1 00:00:01,566 --> 00:00:05,396 [birds chirping] 2 00:00:30,682 --> 00:00:33,119 [suspenseful music] 3 00:00:39,778 --> 00:00:41,649 [whimpers] 4 00:01:29,175 --> 00:01:30,916 [screams] 5 00:01:51,110 --> 00:01:52,590 [princess moans] 6 00:02:16,744 --> 00:02:18,920 [screams] 7 00:02:27,015 --> 00:02:29,583 [groans] 8 00:03:10,624 --> 00:03:12,278 [electricity crackling] 9 00:03:32,777 --> 00:03:35,214 [distant clatter] 10 00:03:35,258 --> 00:03:37,999 Hey. Darling. 11 00:03:38,043 --> 00:03:40,175 Darling. 12 00:03:40,219 --> 00:03:42,613 Did you hear that? 13 00:03:42,656 --> 00:03:44,310 [distant clatter] 14 00:03:44,354 --> 00:03:47,661 I think someone's in the house. 15 00:03:47,705 --> 00:03:49,446 [sighs] I don't hear anything, Ray. 16 00:03:49,489 --> 00:03:52,057 - You're imagining. - I'm not. 17 00:03:52,100 --> 00:03:54,407 Then go check. 18 00:03:54,451 --> 00:03:56,366 - Me? - Yeah. 19 00:03:56,409 --> 00:03:58,803 Chicken. 20 00:04:00,761 --> 00:04:02,502 Oh, baby. 21 00:04:02,546 --> 00:04:04,548 [distant clattering continues] 22 00:04:04,591 --> 00:04:07,942 I'm gonna go check. 23 00:04:07,986 --> 00:04:10,989 Yeah, you do that. 24 00:04:15,733 --> 00:04:17,995 [camera beeps] 25 00:04:37,494 --> 00:04:40,323 [light clattering] 26 00:04:54,902 --> 00:04:57,340 She's not even there. 27 00:04:57,383 --> 00:05:00,647 When you open your eyes, nothing's gonna be there. 28 00:05:00,691 --> 00:05:03,476 Just gonna go to bed. 29 00:05:08,655 --> 00:05:10,788 You are the chosen one. 30 00:05:17,969 --> 00:05:21,668 [animal growls] 31 00:05:51,655 --> 00:05:53,744 Maiden... 32 00:05:53,787 --> 00:05:58,575 [sighs] mother... 33 00:05:58,618 --> 00:06:01,578 crow... 34 00:06:24,122 --> 00:06:27,995 [hummingbird chirps] 35 00:06:32,260 --> 00:06:35,089 Cannot believe they're making this crap. 36 00:06:35,133 --> 00:06:38,745 Found footage. That's never been done before. 37 00:06:38,789 --> 00:06:42,009 I bet it's based on true events too. 38 00:06:42,053 --> 00:06:43,837 Yep. Right there on the front. 39 00:06:43,881 --> 00:06:45,752 "Based on true events." 40 00:06:45,796 --> 00:06:49,364 It's ridiculous. Absolutely ridiculous. 41 00:06:49,408 --> 00:06:52,237 You know, how come the found footage is always edited? 42 00:06:53,891 --> 00:06:55,893 Lilly. 43 00:06:55,936 --> 00:06:58,722 You are so salty. 44 00:06:58,765 --> 00:07:01,028 Grammar alone is infantile. 45 00:07:01,072 --> 00:07:02,377 [sighs] 46 00:07:02,421 --> 00:07:03,640 I'm getting paid. 47 00:07:03,683 --> 00:07:04,858 Yeah, I hope so. 48 00:07:04,902 --> 00:07:07,470 I'm getting paid a bonus too. 49 00:07:07,513 --> 00:07:08,949 Bonus? 50 00:07:08,993 --> 00:07:11,256 Yeah. Well, if I go viral, I get a bonus. 51 00:07:11,299 --> 00:07:14,520 You know, someone should really teach them the difference 52 00:07:14,564 --> 00:07:17,175 between "there" "their" and "they are." 53 00:07:17,218 --> 00:07:20,178 Shh. Honey, I am trying to focus. 54 00:07:20,221 --> 00:07:22,528 No, I mean, look at this. Your character's a medium, right? 55 00:07:22,572 --> 00:07:24,922 A medium and a dominatrix. 56 00:07:24,965 --> 00:07:30,188 Yeah. Who cons some poor old man with tarot cards. 57 00:07:30,231 --> 00:07:33,452 He is a real life ghost in the South. 58 00:07:33,496 --> 00:07:35,802 I'm thinking about channeling him. 59 00:07:35,846 --> 00:07:38,196 And then, on page ten, 60 00:07:38,239 --> 00:07:41,416 needless to say you hardly know each other at that point, 61 00:07:41,460 --> 00:07:43,201 what's with the bondage? 62 00:07:43,244 --> 00:07:45,246 [sighs] Are you jealous? 63 00:07:45,290 --> 00:07:47,248 Seems gratuitous. 64 00:07:47,292 --> 00:07:49,990 [sighs] I don't buy the whole past life thing either. 65 00:07:50,034 --> 00:07:52,384 Then why do you jump out of bed in the middle of the night 66 00:07:52,427 --> 00:07:54,734 like you see ghosts? 67 00:07:54,778 --> 00:07:56,214 Cry. 68 00:07:56,257 --> 00:07:58,085 That shit's not real. 69 00:07:58,129 --> 00:08:00,871 My subconscious goes crazy when I sleep, 70 00:08:00,914 --> 00:08:02,699 and dreams may occur. 71 00:08:02,742 --> 00:08:04,788 May occur? 72 00:08:04,831 --> 00:08:06,877 How the hell you gonna physically sleep 73 00:08:06,920 --> 00:08:08,835 with a ghost anyways? 74 00:08:08,879 --> 00:08:10,794 They're already dead. 75 00:08:10,837 --> 00:08:15,625 "T-H-E-Y" apostrophe "R-E" dead. 76 00:08:17,540 --> 00:08:18,932 You're an asshole. 77 00:08:18,976 --> 00:08:23,458 Y-O-U apostrophe R-E an asshole. 78 00:08:24,285 --> 00:08:26,897 What? I-- 79 00:08:26,940 --> 00:08:29,334 Yo, yo, yo, yo, my girl. 80 00:08:29,377 --> 00:08:32,380 This is about to be the best of all the possession movies. 81 00:08:32,424 --> 00:08:34,600 Like, "The Exorcist" or some shit. 82 00:08:34,644 --> 00:08:36,775 And I'm telling you right now, 83 00:08:36,820 --> 00:08:38,735 it ain't gonna be none of that remake bullshit that Hollywood's into, 84 00:08:38,778 --> 00:08:39,996 'cause I hate that shit. 85 00:08:40,039 --> 00:08:42,520 I'm so excited. 86 00:08:42,565 --> 00:08:44,262 You got another box. 87 00:08:44,304 --> 00:08:46,569 I'm chatting with the director. 88 00:08:46,612 --> 00:08:48,005 Hey. 89 00:08:48,048 --> 00:08:49,876 Sup, boss man? 90 00:08:49,920 --> 00:08:53,140 Honey, you're going to be on my fan-site video for the movie. 91 00:08:53,184 --> 00:08:55,490 Chaz is recording us right now. 92 00:08:55,534 --> 00:08:57,536 Eh, me out. 93 00:08:57,580 --> 00:08:59,712 Sorry, Ray just likes his privacy, 94 00:08:59,756 --> 00:09:02,628 but he's just cranky, Mr. Cranky Pants, 95 00:09:02,672 --> 00:09:05,196 because he was up all night writing. 96 00:09:05,239 --> 00:09:07,459 Drinking, more like it. [laughs] 97 00:09:07,502 --> 00:09:10,114 I hope there ain't going to be no problems with this Ray cat. 98 00:09:10,157 --> 00:09:12,638 - Know what I'm saying? - No. Why? 99 00:09:12,682 --> 00:09:14,640 I don't know, you know. You just said, like... 100 00:09:14,684 --> 00:09:17,556 that we could film you at my crib and shit when we cast you. 101 00:09:17,600 --> 00:09:20,690 Like this behind the scenes look at a professional actress. 102 00:09:20,733 --> 00:09:22,169 Yeah, of course. 103 00:09:22,213 --> 00:09:25,085 By the way, your house is amazing. 104 00:09:25,129 --> 00:09:27,087 You know that when you sign that contract, 105 00:09:27,131 --> 00:09:30,917 there's this little section that says "any and all footage--" 106 00:09:30,961 --> 00:09:32,397 Ray will be fine. 107 00:09:32,440 --> 00:09:33,572 No problemo. 108 00:09:33,616 --> 00:09:35,879 I see you got my package. 109 00:09:35,922 --> 00:09:37,794 Oh, I did. Oh, my God. 110 00:09:37,837 --> 00:09:38,838 What is it? 111 00:09:38,882 --> 00:09:41,928 Unfiltered, baby. [laughs] 112 00:09:41,972 --> 00:09:43,626 Can you dig it? 113 00:09:43,669 --> 00:09:47,804 I have to warn you, I'm like, totally method now. 114 00:09:47,847 --> 00:09:51,503 Like, Ray thinks I can be a little scary and weird. 115 00:09:51,546 --> 00:09:54,071 Shit, scary and weird? That's our business. 116 00:09:54,114 --> 00:09:55,725 See that right there, that's what the horror fans-- 117 00:09:55,768 --> 00:09:57,335 that's what they wanna see, baby. 118 00:09:57,378 --> 00:09:58,858 Well, I mean, I have a fan base, 119 00:09:58,902 --> 00:10:00,033 but it could so be better. 120 00:10:00,077 --> 00:10:01,905 It will after this movie, baby. 121 00:10:01,948 --> 00:10:03,733 You gonna be a movie star. 122 00:10:03,776 --> 00:10:05,691 Say it with me. Movie star. 123 00:10:05,735 --> 00:10:08,694 Yay. Thank you. I am so excited. 124 00:10:08,738 --> 00:10:10,609 And you going viral. 125 00:10:10,653 --> 00:10:13,699 Honey, do you hear that? ♪ I'm gonna go viral 126 00:10:13,743 --> 00:10:15,701 - ♪ I'm gonna go viral - ♪ Gonna go viral 127 00:10:15,745 --> 00:10:17,616 ♪ Gonna go viral Hey. 128 00:10:17,660 --> 00:10:20,488 Skin is a scream queen's necessity, yo. 129 00:10:20,532 --> 00:10:24,057 I promise Ray will bare it all for you. 130 00:10:24,101 --> 00:10:27,321 [laughs] 131 00:10:27,365 --> 00:10:29,019 Shit. You is funny, girl. 132 00:10:29,062 --> 00:10:31,674 But, for real, like, I don't wanna have to recast you. 133 00:10:31,717 --> 00:10:33,806 Like, if your videos ain't getting watched, 134 00:10:33,850 --> 00:10:35,982 and, like, people aren't liking that shit... 135 00:10:36,026 --> 00:10:38,158 Oh, God. Really? 136 00:10:38,202 --> 00:10:40,421 I'm just playing with you. I ain't gonna recast your ass. 137 00:10:40,465 --> 00:10:42,206 - You. - [laughs] 138 00:10:42,249 --> 00:10:43,773 You should have seen your face, though. 139 00:10:43,816 --> 00:10:46,732 Thanks again for this fab cam and cool statue. 140 00:10:46,776 --> 00:10:50,562 I will totally do a bitchin' unboxing video later for you. 141 00:10:50,605 --> 00:10:52,782 Hey, guys, it's Box Girl Lilly. 142 00:10:52,825 --> 00:10:55,349 So I just got this awesome new huge box 143 00:10:55,393 --> 00:10:57,308 I can't wait to open for you guys. 144 00:10:57,351 --> 00:10:58,918 It's from my director. 145 00:10:58,962 --> 00:11:02,356 It says, "Lilly, you're the next big scream queen. 146 00:11:02,400 --> 00:11:03,967 Sincerely, Chaz." 147 00:11:04,010 --> 00:11:07,840 What is that? Oh, this is hot. 148 00:11:07,884 --> 00:11:09,189 What do you guys think? 149 00:11:09,233 --> 00:11:12,758 Should I try it on? This looks tight. 150 00:11:12,802 --> 00:11:14,934 It is tight. 151 00:11:16,936 --> 00:11:20,635 Whoa. Cool, right? 152 00:11:20,679 --> 00:11:22,376 Super weird. 153 00:11:22,420 --> 00:11:26,250 You and me, we're going to make a masterpiece together. 154 00:11:26,293 --> 00:11:30,645 [ominous music] 155 00:11:34,911 --> 00:11:36,782 What up, my paranormalists? 156 00:11:36,826 --> 00:11:40,655 It's time for your favorite podcast, "Beyond Paranormal." 157 00:11:40,699 --> 00:11:44,790 I am your host and fellow freak Juice McDaniels. 158 00:11:44,833 --> 00:11:49,621 Our special guest this month is world renowned quantum physicist 159 00:11:49,664 --> 00:11:52,363 Dr. Ulrich von Strauss. 160 00:11:52,406 --> 00:11:55,061 And today we will be asking the question 161 00:11:55,105 --> 00:11:57,150 "Is time travel possible?" 162 00:11:57,194 --> 00:12:00,980 Better question, do you travel in time 163 00:12:01,024 --> 00:12:03,069 or does time travel to you? 164 00:12:03,113 --> 00:12:05,811 Time and space can be manipulated, 165 00:12:05,855 --> 00:12:09,032 fused together and then displaced 166 00:12:09,075 --> 00:12:12,557 to create a window to a completely different reality. 167 00:12:12,600 --> 00:12:14,994 Realities are what we make. Ain't that right, Doc? 168 00:12:15,038 --> 00:12:19,956 Some of us live in between realities and dimensions. 169 00:12:19,999 --> 00:12:22,001 You think we are not alone? 170 00:12:22,045 --> 00:12:24,830 Oh, absolutely we're not alone. 171 00:12:24,874 --> 00:12:27,572 We've been visited by many alien life forms... 172 00:12:27,615 --> 00:12:29,617 many alien life forms... 173 00:12:32,664 --> 00:12:34,971 [laughs] 174 00:12:36,233 --> 00:12:37,712 I'm writing. 175 00:12:39,802 --> 00:12:41,412 Did you sign the release form yet? 176 00:12:46,852 --> 00:12:49,855 Don't worry, I'll get him to sign. 177 00:12:49,899 --> 00:12:54,164 These "ver" glasses are like looking into another dimension. 178 00:12:54,207 --> 00:13:00,605 This is my first... ASMR video. 179 00:13:00,648 --> 00:13:03,303 Robert, thank you so much for the bear. 180 00:13:03,347 --> 00:13:06,002 Oh, he's so cute and so fluffy, 181 00:13:06,045 --> 00:13:08,221 like a little white cloud. 