to jest…
8
00:01:54,833 --> 00:01:58,000
Tak. Dawkowanie zależy od wagi psa.
9
00:01:58,083 --> 00:02:01,583
Proszę podać całą tabletkę.
Rozdrobnić i zmieszać z karmą.
10
00:02:02,333 --> 00:02:04,166
Dobrze. W takim razie połowę.
11
00:02:06,625 --> 00:02:09,625
Proszę trzymać się instrukcji na pudełku.
12
00:02:13,625 --> 00:02:15,083
Dlaczego? Ile waży?
13
00:02:15,875 --> 00:02:19,458
Dobrze, proszę mu dać
trzy czwarte tabletki, dla pewności.
14
00:02:24,333 --> 00:02:25,583
Przestań.
15
00:02:25,666 --> 00:02:28,041
To nie do pani, to do psa.
16
00:02:28,833 --> 00:02:30,541
Doberman. Niebezpieczny.
17
00:02:33,666 --> 00:02:35,875
Nie! Siad, Zeezo!
18
00:02:37,166 --> 00:02:38,583
Grzeczny piesek.
19
00:02:38,666 --> 00:02:42,500
Czyli trzy czwarte tabletki. Tak jest.
20
00:02:47,041 --> 00:02:49,750
- Dokąd się wybierasz?
- Mówiłam już, do Tiny.
21
00:02:50,666 --> 00:02:52,458
Nie kłam, Sophie.
22
00:02:52,541 --> 00:02:54,041
Nie chcesz, to nie wierz.
23
00:02:54,833 --> 00:02:58,250
- Kto cię zawiezie?
- Tina i znajomi, których nie znasz.
24
00:02:58,333 --> 00:03:01,375
Spotkasz się z tym Jalalem czy Jeelem?
25
00:03:01,875 --> 00:03:02,875
Nie.
26
00:03:03,458 --> 00:03:04,666
Mówiłam, nie kłam.
27
00:03:04,750 --> 00:03:07,708
Nie kłamię. Jadę do Tiny.
Nie wiem, kto tam będzie.
28
00:03:07,791 --> 00:03:09,041
A to co ma być?
29
00:03:09,958 --> 00:03:11,291
Co to robi w torbie?
30
00:03:13,583 --> 00:03:15,958
To Tiny. Ukrywam je dla niej.
31
00:03:16,583 --> 00:03:17,416
Tiny.
32
00:03:18,125 --> 00:03:22,250
Masz mnie za idiotkę?
Nie jestem głupia. Sypiasz z nim?
33
00:03:26,500 --> 00:03:29,125
Nie odpowiadaj.
Powiem tacie. Wkurzasz mnie.
34
00:03:29,625 --> 00:03:31,416
Sama się wkurzasz, mamo.
35
00:03:34,750 --> 00:03:35,833
Emad już jadł.
36
00:03:35,916 --> 00:03:39,041
Jak uda, że jest głodny,
to po to, żeby nie iść spać.
37
00:03:39,125 --> 00:03:40,750
Mulukhia ma być gorąca.
38
00:03:40,833 --> 00:03:43,041
Przykryłam ją, żeby nie ostygła.
39
00:03:43,125 --> 00:03:45,750
Skoro ją przykryłaś, to się rozwarstwi.
40
00:03:45,833 --> 00:03:47,541
Mam nadzieję, że nie.
41
00:03:48,416 --> 00:03:51,791
Sara! Emad! Nie widzicie, która godzina?
42
00:03:51,875 --> 00:03:54,166
Skończcie grać i idźcie do łóżek. Już.
43
00:03:54,250 --> 00:03:56,000
- Prosimy! Pięć minut.
- Mamo.
44
00:03:56,083 --> 00:03:57,916
Żadnego pięć minut.
45
00:03:58,000 --> 00:04:00,416
Już! Emad, wyłącz to albo cię połaskoczę.
46
00:04:01,208 --> 00:04:03,291
To im wypali rozum.
47
00:04:04,916 --> 00:04:06,750
No już, dzieciaki!
48
00:04:09,125 --> 00:04:13,000
To cukier, który daje im twoja mama,
wypali im rozum.
49
00:04:13,083 --> 00:04:14,708
Wezmę ryż i królika.
50
00:04:19,708 --> 00:04:20,666
Zaczekaj.
51
00:04:22,416 --> 00:04:23,666
Odstawiłam pigułki.
52
00:04:26,791 --> 00:04:27,666
Co?
53
00:04:38,875 --> 00:04:41,500
Oto co znalazłam w torbie twojej córki.
54
00:04:41,583 --> 00:04:44,416
- Grzebałaś jej w torbie?
- Szukałam dokumentów.
55
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Serio, May?
56
00:04:46,083 --> 00:04:49,583
Wychodzi dziś
ze swoim durnym chłopakiem Jeelem.
57
00:04:49,666 --> 00:04:53,541
- Grzebałaś jej w torbie?
- Owszem. Tylko to cię obchodzi?
58
00:04:53,625 --> 00:04:55,333
Nie mamy nad nią kontroli.
59
00:04:56,541 --> 00:04:58,416
Zabroń jej iść.
60
00:04:58,500 --> 00:05:02,041
Niedługo skończy 18 lat.
Będzie robić, co zechce.
61
00:05:02,125 --> 00:05:04,083
Czemu tak jej pobłażasz?
62
00:05:22,583 --> 00:05:26,291
Chcę zobaczyć minę May,
gdy się dowie, że mam dla niej królika.
63
00:05:27,916 --> 00:05:30,125
Zapomniałam telefonu. Chwileczkę.
64
00:05:49,791 --> 00:05:50,625
Idziemy?
65
00:06:03,041 --> 00:06:05,083
Ile jej równolatków miałaś w gabinecie?
66
00:06:05,166 --> 00:06:07,875
Tego się nie da kontrolować.
Nie rozumiem cię.
67
00:06:08,916 --> 00:06:12,041
- To co innego, to moja córka.
- Stale się wadzicie.
68
00:06:12,125 --> 00:06:15,166
Myśli, że jak jest starsza,
to wszystko jej wolno?
69
00:06:15,250 --> 00:06:18,583
Jest wystarczająco dorosła.
Nie jest już dzieckiem.
70
00:06:19,083 --> 00:06:20,875
O mnie mama tak się nie bała.
71
00:06:20,958 --> 00:06:23,125
Twoja mama to nie ja.
72
00:06:23,208 --> 00:06:24,791
Nigdy nie musiała się bać.
73
00:06:24,875 --> 00:06:26,458
Z facetem to co innego.
74
00:06:26,541 --> 00:06:27,875
Co ty mówisz?
75
00:06:28,416 --> 00:06:29,875
Proszę cię.
76
00:06:29,958 --> 00:06:33,083
Gdyby była chłopakiem,
to kondomy byłyby w porządku?
77
00:06:33,166 --> 00:06:35,375
Taki z ciebie spoko rodzic?
78
00:06:36,083 --> 00:06:38,458
Skup się na cebuli.
79
00:06:44,000 --> 00:06:45,875
Co to za gówniane wino?
80
00:06:46,958 --> 00:06:49,208
Sikacz? Może kupimy inne?
81
00:06:49,291 --> 00:06:50,125
Sikacz?
82
00:06:50,625 --> 00:06:53,125
To francuskie wino organiczne
za 40 dolców.
83
00:06:53,625 --> 00:06:56,125
Ziad, wiesz, jacy oni są.
84
00:06:58,125 --> 00:07:00,958
- Co robisz? Przestań.
- Zrywam cenę.
85
00:07:01,041 --> 00:07:02,416
Tak się nie robi, Ziad.
86
00:07:02,500 --> 00:07:05,125
Zostaw cenę, niech wiedzą, ile kosztowało.
87
00:07:05,208 --> 00:07:06,333
Dobra.
88
00:07:15,666 --> 00:07:17,875
Co jest takiego w tym zaciemnieniu?
89
00:07:19,333 --> 00:07:21,666
Księżyc przez jakiś czas będzie ciemny.
90
00:07:22,500 --> 00:07:25,041
To prawdziwa twarz księżyca.
91
00:07:26,125 --> 00:07:29,083
- To coś fajnego?
- Nie, dziwnego.
92
00:07:29,583 --> 00:07:31,916
Podobno dzieją się wtedy dziwne rzeczy.
93
00:07:32,000 --> 00:07:34,416
A w ogóle to zaćmienie, nie zaciemnienie.
94
00:07:36,416 --> 00:07:37,250
Niech będzie.
95
00:07:38,375 --> 00:07:39,958
Też mi wstyd.
96
00:07:44,000 --> 00:07:45,208
Zaćmiło mnie.
97
00:07:51,416 --> 00:07:53,208
Witam!
98
00:07:53,291 --> 00:07:55,083
- Witam!
- Will!
99
00:07:55,166 --> 00:07:57,125
- Jak leci?
- Stęskniłem się!
100
00:07:57,208 --> 00:07:58,541
- Tęskniłem.
- Ja też.
101
00:07:58,625 --> 00:08:00,791
- Niepotrzebnie. Co to?
- Mulukhia.
102
00:08:00,875 --> 00:08:03,166
W końcu spróbujemy egipskiej mulukhii.
103
00:08:03,250 --> 00:08:05,833
Nie byle jakiej, bo z królikiem.
104
00:08:05,916 --> 00:08:09,333
- Najpierw trzeba nauczyć się wymowy.
- Ćwicz.
105
00:08:09,416 --> 00:08:10,375
I mrugnięcie.
106
00:08:10,458 --> 00:08:11,416
- Hej.
- Mayousha!
107
00:08:11,500 --> 00:08:13,291
- Jak tam?
- Stęskniłam się.
108
00:08:13,375 --> 00:08:17,416
- Ja też. Mowa o królikach?
- Przynieśliśmy mulukhię z królikiem.
109
00:08:17,500 --> 00:08:19,791
- Kulturowy szok.
- Jaki znów szok?
110
00:08:19,875 --> 00:08:22,333
Szok był w restauracji w Egipcie.
111
00:08:22,416 --> 00:08:25,833
- Mądra dziewczynka! Nadal pamiętasz?
- Jak tu zapomnieć?
112
00:08:26,750 --> 00:08:29,833
- Pachnie intensywnie?
- Świetnie! Robimy się głodni.
113
00:08:29,916 --> 00:08:31,916
- Cały dzień tak jest.
- Cudownie!
114
00:08:32,000 --> 00:08:34,041
- Co do picia?
- Bo jej gotujesz.
115
00:08:34,125 --> 00:08:36,666
Niczego. Gdzie Sophie?
116
00:08:36,750 --> 00:08:38,625
Ubiera się. Wychodzi.
117
00:08:38,708 --> 00:08:40,916
- Dobrze. Pójdę…
- Lepiej nie.
118
00:08:41,000 --> 00:08:42,958
Po co to? Chcę, żebyś…
119
00:08:44,083 --> 00:08:46,958
- Co się stało?
- Znalazłam w jej torbie…
120
00:08:47,041 --> 00:08:49,041
- Papierosy?
- Prezerwatywę.
121
00:08:50,166 --> 00:08:52,791
O rany! Jej tata
się oczywiście dowiedział.
122
00:08:52,875 --> 00:08:54,541
- I nic?
- Właśnie.
123
00:08:54,625 --> 00:08:55,916
Nie pozwól jej wyjść.
124
00:08:56,000 --> 00:08:57,583
- Dobry wieczór!
- Cześć!
125
00:08:57,666 --> 00:08:59,083
- Cześć.
- Cześć.
126
00:08:59,166 --> 00:09:00,625
- Cześć, Jana.
- Jak tam?
127
00:09:01,208 --> 00:09:02,791
- Hej, Sherif.
- Jak tam?
128
00:09:02,875 --> 00:09:05,875
- Mariam, tęskniłam.
- Ja też.
129
00:09:05,958 --> 00:09:08,125
- Piękna sukienka.
- Twój kolor.
130
00:09:08,208 --> 00:09:09,625
- Dzięki.
- Cześć, May.
131
00:09:09,708 --> 00:09:11,625
- Cześć, Mariam.
- Jak się masz?
132
00:09:11,708 --> 00:09:12,875
- Jak leci?
- Laska.
133
00:09:12,958 --> 00:09:14,208
Dzięki, kochany.
134
00:09:14,291 --> 00:09:15,708
- Cześć, May.
- Dwa razy.
135
00:09:15,791 --> 00:09:18,500
- Zaparkowałem za tobą.
- Znów zarysowałeś?
136
00:09:18,583 --> 00:09:19,625
Odrobinę.
137
00:09:20,125 --> 00:09:21,916
- Nowożeńców nie ma?
- Przyjdą.
138
00:09:22,000 --> 00:09:25,291
- Tylko jedna butelka, sknero?
- Chciałeś całą skrzynkę?
139
00:09:25,375 --> 00:09:28,375
- Kosztowała 40 dolarów.
- Wałkujesz to, Ziad?
140
00:09:28,458 --> 00:09:30,041
Wiem, widziałem cenę.
141
00:09:30,125 --> 00:09:33,625
- Organiczne.
- Niech je szlag. Nie da się otworzyć.
142
00:09:34,125 --> 00:09:37,500
Rabih przyjdzie z dziewczyną.
Poznamy ją. Jak ma na imię?
143
00:09:37,583 --> 00:09:38,666
- Rasha.
- Rasha.
144
00:09:38,750 --> 00:09:40,583
Pewnie ładna, skoro z nim jest.
145
00:09:40,666 --> 00:09:42,125
Pewnie wyjątkowa jak on.
146
00:09:42,208 --> 00:09:43,625
Co jest z nim nie tak?
147
00:09:44,375 --> 00:09:47,041
Kobiety go lubią. Tak tylko mówię.
148
00:09:47,125 --> 00:09:48,333
Rabih jest dowcipny.
149
00:09:48,416 --> 00:09:51,166
Przez 25 lat
nie miał przyzwoitej dziewczyny.
150
00:09:51,250 --> 00:09:53,708
- Zawsze jakiś margines.
- Zazdrościsz?
151
00:09:53,791 --> 00:09:55,416
Co z nim jest nie tak?
152
00:09:55,500 --> 00:09:57,500
Uroczy, zabawny, ma dobre serce.
153
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Lubiany. Nadaje się do związku.
154
00:09:59,500 --> 00:10:02,666
Dodaj, że wolą
się z nim kumplować i go spławiają.
155
00:10:03,250 --> 00:10:04,708
Czemu się go czepiacie?
156
00:10:04,791 --> 00:10:08,041
Wy umawialiście się z samymi pięknościami?
157
00:10:09,208 --> 00:10:11,583
Nie o to mi chodziło, Jana. Ale…
158
00:10:12,666 --> 00:10:14,000
Idą.
159
00:10:14,083 --> 00:10:15,500
Umieram z ciekawości.
160
00:10:17,708 --> 00:10:21,458
Spodziewasz się laski,
której wszyscy będą mu zazdrościć?
161
00:10:25,333 --> 00:10:27,041
Nigdy nie pamiętam którędy.
162
00:10:28,708 --> 00:10:29,541
Co?
163
00:10:30,833 --> 00:10:32,375
Jesteś sam. Gdzie Rasha?
164
00:10:32,458 --> 00:10:34,000
- Mieliśmy ją poznać.
- Tak.
165
00:10:34,083 --> 00:10:38,500
Wiem, ale źle się poczuła
i uznaliśmy, że powinna zostać w domu…
166
00:10:38,583 --> 00:10:40,458
O nie. To coś poważnego?
167
00:10:40,541 --> 00:10:43,375
Nie. Po prostu źle się czuje.
168
00:10:43,458 --> 00:10:45,750
Szkoda. Chcieliśmy ją poznać.
169
00:10:45,833 --> 00:10:48,166
- Tak.
- Kolacja jest na jej cześć.
170
00:10:50,750 --> 00:10:52,416
- Mam sobie iść?
- Nie!
171
00:10:52,500 --> 00:10:54,625
Przestań, nie o to nam chodziło.
172
00:10:54,708 --> 00:10:56,416
- Daj to.
- Skarbie!
173
00:10:56,500 --> 00:10:58,416
- Tęskniłem!
- Ja też!
174
00:10:59,166 --> 00:11:00,041
Wszystko gra?
175
00:11:00,666 --> 00:11:02,208
- Cześć.
- Rzuciła cię?
176
00:11:02,291 --> 00:11:04,083
- Przestań!
- Rzuciła cię?
177
00:11:04,166 --> 00:11:06,083
Jezu, nie! Źle się czuje.
178
00:11:06,166 --> 00:11:07,708
- Pokłócili się.
- Skąd.
179
00:11:07,791 --> 00:11:09,958
- Co jest z nią?
- Źle się czuje.
180
00:11:10,041 --> 00:11:11,625
- Ma gorączkę?
- Nie.
181
00:11:11,708 --> 00:11:14,041
- Stary! Jak się masz?
- Co z nim?
182
00:11:14,708 --> 00:11:16,375
- Nie pożarliście się?
- Nie.
183
00:11:16,458 --> 00:11:17,416
Jak się masz?
184
00:11:17,500 --> 00:11:20,125
- Nie zwracaj uwagi, jest wkurzający.
- Co z nim?
185
00:11:20,208 --> 00:11:23,291
- Mówisz, że ile ma lat?
- Nic nie mówię, dopiero wszedłem.
186
00:11:23,375 --> 00:11:24,458
- Co z tobą?
- Przestań.
187
00:11:24,541 --> 00:11:26,125
- Zostaw go.
- Dziękuję.
188
00:11:26,208 --> 00:11:27,416
Nie słuchaj ich.
189
00:11:27,500 --> 00:11:29,250
- Co to?
- To dla Rabiha.
190
00:11:29,333 --> 00:11:31,458
Chcą wiedzieć, ile ma lat. Stara?
191
00:11:31,541 --> 00:11:34,541
- Co znaczy „stara”?
- Nie znamy jej, tak zgadujemy.
192
00:11:34,625 --> 00:11:36,083
Wysoka czy niska?
193
00:11:36,166 --> 00:11:37,500
- Ładna?
- O tak.
194
00:11:37,583 --> 00:11:39,250
- Olej ich.
- Czemu?
195
00:11:39,333 --> 00:11:42,625
Chcemy wiedzieć, jak wygląda.
Powiedz mnie. Im nie.
196
00:11:43,791 --> 00:11:44,833
Nick na Insta?
197
00:11:45,708 --> 00:11:47,291
- Nie ma jej tam.
- Jak to?
198
00:11:47,375 --> 00:11:49,333
Ani na Insta, ani na Facebooku.
199
00:11:49,416 --> 00:11:50,333
Pokaż zdjęcie.
200
00:11:50,416 --> 00:11:51,916
- Nie mamy zdjęć.
- Pokaż.
201
00:11:52,000 --> 00:11:53,750
- Jest zaciemnienie.
- Zaćmienie.
202
00:11:54,791 --> 00:11:57,625
Już? Zaczęło się. Chodźcie.
203
00:11:57,708 --> 00:12:00,625
- Zaćmienie księżyca.
- Powinniśmy iść jeść? Tędy.
204
00:12:01,375 --> 00:12:02,750
Umieram z głodu.
205
00:12:06,458 --> 00:12:08,625
- Widzę dwa.
- Są dwa.
206
00:12:09,125 --> 00:12:10,750
Powinieneś widzieć cztery.
207
00:12:10,833 --> 00:12:12,875
Ustaw ostrość.
208
00:12:12,958 --> 00:12:14,833
- Tutaj?
- Tak.
209
00:12:14,916 --> 00:12:16,000
Nie potrząsaj.
210
00:12:17,166 --> 00:12:18,791
- Widzisz?
- Tak.
211
00:12:18,875 --> 00:12:20,958
- Piękne.
- Przesuń się.
212
00:12:21,041 --> 00:12:23,750
- Uważaj. To bardzo delikatne.
- Spadaj stąd.
213
00:12:24,458 --> 00:12:25,500
- I jak?
- Ekstra.
214
00:12:25,583 --> 00:12:26,958
Został astrologiem.
215
00:12:27,041 --> 00:12:29,541
- Widziałeś coś?
- Tak, piękne.
216
00:12:29,625 --> 00:12:32,541
- Pokaż.
- Proszę.
217
00:12:32,625 --> 00:12:34,791
Widzisz dwa, jeden na drugim?
218
00:12:35,375 --> 00:12:38,333
- Czemu ruszyłaś?
- Nie wiedziałam, że się rusza.
219
00:12:38,416 --> 00:12:40,708
Ustaw według siebie.
220
00:12:40,791 --> 00:12:42,000
Dobrze.
221
00:12:42,083 --> 00:12:45,291
- Czyli co? Rasha?
- Tak.
222
00:12:45,375 --> 00:12:47,541
Co się dzieje? Jak się czujesz?
223
00:12:47,625 --> 00:12:50,083
W porządku. Wiesz, jakie są początki.
224
00:12:50,166 --> 00:12:51,291
W porządku.
225
00:12:51,791 --> 00:12:54,250
- O czym tak plotkujecie?
- Wypytuje mnie.
226
00:12:54,333 --> 00:12:56,791
Spytałam go o dziewczynę. Ukrywa ją.
227
00:12:56,875 --> 00:12:59,541
Umierają z ciekawości.
228
00:12:59,625 --> 00:13:01,208
- A ty nie?
- O tak.
229
00:13:01,291 --> 00:13:03,541
- Ale nie tak.
- To znaczy?
230
00:13:03,625 --> 00:13:05,333
Śledztwo zakończone.
231
00:13:05,416 --> 00:13:07,000
Wypytujemy go o Rashę.
232
00:13:07,666 --> 00:13:09,208
Wiem, czemu nie przyszła.
