1 00:01:04,583 --> 00:01:07,041 Liten, kommer du snart eller? 2 00:01:07,541 --> 00:01:09,333 Eller skal du henge der hele dagen? 3 00:01:09,416 --> 00:01:11,458 Pass på gikta di du, din fossil. 4 00:01:30,791 --> 00:01:31,958 Hæ? 5 00:01:32,041 --> 00:01:33,291 Trolltindene. 6 00:01:35,083 --> 00:01:36,958 Husker du det eventyret? 7 00:01:38,041 --> 00:01:40,375 Pappa, jeg tror ikke på eventyr lenger. 8 00:01:41,208 --> 00:01:43,250 Jeg trodde du elsket det eventyret, jeg. 9 00:01:47,583 --> 00:01:49,916 Det var en gang et stort trollbryllup. 10 00:01:50,000 --> 00:01:52,375 Tretten troll drakk seg fulle, glemte tida, 11 00:01:52,458 --> 00:01:56,166 sola sto opp, solstrålene gjorde dem til stein, nå er de fjell og bla, bla. 12 00:01:58,000 --> 00:02:02,625 Du vet det at det er et snev av sannhet i alle eventyr. 13 00:02:02,708 --> 00:02:04,041 Det er bare fjelltopper. 14 00:02:05,291 --> 00:02:07,041 Du tror det ikke før du får se det. 15 00:02:07,666 --> 00:02:08,875 Er det ikke det de sier? 16 00:02:11,000 --> 00:02:15,208 Men det er motsatt, du må tro på det for å kunne se det. 17 00:02:17,041 --> 00:02:18,291 Kan du se dem da, Nora? 18 00:02:19,958 --> 00:02:22,958 Hm. Prøv. Se. 19 00:02:24,375 --> 00:02:25,625 Ikke med øynene. 20 00:02:28,041 --> 00:02:29,041 Med hjertet. 21 00:02:30,333 --> 00:02:31,500 Tro. 22 00:03:11,916 --> 00:03:13,375 "Gjort av jord og stein." 23 00:03:16,416 --> 00:03:17,875 "Med snø rundt hjertet. 24 00:03:20,041 --> 00:03:21,375 Is til bein." 25 00:03:22,916 --> 00:03:24,125 "Fra mørket kom de, 26 00:03:25,833 --> 00:03:28,416 og i lyset… døde de." 27 00:03:52,458 --> 00:03:57,333 Jeg forstår det, men jeg kan forsikre deg om at vi jobber døgnet rundt. 28 00:03:57,416 --> 00:03:59,541 Hele teamet er… Hva sa du? 29 00:03:59,625 --> 00:04:02,291 Jeg hører deg ikke. Forbindelsen her ute er… 30 00:04:03,250 --> 00:04:05,916 Sir? Hallo? Hallo? Det er… 31 00:04:07,250 --> 00:04:11,000 Det blåser og… Gjøk. 32 00:04:13,541 --> 00:04:15,708 Har noen sett vår fryktløse dinojeger? 33 00:04:15,791 --> 00:04:18,750 -Hun begynte på en ny utgraving, Secord. -Enda en? 34 00:04:18,833 --> 00:04:21,166 Mhm. Der borte. 35 00:04:23,916 --> 00:04:24,958 Selvsagt. 36 00:04:29,166 --> 00:04:31,041 Skal du grave opp hele stranda, Nora? 37 00:04:35,375 --> 00:04:38,458 Oi da, jeg liker ikke det blikket. 38 00:04:38,541 --> 00:04:40,416 Jeg snakka med universitetet. 39 00:04:41,500 --> 00:04:42,625 Fy fader. 40 00:04:42,708 --> 00:04:47,625 Vi har reist opp og ned langs kysten i, hva da, seks måneder nå? 41 00:04:47,708 --> 00:04:50,458 -Ikke funnet noe. -Vi trenger bare litt mer tid. 42 00:04:50,541 --> 00:04:53,500 -Vær så snill, Nora. -Vi er så nær. Jeg kjenner det på meg. 43 00:04:53,583 --> 00:04:56,916 Jeg slipper opp for unnskyldninger. Og uten finansiering… 44 00:04:57,000 --> 00:04:58,833 Nei. Fader heller. 45 00:04:58,916 --> 00:04:59,791 Hva gjør du? 46 00:04:59,875 --> 00:05:02,916 Hvis det var én ting pappa lærte meg, 47 00:05:03,541 --> 00:05:09,041 så var det å aldri, aldri noensinne miste… 48 00:05:10,500 --> 00:05:11,500 troen. 49 00:05:21,375 --> 00:05:24,916 -Du kødder, ikke sant? -Få ræva di ned hit, Secord. 50 00:05:25,000 --> 00:05:26,583 Det er noe her! 51 00:05:29,125 --> 00:05:31,083 -Det er noe her, ikke sant? -Ja! 52 00:05:33,375 --> 00:05:35,250 Herregud! Har du sett… 53 00:05:35,958 --> 00:05:39,125 Fra kjempenes tid. Som i et eventyr. 54 00:05:40,125 --> 00:05:41,625 Dette er ikke noe eventyr. 55 00:05:44,750 --> 00:05:48,291 Se på deg 'a! Hei, vakre! 56 00:06:09,875 --> 00:06:15,833 -La fjellet leve! -La fjellet leve! 57 00:06:15,916 --> 00:06:19,666 -La fjellet leve! -La fjellet leve! 58 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 Inn med sprengstoff. 59 00:06:33,416 --> 00:06:34,750 Kom igjen. Trekk ut! 60 00:06:41,000 --> 00:06:45,583 -La fjellet leve! -La fjellet leve! 61 00:06:45,666 --> 00:06:50,000 -La fjellet leve! -La fjellet leve! 62 00:06:50,666 --> 00:06:51,625 Bu! 63 00:06:52,208 --> 00:06:53,750 -Stopp! -Bu! 64 00:07:11,958 --> 00:07:13,250 OK. Alle mann i arbeid. 65 00:07:13,333 --> 00:07:14,708 -OK. -Ja. 66 00:07:20,041 --> 00:07:21,041 Hva skjer? 67 00:07:29,875 --> 00:07:31,583 Alle mann ut! 68 00:07:34,583 --> 00:07:35,625 Ut! 69 00:07:59,291 --> 00:08:02,333 Får inn melding om stor seismisk aktivitet ved Dovre. 70 00:08:02,416 --> 00:08:03,541 Få se. 71 00:08:05,250 --> 00:08:06,250 Hvor er Sigrid? 72 00:08:10,333 --> 00:08:12,833 Ber om å sende rekognoseringsfly til Dovrefjell. 73 00:08:12,916 --> 00:08:14,583 Har jeg gått glipp av noe? 74 00:08:19,208 --> 00:08:21,291 Ravn 3 er klar for takeoff. 75 00:08:22,000 --> 00:08:23,458 Ravn 4 er klar for avgang. 76 00:08:31,500 --> 00:08:34,875 HQ, dette er Ravn 4, nærmer oss lokasjon på Dovre. 77 00:08:37,208 --> 00:08:38,041 General. 78 00:08:38,125 --> 00:08:39,500 -General. -Hei. 79 00:08:41,666 --> 00:08:43,833 HQ, ser dere dette? 80 00:08:45,750 --> 00:08:46,750 Ja, vi ser. 81 00:08:48,333 --> 00:08:49,583 Varsle regjeringen. 82 00:08:56,208 --> 00:08:58,291 -God morgen. -God morgen. 83 00:08:58,375 --> 00:09:00,791 -Statsminister. -Så formell i dag, Andreas? 84 00:09:01,625 --> 00:09:03,750 Forsvarsministeren brifer deg på veien. 85 00:09:08,541 --> 00:09:13,583 Det eneste vi har foreløpig er bildene fra Forsvarets rekognoseringsfly. 86 00:09:13,666 --> 00:09:16,666 Herregud. Det ser jo ut som et meteornedslag. 87 00:09:16,750 --> 00:09:19,291 Mannskap er på vei inn i området for å kartlegge. 88 00:09:19,375 --> 00:09:21,000 Har noen plukket opp dette ennå? 89 00:09:21,083 --> 00:09:23,750 -Media har jeg full kontroll på. Å? Har du det, nå? 90 00:09:24,333 --> 00:09:25,458 Det var én ting til. 91 00:09:25,541 --> 00:09:29,833 Forsvarets fly fanget opp bilder av noe i nærheten. 92 00:09:29,916 --> 00:09:34,916 Vi har ikke fått bekreftet at fordypningene er knytta til hendelsen. 93 00:09:35,000 --> 00:09:36,916 -Men vi jobber med saken. Takk, Fred. 94 00:09:39,125 --> 00:09:41,083 Hva er det der? Hæ? 95 00:09:41,166 --> 00:09:42,541 Ser ut som fotspor. 96 00:09:42,625 --> 00:09:44,375 -Der. -Nei. 97 00:09:46,041 --> 00:09:49,041 Jeg er ikke kvalifisert til å svare på hva dette er. 98 00:09:49,125 --> 00:09:52,083 Nei, men vi trenger noen som er det. 99 00:09:52,750 --> 00:09:55,041 Geologer. Arkeologer. Biologer. 100 00:09:55,125 --> 00:09:57,041 Ja. Ologer. Greit. 101 00:10:02,500 --> 00:10:04,208 -Gratulerer. -Takk. 102 00:10:04,291 --> 00:10:07,583 -Tale! -Ja, tale! 103 00:10:07,666 --> 00:10:09,333 Ja, ja, ja da. 104 00:10:10,208 --> 00:10:16,583 Okay. Umulig, sa de. Absurd. De kalte oss gale. 105 00:10:16,666 --> 00:10:18,916 -Du er jo gal! -Bitte litt, kanskje. 106 00:10:19,000 --> 00:10:23,708 Men dette beviser at hvis du virkelig tror på noe… 107 00:10:38,083 --> 00:10:39,041 Tidemann? 108 00:10:40,250 --> 00:10:41,541 Nora Tidemann? 109 00:10:42,708 --> 00:10:45,750 Jeg er her for å eskortere deg til Oslo umiddelbart. 110 00:10:46,250 --> 00:10:48,750 -Hæ? -Det gjelder rikets sikkerhet. 111 00:11:04,500 --> 00:11:05,833 -Nora Tidemann? -Ja. 112 00:11:05,916 --> 00:11:08,750 Andreas Isaksen, rådgiver for statsminister Moberg. 113 00:11:11,458 --> 00:11:13,833 Dere veit at jeg graver opp fossiler, sant? 114 00:11:13,916 --> 00:11:16,541 Ikke meningen å være så mystisk. Dette er gradert… 115 00:11:16,625 --> 00:11:19,041 Strengt hemmelig. Det har jeg hørt et par ganger. 116 00:11:20,375 --> 00:11:22,375 Du vil få mer informasjon veldig snart. 117 00:11:22,458 --> 00:11:25,500 Det har jeg også hørt. Falt dere ikke inn å bare ringe da? 118 00:11:26,125 --> 00:11:28,208 Jeg tror du vil forstå hvorfor. 119 00:11:37,875 --> 00:11:41,041 Dette er ikke på den offisielle omvisningen, for å si det sånn. 120 00:11:43,916 --> 00:11:45,041 Star Trek? 121 00:11:45,125 --> 00:11:48,125 Sigrid og jeg har en greie sammen. Eller ikke sånn greie… 122 00:11:48,208 --> 00:11:50,291 Du! Dere har dratt meg hit fra et prosjekt 123 00:11:50,375 --> 00:11:52,833 jeg brukte årevis på å finansiere og planlegge. 124 00:11:52,916 --> 00:11:56,541 Jeg er dritsliten og møkkasulten. Det er en utrolig dårlig kombinasjon. 125 00:11:56,625 --> 00:12:00,625 -Rapportene så langt tyder på at… -Jeg får ikke et forbanna sva… 126 00:12:12,000 --> 00:12:12,916 Hei. 127 00:12:13,791 --> 00:12:17,416 Ja. Dette er Nora Tidemann. Hun er professor i paleontologi. 