182 00:13:08,265 --> 00:13:10,745 I'm going to sleep with him right now. 183 00:13:10,789 --> 00:13:13,923 Oh, yeah, I can't "bear" to sleep without him. 184 00:13:13,966 --> 00:13:16,055 Don't be jealous, Ray. 185 00:13:22,148 --> 00:13:23,715 Oh, shoot. 186 00:13:23,758 --> 00:13:25,412 Well, that's not good. 187 00:13:27,153 --> 00:13:29,373 Hey, everybody, it's Box Girl Lilly. 188 00:13:29,416 --> 00:13:33,072 Welcome to Lilly vloggin' the vlog. 189 00:13:33,116 --> 00:13:35,292 [clears throat] Okay. 190 00:13:39,426 --> 00:13:41,385 Hey, guys, Lilly here again. 191 00:13:41,428 --> 00:13:44,301 So this is harder than I thought. 192 00:13:44,344 --> 00:13:46,346 Um... 193 00:13:46,390 --> 00:13:49,393 But you guys will totally dig the next video, 194 00:13:49,436 --> 00:13:52,178 and don't forget to hit the like button. 195 00:13:57,096 --> 00:13:59,098 "Don't forget to tune in and hit the like button." 196 00:13:59,142 --> 00:14:01,666 Hit the like button, people. 197 00:14:02,754 --> 00:14:06,366 Hey, guys, are you ready? 198 00:14:12,546 --> 00:14:15,462 [groans] Babe, will you scratch my back, please? 199 00:14:15,506 --> 00:14:19,205 [sighs] This novel is driving me crazy. 200 00:14:19,249 --> 00:14:21,816 Ugh. It's like I'm writing in circles. 201 00:14:21,860 --> 00:14:25,690 Mm-hmm. 202 00:14:25,733 --> 00:14:27,953 What's with the creepy statue? 203 00:14:27,997 --> 00:14:29,868 Oh, I know. Cool, right? 204 00:14:29,912 --> 00:14:32,001 Yeah. 205 00:14:32,044 --> 00:14:34,699 If by "cool" you mean super creepy. 206 00:14:34,742 --> 00:14:37,397 Yeah, it's cool. It's really cool. [sighs] 207 00:14:37,441 --> 00:14:39,747 Can you please not bring evil shit in the house 208 00:14:39,791 --> 00:14:41,619 that may have evil shit attached to it? 209 00:14:41,662 --> 00:14:43,926 [moans] Like what? 210 00:14:43,969 --> 00:14:46,058 Like, you know what I mean. 211 00:14:46,102 --> 00:14:48,234 - Stuff. - What stuff? 212 00:14:48,278 --> 00:14:49,583 Evil shit can attach to things, 213 00:14:49,627 --> 00:14:52,325 and those things can attach to us. 214 00:14:52,369 --> 00:14:54,240 Like bedbugs. 215 00:14:54,284 --> 00:14:56,503 I'm serious. 216 00:14:56,547 --> 00:14:58,810 I promise, no evil parasitic juju. 217 00:14:58,853 --> 00:15:00,246 This isn't a joke. 218 00:15:00,290 --> 00:15:03,684 Ow! Is that real bone? 219 00:15:03,728 --> 00:15:06,774 My director thought it would inspire creativity, 220 00:15:06,818 --> 00:15:08,994 Speaking of creativity, 221 00:15:09,038 --> 00:15:13,042 I think my brain's been sucked all of mine. 222 00:15:15,609 --> 00:15:17,002 Oh, you're bleeding. 223 00:15:17,046 --> 00:15:20,440 You just need to relax. 224 00:15:22,921 --> 00:15:24,531 You know I need to write. 225 00:15:24,575 --> 00:15:28,927 Is this house not the best writing retreat ever? 226 00:15:28,971 --> 00:15:30,146 It's okay. 227 00:15:30,189 --> 00:15:31,321 Have you seen the hot tub? 228 00:15:31,364 --> 00:15:32,757 Hello. 229 00:15:32,800 --> 00:15:34,541 I can't bring the computer into the hot tub. 230 00:15:34,585 --> 00:15:36,848 You're so cranky. 231 00:15:36,891 --> 00:15:39,416 What? My editor's breathing down my neck. 232 00:15:39,458 --> 00:15:41,287 I mean, my advance is almost gone, 233 00:15:41,331 --> 00:15:42,723 and as soon as we get back home, 234 00:15:42,767 --> 00:15:44,247 we're gonna have a stack of bills waiting for us. 235 00:15:44,290 --> 00:15:47,337 Honey, my website Patreon is killing it right now, 236 00:15:47,380 --> 00:15:51,689 and I'm making a movie, so don't worry about money. 237 00:15:51,732 --> 00:15:54,431 That's easy for you to say. 238 00:15:56,259 --> 00:15:59,958 I know what you need for inspiration. 239 00:16:00,002 --> 00:16:01,133 [laughs] 240 00:16:01,177 --> 00:16:02,743 What are you-- 241 00:16:02,787 --> 00:16:05,616 - Mm. - [sighs] 242 00:16:05,659 --> 00:16:07,096 Oh, that's... 243 00:16:07,139 --> 00:16:08,358 so... 244 00:16:08,401 --> 00:16:10,925 [ominous music] That's... 245 00:16:10,969 --> 00:16:13,928 Oh, God, that's good. 246 00:16:13,972 --> 00:16:15,974 What is that? 247 00:16:17,541 --> 00:16:20,326 Uh, a camera. 248 00:16:20,370 --> 00:16:21,762 Is it on? 249 00:16:21,806 --> 00:16:23,808 Mm-hmm. You want me to stop? 250 00:16:23,851 --> 00:16:25,462 - Uh, yes. - Yeah? 251 00:16:25,505 --> 00:16:27,768 - Ah. No. - No? 252 00:16:27,812 --> 00:16:29,553 - No. - Stop? 253 00:16:29,596 --> 00:16:32,338 Ugh. how do I turn it off? 254 00:16:32,382 --> 00:16:34,471 [breathing heavily] 255 00:16:34,514 --> 00:16:38,388 Oh, God, where's the off button? 256 00:16:38,431 --> 00:16:40,651 Oh, babe, how do I shut it off? 257 00:16:40,694 --> 00:16:42,131 Oh. 258 00:16:46,222 --> 00:16:48,180 [ominous music] 259 00:17:21,996 --> 00:17:25,087 Babe. Did you see that light? 260 00:17:29,874 --> 00:17:31,919 You're sleepwalking. 261 00:17:31,963 --> 00:17:34,879 No, I'm not sleepwalk-- 262 00:17:34,922 --> 00:17:37,490 Lilly. Lilly. 263 00:17:37,534 --> 00:17:40,014 There's someone standing over you. 264 00:17:42,365 --> 00:17:46,151 - You're dreaming. - No, I am not dreaming. 265 00:17:51,548 --> 00:17:53,289 Where? 266 00:17:57,031 --> 00:17:59,599 Shit. 267 00:17:59,643 --> 00:18:01,166 I must be dreaming. 268 00:18:10,610 --> 00:18:12,003 Geek it down a little bit here, fellas. 269 00:18:12,046 --> 00:18:14,745 I gotta call my girl anyway, so... 270 00:18:14,788 --> 00:18:16,529 get the fuck out of here. 271 00:18:16,573 --> 00:18:17,791 Why bother? 272 00:18:17,835 --> 00:18:19,271 I can just hack into her webcam 273 00:18:19,315 --> 00:18:21,273 and you can remotely broadcast. 274 00:18:21,317 --> 00:18:23,971 Word? 275 00:18:24,015 --> 00:18:26,583 Shit, that's like some big brother shit right there. 276 00:18:26,626 --> 00:18:28,672 [laughs] 277 00:18:28,715 --> 00:18:31,501 Now we in your house and you don't even know it. 278 00:18:31,544 --> 00:18:32,763 [laughs] 279 00:18:32,806 --> 00:18:35,200 Read 'em and weep, boys. 280 00:18:35,244 --> 00:18:39,161 That's what I'm talking about, girl. [laughs] 281 00:18:39,204 --> 00:18:41,467 Oh, hello. 282 00:18:41,511 --> 00:18:43,904 I didn't know anyone was there. 283 00:18:43,948 --> 00:18:45,819 Hey, how'd you get him to sign the release form, Lilly? 284 00:18:45,863 --> 00:18:48,170 Never underestimate a woman. 285 00:18:51,521 --> 00:18:54,437 Baby girl, I knew you would deliver, 286 00:18:54,480 --> 00:18:56,221 and I got to say, 287 00:18:56,265 --> 00:18:59,137 you and your man boy make some pretty great pixels. 288 00:18:59,181 --> 00:19:01,270 Thank you. That's so sweet. 289 00:19:01,313 --> 00:19:02,836 But I'm just-- I'm worried 290 00:19:02,880 --> 00:19:04,969 because not too many people have watched. 291 00:19:05,012 --> 00:19:07,624 Girl, people gonna watch the shit if it's scary. 292 00:19:07,667 --> 00:19:09,321 And guess what? 293 00:19:09,365 --> 00:19:11,802 Might be a little extra bonus pay for you if it's hot. 294 00:19:11,845 --> 00:19:14,457 [laughs] Feel me? 295 00:19:14,500 --> 00:19:16,285 Oh, it will be. 296 00:19:16,328 --> 00:19:18,069 By the way, how am I doing with the camera? 297 00:19:18,112 --> 00:19:19,766 Fantastic, Lilly. 298 00:19:19,810 --> 00:19:22,987 You're broadcasting as we speak. 299 00:19:23,030 --> 00:19:24,902 So when can I see some footage? 300 00:19:29,211 --> 00:19:30,821 Oh, shit, girl, I'ma show you the footage. 301 00:19:30,864 --> 00:19:34,216 I know, I just-- I feel like I'm, like, I don't know. 302 00:19:34,259 --> 00:19:35,565 I'm, just, like, this insecure artist. 303 00:19:35,608 --> 00:19:37,567 I'm like... I'm crazy. So... 304 00:19:37,610 --> 00:19:39,264 what can I do to help? 305 00:19:39,308 --> 00:19:40,700 Know what? I got it. 306 00:19:40,744 --> 00:19:43,486 You gonna take the red light on the camera, 307 00:19:43,529 --> 00:19:45,314 and you gonna mark it out 308 00:19:45,357 --> 00:19:48,360 and then you won't know when we filming and when we not filming. 309 00:19:48,404 --> 00:19:50,101 That's genius. 310 00:19:50,144 --> 00:19:53,104 [laughs] Sometimes it happens that way. 311 00:19:53,147 --> 00:19:54,845 I-- I can't control the shit. 312 00:19:54,888 --> 00:19:57,630 Well, I have to tell you I can't video-chat with you anymore 313 00:19:57,674 --> 00:19:59,589 because my character wouldn't do that. 314 00:19:59,632 --> 00:20:01,112 'Cause you method and shit. 315 00:20:01,155 --> 00:20:02,635 That's why I hired you, mama. 316 00:20:02,679 --> 00:20:04,463 I like it. I like it a lot. 317 00:20:04,507 --> 00:20:05,986 [groans] 318 00:20:08,119 --> 00:20:12,210 Lilly isn't here anymore... 319 00:20:16,258 --> 00:20:18,260 minion. 320 00:20:18,303 --> 00:20:21,088 My name is Roxanne. 321 00:20:21,132 --> 00:20:25,615 Now and how. 322 00:20:27,051 --> 00:20:29,183 Just kidding. 323 00:20:29,227 --> 00:20:32,361 All right, guys. See ya. Thank you. Bye bye. 324 00:20:32,404 --> 00:20:35,755 [ominous music] 325 00:20:44,373 --> 00:20:47,245 What up, my conspiracy realists? 326 00:20:47,289 --> 00:20:49,421 I am your host, Juice McDaniels. 327 00:20:49,465 --> 00:20:52,555 It's Beyond Paranormal. 328 00:20:52,598 --> 00:20:55,601 Look, let's just dive right into it, flat Earthers. 329 00:20:55,645 --> 00:20:57,647 You ever sleep with your eyes open? 330 00:20:57,690 --> 00:20:59,997 Do you see things that don't exist? 331 00:21:00,040 --> 00:21:03,348 Or perhaps you find yourself lying on the floor. 332 00:21:03,392 --> 00:21:05,524 [Lilly singing indistinct] 333 00:21:05,568 --> 00:21:07,221 And I'm not talking about partying the night before. 334 00:21:07,265 --> 00:21:10,877 Maybe, just maybe you're a vessel for traveling 335 00:21:10,921 --> 00:21:12,618 into another dimension. 336 00:21:12,662 --> 00:21:15,012 Babe, I'm trying to concentrate. 337 00:21:15,055 --> 00:21:17,710 Juice: Today we will look into outer body experiences 338 00:21:17,754 --> 00:21:20,626 and the dangers that lurk in your-- 339 00:21:26,415 --> 00:21:29,679 No, no, no, no, no. Come on. 340 00:21:29,722 --> 00:21:32,551 Come on. You gotta be freaking kidding me. 341 00:21:32,595 --> 00:21:34,901 Babe, did you touch anything? 342 00:21:47,914 --> 00:21:50,264 [Lilly exhales] 343 00:21:50,308 --> 00:21:54,704 Lilly meditates to thrust herself into character. 344 00:21:54,747 --> 00:21:56,575 You know, babe, I-- 345 00:21:56,619 --> 00:22:00,405 I might have figured out my inciting incident for my book. 346 00:22:00,449 --> 00:22:03,408 [sighs] 347 00:22:03,452 --> 00:22:05,410 [Southern accent] What you whinin' about? 348 00:22:05,454 --> 00:22:08,587 Ain't no thing but a chicken wing. 349 00:22:08,631 --> 00:22:10,459 You got taters in your ears? 350 00:22:10,502 --> 00:22:11,503 Oh, baby. 351 00:22:11,547 --> 00:22:13,984 - [hisses] - [groans] 352 00:22:16,987 --> 00:22:22,862 This is Lilly really getting into character. 353 00:22:22,906 --> 00:22:24,429 Who are you this time, babe? 354 00:22:24,473 --> 00:22:25,909 You got anything to drink? 355 00:22:25,952 --> 00:22:28,433 I'm so God dang thirsty right now. 356 00:22:28,477 --> 00:22:30,130 You know we're out of milk. 357 00:22:30,174 --> 00:22:32,394 You got some browns? 358 00:22:32,437 --> 00:22:34,047 Excuse me. 359 00:22:34,091 --> 00:22:36,746 My daddy used to say, "Stay away from them browns," 360 00:22:36,789 --> 00:22:39,705 but I sure do like them. 361 00:22:39,749 --> 00:22:43,361 Browns. 362 00:22:43,405 --> 00:22:45,407 Bourbon. Brown liquor. 363 00:22:45,450 --> 00:22:48,322 Oh. Yeah. 364 00:22:48,366 --> 00:22:50,586 [slurps] 365 00:22:50,629 --> 00:22:53,415 Why is this thing always--? 