1 00:02:30,877 --> 00:02:33,113 This is my daughter. 2 00:02:33,147 --> 00:02:34,548 Hey. Hey. 3 00:02:34,582 --> 00:02:36,183 Just give me a second, okay? 4 00:02:36,217 --> 00:02:38,185 You have any shop experience? 5 00:02:38,219 --> 00:02:40,288 Uh, yes, sir. 6 00:02:40,321 --> 00:02:42,088 Antonio leblanc. 7 00:02:42,122 --> 00:02:44,090 How you get a last name like that? 8 00:02:44,124 --> 00:02:45,393 I was adopted. 9 00:02:45,426 --> 00:02:47,295 - Hey. - Where you from? 10 00:02:47,328 --> 00:02:49,597 Uh, I'm from about an hour north of Baton Rouge. 11 00:02:49,630 --> 00:02:52,433 You know, small town called St. francisville. 12 00:02:52,466 --> 00:02:54,901 And where you from? Like, born? 13 00:02:54,934 --> 00:02:58,239 I see what you mean. Uh, I was born in Korea. 14 00:02:58,272 --> 00:03:00,907 - Leblanc. - Yes, sir. 15 00:03:00,940 --> 00:03:02,176 Yeah, I mean... 16 00:03:02,209 --> 00:03:04,211 I... 17 00:03:05,111 --> 00:03:07,315 Says here you have two felonies. 18 00:03:07,348 --> 00:03:11,017 Uh, y-yeah, but they were for nonviolent crimes. 19 00:03:11,051 --> 00:03:13,187 You know, I wouldn't hurt nobody. 20 00:03:13,220 --> 00:03:15,222 What'd you steal? 21 00:03:15,256 --> 00:03:17,591 Um... 22 00:03:17,625 --> 00:03:19,859 You know, I can fix just about anything. 23 00:03:19,893 --> 00:03:21,861 You know, I can fix motorcycles, you know, cars. 24 00:03:21,895 --> 00:03:24,231 - Hell, I can fix a lawn... - What'd you steal? 25 00:03:24,265 --> 00:03:27,635 Motorcycles. You know, but that was... 26 00:03:27,668 --> 00:03:28,968 A long time ago. 27 00:03:29,002 --> 00:03:30,070 You know, I could... 28 00:03:30,103 --> 00:03:31,938 If you give me a chance, 29 00:03:31,971 --> 00:03:34,974 you know, I could be a real asset to your workplace. 30 00:03:35,008 --> 00:03:37,211 I don't think so. 31 00:03:38,978 --> 00:03:41,215 Sir, you got kids? 32 00:03:41,248 --> 00:03:43,250 I've got a couple. 33 00:03:43,284 --> 00:03:44,652 Um... 34 00:03:44,685 --> 00:03:47,488 I got this baby on the way, 35 00:03:47,521 --> 00:03:50,191 and I'm just looking for another job. 36 00:03:52,025 --> 00:03:53,627 Where you work at now? 37 00:03:53,661 --> 00:03:56,062 Tattoo parlor. 38 00:03:56,930 --> 00:03:59,400 I think you're better off there. 39 00:04:01,369 --> 00:04:03,404 Can't help you. 40 00:04:05,406 --> 00:04:07,974 Okay. Thank you. 41 00:04:08,007 --> 00:04:10,411 Come on, let's go. 42 00:04:33,567 --> 00:04:35,001 Keep up! Come on! 43 00:04:35,034 --> 00:04:37,971 Baby, you're gonna need to sign up first. 44 00:04:38,004 --> 00:04:39,306 You need to come back! 45 00:04:44,978 --> 00:04:47,113 She looks healthy. 46 00:04:47,148 --> 00:04:48,682 "She"? 47 00:04:48,716 --> 00:04:50,718 Yeah, it's a girl. 48 00:04:53,721 --> 00:04:56,157 - Okay, we can wipe off the gel. - Wait. 49 00:04:56,190 --> 00:04:59,593 Can we hold a minute? My husband's almost here. 50 00:05:01,529 --> 00:05:03,173 - Jessie, what's the room number? - How would I know? 51 00:05:03,197 --> 00:05:05,166 - I wrote it on your hand! - Oh. 52 00:05:05,199 --> 00:05:07,435 - Uh, 67! - Okay, come on. 53 00:05:07,468 --> 00:05:10,404 - Two doors down, baby girl! - We found it! 54 00:05:10,438 --> 00:05:12,706 He's here. 55 00:05:18,379 --> 00:05:20,013 It's a girl. 56 00:05:27,588 --> 00:05:29,190 Fear tonight 57 00:05:29,223 --> 00:05:31,592 after what was the largest workplace immigration raid 58 00:05:31,625 --> 00:05:33,661 in a single state in U.S. history. 59 00:05:33,694 --> 00:05:35,129 Some undocumented immigrants 60 00:05:35,162 --> 00:05:37,063 in Mississippi locked themselves 61 00:05:37,096 --> 00:05:38,265 in their homes today... 62 00:05:38,299 --> 00:05:40,434 Forgot your last name? 63 00:05:40,468 --> 00:05:42,136 Hmm? 64 00:05:42,169 --> 00:05:45,272 Looks like you're having a hard time there. 65 00:05:46,774 --> 00:05:49,477 Yeah. 66 00:05:49,510 --> 00:05:51,978 I can't read. 67 00:05:58,519 --> 00:06:01,455 Dad, help. It's stuck. 68 00:06:04,358 --> 00:06:06,760 - Come on. - You're gonna break it! 69 00:06:06,794 --> 00:06:09,196 Here, let me help. 70 00:06:18,172 --> 00:06:20,174 She did it! 71 00:06:20,207 --> 00:06:22,376 You want those chips that bad? 72 00:06:22,409 --> 00:06:23,644 Hey, what you say? 73 00:06:23,677 --> 00:06:25,145 Thank you. 74 00:06:25,179 --> 00:06:26,647 You're welcome. 75 00:06:26,680 --> 00:06:28,349 You look like my daddy. 76 00:06:29,316 --> 00:06:31,652 - Uh, yes, I do. - Hey. 77 00:06:31,685 --> 00:06:33,119 That ain't polite to say. 78 00:06:33,153 --> 00:06:34,588 I like your hair. 79 00:06:34,622 --> 00:06:37,056 - Thank you. - We're having a baby. It's a girl. 80 00:06:37,090 --> 00:06:38,659 Well, congratulations. 81 00:06:38,692 --> 00:06:41,529 - You'll have a baby sister. - Well, you gonna 82 00:06:41,562 --> 00:06:43,397 tell her where we live now? 83 00:06:43,430 --> 00:06:45,064 Okay. Come on. 84 00:06:45,098 --> 00:06:47,268 It's time to go. Well, uh, 85 00:06:47,301 --> 00:06:48,845 - thank you. What's-what's your name? - Uh, 86 00:06:48,869 --> 00:06:50,638 - Parker. - Parker? Antonio. 87 00:06:50,671 --> 00:06:52,640 Nice to meet you. 88 00:06:52,673 --> 00:06:55,242 Come on. 89 00:06:56,710 --> 00:07:00,714 You want me to come and help out for a few days? 90 00:07:00,748 --> 00:07:03,751 Yeah. Yeah, that would be nice. 91 00:07:03,784 --> 00:07:06,186 Okay. 92 00:07:06,220 --> 00:07:08,188 - Yeah. - Where you going, mawmaw? 93 00:07:08,222 --> 00:07:11,659 Oh, it's time for me to go home, sweetie. 94 00:07:11,692 --> 00:07:14,060 Mwah. 95 00:07:50,831 --> 00:07:52,733 What time is it? 96 00:07:52,766 --> 00:07:55,169 It's early. Go back to sleep. 97 00:07:55,202 --> 00:07:57,371 No. 98 00:07:57,404 --> 00:08:00,174 - I have to get Jessie ready. - No, shh. 99 00:08:00,207 --> 00:08:02,576 - I got it, I got it. I got it. - Okay. 100 00:08:02,610 --> 00:08:04,588 - I got it. You, you need to rest. - I'm gonna get up. 101 00:08:04,612 --> 00:08:06,623 - I'm gonna get up. - No, you gotta get... stay down. 102 00:08:06,647 --> 00:08:08,882 - Stay down. - Okay. 103 00:08:08,916 --> 00:08:11,652 I got Jessie fed. I'll get her to school. 104 00:08:11,685 --> 00:08:13,921 - Are you sure? - Yeah. I'm sure. 105 00:08:13,954 --> 00:08:16,457 - Okay, I got it. - Okay. 106 00:08:16,490 --> 00:08:18,258 Okay? 107 00:08:18,826 --> 00:08:21,195 - Mm-hmm. - Okay. 108 00:08:21,228 --> 00:08:23,497 Thank you. 109 00:08:26,266 --> 00:08:30,137 Hey, get dressed. I'm driving today. 110 00:08:38,278 --> 00:08:40,614 I saw you smoking. 111 00:08:44,685 --> 00:08:47,521 Is that what you're wearing to school today? 112 00:08:47,554 --> 00:08:49,456 Yeah. Why? 113 00:08:50,324 --> 00:08:51,759 Oh, nothing. It's a good choice. 114 00:08:51,792 --> 00:08:53,227 Come on, let's go. 115 00:08:53,260 --> 00:08:55,195 We're gonna be late. 116 00:08:58,599 --> 00:08:59,933 What's wrong? 117 00:08:59,967 --> 00:09:02,336 I just want to spend one last day with you 118 00:09:02,369 --> 00:09:04,672 before things change. 119 00:09:04,705 --> 00:09:07,675 - What you mean? - You know. 120 00:09:07,708 --> 00:09:08,942 Once the baby gets here, 121 00:09:08,976 --> 00:09:10,911 you're gonna pay less attention to me. 122 00:09:10,944 --> 00:09:13,280 That's not true. Who told you that? 123 00:09:13,313 --> 00:09:15,282 It's okay. She'll be your kid. 124 00:09:15,315 --> 00:09:16,793 - Hey. - You're supposed to love her more. 125 00:09:16,817 --> 00:09:20,254 - Hey, hey, stop right there. - You'll leave me like ace did. 126 00:09:28,529 --> 00:09:29,963 I'm-a love you all the same. 127 00:09:29,997 --> 00:09:33,200 Okay? I ain't going nowhere. You hear me? 128 00:09:35,703 --> 00:09:37,738 We'll see. 129 00:09:41,742 --> 00:09:44,778 Stay right here. 130 00:09:51,452 --> 00:09:55,322 All right, we're not going to school today. 131 00:09:55,355 --> 00:09:58,625 Get on. 132 00:09:58,659 --> 00:09:59,993 I'm too short. 133 00:10:00,027 --> 00:10:01,628 Well, you're gonna need to grow, 134 00:10:01,662 --> 00:10:04,598 because I can't be picking you up all the time. 135 00:10:04,631 --> 00:10:06,433 I'm gonna grow. 136 00:10:06,467 --> 00:10:08,402 I'm gonna grow taller than you. 137 00:10:08,435 --> 00:10:11,672 Then I'm gonna get a motorcycle that you can't get on. 138 00:10:11,705 --> 00:10:14,575 Oh, yeah? Well, we'll see about that. 139 00:10:34,094 --> 00:10:35,896 Who be paying $600 140 00:10:35,929 --> 00:10:37,498 on some goddamn shoes? 141 00:10:37,531 --> 00:10:39,375 I mean, what kind of fucking diamonds they got in 'em? 142 00:10:39,399 --> 00:10:40,777 Don't make no sense, man. She's the one 143 00:10:40,801 --> 00:10:42,779 that should be paying me, not the other way around. 144 00:10:42,803 --> 00:10:44,505 - He's talking so much. - Hear me out, bro. 145 00:10:44,538 --> 00:10:46,774 I been eating all this nasty-ass healthy food 146 00:10:46,807 --> 00:10:49,376 for about a month now, and then on top of that, 147 00:10:49,409 --> 00:10:51,512 on top of that, I been working out 148 00:10:51,545 --> 00:10:52,922 - every other day. - You want to try? 149 00:10:52,946 --> 00:10:54,414 I ain't missed a day yet. 150 00:10:54,448 --> 00:10:56,650 I mean, shit, look at me. I mean, I know I look 151 00:10:56,683 --> 00:10:58,919 chiseled like a Greek god, bro. You can't tell me 152 00:10:58,952 --> 00:11:00,430 - no different. - You skipped a couple days, merk. 153 00:11:00,454 --> 00:11:01,989 Ain't that some bullshit. 154 00:11:02,022 --> 00:11:03,957 Whoa, man! 155 00:11:03,991 --> 00:11:05,793 Come on, man. What the fuck you doing? 156 00:11:05,826 --> 00:11:07,461 Hey, man, chill. I wasn't gonna let her. 157 00:11:07,494 --> 00:11:08,805 - Somebody find a goddamn babysitter. - Hey. 158 00:11:08,829 --> 00:11:10,764 - Just let the girl tattoo you. - What? 159 00:11:10,798 --> 00:11:12,542 - All right, you done. Get the hell out of here. - Shit. 160 00:11:12,566 --> 00:11:13,943 - Get your whining ass out the chair. - Well, 161 00:11:13,967 --> 00:11:15,578 you come sit right here and let her tattoo you, 162 00:11:15,602 --> 00:11:17,080 - goddamn it. - You want to do one on me? 163 00:11:17,104 --> 00:11:18,581 - Let me see this shit. - Look at it, bro. 164 00:11:18,605 --> 00:11:20,641 - Really? - Yeah. - Shit look dope, huh? 165 00:11:20,674 --> 00:11:22,509 That look like a dog took a shit on your back. 166 00:11:22,543 --> 00:11:24,487 - That's what it looks like. - Fuck you, bro. All day, 167 00:11:24,511 --> 00:11:25,722 - you've been giving me shit. - Why is you putting that on? 168 00:11:25,746 --> 00:11:27,124 What you mean? You want to see me naked? 169 00:11:27,148 --> 00:11:28,749 You got to clean it and wrap it. 170 00:11:28,782 --> 00:11:30,760 If you knew what I was dealing with on a regular day... 171 00:11:30,784 --> 00:11:32,562 - Put it on my hand right here. - That's why I don't want 172 00:11:32,586 --> 00:11:34,097 - to shake your hand, merk. - I don't want to shake 173 00:11:34,121 --> 00:11:36,790 - your raggedy hand, either. - You know I can get shut down 174 00:11:36,824 --> 00:11:38,358 - for this shit. - Hey, chill out, man. 175 00:11:38,392 --> 00:11:39,960 They're having a parent-child 176 00:11:39,993 --> 00:11:41,495 bonding moment. Don't mess that up. 177 00:11:41,528 --> 00:11:43,030 How would you know what that is? 178 00:11:43,063 --> 00:11:44,374 Your mama done dropped you on your head. 179 00:11:44,398 --> 00:11:45,632 Ooh, watch it, 180 00:11:45,666 --> 00:11:47,501 sweetheart. I'll come back by tomorrow 181 00:11:47,534 --> 00:11:48,969 and shut this whole place down. 182 00:11:49,002 --> 00:11:50,914 You better have papers for Rodrigo's ass over here, 183 00:11:50,938 --> 00:11:52,606 - 'cause I'll deport him, too. - Bitch, 184 00:11:52,639 --> 00:11:55,442 I was born here, old ugly-ass motherfucker. 