233
00:13:09,291 --> 00:13:12,000
Rabih chce ukryć,
jak zawróciła mu w głowie.
234
00:13:12,083 --> 00:13:14,750
- Zawróciła?
- Tak. Miłość!
235
00:13:15,541 --> 00:13:17,541
Na razie nie wiem, czy ją kocham.
236
00:13:17,625 --> 00:13:19,291
Jak to nie wiesz?
237
00:13:19,375 --> 00:13:23,000
Jak poznać, że się jest zakochanym?
Jak ty to rozpoznajesz?
238
00:13:23,083 --> 00:13:24,541
Już zapomniałam.
239
00:13:26,250 --> 00:13:28,500
To wtedy, gdy chcesz z nią rozmawiać
240
00:13:28,583 --> 00:13:30,833
więcej niż 20 razy dziennie.
241
00:13:30,916 --> 00:13:33,625
- Co w przypadku 40 razy?
- Czterdziestu…
242
00:13:33,708 --> 00:13:36,625
W takiej sytuacji masz przerąbane.
243
00:13:36,708 --> 00:13:39,291
A jak nie rozmawiacie,
toście się chajtnęli.
244
00:13:39,375 --> 00:13:42,041
Nie śmiej się. Słaby żart.
245
00:13:43,000 --> 00:13:44,583
Ile jesteście razem?
246
00:13:44,666 --> 00:13:47,000
Trochę ponad miesiąc.
247
00:13:47,083 --> 00:13:48,625
Nadal jesteście napaleni.
248
00:13:48,708 --> 00:13:50,208
Jak to w nowym związku.
249
00:13:50,291 --> 00:13:51,500
No i?
250
00:13:51,583 --> 00:13:53,291
Co to za pytania?
251
00:13:53,375 --> 00:13:56,208
No mów. To prawdziwa miłość
czy tylko dla zabawy?
252
00:13:56,291 --> 00:13:57,791
Na stałe czy przelotnie?
253
00:13:57,875 --> 00:14:00,208
- Prawdziwe śledztwo.
- Dziękuję.
254
00:14:01,083 --> 00:14:02,791
My tylko chcemy wiedzieć.
255
00:14:02,875 --> 00:14:03,750
Dobra. Co?
256
00:14:04,708 --> 00:14:07,125
- Jest dobra?
- O co dokładnie pytasz?
257
00:14:07,208 --> 00:14:09,666
Gdy ty zaczniesz maglowanie, Boże, ratuj!
258
00:14:09,750 --> 00:14:11,916
To mi przypomina, jak was poznałam.
259
00:14:12,000 --> 00:14:13,541
Co? Kiedy? Nie pamiętam.
260
00:14:13,625 --> 00:14:15,541
- Ja tak.
- Byłam przerażona.
261
00:14:15,625 --> 00:14:16,875
Co mówiłam?
262
00:14:16,958 --> 00:14:20,875
Nowe małżeństwo,
nowy kraj, nikogo nie znałam.
263
00:14:21,375 --> 00:14:24,875
Wiedziałam, że mówicie po arabsku,
ale ten slang…
264
00:14:24,958 --> 00:14:27,083
A teraz ćwierkasz jak skowronek!
265
00:14:27,166 --> 00:14:29,916
W moim dialekcie mówi się „jesteś biegła”.
266
00:14:30,000 --> 00:14:32,708
- Może zajebista?
- Brzmi trochę gorzej.
267
00:14:32,791 --> 00:14:34,583
Najgorsze słowo to mara.
268
00:14:34,666 --> 00:14:37,250
Raz w sklepie mało się z kimś nie pobiła.
269
00:14:37,333 --> 00:14:40,750
Zaczęła gościa wyzywać. Wyjaśniłem jej.
270
00:14:40,833 --> 00:14:43,916
Jest jeszcze jedno, ale go nie pamiętam.
271
00:14:44,000 --> 00:14:45,250
Tak. Bokra a bokra.
272
00:14:45,333 --> 00:14:48,250
- Czyli „jutro rano”.
- To powiedz: „jutro rano”.
273
00:14:48,333 --> 00:14:49,750
Bałam się.
274
00:14:49,833 --> 00:14:54,166
Przyjaźnicie się ze Ziadem od dzieciństwa.
Jasne, że będziecie zamknięci.
275
00:14:54,250 --> 00:14:55,958
Bałaś się? Nas?
276
00:14:56,458 --> 00:14:58,458
- Jesteśmy aniołami.
- To skrzydła.
277
00:14:58,541 --> 00:15:01,583
Przebierałam się chyba dziesięć razy.
278
00:15:01,666 --> 00:15:02,666
Dwadzieścia.
279
00:15:02,750 --> 00:15:07,583
- Ale znalazłaś w końcu coś odpowiedniego?
- Nie, ale czułam się z wami na luzie.
280
00:15:07,666 --> 00:15:09,125
Jakbym była jedną z was.
281
00:15:10,375 --> 00:15:11,208
A może nie?
282
00:15:11,291 --> 00:15:12,750
Jasne, że tak, piękna!
283
00:15:12,833 --> 00:15:13,708
Oczywiście.
284
00:15:13,791 --> 00:15:15,541
Co byśmy zrobili bez Janjoun?
285
00:15:16,833 --> 00:15:21,000
- Długo tak zamierzasz?
- Spadaj. Masz ją na co dzień. Moja kolej.
286
00:15:21,083 --> 00:15:22,791
- Jestem głodny.
- Ja nie.
287
00:15:22,875 --> 00:15:25,166
- Ja umieram z głodu.
- Wejdźcie.
288
00:15:25,250 --> 00:15:27,083
- Chodźcie.
- Daj w górę.
289
00:15:27,166 --> 00:15:30,250
- Zepsułaś.
- W porządku. Ustaw.
290
00:15:30,333 --> 00:15:31,333
Słuchaj profesora.
291
00:15:31,416 --> 00:15:33,291
- Bliżej. Przyłóż tu oko.
- Tak?
292
00:15:33,791 --> 00:15:35,791
Zaraz, ja ustawię. Widzisz?
293
00:15:42,041 --> 00:15:44,750
Nie obwiniaj mnie za wszystko.
294
00:15:44,833 --> 00:15:47,708
Pierwszy raz
spotykamy się bez Simiego i Nour.
295
00:15:48,291 --> 00:15:50,333
Rozmawiałam z nią rano. Pozdrawia.
296
00:15:50,416 --> 00:15:53,375
- Co u niej?
- Jest załamana. Pojechała do matki.
297
00:15:54,250 --> 00:15:57,458
Nic dziwnego. Mąż ma romans
z laską w wieku ich córki.
298
00:15:57,541 --> 00:16:00,625
- Ciężko.
- Nie wiem, czy wyjdzie z depresji.
299
00:16:01,541 --> 00:16:03,708
- Wiedziałeś?
- O czym?
300
00:16:03,791 --> 00:16:06,708
- Ile ma lat.
- Nie.
301
00:16:09,500 --> 00:16:10,583
Nie.
302
00:16:10,666 --> 00:16:11,708
Wierzysz im?
303
00:16:11,791 --> 00:16:14,500
- Wszystko sobie mówią.
- Boisz się o nich?
304
00:16:14,583 --> 00:16:17,291
Skąd mamy to wiedzieć?
Myślisz, że nam mówił?
305
00:16:17,375 --> 00:16:18,375
No co ty, Mariam.
306
00:16:18,458 --> 00:16:20,750
- Mielibyśmy coś powiedzieć?
- Powinniście.
307
00:16:20,833 --> 00:16:23,250
- Od czego są przyjaciele?
- Co ty mówisz?
308
00:16:23,333 --> 00:16:25,083
Nawet gdybyśmy wiedzieli.
309
00:16:25,166 --> 00:16:28,000
Czy powiedzielibyśmy Nour,
że Simi zdradza ją
310
00:16:28,083 --> 00:16:29,791
z seksowną 23-latką?
311
00:16:29,875 --> 00:16:30,875
Ma 22 lata.
312
00:16:31,375 --> 00:16:34,708
- Jesteś obrzydliwy.
- Czemu? Nie przesadzaj.
313
00:16:34,791 --> 00:16:37,333
Delikatna sprawa.
Lepiej się nie wtrącać.
314
00:16:37,416 --> 00:16:41,333
Co? Powiedzą, że zerwali przez nas.
315
00:16:41,416 --> 00:16:43,208
Dziękuję. Dokładnie tak.
316
00:16:43,291 --> 00:16:46,500
Zaznaczam, że jak się dowiecie,
że Ziad mnie zdradza,
317
00:16:46,583 --> 00:16:49,458
od razu mi o tym powiedzcie.
Nie będę was winić.
318
00:16:49,958 --> 00:16:52,333
- Na pewno?
- Skoro nalegasz, to…
319
00:16:52,416 --> 00:16:53,500
Hej!
320
00:16:54,375 --> 00:16:56,375
Przestań. Ona myśli, że ty serio.
321
00:16:56,458 --> 00:16:59,125
Spokojnie. Nie będą na siebie donosić.
322
00:16:59,208 --> 00:17:00,458
Wszyscy tacy sami.
323
00:17:00,541 --> 00:17:01,625
- Lodu?
- Poproszę.
324
00:17:01,708 --> 00:17:03,125
Różnimy się.
325
00:17:03,208 --> 00:17:05,333
To pewnik. Jak Mac and PC.
326
00:17:05,416 --> 00:17:06,250
Właśnie.
327
00:17:06,333 --> 00:17:08,375
Serio? A my kim jesteśmy?
328
00:17:09,083 --> 00:17:10,625
Wy, mężczyźni?
329
00:17:10,708 --> 00:17:13,666
Ty jesteś jak tani komputer.
330
00:17:14,166 --> 00:17:16,333
- Wolny.
- Jedno zadanie naraz.
331
00:17:16,416 --> 00:17:17,791
Łatwo cię zawirusować.
332
00:17:17,875 --> 00:17:22,041
My jesteśmy inne. Myślimy
i analizujemy szybciej. Jesteśmy jak Mac.
333
00:17:22,125 --> 00:17:23,583
- I ten design.
- Tak.
334
00:17:23,666 --> 00:17:26,458
Bardzo drogi.
Trudno coś dostać za darmochę.
335
00:17:26,541 --> 00:17:29,958
- Tylko one się rozumieją.
- Ale nie możecie bez nas żyć.
336
00:17:37,208 --> 00:17:39,458
Co Simi teraz zrobi?
337
00:17:39,541 --> 00:17:41,333
- Co zrobi?
- Wszystko.
338
00:17:41,416 --> 00:17:44,000
Żadnej żony, dzieci,
tylko 23-letnia laska.
339
00:17:44,083 --> 00:17:45,083
Ma 22 lata.
340
00:17:45,166 --> 00:17:48,083
Dobra, 22. Jak on z tym żyje, biedaczyna?
341
00:17:48,166 --> 00:17:51,500
- Nieszczęśnik.
- Zaraz zapuści włosy i zrobi tatuaż.
342
00:17:51,583 --> 00:17:54,958
Będzie non stop coś wrzucał
na Facebooka i imprezował.
343
00:17:56,041 --> 00:18:00,458
Na miejscu jego żony
zabrałabym mu auto, dom i całą kasę,
344
00:18:00,541 --> 00:18:01,833
a nawet ubrania.
345
00:18:02,541 --> 00:18:04,875
Niech idzie do swojej laski nagusieńki.
346
00:18:04,958 --> 00:18:08,041
- Sam zdecydował tak zrobić.
- Aha.
347
00:18:08,125 --> 00:18:12,250
A tak naprawdę ma ubrania
i żona go nie ograbia ze wszystkiego.
348
00:18:12,750 --> 00:18:15,541
- Serio? O to spytaj Rabiha.
- Ja jestem inny.
349
00:18:16,041 --> 00:18:18,750
- Oddałem wszystko za spokój.
- Sprytnie!
350
00:18:18,833 --> 00:18:21,500
Oto jak jeden SMS może zniszczyć rodzinę.
351
00:18:21,583 --> 00:18:23,583
To nie z powodu SMS-a,
352
00:18:23,666 --> 00:18:25,875
tylko kretyna i jego dupy.
353
00:18:26,875 --> 00:18:30,083
Zaraz. A jak to się stało,
że znalazła SMS-a?
354
00:18:31,250 --> 00:18:34,541
Więc to jej wina, bo sprawdziła telefon?
355
00:18:34,625 --> 00:18:37,791
Nie, ale chodzi mi o to,
że idiota z niego.
356
00:18:39,666 --> 00:18:41,750
Powinien był go skasować.
357
00:18:42,375 --> 00:18:44,666
Jeśli chce zdradzać żonę,
358
00:18:45,458 --> 00:18:46,541
to musi uważać.
359
00:18:49,000 --> 00:18:50,208
Jak uważać?
360
00:18:51,125 --> 00:18:54,916
Zaraz. Twoim zdaniem problem w tym,
że nie skasował SMS-a?
361
00:18:55,000 --> 00:18:57,958
A nie że jest dupkiem i skrzywdził Nour?
362
00:19:00,375 --> 00:19:01,583
Jak uważać?
363
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
To znaczy…
364
00:19:05,708 --> 00:19:07,208
Teraz to moja wina?
365
00:19:08,208 --> 00:19:09,958
- Podaj, proszę.
- Są pyszne.
366
00:19:10,041 --> 00:19:12,125
Skosztuj kibbeh. Ciągle gorący.
367
00:19:12,708 --> 00:19:14,750
Chyba że boisz się oparzyć?
368
00:19:14,833 --> 00:19:16,625
- Pyszne, Will.
- Bardzo dobre.
369
00:19:17,166 --> 00:19:18,875
- Co to jest?
- Bakłażan?
370
00:19:18,958 --> 00:19:19,791
Nieważne.
371
00:19:20,916 --> 00:19:23,833
Ziad ma rację. Trzeba uważać.
372
00:19:23,916 --> 00:19:24,750
Jasne.
373
00:19:32,458 --> 00:19:33,916
Czemu patrzycie na mnie?
374
00:19:34,416 --> 00:19:37,458
Problem w tym,
że całe nasze życie jest tutaj.
375
00:19:37,541 --> 00:19:41,333
Pewnie po przejrzeniu telefonu
każda para by się rozwiodła.
376
00:19:41,416 --> 00:19:42,916
Może masz rację.
377
00:19:43,000 --> 00:19:46,750
Nie sprawdzam telefonu męża.
Gdyby mi pozwolił, miałabym odpowiedź.
378
00:19:46,833 --> 00:19:48,708
Skoro tak ci zależy, to proszę.
379
00:19:48,791 --> 00:19:50,291
- Telefon Sherifa.
- Nie.
380
00:19:50,375 --> 00:19:52,083
- Sprawdzaj, co chcesz.
- Nie.
381
00:19:52,166 --> 00:19:54,000
- Nie krępuj się.
- Sherif, jemy.
382
00:19:54,083 --> 00:19:57,458
- Nie pakuj się w kłopoty.
- Smacznego. Nie problem. Masz.
383
00:19:57,541 --> 00:20:00,208
Żaden problem. Drży, bo mu zimno.
384
00:20:02,125 --> 00:20:04,333
- Zbladł.
- Zamknij się.
385
00:20:05,000 --> 00:20:06,916
- Żaden problem. Sprawdź.
- Nie.
386
00:20:07,000 --> 00:20:09,291
Pod warunkiem że też pokażesz swój.
387
00:20:09,375 --> 00:20:12,541
Proszę. I tak nikt do mnie nie dzwoni,
prócz pediatry
388
00:20:12,625 --> 00:20:16,166
i szwagierki, która dzwoni co godzinę
i sprawdza, jak mama.
389
00:20:16,250 --> 00:20:19,083
- Nie może do kogoś innego?
- Ty nie odbierasz.
390
00:20:20,708 --> 00:20:24,166
Jeśli Ziad będzie chciał sprawdzić,
pozwolisz mu?
391
00:20:24,750 --> 00:20:28,208
Tak. Ma stały dostęp. Nie mam hasła.
392
00:20:28,291 --> 00:20:29,708
Nie trzeba, skarbie.
393
00:20:30,666 --> 00:20:32,125
Ufam ci ślepo.
394
00:20:36,041 --> 00:20:38,375
Zaufanie to coś cudownego. Zazdroszczę.
395
00:20:38,875 --> 00:20:43,000
Mój mąż raczej połknąłby telefon,
niż pozwolił mi go dotknąć.
396
00:20:44,791 --> 00:20:47,291
- Prawda, kochanie?
- Nieprawda.
397
00:20:47,375 --> 00:20:50,083
Proszę. Sprawdź, co chcesz.
398
00:20:50,166 --> 00:20:53,916
Znajdziesz zdjęcia nagich kobiet,
ale to moja praca.
399
00:20:54,500 --> 00:20:55,708
Na zdrowie!
400
00:20:56,500 --> 00:20:57,750
Masz szczęście.
401
00:20:58,333 --> 00:21:01,375
- Nie szukasz asystenta?
- Szukam, ale nie ciebie.
402
00:21:02,708 --> 00:21:05,125
Rozumiem, że jesteście otwarci,
403
00:21:05,208 --> 00:21:08,791
nikt niczego nie ukrywa
i nie mamy przed sobą sekretów.
404
00:21:08,875 --> 00:21:10,875
Oczywiście, May. To same anioły.
405
00:21:10,958 --> 00:21:12,750
Tylko Simi jest sukinsynem.
406
00:21:12,833 --> 00:21:15,541
Nieprawda. Każdy z nas musi mieć…
407
00:21:15,625 --> 00:21:18,583
Czekaj! Musi mieć sekrety?
408
00:21:19,375 --> 00:21:22,583
Skąd. Przyjaźnimy się od 20 lat.
I mamy sekrety?
409
00:21:22,666 --> 00:21:25,541
Chciałbym, żeby tak było. Byłaby zabawa.
410
00:21:29,458 --> 00:21:31,708
Możemy się zabawić.
411
00:21:33,166 --> 00:21:34,000
Co?
412
00:21:34,083 --> 00:21:35,416
Proponuję grę.
413
00:21:36,416 --> 00:21:37,833
- Dobra.
- Jaką grę?
414
00:21:37,916 --> 00:21:40,750
Łatwą. Kładziemy telefony na stole
415
00:21:41,458 --> 00:21:43,291
i dalej jemy kolację.
416
00:21:43,375 --> 00:21:46,541
Każdy telefon, SMS,
e-mail, wiadomość WhatsApp…
417
00:21:46,625 --> 00:21:47,708
Oj, niegrzeczna!
418
00:21:48,291 --> 00:21:51,750
- …będziemy wspólnie sprawdzać.
- Niegrzeczna!
419
00:21:58,625 --> 00:22:00,083
Czemu się boicie?
420
00:22:00,166 --> 00:22:02,916
Przecież nie mamy sekretów.
421
00:22:03,000 --> 00:22:07,708
To prawda, tak powiedzieli i stąd ta gra.
Mnie się podoba!
422
00:22:08,375 --> 00:22:10,541
- Tak w ogóle ta gra…
- Fajna jest.
423
00:22:10,625 --> 00:22:12,583
Będzie zabawa. Ja w to wchodzę.
424
00:22:12,666 --> 00:22:13,500
Brawo.
425
00:22:14,500 --> 00:22:17,833
Chcecie, to gramy. Ja gram.
426
00:22:17,916 --> 00:22:18,958
Po męsku.
427
00:22:20,541 --> 00:22:22,750
Poważnie? Serio w to gramy?
428
00:22:23,250 --> 00:22:25,083
W czym problem? Boisz się?
429
00:22:25,166 --> 00:22:26,208
Skąd.
430
00:22:26,291 --> 00:22:28,833
Popisujesz się,
bo nie ma twojej dziewczyny?
431
00:22:28,916 --> 00:22:31,750
Co to ma do rzeczy?
Gram, nie mam nic do ukrycia.
432
00:22:31,833 --> 00:22:33,083
Nic do ukrycia…
433
00:22:33,166 --> 00:22:36,083
Nikt nie zwraca uwagi.
Nawet mama z tobą nie gada.
434
00:22:36,875 --> 00:22:38,916
Czemu stawiasz nam takie wyzwanie?
435
00:22:39,500 --> 00:22:41,916
- Jaki masz motyw?
- Żaden.
436
00:22:42,875 --> 00:22:45,708
Czemu się tak boisz?
Ukrywasz coś przede mną?
437
00:22:46,208 --> 00:22:49,291
Ja nie, ale boję się, że ty tak.
438
00:22:50,583 --> 00:22:51,416
Może.
439
00:22:51,500 --> 00:22:54,250
Nie chcę wiedzieć. Mam to w nosie.
440
00:22:54,333 --> 00:22:57,875
To ona chciała grać. Jak może coś ukrywać?
441
00:22:57,958 --> 00:23:01,041
Może jest coś, co chcesz ujawnić.
442
00:23:01,125 --> 00:23:03,958
Coś ukrywasz
i chcesz to wyrzucić z siebie.
443
00:23:04,041 --> 00:23:06,666
- Siedzi w tobie detektyw…
- O tak!
444
00:23:06,750 --> 00:23:09,125
Tak robią seryjni mordercy.
445
00:23:09,208 --> 00:23:13,625
- Wystawiają się, by pokazać swój geniusz.
- Obyś się nim nie okazał.
446
00:23:13,708 --> 00:23:15,166
- Trafne.
- Przysięgam.
447
00:23:15,250 --> 00:23:17,208
Jak będzie nudno, to przerwiemy.
448
00:23:17,291 --> 00:23:19,875
- To jak „Prawda czy wyzwanie”.
- To głupie!
