1 00:00:24,826 --> 00:00:27,327 (CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING) 2 00:00:35,603 --> 00:00:37,939 (MUSIC INTENSIFIES) 3 00:00:38,205 --> 00:00:39,774 (DOOR LOCK RATTLES) 4 00:00:54,288 --> 00:00:55,088 Laura. 5 00:00:55,188 --> 00:00:57,124 (KNOCKS) Are you in there? 6 00:00:58,526 --> 00:00:59,527 Laura. 7 00:01:00,127 --> 00:01:01,563 Hey, open the door! (DOORKNOB RATTLING) 8 00:01:01,629 --> 00:01:02,530 (KNOCKING ON DOOR) 9 00:01:02,597 --> 00:01:04,699 CHLOE: Laura, open the door, seriously! 10 00:01:07,234 --> 00:01:08,402 What are you doing in there? 11 00:01:08,468 --> 00:01:11,138 (KNOCKING, BANGING ON DOOR) 12 00:01:11,305 --> 00:01:13,206 CHLOE: I'm not playing with you, come on! 13 00:01:25,385 --> 00:01:26,721 (BUTTON CLICKS) (MUSIC STOPS) 14 00:01:28,957 --> 00:01:29,958 ("ALL THE TIME" PLAYING) 15 00:01:30,058 --> 00:01:32,994 ♪ By the pool Some sunny afternoon ♪ 16 00:01:33,061 --> 00:01:34,963 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 17 00:01:35,029 --> 00:01:38,231 ♪ Been a minute Since I called you mine ♪ 18 00:01:38,298 --> 00:01:41,002 ♪ Tell me lover, have you Found yourself another? ♪ 19 00:01:41,069 --> 00:01:42,804 ♪ Tryna make me jealous ♪ 20 00:01:42,870 --> 00:01:45,707 ♪ But I'm in a different State of mind ♪ 21 00:01:45,840 --> 00:01:50,243 ♪ Clear my head, get up high Love myself right... ♪ 22 00:01:50,310 --> 00:01:51,613 CHLOE: You know, here's what I'm thinking. 23 00:01:51,679 --> 00:01:53,146 What if we just, like, took a break? 24 00:01:53,648 --> 00:01:55,482 You've been at this like all day. 25 00:01:55,550 --> 00:01:58,285 I've just been staring at that for the past five hours. 26 00:01:58,385 --> 00:02:00,354 But there's really good light today and I-- 27 00:02:00,420 --> 00:02:01,723 There's really good light like every day, 28 00:02:01,789 --> 00:02:02,590 you know, it's the sun. 29 00:02:02,757 --> 00:02:05,192 It's gonna be up there tomorrow, I promise you. 30 00:02:05,258 --> 00:02:06,493 I'm literally dying out here. 31 00:02:06,561 --> 00:02:08,428 Maybe you can paint a picture of me dying. 32 00:02:08,596 --> 00:02:09,864 Is that a little bleak for you? 33 00:02:09,931 --> 00:02:10,932 All right. I don't know. 34 00:02:10,999 --> 00:02:12,000 Okay. (LAUGHS) Yeah? 35 00:02:12,299 --> 00:02:13,534 Let's take a break. 36 00:02:14,301 --> 00:02:17,071 Gosh, thank goodness. I am so ready 37 00:02:17,137 --> 00:02:19,073 to get out of here. Let's go to Lost & Found. 38 00:02:19,272 --> 00:02:21,308 Isn't that that janky old record store? 39 00:02:21,375 --> 00:02:23,143 "Janky" is a strong word. 40 00:02:25,145 --> 00:02:26,346 Chloe. 41 00:02:26,648 --> 00:02:27,447 Hmm? 42 00:02:27,882 --> 00:02:29,917 Doesn't your brother work at a record store? 43 00:02:30,484 --> 00:02:31,485 Yeah. So? 44 00:02:33,186 --> 00:02:34,287 That's why you want me to go there, 45 00:02:34,388 --> 00:02:35,790 you're trying to set me up with your brother. 46 00:02:35,957 --> 00:02:37,592 No, I'm not. Yes, you are! 47 00:02:37,659 --> 00:02:38,826 I'm not, I swear. 48 00:02:39,226 --> 00:02:41,829 (ROCK BALLAD PLAYING) 49 00:02:44,164 --> 00:02:45,365 Let's go. 50 00:02:53,875 --> 00:02:55,342 (DOORBELL JINGLES) Come on. 51 00:02:59,914 --> 00:03:01,849 Harrison. Thank you, man. 52 00:03:02,150 --> 00:03:03,183 Yo. Yo, what's up? 53 00:03:03,250 --> 00:03:05,419 Hello. Nice shirt. CUSTOMER: Thanks. 54 00:03:07,588 --> 00:03:10,390 CHLOE: Uh, I have a little surprise for you. 55 00:03:10,758 --> 00:03:13,427 Laura, this is my stepbrother Harrison. 56 00:03:14,162 --> 00:03:16,698 All righties. I'm gonna hit the bathroom. 57 00:03:17,865 --> 00:03:18,666 Hi. 58 00:03:19,133 --> 00:03:20,835 CHLOE: "Hi"? That's how you're gonna start this whole thing? 59 00:03:20,868 --> 00:03:22,170 (BOTH LAUGH) 60 00:03:22,637 --> 00:03:25,573 (BATHROOM DOOR OPENS, CLOSES) (HARRISON CLEARS THROAT) 61 00:03:28,475 --> 00:03:30,477 Are those cassettes over there? 62 00:03:31,145 --> 00:03:32,180 HARRISON: Yeah. 63 00:03:32,547 --> 00:03:34,816 Those are all actual mixtapes that people have given us. 64 00:03:35,983 --> 00:03:36,984 Why would they give them up? 65 00:03:37,350 --> 00:03:39,419 Sometimes people will put their mixtapes in 66 00:03:39,486 --> 00:03:41,221 with their boxes of other music stuff, 67 00:03:41,288 --> 00:03:43,658 and then, when they sell those boxes, 68 00:03:43,725 --> 00:03:46,094 the tapes end up here without a home. 69 00:03:46,226 --> 00:03:47,695 It's kind of sad that they lose them. 70 00:03:47,762 --> 00:03:49,797 I think that's why my boss started the wall. 71 00:03:50,031 --> 00:03:51,132 If there's even a possibility 72 00:03:51,199 --> 00:03:52,567 that one of these can get reunited, 73 00:03:52,633 --> 00:03:55,069 they stand a much better chance up on the wall than... 74 00:03:55,770 --> 00:03:59,306 in a trash can or landfill somewhere. 75 00:04:00,273 --> 00:04:02,009 Lost & Found. Mm-hmm. 76 00:04:02,342 --> 00:04:03,611 That's clever. 77 00:04:04,478 --> 00:04:05,947 I'll tell him you said that. Okay. 78 00:04:06,180 --> 00:04:07,749 (BOTH CHUCKLE) 79 00:04:10,317 --> 00:04:11,485 What, Japanese Breakfast? 80 00:04:11,552 --> 00:04:13,286 I can't believe you guys have this. 81 00:04:13,888 --> 00:04:15,322 Ooh, yeah, neither can I. 82 00:04:17,257 --> 00:04:18,391 You don't like them? 83 00:04:18,458 --> 00:04:20,528 No, I like them. I like them. 84 00:04:20,661 --> 00:04:23,598 This is such a good album. That is a very good album. 85 00:04:23,664 --> 00:04:25,398 Um, it has a very unique sound. 86 00:04:25,499 --> 00:04:27,568 Oh, my God, you hate them. No, no. 87 00:04:27,668 --> 00:04:30,071 No, they sound slapped together sometimes. 88 00:04:30,171 --> 00:04:31,973 Ow! Stop! Becky just texted me. 89 00:04:32,106 --> 00:04:33,541 Apparently-- Can you not? 90 00:04:33,608 --> 00:04:36,010 Lei Lei's is doing, um, karaoke night, 91 00:04:36,210 --> 00:04:37,211 so I'm gonna do some Cardi. 92 00:04:37,277 --> 00:04:38,880 I think you should. Yeah. 93 00:04:39,279 --> 00:04:41,048 Um, yeah, I'll just... 94 00:04:41,149 --> 00:04:43,450 I'll meet you outside in a second. 95 00:04:46,888 --> 00:04:49,489 Oh. (LAUGHS) Okay. 96 00:04:51,125 --> 00:04:52,960 Stop, stop, stop. 97 00:04:53,293 --> 00:04:56,864 Um, I'm going to their show next week. 98 00:04:56,998 --> 00:04:57,799 Really? 99 00:04:58,132 --> 00:05:00,635 I'm not gonna give you my number unless you go with me. 100 00:05:01,736 --> 00:05:04,105 Unless I go with you to the Japanese Breakfast show? 101 00:05:04,238 --> 00:05:05,372 Yes, that one. 102 00:05:05,640 --> 00:05:07,407 Do you have a pen? Yeah. 103 00:05:07,474 --> 00:05:09,409 Do you want a pen? I would love one. 104 00:05:13,247 --> 00:05:14,282 There we go. 105 00:05:14,715 --> 00:05:17,952 Oh, no, nope. You can't-- can't do that. 106 00:05:19,587 --> 00:05:21,088 Okay. 107 00:05:24,926 --> 00:05:25,993 There we go. 108 00:05:28,029 --> 00:05:30,097 It's for you. Okay. 109 00:05:33,067 --> 00:05:34,502 I guess I have to buy this now? 110 00:05:36,170 --> 00:05:37,404 I guess you do. 111 00:05:40,107 --> 00:05:42,510 CHLOE: Oh, my God, oh, my God! 112 00:05:43,077 --> 00:05:45,980 ("BOYISH" PLAYING) 113 00:05:47,081 --> 00:05:49,917 ♪ Your boyish reassurance 114 00:05:49,984 --> 00:05:54,055 ♪ Is not ♪ 115 00:05:54,188 --> 00:05:56,924 ♪ Reassuring... ♪ 116 00:05:56,991 --> 00:05:58,326 (FANS CHEERING) 117 00:05:58,391 --> 00:05:59,594 ♪ And I need it... ♪ 118 00:05:59,660 --> 00:06:01,095 What did you say, "slapped together"? No. 119 00:06:01,229 --> 00:06:03,463 You said "slapped together." No, I didn't say "slapped together." 120 00:06:05,166 --> 00:06:11,072 ♪ I can't get you off my mind 121 00:06:11,839 --> 00:06:14,208 (INDISTINCT) 122 00:06:14,275 --> 00:06:18,846 ♪ I can't get you off In general ♪ 123 00:06:45,973 --> 00:06:49,176 You know Chloe's been trying to set us up for a while. 124 00:06:49,777 --> 00:06:50,945 Yeah. 125 00:06:54,048 --> 00:06:55,549 I don't know, it's just... 126 00:06:56,751 --> 00:07:00,087 it's just been so busy for me and I just... 127 00:07:01,488 --> 00:07:02,924 haven't really wanted to... 128 00:07:04,659 --> 00:07:07,862 date anyone, I guess. 129 00:07:12,533 --> 00:07:14,502 Well, I'm really glad that you changed your mind. 130 00:07:20,574 --> 00:07:21,742 LAURA: Why do you like records so much 131 00:07:21,809 --> 00:07:23,544 when streaming is so easy? 132 00:07:23,811 --> 00:07:26,681 With records and tapes, you have this tangible thing, 133 00:07:26,747 --> 00:07:28,282 right there in front of you. 134 00:07:28,549 --> 00:07:31,886 When the "A" side's done, you get to flip it. 135 00:07:31,953 --> 00:07:32,753 I love that. 136 00:07:33,154 --> 00:07:35,990 With streaming, they just bunch it all together and... 137 00:07:38,092 --> 00:07:39,694 the original is lost. 138 00:07:43,230 --> 00:07:44,231 What? 139 00:07:45,766 --> 00:07:46,867 Nothing. 140 00:07:49,070 --> 00:07:50,271 I have something for you. 141 00:07:50,972 --> 00:07:53,741 LAURA: Medical Biochemistry? HARRISON: No, the tape. 142 00:07:53,808 --> 00:07:55,710 The book was a present from my dad. 143 00:07:57,178 --> 00:07:58,279 Light reading. 144 00:07:59,013 --> 00:08:02,482 Yep. Growing up a doctor's son, no pressure. 145 00:08:02,917 --> 00:08:03,884 Good morning. 146 00:08:04,118 --> 00:08:06,821 I don't suppose you plan on doing any work back here. 147 00:08:06,921 --> 00:08:09,357 HARRISON: Nope. Just don't break anything. 148 00:08:09,457 --> 00:08:12,093 Coop, all this stuff is broken anyway. 149 00:08:12,326 --> 00:08:15,262 Just because it's broken doesn't mean it's busted. 150 00:08:15,329 --> 00:08:16,764 I'm not just collecting parts. 151 00:08:16,831 --> 00:08:18,933 There's nothing here that I can't fix. 152 00:08:19,033 --> 00:08:20,034 I know. 153 00:08:20,434 --> 00:08:22,903 Oh, Cooper. Laura. 154 00:08:23,070 --> 00:08:25,506 Oh, that kid's smarter than he looks, 155 00:08:25,573 --> 00:08:29,110 so, or is it that he looks smarter than he is? 156 00:08:31,412 --> 00:08:33,547 Guess the jury's still out on that. 157 00:08:34,715 --> 00:08:36,050 Nice meeting you. 158 00:08:36,117 --> 00:08:37,118 You too. 159 00:08:39,720 --> 00:08:42,623 All right, you wanna put that cassette in here? 160 00:08:45,126 --> 00:08:46,293 Okay. 161 00:08:48,195 --> 00:08:49,630 This way? HARRISON: Mm-hmm. 162 00:08:53,434 --> 00:08:56,137 All right, see that red recording button? 163 00:08:58,773 --> 00:09:00,574 This one? Mm-hmm. 164 00:09:01,642 --> 00:09:02,943 (WHISPERS) Press it. 165 00:09:07,481 --> 00:09:09,817 ("BOYISH" PLAYING) 166 00:09:10,051 --> 00:09:13,387 Congratulations. You are now recording 167 00:09:13,454 --> 00:09:15,589 the very first song on our mixtape. 