128 00:12:17,500 --> 00:12:20,333 Paleontolog? Hva… dinosaurer? 129 00:12:20,833 --> 00:12:22,375 Ja, eller… det er fossiler. 130 00:12:25,375 --> 00:12:28,458 Ja, dinosaurer ble jo utrydda for 65 millioner år siden, så… 131 00:12:28,541 --> 00:12:31,750 Ja. Da kan vi jo stryke dinosaurer fra lista, da. 132 00:12:31,833 --> 00:12:33,250 Ja. Fortsett, Lunde. 133 00:12:33,333 --> 00:12:37,875 La meg først presisere at vi på nåværende tidspunkt 134 00:12:37,958 --> 00:12:40,666 ikke med sikkerhet kan utelukke 135 00:12:40,750 --> 00:12:43,208 militære angrep eller terrorhandlinger, 136 00:12:43,291 --> 00:12:46,666 men rapportene så langt tyder på at hendelsen på Dovre 137 00:12:46,750 --> 00:12:48,833 er av geologisk art. 138 00:12:48,916 --> 00:12:51,875 I tillegg til selve krateret i fjellsiden ble det oppdaget 139 00:12:51,958 --> 00:12:54,291 en serie fordypninger i landskapet. 140 00:12:54,375 --> 00:12:55,875 Kan det være karst? 141 00:12:55,958 --> 00:12:58,208 -Unnskyld? -Synkehull. 142 00:12:59,125 --> 00:13:01,791 Vann kommer inn gjennom sprekker i fjellet 143 00:13:01,875 --> 00:13:05,000 og løser opp mulige kalkforekomster under bakken, 144 00:13:05,083 --> 00:13:06,916 som til slutt kollapser. 145 00:13:07,000 --> 00:13:12,041 Ja, og så kan det dreie seg om store underjordiske gassansamlinger. 146 00:13:12,125 --> 00:13:13,375 Metan! 147 00:13:13,458 --> 00:13:16,125 Det er konsekvenser av klimaendringer. 148 00:13:16,208 --> 00:13:18,333 Ja. Da får vi jo ringe Greta, da. 149 00:13:19,666 --> 00:13:23,083 Sprengningsarbeidet kan muligens ha utløst en kjedeeksplosjon… 150 00:13:23,166 --> 00:13:25,291 Sorry. Sorry… 151 00:13:27,541 --> 00:13:28,750 Er det her kødd? 152 00:13:30,583 --> 00:13:32,000 -Unnskyld? -Er det kødd? 153 00:13:32,500 --> 00:13:35,000 Jeg kan forsikre deg om at dette er helt reelt. 154 00:13:37,166 --> 00:13:38,500 Ok. Men… 155 00:13:40,458 --> 00:13:42,833 Alle kan vel se at det her er fotspor, sant? 156 00:13:45,458 --> 00:13:48,291 Ja, altså. Fotavtrykk? 157 00:13:48,375 --> 00:13:53,416 Er det en spesiell skapning paleontologen har i tankene? 158 00:13:54,666 --> 00:13:58,291 Det gir ikke noe mer mening for det. De dypeste avtrykkene… 159 00:13:58,375 --> 00:13:59,541 Vi har noe! 160 00:14:00,500 --> 00:14:04,541 En av demonstrantene dokumenterte hendelsen med mobilkamera. 161 00:14:04,625 --> 00:14:07,083 Ingen enkel sak å komme seg inn, skal jeg si dere. 162 00:14:07,166 --> 00:14:10,958 OS er så å si umulig å bryte seg inn i, men jeg klarte å finne en bakdør. 163 00:14:11,041 --> 00:14:15,166 Måtte bare lete litt. Long story kort: Bingo! 164 00:14:15,250 --> 00:14:18,208 -La fjellet leve! -La fjellet leve! 165 00:14:18,291 --> 00:14:22,500 -La fjellet leve! -La fjellet… 166 00:14:27,250 --> 00:14:28,291 Herregud! 167 00:14:32,541 --> 00:14:33,708 Fort dere ned! 168 00:14:39,916 --> 00:14:40,750 Løp! 169 00:14:44,916 --> 00:14:45,791 Løp! 170 00:14:55,125 --> 00:14:58,291 -Ja, hva er det vi har der oppe, egentlig? -Har vi ambulanser? 171 00:14:59,458 --> 00:15:05,458 Du, Sigrid? Kan… Går det an å gå tilbake litt i filmen? 172 00:15:10,041 --> 00:15:11,958 Der, hvis du kan ta det derfra? 173 00:15:12,041 --> 00:15:14,041 -La fjellet leve. -La fjellet lev… 174 00:15:17,708 --> 00:15:19,791 Det høres jo ut som… 175 00:15:21,625 --> 00:15:22,791 …et dyr? 176 00:15:26,791 --> 00:15:27,708 Stopp! 177 00:16:03,875 --> 00:16:06,666 Veien over Dovre er midlertidig stengt grunnet arbeidet 178 00:16:06,750 --> 00:16:08,958 med den nye høyhastighetsjernbanen. 179 00:16:09,041 --> 00:16:11,583 Veien blir ifølge myndighetene åpnet om kort tid. 180 00:16:11,666 --> 00:16:14,125 Jeg skjønner ikke hva som er galt med Solo? 181 00:16:14,208 --> 00:16:15,708 Han er aldeles tullerusk. 182 00:16:18,291 --> 00:16:19,208 Ja, ja. 183 00:16:42,375 --> 00:16:44,416 Oddrun. Hva er dette? 184 00:16:57,875 --> 00:16:59,541 Oddrun! Ned i kjelleren! 185 00:17:00,875 --> 00:17:02,166 Kom igjen! 186 00:17:48,000 --> 00:17:50,875 Påstår du at det er evolusjonært beslektet på oss? 187 00:17:50,958 --> 00:17:52,416 Morfologisk sett så… 188 00:17:52,500 --> 00:17:56,958 Vær så snill og snakk så folk forstår hva dere snakker om! 189 00:17:57,041 --> 00:18:01,541 Ja, så vidt jeg kan se har vi jo to bein der og to armer. 190 00:18:01,625 --> 00:18:04,708 Antyder frøken at det er en slags kjempe? 191 00:18:04,791 --> 00:18:06,875 King Kong, kanskje? 192 00:18:06,958 --> 00:18:12,291 De største primatene vi kjenner til, kan ha vært rundt fire meter. 193 00:18:12,791 --> 00:18:16,666 Det her ser jo ut til å være rundt 40-50 meter. 194 00:18:16,750 --> 00:18:19,750 -Som er unaturlig. -Eller overnaturlig. 195 00:18:24,125 --> 00:18:27,375 Er det noen andre funn? 196 00:18:28,291 --> 00:18:32,125 -Alle søk har hittil vært uten resultater. -Hva er planen videre, da? 197 00:18:34,000 --> 00:18:37,291 Skal vi sitte på ræva og slenge teorier, eller skal vi gjøre noe? 198 00:18:37,375 --> 00:18:39,291 Du, frøken, vær så snill. 199 00:18:42,375 --> 00:18:44,500 Professor Tidemann, takk. 200 00:18:45,416 --> 00:18:47,833 Jeg er villig til å sette mitt arbeid på vent. 201 00:18:49,000 --> 00:18:51,166 For å bistå på Dovre, hvis det er ønskelig. 202 00:18:52,583 --> 00:18:56,541 Jeg gidder ikke å snakke om gasslommer med professor Synkehull. 203 00:19:07,291 --> 00:19:08,291 Tidemann. 204 00:19:10,208 --> 00:19:13,083 Statsministeren ga deg status som vitenskapelig rådgiver. 205 00:19:13,166 --> 00:19:15,666 Fikk melding om hendelser på Lesja, så vi drar dit. 206 00:19:15,750 --> 00:19:16,666 Vi? 207 00:19:17,416 --> 00:19:20,416 Ja, jeg har jo fått i ansvar å passe på deg. 208 00:19:42,500 --> 00:19:46,791 Hva var det som gjorde at du begynte å grave etter fossiler? 209 00:19:47,791 --> 00:19:48,708 Eh… 210 00:19:49,708 --> 00:19:53,541 Nei, jeg har egentlig alltid vært veldig sånn glad i naturen og sånn. 211 00:19:54,041 --> 00:19:57,333 Og så ble jeg flaska opp på det da, eventyr og historier og sånn. 212 00:19:57,416 --> 00:20:00,666 Faren min var professor i folkeminneforskning og folklore. 213 00:20:00,750 --> 00:20:03,625 Ja, folklorist. Trodde det var en utdødd rase. 214 00:20:05,375 --> 00:20:07,458 Hva med moren din, da? Hva gjør hun? 215 00:20:07,541 --> 00:20:10,458 -Hun døde da jeg var ti. -Hva sa du? 216 00:20:10,541 --> 00:20:11,875 Hun døde da jeg var ti. 217 00:20:14,541 --> 00:20:15,500 Ah… 218 00:20:17,083 --> 00:20:21,166 Fint at dere hadde hverandre, da. Altså faren din og du. 219 00:20:25,583 --> 00:20:27,541 -Ja. -Hva? 220 00:20:28,541 --> 00:20:30,208 Pappa hadde et stort hjerte, 221 00:20:30,291 --> 00:20:33,083 også kanskje enda litt større fantasi da, så… 222 00:20:34,250 --> 00:20:37,375 Han mista litt kontakt med virkeligheten etter hvert, egentlig. 223 00:20:37,458 --> 00:20:38,416 Å ja? 224 00:20:40,875 --> 00:20:43,541 "Du må tro det for å kunne se det", sa han alltid. 225 00:20:45,666 --> 00:20:50,166 -Ja, han trodde kanskje litt vel hardt da. -Ja. 226 00:20:53,416 --> 00:20:54,958 Jeg skulle bli forfatter. 227 00:20:57,041 --> 00:20:59,500 Jeg skriver på en bok nå, som handler om en munk 228 00:20:59,583 --> 00:21:03,625 som klarer å rive av seg hodet og kaste det på bad guys og bite seg fast. 229 00:21:03,708 --> 00:21:04,708 Herregud! 230 00:21:04,791 --> 00:21:09,791 Og så kan han bruke fingrene som dartpiler. 231 00:21:30,333 --> 00:21:33,041 -Professor Tidemann? -Nora. 232 00:21:33,125 --> 00:21:35,291 Kaptein Holm, forsvarets spesialkommando. 233 00:21:35,375 --> 00:21:38,583 -Andreas Isaksen, statsministerens kontor. -Velkommen til Lesja. 234 00:21:42,041 --> 00:21:43,166 Her er greia. 235 00:21:43,250 --> 00:21:45,625 Det er noe som har kommet så i lende, 236 00:21:45,708 --> 00:21:49,083 beveget seg over elva, gjennom her og fortsatt nedover dalen. 237 00:21:49,750 --> 00:21:53,458 Vi har fulgt sporene to mil sørover, de stopper der, oppe i fjellene. 238 00:21:54,000 --> 00:21:55,250 -Stopper de helt opp? -Ja. 239 00:21:57,583 --> 00:21:59,125 Er det andre observasjoner? 240 00:21:59,208 --> 00:22:02,458 Nei, vi har saumfart hele området. Ingen resultater. 241 00:22:04,416 --> 00:22:07,375 -Du er paleontolog? -Med paleobiologi som hovedfelt. 