366 00:22:55,112 --> 00:22:59,725 Where's that fine piece of ass you got around here, hmm? 367 00:22:59,769 --> 00:23:02,859 Pardon me? 368 00:23:02,902 --> 00:23:04,208 Brunette. 369 00:23:04,251 --> 00:23:07,516 Perfect little titties made from God. 370 00:23:07,559 --> 00:23:09,518 - Right. - Ass of a teenager. 371 00:23:09,561 --> 00:23:12,521 Mm-hmm. You must mean Lilly. 372 00:23:12,564 --> 00:23:16,438 - That your girl? - Sometimes. 373 00:23:16,481 --> 00:23:18,962 No, that ain't her. 374 00:23:19,005 --> 00:23:21,530 Got anything to eat? 375 00:23:21,573 --> 00:23:23,923 Oh. 376 00:23:28,667 --> 00:23:32,323 Then you must mean Miss Roxanne. 377 00:23:32,366 --> 00:23:34,499 Yeah. 378 00:23:34,543 --> 00:23:36,675 Yeah, that's the bitch. 379 00:23:36,719 --> 00:23:40,810 She got one tight satchel. 380 00:23:40,853 --> 00:23:43,943 I been waiting a long time to tap that... 381 00:23:43,987 --> 00:23:48,121 Oh, maybe youse put in a good word, huh? 382 00:23:48,165 --> 00:23:49,253 Yeah, I'll do that. 383 00:23:49,296 --> 00:23:50,950 What's that thing? 384 00:23:50,994 --> 00:23:52,256 Camera. 385 00:23:52,299 --> 00:23:55,999 How about you shut that shit off? 386 00:23:56,042 --> 00:23:59,045 I mean, technically, I'm really not supposed to 'cause... 387 00:23:59,089 --> 00:24:02,962 How's about I take that camera from your hand, boy, 388 00:24:03,006 --> 00:24:04,834 and I shove it up your God dang ass. 389 00:24:04,877 --> 00:24:06,226 That's not funny, Lilly. 390 00:24:06,270 --> 00:24:08,751 Done. I'm done. 391 00:24:28,901 --> 00:24:32,557 Oh, shit. 392 00:24:42,567 --> 00:24:44,787 Swear, this novel is trying to kill me. 393 00:24:46,876 --> 00:24:48,921 Now and how, minion. 394 00:24:48,965 --> 00:24:52,055 Lie down or I'll scratch it till it bleeds. 395 00:24:52,098 --> 00:24:54,536 That's some outfit. 396 00:24:54,579 --> 00:24:56,102 Do you like it? 397 00:24:56,146 --> 00:24:57,669 My director picked it out. 398 00:24:57,713 --> 00:25:00,367 [sighs] Of course he did. 399 00:25:00,411 --> 00:25:02,500 Silence. 400 00:25:02,544 --> 00:25:06,243 You've been a bad little boy. 401 00:25:06,286 --> 00:25:09,768 Babe, with the creepy statue? It really freaks me out. 402 00:25:09,812 --> 00:25:14,033 Ray, you said you wouldn't be so judgey. 403 00:25:14,077 --> 00:25:16,340 What's with the scotch? 404 00:25:16,383 --> 00:25:17,646 Helps me write. 405 00:25:17,689 --> 00:25:20,170 Shut up, bed slave. 406 00:25:20,213 --> 00:25:24,130 Now and how. 407 00:25:24,174 --> 00:25:26,263 I'm so fucked right now. 408 00:25:26,306 --> 00:25:28,134 My publisher wants pages. 409 00:25:28,178 --> 00:25:29,701 You should have seen the email. 410 00:25:29,745 --> 00:25:31,268 It's totally preposterous. 411 00:25:31,311 --> 00:25:36,099 She wants the first 150 pages. 412 00:25:36,142 --> 00:25:38,580 Ah. God. 413 00:25:40,320 --> 00:25:42,714 Please, God, give me a sign I should be a writer. 414 00:25:44,063 --> 00:25:45,674 [sighs] 415 00:25:45,717 --> 00:25:49,503 Hey, I thought we both agreed no filming bedroom stuff. 416 00:25:50,983 --> 00:25:53,159 Relax, baby. 417 00:25:55,031 --> 00:25:56,598 It isn't on. 418 00:26:00,427 --> 00:26:02,952 Do you need your muse? 419 00:26:02,995 --> 00:26:04,910 Yeah, where's she at? 420 00:26:04,954 --> 00:26:07,565 Shut your mouth, my love slave. 421 00:26:07,609 --> 00:26:11,351 Now and how. 422 00:26:11,395 --> 00:26:13,658 - Now and how? - Mm-hmm. 423 00:26:13,702 --> 00:26:15,965 Okay. 424 00:26:16,008 --> 00:26:18,924 "Okay" what? 425 00:26:18,968 --> 00:26:22,667 Okay... 426 00:26:22,711 --> 00:26:24,234 Roxanne. 427 00:26:24,277 --> 00:26:27,237 - Aah. - Miss Roxanne. 428 00:26:27,280 --> 00:26:29,413 Miss Roxanne. 429 00:26:29,456 --> 00:26:31,763 Isn't my dominatrix name so cool? 430 00:26:31,807 --> 00:26:34,113 Yeah, more like nymphomaniac. 431 00:26:34,157 --> 00:26:36,420 I read the script. 432 00:26:36,463 --> 00:26:39,249 Not super excited about all the explicit sex stuff. 433 00:26:39,292 --> 00:26:43,035 It's totally superfluous. Who copulates with a corpse? 434 00:26:43,079 --> 00:26:44,602 It's a metaphor. 435 00:26:44,646 --> 00:26:47,170 A metaphor. In a horror movie. 436 00:26:47,213 --> 00:26:48,562 Totally absurd. 437 00:26:48,606 --> 00:26:51,043 Are you doing nudity in this film? 438 00:26:51,087 --> 00:26:52,349 Sex sells. 439 00:26:52,392 --> 00:26:54,481 You know that, Ray. 440 00:26:58,442 --> 00:27:00,574 [groans] 441 00:27:00,618 --> 00:27:02,925 What-- What are you doing? 442 00:27:02,968 --> 00:27:07,669 I'm going to make my little Ray rise from the dead. 443 00:27:07,712 --> 00:27:11,716 Little Ray. I'm a grower, not a shower. You know that. 444 00:27:11,760 --> 00:27:15,241 Okay. Well, let's see how much little Ray-- 445 00:27:15,285 --> 00:27:18,897 I mean "big Ray," can grow. 446 00:27:20,812 --> 00:27:22,596 Lilly-- 447 00:27:22,640 --> 00:27:25,817 Miss Roxanne. 448 00:27:25,861 --> 00:27:28,777 Yes, my love slave? 449 00:27:30,474 --> 00:27:34,086 - Now and how. - Now? 450 00:27:36,698 --> 00:27:38,395 I'm really tired. 451 00:27:42,747 --> 00:27:45,010 Fine. 452 00:27:47,317 --> 00:27:50,320 - I thought you said it wasn't-- - [camera beeps] 453 00:27:55,804 --> 00:27:59,938 And don't you dare wake me up with one of your stupid dreams. 454 00:28:03,899 --> 00:28:05,901 Little help. 455 00:29:47,785 --> 00:29:52,355 [chanting] 456 00:30:01,843 --> 00:30:04,106 What a whackadoodle. 457 00:30:12,027 --> 00:30:16,074 [chanting] 458 00:30:25,649 --> 00:30:28,695 Traveling astrally has been dated back 459 00:30:28,739 --> 00:30:31,350 to the oldest of books. 460 00:30:31,394 --> 00:30:34,919 Do you think it's possible to meditate across the state? 461 00:30:34,963 --> 00:30:37,443 I had the craziest dream last... 462 00:30:37,487 --> 00:30:39,663 With the right incantation, 463 00:30:39,706 --> 00:30:43,058 people have been able to travel in time, 464 00:30:43,101 --> 00:30:44,624 space, 465 00:30:44,668 --> 00:30:47,105 even across galaxies 466 00:30:47,149 --> 00:30:50,804 with other worlds and other species. 467 00:30:50,848 --> 00:30:52,806 Oh, brother. 468 00:30:53,938 --> 00:30:56,332 I have a collection of mantras you can use 469 00:30:56,375 --> 00:30:58,073 for such a journey. 470 00:30:59,422 --> 00:31:02,164 Oh, thank you. 471 00:31:02,207 --> 00:31:05,210 Like, so generous. 472 00:31:09,171 --> 00:31:10,999 You got any snake oil for purchase? 473 00:31:11,042 --> 00:31:15,351 Remember, traveling can be dangerous. 474 00:31:15,394 --> 00:31:21,574 Evil horn dwellers can attach themselves to the wandering soul. 475 00:31:21,618 --> 00:31:22,967 Evil horn dwellers. 476 00:31:23,011 --> 00:31:25,883 Why would you-- Attach to who now? 477 00:31:25,927 --> 00:31:27,319 Don't mind him. 478 00:31:27,363 --> 00:31:29,756 No, see, this is exactly the kind 479 00:31:29,800 --> 00:31:32,063 of paranormal shit I was talking about. 480 00:31:32,107 --> 00:31:35,371 - Angela, meet... - Raymond. 481 00:31:35,414 --> 00:31:36,981 Have we met? 482 00:31:37,025 --> 00:31:40,202 Ah, no. Lilly must have told me your name. 483 00:31:40,245 --> 00:31:42,639 Hello, Ray. 484 00:31:42,682 --> 00:31:44,946 I need to write. 485 00:31:44,989 --> 00:31:46,904 Ray! 486 00:31:49,211 --> 00:31:53,084 Yo, this girl's stupid, but she mad good, though. 487 00:31:53,128 --> 00:31:56,218 Yo, IT, while you're down there, I could use a little release. 488 00:31:56,261 --> 00:31:58,133 [laughs] 489 00:32:00,918 --> 00:32:02,137 - We're all fixed. - Hey, what? 490 00:32:02,180 --> 00:32:05,401 Both: Must have been a power surge. 491 00:32:05,444 --> 00:32:07,490 So we up? 492 00:32:07,533 --> 00:32:09,318 Camera is live, bitches. 493 00:32:09,361 --> 00:32:11,189 [laughs] We live. 494 00:32:11,233 --> 00:32:15,063 All right, let's see how much little Ray-- 495 00:32:15,106 --> 00:32:19,328 I mean "big Ray," can grow. 496 00:32:19,371 --> 00:32:21,025 Ray: Oh, Miss Roxanne. 497 00:32:25,290 --> 00:32:27,249 What? 498 00:32:27,292 --> 00:32:30,208 What else do I have to do? 499 00:32:35,605 --> 00:32:37,085 [sighs] 500 00:32:40,740 --> 00:32:42,742 [breathing heavily] 501 00:32:50,707 --> 00:32:52,752 [breathing heavily] 502 00:32:52,796 --> 00:32:55,277 [growls] 503 00:32:56,930 --> 00:32:58,062 Jeez! 504 00:32:58,106 --> 00:33:00,151 Oh. 505 00:33:00,195 --> 00:33:03,328 You scared the hell out of me. 506 00:33:05,026 --> 00:33:06,375 [growls softly] 507 00:33:07,811 --> 00:33:10,205 I'm just meditating, babe. 508 00:33:10,248 --> 00:33:11,945 Trying to give me a heart attack. 509 00:33:11,989 --> 00:33:13,904 [sighs] Will you relax? 510 00:33:13,947 --> 00:33:16,341 If I wanted to scare you, it'd be easy. 511 00:33:16,385 --> 00:33:18,082 Next time you meditate, 512 00:33:18,126 --> 00:33:19,910 could you please keep the covers on me? 513 00:33:19,953 --> 00:33:21,390 It's hot in here. 514 00:33:21,433 --> 00:33:23,435 Only it's not hot. It's freezing. 515 00:33:23,479 --> 00:33:25,698 I'm hot! 516 00:33:27,787 --> 00:33:31,487 [Lilly moans softly] 517 00:33:31,530 --> 00:33:34,403 Come on now. You know you want it. 518 00:33:38,102 --> 00:33:41,584 Now and how. 519 00:33:43,760 --> 00:33:45,805 I'm so hot... 520 00:33:45,849 --> 00:33:49,070 you could fry an egg on the hood of my ride. 521 00:33:49,113 --> 00:33:52,160 Feel that heat coming from my chassis. 522 00:33:52,203 --> 00:33:54,031 Oh, yeah. Just-- Let's just kinda-- 523 00:33:54,075 --> 00:33:56,990 Oh, my radiator's so hot. 524 00:33:57,034 --> 00:33:59,297 My thermostat's about to pop. 525 00:33:59,341 --> 00:34:01,691 [moans] 526 00:34:01,734 --> 00:34:03,867 All right, Roxanne, let's do this. 527 00:34:03,910 --> 00:34:08,740 [both moaning] 528 00:34:10,568 --> 00:34:13,355 Oh, now... now... 529 00:34:13,398 --> 00:34:15,922 Oh, now. Now! 530 00:34:15,965 --> 00:34:18,186 Now! Aah! 531 00:34:18,229 --> 00:34:20,101 And how! 532 00:34:20,144 --> 00:34:23,016 Oh! Oh, God. 533 00:34:23,059 --> 00:34:27,108 [moans] 534 00:34:36,204 --> 00:34:39,076 Oh, you came really fast. 535 00:34:40,990 --> 00:34:43,124 Sure could use a release. 536 00:34:54,787 --> 00:34:58,661 [thunder rumbling] 537 00:35:06,886 --> 00:35:08,410 [baby crying] 538 00:35:08,453 --> 00:35:10,760 Shh. 539 00:35:51,714 --> 00:35:55,500 [baby continues crying] 540 00:36:18,654 --> 00:36:21,004 [speaks foreign language] 541 00:36:30,622 --> 00:36:33,103 [gasps] 542 00:36:55,517 --> 00:36:58,259 Had the weirdest dream last night. 543 00:36:59,912 --> 00:37:02,437 [ominous music] 544 00:37:11,184 --> 00:37:13,970 Oh, yeah? What about? 545 00:37:20,150 --> 00:37:22,544 Nothin'. 546 00:37:31,901 --> 00:37:34,860 Welcome back, my comrades in conspiracy. 547 00:37:34,904 --> 00:37:37,559 Today, significant spirit animals 548 00:37:37,602 --> 00:37:39,517 and how it relates to your life. 549 00:37:39,561 --> 00:37:43,260 Now, personally, I like to gravitate towards more being... 550 00:37:43,304 --> 00:37:45,610 [hisses] 551 00:37:50,789 --> 00:37:55,446 Embody me with all the light and darkness. 552 00:37:55,490 --> 00:38:02,018 Invade my soul with the gift of life everlasting. 553 00:38:02,061 --> 00:38:06,022 I am your vessel. 554 00:38:19,296 --> 00:38:21,167 Yeah, it's the spirit animal. 555 00:38:21,211 --> 00:38:23,866 Many powerful women in arts and literature. 556 00:38:31,656 --> 00:38:33,092 [inhales sharply] 557 00:38:33,136 --> 00:38:34,920 The only animal that moves its wings 558 00:38:34,964 --> 00:38:36,357 in a figure-eight pattern... 