185 00:11:55,475 --> 00:11:57,711 Shut the fuck up, you meth head-looking motherfucker. 186 00:11:57,744 --> 00:12:00,480 - Ooh. - Please, stupid motherfucker. 187 00:12:00,514 --> 00:12:02,449 - Good job. - Antonio, 188 00:12:02,482 --> 00:12:04,051 you wanted to talk? 189 00:12:04,084 --> 00:12:05,519 Yes, ma'am. 190 00:12:05,552 --> 00:12:07,554 Hey, stay right here, okay? 191 00:12:08,655 --> 00:12:10,891 - What you need? - You know, I'm having 192 00:12:10,924 --> 00:12:12,993 a baby soon, and, uh, you know, I was just wondering 193 00:12:13,026 --> 00:12:15,796 if maybe, you know, you could float me some clients. 194 00:12:15,829 --> 00:12:18,465 I'm... I'm just a little tight on cash. 195 00:12:18,498 --> 00:12:19,733 How can you ask me for favors 196 00:12:19,766 --> 00:12:21,768 when you haven't paid your station fees? 197 00:12:22,769 --> 00:12:24,172 Yeah. Okay. 198 00:12:24,205 --> 00:12:25,572 I'm working on it. 199 00:12:25,606 --> 00:12:28,575 - Is that it? - Yes, ma'am. 200 00:12:29,143 --> 00:12:30,644 What's that thing do? 201 00:12:30,677 --> 00:12:32,913 Oh, this? This so the bad guys can't hurt me. 202 00:12:32,946 --> 00:12:34,148 You see, 203 00:12:34,182 --> 00:12:37,151 we got a lot of bad people in this country. 204 00:12:37,185 --> 00:12:39,653 So, my job 205 00:12:39,686 --> 00:12:41,521 is to find them and kick 'em out. 206 00:12:41,555 --> 00:12:43,123 Why would you tell her that? 207 00:12:43,157 --> 00:12:44,491 She asked me a question. 208 00:12:44,524 --> 00:12:46,059 The only bad guy in here is you, merk. 209 00:12:46,093 --> 00:12:47,628 Rent-a-cop-looking-ass motherfucker. 210 00:12:47,661 --> 00:12:49,496 - Yeah, merk! - Yeah, merk. 211 00:12:49,529 --> 00:12:51,608 - You have bad tattoos. - You're supposed to be on my side. 212 00:12:51,632 --> 00:12:53,033 Stay out, deporting motherfucker. 213 00:12:53,066 --> 00:12:54,811 Shit, I'm going to work right now. I'm done with y'all. 214 00:12:54,835 --> 00:12:56,970 - How's your mom been, Jess? - She's good. 215 00:12:57,004 --> 00:12:59,439 How come you don't visit anymore? 216 00:12:59,473 --> 00:13:01,608 You got to ask your mama that. 217 00:13:04,077 --> 00:13:05,179 What is this place? 218 00:13:05,213 --> 00:13:06,480 Where we going? 219 00:13:06,513 --> 00:13:08,782 Uh, it's my secret spot. 220 00:13:08,815 --> 00:13:10,584 - Really? - Yeah. 221 00:13:10,617 --> 00:13:12,586 Not even your mama know. 222 00:13:12,619 --> 00:13:14,222 Really? 223 00:13:14,255 --> 00:13:15,856 See? 224 00:13:15,889 --> 00:13:17,958 - Look at this. - Hey. 225 00:13:20,961 --> 00:13:24,097 - Can I go in? - You want to swim with the gators? 226 00:13:24,132 --> 00:13:26,099 - Yeah. - I mean, if you think you brave. 227 00:13:30,837 --> 00:13:32,906 Which rock? 228 00:13:35,176 --> 00:13:37,678 - Seriously. - You trying to skip a rock? 229 00:13:37,711 --> 00:13:39,713 There's no skipping right there. 230 00:13:39,746 --> 00:13:41,158 That just went straight to the bottom. 231 00:13:41,182 --> 00:13:43,951 Yeah. 232 00:13:43,984 --> 00:13:46,053 Hey, Jessie. 233 00:13:46,086 --> 00:13:48,455 Can I ask you a question? 234 00:13:49,190 --> 00:13:50,958 What you said this morning, 235 00:13:50,991 --> 00:13:53,493 was that a blue thought or a true thought? 236 00:13:53,527 --> 00:13:54,962 What you mean? 237 00:13:54,995 --> 00:13:58,699 Well, was you saying that because you was sad, 238 00:13:58,732 --> 00:14:00,968 or you really think that's true? 239 00:14:04,738 --> 00:14:07,040 'Cause, you know, the real truth is, 240 00:14:07,074 --> 00:14:09,476 I chose you and your mama. 241 00:14:11,145 --> 00:14:12,913 Jessie, 242 00:14:12,946 --> 00:14:15,216 why you call me dad? 243 00:14:15,249 --> 00:14:17,985 - Hmm? - Because you're my dad. 244 00:14:18,018 --> 00:14:19,987 Because you chose me. 245 00:14:20,020 --> 00:14:21,922 Just like I choose you. 246 00:14:21,955 --> 00:14:23,991 Then why 247 00:14:24,024 --> 00:14:26,893 did you cry at the hospital when you saw the sonogram? 248 00:14:26,927 --> 00:14:28,595 You never cry for me. 249 00:14:28,628 --> 00:14:30,697 I cry for you all the time. 250 00:14:30,731 --> 00:14:31,832 When? 251 00:14:31,865 --> 00:14:35,303 Like when I see the way you dance. 252 00:14:35,336 --> 00:14:37,004 When I see the way you run. 253 00:14:37,037 --> 00:14:38,605 Not funny. 254 00:14:38,638 --> 00:14:40,117 When I see how your face look like in the morning. 255 00:14:40,141 --> 00:14:43,110 When I smell your stinky breath. 256 00:14:43,144 --> 00:14:44,278 - When... - I brush my teeth! 257 00:14:44,312 --> 00:14:46,646 - Least my head's not small. - You say 258 00:14:46,680 --> 00:14:48,149 - my head's small? - No. Don't. 259 00:14:48,182 --> 00:14:49,959 - Oh, you gonna have to pay for that. - No, I didn't. No. 260 00:14:49,983 --> 00:14:51,594 - You're gonna have to pay for that. - No, don't! Don't! 261 00:14:51,618 --> 00:14:53,154 You gonna have to pay for that. 262 00:14:53,187 --> 00:14:54,897 - You gonna have to pay for that. - No, I didn't say that. 263 00:14:54,921 --> 00:14:57,991 One. Two. 264 00:14:58,025 --> 00:15:00,727 - I'm kidding. I'm not gonna do that. - Obviously. 265 00:15:00,761 --> 00:15:02,163 Where'd the cow go on a vacation? 266 00:15:02,196 --> 00:15:03,563 Where'd the cow go on vacation? 267 00:15:03,597 --> 00:15:05,299 - Moo York. - Moo York? 268 00:15:05,333 --> 00:15:07,168 Okay, that was a pretty good one. 269 00:15:07,201 --> 00:15:09,036 Ha! Wait, what? 270 00:15:09,069 --> 00:15:10,338 Hey, be careful. Don't... 271 00:15:10,371 --> 00:15:12,773 Don't... I got you! 272 00:15:12,806 --> 00:15:14,074 You know what this is? 273 00:15:14,107 --> 00:15:15,609 That's Spanish moss. 274 00:15:15,642 --> 00:15:17,911 Oh. Hey! 275 00:15:17,944 --> 00:15:21,249 - Stop tricking me. - I'm not tricking you. 276 00:15:39,966 --> 00:15:42,903 Take this. This is yours. 277 00:15:44,704 --> 00:15:46,940 Hey, don't tell your mama. 278 00:15:46,973 --> 00:15:48,376 - Okay? - Okay. 279 00:15:52,012 --> 00:15:53,381 What? 280 00:15:53,414 --> 00:15:56,616 - I believe you now. - Believe what? 281 00:15:56,650 --> 00:15:58,819 That you're gonna love us the same. 282 00:15:58,852 --> 00:16:00,620 There's a fly on your face. 283 00:16:00,654 --> 00:16:02,956 Come on, let's go. 284 00:16:04,991 --> 00:16:06,327 How about this one 285 00:16:06,360 --> 00:16:08,162 - right here? - Beautiful. 286 00:16:08,196 --> 00:16:09,397 Here, put it on my ear. 287 00:16:09,430 --> 00:16:11,399 - Okay. - You gonna put it on my ear? 288 00:16:13,066 --> 00:16:15,102 - And I'll give you one. - How I look? 289 00:16:15,136 --> 00:16:17,904 - It looks good. - Okay. 290 00:16:19,005 --> 00:16:21,708 Hey, now we all have flowers. 291 00:16:59,180 --> 00:17:01,748 Gonna eat it? 292 00:17:01,781 --> 00:17:03,683 - Come on. - Eat what? 293 00:17:09,022 --> 00:17:13,059 Hey, I was thinking of going back to work. 294 00:17:14,060 --> 00:17:15,695 Just part-time. 295 00:17:22,802 --> 00:17:24,771 - Hey. - All right, Kathy, 296 00:17:24,804 --> 00:17:26,840 you need to let me see my daughter. 297 00:17:26,873 --> 00:17:28,909 I told you, she's been sick. 298 00:17:28,942 --> 00:17:30,444 She can't be sick every weekend. 299 00:17:30,478 --> 00:17:33,046 Well, she said she wants to stay home this weekend. 300 00:17:33,079 --> 00:17:34,781 Kathy, you listen to me 301 00:17:34,814 --> 00:17:35,992 right now. You are gonna let me 302 00:17:36,016 --> 00:17:37,784 see her on Saturday. 303 00:17:37,817 --> 00:17:40,053 - No, ace. I mean it. - You're trying to keep me 304 00:17:40,086 --> 00:17:41,864 from seeing my daughter, that's what you're doing. 305 00:17:41,888 --> 00:17:43,457 - No, I'm not. - Yes, you are. 306 00:17:43,491 --> 00:17:45,259 - Yes, you are. - Hey, you turned 307 00:17:45,293 --> 00:17:47,461 your back on us. You left us. 308 00:17:47,495 --> 00:17:49,463 You gonna hold that on me forever? 309 00:17:49,497 --> 00:17:51,332 You don't get a say in this anymore. 310 00:17:51,365 --> 00:17:53,900 Finished? 311 00:17:53,934 --> 00:17:55,735 - Yeah. - Don't. Don't you dare 312 00:17:55,769 --> 00:17:57,037 try and put this on him. 313 00:17:57,070 --> 00:17:59,072 He's always been there for me and Jessie. 314 00:17:59,105 --> 00:18:01,741 No, you can't just call whenever you want. 315 00:18:46,052 --> 00:18:48,054 Hey. 316 00:18:53,059 --> 00:18:55,795 Everything all right with Jessie today? 317 00:19:04,305 --> 00:19:05,872 You're doing good. 318 00:19:09,243 --> 00:19:12,946 She told me you were looking for another job. 319 00:19:13,581 --> 00:19:15,982 Mm. 320 00:19:24,057 --> 00:19:25,159 Hey. 321 00:19:26,327 --> 00:19:29,163 Don't worry. 322 00:19:29,196 --> 00:19:31,332 It'll come. 323 00:19:32,300 --> 00:19:34,468 Okay? 324 00:19:38,539 --> 00:19:42,443 You stay right, and... 325 00:19:42,476 --> 00:19:44,478 Things will work out. 326 00:19:44,512 --> 00:19:46,147 Okay? 327 00:19:47,148 --> 00:19:48,449 I promise. 328 00:19:57,558 --> 00:19:59,260 Hey. You think, uh, 329 00:19:59,293 --> 00:20:02,929 Jessie should spend more time with ace? 330 00:20:04,097 --> 00:20:07,033 Where's this coming from? 331 00:20:07,901 --> 00:20:10,070 You know, I just think that maybe... 332 00:20:10,103 --> 00:20:13,174 She need to spend more time with her daddy. 333 00:20:13,207 --> 00:20:15,008 You're her daddy. 334 00:20:15,041 --> 00:20:17,977 I know. 335 00:20:20,147 --> 00:20:23,451 I mean, I've tried. 336 00:20:24,418 --> 00:20:27,355 I can't make her. 337 00:20:27,388 --> 00:20:30,358 She doesn't want to. 338 00:20:37,698 --> 00:20:41,034 You ever think about how ace feel? 339 00:20:43,404 --> 00:20:46,474 Not even on my best day. 340 00:20:48,142 --> 00:20:51,178 They barely knew each other. 341 00:20:58,985 --> 00:21:00,287 Kathy. 342 00:21:00,321 --> 00:21:01,689 What's all this? Huh? 343 00:21:01,722 --> 00:21:03,357 Just stuff she wants. 344 00:21:03,391 --> 00:21:04,592 Put it back. 345 00:21:04,625 --> 00:21:06,926 We don't need any of this. 346 00:21:06,960 --> 00:21:08,596 I can do that. 347 00:21:08,629 --> 00:21:10,398 No problem. 348 00:21:10,431 --> 00:21:11,399 Bye. 349 00:21:11,432 --> 00:21:12,999 Who is that? 350 00:21:13,032 --> 00:21:15,403 Rhonda's just asking if I can cover her for a day. 351 00:21:15,436 --> 00:21:16,570 Why is she asking you? 352 00:21:16,604 --> 00:21:18,172 "Win a trip to Hawaii"? 353 00:21:22,041 --> 00:21:24,145 Can I have some tapioca pudding? 354 00:21:24,178 --> 00:21:25,146 "Can I have 355 00:21:25,179 --> 00:21:28,114 "some tapioca pudding," what? 356 00:21:28,149 --> 00:21:30,984 Can I have some tapioca pudding, please? 357 00:21:31,619 --> 00:21:33,187 No. 358 00:21:33,220 --> 00:21:35,656 Now put it back, okay? 359 00:21:35,689 --> 00:21:36,657 Here. 360 00:21:36,690 --> 00:21:38,159 Jessie, now hurry up. 361 00:21:38,192 --> 00:21:40,227 We've got to pick stuff up from grandma's. 362 00:21:45,599 --> 00:21:47,577 Hey. Hey, you get the picture I sent you last night? 363 00:21:47,601 --> 00:21:49,170 - Picture? Picture of what? - Yeah. 364 00:21:49,203 --> 00:21:51,971 Of the sausage. So, it's a kind of andouille. 365 00:21:52,005 --> 00:21:53,674 Yeah, some new cajun shit. 366 00:21:53,707 --> 00:21:55,509 I picked it up at winn-Dixie. 