449
00:23:19,958 --> 00:23:23,166
Ziad, udowodnij, że się mylę,
i połóż telefon na stole.
450
00:23:23,666 --> 00:23:25,166
Wyjmij go. Jakiś problem?
451
00:23:26,333 --> 00:23:27,791
Mam się martwić?
452
00:23:28,625 --> 00:23:30,750
- A czym?
- No to daj.
453
00:23:33,541 --> 00:23:34,666
- Zadowolona?
- Aha.
454
00:23:35,208 --> 00:23:36,500
Nie mam problemu.
455
00:23:37,000 --> 00:23:39,500
Serio w to grasz?
456
00:23:39,583 --> 00:23:43,000
- Aha.
- Co „aha”? To się nie uda.
457
00:23:43,083 --> 00:23:45,500
Nie dotyka się telefonów przy jedzeniu.
458
00:23:45,583 --> 00:23:47,000
Ależ maniery.
459
00:23:47,083 --> 00:23:49,250
Simi był uosobieniem dobrych manier.
460
00:23:49,333 --> 00:23:51,166
Przy stole wyłączał telefon.
461
00:23:51,250 --> 00:23:54,500
Sherif też ma odwrócony.
Myśli, że nie widzę.
462
00:23:54,583 --> 00:23:57,291
Nie robię tego celowo.
Tak się przyzwyczaiłem.
463
00:23:57,375 --> 00:24:01,458
Serio? Żeby chronić ekran.
Kosztował aż 200 dolców.
464
00:24:01,541 --> 00:24:04,625
- Nie, skarbie. Oto telefon.
- Przed nami.
465
00:24:04,708 --> 00:24:08,666
Ekranem w górę.
Możesz go zniszczyć, jak chcesz.
466
00:24:08,750 --> 00:24:11,125
Super! Ułóżmy je jeden obok drugiego.
467
00:24:11,208 --> 00:24:14,041
Może zrobią sobie malutkie telefoniki.
468
00:24:15,041 --> 00:24:15,958
Jak słodko!
469
00:24:16,041 --> 00:24:18,708
Od razu mówię.
Od twojej mamy nie odbieram.
470
00:24:18,791 --> 00:24:21,791
A ja od właściciela psa.
471
00:24:21,875 --> 00:24:25,166
Dobra. Zobaczymy, jak pójdzie.
472
00:24:26,583 --> 00:24:28,333
- Na litość boską.
- Cześć!
473
00:24:29,000 --> 00:24:30,166
- Cześć!
- Sophie.
474
00:24:30,250 --> 00:24:32,333
- Tato, mogę na słówko?
- Słucham.
475
00:24:32,416 --> 00:24:34,750
- Przepraszam was.
- Idź.
476
00:24:34,833 --> 00:24:36,000
Która godzina?
477
00:24:37,458 --> 00:24:39,416
Ziad, podaj kibbeh.
478
00:24:39,500 --> 00:24:40,583
Podaj kibbeh.
479
00:24:44,458 --> 00:24:46,000
Dasz mi jakąś forsę?
480
00:24:46,875 --> 00:24:49,416
Sophie, musisz trochę wyluzować z mamą.
481
00:24:49,500 --> 00:24:51,000
O co się teraz kłócicie?
482
00:24:51,083 --> 00:24:53,041
Ciągle jest wkurzona i się drze.
483
00:24:58,083 --> 00:24:58,916
Sophie.
484
00:25:01,333 --> 00:25:02,416
Ile Sophie ma lat?
485
00:25:03,000 --> 00:25:04,666
Za miesiąc skończy 18.
486
00:25:04,750 --> 00:25:09,000
Rany! Nadal pamiętam,
jak jako dziecko bawiła się na plaży.
487
00:25:09,083 --> 00:25:10,791
Prawda? Miała wtedy 10.
488
00:25:10,875 --> 00:25:15,750
- Teraz bawi ją granie nam na nerwach.
- Rodzicielstwo to duża odpowiedzialność.
489
00:25:15,833 --> 00:25:19,250
Nieważne. Niech tata
się nią zajmuje. Ja mam dość.
490
00:25:19,333 --> 00:25:22,000
W porządku. Musisz trochę odpuścić.
491
00:25:22,666 --> 00:25:25,375
Podobno Bóg pomaga tym,
co sami sobie pomagają.
492
00:25:26,416 --> 00:25:28,583
Podobno łatwo gardzić nieosiągalnym.
493
00:25:29,208 --> 00:25:30,291
- Czyżby?
- Tak.
494
00:25:30,375 --> 00:25:31,375
- Na M?
- Aha.
495
00:25:31,458 --> 00:25:35,083
„Moment powodzenia
rzadko się powtarza”. A.
496
00:25:35,166 --> 00:25:37,583
Mam znaleźć przysłowie na A?
497
00:25:37,666 --> 00:25:39,750
- Sam zacząłeś. A.
- A.
498
00:25:39,833 --> 00:25:41,625
Abecadło!
499
00:25:41,708 --> 00:25:43,041
Abecadło!
500
00:25:43,708 --> 00:25:46,500
Z pieca spadło
O ziemię się hukło
501
00:25:46,583 --> 00:25:47,625
Rozsypało się
502
00:25:47,708 --> 00:25:50,000
- SMS. Zaraz.
- Do kogo?
503
00:25:50,541 --> 00:25:51,958
- Do Ziada.
- Do mnie.
504
00:25:52,041 --> 00:25:53,041
Czytamy?
505
00:25:54,375 --> 00:25:55,250
Tak.
506
00:25:55,333 --> 00:25:56,416
PRAGNĘ CIĘ TERAZ!
507
00:25:57,291 --> 00:25:59,583
- Co?
- „Pragnę cię teraz”.
508
00:26:00,833 --> 00:26:02,833
- Kto to?
- Nie wiem.
509
00:26:02,916 --> 00:26:05,583
Świetny początek, Zeezo!
510
00:26:05,666 --> 00:26:07,250
Mamy skandal.
511
00:26:07,333 --> 00:26:09,583
- Ale…
- Co znaczy: „Pragnę cię teraz”?
512
00:26:09,666 --> 00:26:13,458
To znaczy: „natychmiast,
w tej chwili, w tej sekundzie”.
513
00:26:13,541 --> 00:26:15,000
Uspokój się.
514
00:26:15,083 --> 00:26:16,500
Nie znam tego numeru.
515
00:26:16,583 --> 00:26:19,250
Pewnie ktoś wysłał przez pomyłkę.
516
00:26:20,083 --> 00:26:22,250
Nie rozumiem. Dostajesz takie SMS-y…
517
00:26:23,791 --> 00:26:26,583
- Patrzcie, dzwoni.
- Ten sam numer…
518
00:26:26,666 --> 00:26:28,000
- Zobacz kto.
- Odbierz.
519
00:26:28,083 --> 00:26:29,583
Numer nieznany. Po co?
520
00:26:29,666 --> 00:26:31,000
- Okaże się.
- Nie znam.
521
00:26:31,083 --> 00:26:32,500
Odbierz z głośnikiem.
522
00:26:32,583 --> 00:26:34,500
- Taka gra.
- Dobra, odbieram.
523
00:26:34,583 --> 00:26:36,541
- Odbieram. Halo?
- Głośnik.
524
00:26:36,625 --> 00:26:38,333
- Włączę głośnik.
- Przełącz.
525
00:26:38,416 --> 00:26:40,708
Uspokoisz się? Przełączam. Już.
526
00:26:41,375 --> 00:26:42,208
Halo!
527
00:26:45,041 --> 00:26:45,875
Halo!
528
00:26:47,291 --> 00:26:48,500
Halo? Kto mówi?
529
00:26:49,083 --> 00:26:49,916
Tak.
530
00:26:52,208 --> 00:26:53,291
Halo!
531
00:26:53,375 --> 00:26:54,500
Pragnę cię teraz!
532
00:26:55,958 --> 00:26:57,333
Podłe!
533
00:26:58,375 --> 00:26:59,375
- Super!
- Podłe!
534
00:26:59,458 --> 00:27:00,541
Dupek z ciebie.
535
00:27:00,625 --> 00:27:01,625
Ależ stres.
536
00:27:01,708 --> 00:27:03,375
- Podłe!
- Chciałeś zabawy.
537
00:27:03,458 --> 00:27:05,500
- Wyluzuj.
- Nie podłe. Zabawne.
538
00:27:05,583 --> 00:27:07,500
Czuć było, że to kawał.
539
00:27:07,583 --> 00:27:09,708
Zamknij się, Jana! Wyczułaś to?
540
00:27:09,791 --> 00:27:12,291
- Przysięgam.
- Nie widziałaś swojej miny.
541
00:27:12,375 --> 00:27:13,291
Zzieleniałaś.
542
00:27:13,375 --> 00:27:14,750
- Tato!
- Tak, skarbie?
543
00:27:14,833 --> 00:27:16,000
Odzyskam telefon?
544
00:27:16,083 --> 00:27:17,208
- Proszę.
- Wybacz.
545
00:27:17,291 --> 00:27:19,666
- Chociaż się pożegnaj.
- Nie. Po co?
546
00:27:19,750 --> 00:27:22,291
- Sophie. Tęskniłam. Usiądź.
- Muszę iść. Pa.
547
00:27:22,375 --> 00:27:24,750
- Pa, skarbie. Jedź ostrożnie.
- Pa.
548
00:27:25,375 --> 00:27:28,583
Nie wiem, co się z nią dzieje.
Zwykle taka nie jest.
549
00:27:28,666 --> 00:27:29,958
Tylko gorsza.
550
00:27:31,250 --> 00:27:32,375
Smacznego.
551
00:27:33,875 --> 00:27:37,500
W tym wieku szybko rosną.
I zaczynają wszystkimi pogardzać.
552
00:27:37,583 --> 00:27:39,916
Jaki byłeś w jej wieku?
Niegrzeczny, co?
553
00:27:40,000 --> 00:27:42,041
Niegrzeczny!
554
00:27:42,125 --> 00:27:45,875
Na studiach Ziad był… Byłeś całkiem inny.
555
00:27:46,458 --> 00:27:47,958
To znaczy?
556
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
Byłeś… Sam nie wiem…
557
00:27:50,166 --> 00:27:51,041
Był nudny.
558
00:27:51,125 --> 00:27:53,458
- Tak. I wkurzający.
- Nudny?
559
00:27:53,541 --> 00:27:55,208
Nie zwracaj na nich uwagi.
560
00:27:55,291 --> 00:27:58,500
A ona była kujonką.
Non stop się uczyła. Straszne.
561
00:27:58,583 --> 00:28:00,833
Nawet jego mama dała mu spokój.
562
00:28:00,916 --> 00:28:04,833
Żal mi jej, że miała
takie zaburzone dziecko jak ty.
563
00:28:04,916 --> 00:28:08,500
Schizofrenik albo gorzej.
Jak się wyleczyłeś?
564
00:28:08,583 --> 00:28:10,083
- Wyleczyłem się…
- Ja…
565
00:28:10,791 --> 00:28:14,416
A twoja przyjechała z Egiptu
wychować ciebie, nie dzieci.
566
00:28:14,500 --> 00:28:15,875
Wychować nas.
567
00:28:16,416 --> 00:28:20,916
Szczerze, nie wiem, czybym potrafiła.
568
00:28:22,291 --> 00:28:24,416
Jesteś w ciąży i nam nie mówisz?
569
00:28:24,500 --> 00:28:25,625
Nie…
570
00:28:25,708 --> 00:28:26,833
Staracie się?
571
00:28:26,916 --> 00:28:29,000
- Trochę, to znaczy…
- Boże!
572
00:28:29,083 --> 00:28:31,625
- Uczcijmy to!
- Jeszcze za wcześnie.
573
00:28:31,708 --> 00:28:33,833
- Gratulacje!
- Uczcić co?
574
00:28:33,916 --> 00:28:35,458
Nie ma żadnej…
575
00:28:35,541 --> 00:28:36,875
Nie ma sprawy.
576
00:28:36,958 --> 00:28:40,041
Uczcijmy fakt,
że małżonkowie ze sobą sypiają.
577
00:28:43,500 --> 00:28:45,083
Nie miałam nic na myśli.
578
00:28:45,166 --> 00:28:50,000
Po ślubie nie sypia się ze sobą
tak często jak przed.
579
00:28:51,708 --> 00:28:53,750
- Kto nie sypia?
- Wszyscy ludzie.
580
00:28:54,250 --> 00:28:55,750
To jak sypiają?
581
00:28:56,375 --> 00:28:57,666
Jak ludzie.
582
00:28:59,916 --> 00:29:01,041
Czyli…
583
00:29:01,125 --> 00:29:05,375
starają się o dziecko,
a ty chcesz świętować, że razem sypiają?
584
00:29:05,458 --> 00:29:07,125
No dobra.
585
00:29:07,208 --> 00:29:12,500
Zdrowie wszystkich dzieci,
które sprawią, że świat stanie się lepszy.
586
00:29:12,583 --> 00:29:14,583
- Zdrowie.
- Zooz.
587
00:29:15,375 --> 00:29:20,375
To ja wypiję za tych, co razem sypiają.
588
00:29:20,458 --> 00:29:22,916
Odkąd cię znam, nic ci się nie podoba.
589
00:29:23,000 --> 00:29:24,916
- Nic cię nie cieszy.
- Co mówiłem?
590
00:29:25,000 --> 00:29:28,916
Nie rozumiem, czemu świat
nie może istnieć bez dzieci.
591
00:29:29,458 --> 00:29:32,333
A ci, co ich nie mają? Mają się zabić?
592
00:29:32,416 --> 00:29:34,375
I pomyślcie. W obecnej sytuacji
593
00:29:34,458 --> 00:29:37,333
lepiej nie mieć dzieci.
594
00:29:37,416 --> 00:29:41,166
Nieprawda. Nie staram się o dziecko,
bo powinnam.
595
00:29:41,250 --> 00:29:43,000
- To czemu?
- Mam sto powodów.
596
00:29:43,500 --> 00:29:44,750
Podaj jeden.
597
00:29:44,833 --> 00:29:46,916
Po pierwsze dzieci są urocze.
598
00:29:47,000 --> 00:29:50,208
Dopełniają związek.
Zbliżają małżonków do siebie.
599
00:29:50,291 --> 00:29:52,500
Więc nie można być z kimś szczęśliwym
600
00:29:52,583 --> 00:29:55,333
bez trzeciej osoby?
601
00:29:56,000 --> 00:29:59,166
Nie kumam.
Od twojego filozofowania boli mnie głowa.
602
00:29:59,250 --> 00:30:01,958
Zawsze gdy poruszamy ważny temat,
603
00:30:02,041 --> 00:30:04,083
nagle boli cię głowa.
604
00:30:04,166 --> 00:30:06,875
Poza tym skoro dziecko
ma nadać sens życiu,
605
00:30:06,958 --> 00:30:08,375
to ja go nie chcę.
606
00:30:09,000 --> 00:30:11,500
Tylko ja nadaję sens mojemu życiu.
607
00:30:11,583 --> 00:30:16,583
Chcecie nazwać mnie egoistą, proszę.
Tak myślę i tak zostanie. Zdrowie!
608
00:30:16,666 --> 00:30:17,791
O czym wy mówicie?
609
00:30:17,875 --> 00:30:20,500
Że czasami egoizm to posiadanie dzieci.
610
00:30:20,583 --> 00:30:21,625
Czemu to egoizm?
611
00:30:21,708 --> 00:30:23,541
Przeciwnie. To poświęcenie.
612
00:30:24,041 --> 00:30:28,791
Posiadanie dzieci
dla utrzymania ciągłości rodu
613
00:30:28,875 --> 00:30:31,041
i by dzieci pomagały ci na starość.
614
00:30:31,125 --> 00:30:32,833
Dla mnie to egoizm.
615
00:30:32,916 --> 00:30:36,416
Ach, ta wieczność.
Ledwo sobie radzimy z tym życiem.
616
00:30:38,041 --> 00:30:42,333
Ja o tym nie myślę. Sophie
daje mi szczęście. O nic się nie martwię.
617
00:30:42,416 --> 00:30:43,625
To nie takie trudne.
618
00:30:43,708 --> 00:30:45,625
- Dzieci to najlepsze w życiu.
- Tak.
619
00:30:45,708 --> 00:30:48,208
Uwielbiam, jak się kłócą przed spaniem.
620
00:30:48,291 --> 00:30:52,166
Bawimy się w łóżku
i każde zasypia po jednej stronie.
621
00:30:53,041 --> 00:30:56,375
Nie chcę nawet myśleć,
kiedy każą mi przestać je usypiać.
622
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Wiem coś o tym.
623
00:30:59,000 --> 00:31:01,875
Jak dorastają, każą ci dać im spokój
624
00:31:01,958 --> 00:31:03,916
i zaczynasz się prosić o całusa…
625
00:31:04,541 --> 00:31:06,375
- Nawet mi nie mów.
- Zobaczysz.
626
00:31:08,250 --> 00:31:10,083
Moja siostra. Co mam zrobić?
627
00:31:10,166 --> 00:31:11,708
- Odbierz.
- No dalej.
628
00:31:11,791 --> 00:31:12,791
Tak.
629
00:31:14,458 --> 00:31:15,916
- Włącz głośnik.
- Tak?
630
00:31:16,000 --> 00:31:17,333
- Głośnik.
- Głośnik.
631
00:31:17,416 --> 00:31:18,541
- Co jest?
- Zaraz.
632
00:31:19,291 --> 00:31:21,833
Yas, kochanie.
633
00:31:21,916 --> 00:31:23,458
- Tak.
- Włączyłem głośnik.
634
00:31:24,541 --> 00:31:26,500
- No weź!
- Wszystko zepsułeś!
635
00:31:27,125 --> 00:31:29,083
- Nie zdradzamy.
- Wyłącz głośnik.
636
00:31:29,166 --> 00:31:31,500
- Powiedz, że jesteś w łazience.
- Nie mogę.
637
00:31:33,583 --> 00:31:35,708
Jestem na kolacji u May i Waleeda.
638
00:31:36,291 --> 00:31:39,125
- O nie!
- To po co ta gra.
639
00:31:39,208 --> 00:31:41,375
- Cześć, Yasmine.
- Cześć, Yasmine.
640
00:31:41,458 --> 00:31:43,000
- Cześć, Yasmine.
- Cześć.
641
00:31:43,083 --> 00:31:44,083
Cześć.
642
00:31:44,166 --> 00:31:46,458
To coś pilnego czy mogę oddzwonić?
643
00:31:46,541 --> 00:31:47,541
Zadzwoń później.
644
00:31:47,625 --> 00:31:50,666
Musimy pogadać o Iraku.
Powinniśmy podjąć decyzję.
645
00:31:50,750 --> 00:31:53,208
- Dobrze.
- Dzisiaj.
646
00:31:53,291 --> 00:31:54,125
Dobrze.
647
00:31:54,208 --> 00:31:55,208
- Pa.
- Pa.
648
00:31:55,291 --> 00:31:56,500
- Pa, Yasmine.
- Pa.
649
00:31:56,583 --> 00:31:57,500
Pa.
650
00:31:58,541 --> 00:32:01,416
- Sorki, zepsułem grę.
- Nie, dobra robota.
651
00:32:01,500 --> 00:32:04,166
- Nie wiedziałem, co zrobić.
- Kiepski gracz.
652
00:32:04,250 --> 00:32:05,791
O co chodzi z tym Irakiem?
653
00:32:05,875 --> 00:32:10,083
O nic. Yasmine złożyła za mnie papiery
i może będę tam wykładał.
654
00:32:10,166 --> 00:32:11,958
- Wyjeżdżasz?
- Nie wiem.
655
00:32:12,041 --> 00:32:13,708
- To daleko.
- Daleko?
656
00:32:14,291 --> 00:32:15,666
Półtorej godziny drogi.
657
00:32:15,750 --> 00:32:18,541
Tyle jedzie się
z jednej dzielnicy do drugiej.
658
00:32:18,625 --> 00:32:21,250
Jesteś rozpieszczony.
Co ty wiesz o korkach?
659
00:32:21,333 --> 00:32:24,500
W Egipcie dojeżdżamy do pracy
dwie godziny dziennie.
660
00:32:24,583 --> 00:32:25,583
Serio.
661
00:32:26,083 --> 00:32:27,750
Ale to świetna okazja.
662
00:32:27,833 --> 00:32:29,708
- Zbyt wielu wyjeżdża.
- Czemu nie?
663
00:32:29,791 --> 00:32:32,375
Tam jest super.
Pojechałabym, gdybym mogła.
664
00:32:32,458 --> 00:32:35,125
- Pojechałabyś do Iraku?
- Jasne, nawet teraz.
665
00:32:35,666 --> 00:32:37,250
- Teraz?
- Tak.
666
00:32:37,333 --> 00:32:39,416
Zostawiłabyś wszystko i wyjechała?
667
00:32:39,500 --> 00:32:40,333
Tak.
668
00:32:41,000 --> 00:32:42,791
Dziesięć razy to powtórzyła.
669
00:32:44,083 --> 00:32:45,750
- Sorry.
- Zrobiłabyś to teraz?
670
00:32:46,833 --> 00:32:49,083
Mówię to, żeby podnieść go na duchu.
671
00:32:49,166 --> 00:32:53,791
To miłe. Serio. Złożyłem kilka podań, ale…
672
00:32:54,541 --> 00:32:56,666
- słaby odzew.
- Nie zrozum mnie źle,
673
00:32:56,750 --> 00:32:59,583
ale nie powinni cię zwalniać z uczelni.
674
00:32:59,666 --> 00:33:01,083
Ja dałbym im popalić.