168 00:09:19,060 --> 00:09:21,562 ("SOMETHING TO FEEL GOOD ABOUT" PLAYING) 169 00:09:21,629 --> 00:09:25,199 ♪ You think you might have Lost your job ♪ 170 00:09:25,599 --> 00:09:27,768 ♪ You don't even like it... ♪ 171 00:09:31,540 --> 00:09:33,741 I'm gonna be terrible, you know that? 172 00:09:35,544 --> 00:09:37,912 Okay. Have a little bit of faith in yourself, 173 00:09:38,012 --> 00:09:39,780 'cause not everyone is terrible their first time. 174 00:09:39,880 --> 00:09:41,849 You sure? Yes, yes. 175 00:09:42,950 --> 00:09:46,387 But I'm not coordinated. I have like zero balance. Zero. 176 00:09:46,487 --> 00:09:49,023 That is precisely why I wanna take you. 177 00:09:49,290 --> 00:09:51,425 I think seeing you wipe out a thousand times 178 00:09:51,492 --> 00:09:54,395 could be sort of... fun. 179 00:09:54,495 --> 00:09:55,530 Really? Yeah. 180 00:09:55,596 --> 00:09:56,764 You think that? Yeah. 181 00:09:57,064 --> 00:10:00,468 Ow! Are you kidding me? Don't make me-- Ow! 182 00:10:00,535 --> 00:10:01,669 Don't do that! 183 00:10:01,969 --> 00:10:03,637 Stop! Stop. I'm sorry, I'm sorry. 184 00:10:03,704 --> 00:10:04,805 Stop, stop, stop. I am so sorry. 185 00:10:04,872 --> 00:10:07,141 I'm done. I'm done. (PHONE RINGING) 186 00:10:11,212 --> 00:10:12,746 LAURA: Hello, this is Laura. 187 00:10:15,349 --> 00:10:16,383 Really? 188 00:10:16,650 --> 00:10:19,220 I mean, that's fantastic. (CAR DOOR CLOSES) 189 00:10:19,588 --> 00:10:22,389 Thank you so much. That sounds great. 190 00:10:22,890 --> 00:10:25,126 Bye. What was that? 191 00:10:27,194 --> 00:10:28,863 The Walsh Art Mentorship. 192 00:10:30,164 --> 00:10:32,867 Um, I got in. 193 00:10:33,134 --> 00:10:34,135 What? 194 00:10:34,201 --> 00:10:35,469 Yeah. That's amazing. 195 00:10:35,870 --> 00:10:37,071 Have you heard of it? 196 00:10:37,271 --> 00:10:38,439 No, but a mentorship, 197 00:10:38,507 --> 00:10:39,773 that sounds-- that's sounds huge! 198 00:10:39,974 --> 00:10:41,876 All the students have gone on to do amazing things, like... 199 00:10:42,376 --> 00:10:45,514 huge gallery exhibits and commissioned private work 200 00:10:45,580 --> 00:10:47,582 and public murals, and I... (LAUGHS) 201 00:10:47,815 --> 00:10:49,049 Okay, all right. 202 00:10:50,651 --> 00:10:51,986 This calls for a celebration. 203 00:10:53,187 --> 00:10:55,956 (MUSIC VOLUME INCREASES) 204 00:10:56,023 --> 00:11:00,529 ♪ You don't have to be happy ♪ 205 00:11:00,661 --> 00:11:02,597 Ooh! Very well done. 206 00:11:02,663 --> 00:11:04,498 Thank you. Alright, so when is this thing? 207 00:11:04,566 --> 00:11:08,269 Um, it starts in a few months, and it's a year-long program. 208 00:11:08,570 --> 00:11:09,571 Wow. 209 00:11:09,670 --> 00:11:11,839 And the best part is, it's right here. 210 00:11:12,273 --> 00:11:14,341 I don't have to leave. I can stay here with you. 211 00:11:16,343 --> 00:11:18,279 I've actually been thinking about school too, 212 00:11:18,345 --> 00:11:19,914 well, uh, med school-- Oh. 213 00:11:20,047 --> 00:11:21,650 (GROUND RUMBLING) (LAURA GASPS) 214 00:11:21,882 --> 00:11:23,817 HARRISON: Earthquake, get to the car. Oh, my God. 215 00:11:24,318 --> 00:11:26,253 LAURA: Oh! Ho-ho-ho! 216 00:11:26,487 --> 00:11:29,624 Whoa! That was crazy. 217 00:11:29,790 --> 00:11:32,259 I love earthquakes. Really? 218 00:11:32,793 --> 00:11:34,228 Yeah, it's like surfing on land. 219 00:11:35,664 --> 00:11:39,033 LAURA: You're truly special. (LAUGHS) 220 00:11:42,537 --> 00:11:44,872 (INDISTINCT CONVERSATION) (HORN HONKS) 221 00:11:44,939 --> 00:11:46,541 There he is. Chloe? 222 00:11:46,641 --> 00:11:48,042 He's really cool. 223 00:11:48,776 --> 00:11:50,077 Hey, Brett. 224 00:11:51,011 --> 00:11:52,813 Oh, uh, where is your beach stuff? 225 00:11:52,913 --> 00:11:54,683 You serious, babe? I don't wanna go to the beach. 226 00:11:54,748 --> 00:11:57,952 It will be really fun. You can just tell me if you don't wanna hang out with me. 227 00:11:58,285 --> 00:12:00,555 CHLOE: No, that's not what I'm saying. BRETT: It's fine. 228 00:12:00,721 --> 00:12:02,723 Go to the beach. I don't even care. 229 00:12:03,324 --> 00:12:04,491 Crystal's probably free. 230 00:12:11,966 --> 00:12:13,033 CHLOE: He's such an asshole. 231 00:12:13,133 --> 00:12:15,035 I don't know why I didn't see it before. 232 00:12:16,337 --> 00:12:19,873 Yeah, Chloe, I really think you're better off. 233 00:12:24,078 --> 00:12:25,980 Yeah, I'm over it, let's go. 234 00:12:28,215 --> 00:12:31,018 LAURA: Oh. HARRISON: Uh, no, not them. 235 00:12:31,118 --> 00:12:32,152 Don't-- Okay. 236 00:12:33,521 --> 00:12:34,522 Are you ready? 237 00:12:36,691 --> 00:12:38,292 To wipe out like a thousand times? 238 00:12:39,426 --> 00:12:40,562 (BOTH LAUGH) 239 00:12:40,794 --> 00:12:43,430 ("CAN I CALL YOU TONIGHT?" PLAYING) 240 00:12:56,544 --> 00:12:58,479 ♪ I feel close 241 00:12:58,680 --> 00:13:00,481 ♪ Well, maybe I'm not ♪ 242 00:13:00,814 --> 00:13:02,584 ♪ Heaven knows 243 00:13:02,651 --> 00:13:04,485 ♪ It's a spotlight ♪ 244 00:13:04,552 --> 00:13:06,787 ♪ Stuck on the ceiling ♪ 245 00:13:06,920 --> 00:13:10,958 ♪ Why are these the things That I'm feeling? ♪ 246 00:13:11,025 --> 00:13:13,060 ♪ There's so much time ♪ 247 00:13:13,494 --> 00:13:15,429 ♪ For me to speak up 248 00:13:15,496 --> 00:13:17,732 ♪ But I keep quiet ♪ 249 00:13:17,965 --> 00:13:21,435 ♪ I'll complicate The most of the mantra ♪ 250 00:13:21,503 --> 00:13:25,339 ♪ The power's out And I can't turn the fan on ♪ 251 00:13:27,074 --> 00:13:29,376 ♪ So can I call you tonight? 252 00:13:30,911 --> 00:13:33,113 ♪ I'm tryna make up my mind 253 00:13:35,082 --> 00:13:37,284 ♪ Just how I feel 254 00:13:38,252 --> 00:13:42,456 ♪ Could you tell me What's real anymore? ♪ 255 00:13:42,590 --> 00:13:44,526 ♪ 'Cause I wouldn't know ♪ 256 00:13:45,593 --> 00:13:48,128 ♪ 'Cause I wouldn't know... 257 00:13:48,996 --> 00:13:52,132 ("HOLD WHAT YOU CAN" PLAYING) 258 00:13:52,199 --> 00:13:54,536 HARRISON: Laura, I love these. 259 00:13:57,037 --> 00:14:00,074 This is cool. Kind of different. 260 00:14:00,742 --> 00:14:02,409 Yeah, those are my dad's, actually. 261 00:14:03,110 --> 00:14:04,478 HARRISON: Did he teach you? 262 00:14:08,248 --> 00:14:09,350 Mm-hmm. 263 00:14:11,985 --> 00:14:13,555 He passed away when I was 15. 264 00:14:19,126 --> 00:14:22,262 I... I had no idea. No, it was a long time ago. 265 00:14:27,669 --> 00:14:29,370 Well, he was a really good teacher. 266 00:14:30,337 --> 00:14:31,338 Yeah. 267 00:14:35,476 --> 00:14:37,545 You know, I kept telling him that he should... 268 00:14:38,513 --> 00:14:40,615 try and show his work to people, you know? 269 00:14:41,649 --> 00:14:42,784 Put it in a show or... 270 00:14:43,217 --> 00:14:45,386 a gallery or something. Hey. 271 00:14:49,923 --> 00:14:51,593 He would be so proud of you. 272 00:14:51,959 --> 00:14:55,496 ♪ Better look closely ♪ 273 00:14:56,997 --> 00:15:00,901 ♪ Before they fade 274 00:15:01,803 --> 00:15:02,936 MRS. KNOTT: Anyway, Laura, 275 00:15:03,003 --> 00:15:04,839 Harrison tells us that you paint. 276 00:15:05,105 --> 00:15:07,174 I'm a little bit of an art connoisseur. 277 00:15:08,643 --> 00:15:09,744 I do. Um, 278 00:15:10,210 --> 00:15:11,746 I'm not that good, but it's-- 279 00:15:11,813 --> 00:15:13,180 Oh, come on. It's just a hobby. 280 00:15:13,782 --> 00:15:15,282 She could do it for a living, easily. 281 00:15:15,449 --> 00:15:16,718 So good, so good. 282 00:15:17,351 --> 00:15:18,485 DR. KNOTT: Well, you know what they say? 283 00:15:18,787 --> 00:15:20,588 You do what you love and you'll never work a day in your life. 284 00:15:20,722 --> 00:15:21,756 HARRISON: Mmm. That's right. 285 00:15:22,022 --> 00:15:23,056 I guess that means you're going to have to 286 00:15:23,123 --> 00:15:24,692 make a career of your surfing, huh? 287 00:15:24,826 --> 00:15:26,960 (LAURA CHUCKLES) HARRISON: Ha ha. 288 00:15:27,194 --> 00:15:29,296 Well, I don't know how much time he's gonna have to surf 289 00:15:29,363 --> 00:15:32,065 once the semester starts. Uh, zero. 290 00:15:34,769 --> 00:15:36,103 You're going back to school? 291 00:15:38,807 --> 00:15:39,841 I, uh... 292 00:15:39,908 --> 00:15:41,008 He didn't tell you? 293 00:15:41,341 --> 00:15:43,545 He got into George Washington University, 294 00:15:43,611 --> 00:15:46,079 one of the best medical colleges in the country. 295 00:15:47,682 --> 00:15:49,116 Isn't that on the East Coast? 296 00:15:50,417 --> 00:15:52,587 DR. KNOTT: We're hoping that he can maybe do his residency 297 00:15:52,754 --> 00:15:55,355 out here on one of the islands, but we'll see. 298 00:15:56,123 --> 00:15:57,191 LAURA: Why didn't you tell me? 299 00:15:57,357 --> 00:15:58,927 I was on the wait list and I got accepted 300 00:15:58,992 --> 00:16:00,227 the day before we went to the cliffs, 301 00:16:00,360 --> 00:16:02,797 and then you-- you got your mentorship call 302 00:16:02,864 --> 00:16:04,566 and I tried to tell you, but you... 303 00:16:04,666 --> 00:16:07,067 Then the earthquake happened and I-- I... 304 00:16:07,468 --> 00:16:08,670 I know, I messed up. 305 00:16:11,371 --> 00:16:13,207 I didn't tell you because it doesn't matter. 306 00:16:13,508 --> 00:16:15,643 Yeah, you being half way around the world 307 00:16:15,710 --> 00:16:17,044 totally is not an issue. 308 00:16:17,745 --> 00:16:18,913 I'm not going. 309 00:16:19,146 --> 00:16:21,749 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 310 00:16:22,316 --> 00:16:24,251 When I say that I'm staying, I mean it. 311 00:16:25,419 --> 00:16:27,488 When I say that I love you, I mean it. 312 00:16:39,399 --> 00:16:40,467 You love me? 313 00:16:57,084 --> 00:16:58,385 I love you too. 314 00:17:06,694 --> 00:17:09,296 (SOULFUL BALLAD PLAYING) 315 00:17:17,037 --> 00:17:19,774 (HARRISON CHUCKLES) (LAURA INHALES SHARPLY) 316 00:17:20,140 --> 00:17:22,442 That's, uh, that was cool. That was good stuff. 317 00:17:22,510 --> 00:17:25,045 That was good stuff. I'd say it was really good stuff. 318 00:17:25,112 --> 00:17:26,848 I hope you think so, you're serious. 319 00:17:26,915 --> 00:17:27,916 (LAUGHS) 320 00:17:27,982 --> 00:17:29,918 ♪ Everything I need... ♪ 321 00:17:29,984 --> 00:17:32,654 (MUSIC CONTINUES IN DISTANCE) 322 00:17:32,887 --> 00:17:34,856 Hey, what you doin' back here? Hey. 323 00:17:34,923 --> 00:17:36,156 Oh, hey. 324 00:17:37,559 --> 00:17:38,626 What's that? 325 00:17:40,762 --> 00:17:44,666 Look at that baby face. COOPER: It goes by so fast. 326 00:17:45,033 --> 00:17:46,133 Come out and join the party. 