367 00:21:55,543 --> 00:21:57,010 Look at that. 368 00:21:57,043 --> 00:21:58,588 Why are you showing me a picture of that? 369 00:21:58,612 --> 00:22:00,724 Huh? You got to order this shit online, it's so fucking good. 370 00:22:00,748 --> 00:22:02,416 - You get your sausage online? - Huh? 371 00:22:02,450 --> 00:22:04,685 Yeah, well, when it's premium sausage like this, I do. 372 00:22:04,718 --> 00:22:06,320 Yes. That's for sure. 373 00:22:06,353 --> 00:22:10,089 Hey. Hey, why don't we go on a trip? 374 00:22:11,325 --> 00:22:13,394 Why don't we decide what we're gonna buy for dinner? 375 00:22:13,427 --> 00:22:16,363 No, I'm serious. We never been on a family vacation, okay? 376 00:22:16,397 --> 00:22:17,631 I'd love that. 377 00:22:17,665 --> 00:22:19,667 But... we can't afford it. 378 00:22:19,700 --> 00:22:22,203 - Chips, chips, chips... - Yes, we can. - With what money? 379 00:22:22,236 --> 00:22:24,305 I'll sell my bike. 380 00:22:24,338 --> 00:22:26,340 Okay. 381 00:22:29,075 --> 00:22:30,377 Okay, excuse me, folks. 382 00:22:30,411 --> 00:22:32,446 We're on duty. We're gonna need some service. 383 00:22:32,480 --> 00:22:36,484 Uh, hey, you guys have any of the premium sausages? 384 00:22:36,517 --> 00:22:37,718 Hey, where you want to go? 385 00:22:37,751 --> 00:22:39,487 - Just stop. Just stop. - Hawaii! 386 00:22:39,520 --> 00:22:43,089 Just... you don't think I want to be the fun parent, too, huh? 387 00:22:43,122 --> 00:22:44,225 Let's go to Hawaii. 388 00:22:44,258 --> 00:22:46,427 Hey, what you need to go to Hawaii? 389 00:22:46,460 --> 00:22:49,497 - I might need some sunscreen and bathing suits. - Stop it. 390 00:22:49,530 --> 00:22:50,731 Bathing suit. What else? 391 00:22:50,764 --> 00:22:52,132 Some cheetos. 392 00:22:52,166 --> 00:22:53,400 Cheetos? 393 00:22:53,434 --> 00:22:55,469 Hey! I'm done, okay? 394 00:22:55,503 --> 00:22:57,046 Let me show you a picture. Something like that. 395 00:22:57,070 --> 00:22:58,372 I asked you a question. 396 00:22:58,405 --> 00:23:00,441 Did-did you take Jessie to school yesterday? 397 00:23:00,474 --> 00:23:03,310 'Cause I got a call saying she never showed up. 398 00:23:03,344 --> 00:23:06,079 We needed to spend some time together, okay? 399 00:23:06,112 --> 00:23:08,415 We needed to spend some time together. 400 00:23:08,449 --> 00:23:10,251 You need to be her parent, not her friend. 401 00:23:10,284 --> 00:23:11,828 I mean, of course I want you to spend time 402 00:23:11,852 --> 00:23:13,254 - with her, but... - Kathy? 403 00:23:20,361 --> 00:23:23,062 She don't look that sick to me. 404 00:23:23,697 --> 00:23:24,732 Hey, baby. 405 00:23:24,765 --> 00:23:25,833 Hey, darling. 406 00:23:25,866 --> 00:23:27,501 Hey, where you going? 407 00:23:27,535 --> 00:23:28,678 - Where you going, baby? - What's going on here? 408 00:23:28,702 --> 00:23:29,837 - Huh? - It's okay. 409 00:23:29,870 --> 00:23:32,105 What's going on here? 410 00:23:32,139 --> 00:23:33,641 Hey, isn't that your kid? 411 00:23:33,674 --> 00:23:35,276 Y... nah, it's okay, Denny. 412 00:23:35,309 --> 00:23:37,311 Oh. You the guy who won't let him see his child. 413 00:23:37,344 --> 00:23:39,146 - Den, just go wait in the car. - No, no, no. 414 00:23:39,179 --> 00:23:40,357 - Let's figure this out. - Just go wait in the car, Denny. 415 00:23:40,381 --> 00:23:42,182 We all here. Let's figure this out. 416 00:23:42,216 --> 00:23:43,693 Why don't you go wait in the car while we talk, okay? 417 00:23:43,717 --> 00:23:46,487 What'd you say to me? Listen, I'm an officer of the law. 418 00:23:46,520 --> 00:23:48,398 - You don't tell me what to do. - Why don't you go wait 419 00:23:48,422 --> 00:23:50,200 - in the car. We talking, okay? - Okay, you will address me 420 00:23:50,224 --> 00:23:51,401 - as "sir." We can talk. - We talking. Okay? We talking. 421 00:23:51,425 --> 00:23:53,193 - But you will address me as "sir." - Okay? 422 00:23:53,227 --> 00:23:55,272 - Okay, okay, let's, let's go. - "Sir." Let's try it. 423 00:23:55,296 --> 00:23:56,830 - "Sir." - come on. Let's go. 424 00:23:56,864 --> 00:23:59,175 - And did I say you could leave? - Bye, baby. Bye, sweetie. 425 00:23:59,199 --> 00:24:01,302 - Don't you walk away from me. - Bye, honey. 426 00:24:01,335 --> 00:24:03,280 Hey, look, you don't walk away from an officer of the law. 427 00:24:03,304 --> 00:24:04,838 - Denny. Denny, let's go. - Stop. Stop! 428 00:24:04,872 --> 00:24:06,440 I'm-a tell you one last time! 429 00:24:06,473 --> 00:24:07,717 - Okay, that's it. - Jesus fucking Christ, Denny. 430 00:24:07,741 --> 00:24:09,510 Put your arms behind your back. 431 00:24:09,543 --> 00:24:11,712 Stop! 432 00:24:11,745 --> 00:24:14,848 - Let him go! - Don't hurt him! - Do not resist! 433 00:24:14,882 --> 00:24:16,717 - Ace! Ace, get him off of him! - No...! 434 00:24:16,750 --> 00:24:19,253 Jesus fucking Christ, Denny. 435 00:24:19,286 --> 00:24:21,488 - No! Don't hurt him! - Fuck you! 436 00:24:21,522 --> 00:24:24,291 - No! Stop! - It's okay. 437 00:24:24,325 --> 00:24:25,869 - Daddy! - Give me your hands. Give me your hand. 438 00:24:25,893 --> 00:24:28,729 - No, daddy! - Get on your knees! - Ace, what the fuck?! 439 00:24:28,762 --> 00:24:30,197 Do something! 440 00:24:30,230 --> 00:24:31,632 No! Stop! 441 00:24:31,665 --> 00:24:33,634 Don't hurt him! 442 00:24:33,667 --> 00:24:35,402 No! 443 00:24:35,436 --> 00:24:37,504 Stop! 444 00:25:27,621 --> 00:25:29,423 It's okay. It's okay. 445 00:25:29,456 --> 00:25:32,693 Go back to your mama. Okay? 446 00:25:55,683 --> 00:25:57,251 I posted bail. 447 00:25:57,284 --> 00:25:58,686 He should have been out by now. 448 00:25:58,719 --> 00:26:00,487 I'm sorry. It looks like something came up. 449 00:26:00,521 --> 00:26:02,423 It's just gonna take a little longer to process. 450 00:26:02,456 --> 00:26:03,833 - Just have a wait. - What do you mean? 451 00:26:03,857 --> 00:26:05,392 H-How long is this gonna take? 452 00:26:05,426 --> 00:26:07,828 You're just gonna have to wait. I'm sorry. 453 00:26:07,861 --> 00:26:09,430 Miss? 454 00:26:10,864 --> 00:26:13,400 Miss. 455 00:26:13,434 --> 00:26:17,404 Can you please help me? I have a little girl here. 456 00:26:20,007 --> 00:26:21,709 Okay. Just give me a second. 457 00:26:21,742 --> 00:26:23,711 I'll try to find out. 458 00:26:24,712 --> 00:26:26,714 Thank you. 459 00:26:30,517 --> 00:26:32,319 Kathy, 460 00:26:32,352 --> 00:26:33,954 I'm gonna take Jessie to my house. 461 00:26:33,987 --> 00:26:36,356 She should wait here, with me. 462 00:26:36,390 --> 00:26:38,425 This is no place for children. 463 00:26:38,459 --> 00:26:41,462 No, mom, we're gonna wait here for Antonio. 464 00:26:44,732 --> 00:26:45,999 Okay. 465 00:26:46,033 --> 00:26:47,968 So, it looks like he's not here anymore. 466 00:26:48,001 --> 00:26:50,003 Ice took him. 467 00:26:50,037 --> 00:26:51,638 - What? - Yeah. 468 00:26:51,672 --> 00:26:54,608 Immigration and customs enforcement has him now. 469 00:28:01,441 --> 00:28:04,411 I really wish y'all would have come to me sooner. 470 00:28:04,444 --> 00:28:06,446 Once a judge makes the decision, 471 00:28:06,480 --> 00:28:07,781 it's hard to get it overturned. 472 00:28:07,815 --> 00:28:11,084 I just don't understand how they can deport him. 473 00:28:11,118 --> 00:28:13,787 He was adopted. 474 00:28:14,621 --> 00:28:16,557 When'd you come to this country? 475 00:28:16,590 --> 00:28:17,591 1988. 476 00:28:17,624 --> 00:28:19,993 Well, there was a bill that was passed in 2000 477 00:28:20,027 --> 00:28:23,630 that grants, uh, citizenship to adoptees, 478 00:28:23,664 --> 00:28:27,000 but it only protects kids who were adopted after 2000. 479 00:28:27,034 --> 00:28:29,503 Looks like maybe your parents... 480 00:28:29,536 --> 00:28:31,705 They're not my parents. 481 00:28:31,738 --> 00:28:34,741 Well, whoever had custody of you, 482 00:28:34,775 --> 00:28:37,444 looks like they didn't follow the proper procedure 483 00:28:37,477 --> 00:28:39,147 to change your status. 484 00:28:39,180 --> 00:28:40,981 How's that his fault? 485 00:28:41,014 --> 00:28:42,816 I'm not saying it's his fault. 486 00:28:42,850 --> 00:28:48,121 It's a loophole dhs is using to deport people. 487 00:28:48,156 --> 00:28:50,123 You also have a criminal record. 488 00:28:50,158 --> 00:28:51,391 They dropped the charges. 489 00:28:51,425 --> 00:28:52,860 No charges were filed. 490 00:28:52,893 --> 00:28:55,762 No, from before. 491 00:28:55,796 --> 00:28:56,563 He has a past record. 492 00:28:56,597 --> 00:28:59,833 Ice is targeting people like you, 493 00:28:59,867 --> 00:29:01,735 adopted or not. 494 00:29:02,803 --> 00:29:04,404 - Where were you born? - Korea. 495 00:29:04,438 --> 00:29:05,739 We're married. 496 00:29:05,772 --> 00:29:07,541 Doesn't that Grant him citizenship? 497 00:29:07,574 --> 00:29:08,809 Even if you're married, 498 00:29:08,842 --> 00:29:10,577 the proper steps would've needed to be taken 499 00:29:10,611 --> 00:29:12,646 for him to get a green card or naturalized. 500 00:29:12,679 --> 00:29:14,414 I don't... I don't... I don't understand. 501 00:29:14,448 --> 00:29:16,750 Can't we do something about this? 502 00:29:16,783 --> 00:29:18,752 H-He has two kids. 503 00:29:18,785 --> 00:29:21,021 I mean, listen to him. Look at him. 504 00:29:21,054 --> 00:29:22,856 - He's American. - It doesn't matter 505 00:29:22,890 --> 00:29:23,991 what he look like. 506 00:29:24,024 --> 00:29:25,559 It's immigration policy. 507 00:29:25,592 --> 00:29:26,994 I was brought here when I was three. 508 00:29:27,027 --> 00:29:28,896 I've been here for over 30 years. 509 00:29:28,929 --> 00:29:31,199 Well, sometimes with these international adoptions 510 00:29:31,232 --> 00:29:32,866 in the '80s, the... 511 00:29:32,900 --> 00:29:34,878 - The proper paperwork wasn't filed. - Yeah, but, like... 512 00:29:34,902 --> 00:29:37,804 Like I said, I've been here for over 30 years. 513 00:29:37,838 --> 00:29:40,174 Okay? Can't you just tell them that-that... 514 00:29:40,208 --> 00:29:42,542 That I was... I was adopted by white people. 515 00:29:44,945 --> 00:29:47,014 I understand your frustration. 516 00:29:47,047 --> 00:29:49,150 I really do, but... 517 00:29:49,183 --> 00:29:50,684 That's not how it works. 518 00:29:50,717 --> 00:29:52,186 Now, here are your options. 519 00:29:52,220 --> 00:29:53,453 You can... 520 00:29:53,487 --> 00:29:55,789 Depart voluntarily... 521 00:29:55,822 --> 00:29:56,723 No, fuck that. 522 00:29:56,757 --> 00:30:01,061 And have a chance of receiving status. 523 00:30:01,094 --> 00:30:03,530 Or you can stay and appeal. 524 00:30:03,563 --> 00:30:04,932 But if you do that 525 00:30:04,965 --> 00:30:07,534 and the judge don't rule in your favor, 526 00:30:07,567 --> 00:30:11,438 you forfeit any opportunity to return to this country. 527 00:30:12,072 --> 00:30:13,607 What does that mean? 528 00:30:13,640 --> 00:30:16,543 It means, if he fights and loses, 529 00:30:16,576 --> 00:30:18,745 he can never come back. 530 00:30:34,295 --> 00:30:36,496 I'm not leaving my family. 531 00:30:36,530 --> 00:30:37,764 At this stage, 532 00:30:37,798 --> 00:30:40,000 we don't have a lot of options. 533 00:30:40,968 --> 00:30:42,569 But let me see 534 00:30:42,602 --> 00:30:45,772 what I can do to get you back in front of a judge. 535 00:30:46,773 --> 00:30:49,643 So, I need to talk to you about my retainer fee. 536 00:30:49,676 --> 00:30:52,946 Now, I usually charge $5,000 to start. 537 00:30:53,847 --> 00:30:56,750 And then, depending on how the case goes, 538 00:30:56,783 --> 00:31:00,754 we can talk about that at a later time. 539 00:31:04,158 --> 00:31:06,727 You have a right to be here. 540 00:31:06,760 --> 00:31:08,996 You won't have to leave 'cause they made a mistake. 