242 00:22:08,208 --> 00:22:09,125 Nettopp. 243 00:22:09,625 --> 00:22:11,750 Så… hva er teorien? 244 00:22:12,291 --> 00:22:15,250 At en T-rex har forvillet seg opp i den norske fjellheimen? 245 00:22:15,333 --> 00:22:17,875 Ja, det gjenstår jo å se da, kaptein Holm. 246 00:22:17,958 --> 00:22:18,875 Kris. 247 00:22:19,833 --> 00:22:21,041 Du kan kalle meg Kris. 248 00:22:22,125 --> 00:22:24,458 -Kaptein Kris? -Nja. 249 00:22:26,250 --> 00:22:30,958 Jeg så det ikke så tydelig. Det var mørkt. 250 00:22:33,166 --> 00:22:37,833 Var det mørkt fordi det var overskya? 251 00:22:38,583 --> 00:22:40,500 Nei, det var annerledes. 252 00:22:41,541 --> 00:22:44,625 Det var som om vi lå i skyggen av fjellet. 253 00:22:46,666 --> 00:22:48,125 Og så rørte fjellet på seg. 254 00:22:50,000 --> 00:22:52,750 Solo syntes også det var grusomt, han. 255 00:22:53,250 --> 00:22:56,375 Ja, du syntes det, du. Ja, det syns du, det. Ja. 256 00:22:57,250 --> 00:22:59,875 Var det noe annet dere la merke til? 257 00:23:01,500 --> 00:23:04,541 Hva som helst, egentlig, hvis det er noe dere kommer på. 258 00:23:04,625 --> 00:23:09,291 -Beklager. Jeg er helt skjelven enda, jeg. -Det går helt fint. 259 00:23:11,958 --> 00:23:13,041 -Tusen takk! -M-m. 260 00:23:15,125 --> 00:23:16,041 Det var én ting. 261 00:23:18,041 --> 00:23:23,708 Det var som om… kanskje en slags uling. 262 00:23:23,791 --> 00:23:27,208 Hva er det du sier for noe, Oddrun? Jeg hørte ikke noe uling. 263 00:23:27,291 --> 00:23:30,166 Han hører ikke slikt. Han bruker høreapparat. 264 00:23:30,250 --> 00:23:31,208 Hæ? 265 00:23:31,291 --> 00:23:34,333 Uling, som vind? 266 00:23:34,416 --> 00:23:37,458 Nei, det var mer som en melodi. 267 00:23:38,625 --> 00:23:39,916 En sørgelig melodi. 268 00:23:41,500 --> 00:23:43,375 Den gjorde meg fryktelig trist. 269 00:24:02,333 --> 00:24:05,666 Som om en naturkraft bare har storma nedover dalen her. 270 00:24:06,708 --> 00:24:08,541 En naturkraft på to bein. 271 00:24:20,333 --> 00:24:21,375 Kjenner dere det? 272 00:24:22,666 --> 00:24:25,583 -Hva da? -Den lukta? 273 00:24:27,416 --> 00:24:28,416 Norsk natur? 274 00:24:29,416 --> 00:24:31,833 Ja, men liksom… 275 00:24:33,958 --> 00:24:34,791 …mer. 276 00:24:35,500 --> 00:24:38,916 -Mer natur? -Ja, hypernatur. 277 00:24:41,458 --> 00:24:42,833 Hypernatur. 278 00:24:44,416 --> 00:24:45,333 Oi. 279 00:24:47,750 --> 00:24:48,916 Sjekk den dybden, da. 280 00:24:58,583 --> 00:25:02,458 -Hva gjør du? -UV-lys. Viser om det er biologiske spor. 281 00:25:04,708 --> 00:25:05,833 Ser du noe? 282 00:25:07,583 --> 00:25:10,250 Nei, det er bare jord og stein. 283 00:25:14,666 --> 00:25:16,791 -Hva? -Nei, jeg bare… 284 00:25:18,291 --> 00:25:19,791 Det er bare et gammelt rim. 285 00:25:21,666 --> 00:25:23,166 Fins det noen plan her? 286 00:25:25,000 --> 00:25:26,041 Hva tenker du da? 287 00:25:32,750 --> 00:25:34,375 Var det to mil sørover du sa? 288 00:25:44,000 --> 00:25:45,250 Det stopper her nede. 289 00:25:47,000 --> 00:25:48,083 Ingen flere spor. 290 00:25:50,291 --> 00:25:53,541 Som dere ser på termisk, så er det ingen tegn til liv. 291 00:25:54,291 --> 00:25:55,625 Ingenting, bare fjell. 292 00:25:58,541 --> 00:26:01,083 Noe så stort kan ikke bare bli borte. 293 00:26:01,166 --> 00:26:02,875 Kan ikke bare gjemme seg, heller. 294 00:26:17,000 --> 00:26:18,208 Hva tenker du? 295 00:26:26,375 --> 00:26:28,041 -Fader heller! -Hva? 296 00:26:28,583 --> 00:26:31,833 Nei. Vi må på en liten visitt. 297 00:26:40,083 --> 00:26:44,166 Du? Er det greit at jeg bare tar meg av snakkinga… 298 00:26:44,666 --> 00:26:48,333 Jeg blir igjen her! Jeg skal ikke tilbake dit. 299 00:26:49,750 --> 00:26:51,500 Vi skal ikke ta deg med noe sted. 300 00:26:52,458 --> 00:26:53,958 Bare legg vekk hagla, pappa. 301 00:26:58,208 --> 00:26:59,250 Liten? 302 00:27:04,541 --> 00:27:06,041 Kan du legge vekk hagla? 303 00:27:14,333 --> 00:27:15,416 Det var lenge siden. 304 00:27:18,958 --> 00:27:20,583 Ja, jeg har vært litt opptatt. 305 00:27:25,708 --> 00:27:26,750 Hvem er streitingen? 306 00:27:28,666 --> 00:27:30,166 Andreas Isaksen. 307 00:27:30,250 --> 00:27:32,916 -Rådgiver for statsminister Moberg. -Åh! 308 00:27:34,041 --> 00:27:35,375 -Ja. -Alt bra her? 309 00:27:35,458 --> 00:27:37,541 -Hei! -Whoa, whoa! 310 00:27:37,625 --> 00:27:40,166 Hei! Ro dere ned! 311 00:27:41,250 --> 00:27:44,000 Dette er kaptein Kris… toffer Holm. 312 00:27:44,750 --> 00:27:48,083 -Kris, dette er Tobias Tidemann. -Det er bare pappaen hennes. 313 00:27:50,125 --> 00:27:51,125 Ok. 314 00:27:54,375 --> 00:27:57,416 -Trivelig. -Kan vi gå inn en tur? 315 00:27:58,583 --> 00:28:00,166 Og bare snakke sammen? 316 00:28:05,333 --> 00:28:06,333 Og pappa… 317 00:28:07,083 --> 00:28:10,000 Gidder du å bare ta på deg noen bukser? 318 00:28:29,416 --> 00:28:31,000 Pussa opp siden sist, ser jeg? 319 00:28:32,583 --> 00:28:33,541 Nei. 320 00:28:42,416 --> 00:28:46,291 Vinteren 1943. Nazistene bruker russiske krigsfanger 321 00:28:46,375 --> 00:28:49,833 til å bygge Nordlandsbanen, men kom bare til Bodø. 322 00:28:49,916 --> 00:28:55,416 Noen mener at bygningsarbeidet ble stoppa på grunn av noe de fant inni fjellet. 323 00:28:55,500 --> 00:28:58,333 -Å ja? Hva fant de, da? -Noe kom ut av fjellet. 324 00:28:58,416 --> 00:29:00,708 Akkurat, og det er vanskelig å bevise. 325 00:29:00,791 --> 00:29:03,458 De dyssa det ned. Kvitta seg med alle spor og vitner. 326 00:29:03,541 --> 00:29:05,416 Nei, pappa. I dag. 327 00:29:07,833 --> 00:29:09,500 Noe kom ut av fjellet i dag. 328 00:29:21,166 --> 00:29:22,166 Løp! 329 00:29:28,666 --> 00:29:34,916 Vi har fulgt fotsporene etter hva det enn er, men de stopper opp. 330 00:29:35,000 --> 00:29:36,208 Å, å, å… 331 00:29:37,666 --> 00:29:41,166 Ikke overtro, eventyr og fantasi og de greiene der. 332 00:29:41,250 --> 00:29:43,250 Det er vi ferdig med for lenge siden. 333 00:29:44,666 --> 00:29:49,875 Jeg tenkte at det var noe i arbeidet ditt som kunne peke oss i riktig retning. 334 00:29:51,000 --> 00:29:53,500 Du kjenner disse fjellene bedre enn noen. 335 00:30:01,250 --> 00:30:04,000 Visste dere at Norge hadde landets strengeste straff 336 00:30:04,083 --> 00:30:07,000 mot å ha kontakt med troll helt fram til 1840? 337 00:30:07,500 --> 00:30:08,500 Troll? 338 00:30:09,416 --> 00:30:11,416 Hva om jeg sa at for tusen år siden… 339 00:30:11,500 --> 00:30:14,833 -Pappa! -…så vandret det troll omkring i Norge. 340 00:30:14,916 --> 00:30:17,375 Den diskusjonen gidder jeg ikke å ta igjen. 341 00:30:17,458 --> 00:30:22,166 Du vet like godt som meg at 1000 år er utrolig kort tid i evolusjonær forstand. 342 00:30:22,250 --> 00:30:25,458 Hadde de vært virkelige, så hadde vi hentet ut DNA-profiler 343 00:30:25,541 --> 00:30:27,291 fra trollfossiler for lenge siden. 344 00:30:27,375 --> 00:30:29,833 Vi ville visst årsakene til at de ble utrydda. 345 00:30:29,916 --> 00:30:32,875 Vi vet så godt hvorfor de ble utrydda. 346 00:30:34,333 --> 00:30:36,000 Kristningen av Norge. 347 00:30:38,000 --> 00:30:40,750 Og grunnen til at ingen andre vet det bortsett fra deg? 348 00:30:40,833 --> 00:30:44,833 Jeg var så langt unna å avsløre dem. Så sperra de meg inne. 349 00:30:45,500 --> 00:30:48,458 Noen har alltid visst noe! Herregud! 350 00:30:49,583 --> 00:30:51,541 Kittelsen, hva visste han egentlig? 351 00:30:53,083 --> 00:30:55,583 Denne åpenbare feilen, er den gjort med vilje? 352 00:30:55,666 --> 00:30:57,291 -Feil? -Bare… 353 00:30:57,375 --> 00:31:01,708 Innsamlingen av folkeeventyrene, alle sagn, alle kunstmalerier. 354 00:31:01,791 --> 00:31:04,083 -Det var for å dekke over sannheten. -Pappa! 355 00:31:04,166 --> 00:31:08,208 Hvert nedskrevne eventyr er gjort for å sverte trollenes ettermæle. 356 00:31:08,291 --> 00:31:10,833 Gjøre narr av dem. Takk Asbjørnsen og Moe. 357 00:31:10,916 --> 00:31:14,083 Fremstiller dem som dumme, onde, gjerrige, 358 00:31:14,166 --> 00:31:19,000 men mennesket, ja da, mennesket, går foran, mentalt suverene. 359 00:31:19,083 --> 00:31:22,166 Forteller du en løgn mange nok ganger blir det en vedtatt sannhet. 360 00:31:22,250 --> 00:31:24,416 -En politiker som har skjønt det. -Hæ? 361 00:31:25,000 --> 00:31:26,166 Den var ny. 362 00:31:28,333 --> 00:31:30,666 Jeg tror vi skal ta en to minutters time-out. 363 00:31:30,750 --> 00:31:32,916 -Det høres ut som en god plan. -To minutter? 