675
00:33:01,166 --> 00:33:04,416
Sądy to tylko kłopoty.
676
00:33:04,500 --> 00:33:07,291
A co do Iraku,
to sam nie wiem, czy chcę jechać.
677
00:33:07,375 --> 00:33:09,291
Zastanowię się…
678
00:33:09,375 --> 00:33:11,208
Nie spiesz się.
679
00:33:11,750 --> 00:33:13,416
Tak. Nie ma pośpiechu.
680
00:33:13,500 --> 00:33:16,541
- Proszę cię, Ziad.
- Gdy zamknąłem sklep,
681
00:33:16,625 --> 00:33:19,125
nie siedziałem, czekając na cud.
682
00:33:19,208 --> 00:33:21,125
Otworzyłem London Taxi.
683
00:33:21,208 --> 00:33:24,250
Teraz sprzedaję firmę,
bo chcę robić coś nowego.
684
00:33:24,750 --> 00:33:27,166
- Nadal masz spory kredyt.
- Sprzedajesz?
685
00:33:27,250 --> 00:33:29,500
Tak. Wystawiłem ją na sprzedaż, ale…
686
00:33:29,583 --> 00:33:31,541
zobaczymy, ile jest warta
687
00:33:31,625 --> 00:33:34,666
i ile dostanę. Nie wiem, ale myślę o tym.
688
00:33:34,750 --> 00:33:37,958
- Nadal nie…
- Powiedziałeś, że ją wystawiłeś.
689
00:33:38,041 --> 00:33:40,500
- Ale nie mam kupców.
- Jak zawsze.
690
00:33:40,583 --> 00:33:42,916
Co robić,
wszystko się dzieje za szybko.
691
00:33:43,000 --> 00:33:45,708
I jak mam konkurować z Uberem i Careemem?
692
00:33:46,250 --> 00:33:50,083
Taksówki są na wymarciu.
Myślę przyszłościowo. Sam nie wiem.
693
00:33:51,166 --> 00:33:54,458
- Nie mam odpoczynku.
- Dobrze by ci to zrobiło.
694
00:33:54,958 --> 00:33:58,250
Myślenie przyszłościowe.
Ostatnie to bar z tlenem?
695
00:33:59,000 --> 00:34:02,416
Byłam tam. Prawie wylądowałam
w szpitalu. Nie mogłam oddychać.
696
00:34:02,500 --> 00:34:03,708
Zepsuty wskaźnik.
697
00:34:03,791 --> 00:34:07,958
- Mam pecha.
- Ostatni wyczyn – drukarka 3D dla butów.
698
00:34:08,041 --> 00:34:09,791
Ile na tym straciłeś?
699
00:34:09,875 --> 00:34:13,000
- I elektroniczne papierosy.
- Były bezprzewodowe.
700
00:34:13,083 --> 00:34:14,666
Przynajmniej próbowałem.
701
00:34:14,750 --> 00:34:17,041
Bezprzewodowe? Jakaś mrzonka!
702
00:34:17,125 --> 00:34:18,375
Nie mam odpoczynku.
703
00:34:19,958 --> 00:34:21,166
Ty nieudaczniku.
704
00:34:35,375 --> 00:34:37,916
- Co to?
- Z tymiankiem. Pycha.
705
00:34:39,166 --> 00:34:40,708
Świetne jedzenie, Will.
706
00:34:41,291 --> 00:34:42,791
- Smacznego.
- Stary!
707
00:34:47,166 --> 00:34:49,958
- Przyjmujemy zamówienia…
- Tak.
708
00:34:50,791 --> 00:34:55,833
Wiesz, Will, jak to jest
mieszkać z facetem, nie kobietą?
709
00:34:55,916 --> 00:34:58,000
Dwóch mężczyzn w mieszkaniu.
710
00:34:58,083 --> 00:35:01,166
Spieranie się o wszystko.
711
00:35:01,250 --> 00:35:04,625
A na koniec dnia
ona chce być kobietą. Jak?
712
00:35:06,958 --> 00:35:09,125
Jak wy to robicie?
713
00:35:09,208 --> 00:35:11,875
Nie kłócicie się? Zawsze się zgadzacie?
714
00:35:14,416 --> 00:35:16,208
Trochę się kłócimy. Tak.
715
00:35:17,083 --> 00:35:19,041
Proces już za tobą?
716
00:35:21,250 --> 00:35:23,083
Będę musiał sporo wyłożyć.
717
00:35:23,166 --> 00:35:25,250
Podobno mamy publiczne sądownictwo.
718
00:35:25,875 --> 00:35:29,958
To potrwa do końca czerwca.
Ale jestem zmęczony. Duszę się.
719
00:35:30,041 --> 00:35:32,375
A więc latem świętujemy.
720
00:35:33,625 --> 00:35:34,500
Oby.
721
00:35:36,083 --> 00:35:40,000
Zamówiliśmy drugi,
ale kontener zatonął w morzu.
722
00:35:40,083 --> 00:35:41,833
To lepiej, tak jak drugi.
723
00:35:41,916 --> 00:35:43,500
- Dziękuję!
- Proszę.
724
00:35:43,583 --> 00:35:44,833
Sprawdź, kto to.
725
00:35:44,916 --> 00:35:46,166
- Kto?
- Mój tata.
726
00:35:46,250 --> 00:35:47,250
Odbierz.
727
00:35:49,625 --> 00:35:51,291
- Włącz głośnik.
- Dobrze.
728
00:35:53,250 --> 00:35:54,416
- Halo.
- Hej, tato.
729
00:35:54,500 --> 00:35:57,000
- Mayoush, jak się masz?
- Jestem zajęta.
730
00:35:57,083 --> 00:35:59,000
Mamy gości. Nie mogę rozmawiać.
731
00:35:59,083 --> 00:36:02,083
- Wszystko psujesz.
- A na mnie krzyczałaś.
732
00:36:02,166 --> 00:36:04,875
Rozmawiałem z doktorem Selhabem.
733
00:36:05,375 --> 00:36:10,166
Zrobi operację za dwa tygodnie,
po powrocie z Niemiec.
734
00:36:10,250 --> 00:36:14,708
Zapisz jego numer. Ustal datę i daj znać.
735
00:36:15,208 --> 00:36:16,500
- Dobrze.
- Pa.
736
00:36:16,583 --> 00:36:19,416
- Dzięki, zadzwonię jutro.
- Pa.
737
00:36:23,791 --> 00:36:27,041
- Co to za operacja? Coś nie tak?
- Nic takiego.
738
00:36:27,125 --> 00:36:28,041
Co się dzieje?
739
00:36:33,375 --> 00:36:35,625
Nic. Powiększam piersi.
740
00:36:36,666 --> 00:36:39,333
Co? Nie mówiłaś mi.
741
00:36:39,916 --> 00:36:41,750
To miała być niespodzianka.
742
00:36:42,791 --> 00:36:43,958
Jesteś terapeutką.
743
00:36:45,416 --> 00:36:48,541
- Co z tego?
- W czym problem? Jest jak każda kobieta.
744
00:36:48,625 --> 00:36:49,500
Żaden problem.
745
00:36:49,583 --> 00:36:53,208
Nie spodziewałam się, że terapeutka
będzie sobie robić piersi.
746
00:36:53,958 --> 00:36:55,416
Czemu? Co w tym złego?
747
00:36:56,291 --> 00:36:59,916
Bo to ci przeszkadza
i czujesz się niepewnie.
748
00:37:00,000 --> 00:37:01,916
To musi być zaraz niepewność?
749
00:37:02,000 --> 00:37:05,541
Kobiecie nie podobają się jej piersi
i chce je powiększyć…
750
00:37:05,625 --> 00:37:10,375
Zobaczymy, co powiesz po porodzie,
kiedy ciało się zmieni.
751
00:37:10,458 --> 00:37:11,916
Wszystko do bani.
752
00:37:12,000 --> 00:37:14,458
Czemu nie Waleed, tylko inny lekarz?
753
00:37:14,541 --> 00:37:17,875
Właśnie. Czemu nie ty?
Zrobisz takie, jak lubisz.
754
00:37:17,958 --> 00:37:19,625
Nie wiem. Ją spytaj.
755
00:37:20,166 --> 00:37:22,250
Słucha taty, a on się nie zgodził.
756
00:37:22,791 --> 00:37:25,916
Chce, żeby córkę operowała sława.
757
00:37:26,000 --> 00:37:27,500
Profesor Selhab, bo…
758
00:37:27,583 --> 00:37:30,583
pracuje w Szwajcarii
i od czasu do czasu w Libanie.
759
00:37:30,666 --> 00:37:32,791
Dr Waleed Sarkis? Nigdy.
760
00:37:32,875 --> 00:37:35,541
On jest dla zwykłych śmiertelników.
761
00:37:35,625 --> 00:37:37,125
O czym ty mówisz?
762
00:37:37,208 --> 00:37:38,958
- Tak jest.
- Nie.
763
00:37:39,458 --> 00:37:41,333
- Przysięgam.
- Co ty mówisz?
764
00:37:41,416 --> 00:37:42,708
To nieprawda.
765
00:37:42,791 --> 00:37:45,375
- Mówię, jak jest.
- Nie, to nieprawda.
766
00:37:45,458 --> 00:37:47,166
- Nie.
- Czemu tak mówisz?
767
00:37:47,250 --> 00:37:49,708
- Twój tata nigdy mnie nie lubił.
- Nieprawda.
768
00:37:49,791 --> 00:37:51,791
Chciał, żebyś wyszła za mąż
769
00:37:52,291 --> 00:37:55,041
za kogoś bogatego, tak jak ty.
770
00:37:55,750 --> 00:37:57,791
- To ma coś wspólnego?
- Mówię ci.
771
00:37:57,875 --> 00:38:00,708
To niezręczne leżeć na stole
772
00:38:00,791 --> 00:38:02,875
i czekać, aż mąż zoperuje ci biust.
773
00:38:03,458 --> 00:38:06,250
Nawet gdyby był
najlepszym lekarzem w Libanie.
774
00:38:06,833 --> 00:38:12,000
Niektóre rzeczy powinny pozostać prywatne.
775
00:38:12,583 --> 00:38:17,375
Czuję, że to zabija wzajemną atrakcyjność.
776
00:38:17,458 --> 00:38:19,666
Tak, stracisz to.
777
00:38:19,750 --> 00:38:21,958
Czemu nie doceniasz atrakcyjności?
778
00:38:22,041 --> 00:38:23,000
Czemu?
779
00:38:23,083 --> 00:38:25,333
Wierzę w sprawiedliwą rywalizację.
780
00:38:25,416 --> 00:38:28,750
Niech dr Selhab zrobi jedną,
a twój mąż drugą.
781
00:38:28,833 --> 00:38:30,750
Zobaczymy, komu wyjdzie lepiej.
782
00:38:30,833 --> 00:38:32,208
Nie pomyślałam o tym.
783
00:38:34,416 --> 00:38:38,583
- Podoba mi się taka, jaka jest.
- Mayoush! Proszę, kochana!
784
00:38:38,666 --> 00:38:41,458
Zaćmienie zaczyna czynić cuda.
785
00:38:41,541 --> 00:38:42,500
May ma rację.
786
00:38:42,583 --> 00:38:46,166
Waleed, wyobraź sobie terapię u niej.
Nic by z tego nie było.
787
00:38:46,250 --> 00:38:49,250
On nie wierzy w takie rzeczy.
788
00:38:50,083 --> 00:38:52,541
To krępujące leżeć na kozetce
789
00:38:53,083 --> 00:38:54,791
i zwierzać się obcej osobie.
790
00:38:54,875 --> 00:38:58,875
Czemu? Dobrze coś z siebie wyrzucić,
nawet jeśli nie ma rozwiązania.
791
00:38:59,416 --> 00:39:02,583
To ważne, inaczej człowiek wybucha.
792
00:39:03,666 --> 00:39:06,250
Dla Waleeda to strata czasu.
793
00:39:06,333 --> 00:39:07,458
Nie mówiłem tak.
794
00:39:07,541 --> 00:39:09,250
- Ale tak myślisz.
- Nie.
795
00:39:09,333 --> 00:39:12,250
Uważasz, że to co robię,
jest bezużyteczne.
796
00:39:12,333 --> 00:39:15,208
Nieprawda. Zawsze mówiłem,
że mamy podobną pracę.
797
00:39:15,833 --> 00:39:18,666
Ty zajmujesz się głową,
a ja powierzchownością.
798
00:39:18,750 --> 00:39:21,416
Dzięki nam ludzie
są uspokojeni i szczęśliwi.
799
00:39:21,500 --> 00:39:24,500
Tyle że tobie zajmuje to lata,
a mnie kilka godzin.
800
00:39:25,666 --> 00:39:27,166
- Może.
- Czyj to?
801
00:39:27,958 --> 00:39:29,541
- Nie mój.
- Mój też nie.
802
00:39:29,625 --> 00:39:31,000
- Nie mój.
- Ziad?
803
00:39:31,083 --> 00:39:33,666
- To nie nasz.
- To piekarnik.
804
00:39:33,750 --> 00:39:34,791
Jagnięcina.
805
00:39:35,875 --> 00:39:37,250
Ja pójdę.
806
00:39:37,333 --> 00:39:38,875
- Dzięki.
- Dajcie talerze.
807
00:39:38,958 --> 00:39:40,125
Wyjdę zapalić.
808
00:39:40,208 --> 00:39:41,333
- Ja też.
- Pomogę.
809
00:39:41,416 --> 00:39:43,166
- Wezmę mulukhię.
- Dziękuję.
810
00:39:43,916 --> 00:39:44,833
Nie ma za co.
811
00:39:50,416 --> 00:39:53,875
- Gdzie to zaćmienie?
- Zapomnij o nim. Daj jednego.
812
00:39:53,958 --> 00:39:56,291
- Co?
- Mam kłopot, a ty mnie uratujesz.
813
00:39:56,375 --> 00:39:58,125
- Jaki kłopot?
- Katastrofa.
814
00:39:58,208 --> 00:39:59,916
Co się stało?
815
00:40:00,625 --> 00:40:02,666
Żadnych pytań, żadnych szczegółów.
816
00:40:02,750 --> 00:40:04,583
O 22,00 dostanę zdjęcia.
817
00:40:05,083 --> 00:40:06,916
- Od kogo?
- Bez szczegółów.
818
00:40:07,000 --> 00:40:07,875
Jakie zdjęcia?
819
00:40:07,958 --> 00:40:09,791
Zdjęcia. Nie rozumiesz?
820
00:40:11,416 --> 00:40:13,541
- Co mam zrobić?
- Która godzina?
821
00:40:15,041 --> 00:40:17,625
- Dochodzi godzina katastrofy.
- Przerąbane.
822
00:40:17,708 --> 00:40:20,500
Przemyślałem rozwiązania.
Jest tylko jedno.
823
00:40:20,583 --> 00:40:24,791
Nasze komórki wyglądają tak samo.
Zamienimy się nimi.
824
00:40:25,541 --> 00:40:28,166
Serio? Dostanę zdjęcie?
825
00:40:28,250 --> 00:40:30,041
- Jesteś singlem.
- Nieprawda.
826
00:40:30,625 --> 00:40:34,291
- Mam się podłożyć?
- Udasz coś. Nie ma tu twojej dziewczyny.
827
00:40:34,375 --> 00:40:35,666
Czemu zgodziłeś się grać?
828
00:40:35,750 --> 00:40:39,125
Bo Mariam miała wątpliwości
i robiła z igły widły.
829
00:40:40,750 --> 00:40:42,541
Beebo, błagam.
830
00:40:43,416 --> 00:40:45,958
- Dom mi runie przez tę głupotę.
- Przestań.
831
00:40:46,041 --> 00:40:48,416
Jeśli dostanę zdjęcia, co zrobi Mariam?
832
00:40:48,500 --> 00:40:51,125
Weźmie dzieci do Egiptu.
Rodzina się rozleci.
833
00:40:52,250 --> 00:40:54,250
Odmówiłem ci kiedyś przysługi?
834
00:40:54,333 --> 00:40:56,500
- Zdjęcia erotyczne?
- Zdjęcia.
835
00:40:56,583 --> 00:40:58,750
- Jak każde inne.
- Nie mów mi tak.
836
00:40:58,833 --> 00:41:01,333
- Będę zjebany w środku.
- Ciszej!
837
00:41:01,416 --> 00:41:04,250
Raz wysłała mi zdjęcie w piżamie.
Hello Kitty.
838
00:41:05,833 --> 00:41:07,041
Ile ma lat?
839
00:41:07,916 --> 00:41:09,708
Nie wiem, ale wystarczająco.
840
00:41:12,208 --> 00:41:15,666
Beebo, Rabih. Nie zostawiaj mnie tak.
841
00:41:31,083 --> 00:41:34,250
- Wezmę królika.
- Postaw na stole.
842
00:41:37,625 --> 00:41:40,708
- Jak mogłaś nie powiedzieć mężowi?
- Domyślał się.
843
00:41:40,791 --> 00:41:43,583
Będę w szpitalu parę dni.
Musiałabym powiedzieć.
844
00:41:44,291 --> 00:41:45,583
Zamierzałam.
845
00:41:49,041 --> 00:41:50,208
Coś nie tak?
846
00:41:51,208 --> 00:41:52,333
Nic.
847
00:41:54,458 --> 00:41:55,875
- O co chodzi?
- O nic.
848
00:41:56,791 --> 00:41:59,750
Sporo wypiłam. Nie chcę robić sceny.
849
00:41:59,833 --> 00:42:01,291
O nic nie pytaj.
850
00:42:01,375 --> 00:42:03,166
Jakiej sceny?
851
00:42:04,250 --> 00:42:05,875
No mów. O co chodzi?
852
00:42:07,208 --> 00:42:09,500
Waleed chodzi do psychologa.
853
00:42:10,083 --> 00:42:13,250
- Mój mąż?
- Wiem od Sherifa, miałam ci nie mówić.
854
00:42:13,333 --> 00:42:16,166
Kazał mi przysiąc. Nie mów mu, że wiesz.
855
00:42:17,291 --> 00:42:20,000
Ma cię za złą psycholog czy co?
856
00:42:21,666 --> 00:42:23,875
- Lekko to traktujesz.
- Co to?
857
00:42:23,958 --> 00:42:25,500
- Kto?
- Steve Jobs.
858
00:42:25,583 --> 00:42:27,875
- Kto?
- Steve Jobs.
859
00:42:27,958 --> 00:42:30,583
- On żyje?
- Nie, ale dzwoni do mojej żony.
860
00:42:31,791 --> 00:42:34,625
- Mariam!
- Wiem, to mój telefon.
861
00:42:34,708 --> 00:42:36,125
- Nie rób sceny.
- Dobra.
862
00:42:36,208 --> 00:42:37,416
Już idę!
863
00:42:41,708 --> 00:42:44,250
- To mama?
- Nie, Steve Jobs.
864
00:42:44,750 --> 00:42:45,583
Odbierz.
865
00:42:46,458 --> 00:42:47,833
Dobrze.
866
00:42:48,375 --> 00:42:50,375
- Głośnik.
- Proszę.
867
00:42:51,041 --> 00:42:53,041
- Cześć, Emilio.
- Dobry wieczór.
868
00:42:53,125 --> 00:42:55,916
- Przepraszam za porę.
- Nie szkodzi. Słucham.
869
00:42:56,000 --> 00:42:58,291
Laptop jest gotowy. Skończyliśmy.
870
00:42:59,000 --> 00:43:02,083
Świetnie, przyjdę po niego
jutro o czwartej.
871
00:43:02,166 --> 00:43:03,541
Kiedy pani sobie życzy.
872
00:43:03,625 --> 00:43:06,625
- Dziękuję. Do widzenia.
- Dobranoc.
873
00:43:06,708 --> 00:43:09,625
- Emilio, informatyk.
- Zapisany jako Steve Jobs.
874
00:43:09,708 --> 00:43:12,458
- Zabawny żart.
- Kierowca to Schumacher?
875
00:43:12,541 --> 00:43:13,625
Hej!
876
00:43:16,916 --> 00:43:17,958
SMS.
877
00:43:18,625 --> 00:43:19,958
Ziad. Do ciebie też.
878
00:43:21,000 --> 00:43:22,041
To Fareed.
879
00:43:22,125 --> 00:43:24,916
Chodzi o jutrzejszy mecz.
880
00:43:25,000 --> 00:43:26,083
Mnie też przysłał.
881
00:43:26,166 --> 00:43:27,791
Mnie też.
882
00:43:28,833 --> 00:43:30,583
- Ja nie dostałem.
- Jak to?
883
00:43:31,833 --> 00:43:34,916
- Dojdzie. Poczekaj.
- Na pewno.
884
00:43:39,666 --> 00:43:41,208
Macie grupę beze mnie?
885
00:43:42,208 --> 00:43:43,041
Ty…
886
00:43:44,041 --> 00:43:47,541
- To Fareed. Znasz go.
- Nie, co z nim?
887
00:43:47,625 --> 00:43:49,708
Fareed. Znasz go.
888
00:43:49,791 --> 00:43:53,833
Zapomina o własnych dzieciach. Taki jest.
889
00:43:53,916 --> 00:43:56,916
Nie rób afery. Po prostu przyjdź jutro.
890
00:43:57,000 --> 00:43:59,208
Przyjdź, zagraj i zapomnij o nim.
891
00:43:59,291 --> 00:44:02,958
Jak wolisz, możesz siedzieć na ławce.
Tylko przyjdź.
892
00:44:03,041 --> 00:44:04,875
Możecie przestać?
893
00:44:04,958 --> 00:44:07,583
Czy ja mam na czole napisane „dureń”?