541 00:31:09,029 --> 00:31:11,132 It's not your fault. Okay? 542 00:31:11,165 --> 00:31:12,866 We're gonna figure this out. 543 00:31:12,899 --> 00:31:14,244 I'm gonna borrow some money from my mom. 544 00:31:14,268 --> 00:31:15,769 - Hey, don't do that. - Why not? 545 00:31:15,802 --> 00:31:17,604 We already borrowed money for the bond. 546 00:31:17,637 --> 00:31:19,140 How are we gonna pay for the lawyer? 547 00:31:19,173 --> 00:31:21,275 I'll talk to Ms. Jacci, okay? Don't worry about it. 548 00:31:21,309 --> 00:31:23,177 Give me the keys. 549 00:31:30,817 --> 00:31:33,587 We barely have enough money. 550 00:31:33,620 --> 00:31:34,797 I can't support two babies on my own. 551 00:31:34,821 --> 00:31:36,757 Kathy, you're not responsible for him. 552 00:31:36,790 --> 00:31:38,759 Yes, I am! This isn't right, 553 00:31:38,792 --> 00:31:40,161 what's happening to him. 554 00:31:40,194 --> 00:31:41,928 This is all too much for you. 555 00:31:41,962 --> 00:31:43,630 Well, they're trying to deport him. 556 00:31:43,663 --> 00:31:44,907 - He's American. - No, he's not, Kathy. 557 00:31:44,931 --> 00:31:46,933 - He's not American. - What do you mean? 558 00:31:46,967 --> 00:31:48,035 You know he was adopted. 559 00:31:56,009 --> 00:31:58,612 Hey, baby girl. 560 00:32:00,947 --> 00:32:02,783 Are you okay? 561 00:32:02,816 --> 00:32:04,084 I'm okay. 562 00:32:04,117 --> 00:32:06,119 You? 563 00:32:06,154 --> 00:32:07,687 I'm good. 564 00:32:09,656 --> 00:32:12,059 Are you getting kicked out? 565 00:32:16,930 --> 00:32:18,299 Nah, baby girl. 566 00:32:18,332 --> 00:32:21,068 I ain't going nowhere. 567 00:32:38,051 --> 00:32:39,253 Tattoo! 568 00:32:39,287 --> 00:32:42,589 Tattoo! Who want a New Orleans tattoo? 569 00:32:46,993 --> 00:32:49,130 See you tonight. 570 00:32:51,399 --> 00:32:54,202 Oh. Oh, baby. 571 00:33:01,741 --> 00:33:02,976 Tattoo! Tattoo! 572 00:33:03,009 --> 00:33:04,245 Who want a tattoo?! 573 00:33:04,278 --> 00:33:05,779 I live on the other side of the river. 574 00:33:05,812 --> 00:33:06,923 I'm just trying to make some money. 575 00:33:06,947 --> 00:33:08,682 - Hey, you want a tattoo? - No, bro. 576 00:33:08,715 --> 00:33:11,852 - No, thank you. - Who wants a tattoo?! 577 00:33:12,453 --> 00:33:15,055 Y'all want a tattoo? 578 00:33:15,088 --> 00:33:16,923 Hey, who want a tattoo? 579 00:33:16,957 --> 00:33:19,759 Hey. Antonio? 580 00:33:22,062 --> 00:33:24,332 Oh, yeah. At the hospital. Right? 581 00:33:24,365 --> 00:33:26,766 - Yeah. How are your girls? - H-Hey. 582 00:33:26,800 --> 00:33:28,034 Excuse me. Hey. Hey. 583 00:33:28,068 --> 00:33:30,003 Tattoo. Yeah, y'all want some tattoos? 584 00:33:30,036 --> 00:33:32,140 Y'all look like you're in love. Sir. 585 00:33:32,173 --> 00:33:34,708 Tattoo. You want a tattoo? Come on, man. 586 00:33:34,741 --> 00:33:36,177 Hey. Hey, come on, man. 587 00:33:36,210 --> 00:33:38,745 How-how about I put a nice eagle on your back. 588 00:33:38,778 --> 00:33:40,181 - Okay? - I don't need it. 589 00:33:40,214 --> 00:33:41,991 - Come on. You know, you could get a tattoo... - No. 590 00:33:42,015 --> 00:33:43,460 Come back to the quarter, get yourself a nice date. 591 00:33:43,484 --> 00:33:45,353 Hey, come on. I'll do it for cheap. 592 00:33:45,386 --> 00:33:47,388 Hey! I'll do it for cheap! 593 00:33:47,421 --> 00:33:50,023 I'll have a tattoo! 594 00:33:53,059 --> 00:33:55,095 You for real? 595 00:33:56,364 --> 00:33:58,399 You gonna give me a tattoo or not? 596 00:33:58,432 --> 00:34:00,368 Uh... okay. 597 00:34:00,401 --> 00:34:02,903 Um, but how'd you get here? 598 00:34:02,936 --> 00:34:05,273 Uh, bus. 599 00:34:05,306 --> 00:34:08,108 You scared of motorcycles? 600 00:34:09,243 --> 00:34:11,179 No. 601 00:34:11,212 --> 00:34:12,979 Okay. Well, you know... 602 00:34:13,013 --> 00:34:15,183 Yeah, I only got one helmet for now, but, uh, 603 00:34:15,216 --> 00:34:19,287 you know, y-you could wear mine and then I could... 604 00:34:30,464 --> 00:34:31,399 Here. 605 00:34:31,432 --> 00:34:33,733 Yeah, you take this. 606 00:34:33,767 --> 00:34:36,304 Stevie. Put that down, huh? 607 00:34:36,337 --> 00:34:37,971 All right, guys. Come on. 608 00:34:38,004 --> 00:34:41,107 Put the balls away. Time for lunch. 609 00:34:41,142 --> 00:34:42,842 Good job. Good hustle. 610 00:34:42,876 --> 00:34:45,812 It ain't right, how Kathy treats you. 611 00:34:45,845 --> 00:34:48,482 I didn't ask for your help. 612 00:34:48,516 --> 00:34:51,117 I was just trying to help you, trying to put him in his place. 613 00:34:51,152 --> 00:34:53,354 I don't solve my problems like you, Denny. 614 00:34:53,387 --> 00:34:55,356 Okay? 615 00:34:55,389 --> 00:34:58,159 That's our difference. 616 00:35:01,795 --> 00:35:03,364 Well, because of what I did, 617 00:35:03,397 --> 00:35:06,866 you're probably gonna get to see your daughter all the time. 618 00:35:08,068 --> 00:35:10,070 What you mean? 619 00:35:11,172 --> 00:35:13,307 He's getting deported. 620 00:35:16,310 --> 00:35:18,246 Yeah, he's a fucking illegal. 621 00:35:22,882 --> 00:35:24,285 Kathy! Kathy. Kathy, you're not 622 00:35:24,318 --> 00:35:26,062 - taking my daughter. Kathy. - I'll be right back. 623 00:35:26,086 --> 00:35:27,921 No, no, no, no. You can't come in here. 624 00:35:27,954 --> 00:35:29,466 Are you gonna touch me like...? Take your hands off me. 625 00:35:29,490 --> 00:35:31,401 - What are you doing here? - Oh, you gonna deal with me, huh? 626 00:35:31,425 --> 00:35:33,170 - Yeah, I'm gonna deal with you. - Kathy, I told you all I want 627 00:35:33,194 --> 00:35:35,004 - to do is talk to her. - Shut up and stop talking. 628 00:35:35,028 --> 00:35:36,406 That's all I want. What makes that so difficult, huh? 629 00:35:36,430 --> 00:35:37,541 You can't come to my work and do this. 630 00:35:37,565 --> 00:35:38,575 I can't? It's been three months. 631 00:35:38,599 --> 00:35:40,033 Three fucking months, Kathy. 632 00:35:40,066 --> 00:35:41,901 - It's bullshit. - I'm not forcing her. 633 00:35:41,935 --> 00:35:43,347 You can't just decide if you want to be part of her life... 634 00:35:43,371 --> 00:35:44,581 It don't matter! It don't matter 635 00:35:44,605 --> 00:35:46,407 whether... I-If she wants to or not. 636 00:35:46,440 --> 00:35:49,042 You need to let me see my daughter. 637 00:35:49,075 --> 00:35:52,012 It's not my fault she doesn't want to spend time with you. 638 00:35:52,045 --> 00:35:53,856 - That's the situation you created. - It's my right. 639 00:35:53,880 --> 00:35:55,416 - You weren't around. - It's my right. 640 00:35:55,449 --> 00:35:59,085 She don't know you. 641 00:35:59,119 --> 00:36:01,888 Get out. 642 00:36:01,921 --> 00:36:06,227 You better not think of leaving this country with her. 643 00:36:08,362 --> 00:36:11,232 We're not going anywhere. 644 00:36:11,265 --> 00:36:16,102 You're the one who created this mess. 645 00:36:16,137 --> 00:36:18,004 I'll go back to court if I have to. 646 00:36:18,038 --> 00:36:19,939 Oh, look, you need to get out. 647 00:36:19,973 --> 00:36:22,008 - You need to get out! - All right? 648 00:36:22,042 --> 00:36:23,611 - You need to get out of here! - Okay? 649 00:36:23,644 --> 00:36:26,213 - Get out of here. - Okay. 650 00:36:53,607 --> 00:36:57,077 - Want to get started? - Mm-hmm. 651 00:36:58,111 --> 00:37:01,981 Okay. So what you want? 652 00:37:02,015 --> 00:37:04,918 You want a dolphin? 653 00:37:04,951 --> 00:37:07,087 You want a Rose? You want... 654 00:37:07,120 --> 00:37:08,955 "Thug life" on your stomach? 655 00:37:08,988 --> 00:37:10,558 What you want? 656 00:37:10,591 --> 00:37:12,593 I want a Fleur-de-lis. 657 00:37:12,626 --> 00:37:15,463 Oh, fuck, you serious? 658 00:37:15,496 --> 00:37:18,098 Why? What's wrong with that? 659 00:37:18,132 --> 00:37:20,009 Oh, there's nothing wrong with it. It's just, you know, 660 00:37:20,033 --> 00:37:21,502 you from New Orleans. 661 00:37:21,535 --> 00:37:24,104 It's like getting a palm tree if you're from California. 662 00:37:24,138 --> 00:37:26,474 Well, that's what I want. 663 00:37:27,641 --> 00:37:30,244 Okay. Where you want it? 664 00:37:30,277 --> 00:37:32,513 Um, on my wrist. 665 00:37:32,546 --> 00:37:35,449 - Right here? - Mm-hmm. 666 00:37:35,483 --> 00:37:39,052 Okay. Yes, ma'am. 667 00:38:03,711 --> 00:38:05,979 You ready? 668 00:38:08,982 --> 00:38:11,519 Okay. 669 00:38:16,590 --> 00:38:18,024 Oh... 670 00:38:19,727 --> 00:38:23,197 - You okay? - Yeah. 671 00:38:25,199 --> 00:38:27,701 So, why a Fleur-de-lis? 672 00:38:27,735 --> 00:38:30,571 Um, it's my favorite flower. 673 00:38:30,604 --> 00:38:34,007 Do you know what kind of flower it is? 674 00:38:34,040 --> 00:38:36,210 Never thought about it. 675 00:38:37,278 --> 00:38:39,413 Thought it was cliché. 676 00:38:43,717 --> 00:38:46,454 You born here? 677 00:38:46,487 --> 00:38:48,988 - No, Vietnam. - Mm. 678 00:38:49,022 --> 00:38:51,492 Where's that? 679 00:38:55,262 --> 00:38:58,199 I'm kidding. I see y'all around. 680 00:39:03,204 --> 00:39:06,039 You remember anything? 681 00:39:06,072 --> 00:39:09,510 Um, I remember the Fleur-de-lis. 682 00:39:09,543 --> 00:39:11,712 Oh, they got that over there? 683 00:39:11,745 --> 00:39:15,382 - Mm-hmm. - Hmm. 684 00:39:15,416 --> 00:39:18,385 For your information, a Fleur-de-lis 685 00:39:18,419 --> 00:39:20,521 is a water Lily. 686 00:39:20,554 --> 00:39:25,426 I used to look at them in the delta next to my village. 687 00:39:25,459 --> 00:39:29,163 I told myself if I ever get a tattoo, 688 00:39:29,196 --> 00:39:32,999 that's what I would get... A Fleur-de-lis. 689 00:39:40,508 --> 00:39:42,676 So why now? 690 00:39:42,710 --> 00:39:44,311 'Cause I'm dying. 691 00:39:50,484 --> 00:39:55,121 What? You thought I was wearing this wig for fun? 692 00:40:05,866 --> 00:40:07,768 How much I owe you? 693 00:40:07,801 --> 00:40:10,271 It's on me. 694 00:40:10,304 --> 00:40:12,773 What? No, no, no, no. I want to pay for this. 695 00:40:12,806 --> 00:40:14,575 Here, take it. 696 00:40:15,576 --> 00:40:17,711 No, you know, I ain't gonna take your money. 697 00:40:17,745 --> 00:40:19,346 Put it back. 698 00:40:19,380 --> 00:40:21,815 You can't offer a service and not take the money. 699 00:40:21,849 --> 00:40:23,817 We can stand here and argue all day. 700 00:40:23,851 --> 00:40:26,052 But I ain't gonna take your money. 701 00:40:32,793 --> 00:40:35,362 - Thank you. - Mm-hmm. 702 00:40:38,365 --> 00:40:41,067 Do you have a business card? 703 00:40:47,341 --> 00:40:49,843 I get together with my family once a month 704 00:40:49,877 --> 00:40:52,346 for a big cookout. You're gonna come and eat. 705 00:40:52,379 --> 00:40:55,182 Bring your family, too. 706 00:40:55,215 --> 00:40:58,285 Don't even think about not showing up when I call you. 707 00:40:58,319 --> 00:41:01,488 - I'm serious. - Yes, ma'am. 708 00:41:22,643 --> 00:41:24,878 Yeah! 709 00:41:24,912 --> 00:41:27,381 Bitch-ass, where q at? 710 00:41:27,414 --> 00:41:29,550 - Oh, lord! - What's up? 711 00:41:29,583 --> 00:41:32,353 What are you here for, bro? Come on, what you here for? 712 00:41:32,386 --> 00:41:34,622 Y'all busy these days? 713 00:41:34,655 --> 00:41:37,758 Nah, bro. You been doing too good, man. 714 00:41:37,791 --> 00:41:40,361 And your girl not about to kill me, so I don't... 715 00:41:40,394 --> 00:41:42,396 - I don't think I could... - I'm getting deported. 716 00:41:45,566 --> 00:41:48,369 You know, I need money for a lawyer. 