327 00:17:46,366 --> 00:17:48,302 You know Harrison's gonna come looking for you soon. 328 00:17:48,368 --> 00:17:49,436 Yeah. 329 00:17:51,104 --> 00:17:53,373 Yeah. Forty years. 330 00:17:56,343 --> 00:17:58,680 A long time to be in one place. 331 00:18:12,426 --> 00:18:14,227 HARRISON: Oh, God, just did the walkabout. 332 00:18:14,294 --> 00:18:16,064 There was this pretty cool T. rex 333 00:18:16,129 --> 00:18:17,431 made out of water bottles. 334 00:18:17,832 --> 00:18:19,033 But other than that, 335 00:18:19,366 --> 00:18:21,335 competition's got nothing on you. 336 00:18:22,904 --> 00:18:24,404 It's not really a competition. 337 00:18:26,473 --> 00:18:27,307 Hey. 338 00:18:27,842 --> 00:18:30,778 Most people, they just talk about what they wanna do 339 00:18:30,845 --> 00:18:32,245 and they never do it. 340 00:18:34,015 --> 00:18:35,215 But look at you. 341 00:18:37,150 --> 00:18:38,418 You should enjoy this. 342 00:18:44,391 --> 00:18:45,425 Laura? 343 00:18:48,630 --> 00:18:51,498 Laura, where are you going? What's wrong? 344 00:18:53,067 --> 00:18:54,468 I think we need to break up. 345 00:18:55,503 --> 00:18:58,438 What? Hey, where is this coming from? 346 00:18:58,573 --> 00:18:59,841 You were going to med school. 347 00:18:59,941 --> 00:19:03,077 You had plans and dreams and a super-promising future. 348 00:19:03,176 --> 00:19:05,145 Hey, hey, we talked about this already. 349 00:19:08,348 --> 00:19:10,484 I just don't wanna be the thing that holds you back. 350 00:19:27,735 --> 00:19:28,870 It's beautiful. 351 00:19:32,607 --> 00:19:34,207 Now, this one... 352 00:19:35,175 --> 00:19:37,145 this really captures the local spirit. 353 00:19:37,812 --> 00:19:41,549 It's refreshing but kind of familiar. 354 00:19:42,083 --> 00:19:43,084 What do you think? 355 00:19:43,417 --> 00:19:45,987 MALE VOICE: It's beautiful. The artist is very talented. 356 00:19:46,587 --> 00:19:47,789 See, this guy gets it. You get it? 357 00:19:47,855 --> 00:19:49,691 You know what's happening. You get what's going on. 358 00:19:49,757 --> 00:19:53,061 I, um, actually used to date the artist, 359 00:19:53,127 --> 00:19:54,562 but she broke up with me. 360 00:19:55,697 --> 00:19:58,198 Still on speaking terms though, fortunately. 361 00:19:58,365 --> 00:20:00,968 Um, so I could probably get you a pretty good deal 362 00:20:01,069 --> 00:20:02,335 if you wanted it. 363 00:20:03,403 --> 00:20:05,472 Just, you know, keep it on the down low. 364 00:20:08,710 --> 00:20:10,578 I don't want you to think this is what's gonna happen 365 00:20:10,645 --> 00:20:12,647 every time you try and break up with me. 366 00:20:16,718 --> 00:20:17,952 I would say we should get out of here, 367 00:20:18,086 --> 00:20:21,022 but I have to just take one last look at that T. rex. 368 00:20:21,155 --> 00:20:22,156 Yeah. Excuse me, please. 369 00:20:22,222 --> 00:20:23,423 Excuse you. 370 00:20:24,092 --> 00:20:25,492 (HARRISON CHUCKLES) 371 00:20:26,861 --> 00:20:28,563 I'm gonna do something if you don't tell 372 00:20:28,629 --> 00:20:31,298 anyone about it, okay? Oh, my God. 373 00:20:32,667 --> 00:20:34,836 Don't tell. I won't tell anyone. 374 00:20:35,136 --> 00:20:37,538 Was it good? Really good. Oh, yeah. 375 00:20:37,972 --> 00:20:39,339 I have something for you. 376 00:20:40,975 --> 00:20:43,211 You are aware that this is your birthday, right? 377 00:20:43,276 --> 00:20:45,580 (INDISTINCT CHATTER) 378 00:20:46,114 --> 00:20:47,115 Just open it. 379 00:20:47,615 --> 00:20:50,818 ANNOUNCER: Attention, bowlers. Get ready for Cosmic Bowling! 380 00:20:51,552 --> 00:20:53,755 We lift off to another dimension 381 00:20:53,855 --> 00:20:56,791 in five, four, three, 382 00:20:57,257 --> 00:20:58,893 two, one. 383 00:20:59,093 --> 00:21:01,629 ("DO YOU REALIZE?" PLAYING) 384 00:21:13,373 --> 00:21:14,407 Harrison, this is... 385 00:21:14,474 --> 00:21:16,309 ♪ Do you realize... ♪ 386 00:21:16,376 --> 00:21:17,645 Just put it on. 387 00:21:21,381 --> 00:21:23,818 ♪ That you have 388 00:21:23,885 --> 00:21:25,787 ♪ The most ♪ 389 00:21:25,853 --> 00:21:29,991 ♪ Beautiful face? ♪ 390 00:21:30,057 --> 00:21:35,730 ♪ Do you realize... ♪ 391 00:21:41,669 --> 00:21:43,604 What do you think, should we get out of here? 392 00:21:44,605 --> 00:21:47,842 Yeah. We gotta finish your gift. 393 00:21:49,977 --> 00:21:52,312 (BOTH LAUGHING) 394 00:21:54,215 --> 00:21:57,084 ♪ ...that happiness 395 00:21:57,484 --> 00:21:59,954 ♪ Makes you cry 396 00:22:00,420 --> 00:22:05,827 ♪ Do you realize 397 00:22:06,160 --> 00:22:07,562 Use this. 398 00:22:09,396 --> 00:22:12,099 ♪ Or that everyone 399 00:22:13,433 --> 00:22:15,203 ♪ You know 400 00:22:15,269 --> 00:22:16,904 ♪ One day ♪ 401 00:22:17,071 --> 00:22:18,739 ♪ Will die? ♪ 402 00:22:24,078 --> 00:22:28,816 ♪ And instead of saying All of your goodbyes ♪ 403 00:22:29,382 --> 00:22:30,518 Oh, that would be better. 404 00:22:30,718 --> 00:22:34,121 ♪ Let them know you realize ♪ 405 00:22:34,188 --> 00:22:35,323 ♪ That life goes fast... ♪ 406 00:22:35,422 --> 00:22:36,456 I look so nice. (GASPS) 407 00:22:36,624 --> 00:22:39,260 ♪ It's hard to make The good things last ♪ 408 00:22:39,660 --> 00:22:40,761 What are you gonna do about it? 409 00:22:40,962 --> 00:22:43,798 ♪ Realize the sun Don't go down ♪ 410 00:22:43,998 --> 00:22:44,999 HARRISON: I'm sorry! 411 00:22:45,066 --> 00:22:46,067 ♪ It's just an illusion ♪ 412 00:22:46,133 --> 00:22:48,970 ♪ Caused by the world ♪ 413 00:22:49,036 --> 00:22:52,439 ♪ Spinning round ♪ 414 00:22:55,943 --> 00:23:00,480 ♪ Do you realize 415 00:23:00,548 --> 00:23:03,751 ♪ Oh, oh ♪ 416 00:23:11,192 --> 00:23:14,362 ♪ Let them know you realize 417 00:23:14,427 --> 00:23:16,496 ♪ That life goes fast ♪ 418 00:23:16,564 --> 00:23:20,433 ♪ It's hard to make The good things last ♪ 419 00:23:20,500 --> 00:23:24,305 ♪ You realize the sun Don't go down ♪ 420 00:23:24,404 --> 00:23:26,574 ♪ It's just an illusion ♪ 421 00:23:26,641 --> 00:23:30,578 ♪ Caused by The world spinning ♪ 422 00:23:32,513 --> 00:23:34,181 ♪ Round 423 00:23:38,286 --> 00:23:42,890 ♪ Do you realize 424 00:23:43,257 --> 00:23:46,459 ♪ Oh, oh 425 00:23:46,527 --> 00:23:49,297 ♪ That you have ♪ 426 00:23:49,363 --> 00:23:51,299 ♪ The most ♪ 427 00:23:51,532 --> 00:23:55,403 ♪ Beautiful face? ♪ 428 00:23:55,468 --> 00:23:57,905 ♪ Do you ♪ 429 00:23:57,972 --> 00:24:00,007 ♪ Realize? ♪ 430 00:24:06,514 --> 00:24:09,016 (BIRDS CHIRPING) 431 00:24:16,891 --> 00:24:18,759 COOPER: John Coltrane once said that 432 00:24:19,093 --> 00:24:23,798 the true powers of music are still unknown. 433 00:24:26,067 --> 00:24:30,037 Harrison was a true believer in its power. 434 00:24:34,075 --> 00:24:36,877 We'll never know what lied ahead for him. 435 00:24:39,080 --> 00:24:43,884 But whether you're 85 or 25 or whatever... 436 00:24:45,853 --> 00:24:49,489 it never seems you have enough time 437 00:24:49,557 --> 00:24:51,225 with the ones you love. 438 00:25:27,895 --> 00:25:29,163 (SOBS) 439 00:25:46,680 --> 00:25:48,983 (INDISTINCT CHATTER) 440 00:26:30,724 --> 00:26:32,159 (DOOR CLOSES) 441 00:26:35,696 --> 00:26:37,798 (BIRDS CHIRPING) 442 00:26:45,005 --> 00:26:45,840 (LAURE SIGHS) 443 00:26:45,973 --> 00:26:47,208 MALE VOICE: Where are you going? 444 00:26:47,942 --> 00:26:49,076 Surfing. 445 00:26:51,078 --> 00:26:52,079 Come back after. 446 00:26:54,982 --> 00:26:55,983 No. 447 00:26:56,283 --> 00:26:57,818 Can I at least have your number? 448 00:26:59,753 --> 00:27:02,223 (MAN SCOFFS) (DOOR SLAMS) 449 00:27:02,323 --> 00:27:04,391 ("DAY IS DONE" PLAYING) 450 00:27:04,458 --> 00:27:09,531 ♪ Thoughts will come ♪ 451 00:27:09,598 --> 00:27:14,101 ♪ Haunting me ♪ 452 00:27:14,335 --> 00:27:19,440 ♪ The night's begun ♪ 453 00:27:19,740 --> 00:27:23,578 ♪ Comfort me 454 00:27:23,644 --> 00:27:29,750 ♪ The day is done ♪ 455 00:27:33,754 --> 00:27:39,660 ♪ The day is done 456 00:27:39,860 --> 00:27:45,366 ♪ But I still care ♪ 457 00:28:04,718 --> 00:28:07,988 ♪ The day is done 458 00:28:08,055 --> 00:28:11,492 ♪ Thoughts will come ♪ 459 00:28:11,560 --> 00:28:14,862 ♪ Haunting me ♪ 460 00:28:14,929 --> 00:28:17,464 ♪ The day is done ♪ 461 00:28:17,532 --> 00:28:23,103 ♪ Ah-ah-ah... ♪ 462 00:28:35,650 --> 00:28:39,286 ♪ The day is done 463 00:28:39,353 --> 00:28:42,223 ♪ Thoughts will come ♪ 464 00:28:42,289 --> 00:28:45,826 ♪ Haunting me ♪ 465 00:28:45,893 --> 00:28:47,394 ♪ The day is done ♪ 466 00:28:47,461 --> 00:28:51,131 (INDISTINCT CHATTER) 467 00:28:54,902 --> 00:28:57,137 (MUSIC CONTINUES) 468 00:29:04,778 --> 00:29:06,380 Hey, you. Hey. 469 00:29:06,880 --> 00:29:09,584 Sorry, I'm a horrible friend. No, it's okay. 470 00:29:09,783 --> 00:29:11,852 You know, you could have just joined us up there. 471 00:29:12,486 --> 00:29:15,657 I didn't want to be a-- More of a distraction. 472 00:29:15,724 --> 00:29:17,391 Well, I'm just really glad that you made it. 473 00:29:19,159 --> 00:29:20,961 You look incredible, by the way. 474 00:29:21,596 --> 00:29:22,796 No, thank you. 475 00:29:23,397 --> 00:29:25,299 You wouldn't believe how early I had to get up 476 00:29:25,366 --> 00:29:26,467 to look like this. 477 00:29:29,504 --> 00:29:30,838 Did you bring a date? 478 00:29:31,772 --> 00:29:34,108 Uh, no, he-- he couldn't make it. 479 00:29:34,542 --> 00:29:36,043 But you're seeing someone? 480 00:29:36,711 --> 00:29:37,911 Yeah. Yeah. 481 00:29:38,178 --> 00:29:40,447 So, that's-- that's really great, Laura. 482 00:29:46,655 --> 00:29:48,022 How are your parents doing? 483 00:29:49,123 --> 00:29:50,157 Uh... 484 00:29:50,491 --> 00:29:51,760 you know, this is, um, 485 00:29:52,359 --> 00:29:54,663 the longest they've been in the same place 486 00:29:54,763 --> 00:29:56,330 in like ten months, so... 487 00:29:56,830 --> 00:29:58,098 Guess that's progress. 488 00:30:00,167 --> 00:30:02,737 Anyway, we should really catch up. 489 00:30:02,970 --> 00:30:05,472 Maybe over, like, lunch next week? 490 00:30:06,040 --> 00:30:08,342 I wanna know everything about this new guy of yours. 491 00:30:08,710 --> 00:30:11,278 Yeah, totally. I'll tell you all about him. 492 00:30:11,579 --> 00:30:12,846 Hey, Chloe. 493 00:30:14,248 --> 00:30:16,917 I gotta go make the rounds. Yeah, go. Enjoy. 494 00:30:17,184 --> 00:30:19,453 Talk soon? Yes, we will. Go. 495 00:30:19,621 --> 00:30:22,923 (ISLAND MUSIC PLAYING) 496 00:30:41,875 --> 00:30:43,143 Certainly. 497 00:30:44,612 --> 00:30:45,879 Laura. 