559 00:38:39,447 --> 00:38:41,231 ...and other magical gifts 560 00:38:41,274 --> 00:38:44,060 include healing and the manipulation of time. 561 00:38:59,902 --> 00:39:02,600 What-- What do you mean the manipulation of time? 562 00:39:02,644 --> 00:39:09,607 Well, it has the innate ability to pause and move forward 563 00:39:09,651 --> 00:39:11,392 and even back in time. 564 00:39:11,435 --> 00:39:13,829 And on the spiritual side, 565 00:39:13,872 --> 00:39:16,005 the tiny wing blossom dancer 566 00:39:16,048 --> 00:39:18,137 reminds us to cherish the day. 567 00:39:18,181 --> 00:39:20,705 Remember to hover in the moment, 568 00:39:20,749 --> 00:39:24,448 my tortured tin-foil hatters. 569 00:39:24,492 --> 00:39:27,146 I think we all could learn to appreciate the day... 570 00:39:27,190 --> 00:39:29,584 - Ugh. - Stop and smell the roses. 571 00:39:29,627 --> 00:39:31,107 [groans] 572 00:39:31,150 --> 00:39:34,632 Let's all drink deeply in the nectar of life. 573 00:39:34,676 --> 00:39:36,982 Signing off. 574 00:39:39,594 --> 00:39:46,078 [indistinct computerized voices] 575 00:39:46,122 --> 00:39:48,385 Hey, babe? 576 00:39:48,429 --> 00:39:50,343 You hear that? 577 00:39:52,258 --> 00:39:55,566 [computerized voices continue] 578 00:39:57,525 --> 00:39:59,831 Hello? 579 00:40:04,053 --> 00:40:05,533 [loud ringing] 580 00:40:05,576 --> 00:40:07,839 Aah! What the fuck? 581 00:40:07,883 --> 00:40:12,104 [groans] 582 00:40:12,148 --> 00:40:14,585 Ray? 583 00:40:16,587 --> 00:40:17,980 What's that? 584 00:40:18,023 --> 00:40:20,417 Never mind. Are you okay? 585 00:40:20,461 --> 00:40:24,073 Maybe you should take a break. 586 00:40:24,116 --> 00:40:25,596 Earth to Ray. 587 00:40:26,641 --> 00:40:28,164 Yeah. 588 00:40:28,207 --> 00:40:29,644 I'm sorry. What were you saying? 589 00:40:29,687 --> 00:40:31,907 Maybe you should take a break? 590 00:40:33,082 --> 00:40:34,910 You don't look so good. 591 00:40:34,953 --> 00:40:36,781 And if you don't get out of this black hole, 592 00:40:36,825 --> 00:40:38,957 we might never get out. 593 00:40:39,001 --> 00:40:41,525 Right. Yeah. That's probably a good idea. 594 00:40:41,569 --> 00:40:44,136 Great, 'cause I have to show you something cool. 595 00:40:44,180 --> 00:40:47,662 But I'm gonna change first. 596 00:40:47,705 --> 00:40:50,752 Cool like the statue? 597 00:40:53,015 --> 00:40:55,452 [groans] 598 00:40:57,062 --> 00:40:59,587 I'll be there in a minute. 599 00:41:04,940 --> 00:41:08,726 [muttering] 600 00:41:19,520 --> 00:41:22,000 I do not believe what I just wrote. 601 00:41:23,349 --> 00:41:24,437 What is that? 602 00:41:24,481 --> 00:41:26,570 Tarot cards. 603 00:41:26,614 --> 00:41:28,920 Not those. That. 604 00:41:28,964 --> 00:41:31,009 A Ouija board. 605 00:41:31,053 --> 00:41:34,099 Why? Why are you trying to freak me out? 606 00:41:34,143 --> 00:41:36,014 Let me read your cards, Ray. 607 00:41:36,058 --> 00:41:37,712 I'm good. 608 00:41:37,755 --> 00:41:39,452 Please, Ray. 609 00:41:39,496 --> 00:41:41,454 Fine. 610 00:41:41,498 --> 00:41:44,066 How about you read your own cards? 611 00:41:44,109 --> 00:41:47,591 But can you read the meanings for the camera? 612 00:41:50,202 --> 00:41:53,118 [sighs] 613 00:41:53,162 --> 00:41:58,471 They call this a six-card lay. 614 00:41:58,515 --> 00:42:00,604 [laughs] You said "lay." 615 00:42:00,648 --> 00:42:03,259 - Maybe later if you're good. - 'Kay. 616 00:42:03,302 --> 00:42:05,957 Maybe I'll get to finish this time. 617 00:42:06,001 --> 00:42:07,655 And now you know how I feel. 618 00:42:07,698 --> 00:42:11,833 The first card is the inner child. 619 00:42:13,704 --> 00:42:15,445 The Fool. 620 00:42:15,488 --> 00:42:20,102 "The Fool represents a free spirit of spontaneity." 621 00:42:21,843 --> 00:42:26,325 The next three cards represent consciousness. 622 00:42:30,068 --> 00:42:31,330 Flip the next one. 623 00:42:31,374 --> 00:42:35,117 The fifth card is subconscious. 624 00:42:35,160 --> 00:42:37,772 The Devil? That's what's in your subconscious? 625 00:42:37,815 --> 00:42:40,688 Read the meaning in the book, Ray. 626 00:42:40,731 --> 00:42:44,996 All right. It says the Devil card represents bondage, 627 00:42:45,040 --> 00:42:46,998 sexuality, and addiction. 628 00:42:47,042 --> 00:42:48,652 Oh, my God. 629 00:42:48,696 --> 00:42:51,655 That totally means that I am thinking in character. 630 00:42:51,699 --> 00:42:53,439 That's amazeballs. 631 00:42:53,483 --> 00:42:55,093 Amazeballs? Where'd you get that one? Acting class? 632 00:42:55,137 --> 00:42:57,792 Yeah, how'd you know? 633 00:42:57,835 --> 00:43:00,490 All right. Flip over the last one, Miss Roxanne. 634 00:43:00,533 --> 00:43:02,100 I gotta get back to writing. 635 00:43:02,144 --> 00:43:06,365 This card represents my future. 636 00:43:08,411 --> 00:43:10,674 Holy shit. The Empress. 637 00:43:10,718 --> 00:43:13,155 What the hell does that mean? 638 00:43:13,198 --> 00:43:16,985 The Empress card. The Empress card is the card of fertility. 639 00:43:17,028 --> 00:43:18,813 Oh. 640 00:43:18,856 --> 00:43:20,292 Oh shit. 641 00:43:20,336 --> 00:43:21,859 Are we having a baby? 642 00:43:21,903 --> 00:43:23,513 No, no. 643 00:43:23,556 --> 00:43:26,081 No. Not with my career skyrocketing the way that it is. 644 00:43:26,124 --> 00:43:27,865 Babe, nuh-uh. We are not having sex ever again. 645 00:43:27,909 --> 00:43:29,345 You keep that in your pants. It's staying over there. 646 00:43:29,388 --> 00:43:31,390 All right, just calm down. Hey, calm down. 647 00:43:31,434 --> 00:43:32,827 We're not having a baby. 648 00:43:32,870 --> 00:43:34,785 Oh, God. I feel nauseous. 649 00:43:34,829 --> 00:43:36,613 - It's okay. - Oh, I really do. 650 00:43:36,657 --> 00:43:37,440 - I feel nauseous. - Look, we're not having a baby. 651 00:43:37,483 --> 00:43:38,702 That's a sign, isn't it? 652 00:43:38,746 --> 00:43:39,921 - [breathing heavily] - It's okay. 653 00:43:39,964 --> 00:43:41,662 Look, I'll tell you what. Hey. 654 00:43:41,705 --> 00:43:43,228 Let's read my cards. 655 00:43:43,272 --> 00:43:46,014 I'm sure they won't even be close to the truth. 656 00:43:47,668 --> 00:43:49,278 Come on. 657 00:43:51,454 --> 00:43:55,284 This is a three-card lay. 658 00:43:55,327 --> 00:43:59,941 The final card, slave, is your future. 659 00:43:59,984 --> 00:44:05,294 See? No, see, I told you not to bring evil shit in the house. 660 00:44:05,337 --> 00:44:07,252 Oh, I'm sorry. I was just kidding. 661 00:44:07,296 --> 00:44:10,212 Honey, it was a joke. I stacked the deck. 662 00:44:10,255 --> 00:44:11,692 Oh, great. Real funny. 663 00:44:11,735 --> 00:44:13,041 Now I'm not going to be able to sleep tonight. 664 00:44:13,084 --> 00:44:14,869 That's really funny. It's not funny. 665 00:44:14,912 --> 00:44:17,262 No, but, babe, I was just kidding. 666 00:44:17,306 --> 00:44:20,222 By the way, there'll be no sex in this house. 667 00:44:35,803 --> 00:44:37,935 Lilly. 668 00:44:37,979 --> 00:44:41,983 You and or Miss Roxanne need to chill. 669 00:44:45,421 --> 00:44:46,683 All right. 670 00:44:46,727 --> 00:44:49,164 Balls are gonna need an ice pack. 671 00:45:29,639 --> 00:45:31,336 Lilly. 672 00:45:31,380 --> 00:45:33,295 There's someone out here. 673 00:45:42,783 --> 00:45:46,743 Lilly. Lilly. 674 00:45:51,139 --> 00:45:52,836 Lilly. 675 00:45:54,577 --> 00:45:56,709 Lilly. 676 00:46:10,680 --> 00:46:12,464 Lilly? 677 00:46:13,726 --> 00:46:15,293 Are you hungry? 678 00:46:15,337 --> 00:46:17,600 [animal growls] 679 00:46:17,643 --> 00:46:20,864 Oh... not the giblets, babe. 680 00:46:20,908 --> 00:46:22,126 You don't-- You don't want... 681 00:46:22,170 --> 00:46:23,562 [hisses] 682 00:46:26,914 --> 00:46:28,176 Ugh. 683 00:46:31,919 --> 00:46:33,834 Uh, babe... 684 00:46:47,021 --> 00:46:50,154 [groans] 685 00:46:59,642 --> 00:47:01,949 Oh, shit. 686 00:47:06,344 --> 00:47:08,129 Did you make coffee? 687 00:47:08,172 --> 00:47:11,393 No milk. 688 00:47:13,699 --> 00:47:16,050 I don't feel well. 689 00:47:16,093 --> 00:47:19,749 Morning sickness. 690 00:47:19,792 --> 00:47:21,838 Oh, ha ha. 691 00:47:21,882 --> 00:47:23,971 - Maybe if you didn't keep me up all night. - What do you mean? 692 00:47:24,014 --> 00:47:26,669 - I said no sex. - We didn't have sex. 693 00:47:26,712 --> 00:47:28,671 Well, then who was between my legs last night? 694 00:47:31,761 --> 00:47:33,589 Grew up, Ray? 695 00:47:33,632 --> 00:47:35,373 I-- I didn't do that. 696 00:47:35,417 --> 00:47:37,593 Oh, of course you didn't, because that would mean 697 00:47:37,636 --> 00:47:39,247 you're having fun. 698 00:47:39,290 --> 00:47:40,639 I am fun5. 699 00:47:40,683 --> 00:47:42,467 I'm going to shower. 700 00:47:42,511 --> 00:47:44,861 You've no sense of humor. 701 00:47:47,429 --> 00:47:51,912 I'm fun. Try me. 702 00:47:51,955 --> 00:47:54,610 Tell me I'm not fun. You're not fun. 703 00:47:56,133 --> 00:47:57,613 I'm a lot of fun. 704 00:47:57,656 --> 00:48:00,877 [shower running] 705 00:48:00,921 --> 00:48:02,748 We'll see if you find it amusing when I scare the shit 706 00:48:02,792 --> 00:48:04,272 out of you for once. 707 00:48:14,151 --> 00:48:15,805 Boo! 708 00:48:16,937 --> 00:48:18,199 Lilly? 709 00:48:20,331 --> 00:48:22,986 Lilly, you okay? 710 00:48:23,030 --> 00:48:26,947 [speaking foreign language in demonic voice] 711 00:48:28,731 --> 00:48:30,776 Lilly. 712 00:48:36,782 --> 00:48:38,306 - [hisses] - [shouts] 713 00:48:40,047 --> 00:48:42,484 Aah! What the hell? 714 00:48:42,527 --> 00:48:45,269 [laughs] 715 00:48:45,313 --> 00:48:47,968 Oh, I got-- I got you. 716 00:48:48,011 --> 00:48:50,274 You know I hate clowns. 717 00:48:50,318 --> 00:48:52,885 It's a clown from outer space. 718 00:48:52,929 --> 00:48:54,670 It's not funny. 719 00:48:54,713 --> 00:48:56,411 Boo. Rah! 720 00:48:56,454 --> 00:48:59,066 - I'm gonna go work. - You're such a pussy. 721 00:49:08,989 --> 00:49:10,642 Hold on a second. 722 00:49:10,686 --> 00:49:13,689 You're telling us that the lunar lander from Apollo 13 723 00:49:13,732 --> 00:49:16,039 didn't burn up in the atmosphere? 724 00:49:16,083 --> 00:49:17,693 That's correct. 725 00:49:17,736 --> 00:49:20,739 And the technology was used to travel back in time? 726 00:49:20,783 --> 00:49:23,264 Not back. Forward. 727 00:49:23,307 --> 00:49:27,659 How did the lander reach Earth without blowing up? 728 00:49:27,703 --> 00:49:30,532 Well, the theory is 729 00:49:30,575 --> 00:49:33,839 is that Aquarius was swept into a time continuum, 730 00:49:33,883 --> 00:49:36,364 a black hole without the destruction, 731 00:49:36,407 --> 00:49:39,671 and it was recovered by a primitive civilization. 732 00:49:39,715 --> 00:49:43,458 At that point, they were guided by outsiders 733 00:49:43,501 --> 00:49:45,677 to create a machine 734 00:49:45,721 --> 00:49:48,071 that could transport to another time and place. 735 00:49:48,115 --> 00:49:50,117 Outsiders, Doc? 736 00:49:50,160 --> 00:49:52,510 Oh, you mean like aliens? 737 00:49:52,554 --> 00:49:55,122 Wow. 738 00:49:55,165 --> 00:49:58,603 Now a word from our sponsors, my tortured tinfoil hatters. 739 00:49:58,647 --> 00:50:03,391 "Click a seer if you want to be seen and have a session." 740 00:50:03,434 --> 00:50:04,696 There we go. 741 00:50:04,740 --> 00:50:09,310 Ah, nice to see you. Come into my den. 742 00:50:09,353 --> 00:50:11,529 We will talk. 743 00:50:12,922 --> 00:50:15,577 - Must be a Jesus sale. - Come. 744 00:50:15,620 --> 00:50:19,320 I have a special right now just for you. 745 00:50:19,363 --> 00:50:22,105 Welcome to Mystic Mama. 746 00:50:22,149 --> 00:50:25,108 - Look who it is. - My friend, 747 00:50:25,152 --> 00:50:29,547 I see dark and stormy nights in your future. 