717 00:41:48,402 --> 00:41:50,237 Fuck. 718 00:41:52,406 --> 00:41:56,677 Hey, come on. We gonna figure something out, bro. 719 00:42:35,315 --> 00:42:36,626 Hey, hey, hey. Calm down. What? What did you do? 720 00:42:36,650 --> 00:42:39,420 What's going on? Why's her hair look like that? 721 00:42:39,453 --> 00:42:41,297 She said she wanted to have the same hair color as you. 722 00:42:41,321 --> 00:42:43,600 - I hate it! - Why is it bleeding down her face like that? 723 00:42:43,624 --> 00:42:46,493 She did that all on her own. Okay. 724 00:42:46,527 --> 00:42:48,395 Calm down, okay? 725 00:42:48,429 --> 00:42:50,597 We're gonna wash it now. 726 00:42:50,631 --> 00:42:52,599 It's okay. It's okay. 727 00:42:53,734 --> 00:42:56,303 Come here, baby. Come here, come here, come here. 728 00:42:56,336 --> 00:42:58,706 Hey, Jessie, it don't look that bad. 729 00:42:58,739 --> 00:43:00,941 - Yes, it does! - Jessie, it don't look that bad. 730 00:43:00,974 --> 00:43:02,776 That's what I've been saying, okay? 731 00:43:02,810 --> 00:43:04,778 - It looks interesting. - Hey. 732 00:43:04,812 --> 00:43:06,880 Hey. Jessie. 733 00:43:06,914 --> 00:43:10,250 Hey. Hey. 734 00:43:10,284 --> 00:43:12,586 Hey. It look like, um, 735 00:43:12,619 --> 00:43:14,722 it look like one of them movie stars. 736 00:43:14,755 --> 00:43:17,291 - Yeah, you do. - Really? 737 00:43:17,324 --> 00:43:20,494 Like, uh, uh... 738 00:43:20,527 --> 00:43:23,430 - Who? - Uh, well, what's her name? 739 00:43:23,464 --> 00:43:25,332 - Uh, Kim... - Kim? 740 00:43:25,365 --> 00:43:28,502 - Kim. - Do you know Kim? 741 00:43:28,535 --> 00:43:31,605 Kardashian? 742 00:43:31,638 --> 00:43:33,574 - Yeah. - Yeah. 743 00:43:33,607 --> 00:43:36,610 - Yeah! - You totally do. Look at you. 744 00:43:36,643 --> 00:43:38,321 - Kim Kardashian, that's the one. - Look at you. 745 00:43:38,345 --> 00:43:40,581 - You look like her. - You're so pretty. 746 00:43:40,614 --> 00:43:42,282 Only a confident person 747 00:43:42,316 --> 00:43:44,551 can have a hair color like that. 748 00:43:44,585 --> 00:43:47,688 I mean, I wish I could change my hair like that. 749 00:43:50,924 --> 00:43:52,893 - Oh, come on. - Okay. 750 00:43:52,926 --> 00:43:54,828 - No, I-I take that back. - Uh-huh. 751 00:43:54,862 --> 00:43:58,365 - Hmm. - Oh. 752 00:43:58,398 --> 00:44:00,501 I mean, I didn't mean right... hey. 753 00:44:00,534 --> 00:44:02,402 Come on, don't walk at me like that. 754 00:44:02,436 --> 00:44:04,071 Don't walk at me like that. 755 00:44:04,104 --> 00:44:05,572 Don't... 756 00:44:07,407 --> 00:44:08,776 Oh, no! Hey, hey. 757 00:44:08,809 --> 00:44:10,911 Come on, have some mercy, okay? 758 00:44:10,944 --> 00:44:13,046 How about let's change it to black? 759 00:44:13,080 --> 00:44:14,681 - Okay? - It already is black. 760 00:44:14,715 --> 00:44:17,518 - We're not going to do that. - How about, uh... 761 00:44:17,551 --> 00:44:19,353 Come on, help me out here. 762 00:44:19,386 --> 00:44:21,989 Daddy needs to keep his promise now. 763 00:44:22,022 --> 00:44:25,325 - Okay. - Yeah. I think... 764 00:44:25,359 --> 00:44:28,662 What are we gonna do? Jessie? 765 00:44:28,695 --> 00:44:30,697 What color? 766 00:44:32,099 --> 00:44:33,901 That one? 767 00:44:33,934 --> 00:44:35,536 - Oh, come on. - Perfect. 768 00:44:35,569 --> 00:44:38,372 - Get that in there, okay? Both... yeah. - Oh, it's a lot. 769 00:44:38,405 --> 00:44:39,873 - Oh, man. - Okay. 770 00:44:39,907 --> 00:44:42,075 Use both of your hands and just get in there. 771 00:44:42,109 --> 00:44:43,677 This is like spreading with butter. 772 00:44:52,153 --> 00:44:53,687 I like that. 773 00:45:14,074 --> 00:45:15,375 You like your new hair? 774 00:45:15,409 --> 00:45:18,612 - I feel so confident. - Oh. 775 00:45:33,126 --> 00:45:35,963 You know I'd go to the moon with you, right? 776 00:45:40,534 --> 00:45:42,803 I ain't scared. 777 00:46:26,813 --> 00:46:29,650 Man, I want to see the pyramids 778 00:46:29,683 --> 00:46:30,793 and shit. Cave drawings and shit. 779 00:46:30,817 --> 00:46:32,452 Fuck your pyramids, bro. 780 00:46:32,486 --> 00:46:33,930 - Hey, fuck you, man! - Man, if I'm on vacation, 781 00:46:33,954 --> 00:46:35,498 I ain't trying to see no fucking pyramids, 782 00:46:35,522 --> 00:46:36,766 riding around in the Van and shit, bro. 783 00:46:36,790 --> 00:46:38,534 - What the fuck you trying to do? - Trying to be on 784 00:46:38,558 --> 00:46:40,794 a motherfucking beach sipping a motherfucking Mai Tai. 785 00:46:40,827 --> 00:46:42,805 Fuck that Mai Tai. You don't even know what the fuck 786 00:46:42,829 --> 00:46:44,540 a Mai Tai is. Always talking about a damn Mai Tai. 787 00:46:44,564 --> 00:46:45,909 Don't worry about it, motherfucker. 788 00:46:45,933 --> 00:46:47,477 I just want to drink the shit, how about that? 789 00:46:47,501 --> 00:46:49,102 Yo, Antonio! You know the drill, bro. 790 00:46:49,137 --> 00:46:51,080 For every bike you get, I give you a thousand dollars. 791 00:46:51,104 --> 00:46:53,674 But if you get any ducatis, I'll give you two grand. 792 00:46:53,707 --> 00:46:55,943 - Fuck, it's hot! - Man, y'all need to shut the fuck up, 793 00:46:55,976 --> 00:46:57,687 'cause ain't nobody going nowhere if y'all don't 794 00:46:57,711 --> 00:46:59,751 - get the job done right. - Man, fuck you, too, bro! 795 00:46:59,780 --> 00:47:01,548 Mal, bruh, if you're gonna go somewhere, 796 00:47:01,581 --> 00:47:03,151 you could see some shit, man. 797 00:47:03,184 --> 00:47:04,685 Get some fucking culture! 798 00:47:04,718 --> 00:47:06,095 Expand that little pea-sized brain of yours. 799 00:47:06,119 --> 00:47:07,821 I am gonna see some shit, bro! 800 00:47:07,854 --> 00:47:09,523 Some big-ass booties 801 00:47:09,556 --> 00:47:10,891 in bikinis right in front of me 802 00:47:10,924 --> 00:47:12,759 on the fucking beach, with my Mai Tai! 803 00:47:12,793 --> 00:47:14,570 - And all you gonna do is fucking look... - What the fuck 804 00:47:14,594 --> 00:47:16,563 y'all need to go that far to see that shit for? 805 00:47:16,596 --> 00:47:18,865 Man, you can see that shit at Rick's on bourbon, 806 00:47:18,899 --> 00:47:20,234 you dumb-ass basic bitch. 807 00:47:20,268 --> 00:47:22,170 - Tell him. - Come on, man, we got work to do. 808 00:47:22,203 --> 00:47:23,837 Y'all basic, man. Fuck y'all. 809 00:47:23,870 --> 00:47:27,208 - Fuck all y'all, man. - With your goofy ass. 810 00:47:27,241 --> 00:47:29,643 Antonio. 811 00:47:29,676 --> 00:47:31,245 Where would you go? 812 00:47:31,279 --> 00:47:34,614 I'd stay the fuck right here. 813 00:47:38,752 --> 00:47:40,954 Go, go, go, go, go, go, go! 814 00:47:40,988 --> 00:47:42,723 Come on, baby! 815 00:48:12,919 --> 00:48:15,223 Antonio! 816 00:48:16,790 --> 00:48:18,658 - Let's go, let's go, let's go! - Come on, man. 817 00:48:18,692 --> 00:48:20,027 Leave it, leave it, man, leave it. 818 00:48:20,060 --> 00:48:22,263 Go, let's roll, let's go, let's roll, let's go, 819 00:48:22,296 --> 00:48:24,298 let's roll, let's go, let's roll! 820 00:48:28,602 --> 00:48:29,803 What are you doing?! Come on! 821 00:48:29,836 --> 00:48:31,638 - Hurry your ass up! - Come on! 822 00:48:31,671 --> 00:48:33,307 - Come on! - Come on! 823 00:48:33,341 --> 00:48:35,809 Come on, man, drop the fucking bike! 824 00:48:35,842 --> 00:48:38,578 Antonio! The police coming, man... 825 00:48:38,612 --> 00:48:39,646 I need one more bike! 826 00:48:39,679 --> 00:48:40,814 - Fuck! - Come on! 827 00:48:40,847 --> 00:48:44,117 - Hold on! - I'm not leaving him. 828 00:48:44,152 --> 00:48:45,652 Fuck, fuck, fuck! 829 00:49:02,035 --> 00:49:04,604 Police! Freeze! Nopd! 830 00:49:04,638 --> 00:49:07,074 - Come out! - You're surrounded! 831 00:49:59,893 --> 00:50:01,761 Yo! You break that shit, you buying it! 832 00:50:01,795 --> 00:50:03,273 - I ain't buying... - Man, you buying that shit. 833 00:50:03,297 --> 00:50:06,967 Antonio, you nearly got arrested, jefe. 834 00:50:08,835 --> 00:50:11,139 What, you making love to that motherfucker? 835 00:50:11,172 --> 00:50:13,039 Hurry up, man, shit! 836 00:50:13,073 --> 00:50:15,313 - Let's move, let's move. - Let's go, let's go, let's go! 837 00:51:34,255 --> 00:51:35,822 I'm in the process 838 00:51:35,855 --> 00:51:37,891 of trying to get you a merits hearing. 839 00:51:37,924 --> 00:51:40,361 But I want us to start preparing ahead of time, 840 00:51:40,394 --> 00:51:42,996 just in case we're granted one. 841 00:51:43,029 --> 00:51:44,508 Now, there's some things that are gonna help 842 00:51:44,532 --> 00:51:46,167 with the hearing, 843 00:51:46,200 --> 00:51:48,145 things that make a great case for your need to stay. 844 00:51:48,169 --> 00:51:51,905 All right? Do you have any ailing relatives 845 00:51:51,938 --> 00:51:54,508 - that require your assistance? - Uh, no. 846 00:51:54,542 --> 00:51:57,378 How about children under the age of 18 847 00:51:57,411 --> 00:52:00,548 that would be left alone here if you were to depart? 848 00:52:00,581 --> 00:52:04,084 Uh, yeah, yeah. I got a-a stepdaughter 849 00:52:04,117 --> 00:52:06,287 and I got a daughter on the way. 850 00:52:06,320 --> 00:52:08,522 But would they be left alone? 851 00:52:08,556 --> 00:52:10,558 Uh, no. 852 00:52:10,591 --> 00:52:15,095 Okay, um, it looks like you work. 853 00:52:15,129 --> 00:52:16,130 Yeah. 854 00:52:16,163 --> 00:52:18,165 So you're not the sole provider. 855 00:52:18,199 --> 00:52:20,167 Uh, no. We both work. 856 00:52:20,201 --> 00:52:21,935 Oh. Okay. 857 00:52:21,968 --> 00:52:26,006 And you, um, didn't come here as a refugee, 858 00:52:26,039 --> 00:52:30,177 so there's no threat of violence in your homeland. 859 00:52:30,211 --> 00:52:33,414 So that doesn't apply. 860 00:52:33,447 --> 00:52:35,149 Okay. 861 00:52:35,182 --> 00:52:37,251 It looks like our best bet here is, uh, 862 00:52:37,285 --> 00:52:42,856 to try to prove that you are a valued member of society. 863 00:52:42,889 --> 00:52:46,026 Which is going to be quite a challenge 864 00:52:46,059 --> 00:52:47,461 because of your criminal record, 865 00:52:47,495 --> 00:52:49,530 but at this point, it's-it's all... 866 00:52:49,563 --> 00:52:51,165 It's the only option we have. 867 00:52:51,198 --> 00:52:53,167 Now, we're gonna need a lot of support here. 868 00:52:53,200 --> 00:52:57,070 All right? Friends, family, uh, parents. 869 00:52:57,103 --> 00:53:00,274 Uh, members of your church if you attend one. 870 00:53:00,308 --> 00:53:03,109 Anybody that can paint a picture for the judge 871 00:53:03,144 --> 00:53:07,080 that you're a positive part of this community. 872 00:53:07,113 --> 00:53:10,050 Yeah, we can get some people together. 873 00:53:10,083 --> 00:53:14,954 Good. Um, how about your adoptive parents, Antonio? 874 00:53:14,988 --> 00:53:17,391 They passed away. 875 00:53:17,425 --> 00:53:18,892 Oh, okay. 876 00:53:18,925 --> 00:53:21,529 Any other family members from your parents' side? 877 00:53:21,562 --> 00:53:26,167 - Uh, aunt, uncle, grandparent? - Uh, no. 878 00:53:26,200 --> 00:53:29,603 Okay, so we'll just have to go with what we got. 879 00:53:29,637 --> 00:53:33,507 Were you able to put together the retainer fee? 880 00:53:33,541 --> 00:53:35,609 So, uh, we were... 881 00:53:35,643 --> 00:53:37,345 Uh, yeah, uh... 882 00:53:37,378 --> 00:53:40,214 I was able to get an advance from work. 883 00:53:52,526 --> 00:53:55,196 - Man, how you did that shit? - Man, I told you, man. 884 00:53:55,229 --> 00:53:56,664 Ain't no way that's the same bike. 885 00:53:56,697 --> 00:53:58,175 You must've did some voodoo to this shit. 886 00:53:58,199 --> 00:53:59,509 What the fuck you think I do here, merk? 887 00:53:59,533 --> 00:54:00,634 I thought you just swept, 888 00:54:00,668 --> 00:54:02,102 I didn't know you worked on 'em. 889 00:54:02,136 --> 00:54:03,504 And you got to pay for this shit. 890 00:54:03,537 --> 00:54:05,415 - Pay for it? - This ain't no charity shop, merk. 891 00:54:05,439 --> 00:54:07,217 If you're gonna charge me for it, you could've cleaned 892 00:54:07,241 --> 00:54:09,051 - the motherfucker first. - Hey, hey, shut that bike off! 893 00:54:09,075 --> 00:54:10,644 I'll impound that shit so fast. 894 00:54:10,678 --> 00:54:12,146 Get over here. 895 00:54:12,179 --> 00:54:13,323 Can I help you officers with something? 