364 00:31:33,000 --> 00:31:35,750 Kan ikke vævle rundt her i to minutter. Vi må ut, Liten. 365 00:31:35,833 --> 00:31:39,041 -Ikke kall meg det. -Ut på eventyr. Pass huet. 366 00:31:43,125 --> 00:31:44,500 Der stopper det, da. 367 00:31:46,791 --> 00:31:48,791 Vi er her, ikke sant? 368 00:31:50,500 --> 00:31:52,333 -Det stemmer. -Ja. 369 00:31:55,041 --> 00:31:58,333 Det betyr at han har gått herfra og helt hit. 370 00:31:59,333 --> 00:32:00,166 Han? 371 00:32:00,916 --> 00:32:03,125 Det kan være en gyger, selvsagt. 372 00:32:04,000 --> 00:32:05,416 En gyger? 373 00:32:07,083 --> 00:32:08,000 Trollkjerring! 374 00:32:10,083 --> 00:32:11,208 Dametroll. 375 00:32:13,750 --> 00:32:15,833 Å… Herregud. 376 00:32:18,583 --> 00:32:20,000 Hei! Vent, vent! Ned! 377 00:32:21,875 --> 00:32:22,791 Vi må ned! 378 00:32:23,500 --> 00:32:24,708 Gå ned her! 379 00:32:31,333 --> 00:32:32,833 Familien Tidemann. 380 00:32:34,625 --> 00:32:36,250 Det er litt av en gjeng. 381 00:32:39,416 --> 00:32:42,791 Han har alltid vært ganske eksentrisk. 382 00:32:43,375 --> 00:32:47,083 Altså, på et tidspunkt forsvant han helt inni de greiene sine, 383 00:32:48,416 --> 00:32:52,041 fikk sparken og var innlagt på psykiatrisk i en periode. 384 00:32:53,333 --> 00:32:54,250 Skjønner. 385 00:32:55,166 --> 00:32:57,958 Ja, jeg trodde kanskje at han var på et litt bedre sted. 386 00:33:03,625 --> 00:33:06,250 Jeg tror kanskje bare at jeg skal… 387 00:33:06,333 --> 00:33:08,250 -Ja, gjør det. -Det tror jeg er lurt. 388 00:33:12,500 --> 00:33:13,500 Finner du noe, eller? 389 00:33:15,000 --> 00:33:17,083 Det er feil, alt er feil her. 390 00:33:17,166 --> 00:33:18,750 -Hva da? -Kartet, vel. 391 00:33:20,083 --> 00:33:24,625 Topografien stemmer jo ikke. Den er helt på tverke. Ser du? 392 00:33:30,333 --> 00:33:31,875 -Eh… -Hva? 393 00:33:33,583 --> 00:33:35,083 Se på oss to. 394 00:33:35,166 --> 00:33:37,833 Du og jeg, Liten. Ute på eventyr som i gamle dager. 395 00:33:37,916 --> 00:33:40,500 Det her er ikke noen forsoningsgreie mellom oss to. 396 00:33:40,583 --> 00:33:41,666 Bare så det er klart. 397 00:33:43,291 --> 00:33:47,708 Husker ei jente som fikk gnister i øynene da jeg fortalte om verdens hemmeligheter. 398 00:33:48,291 --> 00:33:49,916 Samme nysgjerrighet som mora di. 399 00:33:52,291 --> 00:33:53,291 Skjedd med deg? 400 00:33:54,375 --> 00:33:56,500 -Jeg ble voksen. -Kom igjen. 401 00:33:58,416 --> 00:34:00,833 Hva innbiller du deg her, Nora, at vi ser etter? 402 00:34:00,916 --> 00:34:04,250 -Hm? -Det du foreslår er bare fantasi. 403 00:34:04,333 --> 00:34:07,916 Dinosaurer var også ansett som fantasifigurer. 404 00:34:08,000 --> 00:34:10,500 -Det er unaturlig. -Nei, det er natur. 405 00:34:10,583 --> 00:34:13,000 -Fy… -Gjort av jord og stein. 406 00:34:14,500 --> 00:34:17,958 Fra fjellet kom de, av jorden steg de opp… Hm? 407 00:34:19,375 --> 00:34:21,083 -Hva er det? -Den lukta. 408 00:34:23,041 --> 00:34:25,041 Ja, jeg vasker meg på lørdager. 409 00:34:25,125 --> 00:34:28,750 Nei… det er hypernatur. 410 00:34:30,500 --> 00:34:31,458 Hypernatur? 411 00:34:33,958 --> 00:34:35,000 Hypernatur. 412 00:34:52,083 --> 00:34:53,041 Pappa… 413 00:35:06,125 --> 00:35:07,000 Kris… 414 00:35:16,125 --> 00:35:16,958 Start opp. 415 00:35:30,291 --> 00:35:31,250 Kom igjen! 416 00:35:35,416 --> 00:35:36,333 Kom igjen! 417 00:35:58,541 --> 00:35:59,833 Kall opp Oslo! 418 00:36:00,541 --> 00:36:02,666 Mottatt. Jeg får det opp nå. 419 00:36:11,250 --> 00:36:12,458 Dere må se det her. 420 00:36:21,291 --> 00:36:23,625 Hva i granskauen er det der? 421 00:36:37,333 --> 00:36:38,833 -Rimelig intenst, ja. -Ja. 422 00:36:38,916 --> 00:36:41,416 -Til og med streitingen er gira. -Ja, det er stort. 423 00:36:42,000 --> 00:36:47,208 Pappa, uansett hva de spør om nå, uansett hva folka i uniform sier. 424 00:36:47,291 --> 00:36:49,833 Så bare ikke nevn ordet "troll". Ok? 425 00:36:50,875 --> 00:36:52,958 Troll? Hva mener du med "troll"? 426 00:36:53,041 --> 00:36:54,166 Er det dårlig lyd her? 427 00:36:54,250 --> 00:36:56,375 Han mener kke et eventyrvesen. Det er mer et… 428 00:36:56,458 --> 00:36:59,041 Troll! Det er et troll! 429 00:37:00,125 --> 00:37:03,791 Beklager. Poenget er at vi ikke helt vet 430 00:37:03,875 --> 00:37:07,166 hva slags skapning dette er før vi får studert det over tid. 431 00:37:07,250 --> 00:37:10,541 Tid? Vi har verken tid eller råd til å vente. 432 00:37:10,625 --> 00:37:13,250 Vi har jo ikke råd til å ta forhastede avgjørelser. 433 00:37:13,333 --> 00:37:16,250 Hva foreslår du? Skal vi invitere trollet til kappspising? 434 00:37:16,333 --> 00:37:17,958 Som en eller annen Askeladd? 435 00:37:18,041 --> 00:37:20,083 Unnskyld meg, om jeg får lov. 436 00:37:20,166 --> 00:37:22,083 Man er ikke helt i vater vet du, 437 00:37:22,166 --> 00:37:25,458 hvis man velger å bygge en jernbane gjennom Dovrefjell. 438 00:37:25,541 --> 00:37:27,500 -Pappa. -Det er en hån mot naturen. 439 00:37:27,583 --> 00:37:30,625 Men det er sånn dere holder på, bare durer på fordi dere kan. 440 00:37:30,708 --> 00:37:32,958 Stopper aldri opp og tenker om dere burde. 441 00:37:33,041 --> 00:37:34,541 -Hva gjør du? -Hjelper deg. 442 00:37:34,625 --> 00:37:36,875 Nei, dette er foreldremøtene på ungdomsskolen. 443 00:37:36,958 --> 00:37:39,041 -Er vi ferdig? -De vranglærte lærerne dine… 444 00:37:39,125 --> 00:37:40,291 Hvis jeg få bryte inn. 445 00:37:40,375 --> 00:37:44,125 Hør etter, dette er ikke en vanlig tusse. Det er et fullvoksent bergtroll! 446 00:37:44,208 --> 00:37:45,208 Få mannen ut herfra. 447 00:37:45,291 --> 00:37:47,583 -Jeg har forsket i 20 år. -Nå! Få ham ut! 448 00:37:47,666 --> 00:37:50,041 Ja, det er jeg som er gæren? Jeg som er gæren! 449 00:37:50,125 --> 00:37:52,166 -Jeg tar meg av det. -Ja… Lykke til! 450 00:37:53,416 --> 00:37:57,000 Vær så snill! Jeg kan gå selv. Slipp meg! 451 00:37:57,083 --> 00:38:01,708 Statsminister. Det eneste vi ber om, er at vi kan få litt mer tid. 452 00:38:01,791 --> 00:38:04,166 Jeg beklager, Tidemann, risikoen er for høy. 453 00:38:04,750 --> 00:38:07,000 Dette er vi nødt til å overlate til Forsvaret. 454 00:38:12,041 --> 00:38:14,458 Du insisterer på de eventyrgreiene dine, 455 00:38:14,541 --> 00:38:17,708 men det her er ikke noe sånt mystisk fantasivesen, 456 00:38:17,791 --> 00:38:21,041 som lukter kristen manns blod og blir til stein i sola. 457 00:38:21,125 --> 00:38:23,708 Hvis du er så sikker på det, hvorfor kom du til meg? 458 00:38:28,083 --> 00:38:31,958 Det eventyret her er i hvert fall slutt. Jeg skal tilbake til en jobb. 459 00:38:33,041 --> 00:38:34,208 Fint å se deg, pappa. 460 00:38:34,291 --> 00:38:37,125 Tenk å våkne en dag, og alt du kjenner er borte. 461 00:38:38,541 --> 00:38:40,375 Du våkner opp til en helt ny verden. 462 00:38:42,750 --> 00:38:43,750 Og dette trollet… 463 00:38:46,791 --> 00:38:48,083 Dette vesenet… 464 00:38:50,208 --> 00:38:51,500 Tror du den vil være her? 465 00:38:53,916 --> 00:38:55,958 Vi kan skremme den med våpen. 466 00:38:56,041 --> 00:38:57,333 Vi kan presse den nok. 467 00:38:57,833 --> 00:39:00,666 Men jeg lover deg, Nora, naturen vil slå tilbake. 468 00:39:04,458 --> 00:39:06,916 Hva vil du at vi skal gjøre? Skal vi gi opp? 469 00:39:07,000 --> 00:39:08,791 Selv streitingen vil ikke gi opp. 470 00:39:10,125 --> 00:39:11,083 Nei… 471 00:39:16,625 --> 00:39:18,541 Dette eventyret har så vidt begynt. 472 00:39:29,541 --> 00:39:30,583 Der er du. 473 00:39:32,500 --> 00:39:34,583 Kris! Vent, da! 474 00:39:36,125 --> 00:39:39,375 Dere er sivile, Tidemann. Dette er en militæroperasjon. 475 00:39:39,458 --> 00:39:42,708 Jeg visste ikke at vi var tilbake på etternavn, kaptein Holm. 476 00:39:42,791 --> 00:39:45,625 Vi skal ikke gå i veien, vi skal bare observere. 477 00:39:46,208 --> 00:39:48,708 Du kommer ikke til å merke at vi er der, engang. 478 00:39:48,791 --> 00:39:50,666 -Hei! Se hvor du går. -Sorry. 479 00:39:50,750 --> 00:39:52,375 Det er fullstendig uaktuelt. 480 00:39:53,083 --> 00:39:56,541 Men av og til må man jo bare tøye litt på reglene, sant? 481 00:39:58,750 --> 00:39:59,583 Kris. 482 00:40:00,125 --> 00:40:01,125 Please. 