748 00:50:30,940 --> 00:50:33,595 You want to change your luck? 749 00:50:33,638 --> 00:50:38,556 Give me a call. Mystic Mama at your services. 750 00:50:38,600 --> 00:50:40,297 [laughs] 751 00:50:51,656 --> 00:50:54,006 God, that chick's freaky. 752 00:50:56,879 --> 00:51:00,187 This is the exact moment I should not be here. 753 00:51:00,230 --> 00:51:02,319 Shh. 754 00:51:02,363 --> 00:51:06,018 We are here to travel across the great divide. 755 00:51:06,062 --> 00:51:07,455 Oh, brother. 756 00:51:07,498 --> 00:51:10,066 We will travel through the needle of time, 757 00:51:10,110 --> 00:51:12,547 space and dimension. 758 00:51:12,590 --> 00:51:16,507 It's inconceivable, theoretically impossible. 759 00:51:16,551 --> 00:51:19,423 Raymond, you should join us. 760 00:51:19,467 --> 00:51:21,643 It's Ray. And I'm good over here. 761 00:51:21,686 --> 00:51:24,907 The power of three is a safer energy. 762 00:51:24,950 --> 00:51:27,866 Yeah, see, I'm the camera guy. 763 00:51:27,910 --> 00:51:28,998 Ray. 764 00:51:30,695 --> 00:51:33,176 Okay. All right, fine. 765 00:51:33,220 --> 00:51:35,657 When I have bad dreams tonight and can't write tomorrow, 766 00:51:35,700 --> 00:51:37,354 somebody is getting their ass kicked. 767 00:51:37,398 --> 00:51:39,530 Are you drunk? 768 00:51:39,574 --> 00:51:42,054 No. You're drunk. 769 00:51:42,098 --> 00:51:44,013 You have bad dreams? 770 00:51:44,056 --> 00:51:46,624 We have to sleep with a nightlight on. 771 00:51:46,668 --> 00:51:48,191 I have a vivid imagination. 772 00:51:48,235 --> 00:51:50,367 It makes me a better writer. 773 00:51:50,411 --> 00:51:51,542 Oh, does it? 774 00:51:51,586 --> 00:51:54,284 Sometimes I dream with my eyes ajar 775 00:51:54,328 --> 00:51:56,330 and they play mischief on me. 776 00:51:56,373 --> 00:51:59,376 Night light helps. There, I said it. 777 00:51:59,420 --> 00:52:04,033 He dreams of horned people watching him while he sleeps. 778 00:52:04,076 --> 00:52:06,340 Why do they watch you? 779 00:52:06,383 --> 00:52:09,038 Oh, can we keep this about Lilly please? 780 00:52:09,081 --> 00:52:10,909 Her acting job. 781 00:52:10,953 --> 00:52:13,477 So we just put our fingers on the oracle like this? 782 00:52:13,521 --> 00:52:15,697 That is correct, Lilly. 783 00:52:15,740 --> 00:52:17,089 Ray. 784 00:52:19,875 --> 00:52:23,705 Close your eyes, take a deep breath, 785 00:52:23,748 --> 00:52:26,316 let go of the tension of the day. 786 00:52:26,360 --> 00:52:28,057 What about the tension of the night? 787 00:52:28,100 --> 00:52:29,885 Shut the fuck up. 788 00:52:29,928 --> 00:52:31,800 Deep breathing. 789 00:52:31,843 --> 00:52:36,370 Release control as we control nothing in this universe 790 00:52:36,413 --> 00:52:38,850 and we are but an existential leaf 791 00:52:38,894 --> 00:52:41,549 floating in the wind of time. 792 00:52:41,592 --> 00:52:44,421 Breathe in and out. 793 00:52:47,468 --> 00:52:49,165 Ray, why did you let go? 794 00:52:49,209 --> 00:52:51,428 - Did you move it? - No. 795 00:52:51,472 --> 00:52:53,169 What about you, Yoga? 796 00:52:53,213 --> 00:52:55,867 Raymond, it's normal to feel awkward 797 00:52:55,911 --> 00:52:57,260 in times of enlightenment. 798 00:52:57,304 --> 00:52:58,870 Did you fucking move it or not? 799 00:52:58,914 --> 00:53:00,611 Ray, be nice. 800 00:53:00,655 --> 00:53:04,441 I can assure you the oracle glided without my influence. 801 00:53:04,485 --> 00:53:05,703 Okay, I'm out. 802 00:53:05,747 --> 00:53:08,271 - Ray! - No, don't "Ray" me. 803 00:53:08,315 --> 00:53:10,447 I didn't sign up for incantations 804 00:53:10,491 --> 00:53:13,537 or spiritual channeling, whatever the hell that is. 805 00:53:13,581 --> 00:53:15,278 If you let go now, 806 00:53:15,322 --> 00:53:17,846 we may not be able to control the portal. 807 00:53:17,889 --> 00:53:19,630 So? 808 00:53:19,674 --> 00:53:21,850 If we can't control the portal, anything can pass through. 809 00:53:21,893 --> 00:53:24,200 Evil can make its way. 810 00:53:24,244 --> 00:53:25,201 No, Ray. 811 00:53:25,245 --> 00:53:26,898 Okay, fine. 812 00:53:26,942 --> 00:53:31,076 Can we just hurry up and close the door or whatever. 813 00:53:31,120 --> 00:53:35,211 Put your hands on the oracle. We will close the portal. 814 00:53:36,517 --> 00:53:38,170 Whoa, Lilly, hands on the thing. 815 00:53:38,214 --> 00:53:39,911 Aah! 816 00:53:41,348 --> 00:53:43,263 [bones cracking] 817 00:53:44,916 --> 00:53:47,702 [Southern accent] You should have thought of that before I caught you. 818 00:53:47,745 --> 00:53:49,051 Who are you? 819 00:53:49,094 --> 00:53:50,792 Who am I, witch? 820 00:53:50,835 --> 00:53:52,359 What can we do for you? 821 00:53:52,402 --> 00:53:53,925 Shut your mouth. 822 00:53:53,969 --> 00:53:56,058 This is none of your business. 823 00:53:56,101 --> 00:53:57,364 [laughs] 824 00:53:59,888 --> 00:54:02,194 Time to pay the piper. 825 00:54:02,238 --> 00:54:03,326 The what now? 826 00:54:03,370 --> 00:54:04,458 [gasps] 827 00:54:06,503 --> 00:54:11,116 Come here, boy, I'm gonna split your skull in two. 828 00:54:11,160 --> 00:54:12,466 [bones cracking] 829 00:54:12,509 --> 00:54:14,119 [screams] 830 00:54:14,163 --> 00:54:17,035 Jesus, Lilly. Lilly! 831 00:54:17,079 --> 00:54:19,908 Are you okay? 832 00:54:19,951 --> 00:54:22,040 Oh... 833 00:54:23,477 --> 00:54:24,521 What happened? 834 00:54:24,565 --> 00:54:26,393 You okay? 835 00:54:26,436 --> 00:54:27,568 I'm fine. 836 00:54:27,611 --> 00:54:29,439 I think you're overdoing it. 837 00:54:29,483 --> 00:54:32,181 You're working too hard. 838 00:54:32,224 --> 00:54:34,618 Just get some rest, okay? 839 00:54:34,662 --> 00:54:36,316 Our baby needs sleep. 840 00:54:36,359 --> 00:54:38,056 You're a jerk. 841 00:54:38,100 --> 00:54:39,841 I got a bit of writing to do. 842 00:54:39,884 --> 00:54:41,756 My book needs nursing. 843 00:54:41,799 --> 00:54:45,368 [sighs] Besides, who can sleep now? 844 00:54:45,412 --> 00:54:48,153 I love you. 845 00:54:48,197 --> 00:54:51,766 "His long journey into the wild 846 00:54:51,809 --> 00:54:53,463 would have been all for naught 847 00:54:53,507 --> 00:54:56,945 if it wasn't for his sole surviving wife 848 00:54:56,988 --> 00:54:59,251 and unborn child 849 00:54:59,295 --> 00:55:02,298 that carries on in light of his stead." 850 00:55:02,342 --> 00:55:05,780 "That carry... carry on..." 851 00:55:05,823 --> 00:55:08,260 [mutters] 852 00:55:08,304 --> 00:55:10,741 "Carries on..." 853 00:55:10,785 --> 00:55:13,875 "His wife..." 854 00:55:13,918 --> 00:55:16,791 "Unborn child..." 855 00:55:27,454 --> 00:55:30,587 [muttering] 856 00:55:42,947 --> 00:55:46,124 [ominous music] 857 00:55:46,168 --> 00:55:50,259 [computerized voices speaking indistinct] 858 00:56:15,110 --> 00:56:16,720 [animal growls] 859 00:56:19,462 --> 00:56:20,637 [Lilly moans] 860 00:56:20,681 --> 00:56:23,031 Lilly, wake up! 861 00:56:23,074 --> 00:56:25,120 [Lilly moans] 862 00:56:41,919 --> 00:56:43,921 I think someone's in the house. 863 00:57:34,232 --> 00:57:36,539 She's not even there. 864 00:57:36,583 --> 00:57:40,282 You can open your eyes. No one's going to be there. 865 00:57:40,325 --> 00:57:43,067 You're just gonna go to bed. 866 00:57:51,336 --> 00:57:54,383 My love, the moon and stars. 867 00:58:01,346 --> 00:58:05,307 [demonic voice] You will surrender your seed. 868 00:58:10,747 --> 00:58:13,402 You will surrender your seed. 869 00:58:15,273 --> 00:58:16,623 [animal growls] 870 00:58:30,898 --> 00:58:32,595 Camera man: Damn, she's super hot. 871 00:58:32,639 --> 00:58:34,205 Chaz: Mm-hmm. 872 00:58:34,249 --> 00:58:36,512 Hey, yo, by the way, that hidden camera statue thing, 873 00:58:36,556 --> 00:58:38,035 that shit's dope. 874 00:58:38,079 --> 00:58:40,255 For real. Well done. Where'd you get that shit? 875 00:58:40,298 --> 00:58:41,822 Oh, my girl got it from a flea market. 876 00:58:41,865 --> 00:58:44,781 Hmm. Word. 877 00:58:44,825 --> 00:58:48,524 It's, like, some weird, like, indigenous shit, huh? 878 00:58:48,568 --> 00:58:50,439 What'd I miss? 879 00:58:50,482 --> 00:58:52,397 Where's my candy? 880 00:58:52,441 --> 00:58:54,443 - Tony "C" says hi. - Mm. 881 00:58:54,486 --> 00:58:56,140 Did you tell him what the camera can do? 882 00:58:56,184 --> 00:58:58,578 Oh, yeah, so it's motion activated. 883 00:58:58,621 --> 00:59:00,144 It tilts. It pans. 884 00:59:00,188 --> 00:59:02,886 Both: It can even zoom. 885 00:59:02,930 --> 00:59:05,236 Yo, whatever the fuck that is, 886 00:59:05,280 --> 00:59:06,934 that need to stop right now. 887 00:59:06,977 --> 00:59:08,762 Both: Okay. 888 00:59:16,857 --> 00:59:19,207 See if we can't find our superstar. 889 00:59:22,689 --> 00:59:24,865 [urinating] 890 00:59:26,083 --> 00:59:27,389 [gasps] Get out! 891 00:59:27,432 --> 00:59:29,260 Can I have some privacy please? 892 00:59:29,304 --> 00:59:31,436 You told me to record everything. 893 00:59:31,480 --> 00:59:32,699 Get out! 894 00:59:32,742 --> 00:59:35,615 Okay. 895 00:59:40,184 --> 00:59:42,317 Lilly on computer: So, guys, I'm off to the Con. 896 00:59:42,360 --> 00:59:45,842 Don't forget to get your tees and your selfies 897 00:59:45,886 --> 00:59:48,062 with your favorite Box Girl Lilly 898 00:59:48,105 --> 00:59:51,195 at booth 323. 899 00:59:52,719 --> 00:59:55,417 [exhales] Okay. Here we go. 900 01:00:04,078 --> 01:00:06,254 Yeah! Oh, my God. 901 01:00:06,297 --> 01:00:08,386 Thank you, thank you, thank you. 902 01:00:13,565 --> 01:00:16,351 Okay. What are you doing? 903 01:00:16,394 --> 01:00:17,831 What does it look like I'm doing? 904 01:00:17,874 --> 01:00:20,137 And you call me the crazy one. 905 01:00:20,181 --> 01:00:21,965 What? You back to normal now? 906 01:00:22,009 --> 01:00:24,054 What the hell are you talking about? 907 01:00:24,098 --> 01:00:25,534 Really? 908 01:00:25,577 --> 01:00:26,753 Look, I've got character work to do, 909 01:00:26,796 --> 01:00:28,363 so kill your bugs. 910 01:00:28,406 --> 01:00:30,408 Especially the ones inside your head. 911 01:00:30,452 --> 01:00:33,324 And please have the camera ready to roll in ten minutes. 912 01:00:33,368 --> 01:00:34,543 Mm-mm. I'm done. 913 01:00:34,586 --> 01:00:35,718 What? 914 01:00:35,762 --> 01:00:37,764 I can't do it anymore. 915 01:00:37,807 --> 01:00:39,548 My followers are coming back, Ray. 916 01:00:39,591 --> 01:00:41,637 They're responding to my content. 917 01:00:41,681 --> 01:00:43,944 No. All this social media stuff, 918 01:00:43,987 --> 01:00:47,164 whatever, it's making you crazy, okay? 919 01:00:47,208 --> 01:00:48,775 And I'm not gonna be a part of it anymore. 920 01:00:48,818 --> 01:00:51,995 My director says that this could be my big break. 921 01:00:54,258 --> 01:00:56,521 Please. 922 01:00:58,262 --> 01:00:59,655 Okay. 923 01:01:08,795 --> 01:01:10,753 Dr. Ulrich: They were guided by outsiders 924 01:01:10,797 --> 01:01:12,842 to create a machine 925 01:01:12,886 --> 01:01:15,149 that could transport to another time and place. 926 01:01:15,192 --> 01:01:18,108 Juice: I always wanted to travel back in time. 927 01:01:18,152 --> 01:01:20,197 But this future doesn't look so bright. 928 01:01:22,678 --> 01:01:25,725 Dr. Ulrich: The cost of traveling from one dimension to another 929 01:01:25,768 --> 01:01:27,770 comes at a price. 930 01:01:27,814 --> 01:01:29,554 Juice: Like a blood sacrifice. 931 01:01:29,598 --> 01:01:33,689 Well, glyphs indicate that only their death 932 01:01:33,733 --> 01:01:35,778 allows a rebirth. 933 01:01:35,822 --> 01:01:38,694 Juice: You hear that, paranormalists? 