894
00:44:07,666 --> 00:44:10,333
Jak byłem gruby,
nie pozwalaliście mi grać.
895
00:44:10,416 --> 00:44:12,833
Schudłem, dzwonicie,
gdy trzeba bramkarza.
896
00:44:12,916 --> 00:44:14,833
Okropne. Naprawdę tak robicie?
897
00:44:14,916 --> 00:44:16,916
- Jasne, że nie.
- Nie słuchaj go.
898
00:44:17,000 --> 00:44:20,500
- Miałam was za przyjaciół…
- Nawet nie jesteśmy na WhatsAppie.
899
00:44:20,583 --> 00:44:22,541
- Co ty…
- Masz prawo się wkurzać.
900
00:44:22,625 --> 00:44:23,583
Wystarczy.
901
00:44:24,666 --> 00:44:25,750
Nic nie dostałem.
902
00:44:25,833 --> 00:44:28,000
- Patrz. Jest coś?
- Pokaż.
903
00:44:29,708 --> 00:44:34,125
To wyłącz i włącz. Czasami to…
904
00:44:34,208 --> 00:44:35,833
- Blokuje się?
- Tak.
905
00:44:35,916 --> 00:44:37,625
Kto chce mulukhii?
906
00:44:37,708 --> 00:44:40,041
- Straciłem chęć.
- Zrobiłam dla ciebie.
907
00:44:40,125 --> 00:44:41,583
- Troszkę.
- Jagnięcina.
908
00:44:41,666 --> 00:44:43,458
- Świetna!
- Jagnięcina.
909
00:44:43,541 --> 00:44:44,791
Mulukhia, a potem to.
910
00:44:45,458 --> 00:44:46,500
Rany!
911
00:44:46,583 --> 00:44:48,958
- Czyja?
- Tym razem Ziada.
912
00:44:49,041 --> 00:44:51,458
- Moja.
- Od kogo?
913
00:44:52,166 --> 00:44:53,541
- Nicole.
- I?
914
00:44:53,625 --> 00:44:55,416
„Zadzwoń do mnie. To pilne”.
915
00:44:56,791 --> 00:44:58,916
Wielokropek. Dobra robota, Nicole.
916
00:44:59,000 --> 00:45:02,416
Kim jest Nicole,
do której masz tak pilnie zadzwonić?
917
00:45:02,500 --> 00:45:03,875
Nie powiem.
918
00:45:03,958 --> 00:45:05,750
Kto to jest? Nie łapiemy.
919
00:45:05,833 --> 00:45:08,500
Rozczaruję was. To koordynatorka w firmie.
920
00:45:08,583 --> 00:45:11,208
Fajnie! Koordynatorka.
921
00:45:11,291 --> 00:45:13,125
- Ładny tytuł.
- Szykowny.
922
00:45:13,208 --> 00:45:15,666
Oddzwoń do niej. Zobaczymy, czego chce.
923
00:45:15,750 --> 00:45:16,750
Nic ważnego.
924
00:45:16,833 --> 00:45:20,541
Pewnie problem z kierowcą.
Chce, żebym jej pomógł.
925
00:45:20,625 --> 00:45:23,833
Zawsze dzwoni późno w sprawie bzdur.
926
00:45:24,541 --> 00:45:26,708
Podoba mi się, jak ona broni męża.
927
00:45:27,375 --> 00:45:28,666
Dobra robota.
928
00:45:28,750 --> 00:45:31,416
Ale są świeżo po ślubie. To za szybko.
929
00:45:32,875 --> 00:45:34,333
Ziad, skarbie.
930
00:45:34,416 --> 00:45:36,958
Oddzwoń i pokaż,
że nie potrzebujesz obrony.
931
00:45:37,041 --> 00:45:40,625
Powie, że to ważne,
i będziemy musieli iść.
932
00:45:40,708 --> 00:45:43,250
Spędzę noc,
rozwiązując problem. Lepiej nie.
933
00:45:43,333 --> 00:45:46,708
Nie możesz zarwać nocy.
Rano jedziemy do rodziców.
934
00:45:46,791 --> 00:45:47,708
Dzięki.
935
00:45:49,708 --> 00:45:53,791
Powinniście zobaczyć Nicole.
Zupełnie nie w jego typie.
936
00:45:53,875 --> 00:45:56,125
Jaki jest jego typ?
937
00:45:56,208 --> 00:45:59,041
- Ma tu znamię, prawda?
- To tatuaż.
938
00:46:00,291 --> 00:46:02,791
Pyszne. Naprawdę czuć królika.
939
00:46:02,875 --> 00:46:05,041
- Piękny. Podobał ci się?
- Tak.
940
00:46:05,125 --> 00:46:07,166
Gdyby nie był zły, toby nas zjadł.
941
00:46:07,250 --> 00:46:08,875
Poproszę jagnięcinę.
942
00:46:09,458 --> 00:46:10,541
Odrobinę.
943
00:46:10,625 --> 00:46:12,791
- Więcej. Ja…
- I pomidory z góry.
944
00:46:12,875 --> 00:46:14,000
Zjedz tego.
945
00:46:14,083 --> 00:46:16,500
- Waleed je zrobił.
- Bez cebuli. Prawda?
946
00:46:16,583 --> 00:46:19,125
- Pyszne.
- Cały dzień to przygotowywał.
947
00:46:19,208 --> 00:46:21,333
- Co to za hałas?
- Mój. Aplikacja.
948
00:46:21,416 --> 00:46:23,333
- Dokąd idziesz?
- Zaczekaj.
949
00:46:23,416 --> 00:46:26,125
Przygotuj się do treningu. Na miejsce.
950
00:46:26,208 --> 00:46:29,541
Trzy, dwa, jeden, start!
951
00:46:30,708 --> 00:46:32,000
Co to jest?
952
00:46:32,083 --> 00:46:34,666
Ściągnąłem ją 12 tygodni temu.
953
00:46:34,750 --> 00:46:37,250
Dwie minuty codziennie
i ciało się wzmocni.
954
00:46:37,333 --> 00:46:41,250
- Chyba niedawno zacząłeś. Wszystko słabe.
- Musisz to robić teraz?
955
00:46:41,333 --> 00:46:44,083
Zawsze gdy dzwoni,
inaczej nie będzie efektów.
956
00:46:44,166 --> 00:46:47,000
- Dobra robota! Dawaj, Beebo!
- Dzięki!
957
00:46:47,083 --> 00:46:50,000
A jak dzwoni w czasie snu,
to musisz wstać?
958
00:46:50,083 --> 00:46:52,083
Na jawie czy we śnie, muszę.
959
00:46:52,166 --> 00:46:55,250
Gdyby dzwoniła, jak śpię,
rzuciłbym nim o podłogę.
960
00:46:55,333 --> 00:46:57,125
Jaki byłby tego sens?
961
00:46:57,208 --> 00:47:00,500
Oszukiwałbyś aplikację i siebie.
Nie byłoby efektów.
962
00:47:01,333 --> 00:47:04,083
Mówi ci, ile ci brakuje do sześciopaka?
963
00:47:04,166 --> 00:47:06,166
Śmiejesz się ze mnie,
964
00:47:06,250 --> 00:47:08,041
a sam masz sterczący brzuch.
965
00:47:08,125 --> 00:47:10,791
- Trening skończony.
- Minęło pięć minut?
966
00:47:10,875 --> 00:47:11,708
Dwie minuty.
967
00:47:11,791 --> 00:47:14,125
Dwie po dwóch, to się sumuje. Jasne?
968
00:47:14,208 --> 00:47:16,416
- Fajna aplikacja.
- Ściągnę ci.
969
00:47:16,500 --> 00:47:18,958
Wszystko, byle zmuszało do ruchu.
970
00:47:19,041 --> 00:47:20,583
Twoje ciało się zmieniło.
971
00:47:20,666 --> 00:47:21,708
- Widzę to.
- Tak?
972
00:47:21,791 --> 00:47:24,000
- Tutaj jest mocniejsze.
- Tak.
973
00:47:24,083 --> 00:47:25,916
Sprawdzę, ile zrobiłem.
974
00:47:26,000 --> 00:47:26,875
Zostaw.
975
00:47:26,958 --> 00:47:28,541
Smakuje ci mulukhia, Jana?
976
00:47:28,625 --> 00:47:30,208
- Błagam cię.
- Przepyszna.
977
00:47:30,291 --> 00:47:31,916
- Nie za kwaśna?
- Nie.
978
00:47:32,666 --> 00:47:33,875
Smacznego.
979
00:47:34,666 --> 00:47:36,583
Ziad, czemu nie chcesz mulukhii?
980
00:47:37,333 --> 00:47:39,291
Daj mi to.
981
00:47:57,458 --> 00:47:58,833
Czemu nie powiedziałeś?
982
00:47:59,833 --> 00:48:02,583
- O czym?
- Że chodzisz do terapeuty.
983
00:48:04,625 --> 00:48:05,625
Znam go?
984
00:48:07,166 --> 00:48:08,000
Nie.
985
00:48:09,125 --> 00:48:10,166
Znam ją?
986
00:48:13,208 --> 00:48:14,291
Jak długo?
987
00:48:14,958 --> 00:48:16,416
Około pół roku.
988
00:48:19,166 --> 00:48:20,208
Jesteś zła?
989
00:48:26,166 --> 00:48:27,166
Nie wiem.
990
00:48:28,291 --> 00:48:29,750
Może trochę.
991
00:48:31,750 --> 00:48:35,041
Zawsze byłeś temu przeciwny. Czemu teraz?
992
00:48:35,750 --> 00:48:39,375
Z wielu powodów.
Uznałem, że spróbuję, żeby nie żałować.
993
00:48:39,458 --> 00:48:40,958
Spróbuję wszystkiego.
994
00:48:41,041 --> 00:48:45,041
Jeśli kiedyś się rozstaniemy,
nie będę żałował, że nie próbowałem.
995
00:48:45,125 --> 00:48:45,958
Na przykład.
996
00:48:48,250 --> 00:48:50,833
- Działa?
- Nie wiem. Ty mi powiedz.
997
00:48:54,208 --> 00:48:57,916
Próbuję spojrzeć na sprawy
z innej perspektywy, ale…
998
00:48:58,541 --> 00:49:00,833
- Robię, co mogę.
- To znaczy?
999
00:49:01,333 --> 00:49:04,541
Każda nasza kłótnia
jest bitwą na nasze ego…
1000
00:49:05,041 --> 00:49:07,375
Ścieramy się, żeby zobaczyć, kto wygra.
1001
00:49:08,166 --> 00:49:11,958
Czemu choć raz nie mogę przyznać,
że nie mam racji?
1002
00:49:12,958 --> 00:49:15,458
Czemu nie? Może to powinniśmy robić?
1003
00:49:16,875 --> 00:49:19,541
Zrobię krok w tył,
byśmy poszli naprzód razem.
1004
00:49:20,125 --> 00:49:22,291
Bo boję się tego, dokąd zmierzamy.
1005
00:49:22,833 --> 00:49:24,583
Skończymy jak Barbie i…
1006
00:49:25,750 --> 00:49:27,416
Jak miał na imię jej mąż?
1007
00:49:28,583 --> 00:49:30,208
- Ken.
- Ken.
1008
00:49:31,041 --> 00:49:33,416
Ona jest plastikowa, a jemu brak jaj.
1009
00:49:41,208 --> 00:49:43,208
Nieciekawa sytuacja.
1010
00:49:43,291 --> 00:49:46,291
- Muszę to zmienić.
- Zmień.
1011
00:49:51,333 --> 00:49:53,333
Dobrze. Nie próbowałeś…
1012
00:49:54,125 --> 00:49:55,291
Rabih. Wiadomość.
1013
00:49:55,375 --> 00:49:57,583
Ma się przejmować? Jest bez kobiety.
1014
00:49:58,083 --> 00:50:00,250
- Od Isy.
- A tak.
1015
00:50:00,333 --> 00:50:03,291
Isy! Nie Rashy!
1016
00:50:03,375 --> 00:50:05,500
- Czemu krzyczysz?
- Bo to nie Rasha.
1017
00:50:05,583 --> 00:50:09,791
Isa to moja koleżanka.
Czasem przysyła mi zdjęcia…
1018
00:50:12,166 --> 00:50:13,041
- Ekran.
- Co?
1019
00:50:13,125 --> 00:50:14,000
Co to jest?
1020
00:50:14,083 --> 00:50:15,208
- Prywatne.
- Pokaż.
1021
00:50:15,291 --> 00:50:16,708
- Nie trzeba.
- Prywatne?
1022
00:50:16,791 --> 00:50:19,541
- Nie tak się gra.
- Gra nie jest święta. To…
1023
00:50:19,625 --> 00:50:22,958
- Nie psujesz gry, gdy twoja kolej.
- Nie psuję jej.
1024
00:50:23,041 --> 00:50:24,583
Nie każ mi stosować siły.
1025
00:50:24,666 --> 00:50:26,291
Jedzmy, proszę.
1026
00:50:26,375 --> 00:50:29,500
Ziad, proszę.
Pewnych rzeczy nie możecie zobaczyć.
1027
00:50:29,583 --> 00:50:30,875
Jeśli można.
1028
00:50:30,958 --> 00:50:31,875
Ziad!
1029
00:50:31,958 --> 00:50:34,125
Zostaw telefon! To prywatna sprawa.
1030
00:50:34,208 --> 00:50:36,416
- Ziad, spokojnie.
- Mówię ci…
1031
00:50:36,500 --> 00:50:38,916
Umówiliśmy się, że każdy pokazuje…
1032
00:50:39,000 --> 00:50:40,166
Co to jest?
1033
00:50:40,250 --> 00:50:41,416
Mów. Co to?
1034
00:50:41,500 --> 00:50:42,625
- Nie, Mariam.
- Czemu?
1035
00:50:43,208 --> 00:50:45,208
- Rany.
- Porysowaliście ekran.
1036
00:50:45,291 --> 00:50:46,625
Doktorze.
1037
00:50:46,708 --> 00:50:48,291
- W samą porę.
- Pokaż.
1038
00:50:48,375 --> 00:50:49,375
Twoja działka.
1039
00:50:49,458 --> 00:50:52,666
- To nieprzyzwoite.
- Jestem dorosła. Czemu ja nie?
1040
00:50:52,750 --> 00:50:53,833
Kto to?
1041
00:50:53,916 --> 00:50:55,666
Pokaż. Co to?
1042
00:50:57,250 --> 00:50:59,666
- Co to?
- Czemu ona siedzi na jej twarzy?
1043
00:51:00,375 --> 00:51:03,791
To udo. Co to ma być, u diabła?
1044
00:51:03,875 --> 00:51:05,291
To twoja dziewczyna?
1045
00:51:05,375 --> 00:51:07,625
- Ta druga?
- Kto tak powiedział?
1046
00:51:07,708 --> 00:51:10,208
Wygląda jak gimnastyczka.
1047
00:51:10,291 --> 00:51:12,416
To raczej joga.
1048
00:51:12,500 --> 00:51:14,708
- Rabih jest poza kontrolą.
- Nie czaję.
1049
00:51:14,791 --> 00:51:18,083
- Lekarz nie odróżnia uda od twarzy.
- Dość, Mariam.
1050
00:51:18,833 --> 00:51:20,166
Dobra robota.
1051
00:51:22,166 --> 00:51:23,000
Tygrys!
1052
00:51:24,125 --> 00:51:26,458
Zdrowie Isy i Rashy!
1053
00:51:26,541 --> 00:51:27,583
Zdrowie!
1054
00:51:27,666 --> 00:51:30,541
- Nie. Za Rabiha!
- Dzięki.
1055
00:51:30,625 --> 00:51:32,875
Niech nikt więcej nie zadaje mi pytań.
1056
00:51:32,958 --> 00:51:34,083
Dobrze?
1057
00:51:34,166 --> 00:51:35,416
- Dobry gust!
- Zgoda.
1058
00:51:37,666 --> 00:51:38,875
JAK SIĘ TERAZ CZUJESZ?
1059
00:51:38,958 --> 00:51:40,083
SMS.
1060
00:51:40,666 --> 00:51:42,583
- Czyj telefon?
- Twój.
1061
00:51:44,083 --> 00:51:45,916
- Tak.
- Co to za dzwonek?
1062
00:51:46,500 --> 00:51:49,250
Nie wiem.
Pewnie Sara albo Emad go zmienili.
1063
00:51:50,458 --> 00:51:53,208
Od Roya. „Jak się teraz czujesz?”
1064
00:51:53,291 --> 00:51:56,875
- Kim jest Roy?
- Nowy doradca w firmie.
1065
00:51:57,625 --> 00:51:59,041
Pierwsze słyszę.
1066
00:51:59,125 --> 00:52:02,250
Jest nowy. Dopiero zaczął.
W porządku facet.
1067
00:52:03,166 --> 00:52:04,875
Czego od ciebie chce?
1068
00:52:07,208 --> 00:52:09,458
Mieliśmy dziś w pracy sporo problemów.
1069
00:52:10,583 --> 00:52:13,125
Wkurzyłem się i zacząłem krzyczeć.
1070
00:52:13,208 --> 00:52:15,916
I to jak. Dlatego pyta, jak się mam.
1071
00:52:16,625 --> 00:52:18,208
Mówiłeś mi.
1072
00:52:19,208 --> 00:52:20,625
Nie odpowiesz?
1073
00:52:24,333 --> 00:52:27,041
- Nie.
- Czemu?
1074
00:52:28,708 --> 00:52:31,500
To mało wiarygodne.
Zabierze ci tylko minutę.
1075
00:52:31,583 --> 00:52:34,375
Uspokoisz go.
„Jestem w domu. Wszystko gra”.
1076
00:52:35,125 --> 00:52:37,750
- Odpiszę.
- Ma skłamać? Nie jest w domu.
1077
00:52:38,333 --> 00:52:39,583
Nie ma co kłamać.
1078
00:52:39,666 --> 00:52:41,291
- Nie.
- Tak tylko mówię.
1079
00:52:41,375 --> 00:52:43,208
Nie musi pisać, że go nie ma w domu.
1080
00:52:43,291 --> 00:52:46,583
Powiedz, że masz się dobrze
i jesz kolację ze znajomymi.
1081
00:52:46,666 --> 00:52:48,500
- Tak.
- Nie mów, gdzie jesteś.
1082
00:52:48,583 --> 00:52:50,208
To twoja sprawa.
1083
00:52:52,500 --> 00:52:55,791
Może powiedzieć,
ale to kwestia zasad i prywatności.
1084
00:52:55,875 --> 00:52:59,250
Jestem na kolacji i nie chcę,
żeby ktoś o tym wiedział.
1085
00:52:59,333 --> 00:53:01,250
Nic takiego, ale o niego pyta.
1086
00:53:01,333 --> 00:53:03,041
- Sprawdza.
- Nie jego sprawa.
1087
00:53:03,125 --> 00:53:05,083
- To twoja sprawa.
- Tak.
1088
00:53:05,166 --> 00:53:07,666
Nikt nie musi wiedzieć,
gdzie jesteś, z kim
1089
00:53:07,750 --> 00:53:10,375
ani co robisz.
Jest wścibski i chce wiedzieć.
1090
00:53:10,458 --> 00:53:13,375
- Nie twój zasrany interes!
- Cicho. Nic nie zrobiłem.
1091
00:53:13,458 --> 00:53:14,500
- Co z nim?
- Luz.
1092
00:53:14,583 --> 00:53:15,750
Rabih, spokojnie.
1093
00:53:15,833 --> 00:53:16,708
Uspokój się.
1094
00:53:16,791 --> 00:53:17,833
Uspokój się.
1095
00:53:17,916 --> 00:53:19,916
Skąd te nerwy? To nic takiego.
1096
00:53:20,000 --> 00:53:23,583
Owszem. Te głupie telefony
1097
00:53:23,666 --> 00:53:26,958
zniszczyły nam życie,
a my się na to godzimy.
1098
00:53:27,041 --> 00:53:31,208
Wpuściliśmy je do naszego życia
i gdy tylko ktoś kichnie,
1099
00:53:31,291 --> 00:53:33,333
cały świat musi o tym wiedzieć.
1100
00:53:33,416 --> 00:53:36,625
Niewiarygodne! Nie możemy się obrócić,
1101
00:53:36,708 --> 00:53:41,083
bo one nas kontrolują, a my
na to pozwalamy i nic z tym nie robimy!
1102
00:53:41,166 --> 00:53:43,250
Przeklęte telefony i ich wynalazca!
1103
00:53:43,333 --> 00:53:44,625
- Nie odpisuję.
- Nie!
1104
00:53:44,708 --> 00:53:45,666
Nie odpisuję.
1105
00:53:45,750 --> 00:53:47,416
- Nie powinieneś.
- Dobra.
1106
00:53:50,958 --> 00:53:52,791
On ma rację.
1107
00:53:52,875 --> 00:53:54,500
Nie. Czemu tak przesadza?
1108
00:53:54,583 --> 00:53:58,708
To zaćmienie ma na nas bardzo zły wpływ.
1109
00:54:02,125 --> 00:54:03,916
- Dostałeś maila.
- Ja?
1110
00:54:04,000 --> 00:54:05,125
Mnie się nagrano.
1111
00:54:05,208 --> 00:54:07,625
- Boisz się?
- Nie, czemu?
1112
00:54:07,708 --> 00:54:09,958
- Otwórz, pokaż.
- Patrz.
1113
00:54:10,541 --> 00:54:13,458
„Alexandra Travel, 550 dolarów, Bodrum”.
1114
00:54:14,291 --> 00:54:17,250
- Możesz zapłacić czekiem.
- I załatwione.