483 00:40:04,041 --> 00:40:05,625 -Tidemann. -Ja? 484 00:40:06,500 --> 00:40:10,458 Hvis dere skal være med, så hold dere i bakgrunnen og følg ordre. 485 00:40:10,541 --> 00:40:11,958 -Skjønner dere det? -Ja. 486 00:40:13,916 --> 00:40:16,708 -Hvis Oslo får vite at jeg tok dere med… -Nei, nei. 487 00:40:17,458 --> 00:40:19,833 Ta det helt med ro, du er død før sola står opp. 488 00:40:40,791 --> 00:40:42,250 -Go, go, go! -Go, go! 489 00:40:43,000 --> 00:40:44,041 Come on! 490 00:41:10,458 --> 00:41:13,791 Mine damer og herrer, vi er live fra Heidal. 491 00:41:17,208 --> 00:41:20,000 Piraja, dette er Viking. Status? Over. 492 00:41:20,083 --> 00:41:22,750 Viking, dette er Piraja. Vi er i posisjon. 493 00:41:23,333 --> 00:41:25,375 3 Alfa. Status? Over. 494 00:41:27,125 --> 00:41:30,333 Viking, dette er 3 Alfa. Vi er i posisjon. Over. 495 00:41:30,416 --> 00:41:31,333 Mottatt. 496 00:41:36,333 --> 00:41:37,333 Hva skjer nå? 497 00:41:38,875 --> 00:41:40,125 Vi venter. 498 00:41:42,791 --> 00:41:46,583 Hvis jeg har skjønt dette her, så kan han ta av hodet? 499 00:41:46,666 --> 00:41:50,125 -Ja. -Kaste det på folk og bite dem? 500 00:41:50,208 --> 00:41:51,500 Ja, eller hånda. 501 00:41:51,583 --> 00:41:55,458 Rive den av og suse den av gårde som en knyttnevesnøball. 502 00:41:57,041 --> 00:41:59,958 -Hm… Fascinerende. -Ja. 503 00:42:19,625 --> 00:42:20,750 Kan du se dem for deg? 504 00:42:23,375 --> 00:42:25,291 Vandrende rundt her i store flokker. 505 00:42:27,000 --> 00:42:27,916 Familier. 506 00:42:30,041 --> 00:42:31,375 "Gjort av jord og stein." 507 00:42:32,083 --> 00:42:34,083 "Med snø rundt hjertet. Is til bein." 508 00:42:38,333 --> 00:42:39,208 Hm. 509 00:42:40,416 --> 00:42:41,791 Jeg husker alt det der. 510 00:42:45,083 --> 00:42:46,750 Alle eventyrene til deg og mamma. 511 00:42:48,208 --> 00:42:51,250 Og… den tomheten etterpå. 512 00:42:54,750 --> 00:43:00,166 Men jeg husker også det som fylte den tomheten. 513 00:43:02,541 --> 00:43:04,125 Liten og Stor på nye eventyr. 514 00:43:09,083 --> 00:43:11,500 Har vi en sånn forsoningsgreie her nå? 515 00:43:12,416 --> 00:43:13,333 Du og jeg? 516 00:43:25,041 --> 00:43:26,708 Er det en PVS-31, det der? 517 00:43:27,416 --> 00:43:29,208 Det er det, faktisk. 518 00:43:29,791 --> 00:43:31,750 Det så jeg, faktisk. 519 00:43:31,833 --> 00:43:33,750 -Mye militær erfaring, eller? -Endel. 520 00:43:34,583 --> 00:43:36,000 Å ja. 521 00:43:36,083 --> 00:43:38,333 Call of Duty. 522 00:43:41,333 --> 00:43:43,125 Du vet det, Nora, at… 523 00:43:45,333 --> 00:43:48,333 Du mista oss begge den dagen mora di døde. 524 00:43:54,791 --> 00:43:55,875 Du er her nå, da. 525 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 Ditt fossil. 526 00:44:04,541 --> 00:44:05,958 Driver du og griner, eller? 527 00:44:07,458 --> 00:44:08,916 Det er furuallergien. 528 00:44:11,083 --> 00:44:12,458 Tåler jo ikke skog, vet du. 529 00:44:24,291 --> 00:44:25,708 -Åh. -Stilig, ja? 530 00:44:26,458 --> 00:44:29,541 Ja, det er skikkelig arcade feeling på dette. 531 00:44:29,625 --> 00:44:31,708 3 Alfa kaller Viking. 532 00:44:32,250 --> 00:44:33,125 Viking svarer. 533 00:44:35,875 --> 00:44:37,500 Mottatt. Jeg må ha hjelmen. 534 00:44:37,583 --> 00:44:40,666 -Bare… løsne stroppen. -Hæ? Au! 535 00:44:40,750 --> 00:44:43,375 -Kan du flytte de feite fingrene dine? -Au, au! 536 00:44:46,291 --> 00:44:47,625 Han er her. 537 00:45:01,958 --> 00:45:03,125 Får jeg se? 538 00:45:14,791 --> 00:45:15,875 Den stopper. 539 00:45:16,791 --> 00:45:18,541 Han vet at vi er her. 540 00:45:21,500 --> 00:45:23,916 Oslo, dette er Viking. Avventer ordre. 541 00:45:25,333 --> 00:45:29,250 Viking, du har tillatelse til å åpne ild. 542 00:45:32,500 --> 00:45:33,750 3 Alfa, dette er Viking. 543 00:45:35,083 --> 00:45:36,166 Iverksett angrep. 544 00:45:37,125 --> 00:45:39,041 Mottatt. Åpne ild! 545 00:45:39,125 --> 00:45:40,208 Idioter. 546 00:45:55,125 --> 00:45:57,375 -Den biter ikke på. -Dere bare hisser ham opp. 547 00:45:57,458 --> 00:45:59,875 3 Alfa trekk ut! 3 Alfa trekk ut! 548 00:46:03,708 --> 00:46:06,166 Piraja, åpne ild! Gjentar, Piraja åpne ild! 549 00:46:06,250 --> 00:46:09,791 Mottatt Viking. 9-8! 9-8! Åpne ild! 550 00:46:09,875 --> 00:46:12,333 Søk dekning! Innkommende artilleri! 551 00:46:47,666 --> 00:46:51,500 Trekk tilbake. Trekk tilbake! Trekk tilbake! 552 00:47:04,541 --> 00:47:07,750 Trekk ut! Trekk ut! 553 00:47:08,250 --> 00:47:09,416 Løp! 554 00:47:17,333 --> 00:47:18,750 Hitover! Her! 555 00:47:34,333 --> 00:47:38,083 La ditt navn holdes hellig. La riket ditt komme. 556 00:47:40,958 --> 00:47:42,333 Tilgi oss for vår skyld. 557 00:47:45,708 --> 00:47:48,250 Slik vi også tilgir våre skyldnere. 558 00:47:49,916 --> 00:47:55,458 For riket er ditt, og makten og æren i all evighet. 559 00:47:57,458 --> 00:47:58,375 Amen. 560 00:48:02,458 --> 00:48:04,166 -Vi tar deg med. -Kris! 561 00:48:14,250 --> 00:48:15,250 Hjelp! 562 00:48:17,625 --> 00:48:18,625 Blodet, Nora. 563 00:48:18,708 --> 00:48:20,958 Hjelp! 564 00:48:22,458 --> 00:48:23,500 Han lukta blodet. 565 00:48:25,208 --> 00:48:26,958 Vi må fortsette, kom igjen. 566 00:48:28,708 --> 00:48:30,083 -Hei! -Pappa! 567 00:48:31,416 --> 00:48:32,875 Så! Rolig. 568 00:48:33,375 --> 00:48:34,250 Høh, åh… 569 00:48:37,791 --> 00:48:40,416 Så, så, så, så, så. 570 00:48:47,291 --> 00:48:49,000 Så, så… 571 00:48:53,625 --> 00:48:54,833 Helt rolig. 572 00:48:57,625 --> 00:48:58,833 Rolig. 573 00:49:01,541 --> 00:49:02,541 Sånn, ja… 574 00:49:45,250 --> 00:49:49,250 Pappa! 575 00:50:00,250 --> 00:50:01,750 Pappa? Pappa? 576 00:50:01,833 --> 00:50:02,708 Au… 577 00:50:08,666 --> 00:50:10,208 -Nora… -Hvordan går det? 578 00:50:28,208 --> 00:50:30,125 Ligg helt rolig. Hjelp er på vei. 579 00:50:32,375 --> 00:50:34,250 Nora? Så du? 580 00:50:35,250 --> 00:50:37,708 -Hysj! Ikke si noen ting. -Du så det. 581 00:50:39,208 --> 00:50:40,208 Pappa. 582 00:50:43,291 --> 00:50:44,208 Slottet… 583 00:50:47,583 --> 00:50:48,500 Kongen… 584 00:50:51,375 --> 00:50:52,291 Hjem… 585 00:50:55,583 --> 00:50:56,458 Jenta mi… 586 00:50:59,333 --> 00:51:00,166 Tro… 587 00:51:22,541 --> 00:51:23,541 Pappa? 588 00:51:26,625 --> 00:51:27,500 Pappa? 589 00:51:29,333 --> 00:51:31,583 Nei… Nei! 590 00:51:35,541 --> 00:51:36,666 Nei! 591 00:52:41,958 --> 00:52:45,125 -Er han en robot, eller hva? -Nei, han er en "zen master". 592 00:52:45,208 --> 00:52:49,041 Han bruker de åndelige skillsa til å manipulere det fysiske. 593 00:52:51,958 --> 00:52:53,083 -Hei. -God morgen. 594 00:52:55,375 --> 00:52:57,041 -Hei. -Noe nytt? 595 00:52:59,541 --> 00:53:02,041 Vi driver og tracker den med en drone. 596 00:53:03,458 --> 00:53:05,000 Den har stoppet i et dalsøkk. 597 00:53:07,500 --> 00:53:08,500 Og? 598 00:53:09,875 --> 00:53:11,458 Det preppes til luftangrep. 599 00:53:13,125 --> 00:53:15,625 -Hæ? Et nytt angrep? -Nora… 600 00:53:16,958 --> 00:53:18,708 Vi er like rådville, alle sammen. 601 00:53:19,500 --> 00:53:23,458 Jeg mener, hva er det egentlig vi står overfor? 602 00:53:25,583 --> 00:53:30,291 Jeg vet ikke hva jeg har sett, eller hva jeg tror på jeg, men… 603 00:53:32,291 --> 00:53:33,250 Tenk om… 604 00:53:34,375 --> 00:53:35,708 Tenk om hva da? 605 00:53:36,833 --> 00:53:40,291 Tenk om det er noe sant i eventyrene. 606 00:53:40,375 --> 00:53:41,291 Du… 607 00:53:42,416 --> 00:53:45,125 Du har vært igjennom mye det siste døgnet. 608 00:53:45,208 --> 00:53:47,333 -Jeg tenkte… -Der er feilen! 609 00:53:47,416 --> 00:53:48,250 Hæ? 610 00:53:48,333 --> 00:53:54,708 Pappaen din sa at Kittelsen hadde lagt til en feil i bildet. 611 00:53:55,458 --> 00:53:58,208 Troll tåler jo ikke sol. Men se der! 612 00:53:58,791 --> 00:54:01,083 Trollet går rundt midt på lyse dagen. 613 00:54:01,166 --> 00:54:03,416 Da hadde jo Kittelsen i så fall rett, da. 614 00:54:04,000 --> 00:54:04,958 Hva mener du? 615 00:54:06,208 --> 00:54:07,958 Vi har sett det på dagtid. 616 00:54:08,458 --> 00:54:11,750 Men hvilke andre regler kjenner vi fra eventyrene? 617 00:54:11,833 --> 00:54:12,791 Er dere seriøse? 618 00:54:12,875 --> 00:54:18,750 Ok! Sollys er ute, men vi har vokst opp med det her, Andreas, kom igjen. 619 00:54:18,833 --> 00:54:21,166 Du skal ikke mate dem etter midnatt. 620 00:54:21,250 --> 00:54:24,041 -Sier vi faktisk at det er et ekte… -Kors? 621 00:54:24,125 --> 00:54:27,458 -Er ikke det vampyrer? -Nei, kors, det er religion. 