934 01:01:38,738 --> 01:01:41,218 Rebirth. 935 01:01:51,054 --> 01:01:53,578 [static] 936 01:02:38,885 --> 01:02:43,237 [thunder rumbling] 937 01:02:51,767 --> 01:02:54,770 [baby crying] 938 01:03:34,462 --> 01:03:37,595 Aah! 939 01:04:16,417 --> 01:04:17,853 I don't know what the hell happened. 940 01:04:17,897 --> 01:04:21,291 I was writing and the juices were flowing, 941 01:04:21,335 --> 01:04:23,293 and the next thing I remember, 942 01:04:23,337 --> 01:04:26,862 I wake up on the floor. 943 01:04:38,918 --> 01:04:41,355 Is this thing really necessary? 944 01:04:42,965 --> 01:04:44,401 It's to catch bad dreams. 945 01:04:44,445 --> 01:04:46,534 It's for your protection. 946 01:04:46,577 --> 01:04:49,276 Carrying the statue to the bathroom with you now? 947 01:04:49,319 --> 01:04:51,147 That's what we're doing? 948 01:04:51,191 --> 01:04:52,888 It's my inspiration, Ray. 949 01:04:52,932 --> 01:04:56,413 Well, speaking of inspiration, 950 01:04:56,457 --> 01:04:58,502 I got some pages done. 951 01:04:58,546 --> 01:05:00,548 - You wanna read 'em? - Not now. 952 01:05:00,591 --> 01:05:03,551 I see. So it's okay for you to be creative, 953 01:05:03,594 --> 01:05:05,814 but as soon as I wanna show you some of my stuff, it's... 954 01:05:05,857 --> 01:05:07,642 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 955 01:05:07,685 --> 01:05:09,296 What's going on? Hey. 956 01:05:09,339 --> 01:05:11,689 Hey. 957 01:05:11,733 --> 01:05:13,996 What's up? What's happening? 958 01:05:14,040 --> 01:05:16,259 [sniffs] I'm losing fans. 959 01:05:16,303 --> 01:05:18,914 They're gonna demonetize my site. 960 01:05:18,958 --> 01:05:20,698 And I'm gonna be cut from the cast. 961 01:05:20,742 --> 01:05:22,874 No. Babe, no. Hey. 962 01:05:22,918 --> 01:05:25,181 You're doing great. You're amazing. 963 01:05:25,225 --> 01:05:26,748 No. Baby. 964 01:05:26,791 --> 01:05:29,620 Now, look, don't worry about reading my stuff. 965 01:05:29,664 --> 01:05:31,927 You can read it whenever. 966 01:05:31,971 --> 01:05:33,885 I'm sure it's good. 967 01:05:33,929 --> 01:05:36,845 Thanks. 968 01:05:36,888 --> 01:05:39,369 I need you to film everything, Ray. 969 01:05:39,413 --> 01:05:41,110 I mean, no matter what. 970 01:05:41,154 --> 01:05:42,851 I need you to keep the camera rolling. 971 01:05:42,894 --> 01:05:46,289 Okay-- Hey, I'll-- I'll film everything. 972 01:05:46,333 --> 01:05:49,814 - Everything? - Yeah. I promise. 973 01:05:49,858 --> 01:05:51,294 Okay? 974 01:05:51,338 --> 01:05:54,428 But you gotta keep me out of it. 975 01:05:54,471 --> 01:05:57,387 All right? Just the camera guy. 976 01:05:59,607 --> 01:06:01,696 Great, because, well, 977 01:06:01,739 --> 01:06:03,698 Angela's coming tomorrow for another session, 978 01:06:03,741 --> 01:06:06,396 so make sure the camera's fully charged. 979 01:06:10,487 --> 01:06:12,837 Angela. 980 01:06:12,881 --> 01:06:15,144 Fantastic. 981 01:06:15,188 --> 01:06:18,495 May the darkest journeys turn bright. 982 01:06:20,062 --> 01:06:22,934 Cannot believe I let you talk me into this again. 983 01:06:25,763 --> 01:06:28,462 Oh, my God. It tastes like fecal matter. 984 01:06:30,681 --> 01:06:33,075 We would like to give thanks 985 01:06:33,119 --> 01:06:35,556 for this special night. 986 01:06:35,599 --> 01:06:38,689 We open our arms to the mystics. 987 01:06:38,733 --> 01:06:41,953 We open our arms to the unknown. 988 01:06:41,997 --> 01:06:45,044 We open our hearts freely to contact you, 989 01:06:45,087 --> 01:06:50,658 the all-present, everywhere spirit of the night. 990 01:06:58,274 --> 01:07:01,190 Spirit, who do you seek? 991 01:07:02,235 --> 01:07:07,066 R... A... Y. 992 01:07:07,109 --> 01:07:08,632 Okay. 993 01:07:08,676 --> 01:07:10,504 Ray, it wants you. 994 01:07:10,547 --> 01:07:13,550 Yeah, well, tell whoever it is Ray's not home. 995 01:07:17,337 --> 01:07:19,121 [hisses] 996 01:07:20,514 --> 01:07:21,645 [groans] 997 01:07:25,171 --> 01:07:27,912 [screaming, bones cracking] 998 01:07:27,956 --> 01:07:30,001 [Southern accent] Get inside my gut, Ray. 999 01:07:30,045 --> 01:07:31,525 What is your name, spirit? 1000 01:07:31,568 --> 01:07:33,222 Silence. 1001 01:07:35,398 --> 01:07:36,921 Come here, boy. 1002 01:07:36,965 --> 01:07:38,532 Babe, I love you, 1003 01:07:38,575 --> 01:07:39,968 but you're really freaking me out right now. 1004 01:07:40,011 --> 01:07:41,752 Maybe I can help. 1005 01:07:41,796 --> 01:07:44,320 What is it that you want from Ray? 1006 01:07:49,586 --> 01:07:51,327 [cracks neck] 1007 01:07:51,371 --> 01:07:54,113 Okay. All right. Look, babe, you're taking this method shit 1008 01:07:54,156 --> 01:07:55,505 way too far. 1009 01:07:55,549 --> 01:07:57,681 Shut your mouth, cunt. 1010 01:07:57,725 --> 01:08:00,945 You're the blackwater leech that feeds off people 1011 01:08:00,989 --> 01:08:04,166 without a memory of doing so. 1012 01:08:04,210 --> 01:08:07,082 And he finished his Earthly... 1013 01:08:07,126 --> 01:08:09,824 with an ungrateful swig of content. 1014 01:08:09,867 --> 01:08:12,043 Ow! Lilly, what the hell? 1015 01:08:12,087 --> 01:08:14,611 Hell? Not exactly, boy. 1016 01:08:14,655 --> 01:08:16,178 That really hurt. 1017 01:08:16,222 --> 01:08:18,180 Could you please stop slapping me? 1018 01:08:18,224 --> 01:08:19,573 [groans] 1019 01:08:19,616 --> 01:08:21,530 You like being slapped, don't you, clown? 1020 01:08:21,575 --> 01:08:23,576 No, I don't like being smacked. 1021 01:08:23,620 --> 01:08:27,842 Yeehaw! I think the catfish likes it. 1022 01:08:27,885 --> 01:08:29,583 You like it, bottom feeder? 1023 01:08:29,626 --> 01:08:31,062 [bones crack] 1024 01:08:31,106 --> 01:08:35,980 [screams] 1025 01:08:36,024 --> 01:08:37,634 [normal voice] Ray-- Ray-- 1026 01:08:37,678 --> 01:08:41,637 Who's that bitch trying to get inside my God dang-- 1027 01:08:41,682 --> 01:08:43,205 [bones crack] 1028 01:08:43,249 --> 01:08:47,469 Ray. 1029 01:08:47,513 --> 01:08:51,126 Ray. Ray... 1030 01:08:52,301 --> 01:08:54,477 [grunts] 1031 01:08:56,305 --> 01:08:59,003 Lilly. Lilly. 1032 01:08:59,047 --> 01:09:01,092 Angela, help! 1033 01:09:04,052 --> 01:09:08,316 [snarls] 1034 01:09:08,361 --> 01:09:12,060 [screams] 1035 01:09:13,279 --> 01:09:15,672 [laughing] 1036 01:09:19,937 --> 01:09:21,852 [roaring] 1037 01:09:23,811 --> 01:09:25,465 Ray. 1038 01:09:25,508 --> 01:09:29,424 Ray, I want to eat your heart. 1039 01:09:29,468 --> 01:09:31,165 [laughs] 1040 01:09:34,430 --> 01:09:36,476 Lilly: Ray... 1041 01:09:37,389 --> 01:09:39,261 Ray... 1042 01:10:18,866 --> 01:10:20,389 Lilly? 1043 01:10:22,086 --> 01:10:24,262 Angela? 1044 01:11:04,084 --> 01:11:05,608 Just close your eyes. 1045 01:11:05,652 --> 01:11:09,046 Open them, and you're gonna be back in bed. 1046 01:11:09,090 --> 01:11:12,223 [laughs] 1047 01:11:17,316 --> 01:11:19,187 Just close your eyes, 1048 01:11:19,230 --> 01:11:20,536 and when you open them, 1049 01:11:20,580 --> 01:11:23,452 you're gonna be back in bed. 1050 01:11:36,422 --> 01:11:40,120 [wood knocking, clattering] 1051 01:11:43,994 --> 01:11:46,387 You feel that? 1052 01:11:47,868 --> 01:11:50,173 Aah! 1053 01:11:52,307 --> 01:11:54,614 Aah! 1054 01:11:54,657 --> 01:11:56,398 [knocking continues] 1055 01:11:56,441 --> 01:11:58,661 Oh, God. 1056 01:11:58,705 --> 01:12:01,490 Aah! 1057 01:12:15,461 --> 01:12:18,768 It's not there. It's not there. It's not there. 1058 01:12:18,812 --> 01:12:21,380 It's not there. 1059 01:12:22,903 --> 01:12:25,209 It's not-- 1060 01:12:34,610 --> 01:12:36,438 [cracking] 1061 01:12:38,832 --> 01:12:40,747 [animal growls] 1062 01:12:43,532 --> 01:12:46,492 [cracking] 1063 01:12:49,582 --> 01:12:51,584 [gasps] 1064 01:13:05,511 --> 01:13:07,774 Why you leaving it there? 1065 01:13:10,253 --> 01:13:12,561 Well, good morning. 1066 01:13:12,605 --> 01:13:15,216 How you feel? 'Cause I feel like shit. 1067 01:13:17,044 --> 01:13:18,524 Would have been nice to know 1068 01:13:18,566 --> 01:13:21,048 that we were gonna trip on cosmic tea last night. 1069 01:13:24,747 --> 01:13:27,533 What, nothing? 1070 01:13:27,575 --> 01:13:30,405 You just get to drug me with some strange woman 1071 01:13:30,449 --> 01:13:33,452 and I'm supposed to be okay with this shit? 1072 01:13:37,760 --> 01:13:39,632 Something's been going on here too, 1073 01:13:39,675 --> 01:13:40,894 and don't tell me I'm dreaming. 1074 01:13:40,937 --> 01:13:42,373 I'm not dreaming. 1075 01:13:42,417 --> 01:13:44,114 Got these bites all over my back. 1076 01:13:44,158 --> 01:13:46,813 Shit's itchy as hell. 1077 01:13:48,249 --> 01:13:50,643 You know, every time you start to do this method acting shit, 1078 01:13:50,686 --> 01:13:53,080 you get all bipolar and crazy on me. 1079 01:13:53,123 --> 01:13:55,082 I don't appreciate it. 1080 01:13:55,125 --> 01:13:58,607 There is a long list predating the pyramids. 1081 01:13:58,651 --> 01:14:01,088 Dr. Ulrich: And I'm not talking Egypt. 1082 01:14:01,131 --> 01:14:02,524 Juice: You're talking south of the border. 1083 01:14:02,568 --> 01:14:04,526 You know, there's evidence to suggest that-- 1084 01:14:04,570 --> 01:14:06,048 that time and space travel 1085 01:14:06,093 --> 01:14:08,182 had been integrated into the spirit world. 1086 01:14:08,225 --> 01:14:10,140 Juice: You hear that, paranormalists? 1087 01:14:10,184 --> 01:14:13,753 Aliens and ghosts travel in time. 1088 01:14:16,582 --> 01:14:18,539 [ominous music] 1089 01:14:29,899 --> 01:14:31,988 Hey, babe. 1090 01:14:40,649 --> 01:14:43,739 Need any organs lately? 1091 01:14:46,220 --> 01:14:49,571 Some wild stuff today. 1092 01:14:53,053 --> 01:14:54,533 Think you got this charac-- 1093 01:14:54,575 --> 01:14:57,144 Oh, characters, down. 1094 01:15:01,148 --> 01:15:03,498 You're amazing. You know that? 1095 01:15:04,847 --> 01:15:09,896 I know-- I know it's been a crazy week, but... 1096 01:15:09,939 --> 01:15:12,899 I just wanna let you know that I'm proud of you. 1097 01:15:16,642 --> 01:15:20,209 Well, goodnight, whoever you are. 1098 01:15:29,218 --> 01:15:31,526 [ominous music] 1099 01:15:33,876 --> 01:15:37,053 [papers rustling] 1100 01:15:42,537 --> 01:15:44,974 [Ray sighs] 1101 01:16:04,690 --> 01:16:07,606 You're all a bunch of assholes. You know that? 1102 01:16:08,955 --> 01:16:13,133 Mm. Yeah, Lilly bird. 1103 01:16:14,395 --> 01:16:15,309 [phone rings] 1104 01:16:15,352 --> 01:16:18,051 Hey, Lilly? 1105 01:16:18,093 --> 01:16:19,966 Think your director's calling. 1106 01:16:20,009 --> 01:16:21,575 [ringing continues] 1107 01:16:21,620 --> 01:16:22,795 Roxanne? 1108 01:16:24,361 --> 01:16:26,668 Babe, you want me to draw you a bath? 1109 01:16:26,712 --> 01:16:28,539 Maybe it'll make you feel better? 1110 01:16:28,583 --> 01:16:31,630 [speaking indistinct] 1111 01:16:31,673 --> 01:16:33,806 - Mm. - No. 1112 01:16:33,849 --> 01:16:35,590 I'm just gonna put it over there so it doesn't get wet. 1113 01:16:35,634 --> 01:16:37,070 - [hisses] - Oh. Oh. Okay. 1114 01:16:37,113 --> 01:16:38,985 I'm just gonna put it right there 1115 01:16:39,028 --> 01:16:40,377 so it doesn't get wet, okay? 1116 01:16:40,421 --> 01:16:42,771 Come here. 1117 01:16:45,426 --> 01:16:48,472 There. See? It's fine. It's fine. 1118 01:16:48,516 --> 01:16:51,824 It's okay. Here, let's get in. Let's get you in. 1119 01:16:54,914 --> 01:16:57,220 Okay. Let's get in. 1120 01:17:09,145 --> 01:17:11,104 [phone rings] 1121 01:17:11,146 --> 01:17:12,583 [beeps] 1122 01:17:12,627 --> 01:17:13,976 Yeah. 1123 01:17:14,020 --> 01:17:18,024 What up, Raymond? [laughs] 1124 01:17:18,066 --> 01:17:19,547 How's it hangin', brah? 1125 01:17:19,590 --> 01:17:21,810 You're watching, aren't you? She won't talk. 1126 01:17:21,854 --> 01:17:24,595 Just want to say aces with the camera work, son. 1127 01:17:24,639 --> 01:17:26,119 Look, tell me something. 