1115
00:54:17,333 --> 00:54:19,291
Nieźle. Telefon Mariam.
1116
00:54:19,833 --> 00:54:22,041
- Proszę.
- Zaraz. Coś wam pokażę.
1117
00:54:24,458 --> 00:54:27,250
Google, przeczytaj mój e-mail.
1118
00:54:27,333 --> 00:54:30,083
- Brak e-maili.
- Nawet Google cię nie rozumie.
1119
00:54:30,166 --> 00:54:33,541
- Wiadomość głosowa, nie mail.
- Gdzie masz maila?
1120
00:54:33,625 --> 00:54:35,666
Odczepicie się ode mnie?
1121
00:54:37,375 --> 00:54:39,791
Google, odczytaj wiadomość głosową.
1122
00:54:39,875 --> 00:54:41,583
Masz jedną nową wiadomość.
1123
00:54:42,125 --> 00:54:47,625
Cześć, skarbie! Wybacz, że tak późno,
ale czekałam na informacje od właściciela.
1124
00:54:47,708 --> 00:54:50,625
Tylko w mieszkaniu
na pierwszym piętrze są meble.
1125
00:54:50,708 --> 00:54:53,833
Będzie dostępne za dwa miesiące.
Pozostałe są zajęte.
1126
00:54:53,916 --> 00:54:57,333
Moja teściowa jest zadowolona,
więc bardzo polecam.
1127
00:54:57,416 --> 00:54:58,500
Bardzo praktyczny.
1128
00:54:59,250 --> 00:55:01,958
Dziewczyna może też
pomóc twojej teściowej.
1129
00:55:02,041 --> 00:55:05,250
Oddzwoń, jak dasz radę. Całuję. Pa.
1130
00:55:07,041 --> 00:55:07,875
To Rania.
1131
00:55:11,833 --> 00:55:12,750
Mieszkanie?
1132
00:55:14,125 --> 00:55:16,625
Odwiedzała mamę i mi je pokazała.
1133
00:55:19,250 --> 00:55:21,125
- Mamę?
- Tak.
1134
00:55:21,208 --> 00:55:25,458
Mieszkania obok naszego domu, te nowe.
1135
00:55:26,083 --> 00:55:27,750
Ładne, eleganckie.
1136
00:55:28,250 --> 00:55:30,125
- Mariam?
- Tak.
1137
00:55:31,666 --> 00:55:32,750
Po co tam poszłaś?
1138
00:55:34,333 --> 00:55:35,833
- Po to.
- Szczerze.
1139
00:55:36,791 --> 00:55:38,625
Planujesz wyrzucić moją mamę?
1140
00:55:38,708 --> 00:55:41,958
- Co ty mówisz?
- Powiedz, że jej nie chcesz widzieć,
1141
00:55:42,041 --> 00:55:45,583
- a odeślę ją do Egiptu.
- Czemu tak zakładasz?
1142
00:55:45,666 --> 00:55:47,416
Co ona ci zrobiła? Kocha cię.
1143
00:55:47,500 --> 00:55:50,250
- Mówi, że jesteś ważna.
- Wiem.
1144
00:55:50,333 --> 00:55:51,583
- Co?
- Wiem.
1145
00:55:51,666 --> 00:55:54,541
Wyjechała z Egiptu, żeby być z dziećmi.
1146
00:55:54,625 --> 00:55:57,291
Żeby nam we wszystkim pomóc.
1147
00:55:57,375 --> 00:55:58,375
Odpowiedz. Tak?
1148
00:55:58,458 --> 00:56:00,666
- Tak czy nie?
- Tak, ale…
1149
00:56:01,250 --> 00:56:03,458
Wiesz, że ją kocham,
1150
00:56:03,541 --> 00:56:06,916
ale nie możesz udawać,
że niczego nie zauważasz.
1151
00:56:07,000 --> 00:56:09,333
Nie przyjechała tu, żeby mi pomóc.
1152
00:56:09,416 --> 00:56:13,125
Przywiozłeś ją po śmierci ojca,
by nie jeździć stale do Egiptu…
1153
00:56:13,208 --> 00:56:15,416
Pomagasz sobie, nie mnie.
1154
00:56:15,500 --> 00:56:19,333
Widzę, jak się zmusza,
żeby usiąść z dziećmi na sofie,
1155
00:56:19,416 --> 00:56:21,750
- a naszym problemem nie jest…
- Dość!
1156
00:56:21,833 --> 00:56:24,333
- Nasz problem to coś innego.
- Zapomnij.
1157
00:56:24,416 --> 00:56:27,166
Dość. Ja skończyłam.
1158
00:56:27,958 --> 00:56:29,458
Zapomnij, co mówiłam.
1159
00:56:31,541 --> 00:56:35,208
Sherif, ja uwielbiam matkę Ziada.
1160
00:56:35,291 --> 00:56:40,041
Ale jeśli kiedyś zechce z nami zamieszkać,
to tego nie zniosę.
1161
00:56:40,125 --> 00:56:43,125
- Wybacz. Nie zrozum mnie źle.
- Wiem.
1162
00:56:43,916 --> 00:56:46,500
Nie mogę mieszkać z matką
pod jednym dachem.
1163
00:56:46,583 --> 00:56:48,250
Postaw się na jej miejscu.
1164
00:56:48,333 --> 00:56:51,000
Gdyby jej matka się wprowadziła?
Co byś zrobił?
1165
00:56:51,083 --> 00:56:54,541
To nieporównywalne.
Moja mama jest wdową i nie ma nikogo.
1166
00:56:54,625 --> 00:56:56,666
A jej rodzice mieszkają razem.
1167
00:56:57,375 --> 00:56:59,666
No dobrze, ale twoja matka…
1168
00:56:59,750 --> 00:57:02,333
szczerze mówiąc, jest dość trudna…
1169
00:57:03,583 --> 00:57:06,958
Pamiętasz, jak twoja mama
wpadła z Egiptu bez zapowiedzi?
1170
00:57:07,541 --> 00:57:10,416
Weszła do domu, a my obaj byliśmy pijani.
1171
00:57:10,500 --> 00:57:12,875
On tańczył samotnie z…
1172
00:57:12,958 --> 00:57:14,958
Od tego czasu nie tańczę.
1173
00:57:15,041 --> 00:57:17,208
Serio. Jest kochana.
1174
00:57:17,291 --> 00:57:19,166
Twoja mama jest trochę trudna.
1175
00:57:23,541 --> 00:57:25,291
Tak, moja matka jest trudna.
1176
00:57:26,083 --> 00:57:27,291
Która godzina?
1177
00:57:28,250 --> 00:57:29,083
Jest 22,15.
1178
00:57:29,166 --> 00:57:31,000
Chodźmy, przegapimy zaćmienie.
1179
00:57:31,083 --> 00:57:32,458
- Wypadło nam.
- Chodźmy.
1180
00:57:32,541 --> 00:57:34,416
- No dalej.
- Zostaw tu telefon.
1181
00:57:34,500 --> 00:57:35,416
Bez telefonów.
1182
00:57:35,500 --> 00:57:37,875
- Chcę zrobić zdjęcie.
- Tylko ty weź.
1183
00:57:37,958 --> 00:57:39,166
Możemy przerwać grę?
1184
00:57:39,250 --> 00:57:41,833
- Jestem zmęczony.
- Chodź, Ziad.
1185
00:57:41,916 --> 00:57:43,916
- Padam.
- Weźmiemy płaszcze.
1186
00:57:45,083 --> 00:57:47,541
- Twoje rzeczy są na zewnątrz?
- Tak.
1187
00:57:48,041 --> 00:57:50,291
Nie, ale… Chcę swoją kurtkę.
1188
00:57:50,375 --> 00:57:52,500
- Tak.
- Dalej, Rabih. Ty i ja…
1189
00:57:53,708 --> 00:57:54,750
Super!
1190
00:57:56,958 --> 00:57:58,041
Nadal widzę dwa.
1191
00:57:58,916 --> 00:58:01,958
Są dwa. Księżyc i jego cień.
Kochają się.
1192
00:58:02,041 --> 00:58:05,791
Spotkamy się po ciemnej stronie księżyca
1193
00:58:06,500 --> 00:58:08,041
Dark Side of the Moon.
1194
00:58:08,125 --> 00:58:10,041
- Chodzi mi po głowie.
- Super.
1195
00:58:10,125 --> 00:58:12,416
Bóg wie, co ten księżyc nam szykuje.
1196
00:58:12,500 --> 00:58:13,833
Zwłaszcza dziś w nocy.
1197
00:58:16,250 --> 00:58:18,375
Przepraszam za to, co powiedziałam.
1198
00:58:18,458 --> 00:58:20,833
Nie chciałam cię zdenerwować.
1199
00:58:22,541 --> 00:58:24,708
Nie umiem się na ciebie gniewać.
1200
00:58:27,250 --> 00:58:28,750
Zróbmy zdjęcie.
1201
00:58:28,833 --> 00:58:29,833
- Tak.
- O tak.
1202
00:58:29,916 --> 00:58:31,541
Podziwiamy księżyc.
1203
00:58:31,625 --> 00:58:34,500
Zawsze narzekasz,
gdy chcemy zrobić selfie.
1204
00:58:34,583 --> 00:58:35,583
- Bliżej.
- Już.
1205
00:58:35,666 --> 00:58:38,041
Daleko stoisz. Zbliż się.
1206
00:58:38,125 --> 00:58:41,333
- Przesunę się, by widzieć księżyc.
- Spoko, ja jestem.
1207
00:58:42,125 --> 00:58:43,833
Waleeda nie ma.
1208
00:58:43,916 --> 00:58:46,291
- Ja zrobię. Mam dłuższe ręce.
- Chodź.
1209
00:58:47,500 --> 00:58:48,625
- No już.
- No już.
1210
00:58:49,458 --> 00:58:50,625
- Uwaga.
- No dalej.
1211
00:58:51,250 --> 00:58:52,916
Raz, dwa…
1212
00:58:53,416 --> 00:58:55,708
- Uśmiech!
- Uśmiech!
1213
00:58:55,791 --> 00:58:57,083
ROMEO: CZEŚĆ…
1214
00:58:58,000 --> 00:58:59,791
- Czego chce?
- Nie wiem.
1215
00:58:59,875 --> 00:59:02,416
- Kim jest Romeo?
- Jej były.
1216
00:59:02,500 --> 00:59:05,458
Czego może chcieć?
Smutny, bo sam ogląda zaćmienie.
1217
00:59:05,541 --> 00:59:06,666
Bez swego księżyca.
1218
00:59:06,750 --> 00:59:08,083
Właśnie.
1219
00:59:08,166 --> 00:59:09,666
Nie wiem, czego chce.
1220
00:59:09,750 --> 00:59:11,583
Robisz zdjęcie? No już.
1221
00:59:11,666 --> 00:59:12,916
- Dalej.
- Zooz.
1222
00:59:16,875 --> 00:59:18,583
Czemu wpisałaś go jako Romeo?
1223
00:59:18,666 --> 00:59:20,416
Tak ma na imię. Jak inaczej?
1224
00:59:20,500 --> 00:59:23,666
Pod nazwiskiem. Albo lepiej wcale.
1225
00:59:23,750 --> 00:59:25,583
O co chodzi? Przesadzasz.
1226
00:59:25,666 --> 00:59:28,041
- Mówi, że to były.
- Bo to jest były.
1227
00:59:28,125 --> 00:59:31,500
Ma rację. Byli bywają niebezpieczni.
Nie można im ufać.
1228
00:59:31,583 --> 00:59:33,375
Jana. Kto zerwał?
1229
00:59:33,458 --> 00:59:34,625
- Rzuciłaś go?
- Tak.
1230
00:59:34,708 --> 00:59:35,916
To róbmy to zdjęcie.
1231
00:59:36,000 --> 00:59:37,166
- Tak.
- No już.
1232
00:59:37,250 --> 00:59:39,333
- Dalej.
- Ziad, na miłość boską.
1233
00:59:42,125 --> 00:59:44,541
- Uśmiech!
- Uśmiech!
1234
00:59:44,625 --> 00:59:46,583
- Zresztą to frajer.
- Walić zdjęcie.
1235
00:59:46,666 --> 00:59:48,666
- Walić zdjęcie!
- To sprawa zasad.
1236
00:59:48,750 --> 00:59:51,625
Tak, jesteś człowiekiem z zasadami.
Co mówisz?
1237
00:59:51,708 --> 00:59:52,583
No już!
1238
00:59:53,500 --> 00:59:55,333
- Uśmiech!
- Uśmiech!
1239
00:59:55,416 --> 00:59:58,125
Zaraz. Odliczam. Raz, dwa…
1240
00:59:58,208 --> 00:59:59,041
Uśmiech!
1241
00:59:59,125 --> 01:00:00,416
CHCĘ SEKSU. BOLĄ MNIE JĄDRA!
1242
01:00:00,500 --> 01:00:02,166
Cieszę się, że to frajer.
1243
01:00:03,458 --> 01:00:04,583
Co to ma być?
1244
01:00:04,666 --> 01:00:05,875
- Wyluzuj.
- Co to?
1245
01:00:05,958 --> 01:00:07,750
Uspokój się. Wyjaśnię.
1246
01:00:07,833 --> 01:00:10,333
Co wyjaśnisz?
1247
01:00:10,416 --> 01:00:12,583
Napisał ci, że chce uprawiać seks.
1248
01:00:12,666 --> 01:00:14,250
- I bolą go jądra.
- Cicho!
1249
01:00:14,333 --> 01:00:15,583
Spoko. Mogę wyjaśnić?
1250
01:00:15,666 --> 01:00:18,083
Romeo jest w kimś bardzo zakochany.
1251
01:00:18,166 --> 01:00:20,625
Ona ma chłopaka i go zwodzi. Tyle.
1252
01:00:20,708 --> 01:00:23,333
- Co to wspólnego z tobą?
- Mówi mi o niej.
1253
01:00:23,416 --> 01:00:25,791
- Jak przyjaciółce.
- Skoro tak, spoko.
1254
01:00:25,875 --> 01:00:28,291
- To przyjaźń.
- Ma cię za przyjaciółkę.
1255
01:00:28,375 --> 01:00:30,208
I chce uprawiać seks teraz?
1256
01:00:30,291 --> 01:00:33,041
Kim ona jest? Niech to szlag!
1257
01:00:33,125 --> 01:00:35,208
Znajoma. Romeo się w niej kocha.
1258
01:00:35,291 --> 01:00:39,708
Czasem z nim sypia.
Ma innego, a Romeo jest za nią jak pies.
1259
01:00:39,791 --> 01:00:41,541
I zadzwonił do weterynarza.
1260
01:00:43,125 --> 01:00:46,041
- Dobra, już się zamykam.
- Co ma do tego seks?
1261
01:00:46,125 --> 01:00:48,541
Wyjaśniłam ci. Romeo chce z nią sypiać,
1262
01:00:48,625 --> 01:00:51,875
a ona go wykorzystuje
i ma go w nosie. Tyle.
1263
01:00:51,958 --> 01:00:53,208
To nie jest śmieszne.
1264
01:00:54,500 --> 01:00:55,625
Ziad, żartujemy.
1265
01:00:55,708 --> 01:00:57,916
- Przesadziłeś.
- To żarty.
1266
01:00:58,000 --> 01:00:59,416
Wróć.
1267
01:00:59,500 --> 01:01:02,500
Dobre! Niewiarygodne!
1268
01:01:06,041 --> 01:01:09,416
- Nie łapię.
- Wiesz co? Niech on ci to wyjaśni.
1269
01:01:09,500 --> 01:01:10,958
Nie chcę z nim gadać.
1270
01:01:11,041 --> 01:01:12,666
- Wyjaśni.
- Nie będę gadał.
1271
01:01:12,750 --> 01:01:14,041
- Lepiej…
- Przestań.
1272
01:01:14,125 --> 01:01:15,208
Tak będzie lepiej.
1273
01:01:15,291 --> 01:01:16,916
Czy to musi być teraz?
1274
01:01:25,000 --> 01:01:26,541
- Halo?
- Co się stało?
1275
01:01:27,166 --> 01:01:28,875
Zamierzam do niej zadzwonić.
1276
01:01:29,500 --> 01:01:30,958
- Spotkać się.
- Romeo.
1277
01:01:31,041 --> 01:01:34,000
Mówiłam ci, że ma chłopaka.
Nie ma po co dzwonić.
1278
01:01:34,083 --> 01:01:38,125
Pisze do mnie SMS-y, że mnie pragnie.
1279
01:01:38,208 --> 01:01:41,458
Nie jedź. Wykorzystuje cię,
żeby go wkurzyć. Rzuci cię.
1280
01:01:41,541 --> 01:01:43,041
Lepiej nie jedź.
1281
01:01:44,291 --> 01:01:45,416
Sam nie wiem.
1282
01:01:45,500 --> 01:01:48,250
Próbuję ci pomóc.
Ale zrobisz, co zechcesz.
1283
01:01:49,250 --> 01:01:51,958
Dobrze. Nie pojadę.
1284
01:01:52,041 --> 01:01:53,458
To na razie.
1285
01:01:53,541 --> 01:01:54,708
- Jana?
- Tak?
1286
01:01:56,083 --> 01:01:57,125
Dziękuję.
1287
01:02:02,208 --> 01:02:03,333
Przekonałam?
1288
01:02:05,333 --> 01:02:07,083
Jak długo z nim rozmawiasz?
1289
01:02:07,583 --> 01:02:08,958
Mamy kontakt.
1290
01:02:09,041 --> 01:02:10,166
Jak często?
1291
01:02:10,250 --> 01:02:11,750
Nie wiem. Nie zapisuję.
1292
01:02:12,625 --> 01:02:15,708
- Dzwoni, jak potrzebuje…
- Dobra. Jasne.
1293
01:02:18,416 --> 01:02:21,166
Dobra. Wracajmy do stołu.
1294
01:02:25,958 --> 01:02:27,958
Czemu mi nie powiedziałaś?
1295
01:02:28,041 --> 01:02:31,000
Bo to nic takiego.
Nie ma o czym mówić.
1296
01:02:36,833 --> 01:02:38,916
Mówiłaś, żeby mówić sobie wszystko.
1297
01:02:39,000 --> 01:02:42,916
Jasne. Wszystko, co ważne,
bo wiąże się z nami i naszym życiem.
1298
01:02:48,958 --> 01:02:52,250
- Czemu czuję, że on nadal cię kocha?
- Nie ufasz mi?
1299
01:02:52,833 --> 01:02:55,333
Czuję się, jakbym zrobiła coś złego.
1300
01:02:55,416 --> 01:02:59,375
Nie o to mi chodziło.
Ale ja nie mam kontaktu z moją byłą.
1301
01:02:59,458 --> 01:03:01,750
- Z którą?
- Z żadną.
1302
01:03:01,833 --> 01:03:03,833
Z żadną. Nie znoszą cię.
1303
01:03:03,916 --> 01:03:06,208
Rzucają nożami w twoje zdjęcie.
1304
01:03:07,000 --> 01:03:08,041
Nożami!
1305
01:03:09,666 --> 01:03:12,625
Skoro ci to przeszkadza,
każę mu przestać dzwonić.
1306
01:03:12,708 --> 01:03:14,333
- Proszę.
- Dobrze.
1307
01:03:14,416 --> 01:03:17,458
Będziesz mogła z nim rozmawiać w sekrecie.
1308
01:03:19,000 --> 01:03:21,291
Jak obiecuję że nie będę, to nie będę.
1309
01:03:21,375 --> 01:03:22,541
A tak przy okazji,
1310
01:03:22,625 --> 01:03:25,416
to nie musisz się martwić.
To ona go rzuciła.
1311
01:03:25,500 --> 01:03:28,083
Czy Romeo to ten, co był w Iraku?
1312
01:03:28,166 --> 01:03:31,208
Tak, dlatego ona tam jedzie.
1313
01:03:31,291 --> 01:03:32,875
Przestańcie.
1314
01:03:34,166 --> 01:03:35,750
Mam dość tych żartów.
1315
01:03:38,583 --> 01:03:39,583
To Sophie.
1316
01:03:41,625 --> 01:03:42,625
Odbierz.
1317
01:03:44,541 --> 01:03:46,291
- Halo.
- Cześć, tato.
1318
01:03:46,375 --> 01:03:48,833
- Tak, skarbie?
- Możesz rozmawiać?
1319
01:03:48,916 --> 01:03:50,750
Tak, kochanie. O co chodzi?
1320
01:03:51,250 --> 01:03:53,166
Pamiętasz naszą rozmowę?
1321
01:03:53,833 --> 01:03:57,166
Jeelo spytał, czy mogę u niego spać.
Rodzice wyjechali.
1322
01:04:00,083 --> 01:04:02,250
Tato? Słyszysz mnie?
1323
01:04:05,791 --> 01:04:07,708
Tak, skarbie. Co odpowiedziałaś?
1324
01:04:09,125 --> 01:04:12,791
Nie wiem. Chcę to zrobić,
ale nie spodziewałam się tego dziś.
1325
01:04:13,458 --> 01:04:15,791
Jak odmówię, będzie rozczarowany.
1326
01:04:15,875 --> 01:04:17,208
Nie wiem, co robić.
1327
01:04:18,708 --> 01:04:19,541
Cóż…
1328
01:04:21,958 --> 01:04:25,125
Chcesz u niego nocować,
żeby go nie rozczarować?
1329
01:04:26,250 --> 01:04:28,833
Jeśli nie rozumie, czemu się wahasz,
1330
01:04:28,916 --> 01:04:30,416
to coś jest nie tak.
1331
01:04:32,041 --> 01:04:34,083
Ale to nie jest powód, prawda?