622 00:54:30,333 --> 00:54:31,250 Soldaten! 623 00:54:32,458 --> 00:54:33,625 Se her. 624 00:54:33,708 --> 00:54:35,416 "Her lukter kristen manns blod." 625 00:54:36,666 --> 00:54:38,458 -Kristningen av Norge. -OK. 626 00:54:46,833 --> 00:54:51,458 Planen du skisserer er sinnssyk! Fullstendig sinnssyk! 627 00:54:51,541 --> 00:54:54,416 -Vi kan ikke forholde oss til skrullete… -Overtro? 628 00:54:54,916 --> 00:54:55,916 Fiksjon? 629 00:54:56,000 --> 00:54:58,291 Nei, nå får du gi deg! Ærlig talt. 630 00:54:58,916 --> 00:55:04,291 Gamle sagn beskriver hvordan troll kastet kampesteiner mot kirker. 631 00:55:04,375 --> 00:55:06,291 Fordi de ikke tålte lyden av klokkene. 632 00:55:07,291 --> 00:55:09,041 Dette blir jo bare bedre og bedre. 633 00:55:10,666 --> 00:55:12,708 Hvor står du i dette, Andreas? 634 00:55:14,416 --> 00:55:19,791 Statsminister, på nåværende tidspunkt, med det beslutningsgrunnlaget… 635 00:55:19,875 --> 00:55:22,000 -Kan vi ikke finne… -General! 636 00:55:23,541 --> 00:55:27,166 -Ber om tillatelse til å uttale meg. -Vær så god, kaptein. 637 00:55:27,833 --> 00:55:31,708 Vi står ovenfor en fiende som er ulik noe vi har sett før. 638 00:55:32,291 --> 00:55:36,000 De moderne våpnene våre har ingen effekt. 639 00:55:36,958 --> 00:55:38,916 Jeg mener professor Tidemann har rett. 640 00:55:41,333 --> 00:55:43,250 Vi er nødt til å tenke utenfor boksen. 641 00:55:44,333 --> 00:55:45,208 Statsminister. 642 00:55:45,708 --> 00:55:49,208 Tidemann har kommet med et radikalt forslag, 643 00:55:49,291 --> 00:55:51,666 men er det noe kaptein Holm og jeg vet, 644 00:55:51,750 --> 00:55:56,833 så er det at sinnssyke situasjoner krever sinnssyke handlinger. 645 00:55:57,833 --> 00:55:59,250 Godt. 646 00:55:59,333 --> 00:56:01,125 -Iverksett operasjonen. -Herregud! 647 00:56:10,000 --> 00:56:13,458 Hvis vi evakuerer Gudbrandsdalen nå, skaper vi fullstendig panikk. 648 00:56:13,541 --> 00:56:15,666 -Men vi må ha en plan. -Vi kan ikke… 649 00:56:15,750 --> 00:56:18,458 Den beveger seg sørøstover. 650 00:56:20,625 --> 00:56:21,750 Og hva har vi der? 651 00:56:36,583 --> 00:56:37,791 Se. 652 00:56:38,500 --> 00:56:40,750 -Tusen takk. -Ikke så langt nå da, Viktor. 653 00:57:03,791 --> 00:57:04,916 Viktor? 654 00:57:05,583 --> 00:57:07,833 -Klara, kom hit. -Hva skjer? 655 00:57:28,583 --> 00:57:30,375 Thomas, hva gjør du? 656 00:57:50,625 --> 00:57:52,875 Tidemann, hva er det du forventer skal skje? 657 00:57:52,958 --> 00:57:54,583 At den skal slå sprekker? 658 00:58:01,250 --> 00:58:02,083 Herlig. 659 00:58:05,666 --> 00:58:08,916 Dette er Hokus 1. Hold formasjon, vi går 360. 660 00:58:22,166 --> 00:58:23,458 Det virker. 661 00:58:29,000 --> 00:58:31,500 Dette er Hokus 1. Øk styrken. Vi går tettere. 662 00:58:35,041 --> 00:58:36,291 Viktor! 663 00:58:45,708 --> 00:58:47,208 Hokus 3. Innkommende venstre! 664 00:58:50,875 --> 00:58:52,333 Mayday, mayday! 665 00:59:03,291 --> 00:59:06,208 Hokus 4, climb, climb! 666 00:59:21,958 --> 00:59:23,166 Nei, nei! 667 00:59:38,500 --> 00:59:40,625 Så dere hva han gjorde? Han redda gutten. 668 00:59:53,541 --> 00:59:56,333 Vi får inn sjokkerende bilder fra Norge. 669 00:59:56,416 --> 01:00:00,291 Vi er til stede i Norge, og det er en nasjon i panikk. 670 01:00:00,375 --> 01:00:04,375 Folk løper for livet fra et gigantisk vesen. 671 01:00:04,458 --> 01:00:06,416 Godzilla i Norge? 672 01:00:06,500 --> 01:00:09,125 De vet ikke hva slags vesen det dreier seg om. 673 01:00:09,208 --> 01:00:11,416 Det var veldig, veldig skummelt. 674 01:00:11,500 --> 01:00:14,541 Det er store øydeleggingar nedover Gudbrandsdalen. 675 01:00:14,625 --> 01:00:18,208 Og militære overalt! Det er da et "monster" her! 676 01:00:18,333 --> 01:00:20,833 -Store ødeleggelser. -Forferdelige… 677 01:00:20,916 --> 01:00:21,916 Helt kaos. 678 01:00:22,000 --> 01:00:26,250 Tenk dere konsekvensene om den når mer befolkede områder. 679 01:00:26,333 --> 01:00:30,291 Følger vi disse sporene, ser det ut til å bevege seg rett mot hovedstaden. 680 01:00:30,375 --> 01:00:32,875 Og det er stor frykt for kva konsekvensane blir… 681 01:00:32,958 --> 01:00:36,416 Myndighetene har ikke uttalt seg ennå, og det spekuleres nå på 682 01:00:36,500 --> 01:00:40,000 om dette har sammenheng med hendelsen på Dovre i går morges. 683 01:01:00,083 --> 01:01:05,125 Vi veit at det ikke fikk ønska utfall, men vi er på sporet av noe her. 684 01:01:05,208 --> 01:01:06,791 Kirkeklokkene hadde en effekt. 685 01:01:06,875 --> 01:01:09,500 Før eller siden må vi forholde oss til virkeligheten. 686 01:01:09,583 --> 01:01:12,916 -Ja… -En drapsmaskin er på vei mot hovedstaden. 687 01:01:13,000 --> 01:01:14,708 Jeg veit at vi har liten tid, 688 01:01:14,791 --> 01:01:18,791 men hvis vi kan finne ut hva det er vi har å forholde oss til her 689 01:01:18,875 --> 01:01:23,291 og hvorfor det er på vei hit, kan vi også finne en måte å stanse det på. 690 01:01:23,375 --> 01:01:24,458 Hva tror du det er? 691 01:01:27,041 --> 01:01:28,916 Hvis vi åpner opp for å tro… 692 01:01:30,791 --> 01:01:32,083 Hva tror du det er? 693 01:01:32,166 --> 01:01:35,500 En trussel. Det er alt jeg trenger å vite. 694 01:01:35,583 --> 01:01:38,958 En trussel som må stoppes med makt, ikke noe hokus-pokus. 695 01:01:39,041 --> 01:01:39,916 Statsminister. 696 01:01:43,458 --> 01:01:46,041 Det utrolige er ikke umulig. 697 01:01:50,916 --> 01:01:54,250 Takk for alt du har bidratt med, professor Tidemann. 698 01:02:01,583 --> 01:02:02,541 Tidemann. 699 01:02:13,083 --> 01:02:14,041 Jeg… 700 01:02:26,666 --> 01:02:27,666 Nora? 701 01:02:31,708 --> 01:02:33,375 Ingen kunne ha gjort det bedre. 702 01:02:36,333 --> 01:02:39,166 Jeg mener de gjør en stor feil, det vil jeg du skal vite. 703 01:02:40,833 --> 01:02:41,833 Kaptein Kris. 704 01:02:44,333 --> 01:02:47,958 Hvis det skulle være noe, hva som helst, så er det bare å si ifra. 705 01:02:49,958 --> 01:02:52,125 Så lenge det ikke involverer kirkeklokker. 706 01:02:53,125 --> 01:02:54,416 Skal prøve å huske det. 707 01:02:55,291 --> 01:02:58,208 Vi setter opp barrikader ved alle innfartsårer fra nordøst. 708 01:02:58,291 --> 01:03:02,458 -Og hvis den bryter igjennom? -Det fins selvfølgelig alternativer. 709 01:03:02,541 --> 01:03:05,916 -Nei. -Nei? Hva tenker du på? 710 01:03:06,000 --> 01:03:10,916 Vi har i vår besittelse noen missiler, 711 01:03:11,750 --> 01:03:13,916 ikke godkjent for bruk ennå. 712 01:03:14,583 --> 01:03:19,000 Det du foreslår, bryter med alt Det norske forsvaret står for. 713 01:03:19,083 --> 01:03:21,750 For ikke å snakke om de katastrofale ødeleggelsene. 714 01:03:21,833 --> 01:03:23,958 Hva slags våpen er det snakk om? 715 01:03:24,041 --> 01:03:27,458 -Hvorfor har ikke jeg blitt informert før? -Vi jobber med å få… 716 01:03:27,541 --> 01:03:29,750 Dette kan du ikke vurdere, engang. 717 01:03:29,833 --> 01:03:32,791 Hvorfor er han fremdeles her? 718 01:03:34,750 --> 01:03:35,833 Herregud. 719 01:03:35,916 --> 01:03:38,208 Kan du forlate oss et øyeblikk, Andreas? 720 01:03:40,416 --> 01:03:41,416 Hæ? 721 01:03:53,291 --> 01:03:55,541 Du kan anse dette som min resignasjon. 722 01:04:10,958 --> 01:04:11,958 Unnskyld. 723 01:04:17,583 --> 01:04:18,416 Nora! 724 01:04:20,416 --> 01:04:22,666 -Jeg tar det herfra. -Hva driver du med? 725 01:04:24,125 --> 01:04:28,416 Du glemte Tobias' sekk. Kom, jeg kjører deg. 726 01:04:31,333 --> 01:04:32,916 Kjapp dere! Kom igjen! 727 01:04:33,000 --> 01:04:35,541 -Hva er det som skjer? -De evakuerer Oslo. 728 01:04:49,875 --> 01:04:50,958 Kjære landsmenn. 729 01:04:53,875 --> 01:04:56,583 Mange av dere har allerede hørt nyheten fra Dovrefjell, 730 01:04:57,583 --> 01:05:00,958 og sett de mildt sagt utrolige bildene fra Gudbrandsdalen. 731 01:05:02,291 --> 01:05:05,958 Og dere har kanskje tenkt at dette er filmtriks. 732 01:05:06,791 --> 01:05:11,000 Men dette er ikke et eventyr, dette er virkelig. 733 01:05:11,708 --> 01:05:15,875 Norge har vært rustet til å håndtere store krisesituasjoner. 734 01:05:16,708 --> 01:05:20,875 Men ingenting kunne forberedt oss på det vi nå står overfor. 735 01:05:22,458 --> 01:05:29,458 En skapning som vitenskapen har vært uvitende om, har reist seg fra dypet. 736 01:05:31,000 --> 01:05:32,958 Historien vil måtte omskrives. 