498 00:30:46,246 --> 00:30:47,247 Cooper. Hi. 499 00:30:47,314 --> 00:30:51,051 I was hoping to see you. Uh, here, take a seat. 500 00:30:56,758 --> 00:30:58,058 How are you? 501 00:30:58,560 --> 00:31:00,494 Well, cake's pretty good. 502 00:31:00,928 --> 00:31:02,530 (CHUCKLES) 503 00:31:03,063 --> 00:31:05,633 Ah, I've been waiting for you to come around the shop. 504 00:31:06,934 --> 00:31:10,437 Yeah, I've just been really busy these days. 505 00:31:11,138 --> 00:31:14,041 Oh. Tell me, what you been up to? 506 00:31:15,976 --> 00:31:20,314 Oh, you know, just, uh, working, surfing, um... 507 00:31:20,515 --> 00:31:21,616 Painting? 508 00:31:23,518 --> 00:31:25,219 No, not-- not really. 509 00:31:25,386 --> 00:31:27,454 Haven't been able to finish anything. 510 00:31:37,164 --> 00:31:38,165 I should really get going. 511 00:31:38,232 --> 00:31:39,801 I couldn't get out of my shift, so... 512 00:31:40,100 --> 00:31:41,636 Uh, before you go... 513 00:31:44,972 --> 00:31:46,440 this belongs with you. 514 00:31:47,908 --> 00:31:49,009 After all these years, 515 00:31:49,109 --> 00:31:50,678 I thought you might want it back. 516 00:31:54,014 --> 00:31:55,382 Don't be a stranger. 517 00:32:12,801 --> 00:32:16,069 (PLAINTIVE PIANO MUSIC PLAYING) 518 00:33:28,175 --> 00:33:30,277 ("BOYISH" PLAYING) 519 00:33:33,715 --> 00:33:36,250 ♪ Your boyish reassurance 520 00:33:36,316 --> 00:33:38,853 ♪ Is not reassuring... ♪ 521 00:33:38,920 --> 00:33:41,455 (SPARKS CRACKLING, ECHOING) 522 00:33:42,322 --> 00:33:43,591 HARRISON: Yeah, "slapped together" 523 00:33:43,725 --> 00:33:44,926 was maybe too harsh. 524 00:33:45,058 --> 00:33:46,661 ♪ Don't expect... ♪ 525 00:33:46,728 --> 00:33:47,729 HARRISON: You okay? 526 00:33:47,795 --> 00:33:50,364 ♪ ...to come home to me ♪ 527 00:33:50,430 --> 00:33:51,633 Laura? 528 00:33:51,866 --> 00:33:53,467 (THUDS) 529 00:33:55,003 --> 00:33:57,204 ♪ To me 530 00:34:00,340 --> 00:34:03,611 HARRISON: Oh! Laura? You okay? 531 00:34:04,177 --> 00:34:06,915 What-- What's happening? Is this real? 532 00:34:07,247 --> 00:34:09,182 I don't know-- I don't know how this is happening. 533 00:34:09,249 --> 00:34:10,785 How am I here? What are you talking about? 534 00:34:10,885 --> 00:34:12,654 What-- what... You're alive! 535 00:34:13,153 --> 00:34:15,657 Oh, shit, did you take something? 536 00:34:15,823 --> 00:34:17,759 No. Was it ecstasy? 537 00:34:17,825 --> 00:34:19,994 No, no, I didn't take anything. 538 00:34:20,060 --> 00:34:22,329 I... I... Okay, well, then someone 539 00:34:22,429 --> 00:34:23,898 definitely slipped something in your drink. 540 00:34:23,965 --> 00:34:26,834 What did you had? You had a beer? I'm not on drugs, okay? 541 00:34:27,100 --> 00:34:28,201 But... Okay. 542 00:34:28,302 --> 00:34:31,039 Well, maybe... you wanna go to the bathroom, 543 00:34:31,104 --> 00:34:33,206 maybe splash some cold water on your face? 544 00:34:33,675 --> 00:34:34,876 Yeah. Yeah. Okay. 545 00:34:35,009 --> 00:34:37,545 I'll just stay here? No, I'm not going anywhere without you. 546 00:34:37,612 --> 00:34:38,646 Oh, oh! 547 00:34:41,049 --> 00:34:43,417 (PANTING) 548 00:34:46,621 --> 00:34:47,989 (SOFTLY) I'm dreaming, I'm dreaming. 549 00:34:48,121 --> 00:34:49,189 This has to be a dream. 550 00:34:49,489 --> 00:34:52,827 I... I was just sitting in my room and then... 551 00:34:53,027 --> 00:34:55,228 and, um... My God, you're real. 552 00:34:55,295 --> 00:34:57,799 Why don't you-- Let's put some cold water on your face. 553 00:34:57,865 --> 00:34:59,834 No, no, no, I'm fine. I'm, uh... 554 00:35:00,200 --> 00:35:01,869 Well, how, um, is this... 555 00:35:02,036 --> 00:35:04,839 I really think somebody put something in your drink. I don't think so. 556 00:35:04,939 --> 00:35:06,473 (TOILET FLUSHES) Okay, yep, time to go. 557 00:35:06,541 --> 00:35:09,376 We're going now? All right. Excuse us. Sorry. 558 00:35:11,045 --> 00:35:13,014 LAURA: Um... wait, I, uh... 559 00:35:13,081 --> 00:35:14,682 Do you wanna go to Urgent Care? 560 00:35:14,749 --> 00:35:15,683 No. Really? 561 00:35:15,750 --> 00:35:17,752 Yeah, I'm fine, I'm fine. Are you sure? 562 00:35:17,819 --> 00:35:20,354 I just-- Can we get outta here? 563 00:35:20,420 --> 00:35:22,255 'Cause I really need to talk to you and it's... 564 00:35:22,456 --> 00:35:24,726 (CROWD CHEERING) ...a little loud in here, and, I, um... 565 00:35:24,792 --> 00:35:27,629 (VOICE DEEPENS) Yeah, hey, absolutely-- 566 00:35:27,729 --> 00:35:30,197 (BUTTON CLICKS) (GASPS) 567 00:35:31,966 --> 00:35:34,869 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 568 00:35:57,190 --> 00:35:58,693 (TAPE SQUEALS) 569 00:35:59,961 --> 00:36:01,294 ("SOMETHING TO FEEL GOOD ABOUT" PLAYING) 570 00:36:01,361 --> 00:36:04,032 What? Oh, my God, this is actually happening. 571 00:36:04,231 --> 00:36:05,667 HARRISON: What? (CELL PHONE RINGING) 572 00:36:05,933 --> 00:36:08,368 Uh, Laura, where are you... 573 00:36:08,435 --> 00:36:11,773 LAURA: How is this happening? How is this happening? 574 00:36:12,439 --> 00:36:14,408 How is this-- How is this happening? 575 00:36:14,474 --> 00:36:15,910 Did I do something wrong? 576 00:36:17,812 --> 00:36:19,047 Hey, are we moving too fast? 577 00:36:19,113 --> 00:36:20,148 I feel like maybe we're moving too fast. 578 00:36:20,213 --> 00:36:22,016 No, no, we're not, it's not that. 579 00:36:22,083 --> 00:36:23,551 It's, um... What? 580 00:36:25,285 --> 00:36:27,722 You're gonna think I'm crazy. No, no, I won't. 581 00:36:27,789 --> 00:36:28,790 Um... What? 582 00:36:29,356 --> 00:36:30,925 I'm from the future. 583 00:36:34,294 --> 00:36:36,597 Like, like, hoverboard future 584 00:36:36,664 --> 00:36:39,767 or "buried Statue of Liberty on the beach" future? 585 00:36:39,834 --> 00:36:41,135 Wait, are we still together? 586 00:36:41,836 --> 00:36:43,771 Eh, feel like that might be a little too presumptuous. 587 00:36:43,838 --> 00:36:46,339 Is that maybe-- Harrison, I'm not kidding. 588 00:36:46,406 --> 00:36:47,675 You're gonna die. 589 00:36:48,176 --> 00:36:49,177 Yeah, okay. 590 00:36:49,510 --> 00:36:51,411 No, listen to me, it happens the day after your birthday. 591 00:36:51,512 --> 00:36:53,648 You go-- you go surfing 592 00:36:53,848 --> 00:36:57,018 and... you, um... 593 00:36:57,185 --> 00:36:58,753 Are you-- are you being serious? 594 00:36:59,854 --> 00:37:02,123 Are you-- are you saying that you had a dream that I died? 595 00:37:02,190 --> 00:37:04,959 No, it already hap-- It's going to happen. 596 00:37:05,593 --> 00:37:07,195 What do you-- what do you mean, it already happened? 597 00:37:07,260 --> 00:37:09,564 You die on September 25th. You get hit by a car 598 00:37:09,630 --> 00:37:11,666 crossing the road to go surf that morning. 599 00:37:13,801 --> 00:37:16,804 Okay, this-- this joke is getting too real. 600 00:37:16,871 --> 00:37:18,139 Do you remember that night of the concert 601 00:37:18,305 --> 00:37:20,141 when I freaked out? Yeah. You said you didn't 602 00:37:20,208 --> 00:37:21,776 remember anything that happened. 603 00:37:22,910 --> 00:37:23,911 I did? 604 00:37:24,879 --> 00:37:26,614 Stop, stop. I did? 605 00:37:26,848 --> 00:37:28,415 No, that's... 606 00:37:28,850 --> 00:37:29,851 Look, I'm telling the truth. 607 00:37:30,118 --> 00:37:32,452 Harrison, I'm from the future and you have to promise me... 608 00:37:32,520 --> 00:37:34,421 you have to promise me that you don't go back there. 609 00:37:34,488 --> 00:37:36,389 No, come on. Harrison, I need you to believe me. 610 00:37:36,456 --> 00:37:38,492 To believe you? To believe that you've come back 611 00:37:38,559 --> 00:37:41,929 in time in your own body to tell me that I'm gonna die? 612 00:37:42,563 --> 00:37:43,363 Yes! 613 00:37:43,463 --> 00:37:45,298 Think about how that sounds. 614 00:37:47,068 --> 00:37:48,903 Really bad, really bad. 615 00:37:49,804 --> 00:37:50,905 Really... 616 00:37:51,205 --> 00:37:52,740 Laura, are you-- I feel like maybe-- 617 00:37:52,807 --> 00:37:54,809 Oh, oh, hey, there's gonna be an earthquake. 618 00:37:55,176 --> 00:37:57,310 What do you mean? I mean I'm predicting the future. 619 00:37:57,377 --> 00:37:59,680 Okay, when? Now. 620 00:38:05,186 --> 00:38:06,453 Wait for it. 621 00:38:08,790 --> 00:38:09,857 Any second now. 622 00:38:13,293 --> 00:38:14,562 Laura, I'm gonna take you home. 623 00:38:14,629 --> 00:38:17,732 No. No, it's like surfing on land. 624 00:38:18,431 --> 00:38:19,801 That's what you told me. 625 00:38:22,170 --> 00:38:24,437 (GROUND RUMBLING) 626 00:38:27,175 --> 00:38:31,045 Oh, my God. How did you-- 627 00:38:31,946 --> 00:38:33,446 (GASPS) 628 00:38:47,261 --> 00:38:48,461 Hey. 629 00:38:48,729 --> 00:38:51,866 Hey. Is everything okay? You said it was an emergency? 630 00:38:54,635 --> 00:38:57,238 Laura. Hey! What is it? 631 00:38:58,105 --> 00:39:00,808 I don't really know how to say this without sounding... 632 00:39:01,909 --> 00:39:03,010 crazy. 633 00:39:04,712 --> 00:39:08,448 But, um... I can travel through time. 634 00:39:11,085 --> 00:39:13,654 Come on, Laura, you said that it was serious. 635 00:39:14,454 --> 00:39:15,756 I'm being serious. 636 00:39:17,191 --> 00:39:19,426 Okay, uh, right, um... 637 00:39:20,061 --> 00:39:21,796 So where is your time machine? 638 00:39:29,971 --> 00:39:31,038 LAURA: I made a timeline. 639 00:39:31,539 --> 00:39:32,673 So if the tape only goes forward, 640 00:39:32,740 --> 00:39:34,075 that's only five more songs. 641 00:39:34,575 --> 00:39:36,110 That's only five more chances to save him. 642 00:39:36,811 --> 00:39:39,113 So you said that you told Harrison 643 00:39:39,847 --> 00:39:43,084 the date that he was gonna die and how it happened, right? 644 00:39:44,185 --> 00:39:45,385 Yeah. 645 00:39:48,756 --> 00:39:51,559 Then why isn't he here? Laura? 646 00:39:52,927 --> 00:39:54,095 I don't know. 647 00:39:57,198 --> 00:39:58,465 At my wedding... 648 00:39:59,667 --> 00:40:02,336 I know you made up all that stuff about having a boyfriend. 649 00:40:02,402 --> 00:40:03,771 Chloe, I'm not making this up. 650 00:40:03,838 --> 00:40:05,940 You're telling me that you traveled through time. 651 00:40:06,007 --> 00:40:07,808 I did, I was there, I saw him, we spoke, 652 00:40:07,875 --> 00:40:09,777 and he was just as confused as I was and-- 653 00:40:09,844 --> 00:40:11,712 Are you-- are you hearing what you're saying? 654 00:40:11,779 --> 00:40:13,547 Think about the things that you're telling me. 655 00:40:13,614 --> 00:40:15,182 I am, I know it sounds crazy but I have-- 656 00:40:15,249 --> 00:40:16,884 I have no other explanation, Chloe. 657 00:40:17,919 --> 00:40:20,788 I talked to him! Okay? I touched him. 658 00:40:21,421 --> 00:40:22,690 He's alive. 659 00:40:25,126 --> 00:40:26,160 And I can prove it to you. 660 00:40:28,195 --> 00:40:29,462 I can... 661 00:40:31,032 --> 00:40:32,133 Put these in. 662 00:40:33,801 --> 00:40:34,936 Please. 