1128 01:17:26,162 --> 01:17:29,383 Have you noticed anything... odd with Lilly? 1129 01:17:29,426 --> 01:17:30,993 What you talking about, Willis? 1130 01:17:31,037 --> 01:17:33,953 Like, she won't go anywhere without that damn statue. 1131 01:17:33,995 --> 01:17:36,390 Yo, you being kind of aggressive and shit, Ray. 1132 01:17:36,432 --> 01:17:38,653 Okay. Yeah-- Have you seen any footage 1133 01:17:38,697 --> 01:17:40,437 that's out of the ordinary? 1134 01:17:40,481 --> 01:17:42,396 A phantasm. 1135 01:17:42,439 --> 01:17:45,441 A demon. [laughs] 1136 01:17:45,486 --> 01:17:47,530 Demon? Why would you say that? 1137 01:17:48,968 --> 01:17:51,709 [water dripping] 1138 01:18:04,244 --> 01:18:08,814 Okay. Something that's... possessing her. 1139 01:18:21,827 --> 01:18:25,091 [bones cracking] 1140 01:18:27,441 --> 01:18:31,532 I ain't seen nothin' beyond paranormal, brah. 1141 01:18:36,537 --> 01:18:41,020 Yo, Lilly bird is okay. It's you who we worried about. 1142 01:18:41,063 --> 01:18:43,196 [man speaks on Walkie Talkie indistinct] 1143 01:18:44,762 --> 01:18:47,374 Yeah, I'll be there in a minute, a'ight? 1144 01:18:47,417 --> 01:18:49,028 Mm. 1145 01:18:49,071 --> 01:18:51,073 Yo, Ray, Iotta be honest with you, brah. 1146 01:18:51,117 --> 01:18:52,901 We in preproduction hell right now. 1147 01:18:52,945 --> 01:18:54,947 Like, agents be callin' me and shit, 1148 01:18:54,990 --> 01:18:56,818 wanting their clients to be paid more. 1149 01:18:56,861 --> 01:18:58,646 We ain't got the money. You know what I'm saying? 1150 01:18:58,689 --> 01:19:00,082 The shit's Hollywood. You feel me? 1151 01:19:00,126 --> 01:19:03,084 Ray, I ain't even seen the footage myself. 1152 01:19:03,128 --> 01:19:04,260 [Ray moans] 1153 01:19:04,304 --> 01:19:06,523 You haven't watched any-- Great. 1154 01:19:06,566 --> 01:19:08,221 Babe, how do I shut it off? 1155 01:19:08,264 --> 01:19:09,700 Could you please just let me know if you see something? 1156 01:19:09,744 --> 01:19:12,225 I'm really-- I'm really worried about her. 1157 01:19:12,268 --> 01:19:13,922 I gotta fly, Ray. Peace. 1158 01:19:13,966 --> 01:19:15,315 [computer beeps] 1159 01:19:15,358 --> 01:19:16,795 You're a dickhead, bro. 1160 01:19:16,838 --> 01:19:21,669 Y-O-U apostrophe R-E a dickhead. 1161 01:19:26,065 --> 01:19:26,979 [gasps] 1162 01:19:38,164 --> 01:19:42,385 You would not believe what a douchebag your director is. 1163 01:19:43,691 --> 01:19:44,866 Lilly. 1164 01:19:51,917 --> 01:19:54,136 [sighs] 1165 01:19:59,098 --> 01:20:01,187 "In order to travel, they would sacrifice 1166 01:20:01,230 --> 01:20:07,106 a being of one world to take the host of another world." 1167 01:20:07,149 --> 01:20:13,895 "The Sun and Moon Goddess is a traveler of space and time. 1168 01:20:13,939 --> 01:20:17,245 She prays upon the weak and desperate. 1169 01:20:17,289 --> 01:20:20,467 She occupies vessels 1170 01:20:20,510 --> 01:20:23,209 with her enslaved warrior. 1171 01:20:23,252 --> 01:20:27,474 They impregnate their way into the lives of their victims 1172 01:20:27,517 --> 01:20:30,432 through pleasure and pain." 1173 01:20:32,392 --> 01:20:35,090 "It's their only way to survive, 1174 01:20:35,134 --> 01:20:37,919 travel of time and space." 1175 01:20:37,963 --> 01:20:43,011 "The warrior takes a direct approach to his female victims." 1176 01:20:44,883 --> 01:20:49,191 "The Serpent Goddess first inseminates her praised soul 1177 01:20:49,235 --> 01:20:51,367 with her life force." 1178 01:20:54,021 --> 01:20:58,244 "She then devours their hearts... 1179 01:20:58,287 --> 01:21:00,420 for a strong offspring. 1180 01:21:00,463 --> 01:21:06,120 After consummation, she sometimes removes the host's skull 1181 01:21:06,164 --> 01:21:09,820 as a souvenir." 1182 01:21:09,864 --> 01:21:12,475 Jesus. Why? Why are you reading this? 1183 01:21:12,519 --> 01:21:14,651 What are you doing? 1184 01:21:14,695 --> 01:21:17,654 [crickets chirping] 1185 01:22:03,787 --> 01:22:07,486 [breathing heavily] 1186 01:22:09,923 --> 01:22:12,753 Did you see that? 1187 01:22:14,494 --> 01:22:17,018 Oh... 1188 01:22:17,062 --> 01:22:20,456 Okay. 1189 01:22:20,500 --> 01:22:24,243 Oh, I like that. Don't stop. 1190 01:22:24,286 --> 01:22:26,548 Lilly: Oh, hey. 1191 01:22:26,593 --> 01:22:29,117 [moans] 1192 01:22:29,161 --> 01:22:32,729 - [speaks foreign language] - [moaning] 1193 01:22:32,773 --> 01:22:35,905 Lilly: Oh, yeah. Oh, yeah. Harder. 1194 01:22:35,950 --> 01:22:37,952 [moaning loudly] 1195 01:22:37,995 --> 01:22:39,954 Oh, yeah. 1196 01:22:39,998 --> 01:22:43,305 No, wait. Don't stop. 1197 01:22:43,349 --> 01:22:46,134 Oh, don't stop. Where are you going? 1198 01:22:46,178 --> 01:22:49,485 Oh, come back. 1199 01:22:49,529 --> 01:22:51,661 - [laughs] - Oh, yeah. 1200 01:22:51,705 --> 01:22:53,575 - Wait. No, wait. - [animal growls] 1201 01:22:53,620 --> 01:22:56,231 That doesn't feel good. No, that doesn't feel good. 1202 01:22:56,275 --> 01:23:00,366 - [laughter continues] - Stop! 1203 01:23:00,409 --> 01:23:02,063 [gagging] 1204 01:23:02,107 --> 01:23:04,065 Hey, Lilly, Lilly, Lilly. Are you okay? 1205 01:23:04,109 --> 01:23:07,634 - [laughter continues] - [Lilly speaking foreign language] 1206 01:23:07,677 --> 01:23:10,463 Ray: Lilly! Lilly, Lilly! Lilly... 1207 01:23:10,506 --> 01:23:12,856 Wake up! Lilly, wake up! Wake up! 1208 01:23:12,900 --> 01:23:14,858 Wake up. Wake up. Wake up. Look, it's me. 1209 01:23:14,902 --> 01:23:16,295 - It's me. It's just Ray. - Don't touch me! 1210 01:23:16,338 --> 01:23:18,514 It's just Ray. It's just Ray. It's okay. 1211 01:23:18,557 --> 01:23:19,950 Hey, wake up. Wake up. Come on. 1212 01:23:19,994 --> 01:23:22,170 Tell him to stop, Ray. Tell him to stop. 1213 01:23:22,214 --> 01:23:23,693 It's okay. No, it's over. It's okay. 1214 01:23:23,736 --> 01:23:26,870 It's okay. It's all right. It's just a dream. 1215 01:23:26,914 --> 01:23:28,262 You were just dreaming. It's okay. 1216 01:23:28,307 --> 01:23:30,700 Ray, it's not okay. 1217 01:23:30,744 --> 01:23:32,528 It's okay. 1218 01:23:32,572 --> 01:23:34,878 [gasps] They're after me. 1219 01:23:34,922 --> 01:23:37,533 What's after you? 1220 01:23:37,577 --> 01:23:39,231 They're after us. 1221 01:23:39,274 --> 01:23:40,797 Who? 1222 01:23:40,841 --> 01:23:42,060 [whimpers] 1223 01:23:42,102 --> 01:23:44,627 Baby, it's okay. Hey. 1224 01:24:07,607 --> 01:24:10,566 What? 1225 01:24:10,610 --> 01:24:12,002 Damn it! 1226 01:24:12,046 --> 01:24:13,874 [screams] 1227 01:24:13,917 --> 01:24:15,354 [laughs] 1228 01:24:16,789 --> 01:24:18,400 - Lilly: Damn it! - Maybe you're going too far. 1229 01:24:18,444 --> 01:24:21,751 Bitch, great things happen when you hit rock bottom. 1230 01:24:21,795 --> 01:24:23,361 You Kubricked the shit out of her. 1231 01:24:23,405 --> 01:24:25,015 Ugh! 1232 01:24:25,059 --> 01:24:26,539 You're not worried? 1233 01:24:26,582 --> 01:24:28,671 A desperate artist is a hungry artist. 1234 01:24:28,715 --> 01:24:31,283 A hungry artist works harder, yo. 1235 01:24:31,325 --> 01:24:32,980 - Word. - [laughs] 1236 01:24:42,337 --> 01:24:44,339 That girl's a fuckin' earner. 1237 01:24:44,383 --> 01:24:45,732 You gonna be famous, Chaz. 1238 01:24:45,775 --> 01:24:48,517 [laughs] 1239 01:24:50,215 --> 01:24:53,305 [Ray groans softly] 1240 01:24:53,348 --> 01:24:56,003 Lilly? 1241 01:24:56,046 --> 01:24:58,266 Lilly, will you please come look at this please? 1242 01:24:58,310 --> 01:25:02,966 Look, babe, I thought it was bug bites-- 1243 01:25:03,010 --> 01:25:05,968 Ugh. 1244 01:25:12,672 --> 01:25:16,414 [doorbell rings] 1245 01:25:33,910 --> 01:25:36,565 - Hmm. - You want some? 1246 01:25:36,609 --> 01:25:37,958 Angela: I'm fine. 1247 01:25:38,001 --> 01:25:40,961 All right, suit yourself. 1248 01:25:42,005 --> 01:25:45,270 On the phone, you said he has not been herself. 1249 01:25:45,313 --> 01:25:48,186 Yeah. I don't-- yeah, ever-- ever since she's been meditating 1250 01:25:48,229 --> 01:25:49,839 with that stupid statue. 1251 01:25:49,883 --> 01:25:53,234 This statue is the God of Fertility. 1252 01:25:53,278 --> 01:25:57,107 Fertility. No, no, the internet said it was the God of, uh, Space Travel. 1253 01:25:57,151 --> 01:25:58,979 But not in the sense that you think. 1254 01:25:59,021 --> 01:26:03,026 It is the exploration of traveling one's being 1255 01:26:03,070 --> 01:26:06,116 into another between time and space. 1256 01:26:06,160 --> 01:26:09,119 Angela: As if you were being born into another. 1257 01:26:09,163 --> 01:26:13,472 Then the traveler impregnates their soul's energy 1258 01:26:13,515 --> 01:26:15,213 into the vessel. 1259 01:26:15,256 --> 01:26:18,955 - The vessel. - The person. 1260 01:26:18,999 --> 01:26:20,696 B-But what happens to the person then? 1261 01:26:20,740 --> 01:26:23,917 - Their life force is expunged. - Expunged? 1262 01:26:23,959 --> 01:26:26,572 However, it takes a while before complete reproduction. 1263 01:26:26,615 --> 01:26:28,400 What do you mean, takes-- So how long? 1264 01:26:28,443 --> 01:26:32,230 It depends on the will and the openness of the host. 1265 01:26:32,273 --> 01:26:34,623 There's gotta be a way-- Like, is there a way to stop it? 1266 01:26:34,667 --> 01:26:37,322 At any moment, the surrogate's totality 1267 01:26:37,365 --> 01:26:40,280 can reverse the transposition or possession. 1268 01:26:40,325 --> 01:26:42,152 Okay. Come again? 1269 01:26:42,196 --> 01:26:43,893 It can be stopped at any time. 1270 01:26:43,937 --> 01:26:45,678 Okay, then, yeah, stop it. 1271 01:26:45,721 --> 01:26:46,983 I cannot. 1272 01:26:47,027 --> 01:26:48,333 Well, why the fuck not? 1273 01:26:48,376 --> 01:26:51,597 It's up to the person closest to her. 1274 01:26:51,640 --> 01:26:53,381 So I-- Okay, great. 1275 01:26:53,425 --> 01:26:55,078 So what can I do to stop it? 1276 01:26:55,122 --> 01:26:57,255 Do normal things. 1277 01:26:57,298 --> 01:27:00,170 Alter her path back to commonality. 1278 01:27:00,214 --> 01:27:03,521 Then once the person refutes the foreign entity, 1279 01:27:03,565 --> 01:27:06,525 it can go back to a normal life. 1280 01:27:06,568 --> 01:27:08,570 Okay. 1281 01:27:08,614 --> 01:27:12,574 However, most are mentally too forgone to make the distinction 1282 01:27:12,618 --> 01:27:14,750 unless it's from an outside force. 1283 01:27:14,794 --> 01:27:18,537 Outside force? 1284 01:27:18,580 --> 01:27:21,061 You, my friend. 1285 01:27:23,890 --> 01:27:25,805 Right. 1286 01:27:25,848 --> 01:27:29,330 Made your favorite. 1287 01:27:29,374 --> 01:27:32,159 You know I'm not very good in the kitchen, 1288 01:27:32,202 --> 01:27:36,075 but I followed your recipe, so hope it's okay. 1289 01:27:39,775 --> 01:27:41,950 Did you try the... wine? 1290 01:27:41,995 --> 01:27:43,953 Well... 1291 01:27:45,780 --> 01:27:49,524 Come on, babe. Your fans are watching. 1292 01:27:49,568 --> 01:27:52,266 You gotta eat something. 1293 01:27:54,789 --> 01:27:59,055 You know, you're always trying to get in my pants. 1294 01:28:00,796 --> 01:28:03,582 Well, now's your chance. 1295 01:28:07,847 --> 01:28:10,240 Who's in there? 1296 01:28:12,417 --> 01:28:14,896 Is it Miss Roxanne? 1297 01:28:16,812 --> 01:28:19,554 Huh? 1298 01:28:22,731 --> 01:28:25,734 Ow. Ow. 1299 01:28:30,477 --> 01:28:32,350 Hope you guys enjoyed that one. 1300 01:28:41,227 --> 01:28:43,273 I got so carried away the other night. 1301 01:28:43,316 --> 01:28:45,232 It was all for theater. 