896 00:54:13,347 --> 00:54:15,115 Shut the fuck up. 897 00:54:15,149 --> 00:54:16,983 What the fuck you doing here? 898 00:54:17,016 --> 00:54:21,087 You illegal motherfucker, ain't they kick you out yet? 899 00:54:21,121 --> 00:54:22,998 - You got a problem, bro? - Who the fuck are you? 900 00:54:23,022 --> 00:54:24,434 - Ice, bitch. Who are you? - I don't give a fuck. 901 00:54:24,458 --> 00:54:26,403 I should write you a ticket for disturbing the peace. 902 00:54:26,427 --> 00:54:27,671 - Write me a ticket? That's cute. - Yes, sir. 903 00:54:27,695 --> 00:54:28,696 Just like that coconut 904 00:54:28,729 --> 00:54:30,164 you're walking around with. 905 00:54:30,197 --> 00:54:31,399 Yeah, I'm real cute, ain't I? 906 00:54:31,432 --> 00:54:32,700 You guys hear anything about 907 00:54:32,733 --> 00:54:34,402 a dealership getting hit a few days ago? 908 00:54:34,435 --> 00:54:36,146 - No, sir, we don't know... - What'd I fucking tell you? 909 00:54:36,170 --> 00:54:38,539 Keep your mouth shut. 910 00:54:38,572 --> 00:54:41,542 I'm talking to this motherfucker. 911 00:54:41,575 --> 00:54:43,411 You're still getting deported? 912 00:54:43,444 --> 00:54:45,246 - Getting what? - Oh, shit. 913 00:54:45,279 --> 00:54:49,015 You didn't even know your own friend was getting deported. 914 00:54:49,048 --> 00:54:51,352 Damn, they must be training you good over at ice. 915 00:54:51,385 --> 00:54:53,421 Hmm? 916 00:54:53,454 --> 00:54:57,023 If you do get deported, Jessie stays here. 917 00:54:57,056 --> 00:54:59,034 Now, I don't give a shit what you do with your own kid. 918 00:54:59,058 --> 00:55:02,396 But Jessie stays here. 919 00:55:05,733 --> 00:55:08,235 I know you stole those bikes. 920 00:55:12,339 --> 00:55:14,007 Come on, Denny, let's go. 921 00:55:14,040 --> 00:55:16,943 I still owe you a good beating. 922 00:55:58,319 --> 00:55:59,353 You all came. 923 00:56:23,076 --> 00:56:25,779 This is it. 924 00:56:33,821 --> 00:56:36,790 Uh, where's your restroom? 925 00:56:36,824 --> 00:56:40,461 It's in the hallway, to the right. 926 00:56:40,494 --> 00:56:41,729 Thanks for inviting us. 927 00:56:41,762 --> 00:56:43,163 We're happy to have you. 928 00:56:43,197 --> 00:56:45,064 Oh, is that, 929 00:56:45,098 --> 00:56:46,667 - is that soup? - That's soup. 930 00:56:46,700 --> 00:56:48,802 - Right. - That's pineapple soup. 931 00:56:48,836 --> 00:56:51,138 - Pineapple soup? - Pineapple soup. 932 00:56:51,171 --> 00:56:54,642 With okra and fish sauce. 933 00:56:54,675 --> 00:56:55,776 The okra I know. 934 00:57:35,683 --> 00:57:38,686 That's my mom. 935 00:57:38,719 --> 00:57:40,688 - There? - Mm-hmm. 936 00:57:40,721 --> 00:57:42,656 Who's this? 937 00:57:42,690 --> 00:57:45,159 My older brother. 938 00:57:50,531 --> 00:57:54,735 Lilies were my mom's favorite flowers. 939 00:57:54,768 --> 00:57:56,870 When we escaped from Vietnam, 940 00:57:56,904 --> 00:58:00,608 our dad decided to split us up on two boats. 941 00:58:00,641 --> 00:58:03,510 They didn't make it. 942 00:58:05,412 --> 00:58:08,382 We came to the U.S. as refugees. 943 00:58:13,387 --> 00:58:16,457 Why'd your dad split y'all up? 944 00:58:19,460 --> 00:58:23,163 Better chance that half of us live. 945 00:58:33,507 --> 00:58:35,342 I like your hair. 946 00:58:40,481 --> 00:58:43,651 You ever eat this stuff before? 947 00:58:43,684 --> 00:58:45,419 Mm-mm. 948 00:59:56,690 --> 00:59:58,225 Mmm. 949 01:00:03,330 --> 01:00:05,499 It's really good. 950 01:00:05,532 --> 01:00:07,634 It's really good. 951 01:00:21,548 --> 01:00:24,418 My dad says you have a kind face. 952 01:00:27,888 --> 01:00:29,957 Good, good. 953 01:00:29,990 --> 01:00:32,559 Good. 954 01:00:33,527 --> 01:00:36,396 Good. Good. 955 01:01:08,562 --> 01:01:11,698 Being here make me feel like I'm somewhere else. 956 01:01:13,500 --> 01:01:16,804 Like I'm in Asia or something. 957 01:01:23,844 --> 01:01:25,679 Kathy used to always ask me 958 01:01:25,712 --> 01:01:30,484 if I remember my time before I came to the U.S. 959 01:01:31,152 --> 01:01:33,554 I told her no. 960 01:01:36,157 --> 01:01:39,426 But that was a lie. 961 01:01:39,459 --> 01:01:42,462 I remember my mom. 962 01:01:45,499 --> 01:01:47,868 You remind me of her. 963 01:02:17,497 --> 01:02:18,999 What? 964 01:02:19,032 --> 01:02:21,068 Come up and sing a song. 965 01:02:24,671 --> 01:02:27,175 What do you guys know? 966 01:02:27,208 --> 01:02:28,775 We know everything. 967 01:02:57,138 --> 01:02:59,173 ♪ I feel so bad ♪ 968 01:02:59,207 --> 01:03:03,043 ♪ I got a worried mind ♪ 969 01:03:03,076 --> 01:03:08,048 ♪ Feel so lonesome all the time ♪ 970 01:03:08,081 --> 01:03:12,052 ♪ Since I left my baby behind ♪ 971 01:03:12,085 --> 01:03:15,555 ♪ On blue bayou ♪ 972 01:03:17,824 --> 01:03:22,863 ♪ Saving nickels, saving dimes ♪ 973 01:03:22,896 --> 01:03:28,236 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 974 01:03:28,269 --> 01:03:32,173 ♪ Looking forward to happier times ♪ 975 01:03:32,206 --> 01:03:36,977 ♪ On blue bayou ♪ 976 01:03:37,010 --> 01:03:39,613 ♪ I'm coming back someday ♪ 977 01:03:39,646 --> 01:03:42,216 ♪ Come what may ♪ 978 01:03:42,250 --> 01:03:47,087 ♪ To blue bayou ♪ 979 01:03:47,120 --> 01:03:49,523 ♪ Where the folks are fun ♪ 980 01:03:49,556 --> 01:03:52,526 ♪ And the world is mine ♪ 981 01:03:52,559 --> 01:03:57,497 ♪ On blue bayou ♪ 982 01:03:57,531 --> 01:04:00,033 ♪ Where those fishing boats ♪ 983 01:04:00,067 --> 01:04:02,636 ♪ With their sails afloat ♪ 984 01:04:02,669 --> 01:04:07,607 ♪ If I could only see ♪ 985 01:04:07,641 --> 01:04:10,577 ♪ That familiar sunrise ♪ 986 01:04:10,610 --> 01:04:12,879 ♪ Through sleepy eyes ♪ 987 01:04:12,913 --> 01:04:15,916 ♪ How happy I'd be ♪ 988 01:04:19,019 --> 01:04:23,724 ♪ Gonna see my baby again ♪ 989 01:04:23,757 --> 01:04:28,162 ♪ Gonna be with some of my friends ♪ 990 01:04:28,196 --> 01:04:32,933 ♪ Maybe I'll feel better again ♪ 991 01:04:32,966 --> 01:04:36,503 ♪ On blue bayou ♪ 992 01:04:38,805 --> 01:04:43,543 ♪ Saving nickels, saving dimes... ♪ 993 01:05:01,229 --> 01:05:04,698 I'm so sorry. I don't understand what you're saying, 994 01:05:04,731 --> 01:05:06,334 - but I'm trying to help you. - Uh-huh. 995 01:05:06,367 --> 01:05:08,902 Just... you have to hold on to this, okay, 996 01:05:08,935 --> 01:05:11,004 in order for me to help you walk. 997 01:05:12,806 --> 01:05:14,083 I'm trying to help you. I'm trying to help you. 998 01:05:14,107 --> 01:05:15,909 Uh-huh. 999 01:05:35,762 --> 01:05:38,865 Antonio, I know that you, um, 1000 01:05:38,899 --> 01:05:41,235 you said that your adoptive parents were not around, 1001 01:05:41,269 --> 01:05:43,804 but I did some digging into your records 1002 01:05:43,837 --> 01:05:47,107 and found out that your foster mother is still alive. 1003 01:05:49,009 --> 01:05:53,880 You need to tell susanne to come to the hearing. 1004 01:06:04,658 --> 01:06:06,035 I told her the hearing was next week, 1005 01:06:06,059 --> 01:06:08,829 but I couldn't get her to agree over the phone. 1006 01:06:08,862 --> 01:06:12,933 She said she wants you to come in person and talk to her. 1007 01:06:15,369 --> 01:06:17,704 Yeah, of course. We'll go today. 1008 01:06:17,737 --> 01:06:20,707 Good. She's about two hours away. 1009 01:06:20,740 --> 01:06:23,944 - In St. francisville. - I can't do that. 1010 01:06:25,946 --> 01:06:29,683 Look, it's all I could do to convince the judge 1011 01:06:29,716 --> 01:06:31,952 to get you another hearing. 1012 01:06:31,985 --> 01:06:34,198 - This is your last chance. - No, she don't need to be there. 1013 01:06:34,222 --> 01:06:36,266 What are you talking about? We need everyone we can get. 1014 01:06:36,290 --> 01:06:38,859 We need her to come, Antonio. 1015 01:06:38,892 --> 01:06:40,127 You're running out of choices. 1016 01:06:40,161 --> 01:06:41,295 Well, what about merk, hmm? 1017 01:06:41,329 --> 01:06:42,406 I got a friend, he work for ice. 1018 01:06:42,430 --> 01:06:43,797 What about, what about merk? 1019 01:06:43,830 --> 01:06:45,699 - That's not enough. - He's enough! 1020 01:06:45,732 --> 01:06:47,135 He's not, he's-he's not enough. 1021 01:06:47,168 --> 01:06:49,078 We need to send the strongest messaging to the judge... 1022 01:06:49,102 --> 01:06:50,980 - Fuck messaging. No, fuck that! - Do you want to keep 1023 01:06:51,004 --> 01:06:52,349 - our family together or not? - No, I don't want her there! 1024 01:06:52,373 --> 01:06:53,973 - We need this. - I don't want her there! 1025 01:07:00,381 --> 01:07:02,350 The people that you have coming 1026 01:07:02,383 --> 01:07:04,084 are your friends. 1027 01:07:04,117 --> 01:07:06,154 Susanne is your parent. 1028 01:07:06,187 --> 01:07:07,754 She ain't my fucking parent. 1029 01:07:07,787 --> 01:07:09,832 Yeah, that's right, because you told me she was dead. 1030 01:07:09,856 --> 01:07:12,160 Okay, come on, guys, look, look. 1031 01:07:12,193 --> 01:07:14,228 I know this is hard. 1032 01:07:14,262 --> 01:07:17,298 I've done a lot of these cases, and it brings up the past. 1033 01:07:17,331 --> 01:07:19,966 It's painful. 1034 01:07:20,000 --> 01:07:22,903 You need to tell her to come to the hearing. 1035 01:07:25,439 --> 01:07:28,942 No, fuck that. I won't do it. 1036 01:07:33,514 --> 01:07:35,815 How come you didn't tell me? 1037 01:07:37,418 --> 01:07:38,952 Hey! 1038 01:07:38,985 --> 01:07:42,722 Antonio, I'm talking to you! 1039 01:07:42,756 --> 01:07:45,025 Were you ever gonna tell me?! 1040 01:07:49,163 --> 01:07:50,464 You have to talk to her. 1041 01:07:50,498 --> 01:07:51,778 If you want to stay, you have to. 1042 01:08:07,847 --> 01:08:09,383 Hey! Wait a minute. 1043 01:08:09,417 --> 01:08:11,361 - You got my money? - I don't got the money, Ms. Jacci. 1044 01:08:11,385 --> 01:08:12,786 You better have my money. 1045 01:08:12,819 --> 01:08:13,996 I don't got the money, Ms. Jacci! Okay? 1046 01:08:14,020 --> 01:08:15,499 Let me get you straight. No money, no job. 1047 01:08:15,523 --> 01:08:17,325 I don't got the money. No job? Okay. 1048 01:08:17,358 --> 01:08:19,503 - Pick up this shit and get out. - Okay, I'll pack my shit 1049 01:08:19,527 --> 01:08:21,162 and I'll leave. 1050 01:08:53,960 --> 01:08:56,096 What you doing here? 1051 01:09:00,066 --> 01:09:03,137 I came here for another tattoo. 1052 01:09:06,039 --> 01:09:08,175 What you think this is, huh? 1053 01:09:08,209 --> 01:09:10,910 Free therapy? 1054 01:09:10,944 --> 01:09:14,848 You think getting a tattoo gonna save your life? 1055 01:09:20,521 --> 01:09:22,055 Leave. 1056 01:09:35,636 --> 01:09:37,904 Hey, Jessie. 1057 01:09:37,937 --> 01:09:39,573 Hey, Jessie. Hey. 1058 01:09:39,607 --> 01:09:41,309 Hey, d... hey. Hey. 1059 01:09:41,342 --> 01:09:42,918 Hey, where you... hey, hey, where you going? 1060 01:09:42,942 --> 01:09:44,911 Where you going? I ain't gonna hurt you. 1061 01:09:44,944 --> 01:09:48,449 I ain't gonna hurt you. I'm your daddy, okay? 1062 01:09:48,482 --> 01:09:50,884 How you doing? How was school? 