663 00:40:39,573 --> 00:40:40,975 I'm gonna play the next song. 664 00:40:41,742 --> 00:40:44,011 You're gonna feel a rush, and then you're there. 665 00:40:44,078 --> 00:40:45,179 It's a little disorienting. 666 00:40:46,814 --> 00:40:47,815 You ready? 667 00:40:49,083 --> 00:40:50,084 Yep. 668 00:40:50,318 --> 00:40:51,585 All right. 669 00:41:14,075 --> 00:41:15,276 Nothing's happening. 670 00:41:15,576 --> 00:41:18,813 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 671 00:41:19,146 --> 00:41:20,247 This is the wrong song. 672 00:41:21,182 --> 00:41:22,783 I wonder why this song is-- 673 00:41:23,184 --> 00:41:25,019 We never heard this together. BRETT: Hey, babe. 674 00:41:25,086 --> 00:41:27,221 Maybe we can just sit and talk. Where's my travel kit? 675 00:41:28,322 --> 00:41:29,757 Uh, I would-- 676 00:41:29,824 --> 00:41:31,192 Did you check the bedroom closet? 677 00:41:31,258 --> 00:41:33,327 BRETT: Yes, you must have moved it. I didn't touch it. 678 00:41:33,394 --> 00:41:34,762 BRETT: Well, it isn't where I left it. 679 00:41:34,829 --> 00:41:36,630 Well, I don't really know what to tell you. 680 00:41:36,697 --> 00:41:37,865 BRETT: I keep things in specific places 681 00:41:37,965 --> 00:41:39,567 for a reason, Chloe. CHLOE: Can't you just, like, 682 00:41:39,667 --> 00:41:42,370 maybe go to the airport and buy a new one? 683 00:41:42,436 --> 00:41:43,738 BRETT: Oh. 684 00:41:44,138 --> 00:41:45,272 Okay. CHLOE: What? 685 00:41:45,339 --> 00:41:47,174 Look, I'm sorry, maybe under the bed. 686 00:41:49,343 --> 00:41:52,246 Chloe, where is Jason? 687 00:41:54,315 --> 00:41:56,917 Jason? Uh, who is Jason? 688 00:41:59,253 --> 00:42:00,287 Hey, no, it's okay. 689 00:42:01,655 --> 00:42:02,857 Where are you going? 690 00:42:04,058 --> 00:42:05,059 Laura? 691 00:42:24,011 --> 00:42:25,246 (BUTTON CLICKS) 692 00:42:32,119 --> 00:42:33,187 (PHONE CHIMES) 693 00:43:03,717 --> 00:43:06,587 (CELL PHONE RINGING) 694 00:43:37,552 --> 00:43:38,652 (TAPE SQUEALS) 695 00:43:38,719 --> 00:43:41,355 (CHUCKLES) Laura, I love it. 696 00:43:41,590 --> 00:43:44,859 ("HOLD WHAT YOU CAN" PLAYING) 697 00:43:47,461 --> 00:43:48,662 Are you okay? 698 00:43:49,396 --> 00:43:50,397 It's me. 699 00:43:52,433 --> 00:43:53,667 You believed me. 700 00:43:54,435 --> 00:43:56,237 What? You stayed away from the beach. 701 00:43:56,704 --> 00:43:57,972 You believed me. 702 00:44:00,674 --> 00:44:02,577 Please, just talk to me. Say something. 703 00:44:02,643 --> 00:44:05,547 I-- I-- No, I thought you were crazy. 704 00:44:05,614 --> 00:44:07,648 Laura, I... I thought I was crazy. 705 00:44:07,715 --> 00:44:09,518 You denied everything seconds later. 706 00:44:10,084 --> 00:44:12,987 But the more I thought about it, I mean the earthquake... 707 00:44:15,389 --> 00:44:16,690 How is this even possible? 708 00:44:16,757 --> 00:44:18,259 I-- I don't know, but it's happening, 709 00:44:18,325 --> 00:44:20,327 and every time I play a song on the mixtape, 710 00:44:20,394 --> 00:44:22,531 the one we're making, it takes me back in time 711 00:44:22,597 --> 00:44:23,764 to the moment we first heard it together. 712 00:44:24,031 --> 00:44:26,834 (SIGHS) We have a chance to change what happens to you, 713 00:44:26,901 --> 00:44:28,637 a chance to save you. 714 00:44:28,836 --> 00:44:30,671 Wait, but there's a song on the mixtape that 715 00:44:30,771 --> 00:44:32,673 you didn't come back for. Yeah, but you and me, 716 00:44:32,873 --> 00:44:34,308 we never went to the beach together, 717 00:44:34,375 --> 00:44:35,544 so now the Laura that you know 718 00:44:35,610 --> 00:44:37,344 has a completely different memory than me. 719 00:44:37,711 --> 00:44:40,047 That changed the tape. We have to be careful. 720 00:44:40,848 --> 00:44:42,617 I don't know how much time we have left. 721 00:44:42,950 --> 00:44:44,785 When the song ends, it's gonna send me back. 722 00:44:44,919 --> 00:44:46,954 Okay, so I'll just change the things 723 00:44:47,021 --> 00:44:48,355 that happen on the day that I die. 724 00:44:48,989 --> 00:44:49,990 Yeah. 725 00:44:52,527 --> 00:44:53,827 How does it happen? 726 00:44:55,863 --> 00:44:56,897 Okay, so, um... 727 00:44:57,364 --> 00:44:59,733 you fall from Sunset Cliffs, but that's far from now. 728 00:44:59,800 --> 00:45:02,469 So just... stay away from there on the day. 729 00:45:02,703 --> 00:45:05,272 Okay. Stay away from the beach and the cliffs. 730 00:45:06,340 --> 00:45:07,341 Okay. 731 00:45:08,909 --> 00:45:10,211 You think that'll do it? 732 00:45:14,248 --> 00:45:15,249 Laura? 733 00:45:15,916 --> 00:45:18,319 Hey, we're gonna fix this. 734 00:45:19,621 --> 00:45:20,788 We're gonna-- we're gonna fix this. 735 00:45:20,854 --> 00:45:22,389 Yeah. Yeah. We're gonna make it work. 736 00:45:22,456 --> 00:45:24,659 ♪ ...before they fade ♪ 737 00:45:24,725 --> 00:45:26,661 (SONG CONCLUDES) 738 00:45:26,727 --> 00:45:28,862 (BUTTON CLICKS) (GASPS) 739 00:45:34,669 --> 00:45:38,372 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 740 00:46:11,171 --> 00:46:12,906 MALE VOICE: Hey, YouTubers, here's how you manually 741 00:46:13,007 --> 00:46:14,141 rewind a cassette tape. 742 00:46:14,241 --> 00:46:17,244 You get a pencil like this, or a pen as well, 743 00:46:17,612 --> 00:46:18,812 and you put it in like that 744 00:46:18,879 --> 00:46:21,782 so it catches the gears inside the tape 745 00:46:21,849 --> 00:46:24,818 and you wind it back, you want to wind it back... 746 00:46:24,885 --> 00:46:26,453 MICHIO KAKU: Einstein's equations 747 00:46:26,521 --> 00:46:28,523 do allow for time travel. 748 00:46:28,723 --> 00:46:30,791 For example, gigantic spinning cylinders, 749 00:46:30,858 --> 00:46:32,627 you can go around a cylinder, 750 00:46:32,826 --> 00:46:34,495 and you come back before you left. 751 00:46:55,717 --> 00:46:57,251 (TAPE SQUEALS) 752 00:46:57,351 --> 00:46:59,086 (SLOW BALLAD PLAYING) 753 00:47:04,592 --> 00:47:05,593 It's me. 754 00:47:07,529 --> 00:47:08,663 We didn't fix it, did we? 755 00:47:08,862 --> 00:47:09,863 No, not yet. 756 00:47:09,930 --> 00:47:11,999 But, um, I've been doing some research, 757 00:47:12,066 --> 00:47:13,568 but I haven't found anything that specifically 758 00:47:13,735 --> 00:47:15,102 fits our situation. 759 00:47:15,436 --> 00:47:16,571 Have you? No. 760 00:47:18,506 --> 00:47:20,542 So, I didn't mention it before, but, um... 761 00:47:21,842 --> 00:47:23,377 we changed something with Chloe. 762 00:47:23,944 --> 00:47:26,614 With Chloe, what? What happens to Chloe? 763 00:47:28,516 --> 00:47:29,517 She ends up with him. 764 00:47:34,321 --> 00:47:36,591 No, focus, okay? It's not gonna fix anything. 765 00:47:36,658 --> 00:47:39,393 Just let's save you first, we can worry about her after. 766 00:47:39,661 --> 00:47:42,262 Okay. So, if I'm still dead... 767 00:47:42,329 --> 00:47:44,031 (VOICE DEEPENING, SLOWING DOWN) ...how do I die now? 768 00:47:45,099 --> 00:47:48,235 (DEEP VOICE) What should I avoid? 769 00:47:49,738 --> 00:47:51,271 Laura? 770 00:47:53,575 --> 00:47:55,543 Are you okay? 771 00:47:55,610 --> 00:47:57,945 You don't look so good. 772 00:47:58,078 --> 00:48:00,114 (SPEECH SLOWS) Harrison. 773 00:48:00,180 --> 00:48:02,751 (AMBIENT NOISE ECHOING) 774 00:48:02,817 --> 00:48:06,220 (BASS TONES QUAVERING) 775 00:48:10,357 --> 00:48:11,892 (DISHES SHATTERING) 776 00:48:11,959 --> 00:48:13,994 (SOMBER MUSIC ECHOING) 777 00:48:22,136 --> 00:48:24,304 (MUSIC INTENSIFIES) 778 00:48:35,182 --> 00:48:37,117 (MUSIC FAST-FORWARDS, STOPS) 779 00:48:46,160 --> 00:48:49,029 No. No, no, no, no, no, no. 780 00:48:49,229 --> 00:48:50,964 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 781 00:49:32,707 --> 00:49:34,509 LAURA: Excuse me. Hi, sorry. 782 00:49:34,576 --> 00:49:36,744 Um, do you know what happened to Lost & Found? 783 00:49:37,311 --> 00:49:39,747 The record store that used to be here. 784 00:49:40,047 --> 00:49:42,884 Oh, honey, have you been away for a while? 785 00:49:43,016 --> 00:49:45,720 A fire burnt out the interior a few years ago. 786 00:49:45,920 --> 00:49:47,988 We've been here about three years now. 787 00:49:48,989 --> 00:49:50,592 Do you know what happened to the owner? 788 00:49:51,091 --> 00:49:54,194 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 789 00:50:03,470 --> 00:50:06,106 (WINDCHIMES CHIMING) 790 00:50:13,447 --> 00:50:14,649 (KNOCKS) 791 00:50:17,652 --> 00:50:18,653 Yeah. 792 00:50:19,921 --> 00:50:21,154 Hi. 793 00:50:39,007 --> 00:50:41,275 I was just gonna make myself a drink. 794 00:50:41,809 --> 00:50:42,810 Want one? 795 00:50:43,611 --> 00:50:44,612 No, I'm okay. 796 00:51:01,796 --> 00:51:03,565 (CASSETTES RATTLING) 797 00:51:09,671 --> 00:51:10,470 Um, 798 00:51:10,672 --> 00:51:12,740 so happy you were able to save these. 799 00:51:13,273 --> 00:51:15,342 Uh, do they still play? 800 00:51:15,743 --> 00:51:16,911 Would you prefer I ignored 801 00:51:16,978 --> 00:51:18,613 that you were looking through my stuff? 802 00:51:20,748 --> 00:51:21,749 What are you doing here, 803 00:51:21,916 --> 00:51:24,619 if not to apologize for the fire? 804 00:51:25,987 --> 00:51:28,656 Or not showing up for the past four years. 805 00:51:31,158 --> 00:51:32,894 I was looking for something. 806 00:51:33,061 --> 00:51:34,261 COOPER: Yeah. 807 00:51:34,562 --> 00:51:35,563 So I see. 808 00:51:36,030 --> 00:51:37,431 Do you remember that mixtape 809 00:51:37,497 --> 00:51:39,299 that Harrison and I were making together? 810 00:51:40,935 --> 00:51:42,135 Yeah. 811 00:51:42,837 --> 00:51:44,572 Have you seen it anywhere? 812 00:51:45,138 --> 00:51:46,774 What you see is what's left. 813 00:51:47,642 --> 00:51:49,242 Well, you know, it wasn't on the wall though, 814 00:51:49,309 --> 00:51:51,411 so maybe it could be somewhere else here, right? 815 00:51:51,478 --> 00:51:53,581 Like in one of these boxes, maybe? 816 00:51:54,381 --> 00:51:56,316 No, nothing in those boxes. 817 00:51:59,821 --> 00:52:02,590 Yeah, the Knotts did return a bunch of stuff 818 00:52:02,657 --> 00:52:05,860 that Harrison "borrowed" from the store. 819 00:52:09,097 --> 00:52:10,297 That kid. 820 00:52:13,034 --> 00:52:15,003 Uh, let me look back here. 821 00:52:15,069 --> 00:52:17,538 Just give me a second, okay? Yeah. 822 00:52:37,725 --> 00:52:38,726 This it? 823 00:52:41,228 --> 00:52:42,764 Yes! Thank you. 824 00:52:43,564 --> 00:52:44,599 Thank you. Um... 825 00:52:44,832 --> 00:52:47,535 You know what, I think I will take that drink now, actually. 826 00:52:47,702 --> 00:52:49,403 Uh, rum and Coke okay? 827 00:52:49,469 --> 00:52:50,938 LAURA: Yeah, yeah, that's great. 828 00:52:51,906 --> 00:52:54,509 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 829 00:53:21,268 --> 00:53:23,638 COOPER: I hope this is enough ice. 830 00:53:27,742 --> 00:53:28,643 Something wrong? 