1302 01:28:45,275 --> 01:28:47,321 And the fans. [whispers] And the fans. 1303 01:28:47,365 --> 01:28:49,889 No doubt. How's social media treating you? 1304 01:28:49,932 --> 01:28:52,935 Like the mob that kills if they don't get what they want. 1305 01:28:52,979 --> 01:28:54,502 That seance was the bomb. 1306 01:28:54,546 --> 01:28:55,938 I'm getting killer fans. 1307 01:28:55,982 --> 01:28:58,158 Well, at least one of us will get the bonus. 1308 01:28:58,200 --> 01:29:02,205 And that chair and table trick worked perfectly. 1309 01:29:02,249 --> 01:29:04,164 I know! 1310 01:29:04,207 --> 01:29:08,429 All we have to do is stick these furniture pads on. 1311 01:29:10,562 --> 01:29:12,390 Aah! Amazeballs. 1312 01:29:12,432 --> 01:29:14,304 [cracking] 1313 01:29:14,348 --> 01:29:16,872 Ooh, that's gross. 1314 01:29:16,916 --> 01:29:20,745 Sound is a powerful tool. 1315 01:29:20,789 --> 01:29:23,182 To fool. [laughs] 1316 01:29:23,226 --> 01:29:25,098 - How much time do we have? - Two hours. 1317 01:29:25,141 --> 01:29:26,968 Ooh. 1318 01:29:27,012 --> 01:29:29,581 So during the seance I want you to scare the hell out of him. 1319 01:29:29,624 --> 01:29:31,321 Yes. 1320 01:29:31,365 --> 01:29:33,846 You're gonna grab one of these fizzy tablets, 1321 01:29:33,889 --> 01:29:36,239 bend over, pop it in your mouth, 1322 01:29:36,283 --> 01:29:38,459 let the fizz do the work. 1323 01:29:38,503 --> 01:29:40,766 Oh, that was so fun. 1324 01:29:40,809 --> 01:29:42,768 I know. 1325 01:29:42,811 --> 01:29:45,771 I think we went a little far with the psychedelic tea. 1326 01:29:45,814 --> 01:29:48,034 Eh, whatever. Ray will get over it. 1327 01:29:48,077 --> 01:29:49,427 He's a little paranoid. 1328 01:30:02,744 --> 01:30:04,877 This shit's gotta stop. 1329 01:30:06,530 --> 01:30:07,967 You need to get the heck out of here 1330 01:30:08,010 --> 01:30:11,927 and leave Lilly alone. 1331 01:30:11,971 --> 01:30:14,539 Understand each other? 1332 01:30:18,238 --> 01:30:20,327 Good. 1333 01:30:20,370 --> 01:30:22,851 [distant thud] 1334 01:30:25,463 --> 01:30:27,377 [camera beeps] 1335 01:30:34,428 --> 01:30:36,604 [static on computer] 1336 01:30:45,265 --> 01:30:48,007 Oh, girl, those stacked cups and plates? 1337 01:30:48,050 --> 01:30:50,400 That was an accident waiting to happen. 1338 01:30:50,444 --> 01:30:52,054 Uh, what stacked cups and plates? 1339 01:30:52,098 --> 01:30:55,971 Oh, shit. Here he comes. 1340 01:30:56,015 --> 01:30:57,146 Hello? 1341 01:31:03,675 --> 01:31:06,765 [ominous music] 1342 01:31:17,905 --> 01:31:19,604 Hey, were you talking to someone? 1343 01:31:19,646 --> 01:31:22,084 I thought I heard voices. 1344 01:31:22,128 --> 01:31:24,260 Hearing drums, too. 1345 01:31:24,304 --> 01:31:27,133 Here, you should drink some water. 1346 01:31:30,179 --> 01:31:32,965 Damn it. Oh, sorry. Sorry. 1347 01:31:33,008 --> 01:31:35,533 Hold on. 1348 01:31:55,030 --> 01:31:57,337 I swore I heard somebody. 1349 01:31:57,380 --> 01:32:00,079 I'm not going crazy. 1350 01:32:01,646 --> 01:32:04,997 Maybe I am going crazy. 1351 01:32:05,039 --> 01:32:08,000 [Lilly crying] 1352 01:32:08,043 --> 01:32:11,655 Oh, babe. Oh. Hey, don't cry. 1353 01:32:11,699 --> 01:32:14,396 Hey. You're gonna be great. 1354 01:32:14,441 --> 01:32:16,443 And you're gonna get so many fans from this. 1355 01:32:16,486 --> 01:32:19,489 And, you know, your director's really lucky to have you. 1356 01:32:19,533 --> 01:32:21,579 - [laughs, cries] - Okay? 1357 01:32:21,622 --> 01:32:24,450 - Mm-hmm. - You just-- You just get some sleep. 1358 01:32:24,494 --> 01:32:28,760 I think... we all just need to get some sleep. 1359 01:32:32,981 --> 01:32:36,681 I'm losing my mind. 1360 01:32:36,724 --> 01:32:38,552 [exhales] 1361 01:32:38,596 --> 01:32:41,207 [shoes thud on floor] 1362 01:33:10,323 --> 01:33:12,107 [electricity crackling] 1363 01:33:37,262 --> 01:33:39,787 [bones cracking] 1364 01:33:45,053 --> 01:33:46,707 Aah! 1365 01:33:46,751 --> 01:33:49,014 [laughs] 1366 01:34:12,820 --> 01:34:15,301 [animal growls] 1367 01:35:18,407 --> 01:35:21,193 [breathing heavily] 1368 01:35:29,548 --> 01:35:32,595 [heart beating] 1369 01:35:52,485 --> 01:35:55,009 [animal growls] 1370 01:35:55,053 --> 01:35:59,579 [laughs] 1371 01:36:02,974 --> 01:36:05,411 Okay, Ray, I'm off to set. 1372 01:36:05,454 --> 01:36:07,587 Despite my fanbase, they still want me. 1373 01:36:07,630 --> 01:36:10,590 So, well, I must have done something right. 1374 01:36:11,939 --> 01:36:14,507 [groans] 1375 01:36:14,550 --> 01:36:17,118 Ew, that doesn't feel right. 1376 01:36:17,162 --> 01:36:19,642 I better not get my period. 1377 01:36:19,686 --> 01:36:22,645 Ray. Honey. 1378 01:36:22,689 --> 01:36:25,823 Ray. Don't pout. 1379 01:36:25,866 --> 01:36:27,694 I love you. 1380 01:36:28,913 --> 01:36:31,611 - [doorbell rings] - Lilly: Coming. 1381 01:36:31,654 --> 01:36:34,135 That's my co-star and my driver. 1382 01:36:34,179 --> 01:36:36,877 I will call you when I get to my trailer. 1383 01:36:36,921 --> 01:36:39,662 [groans] 1384 01:36:42,361 --> 01:36:45,755 You know, maybe you should go outside, get some sun. 1385 01:36:45,798 --> 01:36:48,149 Bye, babe. 1386 01:36:49,236 --> 01:36:50,891 - Hi. - Hey, Angie. 1387 01:36:50,935 --> 01:36:52,718 - Are you ready for this? - Oh, honey. 1388 01:36:52,762 --> 01:36:54,199 Lilly: Ugh. Thanks for everything. 1389 01:36:54,242 --> 01:36:55,678 Angela: Of course. 1390 01:36:55,722 --> 01:36:57,158 Lilly: Girl, I don't feel good. 1391 01:36:57,202 --> 01:36:58,725 Like, I don't-- I haven't gotten my period yet. 1392 01:36:58,768 --> 01:37:00,509 I don't know what it is. But it's all right. 1393 01:37:00,553 --> 01:37:02,381 Oh, hey. 1394 01:37:02,423 --> 01:37:04,731 I'm so excited. 1395 01:37:04,774 --> 01:37:07,777 Angela: [Southern accent] Why, hello, Sheriff. What can we do for you? 1396 01:37:07,821 --> 01:37:10,258 Lilly: [Southern accent] Yes, what can we do for you, Sheriff? 1397 01:37:10,302 --> 01:37:11,999 Sheriff: [clears throat] 1398 01:37:12,043 --> 01:37:13,958 Sorry for showing up unannounced and all, 1399 01:37:14,001 --> 01:37:16,743 but there's been some complaints in town 1400 01:37:16,786 --> 01:37:20,225 about strange happenings at your place at night. 1401 01:37:20,268 --> 01:37:22,444 Angela: What kinda strange things? 1402 01:37:22,488 --> 01:37:24,968 Lilly: Would you care for some tea? 1403 01:37:25,012 --> 01:37:27,493 Sheriff: Something about an out of towner staying with you ladies. 1404 01:37:27,536 --> 01:37:29,930 Uh, heard a little thing. 1405 01:37:29,974 --> 01:37:32,715 Angela: I see. 1406 01:37:32,759 --> 01:37:37,111 Talks of witchcraft and blood sacrifices. 1407 01:37:37,155 --> 01:37:38,852 Lilly: Witchcraft? 1408 01:37:38,896 --> 01:37:42,637 Angela: Blood sacrifices? 1409 01:37:42,682 --> 01:37:44,814 [coughs] 1410 01:37:44,858 --> 01:37:46,947 Whoa. That's got some kick. 1411 01:37:46,991 --> 01:37:49,689 [laughs] Best tea in all of Texas. 1412 01:37:50,690 --> 01:37:52,126 He is so sweet to Nina. 1413 01:38:01,266 --> 01:38:03,789 [gurgles] 1414 01:38:12,102 --> 01:38:15,410 [laughs] 1415 01:38:15,454 --> 01:38:17,195 You like that? 1416 01:38:17,238 --> 01:38:18,936 Yeah. Yeah, it looked good. 1417 01:38:18,979 --> 01:38:22,155 [laughs] I'm a master. 1418 01:38:22,200 --> 01:38:25,725 Angela: ...An ungrateful swig of content. 1419 01:38:25,768 --> 01:38:28,336 Hey, yo, add Lilly's likes back to her page. 1420 01:38:28,380 --> 01:38:29,947 Tell her there was some sort of, like, 1421 01:38:29,990 --> 01:38:31,992 computer glitch or some shit that we fixed, you know? 1422 01:38:32,036 --> 01:38:34,298 - Yo. - [sniffs] 1423 01:38:35,648 --> 01:38:37,258 Done. 1424 01:38:38,825 --> 01:38:40,087 Oh, are you okay? 1425 01:38:40,131 --> 01:38:41,132 Can I get you something? 1426 01:38:41,175 --> 01:38:42,350 Yo, boss. 1427 01:38:42,394 --> 01:38:43,525 I need some water. 1428 01:38:43,569 --> 01:38:46,137 She preggy, yo. Lilly, baby. 1429 01:38:46,180 --> 01:38:49,009 - [ominous music] - [Chaz gagging] 1430 01:38:49,053 --> 01:38:51,359 Chaz, you all right? 1431 01:38:51,403 --> 01:38:53,144 - [Lilly screams] - [Chaz groans] 1432 01:38:54,057 --> 01:38:56,886 [groans] 1433 01:39:00,890 --> 01:39:02,501 - Shit. - I'm sorry. 1434 01:39:02,544 --> 01:39:05,417 I'm sorry. Oh! 1435 01:39:05,459 --> 01:39:07,245 Oh, my God, I think-- 1436 01:39:07,288 --> 01:39:08,376 I think I'm having a baby. 1437 01:39:08,420 --> 01:39:10,204 - Please-- - Are you okay? 1438 01:39:10,248 --> 01:39:13,425 Get it out! I want it out. Please help me. 1439 01:39:13,468 --> 01:39:15,688 [Lilly groans] 1440 01:39:18,865 --> 01:39:20,693 [screams] 1441 01:39:22,390 --> 01:39:23,565 How can I help you? 1442 01:39:24,175 --> 01:39:29,658 - [bones crack] - [screams] 1443 01:39:29,702 --> 01:39:31,443 [gags] 1444 01:39:34,923 --> 01:39:37,579 [growls] 1445 01:39:37,623 --> 01:39:40,191 [laughs] 1446 01:39:42,671 --> 01:39:45,935 [speaks foreign language] 1447 01:39:48,721 --> 01:39:52,507 Aah! 1448 01:39:52,551 --> 01:39:56,511 [screams] 1449 01:39:56,555 --> 01:39:58,774 [baby snarling] 1450 01:39:58,818 --> 01:40:02,256 No! No! No! 1451 01:40:02,300 --> 01:40:06,434 [screaming] 1452 01:40:06,477 --> 01:40:10,047 No! 1453 01:40:39,989 --> 01:40:43,080 Dr. Ulrich: Time and space can be manipulated... 1454 01:40:44,472 --> 01:40:48,302 fused together and then displaced 1455 01:40:48,346 --> 01:40:52,089 to create a window into an entirely new reality. 1456 01:40:56,267 --> 01:40:59,400 Juice: You think we are not alone. 1457 01:41:01,533 --> 01:41:04,579 We've been visited by many alien life forms. 1458 01:41:10,628 --> 01:41:15,242 And now that Texas tea turns to blood. 1459 01:41:18,202 --> 01:41:22,684 Cuzut. That shit was fire. 1460 01:41:22,727 --> 01:41:25,209 Fuck yeah. 1461 01:41:25,252 --> 01:41:27,994 Hey, yo, little Pippi Longstockings, 1462 01:41:28,037 --> 01:41:29,517 you a movie star! 1463 01:41:29,561 --> 01:41:30,866 [laughs] 1464 01:41:30,910 --> 01:41:32,172 Angela: What about me? 1465 01:41:32,216 --> 01:41:34,435 You, Daisy Dukes? You're a'ight too. 1466 01:41:34,479 --> 01:41:36,089 All right, listen. 1467 01:41:36,133 --> 01:41:37,743 So, you two, I want you to come in my double-wide. 1468 01:41:37,786 --> 01:41:39,396 You been in my double-wide yet? 1469 01:41:39,440 --> 01:41:41,268 - Not yet. - A'ight. I'ma show y'all around. 1470 01:41:41,312 --> 01:41:43,749 And, you, uh, you can get the fuck out of here, 'cause you fired. 1471 01:41:43,792 --> 01:41:45,229 I don't know what the fuck you doin'. 1472 01:41:45,271 --> 01:41:46,839 She's my ride. 1473 01:41:46,882 --> 01:41:48,580 Shut the fuck up. 1474 01:41:48,623 --> 01:41:51,670 Hey, you get that shit on camera? 1475 01:41:51,713 --> 01:41:53,759 Guess what? You fired too. 1476 01:41:53,802 --> 01:41:55,977 And, you, IT guy. [sniffs] 1477 01:41:56,021 --> 01:41:57,414 - Give me some more cocaine. - Right on. 1478 01:41:57,458 --> 01:41:58,546 A'ight. 1479 01:42:00,809 --> 01:42:04,770 ♪ You wanna get down 1480 01:42:04,813 --> 01:42:08,687 ♪ You wanna get down 1481 01:42:08,730 --> 01:42:13,082 ♪ You wanna get down 1482 01:42:13,126 --> 01:42:16,521 ♪ Down tonight 1483 01:42:16,564 --> 01:42:20,438 ♪ You wanna get down 1484 01:42:20,481 --> 01:42:24,398 ♪ You wanna get down 1485 01:42:24,441 --> 01:42:28,271 ♪ You wanna get down 1486 01:42:32,276 --> 01:42:36,193 ♪ You wanna get down 1487 01:42:36,236 --> 01:42:40,153 ♪ You wanna get down 1488 01:42:40,197 --> 01:42:44,723 ♪ You wanna get down 1489 01:42:44,766 --> 01:42:47,769 ♪ Down tonight