1063 01:09:57,358 --> 01:09:59,193 Listen, I need, I need to tell you something. 1064 01:09:59,226 --> 01:10:02,196 Okay? I need you to listen, really hear me. Okay? 1065 01:10:03,664 --> 01:10:07,100 I know I messed up. 1066 01:10:07,134 --> 01:10:12,473 And I-I know I-I shouldn't have left y'all. 1067 01:10:12,506 --> 01:10:14,908 And I'm really sorry. 1068 01:10:18,078 --> 01:10:19,879 Okay? 1069 01:10:19,913 --> 01:10:21,515 But I'm gonna make up for it. 1070 01:10:21,549 --> 01:10:23,950 Okay? I promise. 1071 01:10:32,660 --> 01:10:35,028 Jessie. 1072 01:10:35,995 --> 01:10:38,165 Come here. Hey. 1073 01:10:38,199 --> 01:10:39,433 You okay? 1074 01:10:39,467 --> 01:10:42,636 You know, at some point, we're gonna have to figure this out. 1075 01:10:42,670 --> 01:10:45,105 You can't keep her from me forever. 1076 01:10:48,309 --> 01:10:52,246 If Antonio gets deported, I'm filing for custody. 1077 01:10:52,279 --> 01:10:53,919 And there's no way no judge is gonna think 1078 01:10:53,947 --> 01:10:55,516 you taking her is a good idea. 1079 01:10:55,549 --> 01:10:57,917 And what if I do, huh? 1080 01:10:57,951 --> 01:11:00,187 What if I do take her? 1081 01:11:01,555 --> 01:11:04,392 You know he's been stealing motorcycles again, right? 1082 01:11:08,262 --> 01:11:10,029 Let's go. 1083 01:12:05,586 --> 01:12:07,086 Hey. 1084 01:12:11,492 --> 01:12:12,660 Hi, Jessie. 1085 01:12:12,693 --> 01:12:14,495 Hi, dad. 1086 01:12:21,802 --> 01:12:24,205 I got you some flowers. 1087 01:12:36,250 --> 01:12:38,752 Y'all ain't gonna talk to me? 1088 01:12:38,786 --> 01:12:41,020 Kathy? 1089 01:12:41,054 --> 01:12:42,121 Who is that? 1090 01:12:42,156 --> 01:12:44,492 It's my mom. 1091 01:12:44,525 --> 01:12:47,495 - What is she doing here? - What do you mean? 1092 01:12:47,528 --> 01:12:49,530 Kathy. 1093 01:12:50,464 --> 01:12:53,400 I'm gonna get a few things together. 1094 01:12:56,136 --> 01:12:57,481 - Okay. - What's she talking about? 1095 01:12:57,505 --> 01:13:00,106 - We're done. - Hey, what's she talking about? 1096 01:13:00,140 --> 01:13:02,376 Come here. 1097 01:13:19,293 --> 01:13:20,594 Yeah. 1098 01:13:22,830 --> 01:13:25,833 Is there anything you want to tell me? 1099 01:13:29,703 --> 01:13:31,205 What you mean? 1100 01:13:35,175 --> 01:13:37,311 Okay. 1101 01:13:40,147 --> 01:13:43,284 It's okay. It's okay. 1102 01:13:43,317 --> 01:13:46,587 You, you can talk to me. 1103 01:13:46,620 --> 01:13:48,087 - Yeah, I know... - Yeah. 1104 01:13:48,121 --> 01:13:50,190 - Yeah, I know that. - I love you. 1105 01:13:50,224 --> 01:13:52,326 - I love you, too. - Yeah. 1106 01:14:00,301 --> 01:14:03,170 Have you been meeting up with q? 1107 01:14:07,341 --> 01:14:10,611 No. No. 1108 01:14:15,182 --> 01:14:17,585 No, Kathy. Hey. 1109 01:14:17,618 --> 01:14:20,387 Hey. What's going on? 1110 01:14:20,421 --> 01:14:23,257 - Hey, Kathy, what's going... - You're a fucking liar! 1111 01:14:23,290 --> 01:14:26,427 Fucking... fucking lying to me. 1112 01:14:30,297 --> 01:14:32,733 Hey. 1113 01:14:32,766 --> 01:14:34,234 You think I'm fucking stupid? 1114 01:14:34,268 --> 01:14:37,771 I-I knew jacci didn't give you that money. 1115 01:14:37,805 --> 01:14:39,406 Hey, come on. Hey, let me talk to you. 1116 01:14:39,440 --> 01:14:41,308 - Don't touch me. - No. Hey. No. Hey, Kathy, 1117 01:14:41,342 --> 01:14:43,444 let me, let-let me, let me talk to you for... 1118 01:14:43,477 --> 01:14:46,513 - I'm done! I am done. - For one second. 1119 01:14:50,584 --> 01:14:52,886 How was I supposed to get that kind of money, okay? 1120 01:14:52,920 --> 01:14:54,588 What was I supposed to do? 1121 01:14:54,622 --> 01:14:56,232 Yeah, I'm trying to keep the family together. 1122 01:14:56,256 --> 01:14:57,758 No, you're not. 1123 01:14:57,791 --> 01:15:00,894 We needed a lawyer, so I got the goddamn money, Kathy. 1124 01:15:00,928 --> 01:15:04,198 You think I care about the money?! 1125 01:15:04,231 --> 01:15:07,167 I would g... I would go with you to... 1126 01:15:07,201 --> 01:15:10,838 To anywhere if you had tried. 1127 01:15:10,871 --> 01:15:15,709 But you... you won't even talk to your mom. 1128 01:15:15,743 --> 01:15:17,778 That's crazy. 1129 01:15:17,811 --> 01:15:19,546 Do you see how crazy that is? 1130 01:15:19,580 --> 01:15:21,649 You won't even talk to her to stay here, 1131 01:15:21,682 --> 01:15:23,784 but you think stealing is the right way? 1132 01:15:23,817 --> 01:15:24,894 You don't know what you saying. 1133 01:15:24,918 --> 01:15:26,453 - Yes, I do. - No, you don't. 1134 01:15:26,487 --> 01:15:27,931 - Yes, I do. - You don't know what you saying, no. 1135 01:15:27,955 --> 01:15:30,357 It's simple. You won't even talk to your mom 1136 01:15:30,391 --> 01:15:33,594 and ask her to come so you can be with your family. 1137 01:15:38,866 --> 01:15:41,502 How come you never told me? 1138 01:15:44,405 --> 01:15:46,607 How are we married when I don't even know 1139 01:15:46,640 --> 01:15:48,742 that your mom's alive? 1140 01:15:51,845 --> 01:15:54,615 - I don't know you. - Yeah. 1141 01:15:54,648 --> 01:15:56,517 Yeah, you don't know me. 1142 01:15:56,550 --> 01:15:58,852 Okay? 1143 01:15:58,886 --> 01:16:02,489 You don't know nothing about that. Okay? 1144 01:16:02,523 --> 01:16:04,558 Okay, you don't, you don't want to know 1145 01:16:04,591 --> 01:16:05,935 that the people who brought me here... 1146 01:16:05,959 --> 01:16:07,361 You don't want to know 1147 01:16:07,394 --> 01:16:08,829 that the people who brought me here 1148 01:16:08,862 --> 01:16:10,497 gave me up after six months, okay? 1149 01:16:10,531 --> 01:16:12,766 You don't want to know that I went from foster home 1150 01:16:12,800 --> 01:16:14,468 to foster home and-and when I... 1151 01:16:14,501 --> 01:16:15,845 - You never told me that. - I know, and when I 1152 01:16:15,869 --> 01:16:18,706 finally thought I ended up with some parents, okay, 1153 01:16:18,739 --> 01:16:22,776 that man beat the shit out of me every goddamn day 1154 01:16:22,810 --> 01:16:25,312 and she didn't do shit about it! 1155 01:16:25,345 --> 01:16:27,514 And you want me to go back there and beg her. 1156 01:16:27,548 --> 01:16:28,849 No, you want me to go back... 1157 01:16:28,882 --> 01:16:30,584 She ain't gonna help me, okay?! 1158 01:16:30,617 --> 01:16:33,754 If she didn't help me before, she ain't gonna help me now! 1159 01:16:33,787 --> 01:16:36,557 - It's time to go, Kathy. - Dawn! 1160 01:16:37,725 --> 01:16:40,694 Get the fuck out my house. 1161 01:16:42,362 --> 01:16:43,797 Come on, Kathy. 1162 01:16:43,831 --> 01:16:46,333 You need to leave. 1163 01:17:00,080 --> 01:17:02,816 Well, you never told me. 1164 01:17:24,671 --> 01:17:26,807 Get in the car, baby. 1165 01:17:32,412 --> 01:17:34,748 Coming, daddy? 1166 01:17:34,782 --> 01:17:36,683 Nah, baby girl. 1167 01:17:36,717 --> 01:17:38,418 Go with your mama. 1168 01:17:38,452 --> 01:17:40,487 Jessie, let's go. 1169 01:17:49,763 --> 01:17:51,064 You done fixing that man? 1170 01:17:51,098 --> 01:17:52,866 Just go. 1171 01:19:52,052 --> 01:19:54,021 When did Henry die? 1172 01:19:56,089 --> 01:19:59,826 About ten years ago, give or take. 1173 01:20:09,536 --> 01:20:12,873 I'm here to ask you, uh, 1174 01:20:12,906 --> 01:20:15,976 if you'll come to a merits hearing for me. 1175 01:20:18,078 --> 01:20:19,980 They're trying to deport me. 1176 01:20:24,218 --> 01:20:26,853 Will you come? 1177 01:20:29,890 --> 01:20:31,725 Susanne? 1178 01:20:33,093 --> 01:20:35,095 You just have to show up 1179 01:20:35,128 --> 01:20:37,731 and talk to the judge, that's it. 1180 01:20:42,803 --> 01:20:44,771 Susanne. 1181 01:20:46,006 --> 01:20:50,010 I am just asking you for this one thing. 1182 01:20:54,614 --> 01:20:56,616 Will you come? 1183 01:21:06,660 --> 01:21:10,030 Why'd you have me come all the way over here? 1184 01:21:15,102 --> 01:21:17,037 I don't know. 1185 01:21:25,279 --> 01:21:27,047 Okay. 1186 01:21:33,053 --> 01:21:34,955 You want to know why I left? 1187 01:21:39,793 --> 01:21:43,730 'Cause when we used to get beat up together, 1188 01:21:43,764 --> 01:21:46,867 I always tried to protect you. 1189 01:21:51,339 --> 01:21:55,008 And that day I asked you to leave with me, 1190 01:21:55,042 --> 01:21:56,943 you stayed. 1191 01:22:03,317 --> 01:22:05,186 You never chose me. 1192 01:22:05,219 --> 01:22:07,854 Susanne, you never chose me. 1193 01:22:12,959 --> 01:22:14,795 That's all I wanted. 1194 01:22:49,397 --> 01:22:50,997 You okay? 1195 01:22:51,031 --> 01:22:52,400 Your body holding up? 1196 01:22:52,433 --> 01:22:53,934 Uh-huh. 1197 01:23:04,811 --> 01:23:08,282 Your dad don't mind I'm doing this? 1198 01:23:08,316 --> 01:23:10,717 He's just happy that I'm happy. 1199 01:23:15,021 --> 01:23:18,024 You think he'd mind if I ask him something? 1200 01:23:19,327 --> 01:23:22,662 He doesn't mind. 1201 01:23:22,696 --> 01:23:24,298 Can you ask him if he regrets 1202 01:23:24,332 --> 01:23:26,134 splitting y'all up on two boats? 1203 01:23:37,245 --> 01:23:38,979 Never. 1204 01:24:02,236 --> 01:24:06,039 Do you know why I like the Fleur-de-lis, Antonio? 1205 01:24:07,807 --> 01:24:11,077 Because water lilies look like they have no roots. 1206 01:24:11,111 --> 01:24:12,979 But they do. 1207 01:24:13,013 --> 01:24:16,883 They can't survive without them. 1208 01:24:21,155 --> 01:24:22,689 Hmm. 1209 01:24:28,028 --> 01:24:30,431 When I was 12... 1210 01:24:30,464 --> 01:24:33,099 Henry, my dad... 1211 01:24:34,100 --> 01:24:37,837 He told me I got a letter from my real mama. 1212 01:24:37,871 --> 01:24:39,407 At first, I didn't believe him 1213 01:24:39,440 --> 01:24:43,277 because why would she send me a letter after all that time? 1214 01:24:47,248 --> 01:24:49,983 He kept talking about it. 1215 01:24:50,016 --> 01:24:51,885 Every day. 1216 01:24:54,988 --> 01:24:58,024 He asked me if I wanted to see it; I told him no. 1217 01:24:59,527 --> 01:25:02,062 But when I finally asked if I could... 1218 01:25:06,133 --> 01:25:08,169 He told me he threw it away. 1219 01:25:10,304 --> 01:25:12,240 Like it was nothing. 1220 01:25:17,877 --> 01:25:19,746 But then I found it. 1221 01:25:22,283 --> 01:25:24,884 What did it say? 1222 01:25:24,918 --> 01:25:27,053 It was written in broken English, 1223 01:25:27,087 --> 01:25:29,323 so it was hard to read, but... 1224 01:25:30,424 --> 01:25:33,026 It said she tried to drown me. 1225 01:25:35,829 --> 01:25:37,897 She held me under that water. 1226 01:25:42,035 --> 01:25:45,172 I guess she couldn't go through with it, so she gave me up. 1227 01:25:47,007 --> 01:25:50,076 She kept me as long as she could. 1228 01:26:13,601 --> 01:26:15,603 It's okay. 1229 01:26:15,636 --> 01:26:17,937 You have to put it on. 1230 01:26:17,971 --> 01:26:19,939 Just for a little bit. 1231 01:26:21,609 --> 01:26:23,377 Okay. 1232 01:26:47,934 --> 01:26:50,870 Faster. 1233 01:28:18,659 --> 01:28:20,494 This is your daughter. 1234 01:29:07,741 --> 01:29:09,510 Hey, Jessie. 1235 01:29:11,412 --> 01:29:13,347 Come here, it's okay. 1236 01:29:14,482 --> 01:29:16,150 Come here. 1237 01:29:35,436 --> 01:29:37,671 I talked to susanne. 1238 01:29:37,705 --> 01:29:39,773 My mom. 1239 01:29:39,807 --> 01:29:42,409 You did? 1240 01:29:45,679 --> 01:29:48,349 She ain't coming. 1241 01:31:34,822 --> 01:31:35,923 That's it? 1242 01:31:35,956 --> 01:31:38,392 You three? 1243 01:31:42,830 --> 01:31:44,698 Where's Antonio? 1244 01:31:51,839 --> 01:31:54,375 What are you doing here? 1245 01:31:54,408 --> 01:31:57,678 If Antonio stays, Jessie stays. 