831 00:53:28,843 --> 00:53:30,978 It's not working. It was working before. I... 832 00:53:31,311 --> 00:53:32,780 COOPER: Here, let me take a look at it. 833 00:53:38,619 --> 00:53:39,620 Hmm. 834 00:53:41,288 --> 00:53:42,690 How old are these batteries? 835 00:53:43,658 --> 00:53:46,728 (CHUCKLES) Always the simplest thing. 836 00:53:52,033 --> 00:53:53,233 There. 837 00:53:57,471 --> 00:53:58,472 Whoa. 838 00:53:58,873 --> 00:54:00,775 (AUDIO FAST-FORWARDING) 839 00:54:04,045 --> 00:54:05,479 Oh, it can't rewind. 840 00:54:13,221 --> 00:54:14,454 Hmm. 841 00:54:15,189 --> 00:54:16,924 Let me try something. Here. 842 00:54:22,597 --> 00:54:25,867 Hmm. Doesn't seem to rewind here either. 843 00:54:27,267 --> 00:54:29,637 (SOULFUL BALLAD PLAYING) COOPER: Huh. 844 00:54:29,704 --> 00:54:30,571 Yeah. (LAUGHS) 845 00:54:30,638 --> 00:54:32,405 At least we know it plays. 846 00:54:37,245 --> 00:54:38,713 You okay? 847 00:54:41,381 --> 00:54:43,684 (MUSIC SLOWS AND STOPS) 848 00:54:44,118 --> 00:54:45,318 (GASPS) 849 00:54:52,827 --> 00:54:55,096 LAURA: So after everything slowed down, 850 00:54:55,163 --> 00:54:57,131 the music stopped and I came here. 851 00:54:57,565 --> 00:54:59,901 And that's basically where I'm at. 852 00:55:01,969 --> 00:55:02,970 So you believe me? 853 00:55:03,403 --> 00:55:05,405 COOPER: Uh, I've heard people say 854 00:55:05,472 --> 00:55:07,542 that music transcends space and time, 855 00:55:07,608 --> 00:55:11,012 but I've always thought it was just a, uh, a metaphor. 856 00:55:11,979 --> 00:55:13,014 Yeah. 857 00:55:13,848 --> 00:55:14,949 Here. 858 00:55:15,382 --> 00:55:16,684 No, I'm okay. 859 00:55:17,285 --> 00:55:18,385 Anyone else know? 860 00:55:19,120 --> 00:55:22,190 I tried to tell Chloe but she just thought I was losing it, 861 00:55:22,256 --> 00:55:23,390 so... 862 00:55:23,456 --> 00:55:25,793 You saying that she saw you disappear? 863 00:55:26,160 --> 00:55:27,562 And did she say anything about it? 864 00:55:27,762 --> 00:55:29,931 No, I tried to have her listen to see if it would send her 865 00:55:30,031 --> 00:55:32,499 back, but it didn't work, and when I tried, 866 00:55:32,567 --> 00:55:34,535 nothing happened because it was the wrong song, 867 00:55:35,069 --> 00:55:36,270 a song I didn't remember. 868 00:55:36,537 --> 00:55:39,339 Uh-huh. Nothing happened to me 869 00:55:39,406 --> 00:55:42,610 with... I presume, one of the right songs. 870 00:55:44,278 --> 00:55:46,948 Well, I guess it seems that it's... 871 00:55:47,014 --> 00:55:48,082 it's you. 872 00:55:49,183 --> 00:55:50,218 That's what I was thinking. 873 00:55:51,118 --> 00:55:53,154 I'm just burning through my chances to save him 874 00:55:53,221 --> 00:55:55,189 and I can't buy myself more time because 875 00:55:55,256 --> 00:55:57,024 I can't rewind the thing, and I just... 876 00:55:58,358 --> 00:55:59,994 just don't know what else to do. 877 00:56:01,428 --> 00:56:03,831 Sounds like to me you have to break the pattern. 878 00:56:03,898 --> 00:56:07,101 If you want to keep him alive, that's the only way. 879 00:56:10,271 --> 00:56:11,505 Well? 880 00:56:12,807 --> 00:56:14,942 I didn't say I had all the answers. 881 00:56:15,343 --> 00:56:16,911 I thought you said you could fix anything. 882 00:56:18,713 --> 00:56:19,547 Well, 883 00:56:19,914 --> 00:56:23,084 there's also a chance that maybe 884 00:56:23,284 --> 00:56:24,852 you're not meant to save him. 885 00:56:25,418 --> 00:56:27,454 What? COOPER: Don't get me wrong. 886 00:56:27,588 --> 00:56:31,259 You've been telling me, no matter what you change, 887 00:56:31,559 --> 00:56:33,160 he still ends up dying. 888 00:56:33,393 --> 00:56:34,862 So... So, so, 889 00:56:34,929 --> 00:56:37,965 maybe you should just enjoy the extra time 890 00:56:38,032 --> 00:56:39,100 you have with him. 891 00:56:39,734 --> 00:56:42,103 Most people only get one shot 892 00:56:42,303 --> 00:56:44,105 at being with the person they love. 893 00:56:45,139 --> 00:56:46,574 You've been given two. 894 00:56:50,177 --> 00:56:52,213 Which is all the more reason why I-- 895 00:56:52,380 --> 00:56:53,714 I need to try and save him. 896 00:56:54,048 --> 00:56:56,550 Well, y-- y-- you're telling me to give up, 897 00:56:56,617 --> 00:56:58,853 and I-- I-- I can't just do that. 898 00:56:58,920 --> 00:57:01,389 I can't just sit here with a second chance 899 00:57:01,454 --> 00:57:02,757 and just let him die. 900 00:57:02,823 --> 00:57:04,759 Wait a minute! I have to try. 901 00:57:05,660 --> 00:57:07,094 You, you're bleeding. 902 00:57:10,364 --> 00:57:12,432 Laura. Hey, hey. Hey! 903 00:57:16,103 --> 00:57:17,104 Shit! 904 00:57:18,806 --> 00:57:20,341 What's going on? I-- I don't know. 905 00:57:20,408 --> 00:57:22,076 I think she cut herself. Hang on. 906 00:57:26,446 --> 00:57:28,015 Laura, hey, what the hell happened? 907 00:57:28,082 --> 00:57:29,583 The player ran out of batteries, everything got all weird 908 00:57:29,684 --> 00:57:32,987 and there was a fire. But don't worry. Listen... 909 00:57:33,220 --> 00:57:35,523 Oh, my God. COOPER: Huh? 910 00:57:36,824 --> 00:57:39,160 We need to get her to the ER. That looks pretty deep. 911 00:57:39,226 --> 00:57:40,861 Yeah. I'll pull my car up, okay? 912 00:57:40,928 --> 00:57:42,630 We'll meet you outside. Harrison... 913 00:57:42,697 --> 00:57:44,165 Here, apply some pressure. 914 00:57:44,632 --> 00:57:46,701 The, um, article, I read about what happened. 915 00:57:46,767 --> 00:57:48,703 Mm-hmm. LAURA: Stay away from Beach Road, okay? 916 00:57:48,803 --> 00:57:51,706 Just, um, we go for a walk there on the 25th after a rainstorm, 917 00:57:51,839 --> 00:57:54,709 and, uh, there's some downed power lines. 918 00:57:54,875 --> 00:57:55,676 Okay, okay. 919 00:57:55,910 --> 00:57:57,745 Maybe you need to spend less time with me too. 920 00:57:57,979 --> 00:57:59,680 What the hell are you talking about now? 921 00:57:59,747 --> 00:58:00,982 I don't know, nothing seems to be working. 922 00:58:01,082 --> 00:58:03,718 We have to try it, okay? We're running out of time. 923 00:58:03,951 --> 00:58:06,320 If that doesn't keep you alive, we only have two more chances. 924 00:58:06,520 --> 00:58:08,923 Okay. Harrison, did she hit her head? 925 00:58:09,323 --> 00:58:10,591 (TAPE SQUEALS) 926 00:58:11,392 --> 00:58:14,729 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 927 00:58:21,068 --> 00:58:23,037 (CRYING) 928 00:58:24,438 --> 00:58:26,540 Who wants some 'nanas? 929 00:58:26,607 --> 00:58:27,975 (SHRIEKS) 930 00:58:28,042 --> 00:58:29,510 I'm so sorry! 931 00:58:30,011 --> 00:58:31,145 (DOOR CLOSES) 932 00:58:31,212 --> 00:58:32,580 (BABY CRYING) 933 00:58:47,995 --> 00:58:48,996 Cooper. 934 00:58:50,131 --> 00:58:51,132 Hey. 935 00:58:51,932 --> 00:58:54,035 There you are. Where the hell did you go? 936 00:58:54,301 --> 00:58:55,569 Never mind. 937 00:58:56,037 --> 00:58:57,104 Is he still dead? 938 00:58:57,471 --> 00:59:01,709 Ah, a bad car accident on 72, man. 939 00:59:02,243 --> 00:59:06,113 His old man couldn't control the car and just hydroplaned. 940 00:59:08,315 --> 00:59:09,717 Dr. Knott was driving? 941 00:59:13,187 --> 00:59:14,422 Okay, um, 942 00:59:15,022 --> 00:59:16,525 that's an easy fix, I can fix that. 943 00:59:16,590 --> 00:59:17,992 Um... An easy fix? 944 00:59:18,426 --> 00:59:22,129 It sounds like every way in which you try to save him, 945 00:59:22,263 --> 00:59:23,764 he still ends up dying. 946 00:59:24,632 --> 00:59:27,134 It's like the universe has a plan, 947 00:59:27,201 --> 00:59:29,203 and you can't deviate from that plan. 948 00:59:29,804 --> 00:59:33,074 Most people only get one shot at being with the person 949 00:59:33,140 --> 00:59:34,175 that they love. 950 00:59:34,543 --> 00:59:37,011 For whatever reason, you've gotten two. 951 00:59:37,512 --> 00:59:39,413 Yeah, we've already been through this. 952 00:59:39,814 --> 00:59:41,916 We have? The other you. 953 00:59:42,517 --> 00:59:45,853 W... Well, if I came to the same conclusion 954 00:59:45,920 --> 00:59:47,488 on two different timelines, 955 00:59:47,556 --> 00:59:48,889 then maybe you should consider it. 956 00:59:49,990 --> 00:59:52,226 Yeah, okay, um, thanks for your help. 957 00:59:54,061 --> 00:59:55,796 (CELL PHONE CHIMES) 958 00:59:57,431 --> 00:59:58,766 (CHIMES) 959 01:00:05,639 --> 01:00:06,841 CHLOE: Coming. 960 01:00:08,142 --> 01:00:09,143 Hi. 961 01:00:13,280 --> 01:00:15,850 You know what you pulled earlier was pretty messed up. 962 01:00:18,786 --> 01:00:20,888 I have made so much progress this past year, 963 01:00:20,955 --> 01:00:23,991 and you just come in here and say all that stuff to me? 964 01:00:27,428 --> 01:00:30,064 One of the toughest things about these past four years, 965 01:00:30,197 --> 01:00:31,332 Laura, was that... 966 01:00:32,534 --> 01:00:35,236 I didn't just lose my brother and my dad. 967 01:00:37,705 --> 01:00:39,673 I lost my best friend too. 968 01:00:42,009 --> 01:00:43,177 Chloe, I'm... 969 01:00:45,880 --> 01:00:47,882 I'm so sorry for not being there. 970 01:00:53,654 --> 01:00:54,922 Don't really have an excuse. 971 01:00:55,089 --> 01:00:56,690 I'm not looking for an excuse. 972 01:01:08,369 --> 01:01:09,403 You know, uh... 973 01:01:11,640 --> 01:01:13,674 a few weeks before Harrison's birthday, 974 01:01:15,376 --> 01:01:16,977 I tried to break up with him. 975 01:01:19,813 --> 01:01:21,348 Tried to convince him to leave. 976 01:01:23,884 --> 01:01:26,353 But his mind was made up, he was not changing it. 977 01:01:27,755 --> 01:01:29,056 I should have... 978 01:01:29,723 --> 01:01:32,259 I should have argued more, I should have fought. 979 01:01:34,128 --> 01:01:35,597 I've been trying to figure out how to keep him 980 01:01:35,664 --> 01:01:36,997 and save him, but... 981 01:01:39,466 --> 01:01:40,734 what if I can't have both? 982 01:01:40,968 --> 01:01:42,537 You're doing it again, you're just diving back 983 01:01:42,736 --> 01:01:44,838 into all of it. I need to go. 984 01:01:45,574 --> 01:01:47,741 CHLOE: What? I need to go. 985 01:01:48,242 --> 01:01:50,744 No. Laura, please, can we just talk? 986 01:01:50,811 --> 01:01:53,013 I think you need help. LAURA: We'll talk tomorrow! 