1332
01:04:34,166 --> 01:04:35,125
Jasne, że nie.
1333
01:04:35,708 --> 01:04:37,875
Nie wiem, tato. Co robić?
1334
01:04:41,666 --> 01:04:44,625
Sophie, to dla mnie bardzo trudne pytanie.
1335
01:04:45,666 --> 01:04:48,375
Ja wolałbym,
żeby to się nigdy nie stało. Ale…
1336
01:04:50,083 --> 01:04:50,958
jesteś wolna.
1337
01:04:52,333 --> 01:04:55,250
Możesz robić, co chcesz.
Tak cię wychowaliśmy.
1338
01:04:56,291 --> 01:04:58,333
Podejmuj własne decyzje, ale…
1339
01:04:59,958 --> 01:05:03,708
jeśli dziś tam zostaniesz,
to już będzie z tobą na zawsze.
1340
01:05:04,541 --> 01:05:07,458
Zapamiętasz to na całe życie
i może to być lekcja.
1341
01:05:09,500 --> 01:05:10,583
Rozumiesz?
1342
01:05:12,416 --> 01:05:14,458
Jeśli zrozumiałaś, to idź tam.
1343
01:05:14,541 --> 01:05:18,875
Jeśli czujesz się niepewnie, nie rób tego.
1344
01:05:20,666 --> 01:05:21,916
Nie idź tam.
1345
01:05:23,833 --> 01:05:25,375
Masz mnóstwo czasu.
1346
01:05:28,750 --> 01:05:30,958
- Tato?
- Tak, kochanie?
1347
01:05:31,458 --> 01:05:35,125
Dziękuję. Jeśli u niego przenocuję,
nie mów mamie.
1348
01:05:35,208 --> 01:05:36,958
Powiedz, że jestem u Tiny.
1349
01:05:39,541 --> 01:05:41,666
Zadzwoń do niej i jej powiedz.
1350
01:05:42,916 --> 01:05:45,208
No co ty. Znasz ją.
1351
01:05:45,291 --> 01:05:48,208
Byłaby zła i wrzeszczałaby.
Nigdy mnie nie słucha.
1352
01:05:48,291 --> 01:05:49,500
To nieprawda.
1353
01:05:50,000 --> 01:05:51,583
Mama zawsze cię słucha,
1354
01:05:52,291 --> 01:05:54,375
ale dla niej to też nie jest łatwe.
1355
01:05:54,875 --> 01:05:56,708
Myśli, że ty jej nie słuchasz.
1356
01:05:57,458 --> 01:06:00,083
Tato, muszę kończyć. Kocham cię.
1357
01:06:01,083 --> 01:06:02,541
Ja ciebie też, skarbie.
1358
01:06:03,125 --> 01:06:04,541
Uważaj na drodze…
1359
01:06:09,166 --> 01:06:10,916
Szczęściara, że cię ma.
1360
01:06:13,541 --> 01:06:17,083
Terapia działa.
1361
01:06:18,916 --> 01:06:22,416
Wiecie, że chodzę do terapeuty, prawda?
1362
01:06:22,500 --> 01:06:23,750
Ty jeszcze nie wiesz.
1363
01:06:25,083 --> 01:06:26,041
Od pół roku.
1364
01:06:26,541 --> 01:06:28,083
Idzie świetnie.
1365
01:06:28,166 --> 01:06:29,583
Zapraszam wszystkich.
1366
01:06:32,750 --> 01:06:34,458
Za dużo informacji. Sorry.
1367
01:06:39,500 --> 01:06:40,666
CZEMU NIE ODPISUJESZ?
1368
01:06:41,416 --> 01:06:43,291
Twoja żaba dzwoni.
1369
01:06:45,833 --> 01:06:47,291
To Roy.
1370
01:06:47,375 --> 01:06:48,791
„Czemu nie odpisujesz?”
1371
01:06:49,750 --> 01:06:52,416
Jest wkurzający. I to bardzo.
1372
01:06:53,416 --> 01:06:55,000
Odpowiedz, uspokój go.
1373
01:06:59,000 --> 01:06:59,833
Dobrze.
1374
01:07:00,541 --> 01:07:01,958
Powiem mu…
1375
01:07:03,000 --> 01:07:05,166
że jestem na kolacji.
1376
01:07:08,833 --> 01:07:12,041
Na kolacji z przyjaciółmi.
1377
01:07:13,291 --> 01:07:14,125
Wyślij.
1378
01:07:14,791 --> 01:07:16,541
Rabih, możesz podać wodę?
1379
01:07:17,791 --> 01:07:20,583
- Czy pudding ryżowy jest w porządku?
- Pyszny.
1380
01:07:25,375 --> 01:07:26,916
- Pisze: „Wal się!”.
- Co?
1381
01:07:28,041 --> 01:07:28,875
Co?
1382
01:07:30,375 --> 01:07:32,083
Kretyn jakiś?
1383
01:07:32,583 --> 01:07:34,583
- Jak tak mógł?
- Nie wiem.
1384
01:07:35,208 --> 01:07:36,875
Nikt go tu nie zna.
1385
01:07:36,958 --> 01:07:38,875
- Tylko ty.
- Ja go nie znam.
1386
01:07:38,958 --> 01:07:41,000
Niezbyt dobrze.
1387
01:07:41,083 --> 01:07:42,958
Dopiero zaczął pracę.
1388
01:07:45,208 --> 01:07:48,041
Dziwne tak przeklinać na kogoś bez powodu.
1389
01:07:48,125 --> 01:07:50,833
Chyba że jest idiotą. A pewnie nim jest.
1390
01:07:52,500 --> 01:07:53,583
Dobrze.
1391
01:07:53,666 --> 01:07:56,750
Może ten idiota to kobieta
o imieniu Arwa, a nie Roy?
1392
01:07:58,875 --> 01:08:01,708
Kim jest Arwa? Nie.
1393
01:08:01,791 --> 01:08:03,250
Może to nowa sekretarka.
1394
01:08:03,333 --> 01:08:06,166
Figlarnie przeklina na szefa.
1395
01:08:06,250 --> 01:08:08,416
Szminka na koszuli i takie tam.
1396
01:08:08,500 --> 01:08:09,875
Żartujesz sobie.
1397
01:08:10,875 --> 01:08:12,666
O, dzwoni.
1398
01:08:13,875 --> 01:08:16,208
Odbierz, dowiemy się, czemu jest zły.
1399
01:08:17,541 --> 01:08:18,750
No dalej. Odbierz.
1400
01:08:20,166 --> 01:08:23,625
- Odbierz.
- Dobra, odbieram.
1401
01:08:27,125 --> 01:08:29,500
- Halo.
- Czemu mi to robisz?
1402
01:08:30,333 --> 01:08:32,000
Okłamujesz mnie, prawda?
1403
01:08:32,666 --> 01:08:35,125
Mówiłeś, że leżysz chory w łóżku.
1404
01:08:35,208 --> 01:08:37,250
A tu nagle kolacja z przyjaciółmi.
1405
01:08:39,958 --> 01:08:40,875
Halo?
1406
01:08:40,958 --> 01:08:43,291
Czemu nie odpowiadasz?
1407
01:08:44,375 --> 01:08:45,791
Przejrzałem cię.
1408
01:08:45,875 --> 01:08:48,500
Chrzań się. Nie wiesz, czego chcesz.
1409
01:08:49,291 --> 01:08:50,500
Chcesz mnie czy nie?
1410
01:08:51,250 --> 01:08:52,083
Powiedz.
1411
01:08:52,833 --> 01:08:56,125
Wiesz co? Nieważne. Do diabła z tobą.
1412
01:09:04,666 --> 01:09:06,125
Nie rozumiem.
1413
01:09:07,166 --> 01:09:08,166
Nie rozumiem.
1414
01:09:09,458 --> 01:09:10,291
Oszalał.
1415
01:09:12,333 --> 01:09:15,625
Nie rozumiem… To znaczy…
1416
01:09:17,291 --> 01:09:18,125
Nie.
1417
01:09:19,333 --> 01:09:23,750
Jutro go zwolnię.
Stanowi ryzyko dla firmy.
1418
01:09:32,625 --> 01:09:34,500
Co tak na mnie patrzycie?
1419
01:09:36,458 --> 01:09:40,416
Wierzycie temu pedziowi? Nie.
Co to ma być? Jasne, że nie. Ja?
1420
01:09:41,208 --> 01:09:42,833
Myślicie, że lubię facetów?
1421
01:09:43,708 --> 01:09:45,250
Powiedz coś, Mariam.
1422
01:09:47,041 --> 01:09:49,333
Nie wiedziałem, że on…
1423
01:09:51,666 --> 01:09:52,875
Że on taki jest.
1424
01:09:53,666 --> 01:09:54,708
Nie wyglądał.
1425
01:09:56,958 --> 01:09:57,958
I mu się podobam.
1426
01:10:03,500 --> 01:10:05,666
To kawał, prawda?
1427
01:10:09,291 --> 01:10:10,500
Co to za spojrzenie?
1428
01:10:12,791 --> 01:10:15,125
- Czemu mi nie powiedziałeś?
- Czego?
1429
01:10:15,625 --> 01:10:17,000
Czego, Mariam?
1430
01:10:17,958 --> 01:10:20,791
Powiedz coś, Waleed. Ona mnie podejrzewa.
1431
01:10:21,500 --> 01:10:25,250
To możliwe. Zdarza się. Wielu mężczyzn…
1432
01:10:26,166 --> 01:10:27,666
może być…
1433
01:10:28,166 --> 01:10:29,791
Zaczekaj chwilę.
1434
01:10:30,375 --> 01:10:32,041
- Powiedz coś.
- Co?
1435
01:10:32,833 --> 01:10:34,416
- To twój chłopak?
- Co?
1436
01:10:34,500 --> 01:10:35,625
Jesteście razem?
1437
01:10:36,333 --> 01:10:38,541
- W związku, w łóżku?
- Oszalałaś?
1438
01:10:38,625 --> 01:10:40,500
- Co ty?
- Mariam. Spokojnie.
1439
01:10:40,583 --> 01:10:43,250
- Wielu gejów próbuje z wieloma…
- Właśnie.
1440
01:10:43,333 --> 01:10:45,791
- Przepraszam. Niech odpowie.
- Co?
1441
01:10:45,875 --> 01:10:47,916
- Spałeś z nim?
- Co ty gadasz?
1442
01:10:48,000 --> 01:10:49,500
Czy ty się słyszysz?
1443
01:10:49,583 --> 01:10:52,625
Jesteśmy razem 15 lat. Mamy Sarę i Emada.
1444
01:10:52,708 --> 01:10:54,916
I nie wiesz, z kim jesteś i co lubię?
1445
01:10:55,000 --> 01:10:56,541
Taka jestem głupia!
1446
01:10:56,625 --> 01:10:58,458
Mariam! Spójrz na mnie.
1447
01:10:58,541 --> 01:11:00,708
- Patrz na mnie.
- Nie poznaję cię.
1448
01:11:00,791 --> 01:11:03,958
Jestem twoim mężem.
Myślisz, że mógłbym być z facetem?
1449
01:11:04,041 --> 01:11:06,125
Wyobrażasz mnie sobie z facetem?
1450
01:11:06,208 --> 01:11:08,708
Mariam! Bądź rozsądna.
1451
01:11:08,791 --> 01:11:11,333
Uspokój się.
Jestem twoim mężem. Znasz mnie.
1452
01:11:11,416 --> 01:11:13,208
Myślisz, że lubię te świństwa?
1453
01:11:13,291 --> 01:11:16,458
Nie mam nic przeciw.
Ludzie są wolni. Ale to nie ja.
1454
01:11:16,958 --> 01:11:20,625
Kocham kobiety. Ciebie.
Dobrze o tym wiesz.
1455
01:11:25,041 --> 01:11:28,208
Przeprasza i prosi o wybaczenie.
1456
01:11:28,958 --> 01:11:31,291
Jego usta tęsknią za twoimi ustami.
1457
01:11:32,875 --> 01:11:33,791
Obrzydliwe!
1458
01:11:45,041 --> 01:11:46,458
Nie wierzę.
1459
01:11:49,833 --> 01:11:51,083
Nie wierzę.
1460
01:11:51,166 --> 01:11:52,916
Jak to? Sherif?
1461
01:11:53,583 --> 01:11:55,625
Kiedy? Nie wiem.
1462
01:11:55,708 --> 01:11:57,875
Co to za nonsens?
1463
01:12:01,958 --> 01:12:03,458
Nie wierzę. Kto to?
1464
01:12:14,000 --> 01:12:16,125
Powiedz, że to nieprawda. Nie wiem.
1465
01:12:18,791 --> 01:12:19,750
Ja…
1466
01:12:20,500 --> 01:12:23,375
- Nie wiem, co powiedzieć.
- Lepiej nic.
1467
01:12:23,458 --> 01:12:26,083
- Co ja zrobiłem, Ziad?
- Co zrobiłeś?
1468
01:12:26,625 --> 01:12:28,291
- Spytaj siebie.
- Nic.
1469
01:12:28,375 --> 01:12:30,458
Nic? Na pewno?
1470
01:12:30,541 --> 01:12:31,916
Mnie nic nie jest.
1471
01:12:32,000 --> 01:12:34,250
- Coś cię gryzie?
- Nie.
1472
01:12:34,333 --> 01:12:36,916
Nic? Nic cię nie gryzie?
1473
01:12:37,000 --> 01:12:39,500
- Cicho, daj mu mówić.
- Kto go wstrzymuje?
1474
01:12:39,583 --> 01:12:42,291
Nie wiem,
czemu nic nie mówił przez 20 lat.
1475
01:12:42,375 --> 01:12:43,375
Teraz chce mówić.
1476
01:12:43,458 --> 01:12:46,416
- Co mam mówić?
- Że co? Masz coś do powiedzenia?
1477
01:12:46,500 --> 01:12:47,875
- Co?
- Co?
1478
01:12:47,958 --> 01:12:50,083
Przyjaźnimy się od podstawówki.
1479
01:12:50,166 --> 01:12:52,000
Patrzę i cię nie poznaję.
1480
01:12:52,083 --> 01:12:53,375
Co się zmieniło?
1481
01:12:54,000 --> 01:12:57,541
- Jest nadal tą samą osobą.
- Tak myślałem.
1482
01:12:58,041 --> 01:13:00,083
Okazuje się, jak mało wiem.
1483
01:13:00,166 --> 01:13:03,208
- Jako kumpel powinien mi powiedzieć.
- Muszę?
1484
01:13:03,291 --> 01:13:05,291
- Tak! Musisz.
- Czemu?
1485
01:13:05,375 --> 01:13:06,833
Pytasz czemu?
1486
01:13:06,916 --> 01:13:08,708
Mieszkaliśmy w jednym domu.
1487
01:13:08,791 --> 01:13:12,458
Spaliśmy obok siebie w łóżku.
Pożyczaliśmy sobie ubrania.
1488
01:13:12,541 --> 01:13:16,458
Mam prawo wiedzieć,
czy kumpel, z którym robiłem głupoty,
1489
01:13:16,541 --> 01:13:17,916
lubi mężczyzn czy nie.
1490
01:13:18,791 --> 01:13:19,875
Wtedy zdecyduję.
1491
01:13:19,958 --> 01:13:22,083
To może być bez wpływu, ale powiedz.
1492
01:13:22,166 --> 01:13:24,708
Świetnie! Zdecydujesz… Może mieć wpływ…
1493
01:13:24,791 --> 01:13:26,875
Co ty mówisz? Czy ty się słyszysz?
1494
01:13:26,958 --> 01:13:28,375
Wiesz, co powiedziałeś?
1495
01:13:28,458 --> 01:13:31,666
- Wiesz, czego nie powiedziałeś?
- Uspokój się, Ziad.
1496
01:13:31,750 --> 01:13:33,000
Przesadzasz. Spokój.
1497
01:13:33,083 --> 01:13:35,666
Przesadzam? Bo to ja tu świruję.
1498
01:13:35,750 --> 01:13:37,750
Bo dla was to normalne.
1499
01:13:37,833 --> 01:13:41,375
Mogę się mylić. Muszę iść. Dobranoc.
1500
01:13:41,458 --> 01:13:42,291
- Nie.
- Jana!
1501
01:13:42,375 --> 01:13:43,416
To moja wina.
1502
01:13:43,500 --> 01:13:46,833
Myślałem, że się kumplujemy,
a kumpli się akceptuje, ale…
1503
01:13:46,916 --> 01:13:47,750
Jana!
1504
01:13:53,791 --> 01:13:57,041
- Jana!
- Może Sherif mówi prawdę.
1505
01:13:57,125 --> 01:13:59,166
Wierzysz mu?
1506
01:13:59,250 --> 01:14:03,458
Może ten facet oszalał
i chce mu zaszkodzić.
1507
01:14:03,541 --> 01:14:04,875
To możliwe.
1508
01:14:05,458 --> 01:14:06,583
Zdarza się.
1509
01:14:07,583 --> 01:14:09,625
Na pewno coś się dzieje.
1510
01:14:11,166 --> 01:14:15,041
Powiedział, że tęskni
za ustami mojego męża.
1511
01:14:15,125 --> 01:14:17,916
Rozumiesz, co to znaczy? Ja nie.
1512
01:14:18,000 --> 01:14:19,041
To prawda.
1513
01:14:33,458 --> 01:14:36,166
Jak długo to trwa?
1514
01:14:36,250 --> 01:14:38,125
Odpowiedz, błagam.
1515
01:14:39,000 --> 01:14:42,291
Wiesz, kiedy mnie ostatnio dotykałeś?
Rok temu.
1516
01:14:42,791 --> 01:14:44,250
Może jeszcze dawniej.
1517
01:14:44,333 --> 01:14:48,500
Pozwalasz mi więdnąć
i żyjesz swoim życiem?
1518
01:14:49,041 --> 01:14:50,208
Odpowiedz!
1519
01:14:50,958 --> 01:14:55,916
Tak, cały czas
widziałam go z telefonem, ale…
1520
01:14:56,000 --> 01:14:58,166
śmiałam się z tego i myślałam…
1521
01:14:58,250 --> 01:15:01,291
że to nic takiego.
1522
01:15:02,250 --> 01:15:05,583
Nie sądziłam, że zabierze mi cię
mężczyzna, nie kobieta.
1523
01:15:06,333 --> 01:15:09,875
Myślałam, że to ze mną jest coś nie tak.
Ale chodzi o ciebie!
1524
01:15:09,958 --> 01:15:12,625
Jestem kobietą. Ty nie jesteś mężczyzną.
1525
01:15:12,708 --> 01:15:14,166
Pokaż swoje usta!
1526
01:15:14,791 --> 01:15:18,500
Nie pamiętam ich,
więc jak mogę za nimi tęsknić?
1527
01:15:19,375 --> 01:15:23,875
- Chcę coś powiedzieć.
- Powiedz. Ilu facetów było przed Royem?
1528
01:15:24,458 --> 01:15:26,125
Odpowiedz. Ilu?
1529
01:15:26,208 --> 01:15:28,875
- Jesteś pasywem czy aktywem?
- Dobra.
1530
01:15:28,958 --> 01:15:31,791
- Jak zwykle wypiłaś za dużo.
- Tak!
1531
01:15:31,875 --> 01:15:33,541
Obwini picie.
1532
01:15:33,625 --> 01:15:34,625
- I to.
- Chodźmy.
1533
01:15:34,708 --> 01:15:36,333
Nawet to zwali na picie.
1534
01:15:36,416 --> 01:15:39,333
- Idziemy.
- Przyjaźnicie się. Powinni wiedzieć.
1535
01:15:39,416 --> 01:15:42,000
- Jako przyjaciele.
- Pogadamy w domu.
1536
01:15:42,083 --> 01:15:43,291
- Nie!
- Chodźmy.
1537
01:15:43,375 --> 01:15:45,375
Nie dotykaj mnie. Do jakiego domu?
1538
01:15:47,500 --> 01:15:51,083
Nie wracam z tobą.
Sam idź do swojego zasranego domu.
1539
01:16:56,041 --> 01:16:56,916
Telefon.
1540
01:16:58,083 --> 01:16:58,916
Twój.
1541
01:17:04,208 --> 01:17:05,041
Maurice.
1542
01:17:06,958 --> 01:17:08,250
- Halo.
- Głośnik.
1543
01:17:13,291 --> 01:17:14,750
Czemu nie odpowiadasz?
1544
01:17:14,833 --> 01:17:16,208
Dzwoniłem ze sto razy.
1545
01:17:16,291 --> 01:17:18,625
Wiem, Maurice. Ale…
1546
01:17:18,708 --> 01:17:20,416
Chyba o mnie zapomniałeś.
1547
01:17:20,500 --> 01:17:22,083
Czekam na zapłatę.
1548
01:17:22,166 --> 01:17:24,708
Jutro zorientuję się, co mogę zrobić.
1549
01:17:25,208 --> 01:17:27,125
Podobał jej się pierścionek?
1550
01:17:28,166 --> 01:17:29,791
Tak, podobał.
1551
01:17:29,875 --> 01:17:31,625
- Posłuchaj.
- A kolczyki?
1552
01:17:32,666 --> 01:17:35,750
Zadzwonię jutro.
Zaczekaj do jutra. Na razie.
1553
01:17:37,333 --> 01:17:38,958
Komu się podobały kolczyki?
1554
01:17:40,083 --> 01:17:40,916
Tobie.
1555
01:17:41,416 --> 01:17:44,375
Nie noszę kolczyków.
Nie mam przebitych uszu.