1246 01:32:07,421 --> 01:32:08,422 Thank you. 1247 01:32:37,818 --> 01:32:39,620 All rise. 1248 01:32:39,653 --> 01:32:40,854 Court is now in session. 1249 01:32:40,888 --> 01:32:43,590 The honorable judge Adams presides. 1250 01:32:49,329 --> 01:32:50,431 You didn't think 1251 01:32:50,464 --> 01:32:52,232 I was gonna pay you back, did you?! 1252 01:33:35,743 --> 01:33:37,277 Don't you dare. 1253 01:33:39,913 --> 01:33:41,749 Come on. 1254 01:33:41,782 --> 01:33:43,784 Let's go to your room. 1255 01:34:08,609 --> 01:34:10,644 I got to go. 1256 01:34:10,677 --> 01:34:11,945 Got to go. 1257 01:37:46,960 --> 01:37:48,061 Hey. 1258 01:37:48,095 --> 01:37:50,497 You drive. 1259 01:37:51,765 --> 01:37:53,900 I'm gonna take all that leftover shit... 1260 01:37:53,934 --> 01:37:54,901 Fat, lard, 1261 01:37:54,935 --> 01:37:56,204 dick, ears... 1262 01:37:56,237 --> 01:37:57,838 From all different animals, 1263 01:37:57,871 --> 01:38:00,607 and I'm gonna stuff it in goddamn intestines. 1264 01:38:00,640 --> 01:38:02,009 That's how they make sausage? 1265 01:38:02,042 --> 01:38:04,611 Huh? I can't believe I've been eating that shit. 1266 01:38:04,644 --> 01:38:06,780 Now, when I eat it, all I can think about is... 1267 01:38:06,813 --> 01:38:09,649 Denny, can you shut the fuck up?! 1268 01:38:09,683 --> 01:38:13,820 For just one goddamn minute in your fucking life! 1269 01:38:14,621 --> 01:38:15,555 All right. Jesus. 1270 01:38:15,589 --> 01:38:17,090 I was just sharing. 1271 01:38:18,658 --> 01:38:21,561 You're welcome, by the way. 1272 01:38:21,595 --> 01:38:22,562 What you mean? 1273 01:38:22,596 --> 01:38:24,831 I took care of him. 1274 01:38:24,865 --> 01:38:26,600 Took care of... what you mean? 1275 01:38:26,633 --> 01:38:27,777 - What you talking about? - I told you. 1276 01:38:27,801 --> 01:38:29,603 I told you I'd take care of him. 1277 01:38:29,636 --> 01:38:32,005 Me and a few friends, we found him at a diner. 1278 01:38:32,039 --> 01:38:34,308 So we picked him up, took him out to the woods, 1279 01:38:34,342 --> 01:38:35,876 beat the shit out of him. 1280 01:38:35,909 --> 01:38:38,045 I thought we killed him. You should've seen him. 1281 01:38:38,078 --> 01:38:39,679 He kept going, like, uh... 1282 01:38:39,713 --> 01:38:41,648 "No, no, please stop it. 1283 01:38:41,681 --> 01:38:42,883 "I have to go to court. 1284 01:38:42,916 --> 01:38:44,818 Please, please. Let me go to court." 1285 01:38:44,851 --> 01:38:47,754 I'm like, "nah, you ain't going to court." 1286 01:38:47,788 --> 01:38:50,123 Actually, it's kind of funny when you think about it, 1287 01:38:50,158 --> 01:38:51,792 because... 1288 01:38:51,825 --> 01:38:53,660 We're always trying to put 'em in court, huh? 1289 01:38:55,028 --> 01:38:56,063 Hmm. 1290 01:39:01,302 --> 01:39:03,970 - Oh, Denny. - What? 1291 01:39:05,206 --> 01:39:07,208 I'd like to shake your hand. 1292 01:39:07,241 --> 01:39:09,343 - All right. - Yeah. 1293 01:39:09,377 --> 01:39:10,311 Huh. 1294 01:39:10,344 --> 01:39:11,645 There we go. 1295 01:39:11,678 --> 01:39:13,347 What are you...? Hey. Come on. 1296 01:39:13,381 --> 01:39:14,781 What is this? 1297 01:39:14,815 --> 01:39:16,616 Ace, come on. Stop being silly, now. 1298 01:39:16,650 --> 01:39:17,994 - We got to go to work. - Look at me. 1299 01:39:18,018 --> 01:39:18,685 What? 1300 01:39:18,718 --> 01:39:20,887 You're going to fucking jail. 1301 01:39:20,921 --> 01:39:22,223 What? 1302 01:39:22,256 --> 01:39:24,825 What? Hey. Hey. 1303 01:39:24,858 --> 01:39:26,927 Hey, you better think about what you're doing! 1304 01:39:26,960 --> 01:39:28,695 We're supposed to stick together! 1305 01:39:28,728 --> 01:39:30,364 You just fucked up, ace! 1306 01:39:30,398 --> 01:39:32,833 Fucking sh... Oh, this motherfucker. 1307 01:39:32,866 --> 01:39:36,103 He better be bluffing, his ungrateful ass. 1308 01:39:46,113 --> 01:39:47,948 What the fuck?! 1309 01:39:47,981 --> 01:39:49,683 You know what the hell you did to us?! 1310 01:39:49,716 --> 01:39:51,718 - What? No. What'd I do? - Huh?! 1311 01:39:51,751 --> 01:39:54,121 - Say something, you piece of shit! - Fuck! 1312 01:39:54,155 --> 01:39:55,389 Fuck! 1313 01:39:55,423 --> 01:39:58,992 Stupid fucking ass! 1314 01:40:00,694 --> 01:40:03,663 You don't know what you did to us! 1315 01:40:14,908 --> 01:40:17,211 Hey, Kathy, it's okay. 1316 01:40:17,245 --> 01:40:18,446 It's okay. 1317 01:40:18,479 --> 01:40:21,681 It's okay. It's okay. 1318 01:40:21,715 --> 01:40:24,152 Fuck. 1319 01:40:27,854 --> 01:40:29,122 My brother. 1320 01:40:29,956 --> 01:40:31,892 Take care of yourself, man. 1321 01:40:31,925 --> 01:40:33,026 I will. 1322 01:41:12,366 --> 01:41:13,934 Last time I saw my mom, 1323 01:41:13,967 --> 01:41:17,138 she didn't want to let me go. 1324 01:41:17,171 --> 01:41:19,340 She held me tight. 1325 01:41:19,373 --> 01:41:22,176 That's what I remember. 1326 01:41:23,444 --> 01:41:25,313 We always want the best thing 1327 01:41:25,346 --> 01:41:28,048 for our families, Antonio. 1328 01:41:29,849 --> 01:41:33,720 It just don't always turn out the way we thought. 1329 01:42:25,273 --> 01:42:26,973 Good morning, bro. 1330 01:42:27,007 --> 01:42:28,942 Look, man, I know you're busy, but I need to know 1331 01:42:28,975 --> 01:42:31,545 if an Antonio leblanc checked in today. 1332 01:42:31,579 --> 01:42:33,281 Hold on. 1333 01:42:35,316 --> 01:42:37,050 Yeah, he's here. 1334 01:42:37,083 --> 01:42:39,153 Can you tell me who's escorting him? 1335 01:42:49,062 --> 01:42:51,898 It look different in the morning. 1336 01:42:53,501 --> 01:42:56,237 I see why you like it out here. 1337 01:42:56,270 --> 01:42:58,306 It's beautiful. 1338 01:43:05,513 --> 01:43:07,914 If you run... 1339 01:43:11,485 --> 01:43:13,920 I won't catch you. 1340 01:44:01,635 --> 01:44:04,405 - Love you, brother. - Okay. 1341 01:44:47,348 --> 01:44:49,283 Miss, you're gonna follow me. Ma'am. Ma'am. 1342 01:44:49,316 --> 01:44:51,716 - Ma'am, you have to follow me, okay? - No. You can't. Can't. 1343 01:45:07,033 --> 01:45:08,436 - They gone, ace. - What? 1344 01:45:08,469 --> 01:45:11,172 - They-they left already. - Who left? Did Jessie go? 1345 01:45:11,205 --> 01:45:12,616 - Yeah. Yeah, they're all... - Where'd they go? 1346 01:45:12,640 --> 01:45:14,049 - They all gone to the airport. - Shit. 1347 01:45:14,073 --> 01:45:15,509 - You might catch them. - Shit. 1348 01:45:17,478 --> 01:45:20,448 Come on, Jessie. Come here. 1349 01:45:21,415 --> 01:45:24,117 Hurry up. 1350 01:45:24,752 --> 01:45:26,487 Antonio! 1351 01:45:27,488 --> 01:45:29,490 Antonio! 1352 01:45:36,697 --> 01:45:38,299 Excuse me. 1353 01:45:41,535 --> 01:45:43,437 What are you doing here? 1354 01:45:44,405 --> 01:45:46,440 We're going with you. 1355 01:45:56,417 --> 01:45:59,018 Sir, you can't leave your car there. 1356 01:45:59,052 --> 01:46:01,388 Sir! 1357 01:46:03,157 --> 01:46:05,091 Okay. Come on. Come on, come on. 1358 01:46:05,124 --> 01:46:07,361 This is my family. 1359 01:46:14,735 --> 01:46:16,637 Okay. 1360 01:46:16,670 --> 01:46:19,240 Okay. 1361 01:46:36,524 --> 01:46:38,425 Excuse me. 1362 01:46:39,260 --> 01:46:41,094 - Okay. - Sir, next. 1363 01:46:41,127 --> 01:46:42,796 Come on, let's go. 1364 01:46:42,830 --> 01:46:45,299 Oh, excuse you. 1365 01:46:46,667 --> 01:46:48,602 Stop! Jessie! 1366 01:46:49,336 --> 01:46:51,405 - Oh, my god. - Jessie! 1367 01:46:51,438 --> 01:46:52,606 Hey, buddy. 1368 01:46:52,640 --> 01:46:54,608 Excuse me. Jessie! 1369 01:47:09,857 --> 01:47:12,660 I just want to say goodbye to my daughter. 1370 01:47:16,564 --> 01:47:19,567 Okay. Okay. 1371 01:47:20,601 --> 01:47:22,570 Say goodbye to ace. 1372 01:47:23,571 --> 01:47:25,205 Hey. 1373 01:47:28,475 --> 01:47:31,679 I don't know when I'm gonna see you again. 1374 01:47:33,914 --> 01:47:36,317 Can I have a hug? 1375 01:47:37,685 --> 01:47:40,086 Yeah? 1376 01:47:43,357 --> 01:47:46,092 I'll see you, baby, okay? 1377 01:47:59,306 --> 01:48:02,108 I'm sorry, baby. 1378 01:48:03,444 --> 01:48:05,512 I'm sorry. 1379 01:48:17,658 --> 01:48:20,461 Y'all need to stay. 1380 01:48:22,463 --> 01:48:23,831 What? 1381 01:48:23,864 --> 01:48:25,899 No. 1382 01:48:25,933 --> 01:48:27,935 - What are you... - No, Kathy. Y'all need to stay. 1383 01:48:27,968 --> 01:48:29,603 - No, w-we're coming with you. - Yeah. 1384 01:48:29,637 --> 01:48:31,514 - We're going with you. - No, no, I have, I have to go 1385 01:48:31,538 --> 01:48:32,606 by myself, okay? 1386 01:48:32,640 --> 01:48:34,517 Jessie wants to be with you. I want to be with you. 1387 01:48:34,541 --> 01:48:36,252 - I know. - We're going with you. We're family. 1388 01:48:36,276 --> 01:48:38,912 - We're family. - I know. Just listen to me, okay? 1389 01:48:38,946 --> 01:48:41,815 I don't even know where I'm gonna stay at. 1390 01:48:41,849 --> 01:48:43,717 I'll go first. 1391 01:48:43,751 --> 01:48:45,929 I'll get everything set up, and y'all meet me there later. 1392 01:48:45,953 --> 01:48:47,888 Don't-don't do this. 1393 01:48:47,921 --> 01:48:50,491 - We're... - It's-it's for the kids. 1394 01:48:50,524 --> 01:48:52,292 Kathy, 1395 01:48:52,326 --> 01:48:54,428 it's for the kids, okay? 1396 01:48:55,696 --> 01:48:57,807 - It's gonna be okay. I promise. - We'll-we'll come. We'll come. 1397 01:48:57,831 --> 01:49:00,467 Give me the baby. Give me the baby. 1398 01:49:20,854 --> 01:49:24,224 Jessie, I got to go, okay? 1399 01:49:30,998 --> 01:49:33,701 Come on. You had your time. 1400 01:49:33,734 --> 01:49:35,436 Come on. 1401 01:49:40,741 --> 01:49:42,476 Okay. 1402 01:49:46,313 --> 01:49:48,782 I love you so much. 1403 01:50:02,029 --> 01:50:03,597 I love you so much. 1404 01:50:03,630 --> 01:50:05,899 Okay. Okay. 1405 01:50:38,432 --> 01:50:40,501 Don't go! Please! 1406 01:50:40,534 --> 01:50:41,902 - Don't go! - Hey! 1407 01:50:46,373 --> 01:50:47,908 Please! 1408 01:50:47,941 --> 01:50:50,611 - Just stay with us! - I would stay for you, I would. 1409 01:50:50,644 --> 01:50:52,555 - You've had your time, sir. - I would stay for you, I would. 1410 01:50:52,579 --> 01:50:54,515 - Stop! We want you to stay! - Jessie. 1411 01:50:54,548 --> 01:50:56,650 Hey, everything's gonna be fine. Hey, everything's 1412 01:50:56,683 --> 01:50:58,318 gonna be okay. I'll see you soon. 1413 01:50:58,352 --> 01:51:00,354 I choose you! I choose you! Please, daddy! 1414 01:51:00,387 --> 01:51:02,389 Don't leave me! Please! 1415 01:51:02,422 --> 01:51:04,825 I choose you, too. I choose you, too. 1416 01:51:04,858 --> 01:51:06,794 - Mr. Leblanc, let's go. - I can't stay. 1417 01:51:06,827 --> 01:51:08,395 No, I choose you! I choose you! 1418 01:51:08,428 --> 01:51:09,830 I can't. I can't stay. I can't stay. 1419 01:51:09,863 --> 01:51:12,099 Jessie, he's got to go now. 1420 01:51:12,133 --> 01:51:14,535 No. No! 1421 01:51:14,568 --> 01:51:16,370 - No! - It's gonna be okay, all right? 1422 01:51:16,403 --> 01:51:17,938 - Hey! Hey! Hey! Take it easy. - Daddy! 1423 01:51:17,971 --> 01:51:19,039 She won't let go. 1424 01:51:19,072 --> 01:51:20,607 - Let him go. - Don't leave me! 1425 01:51:20,641 --> 01:51:22,543 Daddy! 1426 01:51:22,576 --> 01:51:24,945 - Please, daddy! - You have to let go. 1427 01:51:28,882 --> 01:51:30,851 No! 1428 01:51:30,884 --> 01:51:32,953 Don't go, daddy! Don't! 1429 01:51:32,986 --> 01:51:36,557 Please! No! Stop! 1430 01:51:36,590 --> 01:51:39,426 - It's okay. - Don't take my daddy! 1431 01:51:39,459 --> 01:51:41,829 - Don't! - It's okay. 1432 01:51:41,862 --> 01:51:43,964 Please, don't go, daddy! 1433 01:51:43,997 --> 01:51:45,566 Don't! 1434 01:51:45,599 --> 01:51:49,570 Please don't take my daddy!