987 01:01:53,447 --> 01:01:55,716 (SOFT MUSIC PLAYING) 988 01:02:24,512 --> 01:02:25,647 (TAPE SQUEALS) 989 01:02:25,779 --> 01:02:27,414 Most people just talk about what they want to do 990 01:02:27,481 --> 01:02:28,617 and they never do it. 991 01:02:28,683 --> 01:02:31,519 (SOULFUL BALLAD PLAYING) 992 01:02:32,219 --> 01:02:33,187 It's you? Yeah. 993 01:02:33,254 --> 01:02:34,822 It didn't work, and it's not just you this time, 994 01:02:34,888 --> 01:02:36,123 your dad is dead too. 995 01:02:36,558 --> 01:02:39,527 Wait, what? How? It... 996 01:02:40,027 --> 01:02:40,828 How? 997 01:02:41,095 --> 01:02:42,697 You guys were going for a drive along the coast 998 01:02:42,763 --> 01:02:44,164 and the road was slick from the storm 999 01:02:44,231 --> 01:02:45,432 and he lost control, but it's okay, 1000 01:02:45,499 --> 01:02:46,568 I know how to fix this. 1001 01:02:46,934 --> 01:02:48,269 You need to leave. 1002 01:02:48,469 --> 01:02:49,704 How is that gonna fix anything? 1003 01:02:49,770 --> 01:02:51,805 We just haven't been thinking big enough. 1004 01:02:52,840 --> 01:02:53,941 HARRISON: What do you mean? 1005 01:02:54,241 --> 01:02:55,610 We keep addressing the immediate problem, 1006 01:02:55,677 --> 01:02:56,877 which is how you die, right? 1007 01:02:57,244 --> 01:02:58,912 Isn't that what we're trying to do here, keep me alive? LAURA: Yeah. 1008 01:02:59,013 --> 01:03:00,814 But no matter which way you die, it's always... 1009 01:03:00,981 --> 01:03:02,016 after you should have gone to school, 1010 01:03:02,116 --> 01:03:04,385 after you decided to stay here with me. 1011 01:03:05,886 --> 01:03:06,887 So you want me to leave? 1012 01:03:07,187 --> 01:03:09,524 That's the only way. You won't be here to be killed 1013 01:03:09,591 --> 01:03:10,858 and you won't be driving with your dad 1014 01:03:10,924 --> 01:03:13,127 so he'll be saved too. It's the safest bet. 1015 01:03:13,994 --> 01:03:15,963 Well, what does that mean for you? 1016 01:03:18,600 --> 01:03:20,834 As long as you're alive, I'll be okay. 1017 01:03:22,069 --> 01:03:23,837 That's all that matters to me. 1018 01:03:28,677 --> 01:03:30,244 Promise me you'll do this. 1019 01:03:31,546 --> 01:03:32,946 You have to break up with me. 1020 01:03:35,115 --> 01:03:36,817 You really think it's the only way? 1021 01:03:37,985 --> 01:03:39,386 Nothing else has worked. 1022 01:03:45,125 --> 01:03:47,696 You know, we had almost the exact same conversation 1023 01:03:47,762 --> 01:03:49,029 when we were here before. 1024 01:03:49,698 --> 01:03:50,998 Déjà vu. 1025 01:03:52,767 --> 01:03:53,967 Yeah. 1026 01:03:54,902 --> 01:03:56,170 So if I leave... 1027 01:03:57,371 --> 01:03:58,540 this is it then. 1028 01:04:00,174 --> 01:04:01,275 Yeah. 1029 01:04:02,076 --> 01:04:04,178 That'll make this the last song. 1030 01:04:05,379 --> 01:04:06,581 And if it doesn't work? 1031 01:04:07,881 --> 01:04:09,249 Are you gonna be okay? 1032 01:04:12,721 --> 01:04:14,254 I just need to know. 1033 01:04:17,124 --> 01:04:18,225 Yeah. 1034 01:04:20,928 --> 01:04:22,029 I'll call you when I get back. 1035 01:04:22,296 --> 01:04:23,598 Don't change your number, okay? 1036 01:04:23,665 --> 01:04:24,898 I won't. 1037 01:04:25,633 --> 01:04:26,701 See you in the future. 1038 01:04:26,768 --> 01:04:28,168 Okay, I'll see you. 1039 01:04:31,405 --> 01:04:32,406 (TAPE SQUEALS) 1040 01:04:32,540 --> 01:04:34,141 (GASPS) 1041 01:04:34,542 --> 01:04:37,612 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1042 01:04:45,986 --> 01:04:47,955 (DIAL TONE RINGING) OPERATOR: We're sorry. 1043 01:04:48,021 --> 01:04:50,692 You have reached a number that has been disconnected 1044 01:04:50,759 --> 01:04:52,426 or is no longer in service. 1045 01:05:05,305 --> 01:05:06,407 (TAPE SQUEALS) 1046 01:05:06,541 --> 01:05:08,075 (INDISTINCT CHATTER) 1047 01:05:08,142 --> 01:05:10,277 (PINS CLATTER) MALE VOICE: Whoo-hoo! 1048 01:05:11,679 --> 01:05:14,816 Harrison, you promised me. You promised me you'd go. 1049 01:05:14,915 --> 01:05:15,949 You looked me-- 1050 01:05:16,283 --> 01:05:17,251 Laura. I looked you right in the eyes when you did, 1051 01:05:17,886 --> 01:05:19,587 and you lied to me, you straight-up lied to me. No, no. Listen. 1052 01:05:19,788 --> 01:05:22,724 No, I need you to understand. What's there to understand? You're still dead! 1053 01:05:22,791 --> 01:05:25,192 I tried, I tried to leave. 1054 01:05:26,193 --> 01:05:28,228 I tried, okay, but you forgot about you. 1055 01:05:28,630 --> 01:05:31,165 Th-- the other you, the one that stays when you leave? 1056 01:05:31,566 --> 01:05:34,903 I'm left with her just staring at me in anticipation, 1057 01:05:34,968 --> 01:05:38,573 like she-- Like you are waiting, 1058 01:05:38,773 --> 01:05:40,174 hanging on to the moment, my words. 1059 01:05:40,240 --> 01:05:42,109 It's like time stops for you. 1060 01:05:42,844 --> 01:05:44,344 You haven't heard a word that we've said, 1061 01:05:44,411 --> 01:05:46,947 and I know that you wouldn't understand, and I can't... 1062 01:05:47,314 --> 01:05:48,750 I can't bear to hurt you like that. 1063 01:05:48,817 --> 01:05:50,417 But you have to, you have to, Harrison. 1064 01:05:50,484 --> 01:05:53,387 This is-- It's your life we're talking about, okay? 1065 01:05:53,454 --> 01:05:56,223 We don't even know if it's gonna make a difference, Laura. 1066 01:05:56,591 --> 01:05:59,126 We don't even know. The plane might crash, 1067 01:05:59,193 --> 01:06:00,795 another car might come out of nowhere. 1068 01:06:00,895 --> 01:06:02,196 We don't know, and I would much rather 1069 01:06:02,296 --> 01:06:04,031 take my chances here with you. 1070 01:06:05,867 --> 01:06:07,234 And look, if... 1071 01:06:08,268 --> 01:06:10,471 if not being able to face death alone makes me selfish, 1072 01:06:10,572 --> 01:06:14,576 then I'm sorry, but I am selfishly in love with you. 1073 01:06:18,780 --> 01:06:21,649 ♪ That everyone... 1074 01:06:21,916 --> 01:06:23,417 I've wasted this. 1075 01:06:23,785 --> 01:06:26,053 Laura. I've wasted this. 1076 01:06:26,386 --> 01:06:28,723 Cooper, he tried to-- he tried to warn me, 1077 01:06:28,790 --> 01:06:32,594 this one chance to be with you, I should have just lived it. 1078 01:06:32,961 --> 01:06:34,161 I should have... 1079 01:06:34,361 --> 01:06:37,297 But I-- I-- I wasted it and now it's gone. 1080 01:06:37,364 --> 01:06:39,032 No, hey, hey. Listen. Why did I do that? 1081 01:06:39,099 --> 01:06:41,301 You did that for the same reason that I can't leave, 1082 01:06:41,368 --> 01:06:43,838 and that-- that is the best 1083 01:06:44,271 --> 01:06:46,674 and the worst feeling in the whole world. 1084 01:06:47,675 --> 01:06:49,611 ♪ ...one day 1085 01:06:49,677 --> 01:06:51,345 ♪ Will die ♪ 1086 01:06:52,580 --> 01:06:53,715 You are so beautiful. 1087 01:06:53,781 --> 01:06:57,685 ♪ Instead of saying All of your goodbyes... ♪ 1088 01:06:57,752 --> 01:07:00,187 Here you are comforting me, when you're the one... 1089 01:07:00,254 --> 01:07:04,024 ♪ Let them know you realize That life goes fast... ♪ 1090 01:07:04,091 --> 01:07:05,793 I don't wanna lose you all over again. 1091 01:07:05,860 --> 01:07:07,629 I-- I can't. 1092 01:07:08,763 --> 01:07:09,597 I-- I can't-- 1093 01:07:09,731 --> 01:07:13,066 ♪ You realize The sun don't go down ♪ 1094 01:07:13,133 --> 01:07:15,168 ♪ It's just an illusion ♪ 1095 01:07:15,235 --> 01:07:18,071 ♪ Caused by the world ♪ 1096 01:07:18,138 --> 01:07:20,474 ♪ Spinning... ♪ 1097 01:07:20,775 --> 01:07:22,510 Okay. Hey, hey, look at me. 1098 01:07:23,343 --> 01:07:24,144 Look at me. 1099 01:07:24,211 --> 01:07:25,680 Keep doing the things that you love. 1100 01:07:26,313 --> 01:07:29,082 Keep-- keep painting, keep loving, 1101 01:07:29,149 --> 01:07:31,819 keep-- keep appreciating the little things. 1102 01:07:33,655 --> 01:07:35,155 And no matter what happens, 1103 01:07:36,524 --> 01:07:37,625 know... 1104 01:07:38,158 --> 01:07:41,228 that you'll be okay. Okay? 1105 01:07:41,696 --> 01:07:43,363 You will always be okay. 1106 01:07:44,566 --> 01:07:45,567 Okay. 1107 01:07:45,633 --> 01:07:50,103 ♪ Do you realize? ♪ 1108 01:07:51,573 --> 01:07:53,775 I love you. I love-- 1109 01:07:53,841 --> 01:07:55,342 (BUTTON CLICKS) 1110 01:07:58,178 --> 01:08:01,281 (PLAINTIVE PIANO MUSIC PLAYING) 1111 01:09:51,092 --> 01:09:55,163 ♪ Oh, my love 1112 01:09:55,228 --> 01:09:56,296 COOPER: Hmm. 1113 01:09:56,363 --> 01:09:58,365 ♪ Look and see... ♪ 1114 01:09:58,633 --> 01:10:01,334 This was her favorite song. Hmm. 1115 01:10:02,170 --> 01:10:05,472 And we listened to this on repeat 1116 01:10:06,074 --> 01:10:07,474 the night she passed. 1117 01:10:09,644 --> 01:10:13,881 Yeah. Objects can always be lost and found, 1118 01:10:13,948 --> 01:10:16,984 but there are two things that'll always live with you. 1119 01:10:17,985 --> 01:10:20,988 Music and the ones you love. 1120 01:10:24,357 --> 01:10:27,260 And you've already put that tape on the wall once. 1121 01:10:29,329 --> 01:10:31,364 I hope you're not here to do it again. 1122 01:10:35,169 --> 01:10:37,538 ♪ Still lost 1123 01:10:37,605 --> 01:10:38,873 ♪ In ♪ 1124 01:10:38,940 --> 01:10:44,377 ♪ An old black shadow ♪ 1125 01:10:45,012 --> 01:10:47,081 ♪ As the stars 1126 01:10:47,215 --> 01:10:50,651 ♪ Must fade away ♪ 1127 01:10:51,284 --> 01:10:55,656 ♪ To give a bright 1128 01:10:56,124 --> 01:11:01,796 ♪ New day... 1129 01:11:11,939 --> 01:11:13,440 (KNOCKING ON DOOR) 1130 01:11:22,083 --> 01:11:23,951 CHLOE: Hey, you. Hey. 1131 01:11:28,689 --> 01:11:31,526 Merry Christmas. LAURA: Merry Christmas. 1132 01:11:34,028 --> 01:11:36,396 I brought you this. Oh, thank you. 1133 01:11:37,598 --> 01:11:40,668 Um, come on in. And get yourself washed up. 1134 01:11:40,735 --> 01:11:42,335 We're gonna need you in the kitchen. 1135 01:11:47,074 --> 01:11:48,776 JIMMY STEWART: (OVER TV) What is it you want, Mary? 1136 01:11:49,577 --> 01:11:51,779 What do you want? You want the moon? 1137 01:11:52,079 --> 01:11:54,414 Just say the word and I'll throw a lasso around it 1138 01:11:54,481 --> 01:11:55,482 and pull it down. 1139 01:11:55,550 --> 01:11:57,484 Hey, that's a pretty good idea. 1140 01:11:57,985 --> 01:11:59,419 I'll give you the moon, Mary. 1141 01:11:59,554 --> 01:12:02,389 MARY: I'll take it. Then what? 1142 01:12:02,657 --> 01:12:04,725 STEWART: Well, then you could swallow it, 1143 01:12:05,026 --> 01:12:06,393 and it would all dissolve, see? 1144 01:12:06,861 --> 01:12:08,361 And the moonbeams would shoot out 1145 01:12:08,461 --> 01:12:10,198 of your fingers and your toes 1146 01:12:10,397 --> 01:12:13,234 and the ends of your hair, and then... 1147 01:12:13,301 --> 01:12:14,501 Am I-- 1148 01:12:14,569 --> 01:12:16,469 COMMENTATOR: He is the man to beat this year, 1149 01:12:16,537 --> 01:12:18,338 despite injury a few years ago... 1150 01:12:18,573 --> 01:12:20,875 (COMMENTARY CONTINUES IN BACKGROUND) 1151 01:12:34,655 --> 01:12:36,858 (FOOTBALL COMMENTARY PLAYING OVER TV) 1152 01:12:48,703 --> 01:12:50,271 Yours look so much better than mine. 1153 01:12:50,338 --> 01:12:51,606 Mine are all sad and... 1154 01:12:52,173 --> 01:12:53,174 fat looking. 