737 01:05:34,583 --> 01:05:37,208 Men først må vi sikre vår befolkning. 738 01:05:38,708 --> 01:05:39,833 Vårt land. 739 01:05:39,916 --> 01:05:42,666 Regjeringen, Forsvaret og våre fremste forskere 740 01:05:43,458 --> 01:05:46,708 har siden de første rapportene fra Dovrefjell i går morges, 741 01:05:46,791 --> 01:05:50,416 gjort vårt ytterste for å få kontroll over situasjonen. 742 01:05:53,583 --> 01:05:59,750 Det er med tungt hjerte jeg nå må meddele, at våre tiltak til nå ikke har lyktes. 743 01:06:01,791 --> 01:06:05,041 Vi ser oss derfor nødt til å ta ytterligere steg 744 01:06:05,125 --> 01:06:08,375 for å forhindre at flere menneskeliv går tapt. 745 01:06:10,875 --> 01:06:12,416 Jeg vil innstendig be om 746 01:06:12,500 --> 01:06:17,916 at alle tar denne situasjonen på alvor, slik regjeringen og Stortinget gjør. 747 01:06:19,166 --> 01:06:21,666 Jeg erklærer herved unntakstilstand, 748 01:06:21,750 --> 01:06:27,125 og umiddelbar evakuering av Oslo og alle nærliggende områder. 749 01:06:29,125 --> 01:06:34,916 Vi har opplevd store kriser før, vi har stått sammen, vært medmennesker. 750 01:06:36,708 --> 01:06:39,458 Jeg ber dere nå fra dypet av mitt hjerte: 751 01:06:41,375 --> 01:06:42,666 Ta vare på hverandre. 752 01:06:43,750 --> 01:06:45,208 Og Gud signe… 753 01:06:48,166 --> 01:06:49,375 …vårt dyre fedreland. 754 01:06:49,458 --> 01:06:50,500 Statsminister! 755 01:06:54,125 --> 01:06:57,916 Resignasjon. Jeg sa resignasjon. 756 01:06:59,125 --> 01:07:01,333 Det er å gi opp, jeg gir jo ikke opp. 757 01:07:03,750 --> 01:07:06,666 Hvorfor kunne jeg ikke si at jeg slutter, som vanlige folk? 758 01:07:07,208 --> 01:07:09,125 Jeg er så gønk i hodet av og til. 759 01:07:13,125 --> 01:07:16,666 -Sinding? Ja, men jeg skjønner ikke hva det betyr. 760 01:07:16,750 --> 01:07:21,375 Han har nevnt det flere ganger… "Sinding? Portvokter." 761 01:07:21,458 --> 01:07:22,833 Mener han Rikard Sinding? 762 01:07:24,250 --> 01:07:26,791 -Hvem er det? -Hoffsjefen på Slottet. 763 01:07:29,541 --> 01:07:34,166 Jeg har jo vært tusen ganger på slottet og truffet Rikard. 764 01:07:39,083 --> 01:07:39,958 Slottet… 765 01:07:41,041 --> 01:07:43,500 Hjem… Kongen… 766 01:07:45,750 --> 01:07:47,166 -Hva er det? -Vi må snu. 767 01:07:47,750 --> 01:07:49,416 -Snu? -Vi må til slottet. 768 01:07:55,666 --> 01:07:57,333 Sorry! Statsministerens kontor! 769 01:08:11,333 --> 01:08:12,250 Stopp! 770 01:08:15,666 --> 01:08:17,541 -Stå rolig! -Vi kommer i fred. 771 01:08:17,625 --> 01:08:20,541 Hendene over hodet! Snu dere og gå tilbake mot bilen! 772 01:08:20,625 --> 01:08:22,750 -Vi er fra Statsministerens kontor. -Adlyd! 773 01:08:22,833 --> 01:08:24,708 Vi har ikke tid til det her nå! 774 01:08:24,791 --> 01:08:27,458 -Siste advarsel! -Greit, så har vi litt tid. 775 01:08:27,541 --> 01:08:30,708 -Gå tilbake mot bilen! -Det holder, mine herrer. 776 01:08:32,250 --> 01:08:33,083 Det holder. 777 01:08:35,125 --> 01:08:37,708 Sinding! Ja, det er bare meg, Isaksen. 778 01:08:39,333 --> 01:08:41,083 Statsminister Mobergs rådgiver. 779 01:08:41,833 --> 01:08:44,583 Regnet med at noen ville komme før eller senere. 780 01:08:45,291 --> 01:08:49,291 Ingen overraskelse at det var en Tidemann. 781 01:08:50,833 --> 01:08:51,708 Hæ? 782 01:08:56,958 --> 01:08:58,375 Du har Tobias' øyne. 783 01:08:59,625 --> 01:09:01,500 Jeg hadde stor respekt for din far. 784 01:09:02,416 --> 01:09:07,541 Han foraktet meg, naturligvis, men Tobias var en god mann. 785 01:09:08,125 --> 01:09:09,875 Og en skikkelig stabeis. 786 01:09:13,916 --> 01:09:17,041 Jeg kan telle på én hånd hvor mange nålevende mennesker 787 01:09:17,125 --> 01:09:19,958 som har sett det dere nå skal få se. 788 01:09:29,208 --> 01:09:34,750 Vanligvis ville jeg insistert på damene først. 789 01:09:37,458 --> 01:09:38,791 Skal ikke si det til noen. 790 01:09:39,625 --> 01:09:43,916 Det kongelige slott ble i sin tid bygget i troen på at det skulle bringe lykke 791 01:09:44,000 --> 01:09:47,875 å reise kongefamiliens hjem over en annen konges hjem. 792 01:09:48,666 --> 01:09:53,875 Det var nær blitt avslørt i forbindelsen med utbyggingen av T-banen på 1920-tallet. 793 01:09:53,958 --> 01:09:57,083 Og igjen for 12 år siden. 794 01:09:58,125 --> 01:09:59,000 Hva sa du nå? 795 01:09:59,583 --> 01:10:01,916 Det har tynget meg, hva vi gjorde mot Tobias. 796 01:10:02,000 --> 01:10:04,208 Men det måtte gjøres, jeg beklager. 797 01:10:04,291 --> 01:10:08,458 Dere ødela livet til en uskyldig mann, og alt du har å gulpe opp er "beklager"? 798 01:10:08,541 --> 01:10:10,458 Jeg håper dette skal gi dere svar. 799 01:10:17,125 --> 01:10:20,291 Dette var Trollkongens hjem. 800 01:10:24,333 --> 01:10:25,166 Herregud! 801 01:10:27,208 --> 01:10:30,458 Under kristningen av Norge, renset Olav den Hellige landet 802 01:10:30,541 --> 01:10:32,666 for alt som ikke passet med den nye troen. 803 01:10:34,708 --> 01:10:38,833 Han visste at ingenting, heller ikke for troll, 804 01:10:38,916 --> 01:10:41,000 var mere sårbart enn… 805 01:10:41,541 --> 01:10:42,708 familie. 806 01:10:43,750 --> 01:10:44,916 Hva har skjedd med dem? 807 01:10:46,958 --> 01:10:49,250 Det kan bare kalles en massakre. 808 01:10:51,125 --> 01:10:54,250 Men de sparte et av Trollkongens barn. 809 01:10:54,333 --> 01:10:58,500 Det brukte de for å lokke ham tilbake til mørket. 810 01:10:59,916 --> 01:11:02,291 Lure ham inn i dypet av Dovrefjell. 811 01:11:03,250 --> 01:11:05,500 Stenge ham inne for å dø. 812 01:11:14,625 --> 01:11:16,041 Da stemmer det som pappa sa. 813 01:11:17,375 --> 01:11:21,416 Kongen prøver å finne veien tilbake til slottet sitt. Han vil hjem. 814 01:11:35,500 --> 01:11:38,166 Andreas, se! 815 01:11:43,000 --> 01:11:46,458 "Fra mørket kom de, og i lyset døde de." 816 01:11:47,791 --> 01:11:50,291 Det stemmer jo ikke, vi har sett han ute i dagslys. 817 01:11:51,000 --> 01:11:55,291 Ja, vi har sett han på dagtid, men har vi sett det i direkte sollys? 818 01:11:55,375 --> 01:11:57,666 Hva hjelper det oss? Vi kan ikke styre solen. 819 01:12:00,291 --> 01:12:02,625 Hva er den største bilen dere har på slottet? 820 01:12:26,458 --> 01:12:27,416 Åpne ild. 821 01:12:34,125 --> 01:12:37,416 Hennes Kongelige Høyhet Dronningens personlige favoritt. 822 01:12:39,666 --> 01:12:42,500 Ok. Da har vi hjul. 823 01:12:44,375 --> 01:12:45,791 Nå trenger vi muskler. 824 01:12:55,041 --> 01:12:56,708 Tidemann. 825 01:12:58,375 --> 01:12:59,208 Hæ? 826 01:12:59,291 --> 01:13:01,791 Plan? 827 01:13:12,833 --> 01:13:14,125 Den vil ødelegge oss. 828 01:13:15,916 --> 01:13:16,916 Hele Oslo. 829 01:13:19,625 --> 01:13:21,625 Statsministeren må ta en avgjørelse. 830 01:13:24,916 --> 01:13:26,125 Gjør det som gjøres må. 831 01:13:29,250 --> 01:13:31,708 La oss utrydde den før den utrydder oss. 832 01:13:33,333 --> 01:13:37,708 Vi kan ikke gjøre det midt på Karl Johan, men om vi klarer å lokke ham unna sentrum… 833 01:13:37,791 --> 01:13:40,333 -Holmenkollen? -Holmenkollen blir for langt. 834 01:13:40,916 --> 01:13:43,541 Ja, vi må ha noe nærmere, og litt enklere vei. 835 01:13:45,916 --> 01:13:47,125 Ekeberg. 836 01:13:47,208 --> 01:13:49,833 Jeg kan skrape sammen folk jeg kjenner i Heimevernet, 837 01:13:49,916 --> 01:13:53,250 men hvordan skal vi få tak i så mye U… 838 01:13:57,333 --> 01:13:58,708 Jeg har en idé. 839 01:14:17,750 --> 01:14:18,750 Følgende koder: 840 01:14:19,458 --> 01:14:20,958 En, seks, null, tre… 841 01:14:21,541 --> 01:14:23,250 Syv, seks, ni, ni… 842 01:14:23,333 --> 01:14:25,750 Tre, seks, fem, seks, syv, ni. 843 01:14:27,000 --> 01:14:32,833 Følgene koder: En, syv, åtte, syv, seks, åtte, tre… 844 01:14:38,666 --> 01:14:40,208 Vi har en verifisert kode. 845 01:14:41,791 --> 01:14:43,541 Iverksetter oppdrag umiddelbart. 846 01:14:49,000 --> 01:14:50,166 Bare kom dere på! 847 01:14:51,125 --> 01:14:53,083 Sigmeister, gi meg gode nyheter. 848 01:14:53,166 --> 01:14:56,041 Barrikadene rundt byen er brutt, de skal bombe Oslo. 849 01:14:56,125 --> 01:14:57,791 -Dette er ikke bra. -Som betyr? 850 01:14:57,875 --> 01:14:59,750 Hele Oslo… Takk og farvel. 851 01:14:59,833 --> 01:15:03,416 -Vi må kjøpe mer tid. -Siggy. Kan du ikke hacke systemet? 852 01:15:03,500 --> 01:15:06,458 Hvor vanskelig kan det være å hacke et militært datanettverk, 853 01:15:06,541 --> 01:15:08,583 og overstyre et høyteknologisk jagerfly? 