1556
01:17:46,208 --> 01:17:49,458
Zobaczyłem je u Maurice’a w sklepie
i spodobały mi się,
1557
01:17:49,541 --> 01:17:50,833
więc pomyślałem…
1558
01:17:50,916 --> 01:17:52,500
Kłamiesz, prawda?
1559
01:17:55,875 --> 01:17:59,291
Przeklęta gra!
1560
01:17:59,791 --> 01:18:03,333
Kłócimy się. Nie rozumiemy się.
Każdy interpretuje, jak chce.
1561
01:18:03,416 --> 01:18:05,166
Dla kogo są kolczyki?
1562
01:18:05,250 --> 01:18:07,083
Odpowiedz. Dla kogo?
1563
01:18:07,625 --> 01:18:09,666
Odpowiedz, Ziad. Dla kogo?
1564
01:18:14,875 --> 01:18:15,916
Nicole!
1565
01:18:17,458 --> 01:18:18,333
Odbierz.
1566
01:18:19,375 --> 01:18:21,875
Nie trzeba. Będzie…
1567
01:18:21,958 --> 01:18:22,958
- No.
- …jak zwykle.
1568
01:18:23,041 --> 01:18:24,000
Odbierz.
1569
01:18:24,083 --> 01:18:25,083
Jak zwykle…
1570
01:18:26,208 --> 01:18:27,250
Co robisz, Jana?
1571
01:18:27,750 --> 01:18:29,458
Co robisz? Oddaj telefon.
1572
01:18:31,000 --> 01:18:33,458
- Daj telefon!
- Cześć, skarbie.
1573
01:18:34,041 --> 01:18:38,125
Przepraszam, że dzwonię tak późno,
ale już nie mogę. Spanikowałam.
1574
01:18:38,208 --> 01:18:40,666
Zrobiłam test i są dwie kreski.
1575
01:18:41,208 --> 01:18:43,041
Chyba jestem w ciąży.
1576
01:18:43,125 --> 01:18:45,166
Dwie kreski oznaczają ciążę, tak?
1577
01:18:45,250 --> 01:18:46,958
Powiedz, że to nieprawda.
1578
01:18:47,041 --> 01:18:48,083
Halo?
1579
01:18:48,833 --> 01:18:52,000
Odpowiedz, Ziad,
bo dłużej już nie wytrzymam.
1580
01:18:52,791 --> 01:18:54,000
Ziad?
1581
01:18:54,083 --> 01:18:54,958
Halo?
1582
01:18:56,083 --> 01:18:59,250
Odpowiedz, kochanie, proszę.
1583
01:19:09,791 --> 01:19:12,416
Jana!
1584
01:19:17,791 --> 01:19:18,625
Jana!
1585
01:19:20,250 --> 01:19:21,083
Jana.
1586
01:19:22,000 --> 01:19:23,083
Otwórz drzwi!
1587
01:19:41,333 --> 01:19:42,416
Ty draniu!
1588
01:20:04,333 --> 01:20:05,291
Nic ci nie jest?
1589
01:20:05,875 --> 01:20:06,916
Nic.
1590
01:20:51,125 --> 01:20:52,333
Nie wierzę.
1591
01:20:53,833 --> 01:20:55,833
Jesteśmy małżeństwem niecały rok.
1592
01:20:56,583 --> 01:20:58,166
Czujemy się szczęśliwi…
1593
01:21:00,750 --> 01:21:02,333
Codziennie uprawiamy seks.
1594
01:21:04,875 --> 01:21:05,833
Dlaczego?
1595
01:21:09,041 --> 01:21:10,958
Tyle pytań, Jana.
1596
01:21:13,041 --> 01:21:14,958
Nie wiem, co powiedzieć.
1597
01:21:15,041 --> 01:21:17,208
Nie chciałam wychodzić za mąż.
1598
01:21:18,000 --> 01:21:20,875
Nigdy nie wierzyłam w to kłamstwo.
1599
01:21:21,916 --> 01:21:25,916
Powinnam była tego nie zmieniać,
mieszkać sama.
1600
01:21:26,000 --> 01:21:27,458
Sama, ale wolna.
1601
01:21:28,541 --> 01:21:30,250
Myślałam nawet od dziecku.
1602
01:21:31,083 --> 01:21:33,750
Kocham dzieci, ale się bałam.
1603
01:21:37,125 --> 01:21:38,291
Wierzyłam mu.
1604
01:21:39,166 --> 01:21:41,166
Rozumieliśmy się i się zakochałam.
1605
01:21:43,333 --> 01:21:45,791
Przekonał mnie, że będziemy szczęśliwi.
1606
01:21:49,750 --> 01:21:52,000
Daj spokój, Ziad. Nie teraz.
1607
01:21:52,541 --> 01:21:54,875
Mariam, otwórz drzwi. Tu Sherif.
1608
01:21:55,416 --> 01:21:57,583
Otwórz. Masz wiadomość na Facebooku.
1609
01:22:00,666 --> 01:22:03,750
- Pyta, czy masz na sobie bieliznę.
- Zostaw mnie.
1610
01:22:03,833 --> 01:22:06,458
Nie wymyślaj bzdur, żeby odwrócić uwagę.
1611
01:22:06,541 --> 01:22:09,083
Nie znam go.
Czasem rozmawiamy na Facebooku.
1612
01:22:09,166 --> 01:22:11,875
Nie znasz go?
Pyta, czy masz na sobie bieliznę.
1613
01:22:11,958 --> 01:22:15,083
Naprawdę nie znam.
Nie wiem, czy jest stary czy młody.
1614
01:22:15,166 --> 01:22:16,083
Nie znamy się.
1615
01:22:16,166 --> 01:22:18,125
- To tylko rozmowa. Zabawa.
- Tak?
1616
01:22:18,208 --> 01:22:20,541
I to ma być nic?
Rosną mi rogi? Sprawdź.
1617
01:22:20,625 --> 01:22:22,833
- Nie dotykaj mnie.
- Zadzwoń tam.
1618
01:22:22,916 --> 01:22:24,166
- Zadzwoń.
- Nie.
1619
01:22:24,250 --> 01:22:25,541
- Dzwoń.
- Nie znam go.
1620
01:22:25,625 --> 01:22:27,500
- I nie zadzwonię.
- Dzwoń!
1621
01:22:27,583 --> 01:22:30,083
Nigdy nie gadaliśmy.
Może być z rodziną.
1622
01:22:30,166 --> 01:22:32,125
A ty nie masz rodziny?
1623
01:22:32,208 --> 01:22:33,166
- Dzwoń.
- Dość.
1624
01:22:33,250 --> 01:22:35,625
- Nie dzwoń.
- Ja z nim pogadam. Siadaj.
1625
01:22:37,125 --> 01:22:40,416
- Zadzwonię.
- Nie odpowiem.
1626
01:22:40,500 --> 01:22:43,625
- I proszę.
- Nie odpowiem.
1627
01:22:44,833 --> 01:22:45,875
No już, baw się.
1628
01:22:45,958 --> 01:22:48,250
- Nie będę z nim rozmawiać.
- Baw się.
1629
01:22:48,333 --> 01:22:50,791
Halo? Mariam?
1630
01:22:52,083 --> 01:22:53,791
- Halo, Mariam?
- Cześć.
1631
01:22:53,875 --> 01:22:55,708
- Czy to ty?
- Tak, mówi Mariam.
1632
01:22:56,208 --> 01:22:58,291
Wybacz, że niepokoję wiadomością.
1633
01:22:59,041 --> 01:23:01,416
Nie ma sprawy.
1634
01:23:01,500 --> 01:23:03,625
Nie spodziewałem się telefonu.
1635
01:23:04,125 --> 01:23:06,250
Chciałam usłyszeć twój głos.
1636
01:23:06,875 --> 01:23:07,750
Ja twój też.
1637
01:23:08,291 --> 01:23:10,625
Chciałbyś się spotkać?
1638
01:23:11,458 --> 01:23:13,791
Ustaliliśmy, że się nie spotykamy.
1639
01:23:14,333 --> 01:23:15,625
Ty nie chciałaś.
1640
01:23:18,041 --> 01:23:20,458
To prawda. Nie spotykajmy się.
1641
01:23:21,458 --> 01:23:26,000
- Możemy, jeśli chcesz.
- Nie, muszę kończyć.
1642
01:23:26,083 --> 01:23:27,958
Zaczekaj, Mariam.
1643
01:23:28,041 --> 01:23:28,958
- Czekaj.
- Tak?
1644
01:23:30,125 --> 01:23:32,250
Inaczej wyobrażałem sobie twój głos.
1645
01:23:34,458 --> 01:23:35,750
Ja twój też.
1646
01:23:40,291 --> 01:23:42,708
Wierzysz mi teraz? Wychodzę.
1647
01:23:43,416 --> 01:23:45,750
Masz na sobie bieliznę?
Porządna kobieta ma.
1648
01:23:45,833 --> 01:23:48,500
- Jesteś porządna?
- Zostaw mnie. Nie dotykaj.
1649
01:23:49,000 --> 01:23:51,458
Tego trzeba, żebyś mnie zauważył?
1650
01:23:52,708 --> 01:23:55,166
Od lat nic o mnie nie wiesz.
1651
01:23:56,000 --> 01:23:59,208
Wiem, że dla ciebie
jego pytanie oznacza wielką zdradę.
1652
01:24:00,458 --> 01:24:01,625
Ale dla mnie
1653
01:24:02,250 --> 01:24:04,875
to jedyne, co pozwala mi
poczuć się kobietą,
1654
01:24:04,958 --> 01:24:06,000
poczuć, że żyję.
1655
01:24:07,000 --> 01:24:10,333
Nie mężczyzna, z którym żyję
i z którym czuję się martwa.
1656
01:24:11,000 --> 01:24:12,958
Najpierw musisz stać się kobietą.
1657
01:24:16,083 --> 01:24:19,625
Powiem wam coś,
czego nie znajdziecie w niczyim telefonie.
1658
01:24:19,708 --> 01:24:21,625
- Zamknij się.
- Nie.
1659
01:24:21,708 --> 01:24:22,666
Dość.
1660
01:24:23,541 --> 01:24:26,375
Są przyjaciółmi,
powinni wiedzieć wszystko.
1661
01:24:32,000 --> 01:24:34,708
W chwili wypadku
to ja prowadziłam, nie Sherif.
1662
01:24:38,250 --> 01:24:40,208
Byłam pijana i nalegałam na to.
1663
01:24:42,750 --> 01:24:45,250
To ja zabiłam człowieka, nie Sherif.
1664
01:24:47,583 --> 01:24:50,541
Bałam się przyznać ze względu na dzieci.
1665
01:24:50,625 --> 01:24:53,875
Sherif postanowił
iść do więzienia, zamiast mnie.
1666
01:24:56,458 --> 01:25:00,083
I za to poświęcenie
płacę każdego dnia, do dziś.
1667
01:25:01,625 --> 01:25:04,791
Mówiłeś, że to będzie śmierć
i rozbicie rodziny.
1668
01:25:05,958 --> 01:25:09,375
I tak jest.
Ale nie tylko człowiek został zabity.
1669
01:25:09,458 --> 01:25:11,250
- Dość.
- Ja też umarłam.
1670
01:25:11,333 --> 01:25:12,875
- Jeszcze nie.
- Wystarczy.
1671
01:25:13,375 --> 01:25:15,125
Nie zauważyłeś,
1672
01:25:15,208 --> 01:25:18,083
że nigdy o tym nie rozmawialiśmy
od dnia wypadku?
1673
01:25:20,416 --> 01:25:21,916
Jasne, że nie zauważyłeś.
1674
01:25:23,583 --> 01:25:25,166
Modliłam się,
1675
01:25:25,875 --> 01:25:28,625
żebyś przestał
wpędzać mnie w poczucie winy.
1676
01:25:28,708 --> 01:25:32,250
Żebyś mi wybaczył i powiedział,
że nadal mnie kochasz.
1677
01:25:34,583 --> 01:25:35,750
A tak przy okazji,
1678
01:25:36,750 --> 01:25:38,500
czy ty nadal mnie kochasz?
1679
01:25:42,333 --> 01:25:45,708
Ta sama cisza, która zabija mnie od lat.
1680
01:25:49,291 --> 01:25:51,500
Czemu w ogóle jeszcze jesteśmy razem?
1681
01:25:54,750 --> 01:25:56,333
Wszystko za późno.
1682
01:25:57,333 --> 01:26:01,041
Oszczędziłbyś mi cierpień,
gdybyś przyznał się, że jesteś gejem.
1683
01:26:17,125 --> 01:26:18,250
To ja jestem gejem.
1684
01:26:27,625 --> 01:26:28,791
To ja jestem gejem.
1685
01:26:35,416 --> 01:26:36,625
To nie mój telefon.
1686
01:26:39,750 --> 01:26:41,791
Zamieniliśmy się telefonami.
1687
01:26:45,666 --> 01:26:46,708
Więc…
1688
01:26:48,583 --> 01:26:49,916
to ja jestem gejem.
1689
01:26:51,666 --> 01:26:53,208
Przykro mi, że nie wyszło.
1690
01:26:55,041 --> 01:26:56,916
Pomysł od początku…
1691
01:27:02,916 --> 01:27:05,041
Czemu nam nie powiedziałeś, Rabih?
1692
01:27:14,666 --> 01:27:17,291
- Dobrze, że tego nie zrobiłem.
- Wiecie co?
1693
01:27:17,833 --> 01:27:23,375
Godzina, którą spędziłem z wami jako gej,
była najgorszą godziną w moim życiu.
1694
01:27:24,916 --> 01:27:26,750
Żona nie wiedziała, kim jestem.
1695
01:27:27,791 --> 01:27:29,416
Kumpel chciał mnie zabić.
1696
01:27:29,916 --> 01:27:30,916
Mówię wam…
1697
01:27:31,958 --> 01:27:33,333
Myślicie,
1698
01:27:33,416 --> 01:27:36,583
że mnie zwolnili,
bo nie chcieli odnowić kontraktu?
1699
01:27:36,666 --> 01:27:38,750
Dowiedzieli się, że jesteś…
1700
01:27:40,250 --> 01:27:41,125
Rabih.
1701
01:27:42,458 --> 01:27:43,833
Poskarż się.
1702
01:27:43,916 --> 01:27:45,000
Zrób skandal.
1703
01:27:45,083 --> 01:27:47,375
Nawet wam nie mogę powiedzieć.
1704
01:27:48,208 --> 01:27:50,583
Jak mogę się ujawnić przy wszystkich?
1705
01:27:51,291 --> 01:27:52,708
W jakim świecie żyjecie?
1706
01:27:53,666 --> 01:27:56,125
A mama? Umarłaby.
1707
01:27:58,458 --> 01:27:59,291
Świetnie.
1708
01:28:00,291 --> 01:28:02,416
Możesz nas przedstawić Royowi.
1709
01:28:05,708 --> 01:28:06,791
Raczej nie.
1710
01:28:08,708 --> 01:28:10,750
Po tym, co dziś zobaczyłem…
1711
01:28:11,833 --> 01:28:12,833
raczej nie.
1712
01:28:13,666 --> 01:28:15,916
Nie dlatego, że boję się, co powiecie.
1713
01:28:16,666 --> 01:28:18,166
Chcę go chronić.
1714
01:28:19,333 --> 01:28:22,166
Bo tak robią ludzie, którzy się kochają.
1715
01:28:23,250 --> 01:28:24,958
Czy nie chronią się nawzajem?
1716
01:28:25,458 --> 01:28:26,541
Przed tym.
1717
01:28:29,375 --> 01:28:30,416
I tym wszystkim.
1718
01:28:54,916 --> 01:28:55,916
Jana!
1719
01:28:56,625 --> 01:28:57,458
Jana.
1720
01:28:58,958 --> 01:29:00,416
Otwórz drzwi. Wystarczy.
1721
01:29:01,583 --> 01:29:02,500
Otwórz drzwi.
1722
01:29:07,166 --> 01:29:08,375
Jana, otwórz drzwi.
1723
01:29:09,375 --> 01:29:10,375
Jana?
1724
01:29:11,458 --> 01:29:13,166
- Otwórz drzwi.
- Otwieraj.
1725
01:29:14,125 --> 01:29:15,833
- Jana!
- Wyważamy. Pomóż mi.
1726
01:29:19,250 --> 01:29:20,791
Otwórz, wystarczy!
1727
01:29:22,708 --> 01:29:23,708
Odsuńcie się.
1728
01:29:43,458 --> 01:29:44,708
Twoja mama dzwoniła.
1729
01:29:45,208 --> 01:29:48,375
Powiedziałam jej, że zostanie babcią.
Była szczęśliwa.
1730
01:30:00,208 --> 01:30:03,708
Masz rację. Nie przedstawiaj Roya.
Zatrzymaj go dla siebie.
1731
01:30:29,125 --> 01:30:30,416
Na co czekasz?
1732
01:30:31,500 --> 01:30:32,625
Idź za nią.
1733
01:30:33,791 --> 01:30:35,458
No już. Idź za nią.
1734
01:32:26,541 --> 01:32:28,041
- Piękny, prawda?
- Tak.
1735
01:32:28,125 --> 01:32:30,125
- Znów normalny.
- Bardzo piękny.
1736
01:32:30,208 --> 01:32:33,291
Na co się gapicie, gołąbeczki?
Już po zaćmieniu.
1737
01:32:33,375 --> 01:32:35,541
- Chodź, Sherif. Zimno mi.
- Już.
1738
01:32:35,625 --> 01:32:36,750
- Na razie.
- Pa.
1739
01:32:36,833 --> 01:32:39,416
- Zadzwoń do nas.
- Co z jutrzejszym meczem?
1740
01:32:40,166 --> 01:32:42,458
Nie wiem, co postanowili. Wiesz coś?
1741
01:32:42,541 --> 01:32:44,000
Może odwołany.
1742
01:32:45,125 --> 01:32:47,083
Jeśli nie, to do mnie zadzwońcie.
1743
01:32:47,166 --> 01:32:48,833
- Jasne.
- Jasne.
1744
01:32:48,916 --> 01:32:50,541
- Kocham was.
- Pa!
1745
01:32:50,625 --> 01:32:51,750
- Rabih!
- Tak?
1746
01:32:52,666 --> 01:32:54,458
Przedstaw nam w końcu Rashę.
1747
01:32:54,541 --> 01:32:56,041
- Koniecznie.
- Jasne.
1748
01:32:56,125 --> 01:32:58,333
- Pokochacie ją.
- Jasne.
1749
01:32:58,416 --> 01:32:59,250
- Dobra.
- Pa.
1750
01:32:59,333 --> 01:33:01,833
- Chodźmy.
- Co to za zrzędzenie?
1751
01:33:01,916 --> 01:33:04,875
- Wino? Widziałem, jak pijesz.
- Łyk. Nic takiego.
1752
01:33:04,958 --> 01:33:06,708
Łyk? Nawet tyle ci nie wolno.
1753
01:33:06,791 --> 01:33:07,958
Boże!
1754
01:33:18,833 --> 01:33:20,250
Czemu nie chciałeś grać?
1755
01:33:22,750 --> 01:33:23,875
To był zły pomysł.
1756
01:33:25,041 --> 01:33:26,541
Boisz się czegoś?
1757
01:33:28,125 --> 01:33:28,958
Ja?
1758
01:33:29,583 --> 01:33:31,583
Nie. Czego miałbym się bać?
1759
01:33:32,916 --> 01:33:34,583
Czego się przestraszyłeś?
1760
01:33:35,083 --> 01:33:36,708
Tego, że się rozpadniemy.
1761
01:33:37,208 --> 01:33:38,250
Wszyscy.
1762
01:33:38,333 --> 01:33:40,708
Jedni wcześniej niż inni, ale…
1763
01:33:41,375 --> 01:33:42,500
Jesteśmy bezbronni.
1764
01:33:43,416 --> 01:33:44,666
Zwłaszcza przy tym.
1765
01:33:45,375 --> 01:33:47,583
Wszystkie nasze sekrety są tutaj.
1766
01:33:47,666 --> 01:33:51,791
Lepiej z tym nie zadzierać,
bo może wybuchnąć. A ja nic nie ukrywam.
1767
01:33:54,208 --> 01:33:55,583
Sprawdź, jak chcesz.
1768
01:33:56,291 --> 01:33:57,625
Nie mam nawet hasła.
1769
01:34:06,000 --> 01:34:07,291
Ładne kolczyki.
1770
01:34:08,791 --> 01:34:09,750
Nowe?
1771
01:34:26,666 --> 01:34:29,083
CHCIAŁAM CIĘ POCAŁOWAĆ.
1772
01:34:30,083 --> 01:34:31,333
Piszesz SMS-a?
1773
01:34:31,833 --> 01:34:34,958
Dziękuję Waleedowi i May za miły wieczór.
1774
01:34:35,041 --> 01:34:36,541
Są wspaniali.
1775
01:34:36,625 --> 01:34:37,625
JA TEŻ.
1776
01:34:37,708 --> 01:34:40,625
- Fajny wieczór, co?
- Tak.
1777
01:34:43,833 --> 01:34:45,458
- Nicole.
- Nie odbieraj.
1778
01:34:45,541 --> 01:34:47,833
Musi zrozumieć, że masz swoje życie.
1779
01:34:47,916 --> 01:34:48,875
Masz rację.
1780
01:34:50,208 --> 01:34:51,541
Nieważne.
1781
01:35:58,875 --> 01:36:01,000
Zaraz zacznie się twój trening.
1782
01:36:01,083 --> 01:36:02,625
Przygotuj się.
1783
01:36:02,708 --> 01:36:07,375
Zajmij pozycję. Trzy, dwa jeden, start!
1784
01:39:28,000 --> 01:39:31,375
Napisy: Dorota Nowakówna