1155 01:12:53,641 --> 01:12:57,245 (SCOFFS) Well, that's because Laura's an artist. 1156 01:12:57,979 --> 01:13:00,413 Speaking of, how's the painting coming along? 1157 01:13:00,480 --> 01:13:02,083 BRETT: Come on, ref, that's a penalty! 1158 01:13:03,383 --> 01:13:05,385 Oh, you know, it's-- it's going all right. 1159 01:13:05,452 --> 01:13:06,854 BRETT: Throw the flag. What are you doing? 1160 01:13:06,988 --> 01:13:09,056 Maybe we should listen to a record? 1161 01:13:09,456 --> 01:13:10,658 Yeah? I can go put one on. 1162 01:13:10,825 --> 01:13:12,260 We were listening to Nat King Cole's 1163 01:13:12,326 --> 01:13:13,327 Christmas record last night. 1164 01:13:13,628 --> 01:13:15,363 I don't think it got put away. Well, we've kind of been 1165 01:13:15,428 --> 01:13:16,931 listening to that one a lot, Mom. 1166 01:13:18,599 --> 01:13:20,601 MRS. KNOTT: Well, that was the "A" side. 1167 01:13:21,035 --> 01:13:23,503 Flip it over to the "B" side and ta-da! 1168 01:13:24,038 --> 01:13:25,172 It's a fresh start. 1169 01:13:25,773 --> 01:13:27,541 CHLOE: You sound like Harrison. 1170 01:13:29,343 --> 01:13:31,579 "'B' sides never get enough love." 1171 01:13:37,985 --> 01:13:40,922 (PLAINTIVE MUSIC PLAYING) 1172 01:14:34,342 --> 01:14:35,676 Did you pick something out? 1173 01:14:51,826 --> 01:14:52,960 Laura? 1174 01:15:12,146 --> 01:15:14,281 (CUPBOARDS RATTLING) 1175 01:15:14,982 --> 01:15:16,117 Laura? 1176 01:15:18,953 --> 01:15:19,954 Are you in there? 1177 01:15:20,388 --> 01:15:21,389 (KNOCKING ON DOOR) 1178 01:15:21,455 --> 01:15:23,057 Laura? (DOORKNOB RATTLING) 1179 01:15:23,124 --> 01:15:24,225 Hey, open the door. 1180 01:15:24,525 --> 01:15:25,526 (DOOR RATTLING) 1181 01:15:25,626 --> 01:15:27,595 CHLOE: Laura, open the door, seriously! 1182 01:15:29,030 --> 01:15:30,664 CHLOE: What are you doing in there? 1183 01:15:32,299 --> 01:15:33,934 I'm not playing with you, come on! 1184 01:15:34,602 --> 01:15:35,669 (TAPE SQUEALS) 1185 01:15:35,736 --> 01:15:38,572 ("SUGAR FOR THE PILL" PLAYING) 1186 01:15:46,213 --> 01:15:48,983 ♪ There's a buzzard of gulls 1187 01:15:49,050 --> 01:15:51,052 ♪ They're drumming In the wind... ♪ 1188 01:15:51,118 --> 01:15:52,153 CHLOE: Hey. 1189 01:15:52,486 --> 01:15:54,588 You know it's much easier to talk to him 1190 01:15:54,655 --> 01:15:56,090 if we go inside. 1191 01:15:56,590 --> 01:15:57,792 I know. 1192 01:16:00,094 --> 01:16:01,962 You think the future's inevitable? 1193 01:16:05,266 --> 01:16:06,300 Or do you think we have a say? 1194 01:16:06,367 --> 01:16:08,402 ♪ And I rolled away ♪ 1195 01:16:08,469 --> 01:16:12,139 ♪ Said we never wanted much... ♪ 1196 01:16:15,510 --> 01:16:17,945 I think we definitely have a say. 1197 01:16:21,015 --> 01:16:22,716 I can tell you're psyching yourself out. 1198 01:16:22,783 --> 01:16:24,185 You don't know what's gonna happen. 1199 01:16:25,252 --> 01:16:28,222 ♪ Sugar for the pill 1200 01:16:28,289 --> 01:16:30,925 ♪ You know it's just The way things are ♪ 1201 01:16:32,226 --> 01:16:33,294 You're right. 1202 01:16:35,229 --> 01:16:37,031 ♪ Cannot buy the sun 1203 01:16:37,098 --> 01:16:37,998 This time I don't. 1204 01:16:38,165 --> 01:16:40,601 ♪ This jealousy Will break the whole ♪ 1205 01:16:40,835 --> 01:16:43,938 Laura. Uh, where are you going? 1206 01:16:44,271 --> 01:16:47,741 (MUSIC INTENSIFIES) 1207 01:17:04,091 --> 01:17:05,126 (SWITCH CLICKS) 1208 01:17:05,192 --> 01:17:06,894 (SONG CONCLUDES) 1209 01:17:07,194 --> 01:17:08,729 (DOOR OPENS) 1210 01:17:09,697 --> 01:17:11,533 Oh, there you are. 1211 01:17:11,699 --> 01:17:13,535 I was looking, like, all over for you. 1212 01:17:14,101 --> 01:17:16,036 What are you, uh, doing in here? 1213 01:17:19,874 --> 01:17:20,674 Um... 1214 01:17:21,075 --> 01:17:24,311 I don't... know. CHLOE: Hmm. 1215 01:17:25,646 --> 01:17:28,149 Okay. Uh, do you wanna... 1216 01:17:28,249 --> 01:17:29,717 come downstairs with me and help us out? 1217 01:17:29,817 --> 01:17:32,019 We got guests coming like really soon. 1218 01:17:36,457 --> 01:17:38,792 ("O CHRISTMAS TREE" PLAYING) 1219 01:17:46,568 --> 01:17:48,235 ♪ O Christmas tree 1220 01:17:48,302 --> 01:17:50,671 ♪ O Christmas tree ♪ 1221 01:17:50,738 --> 01:17:52,006 ♪ Your leaves are so... ♪ 1222 01:17:52,072 --> 01:17:53,608 CHLOE: Here you go. Thanks. 1223 01:17:53,674 --> 01:17:54,808 CHLOE: Mm-hmm. 1224 01:17:54,875 --> 01:17:56,744 ♪ O Christmas tree ♪ 1225 01:17:56,810 --> 01:17:58,580 ♪ O Christmas tree... ♪ 1226 01:17:58,812 --> 01:18:01,348 Oh, no, we're using the good china this year. 1227 01:18:02,416 --> 01:18:03,817 And you're telling me this now? 1228 01:18:04,084 --> 01:18:06,220 What makes china so special? Hmm? 1229 01:18:06,820 --> 01:18:09,123 DR. KNOTT: Sweetheart, have you seen the wine opener? 1230 01:18:09,290 --> 01:18:11,526 I checked every drawer in the kitchen, it's nowhere. 1231 01:18:11,593 --> 01:18:13,160 It's gotta be-- Found it, Jim. 1232 01:18:13,727 --> 01:18:15,296 It was just under some grocery bags. 1233 01:18:15,530 --> 01:18:16,764 DR. KNOTT: Great, thank you. 1234 01:18:17,031 --> 01:18:18,699 All right, I guess I'll put a cork in it. 1235 01:18:18,933 --> 01:18:20,734 All right, let's get this sucker open. 1236 01:18:20,968 --> 01:18:23,504 Let me show you how to open a bottle of wine, son. 1237 01:18:23,572 --> 01:18:24,939 Oh! 1238 01:18:26,073 --> 01:18:28,709 Jim and I are so looking forward to your next exhibition. 1239 01:18:28,776 --> 01:18:31,178 When is that, on the 30th? Is that right? 1240 01:18:31,812 --> 01:18:34,014 Uh... yeah. Yeah, I think so. 1241 01:18:34,081 --> 01:18:35,749 I just have to say, it's lovely having you 1242 01:18:35,816 --> 01:18:36,884 here with us this year. 1243 01:18:37,051 --> 01:18:39,220 Really. You know Chloe thinks the world of you. 1244 01:18:39,286 --> 01:18:42,223 Ugh! Can't this gushy stuff wait till like after dinner? 1245 01:18:42,289 --> 01:18:44,693 Well, I think it's nice to say these things out loud 1246 01:18:44,792 --> 01:18:46,093 every once in a while. 1247 01:18:46,227 --> 01:18:49,430 Well, Laura's already very well aware of my undying love 1248 01:18:49,496 --> 01:18:51,332 and affection for her, Mom. 1249 01:18:51,398 --> 01:18:52,866 (OVEN BEEPING) 1250 01:18:53,635 --> 01:18:54,969 Oh. (DOORBELL RINGS) 1251 01:18:55,035 --> 01:18:56,538 MRS. KNOTT: Oh, Laura, can you get that? 1252 01:18:56,605 --> 01:18:58,372 Oh, yeah. Thank you. 1253 01:19:13,254 --> 01:19:16,090 HARRISON: Hey. Hi. 1254 01:19:16,890 --> 01:19:19,026 Hey, I'm, uh, Harrison. 1255 01:19:19,093 --> 01:19:20,127 Laura. 1256 01:19:20,928 --> 01:19:22,429 You're... you're Chloe's friend? 1257 01:19:23,297 --> 01:19:24,298 Yeah. 1258 01:19:26,767 --> 01:19:28,202 Have we...? 1259 01:19:28,869 --> 01:19:30,904 Met before? I, uh... 1260 01:19:31,839 --> 01:19:34,041 I swear I've seen you... somewhere. 1261 01:19:34,174 --> 01:19:35,976 Yeah, I was just gonna say the same thing. 1262 01:19:37,278 --> 01:19:38,613 Seem super familiar. 1263 01:19:39,413 --> 01:19:41,982 Maybe I've seen you in photos or something. 1264 01:19:42,416 --> 01:19:44,785 Yeah. Um, 1265 01:19:45,185 --> 01:19:46,320 a past life? 1266 01:19:46,787 --> 01:19:48,055 HARRISON: Oh. 1267 01:19:48,822 --> 01:19:50,090 Or maybe... 1268 01:19:50,725 --> 01:19:52,092 maybe we're soulmates. 1269 01:20:09,109 --> 01:20:11,412 ("AMONG THE LIVING" PLAYING) 1270 01:20:32,966 --> 01:20:35,670 ♪ Among the living 1271 01:20:36,036 --> 01:20:38,839 ♪ You'll find the dying ♪ 1272 01:20:39,541 --> 01:20:41,975 ♪ Waiting softly 1273 01:20:42,777 --> 01:20:44,845 ♪ To pass on 1274 01:20:45,012 --> 01:20:48,482 ♪ Why can't a love be ♪ 1275 01:20:49,016 --> 01:20:51,285 ♪ Like a spirit 1276 01:20:51,385 --> 01:20:53,521 ♪ As it floats ♪ 1277 01:20:53,655 --> 01:20:57,191 ♪ Up to the sky? ♪ 1278 01:20:58,660 --> 01:21:00,894 ♪ With the giving 1279 01:21:01,629 --> 01:21:03,964 ♪ There is taking 1280 01:21:04,865 --> 01:21:07,736 ♪ Neither one feels 1281 01:21:07,935 --> 01:21:10,304 ♪ Like it's right ♪ 1282 01:21:10,739 --> 01:21:13,775 ♪ And since your heart can't ♪ 1283 01:21:14,274 --> 01:21:16,711 ♪ Tell the difference 1284 01:21:16,778 --> 01:21:18,713 ♪ You give up ♪ 1285 01:21:18,780 --> 01:21:22,383 ♪ Without a fight ♪ 1286 01:21:23,050 --> 01:21:25,085 ♪ Because you know 1287 01:21:25,152 --> 01:21:28,623 ♪ It makes you cry ♪ 1288 01:21:28,956 --> 01:21:31,158 ♪ 'Cause you can see ♪ 1289 01:21:31,291 --> 01:21:35,530 ♪ You see What's passed you by ♪ 1290 01:21:35,730 --> 01:21:37,799 ♪ Because you feel ♪ 1291 01:21:37,866 --> 01:21:41,168 ♪ You can't decide ♪ 1292 01:21:41,235 --> 01:21:46,508 ♪ Among the living ♪ 1293 01:21:55,082 --> 01:21:58,185 ♪ Instead of headstrong 1294 01:21:58,653 --> 01:22:00,855 ♪ Into darkness 1295 01:22:01,288 --> 01:22:04,291 ♪ We should be drifting ♪ 1296 01:22:04,859 --> 01:22:07,127 ♪ Into light 1297 01:22:07,327 --> 01:22:10,799 ♪ It's been a long time ♪ 1298 01:22:11,098 --> 01:22:13,133 ♪ We've been searching ♪ 1299 01:22:13,200 --> 01:22:16,470 ♪ And we still can't ♪ 1300 01:22:16,538 --> 01:22:19,206 ♪ Get it right ♪ 1301 01:22:19,841 --> 01:22:21,975 ♪ Because you know 1302 01:22:22,142 --> 01:22:25,446 ♪ It makes you cry ♪ 1303 01:22:25,847 --> 01:22:27,916 ♪ 'Cause you can see ♪ 1304 01:22:28,215 --> 01:22:31,719 ♪ You see What's passed you by ♪ 1305 01:22:32,554 --> 01:22:34,522 ♪ Because you feel 1306 01:22:34,689 --> 01:22:37,958 ♪ You can't decide ♪ 1307 01:22:38,025 --> 01:22:41,763 ♪ Among the living ♪ 1308 01:22:41,830 --> 01:22:46,266 ♪ Breathing painted shells ♪ 1309 01:22:46,333 --> 01:22:52,473 ♪ Crumbling as they fall ♪ 1310 01:22:53,040 --> 01:22:56,376 ♪ Ahh... 1311 01:23:13,628 --> 01:23:15,496 ♪ Because you know 1312 01:23:15,563 --> 01:23:19,166 ♪ It makes you cry ♪ 1313 01:23:19,233 --> 01:23:21,468 ♪ 'Cause you can see ♪ 1314 01:23:21,536 --> 01:23:25,740 ♪ You see What's passed you by ♪ 1315 01:23:25,907 --> 01:23:27,842 ♪ Because you feel ♪ 1316 01:23:28,008 --> 01:23:31,546 ♪ You can't decide ♪ 1317 01:23:31,613 --> 01:23:36,751 ♪ Among the living ♪ 1318 01:23:37,785 --> 01:23:43,156 ♪ Among the living 1319 01:23:43,958 --> 01:23:47,060 ♪ Among the living Because you know ♪ 1320 01:23:47,227 --> 01:23:50,197 ♪ It makes you cry ♪ 1321 01:23:50,264 --> 01:23:54,067 ♪ Among the living 'Cause you can see ♪ 1322 01:23:54,134 --> 01:23:56,370 ♪ What's passed you by ♪ 1323 01:23:56,571 --> 01:23:59,541 ♪ Among the living Because you feel ♪ 1324 01:23:59,607 --> 01:24:02,877 ♪ You can't decide ♪ 1325 01:24:02,944 --> 01:24:08,482 ♪ Among the living ♪