854 01:15:08,666 --> 01:15:10,000 Unnskyld da! Jeg prøver… 855 01:15:10,083 --> 01:15:13,916 Nei, seriøst. Hvor vanskelig kan det være, på en måte? 856 01:15:14,000 --> 01:15:14,875 Hæ? 857 01:15:15,791 --> 01:15:18,250 Å, sånn ja… Make it so. 858 01:15:38,500 --> 01:15:40,833 Ja, det er mye å ta inn, men gjør det senere. 859 01:16:23,958 --> 01:16:24,916 Sånn. 860 01:16:30,958 --> 01:16:32,208 Kom igjen. 861 01:16:37,416 --> 01:16:39,500 Da befinner målet seg innenfor ring 2. 862 01:16:41,333 --> 01:16:44,583 HQ, dette er Ravn 4. Bekrefter kurs mot Oslo. 863 01:16:55,333 --> 01:16:56,958 "You shall not pass." 864 01:17:04,333 --> 01:17:06,500 Amir! Salaam alaikum. 865 01:17:07,083 --> 01:17:08,416 Alaikum salaam, brorsan. 866 01:17:10,166 --> 01:17:12,041 -For et opplegg. -Fikk du tak i noen? 867 01:17:12,125 --> 01:17:13,333 Kavaleriet? 868 01:17:21,916 --> 01:17:25,875 Hvis vi overlever det her, skylder jeg deg en Pepsi Max og en Toblerone. 869 01:17:33,916 --> 01:17:37,041 Du vet at hvis hun dataveninna di ikke lykkes nå så… 870 01:17:37,125 --> 01:17:39,500 Siggy er Spock til min kaptein Kirk. 871 01:17:41,458 --> 01:17:45,083 Siggy har aldri svikta. Hun vet ikke hva feile betyr engang. 872 01:17:52,541 --> 01:17:56,166 Dette er Ravn 4. Mål i sikte. Avventer ordre. 873 01:17:57,000 --> 01:17:58,083 Engasjer. 874 01:17:58,166 --> 01:17:59,375 Spreng jævelskapet. 875 01:17:59,875 --> 01:18:00,875 Det er mottatt. 876 01:18:02,458 --> 01:18:06,416 Avfyring av missil om fem… fire… 877 01:18:07,000 --> 01:18:09,958 Tre… to… en… 878 01:18:12,416 --> 01:18:15,750 Nei! Systemfeil. Systemfeil. Hva i… 879 01:18:15,833 --> 01:18:16,833 Yatzy. 880 01:18:22,458 --> 01:18:24,250 Åh… Siggy! 881 01:18:26,583 --> 01:18:27,500 OK. 882 01:18:27,583 --> 01:18:31,083 -Hvorfor skjer det ingenting? -Vet ikke. 883 01:18:31,166 --> 01:18:33,666 Jeg får ikke kontakt med kontrollpanelet. 884 01:18:33,750 --> 01:18:35,916 Får ikke kontakt? Har vi ikke nett, eller? 885 01:18:43,291 --> 01:18:45,791 -Tenk om det ikke funker? -Hm? 886 01:18:48,625 --> 01:18:52,666 Tenk om jeg bare er som pappa. Bare helt gæren. 887 01:18:52,750 --> 01:18:56,375 Ja, og i en gal verden er det kun de gale som er tilregnelige. 888 01:18:57,833 --> 01:19:00,958 Og det er ingen som er så galen i halen som deg, Nora Tidemann. 889 01:19:03,791 --> 01:19:04,791 Takk… 890 01:19:06,916 --> 01:19:07,833 …tror jeg. 891 01:19:11,708 --> 01:19:12,708 OK, Andreas… 892 01:19:15,083 --> 01:19:16,083 Spenn deg fast. 893 01:19:31,958 --> 01:19:33,875 Å… Gud. 894 01:19:40,916 --> 01:19:41,833 Hey, ho. 895 01:19:43,750 --> 01:19:44,583 Let's go. 896 01:20:15,750 --> 01:20:16,791 Nå! 897 01:20:29,250 --> 01:20:32,416 Han kommer! Kom an! 898 01:20:46,416 --> 01:20:47,250 Status? 899 01:20:47,333 --> 01:20:48,583 -Vi er på vei! -Nei, nei. 900 01:20:51,666 --> 01:20:54,583 -Vi trenger mer tid. -Det har vi ikke. Vi er der om femten. 901 01:20:58,625 --> 01:20:59,708 Vi sier ti. 902 01:21:00,291 --> 01:21:01,291 Nei, Nora… 903 01:21:04,583 --> 01:21:05,458 Vi er ikke klare. 904 01:21:13,250 --> 01:21:14,291 Soldater! 905 01:21:15,958 --> 01:21:18,125 Samling her! Kom igjen! 906 01:21:23,125 --> 01:21:25,458 Vi har en innkommende fiende så i lende. 907 01:21:25,958 --> 01:21:28,208 Ankomst er om 10 minutter. 908 01:21:30,375 --> 01:21:32,125 Det som snart kommer over åskammen, 909 01:21:32,208 --> 01:21:35,666 er ulikt alt annet dere noensinne har stått overfor. 910 01:21:36,250 --> 01:21:37,750 Jeg skal være ærlig med dere. 911 01:21:39,500 --> 01:21:42,583 Det er stor sannsynlighet for at operasjonen ikke går vår vei. 912 01:21:43,708 --> 01:21:45,791 Men så må vi spørre oss selv: 913 01:21:47,083 --> 01:21:50,625 Hvem er vi, hvis vi gir oss uten en kamp? 914 01:21:51,583 --> 01:21:54,333 Hvem er vi hvis vi lar frykten ta oss? 915 01:21:54,833 --> 01:21:58,041 Hvem er vi hvis vi lar noe valse over oss 916 01:21:58,125 --> 01:22:00,041 uten at vi først har sagt: 917 01:22:00,125 --> 01:22:03,166 Ikke her! Ikke på vår vakt! 918 01:22:10,500 --> 01:22:12,041 Broen er stengt! 919 01:22:18,791 --> 01:22:22,000 Nei, hodet! Vi har mista hodet! 920 01:23:16,041 --> 01:23:17,416 Hei, vakre. 921 01:23:42,208 --> 01:23:43,166 Party time. 922 01:23:47,541 --> 01:23:48,458 Ensom… 923 01:23:52,708 --> 01:23:54,083 Helt alene i verden. 924 01:23:56,666 --> 01:23:59,458 Det er litt som den der med de tre bukkene Bruse. 925 01:24:01,666 --> 01:24:05,375 Men største bukken kommer ikke, så det passer veldig bra å kjøre nå. 926 01:24:57,000 --> 01:24:57,916 Får du kontakt? 927 01:24:58,000 --> 01:25:00,208 Det virker som om noe på innsiden sperrer. 928 01:25:05,458 --> 01:25:06,791 Hva holder du på med? 929 01:25:07,625 --> 01:25:12,583 Fint at du kommer nå, for jeg tror noen har tatt kontroll over PC-en min. 930 01:25:12,666 --> 01:25:16,916 Jeg trykket på et vedlegg i en sånn mail, fra en prins i Nigeria. 931 01:25:22,541 --> 01:25:25,416 Er du klar over hva du har gjort? 932 01:25:33,375 --> 01:25:36,500 Dette er Ravn 4. Systemet er online igjen. Ber om ny ordre. 933 01:25:36,583 --> 01:25:40,083 -Du er fortsatt klarert for å engasjere. -Mottatt. 934 01:25:40,958 --> 01:25:42,458 Da kan vi avslutte dette her. 935 01:25:50,291 --> 01:25:51,458 Kjør, kjør, kjør, kjør! 936 01:26:02,875 --> 01:26:03,875 Vi må ut! 937 01:26:07,250 --> 01:26:08,458 Følg mec! 938 01:26:11,916 --> 01:26:12,750 Nå! 939 01:26:29,833 --> 01:26:31,208 Nora! 940 01:26:39,125 --> 01:26:40,875 -Amir, er vi good? -Ikke ennå. 941 01:26:47,416 --> 01:26:48,250 Nora! 942 01:26:54,500 --> 01:26:55,666 Go! Go! Go! 943 01:27:02,666 --> 01:27:03,833 Nora! Nora! 944 01:27:14,958 --> 01:27:17,875 Ravn 4 er låst på målet. Våpen armert. 945 01:27:42,458 --> 01:27:46,375 Det her er Ravn 4, sivile observert, jeg gjentar, sivile observert. 946 01:27:46,458 --> 01:27:48,000 -Avbryt. -Avbryt. 947 01:27:48,083 --> 01:27:49,166 Nei, nei. 948 01:27:49,958 --> 01:27:52,083 -Avbryt. -Nei, nei, for fankern. 949 01:27:52,166 --> 01:27:53,583 -Nei. -Ravn 4, avbryt. 950 01:27:53,666 --> 01:27:54,583 -Spreng det. -Hei! 951 01:27:54,666 --> 01:27:56,541 Spreng jævelskapet! 952 01:27:59,750 --> 01:28:02,458 Spreng det, for fanken! Spreng det! 953 01:28:03,416 --> 01:28:05,750 Gjentar, avbryt. 954 01:28:05,833 --> 01:28:06,916 Avbryter. 955 01:28:19,125 --> 01:28:20,541 Ja! 956 01:28:23,875 --> 01:28:25,083 Du er et geni! 957 01:28:59,041 --> 01:29:01,708 -Det er feil. -Hva da? 958 01:29:03,916 --> 01:29:07,416 -Nei, dette funker jo. Det funker. -Ja, vi dreper ham. 959 01:29:07,916 --> 01:29:09,125 Var ikke det planen? 960 01:29:15,875 --> 01:29:17,291 -Ikke sånn. -Nora? 961 01:29:19,541 --> 01:29:20,541 Nora Tidemann! 962 01:29:41,291 --> 01:29:42,916 Du må stoppe dem! 963 01:29:43,750 --> 01:29:44,666 Stopp! 964 01:29:45,958 --> 01:29:47,083 Du må gå! 965 01:29:48,666 --> 01:29:50,750 Vær så snill, du må vekk herfra! 966 01:29:51,500 --> 01:29:53,458 Amir. Rolig. 967 01:29:54,208 --> 01:29:55,291 Bare… 968 01:29:59,041 --> 01:30:02,500 Bare gå tilbake til fjellet! 969 01:30:03,875 --> 01:30:05,041 Vær så snill! 970 01:30:06,416 --> 01:30:07,875 Dra dit hvor du er trygg! 971 01:30:14,666 --> 01:30:16,666 Vi skal ikke jage deg, bare gå. 972 01:32:12,291 --> 01:32:15,125 Blir ikke noe mer Norway Cup her, for å si det sånn. 973 01:32:20,166 --> 01:32:21,125 Oi. 974 01:32:25,000 --> 01:32:25,833 -Bro. -Bro. 975 01:32:39,958 --> 01:32:40,958 Hva tenker du, da? 976 01:32:43,083 --> 01:32:44,083 "Dovreberget"? 977 01:32:49,583 --> 01:32:50,583 "Tidemannhøyden"? 978 01:32:53,375 --> 01:32:54,791 Nei, kanskje "Trollknausen"? 979 01:32:58,958 --> 01:33:02,041 "Tobiasberget", kanskje. 980 01:33:37,875 --> 01:33:40,000 -Du kler den blåveisen. -Hæ? 981 01:33:43,375 --> 01:33:44,375 Professor Tidemann. 982 01:33:47,208 --> 01:33:48,666 Jeg vet ikke hva jeg skal si. 983 01:33:59,458 --> 01:34:02,708 Statsminister, jeg må bare få klargjort det der med resignasjonen. 984 01:34:02,791 --> 01:34:06,458 Jeg ga jo ikke opp. Jeg bare sa opp. 985 01:34:09,958 --> 01:34:12,041 Berit, jeg skal jo bli forfatter! 986 01:34:22,500 --> 01:34:26,916 Tror du det fins flere der ute? I ei hule, dypt under et eller annet fjell? 987 01:35:29,000 --> 01:35:31,000 Fredrik Island Gustavsen